All language subtitles for death_in_paradise.2x07.hdtv_x264-fov-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,239 'The stations are going to take an almighty battering tonight. 2 00:00:05,240 --> 00:00:08,599 'So take your observations, then carry out a full site check. 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,359 'Secure everything.' 4 00:00:10,360 --> 00:00:14,720 I'll go north. Jennifer, you're east. 5 00:00:16,440 --> 00:00:19,039 Leo, west. 6 00:00:19,040 --> 00:00:22,759 Amber, south for you. 7 00:00:22,760 --> 00:00:26,199 And Damon, you're central. 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,439 I want the instruments photographed as back-up 9 00:00:28,440 --> 00:00:29,920 once you've taken the readings. 10 00:00:29,921 --> 00:00:32,839 These conditions may never come round again so let's get this right. 11 00:00:32,840 --> 00:00:35,079 Once you've got the stats, get yourselves home. 12 00:00:35,080 --> 00:00:38,830 We'll collate everything tomorrow. Stay safe. OK? 13 00:00:41,680 --> 00:00:43,399 Damon? 14 00:00:43,400 --> 00:00:44,639 Can we swap? 15 00:00:44,640 --> 00:00:45,679 What for? 16 00:00:45,680 --> 00:00:49,079 I've just got something to do. I need to be here. 17 00:00:49,080 --> 00:00:52,830 Please? 18 00:01:33,760 --> 00:01:36,879 'Latest predictions suggest Hurricane Irma will make land 19 00:01:36,880 --> 00:01:38,680 'around seven o'clock this evening.' 20 00:01:38,681 --> 00:01:42,279 Yes, yes, yes, we get it. There's going to be a storm. 21 00:01:42,280 --> 00:01:43,959 He's definitely scared. 22 00:01:43,960 --> 00:01:45,839 It's his first hurricane. 23 00:01:45,840 --> 00:01:48,439 Scared? I survived '87. 24 00:01:48,440 --> 00:01:50,199 You survived 87 hurricanes? 25 00:01:50,200 --> 00:01:54,519 No. 1987. Hmm? The storm of the century? 26 00:01:54,520 --> 00:01:57,439 I tell you, the roof of my dad's shed was torn off. 27 00:01:57,440 --> 00:02:02,120 Tomato pots and bird feeders strewn across the lawn. Utter carnage. 28 00:02:14,480 --> 00:02:18,230 Oh, my God. 29 00:02:20,280 --> 00:02:24,030 Come on, come on! 30 00:02:24,040 --> 00:02:27,790 Hello?! 31 00:02:58,560 --> 00:03:03,079 I'm just saying, if it were a real hurricane, it would have had a name. 32 00:03:03,080 --> 00:03:05,679 There were floods. Ancient trees were felled. 33 00:03:05,680 --> 00:03:07,040 Did it have a name or not? 34 00:03:07,041 --> 00:03:10,879 Yes! It did. It was, it was called the Fish. 35 00:03:10,880 --> 00:03:13,879 The Michael Fish Hurricane. Give me the hammer, come on. 36 00:03:13,880 --> 00:03:17,630 Boarding up will have to wait. There's been a murder. 37 00:03:21,920 --> 00:03:26,400 Leo Downs. 26. Staff researcher here at the meteorology center. 38 00:03:29,080 --> 00:03:32,830 This debris. Very spread out, isn't it? 39 00:03:34,080 --> 00:03:36,799 There's something not quite right. 40 00:03:36,800 --> 00:03:41,759 OK, so Leo Downs is recording meteorology data, 41 00:03:41,760 --> 00:03:44,199 the killer arrives, there's a fight. 42 00:03:44,200 --> 00:03:46,279 A big fight, the place is a mess. 43 00:03:46,280 --> 00:03:47,999 Can we be sure they were fighting? 44 00:03:48,000 --> 00:03:49,120 They must have been. 45 00:03:49,121 --> 00:03:51,999 And yet there are no strained seams on his clothing. 46 00:03:52,000 --> 00:03:54,119 In fact no damage to the clothing of any kind, 47 00:03:54,120 --> 00:03:57,870 no abrasions to the knuckles. 48 00:03:58,520 --> 00:04:02,039 Hang on, this is north, right? 49 00:04:02,040 --> 00:04:03,159 Er, why? 50 00:04:03,160 --> 00:04:05,759 So the debris lies to the south of the Stevenson box. 51 00:04:05,760 --> 00:04:08,319 OK, so the door was opened, they fight, 52 00:04:08,320 --> 00:04:09,999 crash into it and stuff flies out. 53 00:04:10,000 --> 00:04:12,959 Yeah, but the door on a Stevenson box always faces north. 54 00:04:12,960 --> 00:04:13,999 Does it? 55 00:04:14,000 --> 00:04:17,079 To stop direct sunlight hitting the thermometer. 56 00:04:17,080 --> 00:04:21,080 There's no way the instruments could have accidentally fallen like this. 57 00:04:23,200 --> 00:04:26,950 So it's been staged? 58 00:04:31,480 --> 00:04:35,799 If we came to this exact scene, tomorrow, what would you think? 59 00:04:35,800 --> 00:04:38,039 I'd think... 60 00:04:38,040 --> 00:04:40,599 I'd think he'd been caught by the hurricane. 61 00:04:40,600 --> 00:04:43,039 Yeah, there'd be leaves, branches everywhere. 62 00:04:43,040 --> 00:04:45,679 The blood on the pole would have been cleansed. 63 00:04:45,680 --> 00:04:48,599 I think this would look very much like a tragic accident. 64 00:04:48,600 --> 00:04:52,879 So we've found the body before it was intended to be found? 65 00:04:52,880 --> 00:04:57,319 Whoever did this sought to make Hurricane Irma the perpetrator 66 00:04:57,320 --> 00:05:00,399 and concealer of the crime. 67 00:05:00,400 --> 00:05:04,879 We're looking for someone with a sharp and devious mind, Camille. 68 00:05:04,880 --> 00:05:06,239 Any witnesses? 69 00:05:06,240 --> 00:05:07,839 Good luck with that. 70 00:05:07,840 --> 00:05:10,519 That's the dean of the university, Judy Hearst. 71 00:05:10,520 --> 00:05:13,839 She e-mailed everybody last night telling them to stay away today. 72 00:05:13,840 --> 00:05:16,239 There's usually 30-odd people around. 73 00:05:16,240 --> 00:05:19,279 She and Mr Downs are the only people on site. 74 00:05:19,280 --> 00:05:20,759 And she found the body? 75 00:05:20,760 --> 00:05:21,799 Yes, Sir. 76 00:05:21,800 --> 00:05:24,159 So, if she's the only one here, 77 00:05:24,160 --> 00:05:27,879 then maybe her finding the body is a double bluff and she's our killer. 78 00:05:27,880 --> 00:05:30,239 A reasonable theory, but rather annoyingly, 79 00:05:30,240 --> 00:05:32,559 she's the one person who couldn't have done it. 80 00:05:32,560 --> 00:05:34,239 How can you know that? 81 00:05:34,240 --> 00:05:37,879 Because if the killer wanted the hurricane to conceal the murder, 82 00:05:37,880 --> 00:05:41,760 the last thing you'd do is call the police before the hurricane hit. 83 00:05:42,800 --> 00:05:45,519 Yes? 84 00:05:45,520 --> 00:05:47,439 I spoke to the team yesterday. 85 00:05:47,440 --> 00:05:49,679 They said the hurricane was powering up, 86 00:05:49,680 --> 00:05:52,159 so I took the decision to close the unit. 87 00:05:52,160 --> 00:05:55,119 But if the unit was closed, why was Mr Downs here? 88 00:05:55,120 --> 00:05:58,839 He's part of a small team that take daily observations. 89 00:05:58,840 --> 00:06:02,039 The meteorology unit have five weather stations. 90 00:06:02,040 --> 00:06:05,879 One here and four at the north, south, east and west points 91 00:06:05,880 --> 00:06:08,999 of the island. One member of the team goes to each. 92 00:06:09,000 --> 00:06:12,759 So there would have been four other people here earlier this morning? 93 00:06:12,760 --> 00:06:13,879 Yes. 94 00:06:13,880 --> 00:06:15,319 Their names, please? 95 00:06:15,320 --> 00:06:18,279 Professor Adam King. Jennifer Cheung. 96 00:06:18,280 --> 00:06:21,639 Amber Collins. And Damon Ryan. 97 00:06:21,640 --> 00:06:23,599 Adam will be devastated. 98 00:06:23,600 --> 00:06:27,319 Well, everyone will of course, it's just that Professor King 99 00:06:27,320 --> 00:06:31,070 had taken young Leo under his wing, so to speak. 100 00:06:31,320 --> 00:06:35,679 So, apart from these four people, is it possible that anyone else 101 00:06:35,680 --> 00:06:39,039 could have gained access to the station where Mr Downs was killed? 102 00:06:39,040 --> 00:06:42,639 I don't think so. The entrance gates were locked when I arrived. 103 00:06:42,640 --> 00:06:46,719 So you came to a closed department knowing a hurricane was approaching. 104 00:06:46,720 --> 00:06:48,199 Why? 105 00:06:48,200 --> 00:06:51,950 Leo wanted to see me. I got a message. 106 00:06:53,920 --> 00:06:57,670 He left it late last night. 107 00:06:58,080 --> 00:06:59,759 'Hi, it's Leo Downs. 108 00:06:59,760 --> 00:07:01,598 'There's something I need to tell you. 109 00:07:01,599 --> 00:07:03,880 'It's really serious and I don't know who to tell, 110 00:07:03,881 --> 00:07:07,239 'and well, it could blow the whole department apart. 111 00:07:07,240 --> 00:07:09,479 'Look, I'm in for observations tomorrow. 112 00:07:09,480 --> 00:07:13,230 'If you meet me at noon, I'll explain. OK. Bye.' 113 00:07:13,680 --> 00:07:16,999 I picked it up this morning and caught the first ferry over. 114 00:07:17,000 --> 00:07:19,559 Have you any idea what the meeting was about, 115 00:07:19,560 --> 00:07:21,759 or what he was referring to? 116 00:07:21,760 --> 00:07:25,510 No. 117 00:07:39,520 --> 00:07:44,839 Right, so he arranged a meeting that "would blow the department apart". 118 00:07:44,840 --> 00:07:47,240 And half an hour before that meeting, he's killed. 119 00:07:47,241 --> 00:07:50,719 The dean's adamant she has no idea why Leo wanted to see her today? 120 00:07:50,720 --> 00:07:51,799 No. 121 00:07:51,800 --> 00:07:54,839 Fidel? 122 00:07:54,840 --> 00:07:58,639 Process this for me, would you? I found it in the grounds. 123 00:07:58,640 --> 00:08:00,159 A rubber duck? 124 00:08:00,160 --> 00:08:02,839 May be unrelated, but check it for fingerprints anyway. 125 00:08:02,840 --> 00:08:04,479 Yes, sir. 126 00:08:04,480 --> 00:08:07,759 So these four people were the last ones to see Leo Downs alive. 127 00:08:07,760 --> 00:08:09,279 Let's go and talk to them. 128 00:08:09,280 --> 00:08:12,159 I saw an ambulance. Is everything all right? 129 00:08:12,160 --> 00:08:15,910 Professor King, I presume? 130 00:08:17,080 --> 00:08:20,830 I understand you and Leo were close. 131 00:08:23,440 --> 00:08:26,719 Well, his father died just under a year ago. 132 00:08:26,720 --> 00:08:30,399 He lost his way a little. We all did what we could. 133 00:08:30,400 --> 00:08:33,359 Some of the others resented that I spent that much time with him, 134 00:08:33,360 --> 00:08:35,879 but it was the least I could do in the circumstances. 135 00:08:35,880 --> 00:08:37,999 Then would you say he had enemies here? 136 00:08:38,000 --> 00:08:41,079 I wouldn't describe him as the most popular member of the unit. 137 00:08:41,080 --> 00:08:43,639 He tended to keep himself to himself. 138 00:08:43,640 --> 00:08:47,119 What about the rest of the group? You mentioned some resentment. 139 00:08:47,120 --> 00:08:49,319 Were there any rivalries, perhaps? 140 00:08:49,320 --> 00:08:52,039 Well, there's... There's Jennifer. 141 00:08:52,040 --> 00:08:53,799 Very ambitious. 142 00:08:53,800 --> 00:08:56,119 She saw Leo as competition. 143 00:08:56,120 --> 00:08:58,319 Did you speak to him this morning? 144 00:08:58,320 --> 00:09:00,719 Not really, might have said hello. 145 00:09:00,720 --> 00:09:03,158 He was still sulking because I'd got second author 146 00:09:03,159 --> 00:09:05,879 on the professor's new paper. 147 00:09:05,880 --> 00:09:09,439 Erm, I'm sorry, what does "second author" mean? 148 00:09:09,440 --> 00:09:12,199 It's the credit you get on academic papers. 149 00:09:12,200 --> 00:09:15,479 The professor always goes first and the researchers come after. 150 00:09:15,480 --> 00:09:17,879 The higher you are, the more you're respected. 151 00:09:17,880 --> 00:09:21,359 But Leo Downs thought he should be second author on this paper? 152 00:09:21,360 --> 00:09:24,079 That's just how he was, teacher's little pet. 153 00:09:24,080 --> 00:09:26,359 He moaned about everything. 154 00:09:26,360 --> 00:09:30,919 Then there's Damon. Leo's roommate. Rather a strange one, Damon. 155 00:09:30,920 --> 00:09:32,839 Not very strong on people skills. 156 00:09:32,840 --> 00:09:34,679 I couldn't stand the little creep. 157 00:09:34,680 --> 00:09:36,119 Excuse me? 158 00:09:36,120 --> 00:09:39,519 We had nothing in common. He was always brown-nosing King. 159 00:09:39,520 --> 00:09:43,159 And he was into nerd stuff. Comic books. Conspiracy theories. 160 00:09:43,160 --> 00:09:44,799 I mean, the guy was 26. 161 00:09:44,800 --> 00:09:47,959 Come on, grow up, you speccy loser. 162 00:09:47,960 --> 00:09:49,240 And finally Amber. 163 00:09:49,241 --> 00:09:52,239 She's sensitive, shall we say. 164 00:09:52,240 --> 00:09:56,559 She and Leo were in a relationship until quite recently, I believe. 165 00:09:56,560 --> 00:10:00,599 He dumped me. Said he wanted to concentrate on his work, 166 00:10:00,600 --> 00:10:04,239 which was, like, so disrespectful. 167 00:10:04,240 --> 00:10:07,679 I don't know why he had to be with Professor King all the time, 168 00:10:07,680 --> 00:10:09,759 I mean, I could've helped him. 169 00:10:09,760 --> 00:10:12,679 I already bought him some books that he said he didn't have. 170 00:10:12,680 --> 00:10:16,279 That doesn't sound like a person who would stop you doing your work, does it? 171 00:10:16,280 --> 00:10:17,319 No. 172 00:10:17,320 --> 00:10:19,879 He just made excuses all the time, like saying 173 00:10:19,880 --> 00:10:23,079 he couldn't work properly with me sitting there watching him. 174 00:10:23,080 --> 00:10:26,319 He said it was unnerving, me staring at him, 175 00:10:26,320 --> 00:10:29,679 but you know, it's not like I was making a noise or anything. 176 00:10:29,680 --> 00:10:34,159 I just liked being round him, I loved him. 177 00:10:34,160 --> 00:10:37,910 I mean, you don't have sex with people you don't love, do you? 178 00:10:39,840 --> 00:10:42,359 So when Mr Downs' body was discovered at 11.40, 179 00:10:42,360 --> 00:10:44,798 all four of you were at your respective weather stations, 180 00:10:44,799 --> 00:10:45,840 taking measurements? 181 00:10:45,841 --> 00:10:48,679 Yes, we log data and photograph everything. 182 00:10:48,680 --> 00:10:51,719 And all four weather stations are an equal distance away from the unit? 183 00:10:51,720 --> 00:10:54,399 Yes. All about a 20-minute drive. 184 00:10:54,400 --> 00:10:55,919 Right, so you left here at? 185 00:10:55,920 --> 00:10:56,959 11. 186 00:10:56,960 --> 00:10:58,599 Returning to the lodgings by? 187 00:10:58,600 --> 00:11:02,350 12. 188 00:11:02,960 --> 00:11:04,040 You're published? 189 00:11:04,041 --> 00:11:06,999 Not quite. End of the month. That's a proof copy. 190 00:11:07,000 --> 00:11:08,080 What's the subject? 191 00:11:08,081 --> 00:11:10,279 An analysis of hurricane prediction methodology. 192 00:11:10,280 --> 00:11:13,399 Ah! Tell me, is this Irma really going to be the end of the world 193 00:11:13,400 --> 00:11:14,680 everyone says it is? 194 00:11:14,681 --> 00:11:17,039 Well, it's shaping up to be pretty mighty. 195 00:11:17,040 --> 00:11:18,879 I don't wish to be disrespectful, 196 00:11:18,880 --> 00:11:21,799 but is this really the place for a published professor? 197 00:11:21,800 --> 00:11:25,479 Well, maybe not forever. The buzz on the book has been good. 198 00:11:25,480 --> 00:11:28,839 I've had enquiries from Yale and Oxford to visit. 199 00:11:28,840 --> 00:11:31,439 But this place has been good for me. 200 00:11:31,440 --> 00:11:35,039 When I took the position, I didn't really know where I was going. 201 00:11:35,040 --> 00:11:39,959 A change of scenery, new challenges, everything's really opened up. 202 00:11:39,960 --> 00:11:43,599 You've made a similar move, right? You must feel the same? 203 00:11:43,600 --> 00:11:44,839 Not really. 204 00:11:44,840 --> 00:11:48,159 You know, I used to be a demon proof-reader at college. 205 00:11:48,160 --> 00:11:52,119 Spelling. Punctuation. Grammar. I hunted those blighters down for fun. 206 00:11:52,120 --> 00:11:55,959 Well, take one. If you can spot anything I'd be grateful. Drink? 207 00:11:55,960 --> 00:11:58,359 Er, no, thank you. 208 00:11:58,360 --> 00:11:59,519 Can I ask? 209 00:11:59,520 --> 00:12:02,799 Did Mr Downs mention anything to you about an appointment he'd made 210 00:12:02,800 --> 00:12:05,719 with the dean for today? 211 00:12:05,720 --> 00:12:07,279 No, he didn't. 212 00:12:07,280 --> 00:12:11,030 Why on earth would he want to see the dean? 213 00:12:12,160 --> 00:12:15,319 Ah, police manual. A cracking read. 214 00:12:15,320 --> 00:12:19,039 If I was to read that thing, I'd fall asleep on the contents page. 215 00:12:19,040 --> 00:12:22,790 Dwayne, you're supposed to have read it cover to cover. 216 00:12:22,840 --> 00:12:24,999 Of course, sir. I have read it. 217 00:12:25,000 --> 00:12:27,119 Big day tomorrow. Sergeant's exam. 218 00:12:27,120 --> 00:12:28,520 Yes, please don't remind me. 219 00:12:28,521 --> 00:12:30,279 You'll breeze it. Won't he, sir? 220 00:12:30,280 --> 00:12:35,040 No idea. If he's worked hard enough, it's possible. 221 00:12:38,720 --> 00:12:40,559 So... 222 00:12:40,560 --> 00:12:43,519 the killer intended the murder to be disguised 223 00:12:43,520 --> 00:12:45,559 by the impending hurricane. 224 00:12:45,560 --> 00:12:49,359 Someone who knew where it would hit and when. 225 00:12:49,360 --> 00:12:50,560 A meteorologist. 226 00:12:50,561 --> 00:12:51,639 Exactly. 227 00:12:51,640 --> 00:12:53,519 But we have a problem. 228 00:12:53,520 --> 00:12:56,359 All four of them, 229 00:12:56,360 --> 00:13:02,799 Professor King, Jennifer Cheung, Amber Collins and Damon Ryan, 230 00:13:02,800 --> 00:13:06,550 all set off at exactly 11am. 231 00:13:06,640 --> 00:13:09,879 They drove for around 20 minutes to their respective weather stations 232 00:13:09,880 --> 00:13:11,279 and took readings. 233 00:13:11,280 --> 00:13:15,079 They all arrived back around noon and as the body was found at 11.40, 234 00:13:15,080 --> 00:13:18,359 it means they were all accounted for when the murder took place. 235 00:13:18,360 --> 00:13:20,159 Yeah, very convenient. 236 00:13:20,160 --> 00:13:24,399 Leo Downs swapped his allocated weather station with Damon Ryan 237 00:13:24,400 --> 00:13:26,159 in order to stay at the unit. 238 00:13:26,160 --> 00:13:28,479 Damon, can we swap? I need to be here. 239 00:13:28,480 --> 00:13:32,959 We assume, because of his meeting with the dean. 240 00:13:32,960 --> 00:13:34,239 Yes. 241 00:13:34,240 --> 00:13:37,079 And we know the others went to their respective stations because? 242 00:13:37,080 --> 00:13:38,878 We have their completed data charts 243 00:13:38,879 --> 00:13:41,280 and they photographed the instruments as a back-up. 244 00:13:41,281 --> 00:13:42,879 Ah! 245 00:13:42,880 --> 00:13:48,759 The cameras are date and time-coded and today's photographic readings 246 00:13:48,760 --> 00:13:52,239 were all taken between 11.25 and 11.35. 247 00:13:52,240 --> 00:13:55,319 So if the time codes are correct, they all have an alibi. 248 00:13:55,320 --> 00:13:58,559 But the killer could have changed the time code on the camera. 249 00:13:58,560 --> 00:13:59,760 Yeah, but even if they did, 250 00:13:59,761 --> 00:14:01,959 we have no way of knowing which one was changed, 251 00:14:01,960 --> 00:14:03,399 so it doesn't help us. 252 00:14:03,400 --> 00:14:06,199 Also we didn't find a camera at the murder scene. 253 00:14:06,200 --> 00:14:07,559 No, we didn't. 254 00:14:07,560 --> 00:14:09,399 Yet we know the victim had one, 255 00:14:09,400 --> 00:14:11,159 because in Damon Ryan's statement, 256 00:14:11,160 --> 00:14:15,079 he said he gave him his clipboard and camera. 257 00:14:15,080 --> 00:14:16,240 So where is it? 258 00:14:16,241 --> 00:14:19,759 If the murderer took it, why? Was it important enough to kill for? 259 00:14:19,760 --> 00:14:21,680 Sir, the fingerprint reports are back. 260 00:14:21,681 --> 00:14:24,879 Samples taken from the weather station equipment confirmed matches 261 00:14:24,880 --> 00:14:26,679 for all five members of the unit. 262 00:14:26,680 --> 00:14:29,719 The victim, King, Cheung, Collins and Ryan. 263 00:14:29,720 --> 00:14:31,118 We'd expect them to be there. 264 00:14:31,119 --> 00:14:33,040 And the murder weapon was wiped clean. 265 00:14:33,041 --> 00:14:36,319 And the toy duck had several clean prints, all matching the victim. 266 00:14:36,320 --> 00:14:39,759 So it did belong to him. 267 00:14:39,760 --> 00:14:40,879 OK. 268 00:14:40,880 --> 00:14:43,360 Doctored camera or not, we need to completely rule out 269 00:14:43,361 --> 00:14:46,039 the possibility that one of our four suspects could have taken 270 00:14:46,040 --> 00:14:50,919 their readings and got back in time to murder Leo Downs before 11:40. 271 00:14:50,920 --> 00:14:52,799 How are we going to do that? 272 00:14:52,800 --> 00:14:55,559 Thank you. Thank you for your cooperation. 273 00:14:55,560 --> 00:14:59,310 Right, stopwatches? 274 00:15:00,040 --> 00:15:03,759 Good. So you drive to your allocated station, you wait ten minutes 275 00:15:03,760 --> 00:15:08,159 to cover taking the data, then you return directly to the lodgings. 276 00:15:08,160 --> 00:15:09,319 Chief? 277 00:15:09,320 --> 00:15:12,199 If they were trying to get back to kill Leo, 278 00:15:12,200 --> 00:15:15,199 they probably wouldn't have stuck to the speed limit. 279 00:15:15,200 --> 00:15:17,719 Right, yes. You can drive as fast as you can. 280 00:15:17,720 --> 00:15:21,470 Just try not to kill anyone. 281 00:15:23,320 --> 00:15:26,119 I love this job! 282 00:15:26,120 --> 00:15:29,679 Three, two... 283 00:15:29,680 --> 00:15:30,959 Wait! 284 00:15:30,960 --> 00:15:34,710 Go, go, go, go, go! 285 00:16:14,240 --> 00:16:17,990 One hour? One hour. 286 00:16:18,000 --> 00:16:22,280 Well, if the photos are genuine, all our suspects have an alibi. 287 00:16:25,520 --> 00:16:28,719 So if opportunity is proving a little slippery, what about motive? 288 00:16:28,720 --> 00:16:32,359 Well, Leo Downs had an argument with Jennifer Cheung 289 00:16:32,360 --> 00:16:34,239 about study paper credits. 290 00:16:34,240 --> 00:16:37,879 He also recently ended a relationship with Amber Collins. 291 00:16:37,880 --> 00:16:42,679 And Damon Ryan is very strange, but they just didn't get on at all. 292 00:16:42,680 --> 00:16:46,479 But are any of those enough for someone to want to kill him? 293 00:16:46,480 --> 00:16:51,999 Or is it more likely someone was trying to stop him seeing the dean? 294 00:16:52,000 --> 00:16:55,519 After all, he had something that could blow the whole department apart. 295 00:16:55,520 --> 00:16:56,919 I want to see his room. 296 00:16:56,920 --> 00:16:58,359 Sir, it's almost five. 297 00:16:58,360 --> 00:17:01,639 We've only got a couple of hours before the hurricane is due to hit. 298 00:17:01,640 --> 00:17:05,390 So, bring an umbrella. 299 00:17:05,880 --> 00:17:09,630 He has no idea how dangerous a hurricane is. 300 00:17:22,080 --> 00:17:25,279 What are we looking for exactly? 301 00:17:25,280 --> 00:17:27,679 His camera? 302 00:17:27,680 --> 00:17:31,119 Something to explain the rubber duck? 303 00:17:31,120 --> 00:17:33,479 A motive? 304 00:17:33,480 --> 00:17:36,679 Whatever it is that could blow the department apart. 305 00:17:36,680 --> 00:17:37,879 His father. 306 00:17:37,880 --> 00:17:40,599 He died last year. 307 00:17:40,600 --> 00:17:42,079 Poor thing. 308 00:17:42,080 --> 00:17:46,239 'Glory follows virtue as if it were its shadow'. That's beautiful. 309 00:17:46,240 --> 00:17:49,119 Really? That's Cicero. 310 00:17:49,120 --> 00:17:52,870 Cicero. Roman philosopher. 311 00:17:54,760 --> 00:17:57,919 Hey! 312 00:17:57,920 --> 00:18:01,670 His laptop. 313 00:18:04,360 --> 00:18:07,039 OK. 314 00:18:07,040 --> 00:18:08,599 That's odd. 315 00:18:08,600 --> 00:18:11,999 There's nothing there. It's empty. Just a couple of video files. 316 00:18:12,000 --> 00:18:13,399 No work? 317 00:18:13,400 --> 00:18:16,639 No. No work, no photos, no music files. 318 00:18:16,640 --> 00:18:20,390 Either he was very lazy or someone's wiped it. 319 00:18:21,040 --> 00:18:24,790 Let's see the video. 320 00:18:25,960 --> 00:18:30,239 Most people are saying that Irma is going to be category 2 or 3 321 00:18:30,240 --> 00:18:33,679 direct hit, but my calculations are saying something else. 322 00:18:33,680 --> 00:18:37,279 I think that we're going to see a cat 2 at best. 323 00:18:37,280 --> 00:18:41,919 And I also think the course of the hurricane is going to see a miss, 324 00:18:41,920 --> 00:18:44,599 some 40 miles north-west of the island. 325 00:18:44,600 --> 00:18:47,199 Not what his professor said. 326 00:18:47,200 --> 00:18:50,950 Hmm, what about the other one? 327 00:18:52,480 --> 00:18:54,639 Hey, Mum. 328 00:18:54,640 --> 00:18:56,239 Sorry I've not called in a while. 329 00:18:56,240 --> 00:19:00,599 Things have been, erm... tricky round here lately. 330 00:19:00,600 --> 00:19:04,800 People have not been behaving well. It's been lonely. 331 00:19:07,280 --> 00:19:11,030 I've been thinking about home a lot. I really miss you. 332 00:19:11,800 --> 00:19:14,359 And him. 333 00:19:14,360 --> 00:19:18,759 When I saw Dad last, he talked about no regrets. 334 00:19:18,760 --> 00:19:21,639 "Don't pass up on fun" he said. 335 00:19:21,640 --> 00:19:25,799 "Don't run away from problems you should have faced up to". 336 00:19:25,800 --> 00:19:29,550 Today I'm going to see both of those things through. 337 00:19:31,440 --> 00:19:34,999 Later the serious stuff, but first - the fun. 338 00:19:35,000 --> 00:19:38,359 It was this mad idea we had, 339 00:19:38,360 --> 00:19:42,110 and it'll sort of be a way to get closer to him. 340 00:19:42,600 --> 00:19:43,999 One more for Curtis! 341 00:19:44,000 --> 00:19:45,879 Who's Curtis? 342 00:19:45,880 --> 00:19:49,359 Anyway, erm... I'll e-mail you the results. 343 00:19:49,360 --> 00:19:51,199 I love you. 344 00:19:51,200 --> 00:19:54,199 Oh. He seems nice. 345 00:19:54,200 --> 00:19:55,599 What is it? 346 00:19:55,600 --> 00:20:00,000 Why kill him? What is there to gain, hmm? What are we missing? 347 00:20:05,480 --> 00:20:08,919 The dean had one of these in her bag. 348 00:20:08,920 --> 00:20:10,959 Come to think of it, so did the professor. 349 00:20:10,960 --> 00:20:14,119 Drink? 350 00:20:14,120 --> 00:20:17,599 Corporate bumph for the Saint Marie Development Agency. 351 00:20:17,600 --> 00:20:19,320 Ah yes, it's been on the local news. 352 00:20:19,321 --> 00:20:22,999 They're trying to get people on side for oil rigs off the coast. 353 00:20:23,000 --> 00:20:26,750 Hmm, there's a lot of people against the project. 354 00:20:27,000 --> 00:20:31,519 That's Marcus Sweet. A local politician. He runs the agency. 355 00:20:31,520 --> 00:20:32,919 So Leo circled him, 356 00:20:32,920 --> 00:20:36,279 and put this brochure inside a book about conspiracies? 357 00:20:36,280 --> 00:20:38,879 Do you think this is what the meeting with the dean was about? 358 00:20:38,880 --> 00:20:40,479 Could be. 359 00:20:40,480 --> 00:20:44,230 Let's go check 'em out. 360 00:20:52,040 --> 00:20:55,790 I was thinking, why don't you stay at mine tonight? 361 00:20:56,400 --> 00:20:58,599 To see out the hurricane. 362 00:20:58,600 --> 00:21:00,479 Oh, no, no. No, thanks. 363 00:21:00,480 --> 00:21:03,759 I don't like the idea of you alone in that little wooden shack. 364 00:21:03,760 --> 00:21:05,718 There's going to be 80-mile-an-hour winds. 365 00:21:05,719 --> 00:21:06,920 You'll end up in a tree. 366 00:21:06,921 --> 00:21:09,759 Yeah, well the tree's already in the house, so no change there. 367 00:21:09,760 --> 00:21:12,879 I'm serious. It's not a good idea. 368 00:21:12,880 --> 00:21:15,879 Hello! Hello! 369 00:21:15,880 --> 00:21:18,439 They've probably gone home. Everyone else has. 370 00:21:18,440 --> 00:21:21,519 Honestly, if everyone in England crawled into a shelter every time 371 00:21:21,520 --> 00:21:25,079 there was a little bit of wind and rain, we'd never have had an empire. 372 00:21:25,080 --> 00:21:28,830 Come on. 373 00:21:37,600 --> 00:21:41,679 As part of our duties in times of hurricane, we sometimes 374 00:21:41,680 --> 00:21:48,240 go around checking people have the right kinds of locks and shutters. 375 00:21:51,360 --> 00:21:54,239 Whoa, whoa, whoa, Camille! 376 00:21:54,240 --> 00:21:55,279 What!? 377 00:21:55,280 --> 00:21:57,680 Poorly secured doors and windows cause more accidents 378 00:21:57,681 --> 00:22:01,431 in hurricanes than anything else. 379 00:22:05,440 --> 00:22:06,519 See? 380 00:22:06,520 --> 00:22:08,839 You've just violated several codes of practice. 381 00:22:08,840 --> 00:22:10,160 I will not be part of this. 382 00:22:10,161 --> 00:22:12,639 OK, fine. Let's wait 24 hours for a warrant. 383 00:22:12,640 --> 00:22:15,959 By then, the killer could have fled, could have destroyed evidence. 384 00:22:15,960 --> 00:22:17,119 Shh. 385 00:22:17,120 --> 00:22:20,870 We are paying for this to be secured. 386 00:22:25,560 --> 00:22:29,199 'Word up. Hurricane Irma is due to hit the island early this evening. 387 00:22:29,200 --> 00:22:32,119 'So be safe, people, batten down the hatches 388 00:22:32,120 --> 00:22:35,359 'and move all loose street furniture inside. 389 00:22:35,360 --> 00:22:37,840 'After all, you don't want a sun lounger flying through 390 00:22:37,841 --> 00:22:40,519 'the window when you're listening to your favourite tunes. 391 00:22:40,520 --> 00:22:44,270 'And here is one of mine.' 392 00:23:07,880 --> 00:23:11,639 This is a draft feasibility study of the oil platform project. 393 00:23:11,640 --> 00:23:15,390 Guess who their chief atmospheric consultant is? 394 00:23:15,680 --> 00:23:19,039 OK, so one of the key hurdles the company has to navigate 395 00:23:19,040 --> 00:23:21,919 is the environmental impact assessment. 396 00:23:21,920 --> 00:23:24,719 And Professor King pops up to say he's satisfied their deep-sea 397 00:23:24,720 --> 00:23:27,519 drilling rigs will survive a hurricane, 398 00:23:27,520 --> 00:23:31,270 and therefore pose no risk to the environment. 399 00:23:31,480 --> 00:23:35,199 Caribbean oil could be big business in the future. 400 00:23:35,200 --> 00:23:37,599 If Leo was going to put these deals in jeopardy, 401 00:23:37,600 --> 00:23:40,599 someone might want him out of the way. 402 00:23:40,600 --> 00:23:44,480 Yeah, but we still need something to prove a link to the university. 403 00:23:52,720 --> 00:23:56,470 That'll do. 404 00:23:56,480 --> 00:23:57,839 Inspector. 405 00:23:57,840 --> 00:23:59,000 May we come in? 406 00:23:59,001 --> 00:24:02,751 Er, yes. Yes, of course. 407 00:24:05,240 --> 00:24:07,479 I hope we're not interrupting anything? 408 00:24:07,480 --> 00:24:11,230 Not at all, just university business. 409 00:24:12,320 --> 00:24:14,800 And that's exactly what we wanted to talk to you about. 410 00:24:14,801 --> 00:24:16,079 Oh? 411 00:24:16,080 --> 00:24:19,519 Particularly your relationship with the Saint Marie Development Agency 412 00:24:19,520 --> 00:24:22,119 and its Caribbean oil project. 413 00:24:22,120 --> 00:24:23,559 I have nothing to hide. 414 00:24:23,560 --> 00:24:26,239 The university's budgets have been slashed of late. 415 00:24:26,240 --> 00:24:29,479 Thanks to Professor King, this is an important department doing 416 00:24:29,480 --> 00:24:31,519 important work and it needed saving. 417 00:24:31,520 --> 00:24:33,399 So I hustled and I schmoozed 418 00:24:33,400 --> 00:24:36,279 and yes, I managed to secure funding from the SMDA. 419 00:24:36,280 --> 00:24:37,559 At what price? 420 00:24:37,560 --> 00:24:40,279 It seems convenient that the SMDA keeps the centre open 421 00:24:40,280 --> 00:24:42,200 and your reports support their work. 422 00:24:42,201 --> 00:24:45,759 I am a man of science, inspector, not a corporate shill. 423 00:24:45,760 --> 00:24:49,479 Leo Downs had something important to discuss with the dean. 424 00:24:49,480 --> 00:24:51,599 Perhaps it was your involvement in the project? 425 00:24:51,600 --> 00:24:53,199 You're suggesting I'm corrupt? 426 00:24:53,200 --> 00:24:54,958 We're trying to find out the truth. 427 00:24:54,959 --> 00:24:58,039 As a scientist, inspector, so am I. 428 00:24:58,040 --> 00:25:02,039 Here are my notes and calculations regarding the proposed oil platform. 429 00:25:02,040 --> 00:25:05,439 If you take the time to read them, you'll see that my assertion 430 00:25:05,440 --> 00:25:09,119 that the platform is not only safe but would withstand a category five 431 00:25:09,120 --> 00:25:12,960 hurricane is both factually correct and proven beyond reasonable doubt. 432 00:25:19,760 --> 00:25:21,159 Do you believe him? 433 00:25:21,160 --> 00:25:23,199 I'll tell you when I've read this. 434 00:25:23,200 --> 00:25:26,159 What matters though is that if the dean already knew about 435 00:25:26,160 --> 00:25:27,880 his involvement in the oil project, 436 00:25:27,881 --> 00:25:30,639 which she clearly did, then he didn't have a motive to kill Leo. 437 00:25:30,640 --> 00:25:32,480 So it's another dead end. 438 00:25:32,481 --> 00:25:33,559 Hello? 439 00:25:33,560 --> 00:25:35,319 'Hi, it's me. 440 00:25:35,320 --> 00:25:37,879 'I managed to chase up the interim autopsy.' 441 00:25:37,880 --> 00:25:40,959 It confirms the death was a result of multiple blows to the head 442 00:25:40,960 --> 00:25:42,519 with a blunt instrument. 443 00:25:42,520 --> 00:25:45,039 But it also says that the X-rays showed a previous injury. 444 00:25:45,040 --> 00:25:47,719 A broken nose, apparently. Fairly recent. 445 00:25:47,720 --> 00:25:48,960 Did you call the hospital? 446 00:25:48,961 --> 00:25:49,999 Yes. 447 00:25:50,000 --> 00:25:53,919 And they said that Mr Downs came in about five weeks ago. 448 00:25:53,920 --> 00:25:56,599 He said it was the result of an altercation with another guy. 449 00:25:56,600 --> 00:25:57,679 Who? 450 00:25:57,680 --> 00:25:59,359 We were just messing about. 451 00:25:59,360 --> 00:26:01,639 This is the man you told me you didn't like. 452 00:26:01,640 --> 00:26:05,390 Now you're telling me that you were play fighting with him? 453 00:26:06,160 --> 00:26:10,319 Ah. Or maybe this is what you were fighting about? 454 00:26:10,320 --> 00:26:12,279 Amber Collins was your girlfriend? 455 00:26:12,280 --> 00:26:14,079 Yeah, we split up. Big deal. 456 00:26:14,080 --> 00:26:15,399 Why? Ask her. 457 00:26:15,400 --> 00:26:17,079 No, I'm asking you. 458 00:26:17,080 --> 00:26:19,679 She'd started hanging out with teacher's little pet. 459 00:26:19,680 --> 00:26:22,239 Leo? 460 00:26:22,240 --> 00:26:23,959 Couldn't have been easy for you, 461 00:26:23,960 --> 00:26:27,719 your girlfriend hanging out with a "speccy loser"? 462 00:26:27,720 --> 00:26:28,840 I haven't finished. 463 00:26:28,841 --> 00:26:30,919 Look, I didn't kill him, all right? 464 00:26:30,920 --> 00:26:33,639 OK, I didn't like him, but what would I gain from killing him? 465 00:26:33,640 --> 00:26:34,839 Nothing. 466 00:26:34,840 --> 00:26:37,439 Jenny's the one who's getting most from his death. 467 00:26:37,440 --> 00:26:39,559 She's the one who got second author, not me. 468 00:26:39,560 --> 00:26:41,400 Miss Cheung says she earned that position. 469 00:26:41,401 --> 00:26:43,599 Yeah, right She's useless. 470 00:26:43,600 --> 00:26:47,350 Even I'm better than her. Leo was onto her, too. 471 00:26:48,200 --> 00:26:49,239 In what way? 472 00:26:49,240 --> 00:26:51,919 Her step-dad's Marcus Sweet. The SMDA guy? 473 00:26:51,920 --> 00:26:53,198 They're funding the centre. 474 00:26:53,199 --> 00:26:56,949 Look, you're the detective, work it out for yourself! 475 00:27:04,000 --> 00:27:05,599 No, I'm not having this. 476 00:27:05,600 --> 00:27:08,479 I knew you'd jump to this conclusion. Everyone always does. 477 00:27:08,480 --> 00:27:10,838 Poor little rich girl can't achieve anything herself. 478 00:27:10,839 --> 00:27:12,558 Daddy has to have pulled the strings. 479 00:27:12,559 --> 00:27:14,000 When did you start work here? 480 00:27:14,001 --> 00:27:15,399 A year ago. 481 00:27:15,400 --> 00:27:18,399 Before or after the SMDA put up funding? 482 00:27:18,400 --> 00:27:19,959 After. 483 00:27:19,960 --> 00:27:22,359 And how did you apply for the job? 484 00:27:22,360 --> 00:27:23,760 Was there an advert or a...? 485 00:27:23,761 --> 00:27:27,639 OK! OK! Fine! My dad got me a bloody job here. Big deal. 486 00:27:27,640 --> 00:27:30,519 That little creep found out somehow, someone must have told him. 487 00:27:30,520 --> 00:27:32,959 And what happened? 488 00:27:32,960 --> 00:27:36,239 See, you're going to jump to all kinds of conclusions. 489 00:27:36,240 --> 00:27:37,520 This isn't fair. 490 00:27:37,521 --> 00:27:39,159 What happened, Miss Cheung? 491 00:27:39,160 --> 00:27:40,759 He wanted me thrown out. 492 00:27:40,760 --> 00:27:43,239 You're a fake. You don't deserve to be second. 493 00:27:43,240 --> 00:27:45,919 Well, I've got it, so get over it. 494 00:27:45,920 --> 00:27:47,840 Well, I'm going to do something about this. 495 00:27:47,841 --> 00:27:51,039 Drop dead, you whiny little toad. 496 00:27:51,040 --> 00:27:54,790 He wanted to destroy everything I've worked for. 497 00:28:00,520 --> 00:28:02,480 Following your interview with Damon Ryan, 498 00:28:02,481 --> 00:28:05,439 we have a possible motive of jealousy over Leo's relationship 499 00:28:05,440 --> 00:28:07,039 with Amber Collins. 500 00:28:07,040 --> 00:28:10,119 But was Miss Collins angry enough at being cast aside 501 00:28:10,120 --> 00:28:14,719 to want to kill him? Or was Leo mixed up in some sort of 502 00:28:14,720 --> 00:28:17,639 corporate conspiracy involving his professor? 503 00:28:17,640 --> 00:28:20,159 And finally, was it about ambition? 504 00:28:20,160 --> 00:28:22,799 One thing that's been curiously absent from all of this, 505 00:28:22,800 --> 00:28:25,319 is Leo's work. Hmm? Nothing on his computer, 506 00:28:25,320 --> 00:28:28,359 nothing in his room. Anyone else find that strange? 507 00:28:28,360 --> 00:28:31,359 Well, maybe his work is on the university computers. 508 00:28:31,360 --> 00:28:33,399 Could be. 509 00:28:33,400 --> 00:28:34,719 Where's his camera? 510 00:28:34,720 --> 00:28:37,439 And why did he have a rubber duck with him when he was murdered? 511 00:28:37,440 --> 00:28:39,559 What does "one more for Curtis" mean? 512 00:28:39,560 --> 00:28:41,239 I need to go to the university. 513 00:28:41,240 --> 00:28:42,359 What? 514 00:28:42,360 --> 00:28:44,919 To check the database for Leo's work. 515 00:28:44,920 --> 00:28:46,880 You know, maybe we're missing something, 516 00:28:46,881 --> 00:28:49,999 or you know, the reference or mention of this "Curtis". 517 00:28:50,000 --> 00:28:52,959 Sir, the reports are saying that everyone should stay where they are. 518 00:28:52,960 --> 00:28:55,160 Fidel's right, Chief. You shouldn't go out there. 519 00:28:55,161 --> 00:28:57,199 Leo Downs' mother has already lost her husband. 520 00:28:57,200 --> 00:28:58,520 Now she's lost her son as well. 521 00:28:58,521 --> 00:29:00,919 I'm not stopping for wind and rain. 522 00:29:00,920 --> 00:29:04,670 Excuse me, I won't be long. 523 00:29:07,960 --> 00:29:11,559 Richard Poole! 524 00:29:11,560 --> 00:29:16,159 OK, so, you wear a woolen suit in the sun, you ignore hurricanes... 525 00:29:16,160 --> 00:29:18,959 Where did you get this pig-headed streak from?! 526 00:29:18,960 --> 00:29:22,199 Are you sure you're not just a bit frightened of the hurricane? 527 00:29:22,200 --> 00:29:26,199 Actually, yes, I am. It's really starting to bite! 528 00:29:26,200 --> 00:29:29,950 It's just a bit of wind! 529 00:29:31,200 --> 00:29:32,719 And rain! 530 00:29:32,720 --> 00:29:36,470 Yes! Richard! 531 00:29:49,440 --> 00:29:53,190 Leave it, detective! 532 00:29:58,560 --> 00:30:02,310 Right, I'll check the computer. 533 00:30:02,920 --> 00:30:06,159 You see if you can find a locker in his name. 534 00:30:06,160 --> 00:30:09,639 Any hard copies of work he's submitted. 535 00:30:09,640 --> 00:30:12,439 And check the staff files too, yeah? 536 00:30:12,440 --> 00:30:15,079 See if you can find a Curtis associated with the unit. 537 00:30:15,080 --> 00:30:16,239 No. 538 00:30:16,240 --> 00:30:19,639 We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back. 539 00:30:19,640 --> 00:30:23,390 We'd better hurry up then, hadn't we? 540 00:30:32,240 --> 00:30:33,879 Nothing. No locker, 541 00:30:33,880 --> 00:30:37,359 no-one called Curtis in any contact details in the office. 542 00:30:37,360 --> 00:30:41,039 I can't find any of Leo's work. I mean, literally nothing. 543 00:30:41,040 --> 00:30:44,679 It's as if Leo Downs never existed. 544 00:30:44,680 --> 00:30:47,519 We should go. 545 00:30:47,520 --> 00:30:51,270 Now! 546 00:31:09,360 --> 00:31:13,110 I don't think we're going anywhere. 547 00:31:25,000 --> 00:31:28,519 I found Leo's logging details and retrieved his browsing history. 548 00:31:28,520 --> 00:31:30,440 He watched a lot of internet videos. 549 00:31:30,441 --> 00:31:31,559 Oh, dear. 550 00:31:31,560 --> 00:31:33,879 No, not that kind of video, the popular ones. 551 00:31:33,880 --> 00:31:37,920 You know, sneezing panda, furious fat kid, skateboarding dog? 552 00:31:39,480 --> 00:31:40,599 OK, come on. 553 00:31:40,600 --> 00:31:43,799 This is a cool one. It's these college kids in the US. 554 00:31:43,800 --> 00:31:46,639 They fixed a camera and a toy man onto a weather balloon 555 00:31:46,640 --> 00:31:49,319 and sent it to the edge of space. 556 00:31:49,320 --> 00:31:53,070 'There we go. Amazing.' 557 00:31:55,720 --> 00:31:59,470 Pause that a second. 558 00:31:59,800 --> 00:32:02,919 Leo had all the equipment to launch a weather balloon. 559 00:32:02,920 --> 00:32:05,039 Helium, balloons, radiosondes. 560 00:32:05,040 --> 00:32:08,790 What's a radiosonde? 561 00:32:10,720 --> 00:32:12,119 One of these, look. 562 00:32:12,120 --> 00:32:14,999 They contain the equipment that hangs below weather balloons. 563 00:32:15,000 --> 00:32:17,360 Leo said in his video he was going to do something fun 564 00:32:17,361 --> 00:32:20,679 that he and his father had talked about. Something to get him closer to his dad. 565 00:32:20,680 --> 00:32:21,799 In heaven. 566 00:32:21,800 --> 00:32:25,550 What if launching the duck was the mad idea? 567 00:32:25,760 --> 00:32:27,959 OK. So who's Curtis? 568 00:32:27,960 --> 00:32:30,279 OK, right, let's think about this logically. 569 00:32:30,280 --> 00:32:33,119 Where is a helium-filled weather balloon likely to go? 570 00:32:33,120 --> 00:32:34,159 Up. 571 00:32:34,160 --> 00:32:35,200 Yeah, for a while. 572 00:32:35,201 --> 00:32:37,239 But then when it reaches the upper atmosphere, 573 00:32:37,240 --> 00:32:39,839 the helium expands, the balloon bursts. So it'll come down. 574 00:32:39,840 --> 00:32:41,238 Right, where? On the island? 575 00:32:41,239 --> 00:32:42,518 More likely in the sea. 576 00:32:42,519 --> 00:32:43,720 Good. Yes, yes, the sea! 577 00:32:43,721 --> 00:32:47,471 Right, so do a search - er, sea, Curtis, duck. 578 00:32:53,080 --> 00:32:54,759 No way. 579 00:32:54,760 --> 00:32:57,999 In 1992, a container ship hit rough seas 580 00:32:58,000 --> 00:33:00,079 and several containers fell into the Pacific. 581 00:33:00,080 --> 00:33:04,119 In one of those containers were 28,000 bath toys. 582 00:33:04,120 --> 00:33:08,919 Oceanographer Curtis Ebbesmeyer saw a unique opportunity to track 583 00:33:08,920 --> 00:33:11,319 the ocean's currents using the ducks. 584 00:33:11,320 --> 00:33:15,159 So if this fellow landed in the ocean, it would be "one more for Curtis". 585 00:33:15,160 --> 00:33:17,919 That's really sweet. But how does it help? 586 00:33:17,920 --> 00:33:21,399 Well, Leo said he was going to e-mail the results to his mother. 587 00:33:21,400 --> 00:33:24,399 So, so he must have had some way of recording it? 588 00:33:24,400 --> 00:33:25,519 A camera. 589 00:33:25,520 --> 00:33:28,359 The camera! The camera was attached to the radiosonde, 590 00:33:28,360 --> 00:33:30,679 but the duck wasn't fixed properly. 591 00:33:30,680 --> 00:33:32,719 Maybe he didn't have a chance to secure it 592 00:33:32,720 --> 00:33:34,520 because he saw his attacker approaching. 593 00:33:34,521 --> 00:33:36,559 But Camille, what if the camera was recording? 594 00:33:36,560 --> 00:33:38,280 It might have caught something. Yeah. 595 00:33:38,281 --> 00:33:41,359 A glimpse of the killer. Their voice. The answer could be on that camera. 596 00:33:41,360 --> 00:33:43,240 Yes, but how are we going to find it? 597 00:33:43,241 --> 00:33:48,760 Right, the radiosonde emits a signal, yeah? 598 00:33:51,320 --> 00:33:54,879 When one of these receivers is in range... 599 00:33:54,880 --> 00:33:57,439 It'll pick it up. 600 00:33:57,440 --> 00:34:01,479 OK! But we've just said it will most likely be in the sea. 601 00:34:01,480 --> 00:34:05,079 Yeah, that is a problem. 602 00:34:05,080 --> 00:34:06,519 Er, right, look ... 603 00:34:06,520 --> 00:34:10,270 But what if it didn't make it to the sea? 604 00:34:11,800 --> 00:34:14,279 OK, Leo launched the weather balloon here. 605 00:34:14,280 --> 00:34:15,359 Right? 606 00:34:15,360 --> 00:34:17,119 The centre of the island. 607 00:34:17,120 --> 00:34:20,239 Erm, the prevailing wind was northerly, so in other words, 608 00:34:20,240 --> 00:34:21,559 blowing from the north. 609 00:34:21,560 --> 00:34:25,310 If it landed anywhere on land, it will be somewhere here. 610 00:34:25,760 --> 00:34:27,640 This, that's where we need to look. 611 00:34:27,641 --> 00:34:30,239 What? But you can't get out there now! 612 00:34:30,240 --> 00:34:31,679 Sir! Stop! 613 00:34:31,680 --> 00:34:34,199 Stop! You'll get killed. 614 00:34:34,200 --> 00:34:35,799 The camera! 615 00:34:35,800 --> 00:34:36,839 So? 616 00:34:36,840 --> 00:34:38,080 The answer, Camille! 617 00:34:38,081 --> 00:34:39,479 We'll have to wait. 618 00:34:39,480 --> 00:34:43,230 I can't! 619 00:34:52,360 --> 00:34:54,759 Well, stay safe. 620 00:34:54,760 --> 00:34:57,639 Yes, and how's your mother? 621 00:34:57,640 --> 00:35:00,599 No, no, I don't want to talk to her, no. 622 00:35:00,600 --> 00:35:04,919 Hi, hi, yes... Sorry I can't be there, erm ... 623 00:35:04,920 --> 00:35:08,670 No, I have to stay on shift just in case we're needed. 624 00:35:09,240 --> 00:35:12,159 Yes, but I know you'll take very good care of them for me. 625 00:35:12,160 --> 00:35:13,999 Hmm... Hello? 626 00:35:14,000 --> 00:35:17,750 Hello? 627 00:35:19,640 --> 00:35:21,119 Phones are dead. 628 00:35:21,120 --> 00:35:24,999 Yeah. Great. Now she's going to think I hung up on her. 629 00:35:25,000 --> 00:35:27,479 You know the best thing you can do now is sleep. 630 00:35:27,480 --> 00:35:29,519 Your brain needs rest before the exam. 631 00:35:29,520 --> 00:35:33,270 No, no, no. I can't, I've tried and it feels like I'm sleeping on duty. 632 00:35:34,840 --> 00:35:38,590 You know what, I think I'll do some more revision. 633 00:35:48,000 --> 00:35:49,519 This one is ice cold. 634 00:35:49,520 --> 00:35:52,999 Put it on your face, it'll help with the swelling. 635 00:35:53,000 --> 00:35:55,519 Ow. Yeah, I told you not to go out there. 636 00:35:55,520 --> 00:35:58,519 Look, there was a camera at the scene. 637 00:35:58,520 --> 00:36:01,919 Hmm? It could have recorded the murder or captured something. 638 00:36:01,920 --> 00:36:03,760 I think that's worth finding, don't you? 639 00:36:03,761 --> 00:36:06,519 Yes, just maybe not in the middle of a hurricane! 640 00:36:06,520 --> 00:36:08,400 It'll be getting wet. What if it's damaged? 641 00:36:08,401 --> 00:36:13,679 All we can do right now is what everybody else on this island is doing. Sit tight. 642 00:36:13,680 --> 00:36:15,799 It just feels like we're close. 643 00:36:15,800 --> 00:36:19,550 It will keep, there's nothing else we can do. 644 00:36:20,440 --> 00:36:21,759 Ow! 645 00:36:21,760 --> 00:36:24,079 Oh, come on. 646 00:36:24,080 --> 00:36:27,830 A case is like a tent. Ow! 647 00:36:29,360 --> 00:36:32,199 I was saying, a case is like a tent, Detective. 648 00:36:32,200 --> 00:36:34,719 There's always a corner you can peg out a little bit further 649 00:36:34,720 --> 00:36:37,319 to get the canvas that little bit tauter. 650 00:36:37,320 --> 00:36:39,959 Where did you get that one from? 651 00:36:39,960 --> 00:36:42,279 My Dad. Did he like camping? 652 00:36:42,280 --> 00:36:44,799 Hated it. A caravan man. 653 00:36:44,800 --> 00:36:47,359 Of course the analogy doesn't really work with a caravan. 654 00:36:47,360 --> 00:36:49,919 You can't peg a caravan out, can you? 655 00:36:49,920 --> 00:36:54,759 I suppose you could extend the legs... OK. Do you want some crisps? 656 00:36:54,760 --> 00:36:57,639 Where are you going to get crisps from? The vending machine. 657 00:36:57,640 --> 00:37:00,519 The electricity's off. I've got my own ways. 658 00:37:00,520 --> 00:37:03,719 No more criminal damage, Camille. I can't keep turning a blind eye. 659 00:37:03,720 --> 00:37:07,470 So you don't want anything? Fine. 660 00:37:09,680 --> 00:37:12,359 A bar of chocolate would be nice. 661 00:37:12,360 --> 00:37:16,110 Leave the money in that little coin rejecty thing. 662 00:37:57,240 --> 00:37:59,959 Did you get us stuck here on purpose 663 00:37:59,960 --> 00:38:02,319 just to use this giant whiteboard? 664 00:38:02,320 --> 00:38:05,759 It may have been at the back of my mind. 665 00:38:05,760 --> 00:38:09,279 Now, I know that one of these four did it. 666 00:38:09,280 --> 00:38:12,599 Despite what the photographic evidence might say, I know. 667 00:38:12,600 --> 00:38:16,440 One of them is lying about being at the compass point, but which one? 668 00:38:17,600 --> 00:38:21,350 And how do we prove it? 669 00:38:27,440 --> 00:38:31,190 Why am I doing this? 670 00:38:47,160 --> 00:38:49,080 Er, what if they had an accomplice? 671 00:38:49,081 --> 00:38:52,039 Someone who took the photographs while they committed the murder? 672 00:38:52,040 --> 00:38:54,599 What if they took the photos yesterday? 673 00:38:54,600 --> 00:38:56,440 The data correlates today's weather. 674 00:38:56,441 --> 00:39:00,399 They could have changed the reading, used an ice cube to cool the... 675 00:39:00,400 --> 00:39:03,159 You've been talking for two hours. 676 00:39:03,160 --> 00:39:04,999 Have I? Yes. 677 00:39:05,000 --> 00:39:08,750 Sorry. Sorry. 678 00:39:13,440 --> 00:39:17,190 Have you ever stayed in a caravan? 679 00:39:17,560 --> 00:39:20,719 Er, luckily my life's not hit those depths yet. 680 00:39:20,720 --> 00:39:23,119 It's what this reminds me of, you know? 681 00:39:23,120 --> 00:39:26,519 A rainy Saturday afternoon in a caravan, 682 00:39:26,520 --> 00:39:29,479 Dad watching the racing on a black and white TV. 683 00:39:29,480 --> 00:39:32,519 Mum boiling something to death on the little stove. 684 00:39:32,520 --> 00:39:36,839 Rain lashing the roof, the whole room swaying in the wind. 685 00:39:36,840 --> 00:39:40,239 Why do the British choose such depressing holidays to go on? 686 00:39:40,240 --> 00:39:45,239 Hey, I loved it. That smell, you know, that caravan smell. 687 00:39:45,240 --> 00:39:47,439 I tell you what, if you ever come to England, 688 00:39:47,440 --> 00:39:51,190 I'll take you to a caravan in Clacton for the weekend. 689 00:39:52,040 --> 00:39:55,790 I can't wait 690 00:39:56,160 --> 00:39:59,910 God, I suddenly feel homesick. 691 00:40:00,680 --> 00:40:03,919 I'm even missing my Dad. Good God, what's wrong with me! 692 00:40:03,920 --> 00:40:05,880 You know, I really should phone him. 693 00:40:05,881 --> 00:40:07,879 Is he like you? 694 00:40:07,880 --> 00:40:11,630 My Father? God, no. What's he like, then? 695 00:40:11,680 --> 00:40:14,679 Actually, my Dad was the reason I became a policeman. 696 00:40:14,680 --> 00:40:18,679 I suppose I could've been an academic like Leo, but, erm, 697 00:40:18,680 --> 00:40:21,759 he didn't think a knowledge of history brought that much 698 00:40:21,760 --> 00:40:25,800 of practical use to the world. So you wanted to keep him happy? 699 00:40:27,120 --> 00:40:30,870 Doesn't every child want to please their father? 700 00:40:33,520 --> 00:40:36,639 Don't ask me. I haven't seen mine for years. 701 00:40:36,640 --> 00:40:39,159 Oh. Sorry. 702 00:40:39,160 --> 00:40:45,719 If it's any consolation, I haven't had a decent conversation with my dad in about 20 years. 703 00:40:45,720 --> 00:40:49,959 Growing up, I was not unlike Leo Downs. 704 00:40:49,960 --> 00:40:53,710 Always on the periphery. Never really at the centre of things. 705 00:40:54,960 --> 00:40:57,639 I suppose that's why I like puzzles. 706 00:40:57,640 --> 00:40:59,998 Generally, they're things you can do on your own. 707 00:40:59,999 --> 00:41:02,959 But you don't have to any more. 708 00:41:02,960 --> 00:41:06,710 You have me. 709 00:41:07,360 --> 00:41:11,110 Yes, yeah, right. 710 00:41:13,040 --> 00:41:15,639 This is amusing you, isn't it? My discomfort? 711 00:41:15,640 --> 00:41:16,759 Yes. 712 00:41:16,760 --> 00:41:18,999 Well, at least you're honest about it. 713 00:41:19,000 --> 00:41:21,959 Well, you're...you're so pompous sometimes, 714 00:41:21,960 --> 00:41:25,710 I like it when you're just...human. 715 00:41:31,520 --> 00:41:33,679 So what about now? 716 00:41:33,680 --> 00:41:36,519 Do you think your Dad is proud of you? 717 00:41:36,520 --> 00:41:39,279 That's a difficult question to answer, really. 718 00:41:39,280 --> 00:41:44,159 Erm...you know, when I'm not around, I suspect he is. 719 00:41:44,160 --> 00:41:46,719 But, erm... 720 00:41:46,720 --> 00:41:48,039 When I'm there, 721 00:41:48,040 --> 00:41:51,759 I can almost feel the disappointment radiating off him. 722 00:41:51,760 --> 00:41:56,000 Maybe he just finds it hard to express his emotions. 723 00:41:58,240 --> 00:42:00,679 You must get it from somewhere. 724 00:42:00,680 --> 00:42:04,430 No, I think it's genuine disappointment. 725 00:42:09,360 --> 00:42:13,110 Look, I'm sorry if I'm a bit... You know. Don't be. 726 00:42:15,480 --> 00:42:17,399 Can you keep a secret? 727 00:42:17,400 --> 00:42:19,279 Yeah. 728 00:42:19,280 --> 00:42:23,030 I quite like it. 729 00:42:28,200 --> 00:42:31,950 And this was nice. 730 00:42:56,440 --> 00:43:00,190 Well, the Land Rover's here so they must be, too. 731 00:43:07,080 --> 00:43:10,830 Blood on the dustbin lid. 732 00:43:30,160 --> 00:43:33,910 Morning. 733 00:43:37,720 --> 00:43:43,039 Good morning. Sleep all right? Yes. Yeah, yeah, a little. 734 00:43:43,040 --> 00:43:48,999 It was a bit windy, but I'd hardly call it a hurricane, not like '87. 735 00:43:49,000 --> 00:43:51,759 You're right, it wasn't. 736 00:43:51,760 --> 00:43:56,959 Really? It missed us, skimmed past around 40 miles north-west. 737 00:43:56,960 --> 00:43:59,479 We're very lucky. Hmm. 738 00:43:59,480 --> 00:44:01,759 We went past your shack, 739 00:44:01,760 --> 00:44:04,279 it still took a bit of a battering, though. 740 00:44:04,280 --> 00:44:07,319 You mustn't tell anyone... 741 00:44:07,320 --> 00:44:11,199 Er, Camille! Er, Sergeant Bordey! 742 00:44:11,200 --> 00:44:12,799 Mmmmm...? 743 00:44:12,800 --> 00:44:18,719 Come on! No time for sleep! We are going balloon hunting. 744 00:44:18,720 --> 00:44:23,560 Take these and I will explain on the way. Come on! 745 00:44:29,120 --> 00:44:33,080 I swear, if one more person asks me if we can get the BBC on this... 746 00:44:45,280 --> 00:44:47,959 Stop! Stop! Stop! 747 00:44:47,960 --> 00:44:51,710 I've got something. 748 00:45:04,600 --> 00:45:08,350 Fantastic! 749 00:45:09,360 --> 00:45:13,110 Well, up you go, Dwayne. 750 00:45:16,880 --> 00:45:20,719 Hey, Dad! Big day today. 751 00:45:20,720 --> 00:45:23,759 I'm going to make you proud, you just watch. 752 00:45:23,760 --> 00:45:27,920 But first... Space duck! 753 00:45:30,840 --> 00:45:34,119 What do you want? It's the killer! 754 00:45:34,120 --> 00:45:36,519 Go away. It's over. The proof's safely hidden. 755 00:45:36,520 --> 00:45:40,270 What proof? Proof of what? 756 00:45:42,200 --> 00:45:44,839 No voice. No glimpse. No murderer. 757 00:45:44,840 --> 00:45:47,119 Oh, great, now we're back to square one. 758 00:45:47,120 --> 00:45:49,239 Yeah. 759 00:45:49,240 --> 00:45:51,079 Lines are back up. 760 00:45:51,080 --> 00:45:55,999 Honore Police Station. Juliet... Yes, hi... How was it? 761 00:45:56,000 --> 00:46:00,759 He had proof of something safely hidden. Why haven't we found it? 762 00:46:00,760 --> 00:46:04,599 We've been through his laptop, through the university system, 763 00:46:04,600 --> 00:46:07,199 his room, his locker. We didn't find anything. 764 00:46:07,200 --> 00:46:11,999 He must have hidden it somewhere else. Somewhere significant to him. 765 00:46:12,000 --> 00:46:15,750 Yes, put her on, I'd like to talk to her. 766 00:46:19,560 --> 00:46:20,999 Leo, West. 767 00:46:21,000 --> 00:46:24,750 Can we swap? I really need to be here. 768 00:46:26,040 --> 00:46:29,790 Mm-hm. Did you sleep through the storm? 769 00:46:30,400 --> 00:46:34,150 One hour? One hour. 770 00:46:38,240 --> 00:46:42,199 What a good girl you are. Daddy misses you, darling. Yes, I do. 771 00:46:42,200 --> 00:46:43,959 Hey, Dad! 772 00:46:43,960 --> 00:46:46,199 Fathers... 773 00:46:46,200 --> 00:46:48,559 This has all been about his Dad, hasn't it? 774 00:46:48,560 --> 00:46:52,310 That's where we need to look. 775 00:47:05,040 --> 00:47:08,790 What's going on? Police business! 776 00:47:23,000 --> 00:47:26,750 Ha! 777 00:47:30,280 --> 00:47:34,919 What is this? His work? This must be the hidden proof, right? 778 00:47:34,920 --> 00:47:36,999 Papers. Scientific reports. Charts. 779 00:47:37,000 --> 00:47:39,199 Equation. Hurricane modelling systems. 780 00:47:39,200 --> 00:47:41,440 If it's just university work, why's he hidden it? 781 00:47:41,441 --> 00:47:45,959 And why would someone kill for it? Wait. This looks familiar. 782 00:47:45,960 --> 00:47:49,159 Things are underlined, highlighted... 783 00:47:49,160 --> 00:47:53,079 OK, we know the killer must have changed the time code on their camera. 784 00:47:53,080 --> 00:47:54,959 Yes, but we don't know which one. 785 00:47:54,960 --> 00:47:56,359 Well, maybe we do... 786 00:47:56,360 --> 00:47:59,399 maybe the answer's been right in front of us all the time. 787 00:47:59,400 --> 00:48:01,679 Time! Wha...what time is it!? 788 00:48:01,680 --> 00:48:04,519 Just gone 11. 789 00:48:04,520 --> 00:48:08,270 Wait, don't do that ... 790 00:48:10,760 --> 00:48:14,239 Are you going to tell me where we're going? 791 00:48:14,240 --> 00:48:17,759 "Glory follows virtue as if it were its shadow." 792 00:48:17,760 --> 00:48:21,510 Er... 793 00:48:34,680 --> 00:48:40,359 Oh, for God... 300 days a year, you shine. 794 00:48:40,360 --> 00:48:43,439 Ten hours a day! 795 00:48:43,440 --> 00:48:45,799 And the one time 796 00:48:45,800 --> 00:48:48,639 I actually want you to shine, 797 00:48:48,640 --> 00:48:52,390 you go in! 798 00:49:04,160 --> 00:49:07,910 Thank you. 799 00:49:11,440 --> 00:49:15,190 Thank you for coming. Please, take a seat. 800 00:49:24,480 --> 00:49:27,919 I want to talk today about Leo Downs. 801 00:49:27,920 --> 00:49:30,599 The last thing he did on this earth was to 802 00:49:30,600 --> 00:49:33,519 diligently collect data from a weather station. 803 00:49:33,520 --> 00:49:37,639 Then to launch a weather balloon in remembrance of his father. 804 00:49:37,640 --> 00:49:40,039 While doing this, he was murdered... 805 00:49:40,040 --> 00:49:43,790 by someone in this room. 806 00:49:44,760 --> 00:49:48,719 To discover the truth, we had to go to all points of the compass. 807 00:49:48,720 --> 00:49:50,039 Literally. 808 00:49:50,040 --> 00:49:52,959 We found a scene that was staged. 809 00:49:52,960 --> 00:49:57,799 Everything pointed towards his assailant being one of his colleagues. 810 00:49:57,800 --> 00:50:02,679 Professor King was involved in a controversial scheme many people disapproved of. 811 00:50:02,680 --> 00:50:07,159 Then we had the jilted girlfriend, the ambitious rival 812 00:50:07,160 --> 00:50:11,599 and the jealous house mate. But how could any of you have done it? 813 00:50:11,600 --> 00:50:15,199 You were all miles away at the other weather stations. 814 00:50:15,200 --> 00:50:19,359 Proof came in the form of a series of photographs, 815 00:50:19,360 --> 00:50:22,519 very conveniently dated and timed. 816 00:50:22,520 --> 00:50:25,159 It didn't take a genius to work out that the killer had 817 00:50:25,160 --> 00:50:30,079 almost certainly re-set the clock on their camera to provide an alibi, 818 00:50:30,080 --> 00:50:34,840 but we had no way of knowing which one. Until now. 819 00:50:37,000 --> 00:50:40,679 Then there was motive - that was puzzling, too. 820 00:50:40,680 --> 00:50:43,879 Yes, there were petty squabbles within the unit, 821 00:50:43,880 --> 00:50:46,679 accusations of favouritism, affairs of the heart. 822 00:50:46,680 --> 00:50:50,430 But none of them felt like a strong enough motive for murder. 823 00:50:51,440 --> 00:50:55,039 Except one. Leo Downs had arranged to see the Dean, 824 00:50:55,040 --> 00:50:58,839 saying he had information that would blow the department apart. 825 00:50:58,840 --> 00:51:00,879 But what was it that he'd discovered? 826 00:51:00,880 --> 00:51:04,999 As the Dean already knew about the Professor's favourable report on the proposed oil platform, 827 00:51:05,000 --> 00:51:07,919 in fact she'd clearly encouraged it, it was unlikely to be that, 828 00:51:07,920 --> 00:51:13,359 so, what else could it be? And who would be willing to kill Leo 829 00:51:13,360 --> 00:51:17,110 in order to prevent him revealing whatever it was? 830 00:51:17,440 --> 00:51:21,190 We found the answer in his work. 831 00:51:22,200 --> 00:51:24,839 I think you'll find that's mine. 832 00:51:24,840 --> 00:51:26,759 Are you sure? I know my own work. 833 00:51:26,760 --> 00:51:30,839 Yes, I read your book. No mistakes. I was impressed. 834 00:51:30,840 --> 00:51:34,679 See, you can then imagine how surprised I was to find a manuscript, 835 00:51:34,680 --> 00:51:39,960 hidden on a memory stick - identical, virtually word for word. 836 00:51:42,440 --> 00:51:44,719 Yet written by Leo Downs. 837 00:51:44,720 --> 00:51:47,479 You see, Leo Downs was a brilliant meteorologist... 838 00:51:47,480 --> 00:51:50,959 he even predicted that the hurricane would miss the island by 40 miles 839 00:51:50,960 --> 00:51:54,119 to the North West - which indeed it did. You spent time with him 840 00:51:54,120 --> 00:51:57,239 so you could steal his work. And when he discovered what you were doing, 841 00:51:57,240 --> 00:52:01,479 you murdered him to protect your burgeoning reputation. 842 00:52:01,480 --> 00:52:03,839 You felt the net closing in. 843 00:52:03,840 --> 00:52:07,559 Encouraged by the Dean to promote the career of Jennifer Cheung 844 00:52:07,560 --> 00:52:12,439 to protect her funding, you knew that Mr Downs was reaching the end of his tether, 845 00:52:12,440 --> 00:52:15,919 that you would have to deal with him permanently. 846 00:52:15,920 --> 00:52:19,639 The hurricane provided the ideal opportunity. 847 00:52:19,640 --> 00:52:23,560 When you came to Saint Marie, you weren't going anywhere - your words. 848 00:52:24,880 --> 00:52:29,039 Somehow, miraculously, you bloomed 849 00:52:29,040 --> 00:52:32,399 into a meteorologist at the top of his profession. 850 00:52:32,400 --> 00:52:37,239 Books, visits to Yale and Oxford, lucrative consultancies for the likes of the SMDA. 851 00:52:37,240 --> 00:52:40,399 What happened? Was it the Saint Marie air? 852 00:52:40,400 --> 00:52:45,319 Or was it that you discovered a meek researcher whose brilliant ideas you could steal? 853 00:52:45,320 --> 00:52:46,919 You're not a Professor, Mr King. 854 00:52:46,920 --> 00:52:49,479 You're a plagiarist. 855 00:52:49,480 --> 00:52:51,959 A plagiarist and a murderer. 856 00:52:51,960 --> 00:52:54,639 That is a disgusting accusation. 857 00:52:54,640 --> 00:52:58,479 You have no understanding of how things work in the academic world. 858 00:52:58,480 --> 00:52:59,720 I understand what theft is. 859 00:52:59,721 --> 00:53:02,399 In academia, authorship is shared. 860 00:53:02,400 --> 00:53:04,679 Yours is the only name I see on the title page. 861 00:53:04,680 --> 00:53:09,279 There's no case to answer here. Plagiarism cases never stick. 862 00:53:09,280 --> 00:53:12,679 Students, researchers, they all imagine 863 00:53:12,680 --> 00:53:14,520 that they've done more work than they have. 864 00:53:14,521 --> 00:53:17,159 Is that what you told Mr Downs when he first confronted you? 865 00:53:17,160 --> 00:53:21,120 Plagiarism is abuse, Professor. It works in exactly the same way. 866 00:53:22,480 --> 00:53:26,230 You originally assigned Leo to the West station, didn't you? 867 00:53:26,800 --> 00:53:28,879 Leo, West. 868 00:53:28,880 --> 00:53:31,719 Out there he'd have been isolated... alone. 869 00:53:31,720 --> 00:53:32,880 A much easier prospect. 870 00:53:32,881 --> 00:53:36,039 Guaranteed not to be found till after the hurricane. 871 00:53:36,040 --> 00:53:37,080 But then he swapped. 872 00:53:37,081 --> 00:53:39,399 Damon! Can we swap? 873 00:53:39,400 --> 00:53:42,439 I've just got something to do, I need to be here. 874 00:53:42,440 --> 00:53:44,359 After Leo swapped with Damon, 875 00:53:44,360 --> 00:53:47,159 you knew you had to take a calculated risk and kill him here. 876 00:53:47,160 --> 00:53:51,079 You said you were going to the north weather station, but that was a lie. 877 00:53:51,080 --> 00:53:52,479 You went nowhere. 878 00:53:52,480 --> 00:53:55,119 You actually stopped your car just outside the perimeter 879 00:53:55,120 --> 00:53:58,870 and walked back. 880 00:54:01,680 --> 00:54:04,159 You waited until the time was right... 881 00:54:04,160 --> 00:54:08,279 Hi, Dad. Big day today, I'm going to make you proud. 882 00:54:08,280 --> 00:54:12,030 Just watch. But first... 883 00:54:12,080 --> 00:54:15,830 Space Duck. 884 00:54:17,320 --> 00:54:21,799 What do you want? Go away, it's over. The proof's safely hidden. 885 00:54:28,320 --> 00:54:32,399 You then staged the scene to make it look like hurricane damage. 886 00:54:32,400 --> 00:54:36,079 Your cunning scheme to make Mr Downs' death look like misadventure 887 00:54:36,080 --> 00:54:39,759 would most likely have worked had Mrs Hearst not come in... 888 00:54:39,760 --> 00:54:43,039 No! I was at the North weather station. 889 00:54:43,040 --> 00:54:47,520 Yes. And here is the photograph you took on the day of the murder. 890 00:54:48,400 --> 00:54:52,479 And here is one I took an hour ago. 891 00:54:52,480 --> 00:54:56,399 At the North weather station. Exactly the same position. Exactly the same time 892 00:54:56,400 --> 00:54:59,199 you say you took yours. But there's a difference, isn't there? 893 00:54:59,200 --> 00:55:00,759 One a lay person might not see, 894 00:55:00,760 --> 00:55:04,510 but one I'm sure a meteorologist would notice. 895 00:55:05,040 --> 00:55:06,639 Longer shadow. 896 00:55:06,640 --> 00:55:09,359 There's a longer shadow in the Professor's photograph. 897 00:55:09,360 --> 00:55:13,799 Can anyone estimate the time the professor's photograph was really taken? 898 00:55:13,800 --> 00:55:17,550 Earlier than 11.30. 8, 9am. 899 00:55:18,000 --> 00:55:21,199 You took your photograph before you came to work, 900 00:55:21,200 --> 00:55:24,950 leaving you free to murder Mr Downs. 901 00:55:27,080 --> 00:55:30,830 "Glory follows virtue as if it were its shadow". 902 00:55:34,000 --> 00:55:37,750 Dwayne, Fidel, do the admin. 903 00:55:54,200 --> 00:55:55,440 Good news, Fidel. 904 00:55:55,441 --> 00:55:57,399 The test centre's been blown away? 905 00:55:57,400 --> 00:55:59,799 No, no. Fully functional. Can't wait to see you. 906 00:55:59,800 --> 00:56:01,879 Your exam starts at 3.30. 907 00:56:01,880 --> 00:56:04,639 But I haven't slept. I don't know anything. 908 00:56:04,640 --> 00:56:08,390 You'll be fine. Yes, you go get them, tiger! 909 00:56:08,960 --> 00:56:12,799 Sir, Fidel will be all right, won't he? I don't know. 910 00:56:12,800 --> 00:56:16,550 You know what, maybe I'll just try again next year. 911 00:56:22,240 --> 00:56:24,959 I thought you said you weren't like your father. 912 00:56:24,960 --> 00:56:26,559 Hmm? 913 00:56:26,560 --> 00:56:30,310 A little encouragement? 914 00:56:32,240 --> 00:56:35,990 Oh! 915 00:56:41,320 --> 00:56:45,070 Erm, Fidel. For you. 916 00:56:46,080 --> 00:56:49,830 It's the one I took all my exams with. 917 00:56:50,120 --> 00:56:52,599 You've come on leaps and bounds lately. 918 00:56:52,600 --> 00:56:56,679 You've studied thoroughly - I've seen you. You're ready. 919 00:56:56,680 --> 00:57:00,039 Go get your stripes. 920 00:57:00,040 --> 00:57:03,790 Good luck, Fidel! 921 00:57:05,760 --> 00:57:09,510 A pencil? 922 00:57:14,920 --> 00:57:17,879 So? Did you phone your father? 923 00:57:17,880 --> 00:57:19,479 No, I'll call him later. 924 00:57:19,480 --> 00:57:21,680 We've just had a near miss with a major hurricane. 925 00:57:21,681 --> 00:57:23,879 Don't you think he's going to know that? 926 00:57:23,880 --> 00:57:25,800 We're on the other side of the world. 927 00:57:25,801 --> 00:57:29,719 And don't you think he checks the weather? He's English, right? 928 00:57:29,720 --> 00:57:33,470 You don't know my dad. 929 00:57:34,280 --> 00:57:37,759 Drinks all afternoon says he won't have a clue. 930 00:57:37,760 --> 00:57:41,510 Deal. 931 00:57:42,280 --> 00:57:45,119 Dad. Hello. How are you? 932 00:57:45,120 --> 00:57:48,559 Yeah, fine, yeah. 933 00:57:48,560 --> 00:57:52,310 No, no, it missed... 934 00:57:52,400 --> 00:57:56,150 Well, I mean a bit of damage, but nothing much... 935 00:57:56,920 --> 00:57:59,839 Oh, nothing like '87... no, no, yeah, the shed roof. 936 00:57:59,840 --> 00:58:03,590 I know, I told them here, they couldn't believe it. 937 00:58:03,720 --> 00:58:04,920 Bloody good turnout. 938 00:58:04,921 --> 00:58:08,671 It's all going marvellously. 939 00:58:11,080 --> 00:58:14,830 I know who did this. 940 00:58:16,640 --> 00:58:19,799 Who in their right mind rings up to make an appointment to commit murder? 941 00:58:19,800 --> 00:58:21,679 Can I take you out for a drink? 942 00:58:21,680 --> 00:58:23,199 Could we have a word, please? 943 00:58:23,200 --> 00:58:26,879 I THINK he just said I'm going back to London. 944 00:58:26,880 --> 00:58:30,630 Subtitles by Red Bee Media Ltd 75355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.