Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,980 --> 00:00:29,050
This is what I call overtime.
2
00:00:29,100 --> 00:00:30,810
We're on duty, remember?
3
00:00:30,860 --> 00:00:33,690
Fidel, we're baby-sitting a
painting.
4
00:00:33,740 --> 00:00:35,410
Dwayne, it's a work of art.
5
00:00:35,460 --> 00:00:37,260
No. That is a work of art.
6
00:00:42,700 --> 00:00:45,410
Anything to report, Sergeant Best?
7
00:00:45,460 --> 00:00:47,130
Commissioner.
All good, sir.
8
00:00:47,180 --> 00:00:51,210
Dwayne, Fidel, this is Leo Pascal,
the owner of the Pascal Gallery.
9
00:00:51,260 --> 00:00:54,050
Leo, your security for this evening.
10
00:00:54,100 --> 00:00:57,090
I can't tell you how reassured
I am to have you gentlemen here.
11
00:00:57,140 --> 00:00:58,770
You have a fine gallery.
12
00:00:58,820 --> 00:01:00,770
We was just enjoying the show.
13
00:01:00,820 --> 00:01:02,140
You're a fan of Durosseau?
14
00:01:04,820 --> 00:01:06,890
I prefer his older stuff.
15
00:01:06,940 --> 00:01:09,650
This may be your last
chance to see his masterpiece.
16
00:01:09,700 --> 00:01:12,810
After the auction it'll probably go
to a private collector...
17
00:01:12,860 --> 00:01:15,820
Speaking of which. Excuse me.
18
00:01:17,660 --> 00:01:19,980
Oh-oh, Dragon Lady at two o'clock.
19
00:01:23,020 --> 00:01:24,980
Good luck, sir.
Commissioner.
20
00:01:32,540 --> 00:01:36,620
Judge Stone. You look radiant.
21
00:01:38,100 --> 00:01:42,140
Selwyn. You look doughy.
22
00:01:46,380 --> 00:01:50,610
Her name was Cora Patrick. She was a
dancer at the Mermaid bar.
23
00:01:50,660 --> 00:01:54,140
Durosseau painted her portrait in an
attempt to woo her.
24
00:01:55,340 --> 00:01:57,170
Was he successful?
25
00:01:57,220 --> 00:02:01,650
She rejected him because he was too
poor. So, he killed himself.
26
00:02:01,700 --> 00:02:03,290
It's tragic, really.
27
00:02:03,340 --> 00:02:04,730
When did he paint it?
28
00:02:04,780 --> 00:02:08,180
Early last century.
1927 to be precise.
29
00:02:09,540 --> 00:02:14,570
Excuse me. Dorothy, I'm so glad you
came.
30
00:02:14,620 --> 00:02:17,250
I wouldn't miss this for the
world.
31
00:02:17,300 --> 00:02:19,050
Oh, you've met Carlton, haven't you?
32
00:02:19,100 --> 00:02:21,530
Good to see you again.
And you.
33
00:02:21,580 --> 00:02:23,610
So, I can't wait to see
the painting.
34
00:02:23,660 --> 00:02:24,740
It's right over here.
35
00:02:26,260 --> 00:02:29,330
Oh, you know, Carlton's been trying
to teach me about art
36
00:02:29,380 --> 00:02:30,530
but it's hopeless.
37
00:02:30,580 --> 00:02:32,890
I am such a philistine, you see?
38
00:02:32,940 --> 00:02:37,130
I'm sure that's not true.
You've always had excellent taste...
39
00:02:37,180 --> 00:02:38,970
Friend of yours?
40
00:02:39,020 --> 00:02:40,180
Yeah, a long time ago.
41
00:02:50,660 --> 00:02:52,300
Ah. The glamour has arrived.
42
00:02:53,700 --> 00:02:55,420
Let me get you some champagne.
43
00:02:59,940 --> 00:03:01,770
Sergeant Best, arrest me now.
44
00:03:01,820 --> 00:03:02,930
Why, sir?
45
00:03:02,980 --> 00:03:05,130
Anything to get
away from that woman.
46
00:03:05,180 --> 00:03:09,690
I don't know what the fuss is about,
so what if it leaves the island?
47
00:03:09,740 --> 00:03:13,900
Carlton thinks it should stay here.
Durosseau's our most famous artist.
48
00:03:19,540 --> 00:03:21,460
Excuse me. Carlton!
49
00:03:22,660 --> 00:03:25,050
Carlton, wait!
50
00:03:25,100 --> 00:03:27,210
Where are you going?
51
00:03:27,260 --> 00:03:28,900
I really need to take this.
52
00:03:34,460 --> 00:03:36,330
Quarter of a million dollars?
53
00:03:36,380 --> 00:03:38,450
Yes, it's a lot for a painting.
54
00:03:38,500 --> 00:03:39,490
Hmm.
55
00:03:42,900 --> 00:03:44,810
Diverted call from the
station.
56
00:03:44,860 --> 00:03:51,650
Hello. Hello? Police. My name is
Carlton Paris. I'm at 125 Shore Road.
57
00:03:51,700 --> 00:03:52,820
She's got a gun...
58
00:03:53,900 --> 00:03:55,180
Hello?
59
00:03:57,420 --> 00:04:00,180
Hey? Where are you going?
60
00:04:09,420 --> 00:04:10,690
Honore Police!
61
00:04:10,740 --> 00:04:11,780
Open up, Carlton!
62
00:05:21,660 --> 00:05:23,530
Can you please charge your phone?
63
00:05:23,580 --> 00:05:26,170
I did. Soon as I got in.
64
00:05:26,220 --> 00:05:27,370
Look.
65
00:05:27,420 --> 00:05:28,650
Electricity helps.
66
00:05:28,700 --> 00:05:30,730
Sorry. I got a little sidetracked.
67
00:05:30,780 --> 00:05:33,250
Were you trying to call me?
Yes. We have a murder.
68
00:05:33,300 --> 00:05:35,330
Ah, great, I'll just get my, er...
69
00:05:35,380 --> 00:05:37,780
Yes, great.
70
00:05:40,540 --> 00:05:41,530
What have we got?
71
00:05:41,580 --> 00:05:43,930
Local boy. Carlton Paris.
72
00:05:43,980 --> 00:05:46,370
Shot.
Who found him?
73
00:05:46,420 --> 00:05:51,090
We did. The Pascal Gallery job
the Commissioner hired us for.
74
00:05:51,140 --> 00:05:52,260
Carlton was a guest.
75
00:05:53,420 --> 00:05:56,450
He left early but an hour
and a half later,
76
00:05:56,500 --> 00:05:59,890
he called the station, gave
his name and address, and said...
77
00:05:59,940 --> 00:06:01,610
"She's got a gun."
78
00:06:01,660 --> 00:06:04,170
Did he by any chance say who
she was?
79
00:06:04,220 --> 00:06:06,490
No, that would be far too easy,
wouldn't it?
80
00:06:06,540 --> 00:06:08,050
So what do we know about the victim?
81
00:06:08,100 --> 00:06:09,530
I think you better ask Fidel.
82
00:06:09,580 --> 00:06:11,330
Why Fidel?
83
00:06:11,380 --> 00:06:12,980
Seems they knew each other.
84
00:06:22,340 --> 00:06:25,130
Looks like he took a shot to the
shoulder and to the back.
85
00:06:25,180 --> 00:06:28,730
Close range. Killer probably
fired from the doorway.
86
00:06:28,780 --> 00:06:30,090
When did you get the call?
87
00:06:30,140 --> 00:06:32,450
8:30.
88
00:06:32,500 --> 00:06:34,410
And you arrived at?
8:35.
89
00:06:34,460 --> 00:06:37,170
A five-minute window for the killer
to shoot him and then get away.
90
00:06:37,220 --> 00:06:39,650
We did a brief search of the grounds
and surrounding areas
91
00:06:39,700 --> 00:06:41,300
but there was no sign of anyone.
92
00:06:46,740 --> 00:06:49,370
Also, the door was intact when we
got here
93
00:06:49,420 --> 00:06:51,570
so he must have let the killer in.
94
00:06:51,620 --> 00:06:53,970
Which suggests he knew her.
95
00:06:54,020 --> 00:06:55,060
Yes, Camille.
96
00:07:01,140 --> 00:07:02,300
What are you doing?
97
00:07:03,780 --> 00:07:06,690
His glasses. They're for reading.
98
00:07:06,740 --> 00:07:08,530
So?
99
00:07:08,580 --> 00:07:09,980
So, what was he reading?
100
00:07:13,700 --> 00:07:15,420
Dwayne says you were friends.
101
00:07:16,700 --> 00:07:18,690
We were at the same school.
102
00:07:18,740 --> 00:07:20,330
But were you close?
103
00:07:20,380 --> 00:07:22,010
Very, I'd say...
104
00:07:22,060 --> 00:07:23,170
How do you know?
105
00:07:23,220 --> 00:07:26,130
Why else would Fidel be so upset?
106
00:07:26,180 --> 00:07:27,770
I'm not upset.
107
00:07:27,820 --> 00:07:29,250
Really? You sure?
108
00:07:29,300 --> 00:07:31,410
Because it's not like you to miss
such a big clue.
109
00:07:31,460 --> 00:07:34,290
I can only assume it's because
you're upset. What clue?
110
00:07:34,340 --> 00:07:37,330
There's no land line here.
So?
111
00:07:37,380 --> 00:07:40,380
So, he must have made
a call on his mobile to the station.
112
00:07:43,980 --> 00:07:45,770
Did you find it?
113
00:07:45,820 --> 00:07:50,260
Which means? The killer took it.
Exactly.
114
00:07:52,820 --> 00:07:54,460
Wow!
115
00:07:56,540 --> 00:07:58,420
Wow! Look at the size of that.
116
00:07:59,820 --> 00:08:01,530
It's bigger than a king-size.
117
00:08:01,580 --> 00:08:04,420
What would you call that? Emperor
size? Tsar size?
118
00:08:07,900 --> 00:08:11,740
It's comfy too. Gives a lot back.
119
00:08:17,140 --> 00:08:18,330
Designer suits.
120
00:08:18,380 --> 00:08:19,450
Mmm-hmm.
121
00:08:19,500 --> 00:08:20,930
What did he do?
122
00:08:20,980 --> 00:08:23,610
As far as we know he was unemployed.
123
00:08:23,660 --> 00:08:24,890
Rich partner then?
124
00:08:24,940 --> 00:08:26,380
No partner. No family.
125
00:08:29,260 --> 00:08:32,010
Then how could he afford all this?
126
00:08:32,060 --> 00:08:34,180
Good question. Come.
127
00:08:36,460 --> 00:08:37,690
So, we checked in here.
128
00:08:37,740 --> 00:08:42,210
We ruled out burglary
because they left the laptop.
129
00:08:42,260 --> 00:08:43,810
They took his mobile.
130
00:08:43,860 --> 00:08:48,170
Look, his diary.
Seems like a woman for every week.
131
00:08:48,220 --> 00:08:49,620
Imagine...
132
00:08:51,340 --> 00:08:53,770
Today is marked Dorothy Foster.
133
00:08:53,820 --> 00:08:55,490
The shipping heiress?
Mmm-hmm.
134
00:08:55,540 --> 00:08:58,020
Carlton was with her at the gallery
this evening.
135
00:08:59,140 --> 00:09:00,610
They looked very cosy.
136
00:09:00,660 --> 00:09:04,850
Isn't she a little old for him?
These are all rich women.
137
00:09:04,900 --> 00:09:06,450
Mmm-hmm.
138
00:09:06,500 --> 00:09:09,490
Odd selection of books, don't you
think? All reference and
139
00:09:09,540 --> 00:09:10,580
no fiction.
140
00:09:11,660 --> 00:09:16,020
And the subjects. Antiques,
opera, art, food, gardening.
141
00:09:18,340 --> 00:09:21,220
Not what you'd expect a man in
his 20s to be reading.
142
00:09:22,380 --> 00:09:26,300
As far as I can see it wasn't
so much reading them as mining them.
143
00:09:27,340 --> 00:09:29,210
Mining them for what?
144
00:09:29,260 --> 00:09:31,260
Conversation, I think. Take a look.
145
00:09:33,180 --> 00:09:38,210
You see? He's marked this section
on Royal Doulton as "icebreaker".
146
00:09:38,260 --> 00:09:40,940
Then there's the fancy
sculptures.
147
00:09:42,020 --> 00:09:45,570
Expensive, tasteful but with
a touch of femininity about them.
148
00:09:45,620 --> 00:09:48,250
Not his choice. I think
these were gifts.
149
00:09:48,300 --> 00:09:52,770
So, we have a 25-year-old
man with no apparent income
150
00:09:52,820 --> 00:09:56,170
living in a prime beachside
property with a wardrobe
151
00:09:56,220 --> 00:09:57,290
full of designer suits.
152
00:09:57,340 --> 00:10:01,690
He studies culture for conversation
and receives gifts from rich women.
153
00:10:01,740 --> 00:10:06,100
And, according to that, he clearly
had a punishing romantic schedule.
154
00:10:07,900 --> 00:10:09,900
Feels like I'm missing something.
155
00:10:15,540 --> 00:10:16,930
Did you know?
156
00:10:16,980 --> 00:10:18,290
Did I know what?
157
00:10:18,340 --> 00:10:19,860
That Carlton was a gigolo?
158
00:10:21,180 --> 00:10:22,890
He had a way with women.
159
00:10:22,940 --> 00:10:25,690
Looks like he had a way with half
the women on the island.
160
00:10:25,740 --> 00:10:27,540
Yeah, well, that's nothing to
be proud of.
161
00:10:33,300 --> 00:10:35,650
How long since you were close?
162
00:10:35,700 --> 00:10:37,250
A few years.
163
00:10:37,300 --> 00:10:38,620
What happened?
164
00:10:39,660 --> 00:10:41,220
We grew apart.
165
00:10:48,820 --> 00:10:52,930
I'm going to need a copy of Walks
of the Caribbean by Albert Dunn.
166
00:10:52,980 --> 00:10:57,250
What?
Volume Two by the looks of it.
167
00:10:57,300 --> 00:11:00,450
Why would you need that?
Carlton was reading,
168
00:11:00,500 --> 00:11:03,210
but no written material was
found in the front room.
169
00:11:03,260 --> 00:11:04,650
Books are in alphabetical order.
170
00:11:04,700 --> 00:11:07,020
All seem to be
accounted for apart from...
171
00:11:08,900 --> 00:11:14,540
See? Volume one and volume three.
Maybe our killer took volume two.
172
00:11:16,020 --> 00:11:19,250
All for a mobile phone
and an old book?
173
00:11:19,300 --> 00:11:23,740
I don't know! The things people
kill for nowadays, eh?
174
00:11:25,140 --> 00:11:27,210
How far was the gallery from here?
175
00:11:27,260 --> 00:11:28,410
Less than a mile.
176
00:11:28,460 --> 00:11:31,370
So, despite there being two police
officers within five minutes,
177
00:11:31,420 --> 00:11:33,250
Carlton chose to call the station.
178
00:11:33,300 --> 00:11:36,730
He panicked. Dialled 999
and got through the switchboard.
179
00:11:36,780 --> 00:11:39,010
But him and Fidel were old friends.
Why not call him?
180
00:11:39,060 --> 00:11:42,050
Apparently, they grew apart.
It's odd though, don't you think?
181
00:11:42,100 --> 00:11:45,050
Not as odd as Fidel being friends
with the island gigolo.
182
00:11:45,100 --> 00:11:46,940
Yes, you've got a point there.
183
00:11:51,220 --> 00:11:53,580
Wait a minute. Did you say gigolo?
184
00:11:58,260 --> 00:11:59,610
The problem with being single
185
00:11:59,660 --> 00:12:01,810
is finding ways to occupy your
time.
186
00:12:01,860 --> 00:12:04,250
Then there's the discipline
of cooking a proper dinner,
187
00:12:04,300 --> 00:12:07,930
not simply resorting to baked
beans on toast every night.
188
00:12:07,980 --> 00:12:11,050
Making the bed. And they're all
daily battles, don't you find?
189
00:12:11,100 --> 00:12:13,290
Not really.
But you live on your own?
190
00:12:13,340 --> 00:12:15,770
Yes, but I make my own bed every
morning
191
00:12:15,820 --> 00:12:18,610
and I have no idea what
baked beans are.
192
00:12:18,660 --> 00:12:20,130
I need that information now.
193
00:12:20,180 --> 00:12:22,130
Tomorrow is no good.
194
00:12:22,180 --> 00:12:23,850
Is that Fidel?
195
00:12:23,900 --> 00:12:26,250
Yes! He's chasing Carlton's
service provider.
196
00:12:26,300 --> 00:12:28,490
OK! You understand this is
a murder investigation?
197
00:12:28,540 --> 00:12:30,490
He sounds a little angry.
You think that's bad?
198
00:12:30,540 --> 00:12:32,730
You should have been
here for the forensics call.
199
00:12:32,780 --> 00:12:35,100
I want them here by tomorrow.
200
00:12:40,900 --> 00:12:43,010
First they can't track his phone
then it's a two-day
201
00:12:43,060 --> 00:12:45,660
wait for his call records.
They're amateurs.
202
00:12:48,420 --> 00:12:50,540
So, where do you want to start?
Coffee?
203
00:12:52,860 --> 00:12:54,610
Let's skip coffee.
204
00:12:54,660 --> 00:12:55,810
Right, Carlton Paris,
205
00:12:55,860 --> 00:12:58,290
a 25-year-old male escort
attends a viewing
206
00:12:58,340 --> 00:13:02,130
at the Pascal Gallery, leaves early
and an hour and a half later...
207
00:13:02,180 --> 00:13:04,180
is threatened with a gun by a woman.
208
00:13:08,620 --> 00:13:12,180
First question is why?
209
00:13:14,100 --> 00:13:15,690
His job. He was a gigolo.
210
00:13:15,740 --> 00:13:17,930
Maybe it was a disgruntled client.
211
00:13:17,980 --> 00:13:19,690
Where are we on his clientele?
212
00:13:19,740 --> 00:13:22,210
Most of his customers were
businesswomen or tourists.
213
00:13:22,260 --> 00:13:24,410
But he did have a few
regulars on the island.
214
00:13:24,460 --> 00:13:25,890
Yes, including Dorothy Foster.
215
00:13:25,940 --> 00:13:28,730
She's hired Carlton every
Saturday for the past eight months.
216
00:13:28,780 --> 00:13:30,210
Must have cost her a fortune.
217
00:13:30,260 --> 00:13:32,970
Carlton arrived at the viewing with
Dorothy around 6:30.
218
00:13:33,020 --> 00:13:34,850
But he left her
sometime around 7:00.
219
00:13:34,900 --> 00:13:37,650
Any idea why?
No. But she didn't look very happy.
220
00:13:37,700 --> 00:13:38,930
Right.
221
00:13:38,980 --> 00:13:41,050
Dwayne, let's track down these
local clients,
222
00:13:41,100 --> 00:13:43,250
see if they have an alibi
for the time of death.
223
00:13:43,300 --> 00:13:44,810
Yes, Chief.
224
00:13:44,860 --> 00:13:47,970
20:30 to 20:35.
That is our golden hour.
225
00:13:48,020 --> 00:13:51,020
Or golden
five minutes, to be precise.
226
00:13:52,300 --> 00:13:54,770
Ballistics. They said we'd have
something this morning.
227
00:13:54,820 --> 00:13:57,570
Also, we could do a profile
of Carlton. As you were friends.
228
00:13:57,620 --> 00:13:59,450
I hadn't spoken to him in years.
229
00:13:59,500 --> 00:14:01,300
People don't change that much.
230
00:14:09,620 --> 00:14:14,130
Chief? Walks of the Caribbean
by Albert Dunn.
231
00:14:14,180 --> 00:14:17,770
Volume Two. Happy reading.
232
00:14:17,820 --> 00:14:19,540
Wow. This looks...heavy.
233
00:14:20,580 --> 00:14:21,740
Keep an eye on Fidel.
234
00:14:23,700 --> 00:14:26,660
OK, in the meantime, let's go and
see what Dorothy Foster has to say.
235
00:14:38,060 --> 00:14:40,170
So this is the Reef Club?
236
00:14:40,220 --> 00:14:41,820
Where the rich come to play.
237
00:14:47,220 --> 00:14:50,620
I'm sorry.
238
00:14:51,940 --> 00:14:56,010
I met Carlton about a year ago.
In this room.
239
00:14:56,060 --> 00:15:00,890
It was the Valentine's Dance
and we got chatting.
240
00:15:00,940 --> 00:15:04,850
He was handsome and charming.
Attentive.
241
00:15:04,900 --> 00:15:06,340
So you began hiring him?
242
00:15:07,460 --> 00:15:10,450
He became my Saturday-night date.
243
00:15:10,500 --> 00:15:13,570
It wasn't a physical
arrangement, you understand.
244
00:15:13,620 --> 00:15:15,340
More like best friends.
245
00:15:16,860 --> 00:15:18,260
We had so much in common.
246
00:15:19,780 --> 00:15:20,820
Like art?
247
00:15:23,900 --> 00:15:27,500
Carlton loved art. It inspired him.
248
00:15:28,660 --> 00:15:31,620
He always said that art was truth.
249
00:15:33,340 --> 00:15:38,090
If he loved art so much, why did he
leave the viewing early last night?
250
00:15:38,140 --> 00:15:40,730
Well, that's what I was wondering.
251
00:15:40,780 --> 00:15:42,730
Did you have an argument?
252
00:15:42,780 --> 00:15:45,130
No, one moment everything was
fine and then
253
00:15:45,180 --> 00:15:47,650
the next Carlton was leaving.
254
00:15:47,700 --> 00:15:49,130
Carlton, wait...
255
00:15:49,180 --> 00:15:51,370
'So I followed him out and...'
256
00:15:51,420 --> 00:15:52,580
Where are you going?
257
00:15:54,980 --> 00:15:56,580
He never came back.
258
00:16:01,140 --> 00:16:03,290
What time was this?
259
00:16:03,340 --> 00:16:05,490
Um, around 7pm.
260
00:16:05,540 --> 00:16:07,180
Did you try to call him later?
261
00:16:08,780 --> 00:16:09,890
Dorothy?
262
00:16:09,940 --> 00:16:15,820
I've been looking all over for you.
It's just awful. Poor Carlton.
263
00:16:17,420 --> 00:16:21,210
Leo Pascal. I own Pascal Gallery.
264
00:16:21,260 --> 00:16:22,730
So, you were at the viewing?
265
00:16:22,780 --> 00:16:24,010
Of course.
266
00:16:24,060 --> 00:16:27,450
We were just wondering why Carlton
left the gallery so abruptly.
267
00:16:27,500 --> 00:16:31,490
I think he might have had some
kind of run-in with Marc Campese.
268
00:16:31,540 --> 00:16:32,730
Marc Campese?
269
00:16:32,780 --> 00:16:34,020
He owns the Reef Club.
270
00:16:35,660 --> 00:16:39,540
'Carlton and I were discussing the
Durosseau when Campese turned up.'
271
00:16:41,780 --> 00:16:45,740
I didn't catch what he said but it
made quite an impact on Carlton.
272
00:16:49,180 --> 00:16:51,370
And you've no idea what it
was about?
273
00:16:51,420 --> 00:16:53,220
Sorry. Haven't the foggiest.
274
00:16:57,740 --> 00:17:02,450
Where were you between 8:30
and 8:35 yesterday?
275
00:17:02,500 --> 00:17:05,170
I was at home.
276
00:17:05,220 --> 00:17:07,250
Were you alone?
277
00:17:07,300 --> 00:17:08,740
I'm nearly always alone.
278
00:17:15,780 --> 00:17:16,820
I'm sorry.
279
00:17:35,900 --> 00:17:37,770
You know, I think the Inspector
meant
280
00:17:37,820 --> 00:17:41,050
he wanted you to interview
the suspects, not date them.
281
00:17:41,100 --> 00:17:44,530
You can come with me
if you want, make sure I behave.
282
00:17:44,580 --> 00:17:46,170
Haven't finished Carlton's profile.
283
00:17:46,220 --> 00:17:48,060
Looks like you haven't started it.
284
00:17:50,020 --> 00:17:54,740
Carlton Paris. 25. Dead.
285
00:17:57,660 --> 00:17:59,780
You sure you two were friends?
286
00:18:04,180 --> 00:18:05,860
What happened between you two?
287
00:18:06,940 --> 00:18:09,770
It's OK. You can tell me. We fell
out.
288
00:18:09,820 --> 00:18:11,770
Was it a girl?
289
00:18:11,820 --> 00:18:13,980
Did he steal her from you
or vice versa?
290
00:18:15,820 --> 00:18:17,020
Hey, where you going?
291
00:18:18,300 --> 00:18:20,100
Fidel!
292
00:18:21,940 --> 00:18:23,890
I almost feel sorry for her.
293
00:18:23,940 --> 00:18:25,370
Why?
294
00:18:25,420 --> 00:18:27,370
She seems grief-stricken.
295
00:18:27,420 --> 00:18:29,770
Could be remorse.
296
00:18:29,820 --> 00:18:32,290
You really think she's
capable of murder?
297
00:18:32,340 --> 00:18:35,660
She's the last person to see him
alive and her alibi is weak.
298
00:18:42,940 --> 00:18:44,210
Did she just...
299
00:18:44,260 --> 00:18:46,380
I think she did.
300
00:18:47,940 --> 00:18:50,090
Why would she do that?
301
00:18:50,140 --> 00:18:52,540
Maybe she has a twitch.
Or sunstroke.
302
00:18:54,820 --> 00:18:58,490
So, Carlton's argument with Marc
Campese, we should check it out.
303
00:18:58,540 --> 00:19:01,370
We should but isn't
he the wrong sex to be a suspect?
304
00:19:01,420 --> 00:19:03,700
Maybe. But his wife isn't.
305
00:19:10,100 --> 00:19:12,810
So, I spoke to Carlton. Big deal.
306
00:19:12,860 --> 00:19:15,410
What was the conversation about?
307
00:19:15,460 --> 00:19:17,460
Er, just, er, you know, small talk.
308
00:19:18,580 --> 00:19:22,570
We understand that this small talk
upset Carlton and made him
309
00:19:22,620 --> 00:19:24,810
leave early.
Rubbish.
310
00:19:24,860 --> 00:19:29,250
Look, we exchanged a few words, yes,
but, er, it was so trivial,
311
00:19:29,300 --> 00:19:31,290
I have no recollection what
they were.
312
00:19:31,340 --> 00:19:32,850
Did you know Carlton well?
313
00:19:32,900 --> 00:19:35,060
I knew what he was, that was enough.
314
00:19:36,100 --> 00:19:37,140
And what was that?
315
00:19:39,860 --> 00:19:42,210
A man who preyed on the lonely.
316
00:19:42,260 --> 00:19:44,250
Don't get me wrong,
he was good at it,
317
00:19:44,300 --> 00:19:46,620
but it's hardly an honourable
way to make a living.
318
00:19:47,700 --> 00:19:49,340
What about you, Mrs Campese?
319
00:19:50,500 --> 00:19:52,530
Er, what about me?
320
00:19:52,580 --> 00:19:54,770
Did you know Carlton well?
321
00:19:54,820 --> 00:19:56,140
Er, not really.
322
00:19:57,140 --> 00:20:00,620
Er, he was a member of the club
but we very rarely spoke.
323
00:20:02,740 --> 00:20:06,090
Did Carlton ever bring any of his
clients to the Reef Club?
324
00:20:06,140 --> 00:20:10,010
He did...until I put a stop to it.
325
00:20:10,060 --> 00:20:11,180
Why did you do that?
326
00:20:12,660 --> 00:20:15,540
Preying on our female members
is bad for business.
327
00:20:17,060 --> 00:20:20,620
OK, afraid we have another
meeting. Is there anything else?
328
00:20:24,580 --> 00:20:28,060
Where were you between 8:30
and 8:35?
329
00:20:29,420 --> 00:20:32,970
Let me see, well, we left
the gallery at about 8:00.
330
00:20:33,020 --> 00:20:34,850
Home by 8:30.
331
00:20:34,900 --> 00:20:38,060
Early night. Yes. We were both very
tired.
332
00:20:42,380 --> 00:20:43,850
Marc Campese was lying.
333
00:20:43,900 --> 00:20:45,770
But Marc Campese's not a she.
334
00:20:45,820 --> 00:20:49,090
Doesn't mean he's not involved.
Hm.
335
00:20:49,140 --> 00:20:51,020
And his wife's lying too.
336
00:20:54,100 --> 00:20:55,140
Anything useful?
337
00:20:56,940 --> 00:20:58,250
What?
338
00:20:58,300 --> 00:20:59,730
The book.
339
00:20:59,780 --> 00:21:01,930
It's just an out-of-date travel
guide with a few
340
00:21:01,980 --> 00:21:03,490
chapters on Saint Marie.
341
00:21:03,540 --> 00:21:06,690
"The pretty island of Saint Marie is
situated in the eastern
342
00:21:06,740 --> 00:21:08,010
"Caribbean Sea.
343
00:21:08,060 --> 00:21:11,530
"It is one tenth the size of its
northwest neighbour Guadeloupe,
344
00:21:11,580 --> 00:21:15,290
"one eighth of the size of Dominica,
one sixth of the size of St Lucia,
345
00:21:15,340 --> 00:21:19,090
"one fifth the size of Martinique
and a third of the size of
Barbados..."
346
00:21:19,140 --> 00:21:21,060
And on and on and on it goes.
347
00:21:23,260 --> 00:21:26,010
Why would our killer want to take
this from Carlton's villa?
348
00:21:26,060 --> 00:21:28,250
Must be something important in it.
Yeah. But what?
349
00:21:28,300 --> 00:21:30,220
Er, it's Dwayne.
350
00:21:31,820 --> 00:21:35,930
Any luck on Carlton's clients? Seems
Carlton had another client.
351
00:21:35,980 --> 00:21:38,810
And you'll never believe who it
is. Who?
352
00:21:38,860 --> 00:21:40,420
Judge Anne Stone.
353
00:21:42,500 --> 00:21:43,540
Judge Anne Stone?
354
00:21:45,180 --> 00:21:46,580
Who's Judge Anne Stone?
355
00:21:48,140 --> 00:21:52,450
There was no relationship
between Carlton Paris and I.
356
00:21:52,500 --> 00:21:54,730
Right. Er, I see.
357
00:21:54,780 --> 00:21:58,250
Well, we're just...we're pretty
sure that you hired him.
358
00:21:58,300 --> 00:22:00,170
We checked his bank records.
359
00:22:00,220 --> 00:22:02,650
You made a single payment to him
last month.
360
00:22:02,700 --> 00:22:06,130
Hmm. My God. You must be desperate.
361
00:22:06,180 --> 00:22:08,100
We're just covering every angle.
362
00:22:09,140 --> 00:22:15,620
Fine. Last month I had to attend
the Law Society dinner.
363
00:22:17,180 --> 00:22:21,810
Now, it is still considered bad form
for a woman to attend unaccompanied.
364
00:22:21,860 --> 00:22:23,380
You needed a date?
365
00:22:24,540 --> 00:22:26,890
My PA, she used her initiative.
366
00:22:26,940 --> 00:22:28,650
And hired Carlton?
367
00:22:28,700 --> 00:22:30,930
She told me Carlton was a friend.
368
00:22:30,980 --> 00:22:35,340
It was only later that I found out
he was, in fact, an escort.
369
00:22:36,940 --> 00:22:38,210
So, what happened?
370
00:22:38,260 --> 00:22:39,690
I sacked her of course.
371
00:22:39,740 --> 00:22:41,290
I mean, with Carlton.
372
00:22:41,340 --> 00:22:43,260
A little too clingy for my liking.
373
00:22:44,380 --> 00:22:46,850
So you never hired him again?
374
00:22:46,900 --> 00:22:48,250
Are you mad?
375
00:22:48,300 --> 00:22:51,810
Do you have any idea what
associating with a male
376
00:22:51,860 --> 00:22:54,140
escort would do to my reputation?
377
00:22:57,380 --> 00:23:00,930
Anything else? Yes.
378
00:23:00,980 --> 00:23:02,730
Where were you between 8:30
379
00:23:02,780 --> 00:23:04,810
and 8:35 yesterday evening?
380
00:23:04,860 --> 00:23:06,570
In my chambers.
381
00:23:06,620 --> 00:23:08,090
Anyone see you there?
382
00:23:08,140 --> 00:23:09,250
I have no idea.
383
00:23:12,540 --> 00:23:14,010
Wow.
Hello.
384
00:23:14,060 --> 00:23:15,530
She reminds me of my mum.
385
00:23:15,580 --> 00:23:18,010
Yes, it is.
That explains a lot.
386
00:23:18,060 --> 00:23:19,100
Just do it.
387
00:24:21,460 --> 00:24:23,970
"The waters around Saint Marie
are too treacherous for any
388
00:24:24,020 --> 00:24:25,450
"larger vessels to chance.
389
00:24:25,500 --> 00:24:28,980
"However this may soon change as a
lighthouse is currently being
erected.
390
00:24:31,500 --> 00:24:37,570
"The rainforests hum with life. The
wonderful indigenous birdlife
391
00:24:37,620 --> 00:24:40,900
"includes the fabled Saint Marie
green..."
392
00:24:43,020 --> 00:24:45,620
Maybe he was reading this
and shot himself...
393
00:25:12,500 --> 00:25:14,450
Wow! Can't believe
they closed it down.
394
00:25:14,500 --> 00:25:17,530
It was hardly a surprise,
stuck out here.
395
00:25:17,580 --> 00:25:19,260
No-one could ever find the place.
396
00:25:21,140 --> 00:25:22,540
So, what's so important?
397
00:25:26,020 --> 00:25:30,500
Lauren...I found this at Carlton's
villa.
398
00:25:37,020 --> 00:25:39,010
It's yours, isn't it?
399
00:25:39,060 --> 00:25:40,570
What do you want me to say?
400
00:25:40,620 --> 00:25:42,620
What was it doing under his pillow?
401
00:25:43,940 --> 00:25:45,260
Work it out, Fidel.
402
00:25:48,340 --> 00:25:50,450
So, how long had you been...
403
00:25:50,500 --> 00:25:52,450
Having an affair?
404
00:25:52,500 --> 00:25:53,940
Yeah. A year.
405
00:25:55,900 --> 00:25:57,490
You should leave him.
406
00:25:57,540 --> 00:26:00,490
I'd planned to.
Carlton and I were off to
407
00:26:00,540 --> 00:26:03,300
America. He bought tickets.
408
00:26:07,260 --> 00:26:09,890
No chance of that happening now.
409
00:26:09,940 --> 00:26:15,260
No. Lauren?
410
00:26:19,020 --> 00:26:20,490
Did Marc know?
411
00:26:20,540 --> 00:26:25,370
Er...you know...I, erm... I really
should get going.
412
00:26:25,420 --> 00:26:27,500
Lauren? Lauren!
413
00:26:29,740 --> 00:26:31,260
Did he know?
414
00:26:37,980 --> 00:26:41,170
Marc Campese found out that Lauren
and Carlton were having an affair.
415
00:26:41,220 --> 00:26:42,290
How did he find out?
416
00:26:42,340 --> 00:26:43,810
Somebody at the club told him.
417
00:26:43,860 --> 00:26:45,690
And how did he react?
418
00:26:45,740 --> 00:26:48,890
Marc has a temper
at the best of times.
419
00:26:48,940 --> 00:26:52,010
At the gallery the night that
Carlton was killed,
420
00:26:52,060 --> 00:26:53,370
Marc threatened him,
421
00:26:53,420 --> 00:26:55,170
told him to stay away from me.
422
00:26:55,220 --> 00:26:57,050
So much for the small talk.
Mm.
423
00:26:57,100 --> 00:26:59,860
Do you think he would've
carried out his threat?
424
00:27:02,180 --> 00:27:03,820
It's OK. You can tell them.
425
00:27:06,620 --> 00:27:09,780
Marc lied when he said that we went
home after the viewing.
426
00:27:12,300 --> 00:27:15,290
After we left the gallery,
he was still angry.
427
00:27:15,340 --> 00:27:17,690
We were arguing. Things got ugly
when I told him
428
00:27:17,740 --> 00:27:19,530
that I was leaving him for
Carlton.
429
00:27:19,580 --> 00:27:22,100
That was it. Red rag to a bull.
430
00:27:23,740 --> 00:27:25,650
Marc!
What time was this?
431
00:27:25,700 --> 00:27:29,450
Er, about 8:00.
I went home and I waited for him.
432
00:27:29,500 --> 00:27:32,500
He came back at 10:00.
Did he say where he'd been?
433
00:27:33,620 --> 00:27:36,420
No, but I have a pretty good idea.
So do we.
434
00:27:45,620 --> 00:27:47,930
Inspector?
Commissioner.
435
00:27:47,980 --> 00:27:51,330
I understand you paid a visit to
Judge Stone yesterday.
436
00:27:51,380 --> 00:27:53,380
She's helping with our inquiries.
437
00:27:55,060 --> 00:27:56,970
Everything to your satisfaction?
438
00:27:57,020 --> 00:27:59,170
Routine interview, that's all.
439
00:27:59,220 --> 00:28:00,930
How disappointing.
440
00:28:00,980 --> 00:28:04,170
You know, I wonder if you shouldn't
be too quick to dismiss the good
441
00:28:04,220 --> 00:28:06,650
judge from your investigation.
442
00:28:06,700 --> 00:28:08,010
Sir?
443
00:28:08,060 --> 00:28:12,690
Judge Stone is a prominent citizen
with considerable political power.
444
00:28:12,740 --> 00:28:17,210
It's our civic duty to ensure
there's nothing to compromise her.
445
00:28:17,260 --> 00:28:19,140
You're asking us to dig for dirt?
446
00:28:22,180 --> 00:28:23,530
Not at all.
447
00:28:23,580 --> 00:28:27,580
But should you uncover any
skeletons, I'd like to know first.
448
00:28:32,380 --> 00:28:34,500
She made him spend a day in jail.
449
00:28:35,860 --> 00:28:39,130
You're kidding? What for?
450
00:28:39,180 --> 00:28:40,770
Parking fines.
451
00:28:40,820 --> 00:28:42,250
Can you jail someone for that?
452
00:28:42,300 --> 00:28:43,340
Judge Stone can.
453
00:28:50,380 --> 00:28:53,530
You two again.
I've got nothing else to say to you.
454
00:28:53,580 --> 00:28:56,770
Well, we'd love to talk to
you...about your movements
455
00:28:56,820 --> 00:28:58,570
after the viewing.
456
00:28:58,620 --> 00:29:00,730
Told you. I went home.
457
00:29:00,780 --> 00:29:02,980
You might want to rethink that
answer.
458
00:29:11,060 --> 00:29:12,460
Lauren?
459
00:29:17,380 --> 00:29:21,500
What can I say? I thought
my role as husband was to provide...
460
00:29:22,540 --> 00:29:24,940
..give my wife everything her
heart desired.
461
00:29:26,460 --> 00:29:29,140
It turns out that what she desired
was some jumped-up gigolo.
462
00:29:30,620 --> 00:29:33,370
Do you know they were actually
planning to run away together?
463
00:29:33,420 --> 00:29:34,770
Must have made you very angry.
464
00:29:34,820 --> 00:29:38,220
Yeah, yeah, it did.
465
00:29:39,860 --> 00:29:43,660
As soon as Lauren told me she was
leaving, the rage took over me.
466
00:29:44,780 --> 00:29:46,810
Don't ask me what I was planning to
do.
467
00:29:46,860 --> 00:29:49,460
I just wanted to get there. And do
what?
468
00:29:52,780 --> 00:29:54,340
And kill him, of course.
469
00:29:57,740 --> 00:29:58,980
Did you?
470
00:30:01,500 --> 00:30:02,660
No.
471
00:30:03,740 --> 00:30:06,900
When I got to his villa
Dorothy was there.
472
00:30:08,580 --> 00:30:10,250
Dorothy Foster?
473
00:30:10,300 --> 00:30:11,930
There she was,
474
00:30:11,980 --> 00:30:14,410
demanding that Carlton let her in.
475
00:30:14,460 --> 00:30:18,170
She was angry.
What time was this?
476
00:30:18,220 --> 00:30:19,810
Around 8:15.
477
00:30:19,860 --> 00:30:20,900
So what did you do?
478
00:30:22,860 --> 00:30:26,100
Hung around for five minutes
waiting for her to leave.
479
00:30:27,100 --> 00:30:30,690
Suppose I must've cooled off a bit.
Anyway, I left.
480
00:30:30,740 --> 00:30:32,010
Then where did you go?
481
00:30:32,060 --> 00:30:33,330
I walked around for a while.
482
00:30:33,380 --> 00:30:35,890
Came to my senses, and went home.
483
00:30:35,940 --> 00:30:39,250
That's it? You just went home?
484
00:30:39,300 --> 00:30:41,890
What about the rage that
came over you?
485
00:30:41,940 --> 00:30:43,970
I decided to redirect it.
486
00:30:44,020 --> 00:30:45,580
Would you mind telling us where?
487
00:30:53,540 --> 00:30:55,540
I know what this looks like from the
outside.
488
00:30:57,340 --> 00:31:01,980
Rich older man marries a pretty
young woman. Trophy wife.
489
00:31:05,780 --> 00:31:08,180
The fact is, I love Lauren.
490
00:31:10,020 --> 00:31:12,260
I just have to find a way to
prove that to her.
491
00:31:17,540 --> 00:31:19,330
You have to sign your statement.
492
00:31:19,380 --> 00:31:22,100
And then what?
And then you can go.
493
00:31:28,500 --> 00:31:30,580
Er, I found this last night.
494
00:31:35,340 --> 00:31:36,690
When was this taken?
495
00:31:36,740 --> 00:31:38,930
The day you got into police college.
496
00:31:38,980 --> 00:31:40,330
Carlton bought the cocktails.
497
00:31:40,380 --> 00:31:42,530
Oh, he was always the big spender.
498
00:31:42,580 --> 00:31:45,460
Yeah, we look drunk.
But happy.
499
00:31:47,620 --> 00:31:51,690
Used to love spending time with
the two of you. You were so close.
500
00:31:51,740 --> 00:31:53,020
Like brothers.
501
00:31:54,500 --> 00:31:57,780
Yeah...until I spoilt it all.
502
00:31:58,900 --> 00:32:00,410
He still considered you a friend.
503
00:32:00,460 --> 00:32:02,530
Then why didn't he call me?
He was in trouble.
504
00:32:02,580 --> 00:32:04,700
His life was in danger.
He should've called me.
505
00:32:10,180 --> 00:32:11,860
Er, you can keep that.
506
00:32:13,300 --> 00:32:14,540
Thanks.
507
00:32:29,820 --> 00:32:32,010
Thank you for letting me see it.
508
00:32:32,060 --> 00:32:33,660
It's such a beautiful work.
509
00:32:34,700 --> 00:32:36,820
And the last memory
I have of Carlton.
510
00:32:39,060 --> 00:32:41,970
Is everything set for the auction?
511
00:32:42,020 --> 00:32:43,940
We're expecting quite a turnout.
512
00:32:48,660 --> 00:32:49,890
Inspector Goodman.
513
00:32:49,940 --> 00:32:52,610
Miss Foster, we have a witness who
says
514
00:32:52,660 --> 00:32:55,250
they saw you at Carlton's
villa last night.
515
00:32:55,300 --> 00:32:57,220
Who also says you were very angry.
516
00:32:59,860 --> 00:33:01,820
Mr Pascal, could you give us
a moment, please?
517
00:33:05,220 --> 00:33:06,700
Thank you.
518
00:33:09,980 --> 00:33:12,530
I've never had much luck
with men.
519
00:33:12,580 --> 00:33:14,860
I always seem to
attract the wrong sort.
520
00:33:16,460 --> 00:33:20,090
Daddy used to despair, "They're only
after one thing, Dorothy,
521
00:33:20,140 --> 00:33:21,810
"my money".
522
00:33:21,860 --> 00:33:25,130
So, after ten years of moving
from one disastrous
523
00:33:25,180 --> 00:33:29,410
relationship to the next,
I decided enough was enough.
524
00:33:29,460 --> 00:33:30,930
You hired Carlton?
525
00:33:30,980 --> 00:33:33,980
At least with him, I didn't have to
pretend it wasn't about my money.
526
00:33:35,900 --> 00:33:38,940
But the truth is, he made me
feel like I was important.
527
00:33:41,220 --> 00:33:42,740
Why did you go to the villa?
528
00:33:44,700 --> 00:33:46,650
Well, when he didn't
return to the gallery,
529
00:33:46,700 --> 00:33:48,890
I went to see if he was all right.
530
00:33:48,940 --> 00:33:50,180
Then what made you so angry?
531
00:33:51,860 --> 00:33:55,650
The night of the viewing,
Carlton asked to see me early.
532
00:33:55,700 --> 00:33:57,340
Said he had an announcement.
533
00:33:58,780 --> 00:34:02,810
For one silly moment I thought
that he was planning to propose.
534
00:34:02,860 --> 00:34:04,540
But no.
535
00:34:06,100 --> 00:34:07,890
He said he was leaving the island
536
00:34:07,940 --> 00:34:11,170
and that this would be our last
date together.
537
00:34:11,220 --> 00:34:12,660
Did he say why he was leaving?
538
00:34:15,180 --> 00:34:20,020
Apparently, he'd fallen in love.
I tried to be happy for him.
539
00:34:21,060 --> 00:34:22,810
I put on quite an act.
540
00:34:22,860 --> 00:34:27,570
But then I realised that this
would be my last time with him.
541
00:34:27,620 --> 00:34:30,570
So, well, I just couldn't cope.
542
00:34:30,620 --> 00:34:32,930
So, I thought that
if I offered him more money,
543
00:34:32,980 --> 00:34:36,140
or even if I bought him
the Durosseau...
544
00:34:37,140 --> 00:34:38,380
What did Carlton say?
545
00:34:40,820 --> 00:34:42,380
He never even answered the door.
546
00:34:44,180 --> 00:34:48,290
Are you saying you went to bribe
Carlton to stay friends with you?
547
00:34:48,340 --> 00:34:49,500
You don't believe me?
548
00:34:51,500 --> 00:34:54,130
I'm struggling to understand.
549
00:34:54,180 --> 00:34:55,580
Then you have never been lonely.
550
00:35:03,780 --> 00:35:04,820
What do you think?
551
00:35:06,460 --> 00:35:09,970
I find it hard to believe that he
wouldn't at least talk to her.
552
00:35:10,020 --> 00:35:12,810
Maybe he did and she's lying.
She has motive and opportunity.
553
00:35:12,860 --> 00:35:15,570
All we're missing
is the murder weapon.
554
00:35:15,620 --> 00:35:18,060
Excuse me...Hello.
555
00:35:22,340 --> 00:35:24,970
Beautiful, isn't she?
556
00:35:25,020 --> 00:35:26,380
Yes, yes, she is.
557
00:35:27,660 --> 00:35:29,690
The artist was in love with her.
558
00:35:29,740 --> 00:35:32,050
Do you know about Durosseau
and Cora?
559
00:35:32,100 --> 00:35:34,620
No. But I can see it in there.
560
00:35:37,780 --> 00:35:43,780
D'accord. Oui. Merci.
561
00:35:44,940 --> 00:35:50,010
Forensics are in. Sir? Sir!
562
00:35:50,060 --> 00:35:52,340
Sorry. Coming.
563
00:35:59,380 --> 00:36:02,490
So! There's nothing in the pathology
report to refute what
564
00:36:02,540 --> 00:36:03,930
we already know.
565
00:36:03,980 --> 00:36:06,010
The first bullet entered
the left shoulder.
566
00:36:06,060 --> 00:36:09,250
It was the second bullet that did
the damage, pierced the heart.
567
00:36:09,300 --> 00:36:11,730
Ballistics?
A.45-calibre.
568
00:36:11,780 --> 00:36:14,410
Check the firearms register.
Yes, chief.
569
00:36:14,460 --> 00:36:15,730
What happened with Campese?
570
00:36:15,780 --> 00:36:19,610
He admitted going to the villa
but claims he never saw Carlton.
571
00:36:19,660 --> 00:36:21,130
And what, you believe that story?
572
00:36:21,180 --> 00:36:22,930
We've got nothing to contradict it.
573
00:36:22,980 --> 00:36:25,420
Honore Police.
574
00:36:28,060 --> 00:36:31,610
So if Dorothy Foster
and Marc Campese were outside
575
00:36:31,660 --> 00:36:35,610
the villa before 8:30
and Judge Stone was in her chambers,
576
00:36:35,660 --> 00:36:37,610
that just leaves us with Lauren.
577
00:36:37,660 --> 00:36:39,690
Wait, hold on!
Lauren's still a suspect?
578
00:36:39,740 --> 00:36:41,090
We can't confirm she was at home.
579
00:36:41,140 --> 00:36:43,090
Camille, she didn't kill Carlton.
580
00:36:43,140 --> 00:36:45,290
How can you be so sure?
Because I know her.
581
00:36:45,340 --> 00:36:47,690
Maybe she changed. Like you said,
it's been a few years.
582
00:36:47,740 --> 00:36:51,660
Yeah, and like you said, people
don't change that much, remember?
Thank you very much.
583
00:36:53,460 --> 00:36:55,530
That was Carlton's service provider.
584
00:36:55,580 --> 00:36:58,610
They're e-mailing full statements,
but one number called
585
00:36:58,660 --> 00:37:01,570
Carlton's phone every
day for the past two weeks.
586
00:37:01,620 --> 00:37:03,090
So I ran a check.
587
00:37:03,140 --> 00:37:04,370
And whose is it?
588
00:37:04,420 --> 00:37:05,780
Judge Ann Stone.
589
00:37:13,620 --> 00:37:16,450
So, I called him a few times.
590
00:37:16,500 --> 00:37:20,220
It might be better if you just told
us the truth, Your Honour.
591
00:37:21,260 --> 00:37:26,050
Do you have any clue what it's like
to be a woman in this profession?
592
00:37:26,100 --> 00:37:32,020
You have to be in control all
the time. Even more so than the men.
593
00:37:33,140 --> 00:37:37,450
20 years of my life
I have dedicated to my career
594
00:37:37,500 --> 00:37:40,250
and you have to learn to be tough.
595
00:37:40,300 --> 00:37:43,900
You don't become the dragon lady
overnight, let me tell you.
596
00:37:49,420 --> 00:37:50,460
And Carlton?
597
00:37:52,660 --> 00:37:59,130
He brought out a side in me
I thought I had buried long ago.
598
00:37:59,180 --> 00:38:01,540
He reminded me
I have a sense of humour.
599
00:38:03,660 --> 00:38:05,810
I'm actually very funny.
600
00:38:05,860 --> 00:38:08,450
Yeah, no, we can see that.
601
00:38:08,500 --> 00:38:09,700
I was intoxicated.
602
00:38:12,180 --> 00:38:13,660
I wasn't in love with him...
603
00:38:14,660 --> 00:38:19,580
..it was more that I was in love
with who I am when I was with him.
604
00:38:22,620 --> 00:38:23,940
And then he backed off.
605
00:38:25,500 --> 00:38:26,660
Then what did you do?
606
00:38:29,060 --> 00:38:30,100
I got desperate.
607
00:38:34,620 --> 00:38:35,940
I never left him alone.
608
00:38:37,900 --> 00:38:42,820
I called him...night...and day.
609
00:38:46,260 --> 00:38:47,380
But it didn't work?
610
00:38:51,300 --> 00:38:53,100
Desperation never does.
611
00:38:55,140 --> 00:38:58,730
I'm finding it hard to imagine Judge
Stone as a killer.
612
00:38:58,780 --> 00:39:02,020
Oh. Easier than imagining her
having a sense of humour?
613
00:39:03,260 --> 00:39:05,010
Oh, er, please!
614
00:39:05,060 --> 00:39:09,050
These women hired Carlton,
he made them all happy. How?
615
00:39:09,100 --> 00:39:11,250
Most men struggle to make
one woman happy.
616
00:39:11,300 --> 00:39:13,250
Clearly, he was good at his job.
617
00:39:13,300 --> 00:39:15,650
Yes, then there's the mobile.
And the book and...
618
00:39:15,700 --> 00:39:18,090
It makes no sense,
I read it from cover to cover.
619
00:39:18,140 --> 00:39:20,260
Excellent work, DI Goodman.
620
00:39:22,940 --> 00:39:25,890
So, where's the prisoner? Prisoner,
sir?
621
00:39:25,940 --> 00:39:28,610
Why, Judge Stone, of course.
622
00:39:28,660 --> 00:39:30,810
Dwayne informs me
you were about to arrest her.
623
00:39:30,860 --> 00:39:34,380
Huh. That's not what I said...
Commissioner.
624
00:39:35,940 --> 00:39:38,930
Did you do it in public?
Well, actually,
625
00:39:38,980 --> 00:39:42,300
it was more of a follow-up
interview with Judge Stone.
626
00:39:43,580 --> 00:39:45,130
A follow-up interview?
627
00:39:45,180 --> 00:39:47,490
Some further questions.
628
00:39:47,540 --> 00:39:49,290
So, you didn't arrest her?
629
00:39:49,340 --> 00:39:50,620
No cause to, sir.
630
00:39:51,900 --> 00:39:56,340
So, I came all the way down here to
watch you bring her in.
631
00:39:57,980 --> 00:39:59,090
Sorry, sir.
632
00:39:59,140 --> 00:40:00,780
It's disappointing, I know.
633
00:40:13,940 --> 00:40:16,130
I checked the firearms register
634
00:40:16,180 --> 00:40:18,060
and guess who owns a.45-calibre?
635
00:40:21,100 --> 00:40:22,490
Right.
636
00:40:22,540 --> 00:40:24,210
I'll drive this time.
637
00:40:24,260 --> 00:40:26,730
I'm an excellent driver.
No, you're not!
638
00:40:26,780 --> 00:40:28,610
This is practically harassment.
639
00:40:28,660 --> 00:40:30,930
We appreciate your co-operation.
640
00:40:30,980 --> 00:40:33,610
Never even use the damn thing.
Then why keep it?
641
00:40:33,660 --> 00:40:35,690
It's a dangerous world.
642
00:40:35,740 --> 00:40:38,170
A man has a right to
protect his own property.
643
00:40:38,220 --> 00:40:40,260
Does that include his wife?
644
00:40:42,900 --> 00:40:44,820
There you go. Knock yourself out.
645
00:40:48,140 --> 00:40:50,620
It's gone. What? It's not there.
646
00:40:52,540 --> 00:40:55,210
I can't understand.
It was...it was here.
647
00:40:55,260 --> 00:40:57,180
When was the last time you saw it?
648
00:40:59,060 --> 00:41:01,330
I cleaned it a week ago.
649
00:41:01,380 --> 00:41:03,490
Did you lock the safe afterwards?
650
00:41:03,540 --> 00:41:05,010
Of course I locked it.
651
00:41:05,060 --> 00:41:06,660
Who else has access to the key?
652
00:41:12,420 --> 00:41:13,730
Campese's lying.
653
00:41:13,780 --> 00:41:16,490
He did seem genuinely surprised
to find it wasn't in the safe.
654
00:41:16,540 --> 00:41:19,490
Someone else could have broken into
the club and stole the gun.
655
00:41:19,540 --> 00:41:22,610
Come on. The Reef Club's security
system is state of the art.
656
00:41:22,660 --> 00:41:24,850
Only a pro could be able to
breach it undetected.
657
00:41:24,900 --> 00:41:26,930
And they'd also have to have
access to the key.
658
00:41:26,980 --> 00:41:30,050
All right, but why would she kill
him? They were going to America
together.
659
00:41:30,100 --> 00:41:35,170
No, they weren't. Carlton was all
set to go. But not Lauren.
660
00:41:35,220 --> 00:41:38,610
Her passport had been
out of date for the past two years.
661
00:41:38,660 --> 00:41:42,060
Carlton booked flights but there's
no way Lauren could have travelled.
662
00:41:50,180 --> 00:41:52,570
Why you checking up on this?
663
00:41:52,620 --> 00:41:55,810
Because we do routine background
checks on all suspects,
664
00:41:55,860 --> 00:41:57,610
you know that...
665
00:41:57,660 --> 00:41:59,490
Sergeant.
666
00:41:59,540 --> 00:42:01,620
We know Carlton was
killed by a woman.
667
00:42:02,860 --> 00:42:04,500
We need to bring her in, Fidel.
668
00:42:06,780 --> 00:42:08,220
Just give me half an hour.
669
00:42:12,900 --> 00:42:14,380
OK.
670
00:42:21,860 --> 00:42:24,050
What happened? Is it Marc?
Where's the gun, Lauren?
671
00:42:24,100 --> 00:42:25,770
What gun?
The one you took from the safe.
672
00:42:25,820 --> 00:42:28,290
What are you talking about?
You had no intention of leaving.
673
00:42:28,340 --> 00:42:30,970
What? Of course I did. I told you,
New York, we were flying out...
674
00:42:31,020 --> 00:42:32,140
Without a passport?
675
00:42:42,420 --> 00:42:44,690
I don't know why
I didn't renew it.
676
00:42:44,740 --> 00:42:46,660
I wanted to go. I was just...
677
00:42:49,020 --> 00:42:50,490
..scared.
Scared of what?
678
00:42:50,540 --> 00:42:55,330
Of everything.
Of leaving Marc, the island.
679
00:42:55,380 --> 00:42:58,100
Of starting a new life with Carlton.
What if it didn't work?
680
00:42:59,180 --> 00:43:02,450
Look, you know what he was like.
Nothing ever frightened him.
681
00:43:02,500 --> 00:43:04,580
It was all one big adventure. Me?
682
00:43:07,140 --> 00:43:08,380
I'm a coward.
683
00:43:13,340 --> 00:43:14,580
I wish I wasn't.
684
00:43:17,580 --> 00:43:21,210
I wish I'd left with him.
Then he'd still be alive.
685
00:43:21,260 --> 00:43:22,890
What about the gun?
686
00:43:22,940 --> 00:43:25,610
OK, I took the gun. But only to give
it to Carlton for protection.
687
00:43:25,660 --> 00:43:27,540
Protection from what?
From Marc.
688
00:43:29,060 --> 00:43:31,850
Look, when he found
out about the affair he was livid.
689
00:43:31,900 --> 00:43:34,410
He said that he was going to deal
with Carlton and he meant it.
690
00:43:34,460 --> 00:43:35,700
I had to do something.
691
00:43:38,020 --> 00:43:43,010
So, I took the gun. I don't know if
I was protecting Carlton from Marc.
692
00:43:43,060 --> 00:43:45,850
Or Marc from himself.
I went round to Carlton's.
693
00:43:45,900 --> 00:43:46,930
I told him that Marc knew
694
00:43:46,980 --> 00:43:50,410
and that he should take the gun
just in case something happened.
695
00:43:50,460 --> 00:43:51,900
And what did Carlton say?
696
00:43:53,340 --> 00:43:57,450
He didn't want it.
He said he wasn't afraid of Marc.
697
00:43:57,500 --> 00:43:59,140
But what happened with the gun?
698
00:44:00,340 --> 00:44:01,490
Well, I left it there.
699
00:44:01,540 --> 00:44:04,700
We didn't find it, Lauren.
No...
700
00:44:06,980 --> 00:44:09,900
I did not kill Carlton.
I loved him.
701
00:44:20,540 --> 00:44:21,810
How is she?
702
00:44:21,860 --> 00:44:23,690
She's scared.
703
00:44:23,740 --> 00:44:26,020
Are you OK?
No, not really.
704
00:44:41,620 --> 00:44:42,940
Looks like a fun night.
705
00:44:45,620 --> 00:44:48,770
Yeah. One of the best.
706
00:44:48,820 --> 00:44:50,420
Carlton was a handsome boy.
707
00:44:51,980 --> 00:44:54,250
And he knew it.
708
00:44:54,300 --> 00:44:57,060
Bonjour, Catherine. Oh, boy.
709
00:45:01,060 --> 00:45:03,180
Tough few days, huh?
Yeah.
710
00:45:04,860 --> 00:45:08,450
Listen, about the passport check...
711
00:45:08,500 --> 00:45:09,900
You were doing your job.
712
00:45:12,100 --> 00:45:13,970
Sorry about Lauren.
713
00:45:14,020 --> 00:45:17,690
Yeah, me too. I wish I could help
her.
714
00:45:17,740 --> 00:45:21,010
Yes, it's a pity we can't find the
gun.
715
00:45:21,060 --> 00:45:23,850
She said she left it at the villa.
And you believe her?
716
00:45:23,900 --> 00:45:25,770
Yes.
Then let's go and look for it.
717
00:45:25,820 --> 00:45:28,330
Dwayne, we searched the grounds
and the house already.
718
00:45:28,380 --> 00:45:31,220
Then let's search them again.
Come on.
719
00:45:36,580 --> 00:45:38,140
Honore Police.
720
00:45:49,660 --> 00:45:50,970
Sir?
721
00:45:51,020 --> 00:45:52,850
What you doing here?
722
00:45:52,900 --> 00:45:55,050
Looking for the gun. You?
Same.
723
00:45:55,100 --> 00:45:56,690
So you believe Lauren's story?
724
00:45:56,740 --> 00:45:59,770
Let's just say I have a lot
of questions that remain unanswered.
725
00:45:59,820 --> 00:46:01,290
Like what?
Well, for starters
726
00:46:01,340 --> 00:46:04,330
we're looking for a woman who hated
Carlton enough to want to kill him.
727
00:46:04,380 --> 00:46:07,130
Problem is every woman we've spoken
to absolutely loved him.
728
00:46:07,180 --> 00:46:09,050
And why take the mobile phone?
729
00:46:09,100 --> 00:46:11,690
And why not call you
when he was in trouble?
730
00:46:11,740 --> 00:46:14,130
You're a good friend,
you were close by...
731
00:46:14,180 --> 00:46:15,860
I wasn't a good friend.
732
00:46:20,020 --> 00:46:23,970
I cut off all contact with him when
I graduated from police college.
733
00:46:24,020 --> 00:46:26,100
Ah, I see.
734
00:46:28,940 --> 00:46:30,250
It wasn't easy but...
735
00:46:30,300 --> 00:46:33,340
But being friends with a male escort
would have been a bit awkward?
736
00:46:35,460 --> 00:46:36,860
Do you think I was wrong?
737
00:46:38,660 --> 00:46:43,650
Well, can't have friendship
without mutual respect.
738
00:46:43,700 --> 00:46:46,810
Golden rule, don't do anything to
harm each other. Exactly.
739
00:46:46,860 --> 00:46:49,250
And Carlton being an escort,
I didn't think it was a good
740
00:46:49,300 --> 00:46:51,370
idea for me to be around him
as a police officer...
741
00:46:51,420 --> 00:46:55,370
Then again, friendship's not
really about rules. It's about
742
00:46:55,420 --> 00:46:58,210
sticking by each other no
matter what.
743
00:46:58,260 --> 00:47:01,540
You're right. I let him down.
744
00:47:03,100 --> 00:47:06,060
I threw away my best friend because
I thought he'd reflect badly on me.
745
00:47:08,580 --> 00:47:11,450
What did you just say?
746
00:47:11,500 --> 00:47:15,730
Carlton's job. I was too worried
about how it reflected on me.
747
00:47:15,780 --> 00:47:17,180
Reflect.
748
00:47:24,780 --> 00:47:25,900
Carlton loved art.
749
00:47:27,020 --> 00:47:28,180
It inspired him.
750
00:47:30,700 --> 00:47:34,500
There she was demanding that
Carlton let her in.
751
00:47:38,460 --> 00:47:39,850
What time is it?
752
00:47:39,900 --> 00:47:41,170
It's almost five.
753
00:47:41,220 --> 00:47:42,730
Right! OK.
754
00:47:42,780 --> 00:47:47,450
Go and pick up Camille, and I will
meet you both there in an hour.
755
00:47:47,500 --> 00:47:48,810
Meet us where?
756
00:47:48,860 --> 00:47:50,300
The gallery, of course.
757
00:47:52,740 --> 00:47:55,290
The auction should have started
half an hour ago.
758
00:47:55,340 --> 00:47:58,090
My customers are
getting very restless.
759
00:47:58,140 --> 00:47:59,860
We are waiting for DI Goodman.
760
00:48:05,820 --> 00:48:08,140
Where the hell is he? He said he'd
be here.
761
00:48:23,100 --> 00:48:26,900
Sorry. Sorry to keep
you all waiting.
762
00:48:29,660 --> 00:48:33,220
Where's Mr Campese? Probably
changing the locks.
763
00:48:34,700 --> 00:48:35,940
You want us to arrest him.
764
00:48:38,260 --> 00:48:41,220
No, actually that won't be
necessary. Why not?
765
00:48:42,820 --> 00:48:44,100
Because he didn't do it.
766
00:48:50,340 --> 00:48:54,250
Before we begin, I think we should
all take a moment to reflect
767
00:48:54,300 --> 00:48:56,300
upon the work of Albert Peter Dunn.
768
00:48:58,740 --> 00:49:00,780
And who is Albert Peter Dunn?
769
00:49:03,140 --> 00:49:05,130
He was a travel writer.
770
00:49:05,180 --> 00:49:07,940
Not a good travel writer
but a very thorough one.
771
00:49:09,020 --> 00:49:13,140
He came to Saint Marie in 1929
while researching this.
772
00:49:14,220 --> 00:49:16,450
Walks of the Caribbean,
773
00:49:16,500 --> 00:49:19,570
a set of three books
describing every hike,
774
00:49:19,620 --> 00:49:22,100
stroll and ramble in the region.
775
00:49:23,500 --> 00:49:27,450
This is volume two.
500 pages long.
776
00:49:27,500 --> 00:49:32,090
Crammed full of meticulous detail
and painstaking research.
777
00:49:32,140 --> 00:49:37,410
It also happens to be very,
very dull.
778
00:49:37,460 --> 00:49:39,260
Sorry, is there a point to this?
779
00:49:41,260 --> 00:49:44,770
Yes. The point?
780
00:49:44,820 --> 00:49:49,290
Well, the point is that like Albert
Dunn, Carlton was also very
thorough.
781
00:49:49,340 --> 00:49:51,850
We know that he went to great
lengths to research his clients
782
00:49:51,900 --> 00:49:53,330
and their interests.
783
00:49:53,380 --> 00:49:56,010
Probably what made him
so good at his job.
784
00:49:56,060 --> 00:49:59,490
He took the time to
get to know them, to find
785
00:49:59,540 --> 00:50:02,330
out who they were
and what they needed.
786
00:50:02,380 --> 00:50:06,450
Carlton played a different
role for each of his clients.
787
00:50:06,500 --> 00:50:07,900
Sometimes as a lover...
788
00:50:11,500 --> 00:50:12,820
..sometimes a friend.
789
00:50:18,460 --> 00:50:19,500
Er, sorry!
790
00:50:21,860 --> 00:50:23,060
No, not that one.
791
00:50:27,220 --> 00:50:28,810
Yes! Right!
792
00:50:28,860 --> 00:50:32,900
So, let's start with what we think
we know about the night Carlton
died.
793
00:50:34,540 --> 00:50:36,970
At 7:00 Carlton leaves the gallery
794
00:50:37,020 --> 00:50:39,570
because he had an argument
with Marc Campese.
795
00:50:39,620 --> 00:50:43,370
Outside he tells Dorothy Foster
he'll be back soon.
796
00:50:43,420 --> 00:50:46,770
At 8:15 he refuses to
answer his door to Dorothy.
797
00:50:46,820 --> 00:50:48,730
At 8:30 he makes a call to the
police
798
00:50:48,780 --> 00:50:51,130
and says that a woman is
trying to kill him.
799
00:50:51,180 --> 00:50:54,010
And sometime between then
and 8:35
800
00:50:54,060 --> 00:50:56,820
Carlton Paris is shot dead.
801
00:50:58,060 --> 00:50:59,980
And not one of those
statements is true.
802
00:51:06,140 --> 00:51:08,420
It was all one big con.
803
00:51:11,260 --> 00:51:13,210
Oh, actually, wait,
804
00:51:13,260 --> 00:51:16,410
the part about Carlton saying
he was coming back to the gallery,
805
00:51:16,460 --> 00:51:20,420
that was true.
But everything else was a lie.
806
00:51:23,940 --> 00:51:27,450
Carlton didn't leave the gallery
because he was angry at Mr Campese.
807
00:51:27,500 --> 00:51:29,100
In fact, he'd already planned to go.
808
00:51:30,220 --> 00:51:33,530
And it wasn't that he wouldn't
open his door to Dorothy.
809
00:51:33,580 --> 00:51:35,980
But rather that he couldn't
open his door.
810
00:51:37,380 --> 00:51:39,610
And he never made
a call to the police
811
00:51:39,660 --> 00:51:43,100
and he wasn't shot between 8:30 and
8:35.
812
00:51:44,660 --> 00:51:47,450
So, back to the start again
813
00:51:47,500 --> 00:51:50,610
and the real reason why Carlton
left the gallery.
814
00:51:50,660 --> 00:51:52,860
He was going home to fetch
something.
815
00:51:54,500 --> 00:51:56,420
To fetch what, exactly?
816
00:51:58,140 --> 00:52:00,220
Walks of the Caribbean, of course.
817
00:52:02,420 --> 00:52:05,970
See, Carlton spotted something in
this book that would have caused
818
00:52:06,020 --> 00:52:07,180
a bit of a scandal.
819
00:52:08,860 --> 00:52:12,900
Albert Dunn's description of his
walk around Saint Marie harbour.
820
00:52:14,020 --> 00:52:17,250
"The harbour is quaint,
yet little used,
821
00:52:17,300 --> 00:52:19,380
"save for a few local fishing boats.
822
00:52:20,540 --> 00:52:23,970
"The waters around Saint Marie are
too treacherous for any larger
823
00:52:24,020 --> 00:52:25,140
"vessels to chance.
824
00:52:26,620 --> 00:52:31,410
"However this may soon change
as a lighthouse is currently being
825
00:52:31,460 --> 00:52:33,340
"erected."
826
00:52:42,260 --> 00:52:46,180
That would be this lighthouse here,
the one reflected in the bottle.
827
00:52:48,340 --> 00:52:54,380
The one built in 1929.
Two years after the artist had died.
828
00:52:56,100 --> 00:52:57,820
Looked it up in your catalogue.
829
00:52:59,300 --> 00:53:00,980
So, you see...
830
00:53:02,940 --> 00:53:06,610
..there is no way that Durosseau
could have painted that painting.
831
00:53:06,660 --> 00:53:10,540
And that's how Carlton knew that The
Girl from the Mermaid is a fake.
832
00:53:12,500 --> 00:53:14,340
This is ridiculous.
833
00:53:17,460 --> 00:53:19,540
Carlton told you of his suspicions.
834
00:53:20,700 --> 00:53:21,690
Thank you for sharing.
835
00:53:21,740 --> 00:53:23,290
I can bring the proof to you.
836
00:53:23,340 --> 00:53:25,330
Ah. The glamour's arrived.
837
00:53:25,380 --> 00:53:28,090
He must have thought that you were
a victim of a fraud.
838
00:53:28,140 --> 00:53:30,210
He can't have known that you
were involved or
839
00:53:30,260 --> 00:53:32,810
he would have exposed you there
and then.
840
00:53:32,860 --> 00:53:34,370
You knew
841
00:53:34,420 --> 00:53:36,690
that if he came back with
that proof,
842
00:53:36,740 --> 00:53:39,620
well, then you could say goodbye to
that quarter of a million dollars.
843
00:53:40,940 --> 00:53:43,730
And if it was discovered that you
knew it was a fake,
844
00:53:43,780 --> 00:53:47,180
well, then you'd be facing
a lengthy jail sentence.
845
00:53:52,940 --> 00:53:54,740
You went off to Carlton's villa.
846
00:53:58,180 --> 00:54:00,410
I imagine you tried to reason
with him at first,
847
00:54:00,460 --> 00:54:03,410
maybe even tried to bribe him
with a cut of the auction fee.
848
00:54:03,460 --> 00:54:06,220
But Carlton, Carlton wouldn't bite.
849
00:54:09,900 --> 00:54:13,300
And then it appeared before you,
Marc Campese's gun.
850
00:54:25,100 --> 00:54:28,770
You took the book
and you were about to leave when...
851
00:54:28,820 --> 00:54:33,140
you saw a chance to cover your
tracks. Carlton's mobile phone.
852
00:54:38,860 --> 00:54:41,330
The deed done. You returned to your
853
00:54:41,380 --> 00:54:43,370
guests as if nothing had happened.
854
00:54:43,420 --> 00:54:46,180
Come the end of the night, you had
one more con to play.
855
00:54:50,380 --> 00:54:53,930
A phone call to the police station
using Carlton's phone to make
856
00:54:53,980 --> 00:54:56,410
it seem like he was still alive.
Hello?
857
00:54:56,460 --> 00:54:58,490
Hello? Police.
858
00:54:58,540 --> 00:55:00,970
My name is Carlton Paris. I'm at 125
Shore Road.
859
00:55:01,020 --> 00:55:02,460
She's got a gun.
860
00:55:07,020 --> 00:55:08,860
Hey? Where are you going?
861
00:55:11,700 --> 00:55:13,980
A nice touch with that
"she's got a gun".
862
00:55:14,980 --> 00:55:17,290
What with Carlton being an escort
you knew we'd be
863
00:55:17,340 --> 00:55:18,970
looking at one of his clients.
864
00:55:19,020 --> 00:55:20,250
And the phone call made us
865
00:55:20,300 --> 00:55:23,940
think that Carlton was still alive
an hour after you killed him...
866
00:55:25,700 --> 00:55:29,340
..when you had two police officers
who could vouch for your alibi.
867
00:55:30,740 --> 00:55:33,770
See, Carlton never called his friend
when he was in trouble
868
00:55:33,820 --> 00:55:35,980
because it wasn't him
making the call.
869
00:55:38,460 --> 00:55:40,300
You managed to fake a murder.
870
00:55:42,700 --> 00:55:45,020
Shame that you couldn't fake
a painting.
871
00:56:00,300 --> 00:56:01,980
Top drawer, I guess.
872
00:56:05,580 --> 00:56:08,650
Just as I thought. Walks of the
Caribbean Volume Two.
873
00:56:08,700 --> 00:56:11,370
No doubt covered with Carlton's
fingerprints.
874
00:56:11,420 --> 00:56:14,010
And the phone? It's Carlton's.
875
00:56:14,060 --> 00:56:15,620
All the evidence we need, I'd say.
876
00:56:27,540 --> 00:56:30,620
I'll buy them from you for a penny.
What?
877
00:56:33,300 --> 00:56:36,610
Your thoughts.
That's what English people say,
878
00:56:36,660 --> 00:56:39,010
isn't it? "I'll pay one
penny for your thought."
879
00:56:39,060 --> 00:56:40,210
You mean "a penny for them".
880
00:56:40,260 --> 00:56:42,980
Yeah, that's what I said.
Yes, almost.
881
00:56:46,580 --> 00:56:49,490
You're not going to do your baked
beans on toast speech again?
882
00:56:49,540 --> 00:56:51,380
No. I don't mind. No! Cool!
883
00:56:53,180 --> 00:56:54,780
I suppose I am a bit lonely.
884
00:56:55,900 --> 00:56:58,130
Bound to be, I've been with Sally,
you see.
885
00:56:58,180 --> 00:57:00,380
And now I'm not.
And it takes a bit of adjusting.
886
00:57:01,860 --> 00:57:04,090
Even looked at an internet
dating site.
887
00:57:04,140 --> 00:57:06,850
Really? Did you do it?
No.
888
00:57:06,900 --> 00:57:09,610
But there might be someone out
there, just waiting for you...
889
00:57:09,660 --> 00:57:11,380
You think?
Why not?
890
00:57:13,420 --> 00:57:15,890
Well, I'm afraid I fell at the first
hurdle, you see.
891
00:57:15,940 --> 00:57:18,450
It said "Name your three best
qualities." I put catching
892
00:57:18,500 --> 00:57:21,780
murderers as my number one,
then I sort of ran out of steam.
893
00:57:23,540 --> 00:57:26,370
Don't suppose you can
think of anything else?
894
00:57:26,420 --> 00:57:29,930
Er, no.
895
00:57:29,980 --> 00:57:32,370
Ah! Right. Thought not.
896
00:57:32,420 --> 00:57:34,850
I'm teasing.
897
00:57:34,900 --> 00:57:38,940
You can put that you're kind, you're
handsome, and you're very sexy...
898
00:57:40,060 --> 00:57:41,930
Really?
899
00:57:41,980 --> 00:57:45,970
Of course! It's internet.
900
00:57:46,020 --> 00:57:47,060
Everyone lies.
901
00:58:01,380 --> 00:58:02,970
There was a party last night.
902
00:58:03,020 --> 00:58:06,130
I reckon there will be another one
tonight. Ms Siebert?
903
00:58:06,180 --> 00:58:10,130
Natasha Siebert, a 35-year-old air
hostess. Suspicious death.
904
00:58:10,180 --> 00:58:13,850
I could think of 100 flight
attendants that people would gladly
murder.
905
00:58:13,900 --> 00:58:17,380
Max, but not Natasha. We found some
fingerprints in Natasha's room.
906
00:58:18,500 --> 00:58:21,020
Do you want to see the real
Saint Marie? Yes.
69129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.