Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,575 --> 00:00:12,339
Previously on "Aquarius"...
2
00:00:12,355 --> 00:00:14,049
You got naughty photos of
somebody in the White House?
3
00:00:14,074 --> 00:00:16,026
That'd be illegal. I'm a cop.
4
00:00:18,187 --> 00:00:20,454
Sam, my daughter, Emma, she's gone.
5
00:00:20,456 --> 00:00:21,769
Get my little girl back.
6
00:00:21,801 --> 00:00:23,987
Obviously, finding her
is the important thing,
7
00:00:24,012 --> 00:00:25,222
but if you can keep it quiet,
8
00:00:25,246 --> 00:00:26,550
there are people who'd appreciate it.
9
00:00:26,605 --> 00:00:29,307
If I'm gonna find this girl,
I need a cop in that world.
10
00:00:29,332 --> 00:00:30,598
- I report to you?
- Yep.
11
00:00:30,600 --> 00:00:32,699
Remember, you survive with us.
12
00:00:32,701 --> 00:00:33,886
I'm Charlie Manson.
13
00:00:33,965 --> 00:00:35,865
I'm not the only one Manson can hurt.
14
00:00:35,867 --> 00:00:37,300
We can't afford this, Kenny.
15
00:00:37,302 --> 00:00:38,834
Me and your daddy...
16
00:00:38,836 --> 00:00:39,903
I would never have chose that,
17
00:00:39,905 --> 00:00:41,238
but it led me to you.
18
00:00:41,262 --> 00:00:43,557
This'll be the first shipment
through Nippon warehouse.
19
00:00:43,582 --> 00:00:45,082
Delivery's tomorrow at noon.
20
00:00:45,949 --> 00:00:47,114
Where's the stuff?
21
00:00:47,116 --> 00:00:48,394
Now I know I can trust you.
22
00:00:48,481 --> 00:00:50,547
- You're a real cop?
- Last I checked.
23
00:00:50,549 --> 00:00:53,383
If she's looking for Charlie,
she's got to go through me.
24
00:00:53,385 --> 00:00:55,057
I plow 'em all eventually.
25
00:00:55,082 --> 00:00:56,147
Sugar clam,
26
00:00:56,149 --> 00:00:57,300
what are you doing here?
27
00:00:57,356 --> 00:00:57,980
Charmain!
28
00:00:58,051 --> 00:00:59,850
This cop and Grace...
that's the problem.
29
00:00:59,852 --> 00:01:04,081
I'm sick of lying about
what I am, who I love.
30
00:01:04,106 --> 00:01:06,306
No, Ken, buddy, you can't...
31
00:01:06,308 --> 00:01:08,175
No!
32
00:01:08,177 --> 00:01:11,111
We will lead the world
to a brand-new age.
33
00:01:13,487 --> 00:01:15,221
- Antonio!
- Police!
34
00:01:15,246 --> 00:01:18,947
Hands in the air.
35
00:01:18,949 --> 00:01:20,582
Commissioner.
36
00:02:47,563 --> 00:02:49,697
Breathe, Emma.
37
00:02:51,832 --> 00:02:54,233
That feeling in your skin,
38
00:02:54,235 --> 00:02:55,761
that tingling,
39
00:02:55,910 --> 00:02:58,478
that's us stepping into a new world.
40
00:03:01,983 --> 00:03:04,951
Put this somewhere, anywhere.
41
00:03:04,953 --> 00:03:07,887
No sense makes sense.
42
00:03:10,524 --> 00:03:11,824
No, not this, I...
43
00:03:11,826 --> 00:03:13,626
Shh! Hey, hey.
44
00:03:13,628 --> 00:03:15,094
Hey.
45
00:03:15,096 --> 00:03:18,931
The three of us, it's our time now.
46
00:03:18,933 --> 00:03:22,868
There can be no birth without...
47
00:03:26,641 --> 00:03:28,373
Come on.
48
00:03:29,877 --> 00:03:31,844
Come on!
49
00:03:31,846 --> 00:03:35,147
There can be no birth without...
50
00:03:37,418 --> 00:03:40,018
Death.
51
00:03:40,020 --> 00:03:41,953
Attagirl.
52
00:04:49,054 --> 00:04:51,453
Both suspects have to die?
53
00:04:53,524 --> 00:04:55,792
I wanted him to get shot by
whoever was in that house
54
00:04:55,794 --> 00:04:57,493
if they were armed
55
00:04:57,495 --> 00:04:58,795
because I didn't want us to get shot.
56
00:04:58,797 --> 00:05:02,598
And the brother?
57
00:05:02,600 --> 00:05:04,567
No, he didn't have to die.
58
00:05:05,837 --> 00:05:07,904
I wanted him to die.
59
00:05:10,108 --> 00:05:12,975
I'm gonna tell you
what's gonna happen now.
60
00:05:12,977 --> 00:05:16,579
You will be receiving the Medal of Valor
61
00:05:16,581 --> 00:05:18,547
to the cheers of a grateful city.
62
00:05:18,549 --> 00:05:21,016
Detective, I'm Ron Kellaher.
I'm with Internal Affairs.
63
00:05:21,018 --> 00:05:22,718
There was a witness,
64
00:05:22,720 --> 00:05:24,820
so I'm gonna need to
speak to you tomorrow.
65
00:05:33,497 --> 00:05:35,097
You had no idea.
66
00:05:35,099 --> 00:05:38,100
Medal of Valor, Internal
Affairs, cameras...
67
00:05:38,102 --> 00:05:41,503
it all seems a tad
orchestrated, don't you think?
68
00:05:41,505 --> 00:05:42,838
If you think I had
anything to do with that,
69
00:05:42,840 --> 00:05:43,972
we can just step outside.
70
00:05:43,974 --> 00:05:45,474
Relax, Cut.
71
00:05:45,476 --> 00:05:47,876
It's not a John Wayne movie.
72
00:05:52,049 --> 00:05:54,649
Look at this. Everybody's
doing the funny.
73
00:05:54,651 --> 00:05:57,485
Whoa, yeah, again, innocent.
74
00:05:57,487 --> 00:05:59,087
What's in it?
75
00:06:02,659 --> 00:06:05,460
Fan mail... now that's
what I'm talking about,
76
00:06:05,462 --> 00:06:07,328
the upside of fame.
77
00:06:07,330 --> 00:06:10,465
There a number on there?
78
00:06:10,467 --> 00:06:12,467
Anonymous. Oh.
79
00:06:12,469 --> 00:06:16,371
Playing hard to get. Me likey.
80
00:06:17,941 --> 00:06:19,507
Sam.
81
00:06:19,509 --> 00:06:21,341
It was absolutely Roy.
82
00:06:21,343 --> 00:06:22,910
You hear anybody else with him?
83
00:06:22,912 --> 00:06:24,678
- I don't think so.
- Good.
84
00:06:24,680 --> 00:06:27,681
One-man motorcycle kidnapping
strikes me as unlikely.
85
00:06:27,683 --> 00:06:30,084
I'm guessing she just had
to be friendly-like,
86
00:06:30,086 --> 00:06:31,385
make him feel comfortable.
87
00:06:31,387 --> 00:06:32,552
Great.
88
00:06:32,554 --> 00:06:33,888
You know where these guys hang out?
89
00:06:33,890 --> 00:06:35,756
The gang's got a clubhouse.
90
00:06:35,758 --> 00:06:37,491
I've never been, but it's
called the Bleu Room.
91
00:06:37,493 --> 00:06:38,659
Which one?
92
00:06:38,661 --> 00:06:40,094
How many are there?
93
00:06:40,096 --> 00:06:42,429
Santa Monica, Van Nuys,
Burbank, Hollywood...
94
00:06:42,431 --> 00:06:44,098
that I know of.
95
00:06:44,100 --> 00:06:46,767
- So what do we do?
- Oh, it's called police work.
96
00:08:49,122 --> 00:08:51,122
Oh, my God, is he okay?
97
00:08:51,124 --> 00:08:53,357
Mister? Mister?
98
00:08:53,359 --> 00:08:55,059
Are you okay?
99
00:08:55,061 --> 00:08:56,794
Get over here.
100
00:08:56,796 --> 00:08:58,495
What do we do?
101
00:09:00,833 --> 00:09:02,599
We have to get help.
102
00:09:21,252 --> 00:09:23,386
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
103
00:09:28,392 --> 00:09:30,358
So your uncle died.
104
00:09:30,360 --> 00:09:32,528
- Uncle...
- Ted.
105
00:09:32,530 --> 00:09:34,095
I told you.
106
00:09:34,097 --> 00:09:36,131
We kind of know the owner
of the funeral parlor,
107
00:09:36,133 --> 00:09:39,401
and he was not at all happy
about being woken up for this.
108
00:09:39,403 --> 00:09:43,471
There ain't no dead Ted
nowhere on the premises.
109
00:09:43,473 --> 00:09:46,274
So...
110
00:09:46,276 --> 00:09:49,177
You sure you don't want to try a little?
111
00:09:49,179 --> 00:09:51,913
It focuses the mind.
112
00:10:04,327 --> 00:10:06,061
Hey. Wait. What's wrong?
113
00:10:06,063 --> 00:10:08,263
Nothing at all, Cherry-Pop.
114
00:10:08,265 --> 00:10:10,465
We all have past karma.
115
00:10:10,466 --> 00:10:12,666
I'm not exempt. Charlie!
116
00:10:12,669 --> 00:10:14,936
You watch over Valentine.
117
00:10:14,938 --> 00:10:16,671
Take him to the cellar.
118
00:10:16,673 --> 00:10:17,972
Lock the door.
119
00:10:19,241 --> 00:10:21,408
- But, Charlie...
- Shh! No, see, now...
120
00:10:21,410 --> 00:10:24,545
See, now, it is our destiny
121
00:10:24,547 --> 00:10:27,181
to reach the stars.
122
00:10:27,183 --> 00:10:29,283
What? Charlie, what?
123
00:10:36,059 --> 00:10:37,625
Damn, Charlie.
124
00:10:37,627 --> 00:10:39,727
Ain't nothin' in the cupboard?
125
00:10:39,729 --> 00:10:41,462
I came a long way.
126
00:10:41,464 --> 00:10:43,197
Sorry, my man.
127
00:10:43,199 --> 00:10:45,532
Lot of mouths to feed around here.
128
00:10:45,534 --> 00:10:48,202
Sometimes the cupboard gets bare.
129
00:10:48,204 --> 00:10:49,669
You should have told me you were coming.
130
00:10:49,671 --> 00:10:52,439
I'd have been good and ready.
131
00:10:52,441 --> 00:10:55,175
Now, you know me, Charlie.
132
00:10:55,177 --> 00:10:58,545
That pretty little thing back there...
133
00:10:58,547 --> 00:11:02,282
why don't you tell her to drop the knife
134
00:11:02,284 --> 00:11:05,185
and go fetch me something to eat?
135
00:11:06,989 --> 00:11:08,688
Charlie.
136
00:11:08,690 --> 00:11:10,257
Do like he says, Sadie.
137
00:11:33,015 --> 00:11:34,380
Okay.
138
00:11:34,382 --> 00:11:36,049
Here's the thing. I lied.
139
00:11:36,051 --> 00:11:38,718
You lied about what exactly?
140
00:11:38,720 --> 00:11:41,021
I was sent there to do a job,
141
00:11:41,023 --> 00:11:43,589
to find out what I could.
142
00:11:43,591 --> 00:11:45,125
For who?
143
00:11:45,127 --> 00:11:47,127
Brian sent me.
144
00:11:47,129 --> 00:11:49,228
You scare him.
145
00:11:49,230 --> 00:11:50,363
He thinks you're gonna cut him out,
146
00:11:50,365 --> 00:11:52,265
but he can't be a man about it,
147
00:11:52,267 --> 00:11:55,534
so he's got me looking in on how
you move the stuff coming in.
148
00:11:59,740 --> 00:12:02,074
So you his old lady now?
149
00:12:02,076 --> 00:12:04,043
I let him ball me.
150
00:12:04,045 --> 00:12:06,411
Keeps him housebroken.
151
00:12:06,413 --> 00:12:09,081
Way he's built down
there, I barely notice.
152
00:12:20,494 --> 00:12:23,162
Do you ever blink?
153
00:12:23,164 --> 00:12:25,664
You got eyes like a doll.
154
00:12:25,666 --> 00:12:27,432
I'll say this, Doll Eyes.
155
00:12:27,434 --> 00:12:30,068
Damn sure ain't here
'cause you can cook.
156
00:12:30,070 --> 00:12:33,672
I had better sandwiches in the joint.
157
00:12:33,674 --> 00:12:35,973
Then go back.
158
00:12:35,975 --> 00:12:37,576
- Ow!
- Damn, Charlie!
159
00:12:37,578 --> 00:12:39,477
You let these bitches
talk to you like this?
160
00:12:39,479 --> 00:12:41,112
I must have came at the right time.
161
00:12:41,114 --> 00:12:42,347
Charlie!
162
00:12:42,349 --> 00:12:43,715
- Charlie!
- Get off me!
163
00:12:43,717 --> 00:12:45,550
- Charlie ain't gonna do...
- Ow! Ow!
164
00:12:45,552 --> 00:12:47,118
- Charlie! Ah!
- Charlie! Ahh!
165
00:12:47,120 --> 00:12:49,221
Charlie... why you hittin'
yourself, huh? Huh?
166
00:12:49,223 --> 00:12:50,988
- Why you hittin' yourself?
- Charlie!
167
00:12:50,990 --> 00:12:52,324
Why you hittin' yourself?
Why you hittin' yourself?
168
00:12:52,326 --> 00:12:53,658
I used to love that.
169
00:12:53,660 --> 00:12:55,360
- Charlie!
- Charlie!
170
00:12:55,362 --> 00:12:56,561
Charlie!
171
00:12:56,563 --> 00:12:58,363
- Charlie!
- Charlie!
172
00:12:58,365 --> 00:13:00,765
Hey!
173
00:13:00,767 --> 00:13:02,666
What the hell is going on?
174
00:13:02,668 --> 00:13:04,535
I think she wants you to let her go.
175
00:13:04,537 --> 00:13:06,704
I think I don't give a damn.
176
00:13:06,706 --> 00:13:09,106
Yeah, well, I... I think you should.
177
00:13:13,412 --> 00:13:14,712
What is this, Charlie?
178
00:13:14,714 --> 00:13:17,715
This man want to get serious.
179
00:13:17,717 --> 00:13:19,617
Well, I'm seriously here, Charlie.
180
00:13:19,619 --> 00:13:21,685
And seriously...
181
00:13:21,687 --> 00:13:24,255
I ain't goin' nowhere.
182
00:13:38,236 --> 00:13:40,102
It's been confirmed that
during what had been
183
00:13:40,104 --> 00:13:41,638
a negotiated cease-fire
184
00:13:41,640 --> 00:13:43,673
during the new year holiday of Tet,
185
00:13:43,675 --> 00:13:47,277
the Viet Cong have attacked the
American Embassy in Vietnam,
186
00:13:47,279 --> 00:13:49,078
along with reports of attacks
187
00:13:49,080 --> 00:13:51,481
in five provincial South
Vietnamese capitals.
188
00:13:51,483 --> 00:13:53,716
U.S. forces seem to have
been caught completely by...
189
00:13:53,718 --> 00:13:56,085
Six-William-Nine, Six-William-Nine.
190
00:13:57,322 --> 00:13:59,221
Six-William-Nine. Speak, Meg.
191
00:13:59,223 --> 00:14:01,658
Hey, Sam. Patching in a call for you.
192
00:14:01,660 --> 00:14:03,459
It's Officer Shafe.
193
00:14:03,461 --> 00:14:06,696
There's a Bleu Room in
Culver City on Pico.
194
00:14:06,698 --> 00:14:09,399
Well played, young buck.
195
00:14:13,370 --> 00:14:15,270
Coffee?
196
00:14:15,272 --> 00:14:16,605
I'm hoping to get to bed soon.
197
00:14:16,607 --> 00:14:19,140
Me too.
198
00:14:19,142 --> 00:14:21,176
Little up, a little down.
199
00:14:21,178 --> 00:14:24,212
I forget who I'm breakfasting with.
200
00:14:24,214 --> 00:14:26,047
So big surprise:
201
00:14:26,049 --> 00:14:27,716
no Roy, no blonde quiff.
202
00:14:27,718 --> 00:14:30,385
They say if they'd been here?
Where they might be now?
203
00:14:30,387 --> 00:14:32,053
No.
204
00:14:32,055 --> 00:14:33,555
Of course, they were
falling over themselves
205
00:14:33,557 --> 00:14:35,724
to see which they could be first...
courteous or helpful.
206
00:14:35,726 --> 00:14:38,159
You had to cut one out of
the herd, have a chat with,
207
00:14:38,161 --> 00:14:39,461
who'd it be?
208
00:14:39,463 --> 00:14:42,030
That big, ugly, fat monster right there?
209
00:14:42,032 --> 00:14:44,966
You're that ugly, you've been
fighting your whole life.
210
00:14:44,968 --> 00:14:46,400
And not the little, stubby one either.
211
00:14:46,402 --> 00:14:47,668
No, too much to prove.
212
00:14:47,670 --> 00:14:49,370
I'm in no mood for a short man,
213
00:14:49,372 --> 00:14:51,505
not tonight.
214
00:14:51,507 --> 00:14:52,740
Hey, the pretty one.
215
00:14:52,742 --> 00:14:54,075
- This a problem?
- Am I right?
216
00:14:54,077 --> 00:14:56,144
- Yes, we got a problem.
- Thor.
217
00:14:56,146 --> 00:14:57,212
Just take that badge off.
218
00:14:57,214 --> 00:14:59,013
I like you, Sam,
219
00:14:59,015 --> 00:15:01,282
but one thing you are not is a nice guy,
220
00:15:01,284 --> 00:15:03,318
not even a little.
221
00:15:11,694 --> 00:15:13,527
Ooh, damn!
222
00:15:13,529 --> 00:15:17,598
You are really good-looking.
223
00:15:17,600 --> 00:15:20,300
I hope you don't mind my saying,
but you've got great skin.
224
00:15:20,302 --> 00:15:21,435
Doesn't he, Sarge?
225
00:15:21,437 --> 00:15:23,504
- Very supple.
- Supple, yeah.
226
00:15:23,506 --> 00:15:25,673
Smooth, tight, taut.
227
00:15:25,675 --> 00:15:27,441
It's taut, really, isn't it?
228
00:15:27,443 --> 00:15:29,410
I'm looking for Roy Kovic,
229
00:15:29,412 --> 00:15:31,479
and nobody ever needs
to know you told me.
230
00:15:31,481 --> 00:15:33,714
I ain't tellin' you, man.
231
00:15:33,716 --> 00:15:35,516
Let me ask you, then...
232
00:15:35,518 --> 00:15:37,385
'cause the Sarge and I aren't
getting any younger...
233
00:15:37,387 --> 00:15:40,087
you think it's too late for
us to start moisturizing?
234
00:15:40,089 --> 00:15:41,555
You know, a little cocoa
butter before bed?
235
00:15:41,557 --> 00:15:43,357
If that's your secret.
236
00:15:43,359 --> 00:15:44,425
Man, I don't know what you're on,
237
00:15:44,427 --> 00:15:46,093
but kiss my ass.
238
00:15:48,197 --> 00:15:49,497
Sarge?
239
00:15:56,070 --> 00:15:57,169
Oh, no, no, no, no, no.
240
00:15:57,171 --> 00:15:58,204
Please, come on.
241
00:15:58,206 --> 00:16:00,339
Ah!
242
00:16:00,341 --> 00:16:01,608
Venice! He's in Venice!
243
00:16:01,610 --> 00:16:03,209
- He's in Venice.
- Big town. Big town.
244
00:16:03,211 --> 00:16:04,944
Don't...
245
00:16:04,946 --> 00:16:06,913
San... San Juan Avenue. Ah!
246
00:16:06,915 --> 00:16:08,615
Address?
247
00:16:10,084 --> 00:16:12,018
1501! 1501!
248
00:16:12,020 --> 00:16:13,085
Huh?
249
00:16:13,087 --> 00:16:14,287
1501!
250
00:16:14,289 --> 00:16:16,322
Ah, ah, ah!
251
00:16:22,964 --> 00:16:24,931
Buon appetito.
252
00:16:33,641 --> 00:16:35,274
Hello?
253
00:16:35,276 --> 00:16:37,143
Grace?
254
00:16:37,145 --> 00:16:39,511
Ken?
255
00:16:39,513 --> 00:16:42,514
I knew that you'd be there. I'm not mad.
256
00:16:42,516 --> 00:16:44,016
I don't want to fight.
257
00:16:44,018 --> 00:16:45,717
I just...
258
00:16:45,719 --> 00:16:48,421
I just want to tell you...
259
00:16:48,423 --> 00:16:50,656
Ken, where are you?
260
00:16:50,658 --> 00:16:52,291
Home.
261
00:16:54,595 --> 00:16:57,430
That's what we still call it, right?
262
00:16:57,432 --> 00:16:59,098
Ken, I can't really talk right now.
263
00:16:59,100 --> 00:17:01,900
I'm sorry.
264
00:17:01,902 --> 00:17:04,102
I'm so sorry.
265
00:17:04,104 --> 00:17:07,339
The mess of our lives...
266
00:17:07,341 --> 00:17:09,307
It's me. It's all me.
267
00:17:09,309 --> 00:17:12,477
And I can't clean it up.
268
00:17:15,648 --> 00:17:17,482
I'm tired. I'm just...
269
00:17:17,484 --> 00:17:19,550
I'm just so...
270
00:17:24,324 --> 00:17:27,492
I did love you...
271
00:17:27,494 --> 00:17:30,195
and Emma,
272
00:17:30,197 --> 00:17:31,997
our sweet girl.
273
00:17:34,401 --> 00:17:37,235
What we did to her...
274
00:17:39,271 --> 00:17:41,672
God forgive us both.
275
00:17:41,674 --> 00:17:43,140
Ken.
276
00:18:23,549 --> 00:18:25,349
Hello?
277
00:18:25,351 --> 00:18:26,583
What?
278
00:18:26,585 --> 00:18:28,185
No, I...
279
00:18:28,187 --> 00:18:30,254
Oh, my God, when?
280
00:18:30,256 --> 00:18:31,555
I don't know.
281
00:18:32,691 --> 00:18:34,624
Ken?
282
00:18:34,626 --> 00:18:36,260
It's Betty Banyin.
283
00:18:36,262 --> 00:18:38,295
Hal's been shot.
284
00:18:38,297 --> 00:18:41,631
The doctors say he's gonna die.
285
00:19:09,219 --> 00:19:11,476
- Hi
- Oh, yeah.
286
00:19:11,501 --> 00:19:13,133
Come on in, Officer.
287
00:19:13,203 --> 00:19:15,320
Where were you last Tuesday night, Roy?
288
00:19:15,322 --> 00:19:17,179
Oh, I couldn't say.
289
00:19:17,547 --> 00:19:19,612
Why?
290
00:19:19,614 --> 00:19:22,482
Assume the position.
291
00:19:22,484 --> 00:19:23,850
Study the wall.
292
00:19:23,852 --> 00:19:25,185
There's gonna be a quiz.
293
00:19:26,655 --> 00:19:28,655
Look, man, what is all this about?
294
00:19:28,657 --> 00:19:30,657
I told you. Last Tuesday night.
295
00:19:30,659 --> 00:19:32,659
He was with me.
296
00:19:38,867 --> 00:19:40,567
Who are you?
297
00:19:40,569 --> 00:19:43,870
Just somebody who can say for
sure that Roy was with me.
298
00:19:43,872 --> 00:19:45,839
See some ID, Miss?
299
00:19:45,841 --> 00:19:47,607
Come on.
300
00:20:03,525 --> 00:20:05,124
This your new girlfriend, Roy?
301
00:20:05,126 --> 00:20:07,059
Yeah, but I know you're
gonna want proof,
302
00:20:07,061 --> 00:20:08,261
so, uh, why don't you show him
303
00:20:08,263 --> 00:20:09,962
that corsage I bought you, honey?
304
00:20:09,964 --> 00:20:11,797
I'm turning over a new leaf, Officer.
305
00:20:11,799 --> 00:20:14,934
This could be the last time
that the law comes knockin'.
306
00:20:17,138 --> 00:20:20,740
Yeah, she is just what you need.
307
00:20:22,744 --> 00:20:26,912
Wow. Charmain going deep.
308
00:20:26,914 --> 00:20:28,881
Is there anything we should do?
309
00:20:28,883 --> 00:20:30,649
Besides spending all night
310
00:20:30,651 --> 00:20:32,317
trying to rescue a cop that
doesn't need rescuing?
311
00:20:32,319 --> 00:20:34,319
No, I think we're good.
312
00:20:34,321 --> 00:20:36,688
No, Sam, I never noticed, but
you're looking a little bloated.
313
00:20:36,690 --> 00:20:38,958
Bloated, but sleek.
314
00:20:38,960 --> 00:20:40,025
Like an otter.
315
00:20:40,027 --> 00:20:42,661
Otter. Yeah, new nickname.
316
00:20:42,663 --> 00:20:46,732
Tough to pronounce without any
teeth, but give it a whirl.
317
00:20:49,237 --> 00:20:50,636
So what now?
318
00:20:50,638 --> 00:20:52,138
Keep quiet until we talk to her.
319
00:20:52,140 --> 00:20:54,740
These clowns and their ilk
get so much as a whiff
320
00:20:54,742 --> 00:20:57,709
of what's going on and she's gone here.
321
00:20:57,711 --> 00:21:00,178
Now I'm gonna go home and
go to sleep, all right?
322
00:21:00,180 --> 00:21:03,282
- Hey, Sam.
- 'Cause I am so...
323
00:21:03,284 --> 00:21:05,150
Oh, for Pete's sake, Meg.
324
00:21:05,152 --> 00:21:06,618
The desk sergeant just found it.
325
00:21:06,620 --> 00:21:07,952
All righty, man time.
326
00:21:07,954 --> 00:21:10,155
Might want to close those delicate eyes.
327
00:21:10,157 --> 00:21:12,123
I was talking to Shafe.
328
00:21:16,830 --> 00:21:18,129
If this is a gag, Cut...
329
00:21:18,131 --> 00:21:20,031
No, my gags are funny.
330
00:21:26,540 --> 00:21:28,907
It's the same girl.
331
00:21:28,909 --> 00:21:31,309
All right, well, that's
either a V or part of a W...
332
00:21:31,311 --> 00:21:33,277
- Vineland High.
- Huh?
333
00:21:33,279 --> 00:21:35,045
Those are the colors. We
used to play against them.
334
00:21:35,047 --> 00:21:37,581
That's Vineland High.
335
00:21:41,688 --> 00:21:45,723
Who is he, Charlie?
336
00:21:45,725 --> 00:21:47,658
You knew him in prison?
337
00:21:49,762 --> 00:21:53,063
It ain't like the world out here.
338
00:21:53,065 --> 00:21:54,932
Ralph and his crew, they...
339
00:21:54,934 --> 00:21:56,867
they were too many.
340
00:21:56,869 --> 00:21:58,235
Just too many to fight.
341
00:21:58,237 --> 00:22:01,572
Now why you got to lie on me, Charlie?
342
00:22:01,574 --> 00:22:04,141
Fight? Come on, man.
343
00:22:04,143 --> 00:22:06,108
I never gave you cause to fight me.
344
00:22:06,110 --> 00:22:08,978
You wanted under my wing.
345
00:22:08,980 --> 00:22:10,246
Say it.
346
00:22:10,248 --> 00:22:12,982
Say it like you used to.
347
00:22:12,984 --> 00:22:14,784
Say it so your lady can hear.
348
00:22:17,656 --> 00:22:19,288
That hurt, Charlie.
349
00:22:19,290 --> 00:22:22,692
Why you want to hurt the man
that taught you everything?
350
00:22:22,694 --> 00:22:26,830
Everything that we talked about inside?
351
00:22:26,832 --> 00:22:28,832
I kept you safe
352
00:22:28,834 --> 00:22:31,267
like you were my baby in my world.
353
00:22:31,269 --> 00:22:34,103
Now we outside, and this is your world.
354
00:22:34,105 --> 00:22:36,773
Now I want under your wing.
355
00:22:39,210 --> 00:22:41,543
Everything is fine, sweetheart.
356
00:22:41,545 --> 00:22:43,112
Just fine.
357
00:22:44,615 --> 00:22:46,115
This place is about to be jumpin'!
358
00:22:50,922 --> 00:22:52,788
Look, we're just glad you're okay.
359
00:22:52,790 --> 00:22:55,057
And now you've just got to drop back...
360
00:22:55,059 --> 00:22:56,625
- No.
- No?
361
00:22:56,627 --> 00:22:58,761
There's a meet today.
362
00:22:58,763 --> 00:23:00,763
He wants me there...
363
00:23:00,765 --> 00:23:03,099
and you.
364
00:23:03,101 --> 00:23:04,833
But I'm not sure you should go.
365
00:23:04,835 --> 00:23:06,735
This is my case, Charmain, my case.
366
00:23:06,737 --> 00:23:09,805
Yeah, I know. I know. But I had to lie.
367
00:23:09,807 --> 00:23:11,040
I didn't have time to think,
368
00:23:11,042 --> 00:23:14,575
so I kind of just burned you.
369
00:23:14,577 --> 00:23:16,511
I told him that you
were suspicious of him,
370
00:23:16,513 --> 00:23:17,879
that you sent me to check
in on his operation.
371
00:23:17,881 --> 00:23:19,214
That's why I was at the funeral home.
372
00:23:19,216 --> 00:23:21,082
Smart.
373
00:23:21,084 --> 00:23:24,719
And that I didn't like
you or respect you,
374
00:23:24,721 --> 00:23:28,623
which is what he needed to hear,
375
00:23:28,625 --> 00:23:31,859
and that I would have sex
with you to keep you...
376
00:23:31,861 --> 00:23:33,094
you know...
377
00:23:33,096 --> 00:23:34,930
Docile.
378
00:23:34,932 --> 00:23:37,265
That's the exact word I used.
How'd you know?
379
00:23:37,267 --> 00:23:38,666
Great minds.
380
00:23:41,638 --> 00:23:45,040
But that you don't satisfy me...
381
00:23:45,042 --> 00:23:47,275
in bed
382
00:23:47,277 --> 00:23:49,676
because you have a very small penis.
383
00:23:52,181 --> 00:23:55,115
- So...
- Wait, that's your cover?
384
00:23:55,117 --> 00:23:57,017
It worked, okay?
385
00:23:57,019 --> 00:23:58,685
I don't think he trusts you,
386
00:23:58,687 --> 00:24:00,654
but he doesn't want to
kill you or... or...
387
00:24:00,656 --> 00:24:01,822
Or me.
388
00:24:01,824 --> 00:24:04,791
So I'm sorry.
389
00:24:04,793 --> 00:24:06,093
Can we get the check?
390
00:24:06,095 --> 00:24:08,528
Waiter? Napkin.
391
00:24:08,530 --> 00:24:11,265
Is the sun always this bright?
392
00:24:11,267 --> 00:24:13,834
I don't care how docile she
thinks she's made him.
393
00:24:13,836 --> 00:24:16,837
No, she's made you and your
eensy genitalia docile.
394
00:24:16,839 --> 00:24:17,871
Stay with the plot.
395
00:24:17,873 --> 00:24:19,673
She cannot go back to Roy.
396
00:24:19,675 --> 00:24:21,741
Look, you gonna tell her that?
Because between you and me,
397
00:24:21,743 --> 00:24:23,844
I'm a little afraid of
her right now, you know?
398
00:24:23,846 --> 00:24:25,579
Sam, she's barely a rookie.
399
00:24:25,581 --> 00:24:26,980
She has no idea what she's doing.
400
00:24:26,982 --> 00:24:30,283
This is not even remotely
my problem or my case.
401
00:24:32,153 --> 00:24:34,621
What, you think I
should let her stay in?
402
00:24:36,992 --> 00:24:39,926
I think if you're lucky,
she'll let you stay in.
403
00:24:42,097 --> 00:24:44,063
Good night, kids.
404
00:24:44,065 --> 00:24:47,166
You give me hope that the world
is gonna be a better place soon.
405
00:24:47,168 --> 00:24:50,837
Six-William-Nine, Six-William-Nine.
406
00:24:50,839 --> 00:24:53,540
Six-William-Nine. Hello, Meg.
407
00:24:53,542 --> 00:24:55,274
Hey, Sam. So we got a hit.
408
00:24:55,276 --> 00:24:57,276
Tina Greenwood, Vineland High senior,
409
00:24:57,278 --> 00:24:59,245
reported missing right
after Thanksgiving.
410
00:24:59,247 --> 00:25:02,181
I've got a name and address on the mom.
411
00:25:06,187 --> 00:25:09,022
So the picture you got,
was it taken recently?
412
00:25:09,024 --> 00:25:11,957
Appears to be.
413
00:25:11,959 --> 00:25:14,860
Um, you... you reported
your daughter missing
414
00:25:14,862 --> 00:25:16,262
in November just after...
415
00:25:16,264 --> 00:25:17,930
What kind of picture was it?
416
00:25:17,932 --> 00:25:21,534
They were, um...
417
00:25:21,536 --> 00:25:24,770
She was not wearing... uh...
418
00:25:24,772 --> 00:25:27,706
Your daughter was topless.
419
00:25:27,708 --> 00:25:29,975
Mrs. Greenwood, would
you like some water?
420
00:25:29,977 --> 00:25:32,578
No, no.
421
00:25:32,580 --> 00:25:35,247
There... there's no reason
to assume the worst.
422
00:25:35,249 --> 00:25:38,316
Last year, I... I had a
young girl go missing,
423
00:25:38,318 --> 00:25:40,152
and we tracked her down to a commune.
424
00:25:40,154 --> 00:25:42,888
And she's... you know.
425
00:25:42,890 --> 00:25:45,624
Well, kids nowadays, but she's okay.
426
00:25:45,626 --> 00:25:47,059
She's okay.
427
00:25:50,330 --> 00:25:52,064
Trying to determine if... if this
428
00:25:52,066 --> 00:25:54,700
was written by a left-handed person.
429
00:25:54,702 --> 00:25:56,635
Was Tina left-handed?
430
00:25:56,637 --> 00:25:59,939
No, Tina... is... right-handed.
431
00:25:59,941 --> 00:26:01,874
And these are not hers.
432
00:26:03,077 --> 00:26:05,177
No, this feels like a...
433
00:26:05,179 --> 00:26:07,279
Yes?
434
00:26:07,281 --> 00:26:09,181
That feels like a man's.
435
00:26:09,183 --> 00:26:12,117
Doesn't it?
436
00:26:30,870 --> 00:26:32,270
Did you get ahold of her?
437
00:26:32,272 --> 00:26:34,906
Yeah. I don't think she should come.
438
00:26:34,908 --> 00:26:38,175
Her doctor gave her a sedative.
She could barely talk.
439
00:26:39,812 --> 00:26:41,312
What was he doing up there?
440
00:26:41,314 --> 00:26:45,849
He'd sometimes drive up there to...
to think.
441
00:26:45,851 --> 00:26:47,851
Really?
442
00:26:47,853 --> 00:26:49,653
Because you'd say the beach
443
00:26:49,655 --> 00:26:51,088
or the desert,
444
00:26:51,090 --> 00:26:53,257
hitting golf balls at a
driving range in the valley,
445
00:26:53,259 --> 00:26:54,791
at a movie alone.
446
00:26:54,793 --> 00:26:57,794
Betty and I have heard
them all, except that one.
447
00:26:57,796 --> 00:27:00,030
Did you talk to any of her teachers?
448
00:27:00,032 --> 00:27:02,833
Uh-huh. Did she have a boyfriend?
449
00:27:02,835 --> 00:27:04,502
Look, I'm not trying
to crawl up your ass
450
00:27:04,504 --> 00:27:05,802
and build a house or anything.
451
00:27:05,804 --> 00:27:07,070
I'm just trying to see
if Missing Persons...
452
00:27:07,072 --> 00:27:08,572
Morning, sunshine.
453
00:27:11,776 --> 00:27:13,009
Perfect.
454
00:27:13,011 --> 00:27:16,146
So there was a witness,
455
00:27:16,148 --> 00:27:17,847
you say.
456
00:27:17,849 --> 00:27:19,649
Well, yeah, we'll get
to that if we have to.
457
00:27:19,651 --> 00:27:21,017
Right now, today, what I'd like to do
458
00:27:21,019 --> 00:27:23,019
is lay out a broader
picture for you here.
459
00:27:23,021 --> 00:27:24,754
Now, Sam, you were a
great cop in your day...
460
00:27:24,756 --> 00:27:26,722
Ron, how'd you sleep last night?
461
00:27:26,724 --> 00:27:28,558
Like a babe.
462
00:27:28,560 --> 00:27:30,793
I didn't, so unless you want
to write me up for narcolepsy,
463
00:27:30,795 --> 00:27:32,695
I suggest you pick up the pace.
464
00:27:32,697 --> 00:27:34,164
Well, you know, I'm sorry that
this isn't more entertaining
465
00:27:34,166 --> 00:27:36,266
for you, Sam, 'cause I got to say,
466
00:27:36,268 --> 00:27:38,301
going back through your
greatest hits, uh,
467
00:27:38,303 --> 00:27:41,804
use of deadly force, unlawful
discharge of weapon,
468
00:27:41,806 --> 00:27:45,174
lying under oath, illegal interrogation,
469
00:27:45,176 --> 00:27:46,942
coercion, drunk and disorderly,
470
00:27:46,944 --> 00:27:48,911
and on and on right up until today...
471
00:27:48,913 --> 00:27:51,580
you know, I... I got to say I am amazed
472
00:27:51,582 --> 00:27:53,615
that you're even still a policeman.
473
00:27:53,617 --> 00:27:56,018
And when I told you that you
were great in your day,
474
00:27:56,020 --> 00:27:58,187
I mean the days that cops
used to run through this city
475
00:27:58,189 --> 00:27:59,955
like thugs on a bender.
476
00:27:59,957 --> 00:28:01,590
And when I told you that I admired you,
477
00:28:01,592 --> 00:28:04,060
I admire the fact that
you have somehow managed
478
00:28:04,062 --> 00:28:07,629
to bully your way into holding
on to a job for 20 years
479
00:28:07,631 --> 00:28:09,999
that you should have been kicked
out of when Ike was president.
480
00:28:10,001 --> 00:28:12,968
You're at the pinnacle,
Sam, everybody's hero.
481
00:28:12,970 --> 00:28:14,296
But you know what?
482
00:28:14,398 --> 00:28:15,697
A pinnacle means there's
only one way to go,
483
00:28:15,699 --> 00:28:17,666
and that's down.
484
00:28:17,945 --> 00:28:19,811
You can walk down quietly,
485
00:28:19,836 --> 00:28:24,371
or you can take a long, loud fall.
486
00:28:24,373 --> 00:28:25,739
You know, I thought getting a medal
487
00:28:25,741 --> 00:28:28,175
was gonna be a lot more fun.
488
00:28:28,177 --> 00:28:29,243
So what do we do?
489
00:28:29,245 --> 00:28:30,410
Find the witness.
490
00:28:30,412 --> 00:28:31,946
Why?
491
00:28:31,948 --> 00:28:33,347
Look, we're not gonna kill anyone.
492
00:28:33,349 --> 00:28:35,716
All right, that would
screw up my pension.
493
00:28:35,718 --> 00:28:36,984
Well, I'm late.
494
00:28:36,986 --> 00:28:38,085
It's gonna have to wait till tomorrow.
495
00:28:38,087 --> 00:28:39,386
All right, just calm down.
496
00:28:39,388 --> 00:28:40,687
Okay, we're not gonna
do anything at all.
497
00:28:40,689 --> 00:28:42,256
I know just the guy.
498
00:28:42,258 --> 00:28:44,158
Go.
499
00:28:44,160 --> 00:28:46,193
It's a problem, man.
500
00:28:46,195 --> 00:28:48,762
This cat's got a whole army on the way.
501
00:28:48,764 --> 00:28:50,965
Well, he thinks I'm in
his debt or something.
502
00:28:50,967 --> 00:28:53,066
Look, I just need you and
your guys here for a while,
503
00:28:53,068 --> 00:28:55,268
like a... just a repelling force.
504
00:28:55,270 --> 00:28:58,004
Look, man, I got business. Serious.
505
00:28:58,006 --> 00:29:00,073
You think I'm not being serious, man?
506
00:29:00,075 --> 00:29:02,008
This prick thinks I owe him...
507
00:29:02,010 --> 00:29:03,642
for life.
508
00:29:06,882 --> 00:29:08,181
Be cool, all right?
509
00:29:08,183 --> 00:29:09,916
We'll work something out.
510
00:29:27,201 --> 00:29:29,801
Charmain, she's with me now, you dig?
511
00:29:29,803 --> 00:29:31,270
Cool.
512
00:29:31,272 --> 00:29:33,005
No friction? 'Cause
you got none from me.
513
00:29:33,007 --> 00:29:35,240
Not personally, no, but...
514
00:29:35,242 --> 00:29:37,342
But?
515
00:29:37,344 --> 00:29:39,644
Business. I want to trust you.
516
00:29:39,646 --> 00:29:41,280
I hear that.
517
00:29:43,017 --> 00:29:45,050
And I...
518
00:29:45,052 --> 00:29:47,685
I'm just not seeing where I fit in.
519
00:29:47,687 --> 00:29:50,289
You fit in, brother.
520
00:29:50,291 --> 00:29:52,891
I just got to be very, very careful.
521
00:29:52,893 --> 00:29:55,227
We're not talking about
a couple lids of grass.
522
00:29:55,229 --> 00:29:57,662
Come on.
523
00:30:02,068 --> 00:30:04,702
Everything up till now has
just been setting the spike.
524
00:30:04,704 --> 00:30:06,304
Quality, volume, price...
525
00:30:06,306 --> 00:30:07,939
they're all gonna triple.
526
00:30:07,941 --> 00:30:09,974
My supplier's got eyes
on this operation,
527
00:30:09,976 --> 00:30:11,943
and he likes what he sees.
528
00:30:11,945 --> 00:30:14,145
Just one thing.
529
00:30:14,147 --> 00:30:16,314
I got to meet him.
530
00:30:16,316 --> 00:30:18,182
Me too.
531
00:30:18,184 --> 00:30:20,318
Care to look in the eyes of
who I'm risking prison for.
532
00:30:20,320 --> 00:30:22,219
My guy's already way ahead of you.
533
00:30:22,221 --> 00:30:24,055
He's rolling as we speak.
534
00:30:24,057 --> 00:30:27,024
Says he'll meet you
anywhere you want tonight.
535
00:30:31,097 --> 00:30:35,132
Be as the water.
536
00:30:35,134 --> 00:30:39,937
Be as the flow over the rock.
537
00:30:41,139 --> 00:30:44,441
The shaper of the rock.
538
00:30:44,443 --> 00:30:47,711
I am the shaper.
539
00:30:47,713 --> 00:30:51,915
Be as the flow over the rock.
540
00:30:51,917 --> 00:30:53,917
Shape the rock.
541
00:30:56,989 --> 00:30:59,490
I shape the rock!
542
00:30:59,492 --> 00:31:01,892
I shape the rock!
543
00:31:01,894 --> 00:31:04,327
I shape the rock!
544
00:31:04,329 --> 00:31:05,996
I shape the rock.
545
00:31:09,101 --> 00:31:10,800
It's good to see you.
546
00:31:10,802 --> 00:31:12,802
It's good to see you too, sweetheart.
547
00:31:12,804 --> 00:31:14,670
We haven't seen you guys in a while.
548
00:31:14,672 --> 00:31:16,106
No.
549
00:31:19,677 --> 00:31:22,212
And, uh...
550
00:31:22,214 --> 00:31:24,147
we need a favor.
551
00:31:24,149 --> 00:31:26,249
What kind of favor?
552
00:31:26,251 --> 00:31:29,952
Later, baby.
553
00:31:29,954 --> 00:31:31,287
Later.
554
00:31:36,294 --> 00:31:39,729
We'll have to reschedule then.
555
00:31:39,731 --> 00:31:42,798
I can't leave Hal.
556
00:31:42,800 --> 00:31:45,434
We're still waiting to...
557
00:31:49,473 --> 00:31:52,107
What? What'd he say?
558
00:31:52,109 --> 00:31:54,076
Hal's gonna live.
559
00:32:03,697 --> 00:32:05,831
Hey, Hodiak.
560
00:32:05,833 --> 00:32:07,398
We've got something.
561
00:32:07,400 --> 00:32:10,234
Not everything, but not nothing.
562
00:32:10,237 --> 00:32:13,473
So I go door to door, the whole block.
563
00:32:13,474 --> 00:32:16,641
Said I was doing follow-up for I.A.
564
00:32:16,643 --> 00:32:18,777
Used my old badge.
565
00:32:18,779 --> 00:32:22,312
I forgot how soft it makes people.
566
00:32:22,315 --> 00:32:25,416
The witness is not a neighbor.
567
00:32:25,417 --> 00:32:28,085
So the witness doesn't exist.
568
00:32:28,087 --> 00:32:30,187
No, but I'm pretty sure
569
00:32:30,189 --> 00:32:33,123
that ass-lick Kellaher's got a witness.
570
00:32:33,125 --> 00:32:37,094
So was there someone else
in the house that night?
571
00:32:37,096 --> 00:32:38,729
It's a cop.
572
00:32:43,402 --> 00:32:45,402
Hi, Colin.
573
00:32:45,404 --> 00:32:48,149
I think we met the night
Officer Shafe was shot at
574
00:32:48,174 --> 00:32:49,548
and I was stabbed.
575
00:32:49,760 --> 00:32:51,293
Well, not actually met,
576
00:32:51,318 --> 00:32:53,651
but that neighborhood's
your beat, right?
577
00:32:53,653 --> 00:32:56,687
Sam Hodiak.
578
00:32:56,689 --> 00:32:59,356
Your hand's a little damp there, Colin.
579
00:32:59,358 --> 00:33:00,925
You okay?
580
00:33:02,361 --> 00:33:03,560
Get off me.
581
00:33:03,562 --> 00:33:04,862
You heard shots.
582
00:33:04,864 --> 00:33:06,731
You came running, like
any good cop would.
583
00:33:06,733 --> 00:33:08,265
You got to a window; you looked in.
584
00:33:08,267 --> 00:33:09,800
Am I right?
585
00:33:09,802 --> 00:33:11,168
I don't think I should talk to you.
586
00:33:11,170 --> 00:33:12,737
I don't think you should either,
587
00:33:12,739 --> 00:33:14,371
especially if you're thinking
of testifying against me.
588
00:33:14,373 --> 00:33:15,940
Come on.
589
00:33:15,942 --> 00:33:17,574
I don't know what Detective
Kellaher of Internal Affairs
590
00:33:17,576 --> 00:33:18,776
said would happen to you
591
00:33:18,778 --> 00:33:19,910
if you testify against
a brother officer,
592
00:33:19,912 --> 00:33:21,378
contradict his sworn statement,
593
00:33:21,380 --> 00:33:22,913
and challenge the public pronouncements
594
00:33:22,915 --> 00:33:24,982
of our beloved commissioner,
but let me give you a preview.
595
00:33:47,773 --> 00:33:49,572
Hey.
596
00:33:49,574 --> 00:33:52,776
You would not believe the
day that I have had.
597
00:33:52,778 --> 00:33:54,944
I probably would.
598
00:34:06,757 --> 00:34:08,290
I'm never leaving this bed.
599
00:34:08,292 --> 00:34:09,925
Okay.
600
00:34:10,169 --> 00:34:12,903
Brothers! We rode a lot of miles.
601
00:34:12,905 --> 00:34:14,671
- We ate a lot of dust.
- Oh, yeah.
602
00:34:14,673 --> 00:34:16,807
- Kicked a lot of ass.
- Yeah.
603
00:34:16,809 --> 00:34:18,409
We hung tight.
604
00:34:18,411 --> 00:34:19,776
And it looked like it was
gonna be nothing more
605
00:34:19,778 --> 00:34:21,412
but the damn same.
606
00:34:21,414 --> 00:34:22,746
Yeah.
607
00:34:22,748 --> 00:34:24,815
But tonight, tonight is a new game.
608
00:34:24,817 --> 00:34:26,750
Yeah!
609
00:34:26,752 --> 00:34:29,420
Tonight we are finally gonna
get what we got comin'.
610
00:34:29,422 --> 00:34:30,821
- That's right.
- Yeah.
611
00:34:30,823 --> 00:34:34,091
There are some sons of
bitches who got no code.
612
00:34:34,093 --> 00:34:35,892
They are gonna get what they got coming.
613
00:34:35,894 --> 00:34:37,694
- Yeah!
- Yeah!
614
00:34:42,468 --> 00:34:43,834
Hey, it's me.
615
00:34:43,836 --> 00:34:45,569
I'm on my way to meet Guapo now.
616
00:34:45,571 --> 00:34:47,704
Don't. Don't go.
617
00:34:47,706 --> 00:34:49,473
This is the supplier. I got to meet him.
618
00:34:49,475 --> 00:34:51,007
Guapo's got to meet him.
619
00:34:51,009 --> 00:34:53,743
Yeah, I don't think
that's what tonight is.
620
00:34:53,745 --> 00:34:55,979
Charmain, what did you... Charmain!
621
00:35:13,631 --> 00:35:16,431
- Sadie is a genius.
- What?
622
00:35:16,433 --> 00:35:19,468
She got the Satans to...
623
00:35:19,470 --> 00:35:21,570
Oh, man.
624
00:35:21,572 --> 00:35:23,839
It's beautiful.
625
00:35:41,659 --> 00:35:44,159
Hodiak, I think.
626
00:35:46,196 --> 00:35:48,863
Over where?
627
00:35:58,909 --> 00:36:00,942
You're not gonna believe this.
628
00:36:00,944 --> 00:36:03,745
'Bout an hour ago, I was
supposed to be down here.
629
00:36:03,747 --> 00:36:06,648
Charmain called, so I wasn't.
630
00:36:06,650 --> 00:36:08,683
Roy wanted me here.
631
00:36:08,685 --> 00:36:10,018
He didn't actually do it, though.
632
00:36:10,020 --> 00:36:12,020
None of the Satans did.
633
00:36:12,022 --> 00:36:14,989
Charmain was with them all
night at the Bleu Room.
634
00:36:20,096 --> 00:36:22,430
Need a homicide detective.
635
00:36:22,432 --> 00:36:24,098
You think?
636
00:36:36,112 --> 00:36:37,178
Disarmed.
637
00:36:37,180 --> 00:36:39,012
Not a gunfight.
638
00:36:39,014 --> 00:36:40,414
An execution.
639
00:36:40,416 --> 00:36:42,849
You see any casings?
640
00:36:42,851 --> 00:36:44,452
No.
641
00:36:44,454 --> 00:36:47,555
'Cause this was done with an M16.
642
00:36:47,557 --> 00:36:49,723
Carried one for two tours.
I know the holes.
643
00:36:49,725 --> 00:36:51,425
So M16s eject casings.
644
00:36:51,427 --> 00:36:52,725
Six head shots.
645
00:36:52,727 --> 00:36:54,094
Should be six casings.
646
00:36:54,096 --> 00:36:57,564
Shooter's very buttoned up.
647
00:36:57,566 --> 00:37:00,833
The shooter is U.S. military.
648
00:37:19,921 --> 00:37:24,124
It's been coming for a
long, long time now.
649
00:37:25,793 --> 00:37:27,827
This country's gonna burn.
650
00:37:27,829 --> 00:37:31,797
Charlie boy!
651
00:37:31,799 --> 00:37:35,101
Bring your ass on out here, Charlie.
652
00:37:35,103 --> 00:37:38,037
Charlie boy!
653
00:37:38,039 --> 00:37:41,707
You see it, don't you?
654
00:37:41,709 --> 00:37:45,611
The war that's been brewing
for over 200 years...
655
00:37:45,613 --> 00:37:49,448
blacks and whites wipe each other out.
656
00:37:49,450 --> 00:37:50,983
I'm back, Charlie!
657
00:37:50,985 --> 00:37:54,520
This is our message to the world.
658
00:37:54,522 --> 00:37:57,857
We're igniting the apocalypse.
659
00:37:57,859 --> 00:38:00,859
And we're the only ones who'll survive.
660
00:38:00,861 --> 00:38:04,562
Charlie, bring your narrow ass out here.
661
00:38:04,564 --> 00:38:06,497
Helter Skelter.
662
00:38:09,569 --> 00:38:11,136
Charlie boy!
663
00:38:12,605 --> 00:38:14,505
Where's Charlie?
664
00:38:23,717 --> 00:38:27,752
You put your hands on me again.
665
00:38:50,776 --> 00:38:53,477
Sharon?
666
00:38:53,479 --> 00:38:56,046
Sharon?
667
00:38:56,048 --> 00:38:59,684
I'm in here.
668
00:39:06,492 --> 00:39:07,491
I thought it always
cooled down at night.
669
00:39:09,028 --> 00:39:12,830
You and your flat stomach
do not get to complain.
670
00:39:12,832 --> 00:39:15,498
Huh, even the breeze is warm.
671
00:39:15,500 --> 00:39:17,445
You talk to Roman?
672
00:39:17,446 --> 00:39:20,581
He thinks he'll make it back in time.
673
00:39:20,606 --> 00:39:24,374
- "Thinks."
- Hey, I could pop any second.
674
00:39:24,376 --> 00:39:26,110
Oh, it's fine.
675
00:39:26,112 --> 00:39:28,045
Just get it over with, please.
676
00:39:28,047 --> 00:39:29,412
We should give you a
trim, so you're ready
677
00:39:29,414 --> 00:39:32,783
for your hospital room close-up.
678
00:39:32,785 --> 00:39:34,752
Hi.
679
00:39:34,754 --> 00:39:36,987
Sorry, do I know you?
680
00:39:42,561 --> 00:39:45,862
Well, I ain't going nowhere,
not till I see Charlie.
681
00:39:45,864 --> 00:39:49,031
You hear that, Charlie boy?
Get your ass out here!
682
00:39:49,033 --> 00:39:51,501
Charlie? Charlie, they're back.
683
00:39:51,503 --> 00:39:53,436
Everybody has guns. You
have to do something.
684
00:39:58,781 --> 00:40:00,113
Damn, Charlie!
685
00:40:00,115 --> 00:40:02,916
Got your women out here
fighting for you now?
686
00:40:02,918 --> 00:40:05,051
You got nothing but an army of bitches.
687
00:40:05,053 --> 00:40:07,220
Oh, you done this all wrong, Charlie.
688
00:40:07,222 --> 00:40:09,990
Hey! Easy, girl.
689
00:40:09,992 --> 00:40:12,626
My man Ebbie here's trying to tell you
690
00:40:12,628 --> 00:40:15,863
that you a stupid bitch.
691
00:40:15,865 --> 00:40:18,731
Now do you want to be
a stupid live bitch
692
00:40:18,733 --> 00:40:21,667
or a stupid dead bitch?
693
00:40:27,308 --> 00:40:30,009
Ralph.
694
00:40:30,011 --> 00:40:32,812
We're not gonna fight you.
695
00:40:32,814 --> 00:40:34,881
But we're not gonna surrender.
696
00:40:34,883 --> 00:40:37,182
We're gonna do to you
697
00:40:37,184 --> 00:40:41,153
as the flowing river and ticking time
698
00:40:41,155 --> 00:40:43,823
do to the rock.
699
00:40:43,825 --> 00:40:46,225
See, you'll change our water's path.
700
00:40:46,227 --> 00:40:49,961
We'll change your very shape.
701
00:40:57,271 --> 00:40:59,238
Just as crazy as ever.
702
00:41:01,308 --> 00:41:05,010
Charlie, you never told
me you had a baby.
703
00:41:05,012 --> 00:41:07,413
You know this is what we're put
on this planet to do, right?
704
00:41:07,415 --> 00:41:10,782
Try to raise them better
so we can be better.
705
00:41:10,784 --> 00:41:13,318
I got three girls myself.
706
00:41:15,423 --> 00:41:17,456
Man, what are you...
707
00:41:26,767 --> 00:41:29,100
So we're gonna be setting
up some numbers,
708
00:41:29,102 --> 00:41:33,872
sharking, weed if we can get
a good price to move it.
709
00:41:33,874 --> 00:41:36,708
Now, we gonna be trying to
sell that to some white folks.
710
00:41:36,710 --> 00:41:39,044
Think you can handle that, Charlie?
711
00:41:39,046 --> 00:41:42,280
These girls. You turned 'em out yet?
712
00:41:42,282 --> 00:41:44,683
I ain't in that game no more, man.
713
00:41:44,685 --> 00:41:47,118
All I taught
you about cash for cooch?
714
00:41:47,120 --> 00:41:48,887
Have you gone limp?
715
00:41:48,889 --> 00:41:51,056
Just like jail all over again.
716
00:41:51,058 --> 00:41:52,691
I gotta save you from yourself, Charlie.
717
00:41:52,693 --> 00:41:54,258
What I got with them ain't business.
718
00:41:54,260 --> 00:41:56,427
Man, everything is business.
719
00:41:56,429 --> 00:41:59,464
Except me and you.
720
00:41:59,466 --> 00:42:03,968
You think Sadie'll ball
just 'cause you say so?
721
00:42:03,970 --> 00:42:06,904
You ain't met the real Sadie yet.
722
00:42:06,906 --> 00:42:09,907
She ain't met the real Ralph Church.
723
00:42:27,693 --> 00:42:30,227
Sam, get your ass in here now.
724
00:42:30,229 --> 00:42:32,829
All six killed by the same M16.
725
00:42:32,831 --> 00:42:35,832
Four of them in the
forehead, two in the back.
726
00:42:35,834 --> 00:42:37,967
This biker, what's his name?
727
00:42:37,969 --> 00:42:40,803
- Roy.
- Knew about it.
728
00:42:40,805 --> 00:42:42,805
Pop him on conspiracy.
See if he'll flip.
729
00:42:42,807 --> 00:42:44,274
I don't think that'll work.
730
00:42:44,276 --> 00:42:46,143
What's she doing here again?
Out of uniform.
731
00:42:46,145 --> 00:42:48,745
Off the record, baby,
there's no complaints.
732
00:42:48,747 --> 00:42:50,413
Cut, I think you're actually de-volving.
733
00:42:50,415 --> 00:42:51,914
If it wasn't for Charmain,
734
00:42:51,916 --> 00:42:53,816
I'd be the seventh body
in that warehouse.
735
00:42:53,818 --> 00:42:55,252
Here's your moment.
736
00:42:58,787 --> 00:43:01,207
- I'm glad you're not dead.
- Evolving now!
737
00:43:01,232 --> 00:43:02,138
Feels better, right?
738
00:43:02,217 --> 00:43:03,919
And although you're our
very own Tiny Tim...
739
00:43:04,037 --> 00:43:05,169
Devolving again.
740
00:43:05,256 --> 00:43:08,004
These stiffs are just six
fewer drug-dealing illegals.
741
00:43:08,029 --> 00:43:10,095
Guapo was born in Hollywood, so...
742
00:43:10,097 --> 00:43:12,765
I don't care if he dropped
out of the Liberty Bell.
743
00:43:12,767 --> 00:43:16,401
He was scum, he's dead,
and that is good.
744
00:43:16,403 --> 00:43:18,203
Close it quick, or stick it in a drawer.
745
00:43:18,205 --> 00:43:21,874
I'm good either way.
746
00:43:21,876 --> 00:43:23,842
I'm sorry our head
cheerleader's such a bitch,
747
00:43:23,844 --> 00:43:25,811
but let's focus on the
big game, shall we?
748
00:43:25,813 --> 00:43:27,846
- What's next?
- Lucille's tight with Roy.
749
00:43:27,848 --> 00:43:30,683
I'll hit the Peach Pussycat.
750
00:43:30,685 --> 00:43:31,984
That's right, Spring.
751
00:43:31,986 --> 00:43:34,119
His job is a visit to
the local strip club.
752
00:43:34,121 --> 00:43:35,420
And he makes more than you.
753
00:43:35,422 --> 00:43:37,189
This one, you don't even want to know.
754
00:43:37,191 --> 00:43:39,824
It's just not a world for us old farts.
755
00:43:41,928 --> 00:43:43,394
Spring, I need a favor.
756
00:43:43,396 --> 00:43:45,196
This girl's missing since November.
757
00:43:45,198 --> 00:43:47,765
I need to know if she's
on a slab somewhere.
758
00:43:47,767 --> 00:43:50,168
Can you pass her description
around to your fellow ghouls?
759
00:43:50,170 --> 00:43:52,837
How can I resist?
760
00:43:52,839 --> 00:43:55,073
Spring, I find your name ironic.
761
00:44:17,396 --> 00:44:21,131
I...
762
00:44:21,133 --> 00:44:22,733
want...
763
00:44:22,735 --> 00:44:26,103
the...
764
00:44:26,105 --> 00:44:28,205
police.
765
00:44:29,675 --> 00:44:32,209
Lucy, I'm home.
766
00:44:34,714 --> 00:44:36,680
Hi.
767
00:44:36,682 --> 00:44:39,350
Hi.
768
00:44:39,352 --> 00:44:42,219
Mm.
769
00:44:42,221 --> 00:44:44,121
Is that blood? You okay?
770
00:44:44,123 --> 00:44:47,824
Oh, yes, that's, um, not mine.
771
00:44:47,826 --> 00:44:49,126
I'm fine.
772
00:44:49,128 --> 00:44:52,129
You want to talk about it?
773
00:44:52,131 --> 00:44:53,696
Not really.
774
00:44:53,698 --> 00:44:57,033
I just lived it, so...
775
00:44:57,035 --> 00:44:59,836
I just want to know...
776
00:44:59,838 --> 00:45:01,872
What?
777
00:45:01,874 --> 00:45:04,908
Guess this is your life.
778
00:45:04,910 --> 00:45:08,078
No, this is my job.
779
00:45:08,080 --> 00:45:09,780
And it's not often like this.
780
00:45:09,782 --> 00:45:11,181
Usually I'm just driving around,
781
00:45:11,183 --> 00:45:12,983
listening to Django
Reinhardt on the radio,
782
00:45:12,985 --> 00:45:14,217
looking for all the places
783
00:45:14,219 --> 00:45:15,852
that'll let me eat on the cuff.
784
00:45:15,854 --> 00:45:17,120
I don't know what that means.
785
00:45:17,122 --> 00:45:19,156
- For free.
- Hmm.
786
00:45:19,158 --> 00:45:23,093
A lot of these places you
eat have waitresses?
787
00:45:23,095 --> 00:45:26,061
You got something against waitresses?
788
00:45:26,063 --> 00:45:28,197
Hmm, only the pretty ones.
789
00:45:28,199 --> 00:45:31,367
Oh. Well, then you'll love my favorite.
790
00:45:31,369 --> 00:45:34,136
Mary. She's 250 pounds.
791
00:45:34,138 --> 00:45:37,774
Sideburns, bat wings.
792
00:45:37,776 --> 00:45:40,109
She fills me full of all the
double patties I can eat
793
00:45:40,111 --> 00:45:42,745
down at Don's Drive-In.
794
00:45:42,747 --> 00:45:44,280
That usually doesn't come out.
795
00:45:44,282 --> 00:45:46,316
I'll take care of it.
796
00:45:46,318 --> 00:45:48,184
You're gonna do my laundry?
797
00:45:48,186 --> 00:45:51,854
God, no. I'll buy you seven new ones.
798
00:45:51,856 --> 00:45:54,957
Wait, am I a kept man?
799
00:45:54,959 --> 00:45:56,926
Just keep up the good work.
800
00:46:06,303 --> 00:46:07,336
Hodiak.
801
00:46:09,239 --> 00:46:11,139
Oh.
802
00:46:11,141 --> 00:46:13,842
May I ask who's calling?
803
00:46:13,844 --> 00:46:16,144
Oh, mm-hmm.
804
00:46:16,146 --> 00:46:17,746
It's your father.
805
00:46:20,351 --> 00:46:21,383
Daddy?
806
00:46:24,187 --> 00:46:26,855
Hal has asked to see the police.
807
00:46:29,693 --> 00:46:31,059
Fortunately, the attending physician
808
00:46:31,061 --> 00:46:35,830
is an old family friend,
knew to call me first.
809
00:46:35,832 --> 00:46:37,832
Is there anything we should know
810
00:46:37,834 --> 00:46:40,034
about what happened to Hal?
811
00:46:40,390 --> 00:46:43,692
Look, Grace, maybe your
father and I should...
812
00:46:43,717 --> 00:46:46,183
If this is about Hal and
other women, I know.
813
00:46:46,185 --> 00:46:48,486
So does Betty.
814
00:46:48,488 --> 00:46:51,188
You and Hal aren't as good at
keeping secrets as you think.
815
00:46:51,190 --> 00:46:53,258
You could be a little better.
816
00:46:53,260 --> 00:46:54,292
Ken.
817
00:46:57,731 --> 00:46:59,230
The election is in nine months.
818
00:46:59,232 --> 00:47:00,798
Your lives are going to be lived
819
00:47:00,800 --> 00:47:03,534
completely in the public eye.
820
00:47:03,536 --> 00:47:07,238
You do not live apart.
You do not get divorced.
821
00:47:07,240 --> 00:47:09,306
I'm sorry, Daddy, but no, that's...
822
00:47:09,308 --> 00:47:11,075
Honey, I love you,
823
00:47:11,077 --> 00:47:12,509
but all you know is life with me,
824
00:47:12,511 --> 00:47:13,644
life with Ken.
825
00:47:13,646 --> 00:47:17,314
You think the world just exists.
826
00:47:17,316 --> 00:47:20,450
It doesn't. It's made, by men
who bend it to their will,
827
00:47:20,452 --> 00:47:21,986
and the women we care for
828
00:47:21,988 --> 00:47:26,356
either choose to live in our world,
829
00:47:26,358 --> 00:47:28,358
or leave it.
830
00:47:28,360 --> 00:47:30,394
I hold the paper on your firm.
831
00:47:30,396 --> 00:47:32,396
You, Hal, and I
832
00:47:32,398 --> 00:47:35,499
will help Dick Nixon
take the White House.
833
00:47:35,501 --> 00:47:38,202
I gave my word to Dick, personally.
834
00:47:38,204 --> 00:47:42,471
So Hal doesn't tell the police
what went on that night.
835
00:47:42,473 --> 00:47:44,407
You do.
836
00:48:05,663 --> 00:48:08,464
What is he doing?
837
00:48:08,466 --> 00:48:09,998
Praying.
838
00:48:10,000 --> 00:48:12,267
Charlie needs to get off his knees.
839
00:48:12,269 --> 00:48:15,003
- He says he has a plan.
- Great. What?
840
00:48:15,005 --> 00:48:17,672
He says it's evolving.
841
00:48:17,674 --> 00:48:19,474
You want to the LA
City Chamber of Commerce
842
00:48:19,476 --> 00:48:22,177
for ten bucks and then give
all the money to Ralph,
843
00:48:22,179 --> 00:48:23,578
then do his damn laundry?
844
00:48:23,580 --> 00:48:25,314
We need a plan now.
845
00:48:25,316 --> 00:48:27,015
Plans...
846
00:48:27,017 --> 00:48:28,383
Everybody wants a plan.
847
00:48:28,385 --> 00:48:30,485
The Earth had a plan.
848
00:48:30,487 --> 00:48:32,587
The sun had a plan.
849
00:48:32,589 --> 00:48:34,522
To make you happy,
850
00:48:34,524 --> 00:48:36,725
our plan...
851
00:48:38,695 --> 00:48:41,496
is to open our hearts
852
00:48:41,498 --> 00:48:44,031
and feed those in need.
853
00:49:04,220 --> 00:49:05,719
You need to trust there
are things I know,
854
00:49:05,721 --> 00:49:07,188
that I learned in prison,
855
00:49:07,190 --> 00:49:09,390
that are about how you survive there.
856
00:49:09,392 --> 00:49:12,493
I know that, Charlie, but
we're not in prison.
857
00:49:12,495 --> 00:49:14,962
We're free. Yeah, well, so's he.
858
00:49:14,964 --> 00:49:16,530
What if we just took off?
859
00:49:16,532 --> 00:49:18,199
Someplace he couldn't find us.
860
00:49:18,201 --> 00:49:19,332
Minnie's right.
861
00:49:19,334 --> 00:49:21,668
What's keeping us there?
862
00:49:21,670 --> 00:49:24,505
You're right, Sadie. I
know just the place.
863
00:49:24,507 --> 00:49:28,074
It's got cotton candy clouds
and jelly bean hills.
864
00:49:28,076 --> 00:49:31,978
Oh, and you get there on a
unicorn that pukes rainbows.
865
00:49:31,980 --> 00:49:34,615
Excuse me? Hi.
866
00:49:34,617 --> 00:49:38,251
Sorry, my boss says you can't...
867
00:49:38,253 --> 00:49:41,588
He says you have to stop
and you need to go.
868
00:49:41,590 --> 00:49:44,157
Well.
869
00:49:44,159 --> 00:49:47,260
Well, uh, huh.
870
00:49:47,262 --> 00:49:49,296
Wait, no, then...
871
00:49:49,298 --> 00:49:51,398
Shouldn't he...
872
00:49:51,400 --> 00:49:54,100
Shouldn't your boss come
and talk to us himself?
873
00:49:54,102 --> 00:49:56,569
I'm just doing my job.
874
00:49:58,106 --> 00:50:00,740
Oh, wait.
875
00:50:00,742 --> 00:50:02,442
Wait, give me your hand.
876
00:50:09,684 --> 00:50:11,217
It's all right.
877
00:50:15,257 --> 00:50:16,823
Oh.
878
00:50:18,693 --> 00:50:22,628
Your boss has a small soul.
879
00:50:22,630 --> 00:50:25,398
And a big mouth.
880
00:50:25,400 --> 00:50:30,202
And his idea of heaven
is bringing you down.
881
00:50:30,204 --> 00:50:32,704
He could... he could hear.
The door's open.
882
00:50:35,276 --> 00:50:37,276
Free yourself.
883
00:50:39,080 --> 00:50:42,547
Release yourself from that monster, huh?
884
00:50:42,549 --> 00:50:44,450
When you came out here,
885
00:50:44,452 --> 00:50:47,552
you were under a black cloud.
886
00:50:47,554 --> 00:50:50,422
It's gone now. You feel that?
887
00:50:57,698 --> 00:51:00,466
I'm Emma.
888
00:51:00,468 --> 00:51:01,500
Patty.
889
00:51:05,305 --> 00:51:06,337
Patty.
890
00:51:08,575 --> 00:51:12,443
Patricia. Patricia Krenwinkel.
891
00:51:12,445 --> 00:51:15,046
Hmm.
892
00:51:19,085 --> 00:51:22,220
Hello, Hal.
893
00:51:23,524 --> 00:51:26,525
Doctors say you'll never walk again.
894
00:51:26,527 --> 00:51:27,559
Or use your arms.
895
00:51:33,233 --> 00:51:35,666
You...
896
00:51:35,668 --> 00:51:37,067
All right.
897
00:51:42,074 --> 00:51:44,374
Now that you've got
that off your chest...
898
00:51:48,414 --> 00:51:50,648
I have to think there's some...
899
00:51:50,650 --> 00:51:53,751
cosmic... justice
900
00:51:53,753 --> 00:51:56,253
at work here.
901
00:51:56,255 --> 00:51:59,089
The greatest gift God gave
was that brain of yours,
902
00:51:59,091 --> 00:52:03,594
and that voice, that beautiful,
resonant voice of yours,
903
00:52:03,596 --> 00:52:05,663
made to soothe the judges
904
00:52:05,665 --> 00:52:09,566
and coax juries, but...
905
00:52:09,568 --> 00:52:12,134
that of yours.
906
00:52:12,136 --> 00:52:15,471
If God made that brain, we
know who made your.
907
00:52:18,443 --> 00:52:20,543
The same one...
908
00:52:20,545 --> 00:52:24,480
who made yours.
909
00:52:24,482 --> 00:52:26,248
Maybe so.
910
00:52:27,552 --> 00:52:29,752
Maybe so.
911
00:52:29,754 --> 00:52:33,556
But you're there, and I'm here.
912
00:52:38,262 --> 00:52:40,730
And, Hal...
913
00:52:40,732 --> 00:52:42,565
The police aren't coming.
914
00:52:42,567 --> 00:52:45,067
Not now, not ever.
915
00:52:45,069 --> 00:52:47,535
You think I can't sit here
916
00:52:47,537 --> 00:52:49,404
and scream loud enough
917
00:52:49,406 --> 00:52:50,806
until they do?
918
00:52:50,808 --> 00:52:52,574
Sure, you can.
919
00:52:54,444 --> 00:52:55,844
Sure, you can.
920
00:52:58,649 --> 00:53:01,049
That's only gonna confuse things.
921
00:53:01,051 --> 00:53:04,052
They have your statement.
922
00:53:04,054 --> 00:53:06,287
About what happened.
923
00:53:06,516 --> 00:53:10,418
That you were taken at gunpoint
by three hippie radicals.
924
00:53:10,420 --> 00:53:13,788
Three anti-war, anti-Nixon
hippie radicals
925
00:53:13,790 --> 00:53:16,491
who wanted to make an example of you.
926
00:53:18,495 --> 00:53:22,930
So they took you up to
Mulholland to kill you,
927
00:53:22,932 --> 00:53:24,632
but you fought them off.
928
00:53:24,634 --> 00:53:27,435
Three of them, all by yourself, amazing.
929
00:53:27,437 --> 00:53:31,473
But one of them shot you
before you could escape.
930
00:53:32,909 --> 00:53:34,442
Such a tragedy.
931
00:53:43,487 --> 00:53:46,020
They've even got a quote from Dick.
932
00:53:46,022 --> 00:53:47,822
"I'm relieved my friend Hal Banyin
933
00:53:47,824 --> 00:53:50,524
is gonna make a full recovery."
934
00:53:54,563 --> 00:53:56,964
"This terrible incident
should be a wake-up call
935
00:53:56,966 --> 00:53:58,900
"that the radical left are nothing more
936
00:53:58,902 --> 00:54:01,602
than hoodlum terrorists."
937
00:54:03,706 --> 00:54:07,275
You don't want to call our
next president a liar, do you?
938
00:54:16,219 --> 00:54:19,287
My God, that girl fights sleep
like it's the devil himself.
939
00:54:19,289 --> 00:54:20,854
Poised for the attack on the garrison.
940
00:54:25,227 --> 00:54:26,960
Any good news?
941
00:54:26,962 --> 00:54:30,631
"Laugh-In" is on in a few minutes.
942
00:54:30,633 --> 00:54:32,866
About as good as it gets these days.
943
00:54:32,868 --> 00:54:35,669
Attack by organic infantry weapons...
944
00:54:35,671 --> 00:54:37,438
Remember, I'm volunteering tomorrow
945
00:54:37,440 --> 00:54:39,339
at the breakfast program again.
946
00:54:39,341 --> 00:54:42,275
Uh-huh.
947
00:54:42,277 --> 00:54:44,578
Then I've got class.
948
00:54:44,580 --> 00:54:47,347
- You good to watch Bernadette?
- We're gonna lose this war.
949
00:54:47,494 --> 00:54:48,860
Maybe that's a good thing.
950
00:54:48,885 --> 00:54:50,418
What?
951
00:54:50,420 --> 00:54:51,886
Maybe we need to stop thinking
952
00:54:51,888 --> 00:54:54,555
we're the whole world's
answer to everything.
953
00:54:54,557 --> 00:54:55,790
I want our daughter to grow up
954
00:54:55,792 --> 00:54:57,892
in a country that can learn that,
955
00:54:57,894 --> 00:55:00,961
maybe even live it.
956
00:55:00,963 --> 00:55:03,564
At stake now is more than a
key military stronghold.
957
00:55:03,566 --> 00:55:05,099
The Communists are out
to inflict heavy...
958
00:55:05,101 --> 00:55:06,800
I don't want our daughter growing up
959
00:55:06,802 --> 00:55:10,871
in a country that loses wars.
960
00:55:10,873 --> 00:55:14,842
I grew up in a country that won wars.
961
00:55:14,844 --> 00:55:17,411
Never felt that great to me.
962
00:55:17,413 --> 00:55:20,948
I never had any real
concern about Khe Sanh.
963
00:55:20,950 --> 00:55:22,583
How's your boy Shafe?
964
00:55:22,585 --> 00:55:25,620
Not my boy, is how.
965
00:55:25,622 --> 00:55:28,789
He is one lucky nine-life cat.
966
00:55:28,791 --> 00:55:31,159
Why is that?
967
00:55:32,828 --> 00:55:35,028
You let me know the
next time you see him.
968
00:55:35,030 --> 00:55:36,496
Okay.
969
00:55:36,498 --> 00:55:37,797
Unless you're gonna kill him.
970
00:55:37,799 --> 00:55:39,132
You got a problem with that?
971
00:55:39,134 --> 00:55:41,734
Come on, he's harmless.
972
00:55:41,736 --> 00:55:44,771
He sent you to spy on me.
973
00:55:44,773 --> 00:55:46,806
Are you still spying?
974
00:55:49,778 --> 00:55:52,712
What do you think?
975
00:55:52,714 --> 00:55:55,649
I think you let me kill
him, I'd have my answer.
976
00:55:57,619 --> 00:56:00,853
Please don't do that.
977
00:56:00,855 --> 00:56:02,855
He owes me 100 bucks.
978
00:57:01,944 --> 00:57:04,845
That's like...
979
00:57:04,847 --> 00:57:06,880
Oh, my God.
980
00:57:11,827 --> 00:57:13,420
Child,
981
00:57:13,655 --> 00:57:15,088
you opened up like a flower.
982
00:57:17,959 --> 00:57:21,794
Want to make you feel the way...
983
00:57:21,796 --> 00:57:24,898
the way you made me feel.
984
00:57:27,735 --> 00:57:31,971
Damn jungle bunny music.
985
00:57:31,973 --> 00:57:35,708
Got a little transistor?
986
00:57:35,711 --> 00:57:38,879
Maybe we could try to find the Beatles,
987
00:57:38,880 --> 00:57:40,280
and I could...
988
00:57:43,251 --> 00:57:45,151
It's dinner time.
989
00:57:45,153 --> 00:57:48,086
You gotta cook for everybody.
990
00:57:48,088 --> 00:57:51,623
Charlie, I really don't
think I'm that good a cook.
991
00:57:55,095 --> 00:57:56,761
You want that?
992
00:57:58,565 --> 00:58:00,632
Dinner can't be late.
993
00:58:00,634 --> 00:58:02,968
Ralph hates when it's late.
994
00:58:06,606 --> 00:58:07,906
One more thing.
995
00:58:10,277 --> 00:58:14,079
You don't touch Ralph's food.
996
00:58:14,081 --> 00:58:16,114
Not a thing.
997
00:58:16,116 --> 00:58:18,650
My girls don't eat no
colored boy's food.
998
00:58:21,554 --> 00:58:23,087
So Lucille's fully in the wind.
999
00:58:23,089 --> 00:58:25,122
Pussycat's shuttered. No one's home.
1000
00:58:25,124 --> 00:58:28,592
No forwarding but also,
no lock on her mailbox.
1001
00:58:28,594 --> 00:58:30,527
Go on.
1002
00:58:30,529 --> 00:58:33,297
I maybe got a look at
all her unopened mail.
1003
00:58:33,299 --> 00:58:36,700
Maybe some of it gets
opened, and I find these.
1004
00:58:36,702 --> 00:58:38,836
That's a postal felony.
1005
00:58:42,741 --> 00:58:45,076
I feel so dirty. She's got three kids.
1006
00:58:45,078 --> 00:58:47,144
One apparently had some
surgery as a baby.
1007
00:58:47,146 --> 00:58:49,313
He's nine now, in a wheelchair.
1008
00:58:49,315 --> 00:58:53,150
- So I'm thinking...
- Same thing I am.
1009
00:58:53,152 --> 00:58:55,752
Hey, give that back, seriously!
1010
00:58:55,754 --> 00:58:59,857
- Who wants a grilled cheese?
- I do.
1011
00:58:59,859 --> 00:59:02,860
Love the grilled cheese.
1012
00:59:04,697 --> 00:59:07,631
I'm thinking you know Guapo
and all his men are dead.
1013
00:59:07,633 --> 00:59:09,800
That's why you're here at your sister's.
1014
00:59:11,570 --> 00:59:15,539
Mrs. Gladner, I can't
imagine how scared you are,
1015
00:59:15,541 --> 00:59:17,975
especially for your kids.
1016
00:59:17,977 --> 00:59:20,677
I'm a father.
1017
00:59:20,679 --> 00:59:22,112
I understand, I do.
1018
00:59:24,082 --> 00:59:27,584
I think Roy Kovic had Guapo killed.
1019
00:59:27,586 --> 00:59:28,851
But I also think there was someone else,
1020
00:59:28,853 --> 00:59:30,887
someone in the military?
1021
00:59:33,892 --> 00:59:35,925
Maybe?
1022
00:59:39,764 --> 00:59:42,297
I want to make a deal.
1023
00:59:42,299 --> 00:59:45,100
As soon as you tell me everything.
1024
00:59:45,102 --> 00:59:46,301
I want protection.
1025
00:59:46,303 --> 00:59:50,172
Again, tell me everything.
1026
00:59:50,174 --> 00:59:52,708
Mrs. Gladner, I have nothing
to go to the DA with,
1027
00:59:52,710 --> 00:59:54,844
nothing to the justify
the cost and manpower
1028
00:59:54,846 --> 00:59:56,846
of protective custody.
1029
01:00:10,561 --> 01:00:12,661
Lucille said his name is Welles,
1030
01:00:12,663 --> 01:00:14,329
doesn't have a first name.
1031
01:00:14,331 --> 01:00:17,832
Roy called him "Captain" on a
few phone calls she overheard.
1032
01:00:17,834 --> 01:00:19,734
He's the supplier.
1033
01:00:19,736 --> 01:00:23,305
Shipping heroin from Vietnam in
the caskets of dead soldiers.
1034
01:00:23,307 --> 01:00:24,773
What kind of godless traitor
1035
01:00:24,775 --> 01:00:27,142
opens up the casket of a dead hero?
1036
01:00:27,144 --> 01:00:29,211
That fits what I found in Roy's wallet.
1037
01:00:29,213 --> 01:00:32,881
Times, "CW" or "W."
1038
01:00:32,883 --> 01:00:35,850
He's, uh, he's meeting him tonight.
1039
01:00:35,852 --> 01:00:38,019
Must be why I got stood up.
1040
01:00:38,021 --> 01:00:40,254
- Sorry.
- I'll live.
1041
01:00:40,256 --> 01:00:42,256
Maybe longer.
1042
01:00:42,258 --> 01:00:43,991
He drew a map, huh?
1043
01:00:43,993 --> 01:00:46,860
Yeah, it's a coast road. Not sure where.
1044
01:00:46,862 --> 01:00:49,730
And then an exit here, "CP Pen."
1045
01:00:49,732 --> 01:00:51,665
- "CP Pen"?
- San Diego.
1046
01:00:53,636 --> 01:00:56,837
Camp Pendleton.
1047
01:00:56,839 --> 01:00:58,239
So if this Captain Welles is bringing in
1048
01:00:58,241 --> 01:01:00,308
hundreds of pounds of dope,
1049
01:01:00,310 --> 01:01:04,245
U.S. Army and U.S.
government know about it...
1050
01:01:06,249 --> 01:01:09,984
Who do we arrest and how
do we do that exactly?
1051
01:01:11,553 --> 01:01:14,088
That's a good question.
1052
01:01:14,090 --> 01:01:15,923
I hate good questions.
1053
01:01:18,127 --> 01:01:19,159
Sam.
1054
01:01:22,965 --> 01:01:24,732
That come from Canoga sheriffs?
1055
01:01:24,734 --> 01:01:27,267
Mm-hmm.
1056
01:01:27,269 --> 01:01:29,269
Ah. How's it work?
1057
01:01:29,271 --> 01:01:31,705
A-actually, I don't care. Do not care.
1058
01:01:31,707 --> 01:01:34,141
Jane Doe here's not your girl.
1059
01:01:34,143 --> 01:01:36,710
No, but...
1060
01:01:36,712 --> 01:01:39,880
Caucasian, late teens,
1061
01:01:39,882 --> 01:01:43,983
same body type, hair color.
1062
01:01:43,985 --> 01:01:45,885
Suffocated.
1063
01:01:45,887 --> 01:01:48,855
Abrasions on both wrists and mouth.
1064
01:01:48,857 --> 01:01:50,356
Killer with a type.
1065
01:01:50,358 --> 01:01:53,860
Yeah. Me.
1066
01:01:58,332 --> 01:02:01,067
Where's Charlie?
1067
01:02:01,069 --> 01:02:04,003
Oh, he's probably off doing his music.
1068
01:02:04,005 --> 01:02:05,604
Really like those songs you played,
1069
01:02:05,606 --> 01:02:07,640
demo you guys did?
1070
01:02:07,642 --> 01:02:09,742
He should get a record deal.
1071
01:02:09,744 --> 01:02:11,177
He's been trying.
1072
01:02:11,179 --> 01:02:13,813
He should talk to my friend's boyfriend.
1073
01:02:13,815 --> 01:02:16,082
I don't know if she's his
girlfriend, exactly.
1074
01:02:16,084 --> 01:02:19,651
Dennis is kind of like Charlie, free.
1075
01:02:19,653 --> 01:02:21,787
- Dennis who?
- Dennis Wilson.
1076
01:02:21,789 --> 01:02:24,690
- The Beach Boys?
- Wait, you know Dennis Wilson?
1077
01:02:24,692 --> 01:02:26,658
You should go with me next
time I go with Margie.
1078
01:02:26,660 --> 01:02:28,660
Party that literally never stops.
1079
01:02:28,662 --> 01:02:30,896
There must be 50 people
there all the time.
1080
01:02:30,898 --> 01:02:33,065
Dennis hates being alone.
1081
01:02:33,067 --> 01:02:35,266
Wow.
1082
01:02:35,268 --> 01:02:36,835
I hear there's soup.
1083
01:02:38,638 --> 01:02:40,706
Yep.
1084
01:02:43,310 --> 01:02:46,111
Here you go.
1085
01:02:46,113 --> 01:02:48,780
What's your name, little princess?
1086
01:02:48,782 --> 01:02:50,615
Emma.
1087
01:02:50,617 --> 01:02:53,217
How about I come up to your
room later on tonight?
1088
01:02:53,219 --> 01:02:56,687
Daddy read you a little bedtime story.
1089
01:02:56,689 --> 01:02:58,789
Charlie wouldn't like that.
1090
01:02:58,791 --> 01:03:01,125
Nobody cares about what
Charlie would like.
1091
01:03:04,163 --> 01:03:05,196
Mmm.
1092
01:03:10,903 --> 01:03:13,104
C-can we go tonight?
1093
01:03:48,005 --> 01:03:50,372
Hey, Dennis. Remember me?
1094
01:03:50,374 --> 01:03:51,507
Patty?
1095
01:03:51,509 --> 01:03:53,809
Yeah, yeah, sure. How are you?
1096
01:03:55,546 --> 01:03:57,646
This is my friend Emma.
1097
01:04:05,255 --> 01:04:07,956
Good morning.
1098
01:04:12,629 --> 01:04:15,163
- Hi.
- Hi.
1099
01:04:15,165 --> 01:04:17,432
- You going?
- Yeah.
1100
01:04:17,434 --> 01:04:20,468
- Well, you coming back?
- I don't know.
1101
01:04:20,470 --> 01:04:22,370
Are we?
1102
01:04:22,372 --> 01:04:24,272
Yeah, you are.
1103
01:04:24,274 --> 01:04:26,241
I'm a wreck.
1104
01:04:26,243 --> 01:04:28,309
I'm never a wreck.
1105
01:04:33,083 --> 01:04:35,116
Well, uh, thanks for this.
1106
01:04:35,118 --> 01:04:36,683
We had a lot of fun.
1107
01:04:36,685 --> 01:04:39,319
Yeah.
1108
01:04:55,537 --> 01:04:58,205
Charlie's gonna love it here.
1109
01:05:07,516 --> 01:05:10,116
Calling it possibly the
greatest military blunder
1110
01:05:10,118 --> 01:05:11,518
of the war so far,
1111
01:05:11,520 --> 01:05:13,720
the Pentagon has issued a statement.
1112
01:05:13,722 --> 01:05:15,489
The Communists launched
a wave of attacks
1113
01:05:15,491 --> 01:05:17,724
in the late night hours
of the 30th of January...
1114
01:05:19,395 --> 01:05:20,394
In the first and second
corps tactical zones
1115
01:05:20,396 --> 01:05:21,428
in South Vietnam.
1116
01:05:23,332 --> 01:05:25,098
Oh.
1117
01:05:25,100 --> 01:05:26,333
You're not dressed.
1118
01:05:26,701 --> 01:05:29,068
Maybe you should be the detective.
1119
01:05:29,070 --> 01:05:31,537
We're going to see Walt?
1120
01:05:31,539 --> 01:05:34,439
- Saturday.
- It is Saturday.
1121
01:05:34,441 --> 01:05:35,875
Is it?
1122
01:05:35,877 --> 01:05:37,109
Hello, Opal.
1123
01:05:48,354 --> 01:05:49,954
You sure I can't get you anything?
1124
01:05:49,956 --> 01:05:52,390
So you live here now?
1125
01:05:52,392 --> 01:05:53,858
Well, no, not really.
1126
01:05:53,860 --> 01:05:56,094
Well, I heard that you
married some lawyer.
1127
01:05:56,096 --> 01:06:00,965
Diamond like that sure
didn't come from Sam.
1128
01:06:00,967 --> 01:06:02,667
It's complicated.
1129
01:06:02,669 --> 01:06:05,570
You're stepping out on
your husband to ball mine.
1130
01:06:05,572 --> 01:06:08,006
How's that complicated?
1131
01:06:08,008 --> 01:06:11,009
I'm just surprised it
didn't happen sooner.
1132
01:06:11,011 --> 01:06:13,845
He never got over you.
I mean, why would he?
1133
01:06:13,847 --> 01:06:16,614
Prettiest girl at the country club.
1134
01:06:16,616 --> 01:06:19,383
It was like you and him
were out of a movie.
1135
01:06:19,385 --> 01:06:21,752
And now you're back together.
1136
01:06:21,754 --> 01:06:24,555
And all of this,
1137
01:06:24,557 --> 01:06:26,457
it's yours.
1138
01:06:26,459 --> 01:06:28,926
Okay. Let's go.
1139
01:06:32,432 --> 01:06:34,398
Congratulations.
1140
01:06:42,975 --> 01:06:45,543
Congratulations.
1141
01:06:53,652 --> 01:06:55,819
They dropped the charges for treason.
1142
01:06:57,790 --> 01:06:59,422
Honey, it's over.
1143
01:06:59,424 --> 01:07:02,525
They could give me life
just for deserting.
1144
01:07:02,527 --> 01:07:04,327
By not charging me with treason,
1145
01:07:04,329 --> 01:07:07,364
they don't have to put anything
I stole into evidence.
1146
01:07:07,366 --> 01:07:09,767
Well, why wouldn't they want
to put that in evidence?
1147
01:07:09,769 --> 01:07:12,669
These were illegal incursions, Opal,
1148
01:07:12,671 --> 01:07:15,072
war crimes.
1149
01:07:15,074 --> 01:07:17,841
Look, as soon as the "Times"
publishes what you gave them...
1150
01:07:17,843 --> 01:07:20,911
Dad, Salazar's had the
documents a month.
1151
01:07:20,913 --> 01:07:24,447
And now with Tet, the Pentagon
is in full damage control.
1152
01:07:26,418 --> 01:07:28,618
They're never gonna run the story.
1153
01:07:30,955 --> 01:07:33,856
Salazar quit? And you're
not running the story?
1154
01:07:33,858 --> 01:07:37,860
No, we killed the story, so he quit.
1155
01:07:37,862 --> 01:07:39,362
Do you know where he is?
1156
01:07:39,364 --> 01:07:41,063
The "Times" isn't the only paper.
1157
01:07:41,065 --> 01:07:45,034
The Pentagon will sue,
prosecute, and jail
1158
01:07:45,036 --> 01:07:46,836
anyone who runs this story.
1159
01:07:46,838 --> 01:07:49,806
So you're telling me
that because it's true,
1160
01:07:49,808 --> 01:07:51,841
because it's backed up by actual facts
1161
01:07:51,843 --> 01:07:54,411
that my son risked his life handing you,
1162
01:07:54,413 --> 01:07:55,645
because every charge he's making
1163
01:07:55,647 --> 01:07:58,648
against the United States Army is true,
1164
01:07:58,650 --> 01:08:00,081
that you're burying the story.
1165
01:08:00,083 --> 01:08:02,785
Look, for what it's worth, I hate this.
1166
01:08:02,787 --> 01:08:06,488
A lot of us do, but no one can
afford to publish this story.
1167
01:08:06,490 --> 01:08:07,889
Not right now.
1168
01:08:09,660 --> 01:08:11,393
I'm sorry, Detective.
1169
01:08:14,898 --> 01:08:17,533
You would love Dennis, Charlie.
1170
01:08:17,535 --> 01:08:19,735
And he'd love you.
1171
01:08:19,737 --> 01:08:21,770
Let's go meet him.
1172
01:08:21,772 --> 01:08:25,974
I mean, I swear, it's like
you have the same soul.
1173
01:08:25,976 --> 01:08:30,346
Oh, and the house is...
just unbelievable...
1174
01:08:30,348 --> 01:08:33,649
Princess.
1175
01:08:33,651 --> 01:08:35,750
You okay there, Ralph?
1176
01:08:35,752 --> 01:08:38,319
You don't look too good.
1177
01:08:38,321 --> 01:08:40,621
You look a little, uh...
1178
01:08:40,623 --> 01:08:43,591
Do you people ever get pale?
1179
01:08:43,593 --> 01:08:45,360
Shut up, Charlie.
1180
01:08:45,362 --> 01:08:46,694
Ralph!
1181
01:08:46,696 --> 01:08:48,696
Hey, man, Ralph!
1182
01:08:48,698 --> 01:08:50,832
I think Zeke is...
1183
01:08:50,834 --> 01:08:53,033
He won't wake up, man. I can't wake him.
1184
01:09:03,646 --> 01:09:06,981
Ralph, come on, man.
1185
01:09:06,983 --> 01:09:09,850
Let's get you upstairs.
1186
01:09:09,852 --> 01:09:13,854
There must be some Alka-Seltzer
around here someplace.
1187
01:09:40,416 --> 01:09:43,082
Sam, at the risk of sounding
1188
01:09:43,084 --> 01:09:46,653
like the generation we hate,
1189
01:09:46,655 --> 01:09:50,089
you gotta talk.
1190
01:09:50,091 --> 01:09:53,593
Grace, I would kill a man for
cutting you off in traffic,
1191
01:09:53,595 --> 01:09:56,763
but don't ask me for that.
1192
01:09:56,765 --> 01:09:59,065
Talk.
1193
01:09:59,067 --> 01:10:02,335
This one, I can't.
1194
01:10:02,337 --> 01:10:05,672
Can't you just read my mind?
1195
01:10:07,008 --> 01:10:08,975
You always could.
1196
01:10:11,046 --> 01:10:12,679
Yes.
1197
01:10:15,083 --> 01:10:18,551
I see it.
1198
01:10:18,553 --> 01:10:20,420
One word, over and over.
1199
01:10:21,823 --> 01:10:25,558
One little four-letter word.
1200
01:10:25,560 --> 01:10:28,494
Does it begin with an F?
1201
01:10:28,496 --> 01:10:29,862
It does not.
1202
01:10:33,001 --> 01:10:34,767
Walt.
1203
01:10:41,443 --> 01:10:44,510
You were right about the "L.A. Times."
1204
01:10:44,512 --> 01:10:46,679
You were right about everything.
1205
01:10:46,681 --> 01:10:50,850
It's doing me wonders.
1206
01:10:50,852 --> 01:10:53,886
I've got one move.
1207
01:10:53,888 --> 01:10:55,654
It's a drug case. It's big.
1208
01:10:55,656 --> 01:10:57,957
Keeps getting bigger.
Multiple homicides.
1209
01:10:57,959 --> 01:11:00,125
The chief suspect is a U.S. Army captain
1210
01:11:00,127 --> 01:11:01,927
who's been smuggling heroin from Vietnam
1211
01:11:01,929 --> 01:11:04,563
in the caskets of dead soldiers.
1212
01:11:04,565 --> 01:11:06,331
What does that have to do with me?
1213
01:11:06,333 --> 01:11:07,766
You're in here because you have evidence
1214
01:11:07,768 --> 01:11:10,803
that the Army is lying
to the American people.
1215
01:11:10,805 --> 01:11:13,105
What if I bust a
murderous, dope-smuggling,
1216
01:11:13,107 --> 01:11:16,642
decorated Army captain who's
been lying to the Army?
1217
01:11:16,644 --> 01:11:19,578
They'd bury it. Deeper than me.
1218
01:11:19,886 --> 01:11:22,320
Or maybe I hold on to that officer,
1219
01:11:22,323 --> 01:11:24,790
and maybe the government
gets the message
1220
01:11:24,791 --> 01:11:26,757
that they should cut a deal with you
1221
01:11:26,759 --> 01:11:30,160
or else the arresting
officer, your father,
1222
01:11:30,162 --> 01:11:33,997
will hold a big nasty press conference.
1223
01:11:33,999 --> 01:11:36,266
Dad...
1224
01:11:36,268 --> 01:11:39,770
These people...
1225
01:11:39,772 --> 01:11:41,205
you don't want to do this.
1226
01:11:41,207 --> 01:11:42,773
No, I don't.
1227
01:11:42,775 --> 01:11:45,876
But this is where we find
ourselves right now.
1228
01:11:45,878 --> 01:11:48,446
Okay, in the meantime just be quiet,
1229
01:11:48,448 --> 01:11:51,449
keep a low profile,
"Yes, sir," "No, sir."
1230
01:11:51,451 --> 01:11:53,384
Say very little.
1231
01:11:53,386 --> 01:11:54,418
Okay.
1232
01:11:56,922 --> 01:11:58,889
- I love you.
- I love you, too.
1233
01:12:10,369 --> 01:12:12,802
Oh, Ralph.
1234
01:12:12,804 --> 01:12:14,804
Look at you.
1235
01:12:14,807 --> 01:12:16,807
You should call the doctor, man.
1236
01:12:29,355 --> 01:12:32,289
Charlie...
1237
01:12:32,292 --> 01:12:34,125
Charlie!
1238
01:12:38,096 --> 01:12:41,130
We're supposed to be a family, Charlie!
1239
01:12:45,836 --> 01:12:47,736
We had plans, Charlie!
1240
01:12:51,809 --> 01:12:54,210
Yeah, well...
1241
01:12:54,212 --> 01:12:56,312
plans change, Ralph.
1242
01:13:02,321 --> 01:13:03,987
You looking for these?
1243
01:13:12,763 --> 01:13:15,130
There you go.
1244
01:13:15,132 --> 01:13:18,667
Go on, now. Time's a-wasting.
1245
01:13:21,071 --> 01:13:22,971
Hey, Ralph.
1246
01:13:22,973 --> 01:13:26,374
You like that home cooking?
1247
01:13:26,376 --> 01:13:29,110
Good, wasn't it?
1248
01:13:29,113 --> 01:13:31,748
See, the key is...
1249
01:13:31,749 --> 01:13:36,217
See, every time, the key
is fresh ingredients.
1250
01:13:42,092 --> 01:13:44,659
I told you, Ralph!
1251
01:13:44,661 --> 01:13:48,763
The water shapes the rock.
1252
01:13:48,765 --> 01:13:52,834
The
water shapes the rock.
1253
01:14:03,279 --> 01:14:06,781
You're the rock,
1254
01:14:06,783 --> 01:14:09,784
and I'm the water!
1255
01:14:09,786 --> 01:14:12,419
And I done shaped you good.
1256
01:14:16,058 --> 01:14:19,626
Go ahead and lay down, Ralph.
1257
01:14:19,629 --> 01:14:23,297
All your boys are waiting for you.
1258
01:14:23,298 --> 01:14:27,667
Up there in the green
pastures of the Lord.
1259
01:14:27,669 --> 01:14:29,135
Hoo!
1260
01:14:37,178 --> 01:14:39,980
Charlie, what did I...
1261
01:14:39,982 --> 01:14:42,716
what did I do to all those people?
1262
01:14:42,718 --> 01:14:45,785
We have to tell someone.
1263
01:14:45,787 --> 01:14:48,922
Who you gonna tell?
1264
01:14:48,924 --> 01:14:50,824
Your folks?
1265
01:14:50,826 --> 01:14:54,727
Think they'll be understanding?
1266
01:14:54,729 --> 01:14:57,163
What about, uh, the police?
1267
01:14:59,867 --> 01:15:03,169
Come on, child. What are you gonna say?
1268
01:15:03,171 --> 01:15:06,072
You killed all those people?
1269
01:15:06,074 --> 01:15:07,907
No.
1270
01:15:09,344 --> 01:15:12,611
They killed themselves.
1271
01:15:12,613 --> 01:15:16,416
They died of greed and violence.
1272
01:15:22,357 --> 01:15:24,223
We're your family.
1273
01:15:27,328 --> 01:15:30,930
And we protect family.
1274
01:15:37,171 --> 01:15:38,938
- Don't hurt my baby!
- Shut up.
1275
01:15:38,940 --> 01:15:41,040
- Please, don't hurt my baby!
- I said, shut up.
1276
01:15:41,042 --> 01:15:42,775
- Let us go!
- Don't talk.
1277
01:15:42,777 --> 01:15:45,010
Don't talk, both of you, shh.
1278
01:15:45,012 --> 01:15:46,979
Shut up. Shut...
1279
01:15:46,981 --> 01:15:50,182
- Oh, my God, Charlie.
- No, no, no.
1280
01:15:50,184 --> 01:15:53,118
Our family doesn't have God,
1281
01:15:53,120 --> 01:15:58,090
or Christ, or angels, or devils.
1282
01:15:58,092 --> 01:16:00,759
No.
1283
01:16:00,761 --> 01:16:02,794
We're all there is.
1284
01:16:02,796 --> 01:16:04,096
- Don't move, don't move.
- My baby, please.
1285
01:16:04,098 --> 01:16:07,732
Hey. Hey, I need help, hey.
1286
01:16:07,734 --> 01:16:09,367
- Please!
- Hold this.
1287
01:16:09,369 --> 01:16:13,771
We are the eternal and the divine.
1288
01:16:13,773 --> 01:16:16,808
All right?
1289
01:16:16,810 --> 01:16:18,143
- Patty.
- Charlie.
1290
01:16:18,145 --> 01:16:19,944
- Charlie.
- Patty.
1291
01:16:19,946 --> 01:16:22,380
God is here.
1292
01:16:22,382 --> 01:16:25,917
Christ is here.
1293
01:16:25,919 --> 01:16:29,321
And right now, I'm your Jesus, baby.
1294
01:16:31,191 --> 01:16:33,391
Please. My baby, please.
1295
01:16:33,393 --> 01:16:35,760
Please. My baby, please.
1296
01:16:42,102 --> 01:16:45,069
Hey, is that a Rolls-Royce there?
1297
01:16:45,071 --> 01:16:46,303
Silver Shadow.
1298
01:16:46,305 --> 01:16:47,939
Yes, sir.
1299
01:16:47,941 --> 01:16:51,142
Got a... problem with the idle.
1300
01:16:51,144 --> 01:16:53,310
I'm adjusting the linkage.
You know cars?
1301
01:16:53,312 --> 01:16:55,446
I appreciate people who do.
1302
01:16:58,351 --> 01:16:59,817
You from Texas, huh?
1303
01:16:59,819 --> 01:17:01,352
- Whereabouts?
- Good ear, man.
1304
01:17:01,354 --> 01:17:03,688
Copeville, just outside of Dallas.
1305
01:17:03,690 --> 01:17:05,289
You been to Texas?
1306
01:17:05,291 --> 01:17:08,692
I've been everywhere.
1307
01:17:08,694 --> 01:17:09,960
Let me guess.
1308
01:17:09,962 --> 01:17:11,828
Football player?
1309
01:17:11,830 --> 01:17:14,264
Yeah, two-year honorable mention,
1310
01:17:14,266 --> 01:17:15,832
all-district running back.
1311
01:17:15,834 --> 01:17:18,268
You know anything about guns?
1312
01:17:18,270 --> 01:17:19,402
Sure.
1313
01:17:19,404 --> 01:17:21,071
Me and my daddy used to go hunting...
1314
01:17:21,073 --> 01:17:23,239
What about motorcycles?
You like motorcycles?
1315
01:17:23,241 --> 01:17:26,376
I'm... kinda more of a truck guy.
1316
01:17:28,147 --> 01:17:31,748
I guess I could probably fix up
a hog if it came down to it.
1317
01:17:35,220 --> 01:17:37,320
What's your name, friend?
1318
01:17:37,322 --> 01:17:40,656
Charles Watson.
1319
01:17:40,658 --> 01:17:43,726
Yeah, that don't work.
1320
01:17:43,728 --> 01:17:46,028
I'ma call you Tex.
1321
01:17:48,032 --> 01:17:52,234
All right, then.
1322
01:17:52,236 --> 01:17:54,170
Halt.
1323
01:17:54,172 --> 01:17:56,205
Hey.
1324
01:17:56,207 --> 01:17:57,740
What's going on?
1325
01:17:57,742 --> 01:18:01,877
Hi, friend.
1326
01:18:01,879 --> 01:18:02,978
Ah! Hey!
1327
01:18:02,980 --> 01:18:04,279
Get off... get off me!
1328
01:18:04,281 --> 01:18:06,782
Hey! Ah! Ah!
1329
01:18:06,784 --> 01:18:07,783
Ah!
1330
01:18:11,789 --> 01:18:14,856
Don't.
1331
01:18:14,858 --> 01:18:16,791
Get it done, Tex.
1332
01:18:16,793 --> 01:18:18,694
I'm not gonna tell anybody,
please, just don't...
1333
01:18:18,696 --> 01:18:20,295
please, don't... don't...
please, don't...
1334
01:18:39,182 --> 01:18:40,282
Morning.
1335
01:18:40,284 --> 01:18:42,718
Hey. How's it going?
1336
01:18:42,720 --> 01:18:45,153
I got this Jane Doe body in Canoga Park
1337
01:18:45,155 --> 01:18:47,388
that looks like my missing
picture girl but isn't,
1338
01:18:47,390 --> 01:18:50,758
and the Canoga Park sheriffs
have told me to get bent.
1339
01:18:50,760 --> 01:18:52,393
And it seems like I should
be able to leverage
1340
01:18:52,395 --> 01:18:54,094
this Captain Welles thing with the Army
1341
01:18:54,096 --> 01:18:55,996
to try to get Walt some rhythm somehow,
1342
01:18:55,998 --> 01:18:57,265
but I haven't been able to figure out
1343
01:18:57,267 --> 01:18:59,032
how exactly yet. You sorry you asked?
1344
01:18:59,034 --> 01:19:01,269
- Because I could go on.
- Leverage it?
1345
01:19:01,271 --> 01:19:03,137
We don't even know what "it" is yet.
1346
01:19:03,139 --> 01:19:05,105
That's the best time to
strong-arm somebody...
1347
01:19:05,107 --> 01:19:06,340
before they know what
they're dealing with.
1348
01:19:06,342 --> 01:19:08,008
And don't worry.
1349
01:19:08,010 --> 01:19:10,077
Whatever I decide to do, I
will leave you out of it.
1350
01:19:10,079 --> 01:19:11,812
You don't have to worry about me.
1351
01:19:11,814 --> 01:19:14,815
Look at you, all cute and
irrationally confident,
1352
01:19:14,817 --> 01:19:16,817
and very close to the
milk, which I forgot.
1353
01:19:16,819 --> 01:19:17,851
Can you... can you grab that?
1354
01:19:19,054 --> 01:19:21,922
That better not be what it looks like.
1355
01:19:21,924 --> 01:19:25,358
I said, "Anyone delivers
anything for me, you grab them."
1356
01:19:25,360 --> 01:19:27,895
Didn't I say that, you
sweaty-necked jackass?
1357
01:19:27,897 --> 01:19:29,296
There wasn't anyone to grab, sir.
1358
01:19:29,298 --> 01:19:30,397
Lindenoff found it
1359
01:19:30,399 --> 01:19:31,899
- on the stoop out front.
- Oh.
1360
01:19:31,901 --> 01:19:33,633
We thought that maybe whoever it was
1361
01:19:33,635 --> 01:19:35,169
that left it left it on purpose
1362
01:19:35,171 --> 01:19:36,369
so we wouldn't get a look at 'em.
1363
01:19:36,371 --> 01:19:38,172
Oh, you did, did you?
1364
01:19:38,174 --> 01:19:40,207
Well, did you think
that maybe I could have
1365
01:19:40,209 --> 01:19:41,909
pulled some prints off of this
1366
01:19:41,911 --> 01:19:45,345
before you and Lindenoff put
your big hams all over it?
1367
01:19:45,347 --> 01:19:47,147
No one ever talks about
how exhausting it is
1368
01:19:47,149 --> 01:19:48,982
is to be right all the time.
1369
01:19:48,984 --> 01:19:50,050
You know that?
1370
01:19:50,052 --> 01:19:51,919
What are you still doing here?
1371
01:19:51,921 --> 01:19:53,120
I don't get it.
1372
01:19:53,122 --> 01:19:54,754
Go to your room. Go.
1373
01:19:54,756 --> 01:19:56,255
- Yes, sir.
- Yes.
1374
01:19:56,257 --> 01:19:59,058
Which girl is this, the first
one or the second one?
1375
01:20:01,296 --> 01:20:03,029
Neither.
1376
01:20:03,031 --> 01:20:05,264
This one's brand-new.
1377
01:20:54,047 --> 01:20:56,281
Hey, you Charlie?
1378
01:20:56,283 --> 01:20:58,450
Little Emma told me to
come introduce myself.
1379
01:20:58,452 --> 01:21:00,419
I'm Dennis.
1380
01:21:02,022 --> 01:21:03,755
What, are you gonna
hurt me or something?
1381
01:21:03,757 --> 01:21:05,390
I look like I'm going to?
1382
01:21:05,392 --> 01:21:07,058
I know you've done some hard time.
1383
01:21:07,060 --> 01:21:08,960
The girls told me, man,
1384
01:21:08,962 --> 01:21:11,363
because I was saying
about all the poseurs
1385
01:21:11,365 --> 01:21:13,231
that I've met.
1386
01:21:13,233 --> 01:21:15,800
You know, lying to impress
you how hard they are.
1387
01:21:15,802 --> 01:21:18,270
But you don't have to
impress anybody, do you?
1388
01:21:21,674 --> 01:21:23,308
I am everyone
1389
01:21:23,310 --> 01:21:26,711
and everyone is me.
1390
01:21:30,884 --> 01:21:33,718
Now, you're saying something,
man, and I'm hearing you.
1391
01:21:33,720 --> 01:21:34,819
I was about to go have
some cookies and milk.
1392
01:21:34,821 --> 01:21:36,153
You want to get in on that?
1393
01:21:36,155 --> 01:21:37,788
Like, chocolate chip and stuff?
1394
01:21:37,790 --> 01:21:41,325
Yeah, like chocolate
chip, oatmeal, coconut.
1395
01:21:41,327 --> 01:21:43,193
Oh, and raw milk, man.
1396
01:21:43,195 --> 01:21:45,262
You see, raw milk's a golden food.
1397
01:21:45,264 --> 01:21:47,097
So all that good bacteria
and the enzymes...
1398
01:21:47,099 --> 01:21:50,301
it stays in.
1399
01:21:50,303 --> 01:21:52,369
It'll give you teeth like a lion's.
1400
01:21:52,371 --> 01:21:53,971
Right.
1401
01:21:53,973 --> 01:21:56,040
What about the cookies?
What'll they do for me?
1402
01:21:56,042 --> 01:21:57,841
Those'll keep you fat
and happy, brother.
1403
01:21:57,843 --> 01:21:58,875
Come on.
1404
01:22:01,780 --> 01:22:03,414
Oh, y-you can leave that here.
1405
01:22:03,416 --> 01:22:05,015
I mean, if you want to.
1406
01:22:05,017 --> 01:22:07,017
Just make yourself at home, man.
1407
01:22:07,019 --> 01:22:09,799
Any kind of envelope, anything at all
1408
01:22:09,824 --> 01:22:12,624
shows up at any precinct
with my name on it,
1409
01:22:12,626 --> 01:22:14,460
they need to call me.
1410
01:22:14,462 --> 01:22:16,895
If they see who delivers it
and let that person get away,
1411
01:22:16,897 --> 01:22:19,431
they need to kick their
own ass and call me.
1412
01:22:20,606 --> 01:22:23,540
You don't have to put
that last part in...
1413
01:22:23,542 --> 01:22:25,375
unless there's room.
1414
01:22:25,377 --> 01:22:27,011
Did you want this as a directed message
1415
01:22:27,013 --> 01:22:28,312
or a broadcast bulletin?
1416
01:22:28,314 --> 01:22:29,513
Broadcast bulletin.
1417
01:22:29,515 --> 01:22:30,781
Local just department citywide,
1418
01:22:30,783 --> 01:22:32,116
or local and county sheriffs too?
1419
01:22:32,118 --> 01:22:33,650
Surprise me.
1420
01:22:33,652 --> 01:22:35,452
Missing Persons says
your new picture girl's
1421
01:22:35,453 --> 01:22:38,021
been gone nine days... a Donna Healy.
1422
01:22:38,024 --> 01:22:39,323
She's got a kid too.
1423
01:22:39,325 --> 01:22:40,524
Was supposed to pick him
up from her husband,
1424
01:22:40,526 --> 01:22:42,426
but she never showed.
1425
01:22:42,428 --> 01:22:44,561
- Pick him up from her husband?
- Yeah.
1426
01:22:44,563 --> 01:22:47,063
They're separated, or
he says "estranged."
1427
01:22:47,065 --> 01:22:50,200
- What's the damn difference?
- Separated, you live apart.
1428
01:22:50,202 --> 01:22:51,735
Estranged, you hate each other,
1429
01:22:51,737 --> 01:22:53,337
and the lawyers are more expensive
1430
01:22:53,339 --> 01:22:54,671
on account of the $10 words.
1431
01:22:54,673 --> 01:22:57,140
I'm estranged. Right.
1432
01:22:57,142 --> 01:22:58,575
Is there anything else you need me to do
1433
01:22:58,577 --> 01:23:01,244
for you right now?
1434
01:23:01,246 --> 01:23:03,714
Yeah, investigate why
you never use napkins.
1435
01:23:03,716 --> 01:23:05,682
I'll get a team on that right away.
1436
01:23:07,118 --> 01:23:09,185
And Tina knew her from where?
1437
01:23:09,187 --> 01:23:10,253
School, right?
1438
01:23:10,255 --> 01:23:11,655
Tennis. Right.
1439
01:23:11,657 --> 01:23:13,256
Right, got it. Got it. Thank you, ma'am.
1440
01:23:13,258 --> 01:23:14,624
You keep thinking too,
1441
01:23:14,626 --> 01:23:15,759
and maybe you'll remember
1442
01:23:15,761 --> 01:23:18,161
Tina mentioning Donna Healy.
1443
01:23:18,163 --> 01:23:19,495
Okay. Thank you.
1444
01:23:19,497 --> 01:23:21,530
Bye-bye.
1445
01:23:21,532 --> 01:23:22,631
Who's that?
1446
01:23:22,633 --> 01:23:24,400
Tina Greenwood's mother.
1447
01:23:24,402 --> 01:23:26,402
Been trying to see if Tina
and the second picture girl
1448
01:23:26,404 --> 01:23:27,670
are connected at all.
1449
01:23:27,672 --> 01:23:30,339
I got a lot of phone calls to make.
1450
01:23:30,341 --> 01:23:31,574
Well, you need a hint?
1451
01:23:31,576 --> 01:23:33,275
No. I'm fine.
1452
01:23:33,277 --> 01:23:35,244
I love making calls.
1453
01:23:35,246 --> 01:23:37,680
I can't get enough of it, really.
1454
01:23:37,682 --> 01:23:38,748
Okay. Well...
1455
01:23:38,750 --> 01:23:41,717
Ah-ah-ah-ah. Sit down.
1456
01:23:41,719 --> 01:23:43,719
Did Tina ever mention to
you the name Donna Healy?
1457
01:23:43,721 --> 01:23:46,422
Would you know if Donna Healy
came to church there at all?
1458
01:23:46,424 --> 01:23:48,758
She didn't go to Vineland
High; she went to East Poly.
1459
01:23:48,760 --> 01:23:50,559
No, I'm just... I'm wondering
1460
01:23:50,561 --> 01:23:54,029
if you remember a woman named
Donna Healy on... on...
1461
01:23:54,031 --> 01:23:56,531
on... on any of the
other, uh, tennis teams.
1462
01:23:56,533 --> 01:23:58,700
Well, if you do happen to
remember meeting Donna,
1463
01:23:58,702 --> 01:24:01,335
could you call Hollywood Division?
1464
01:24:01,337 --> 01:24:02,570
Yes.
1465
01:24:02,572 --> 01:24:04,171
Ask for Hodiak.
1466
01:24:04,173 --> 01:24:07,509
H-O-D-I-A-K.
1467
01:24:07,511 --> 01:24:09,310
Yes, Hodiak.
1468
01:24:09,312 --> 01:24:11,245
What?
1469
01:24:11,247 --> 01:24:13,281
Is it Jewish? Uh...
1470
01:24:13,283 --> 01:24:15,683
It's... it's Ukrainian, ma'am.
1471
01:24:15,685 --> 01:24:17,985
It's all... this is all very sad.
1472
01:24:17,987 --> 01:24:19,687
It is, but thank you for your time.
1473
01:24:19,689 --> 01:24:21,188
We do appreciate it.
1474
01:24:21,190 --> 01:24:22,457
Thank you.
1475
01:24:25,395 --> 01:24:28,362
Could Tina have babysat
for Donna's kid, maybe?
1476
01:24:28,364 --> 01:24:30,331
Uh, it's a good thought,
1477
01:24:30,333 --> 01:24:32,766
but apparently the in-laws
did all the babysitting.
1478
01:24:32,768 --> 01:24:34,468
Mm, lucky Donna.
1479
01:24:34,470 --> 01:24:36,437
I mean, speaking as young with a kid,
1480
01:24:36,439 --> 01:24:38,639
- 17 is young to have a kid.
- Yeah.
1481
01:24:38,641 --> 01:24:40,574
What are you gonna do?
You meet in high school.
1482
01:24:40,576 --> 01:24:42,410
You fall in love.
1483
01:24:42,412 --> 01:24:44,745
Although, they didn't go
to the same high school.
1484
01:24:44,747 --> 01:24:47,014
Donna went to East Poly High,
1485
01:24:47,016 --> 01:24:50,017
and the husband went to, um...
1486
01:24:50,019 --> 01:24:52,386
not East Poly High.
1487
01:24:52,388 --> 01:24:54,655
He went to Vineland.
1488
01:24:54,657 --> 01:24:56,324
Tina Greenwood went to Vineland.
1489
01:24:56,326 --> 01:24:59,126
The first girl went to
the same high school
1490
01:24:59,128 --> 01:25:03,464
as the second girl's estranged husband.
1491
01:25:03,466 --> 01:25:05,966
You just won a chance
to make fresh coffee.
1492
01:25:05,968 --> 01:25:07,968
Oh, what's that face?
1493
01:25:07,970 --> 01:25:09,536
You're a lucky man.
1494
01:25:09,538 --> 01:25:10,971
You get to open the books
1495
01:25:10,973 --> 01:25:13,373
and promote another
Medal of Valor winner
1496
01:25:13,375 --> 01:25:14,475
into the ranks of detective.
1497
01:25:14,477 --> 01:25:16,176
We got open slots, right?
1498
01:25:16,178 --> 01:25:18,712
Yeah, but who are you talking about?
1499
01:25:20,148 --> 01:25:22,315
Shaggy Nellie? It's hilarious.
1500
01:25:22,317 --> 01:25:23,750
Well, I got one for you.
1501
01:25:23,752 --> 01:25:25,586
Blind man walks into a bar
with his Seeing Eye dog,
1502
01:25:25,588 --> 01:25:27,020
grabs the dog by the hind legs,
1503
01:25:27,022 --> 01:25:28,021
starts swinging it around in a circle.
1504
01:25:28,023 --> 01:25:29,623
Bartender says...
1505
01:25:29,625 --> 01:25:30,530
"Don't mind me. I'm
just looking around."
1506
01:25:30,570 --> 01:25:32,537
- I told you that joke.
- Killjoy.
1507
01:25:33,288 --> 01:25:34,170
Where's this coming from, man?
1508
01:25:34,195 --> 01:25:35,241
It's coming from the kid.
1509
01:25:35,295 --> 01:25:38,496
He works like a dog, and
he's got great instincts.
1510
01:25:38,498 --> 01:25:41,856
Jeannie wants to know when
you're coming over for dinner.
1511
01:25:41,881 --> 01:25:43,447
Gee, not anytime soon.
1512
01:25:43,449 --> 01:25:44,548
Which is exactly when
1513
01:25:44,550 --> 01:25:46,107
that hippie flit makes detective.
1514
01:25:46,183 --> 01:25:49,517
Oh, excuse me. I got to...
1515
01:25:49,519 --> 01:25:52,287
It's your mom. I did warn you.
1516
01:25:52,289 --> 01:25:54,222
Just ice it. It'll be fine.
1517
01:25:54,224 --> 01:25:57,325
Tell my mom hello, you moron.
1518
01:26:17,747 --> 01:26:21,316
581, we have a possible
assault at 521 Mansfield.
1519
01:26:21,318 --> 01:26:24,185
All available units, please respond.
1520
01:26:42,070 --> 01:26:43,537
Hollywood Division.
1521
01:26:43,539 --> 01:26:45,805
I saw you guys on my way home.
What's going on?
1522
01:26:45,807 --> 01:26:47,441
Got about 50 calls.
1523
01:26:47,443 --> 01:26:49,143
People saying they heard a
girl screaming, "Help me.
1524
01:26:49,145 --> 01:26:50,477
He's killing me,"
1525
01:26:50,479 --> 01:26:52,346
but we checked the three
buildings down that way.
1526
01:26:52,348 --> 01:26:53,680
Can't find her?
1527
01:26:53,682 --> 01:26:55,081
We narrowed it down to
this end of the street.
1528
01:26:55,083 --> 01:26:56,450
These two buildings here on the corner,
1529
01:26:56,452 --> 01:27:00,487
521 and 526, but that's it.
1530
01:27:00,489 --> 01:27:02,156
Just a girl screaming she's dying,
1531
01:27:02,158 --> 01:27:04,591
but nobody can say from where.
1532
01:27:04,593 --> 01:27:06,160
Wind was blowing pretty hard earlier,
1533
01:27:06,162 --> 01:27:07,794
blowing her voice around.
1534
01:27:07,796 --> 01:27:10,564
People didn't even know if
she was outside or inside.
1535
01:27:19,041 --> 01:27:21,141
521 and both alleys
are clear, Detective.
1536
01:27:21,143 --> 01:27:22,341
Okay. How many guys you got?
1537
01:27:22,343 --> 01:27:23,743
Six? Total, yeah.
1538
01:27:23,745 --> 01:27:25,344
But we got one posted in each lobby
1539
01:27:25,346 --> 01:27:27,246
- to keep things on lock-down.
- Good thinking.
1540
01:27:27,248 --> 01:27:28,548
Well, send two across the street.
1541
01:27:28,550 --> 01:27:30,050
Start canvassing there.
1542
01:27:30,052 --> 01:27:31,617
Call for more, and then
you and him come back
1543
01:27:31,619 --> 01:27:33,252
and help me finish searching
these two floors.
1544
01:27:33,254 --> 01:27:34,453
All right?
1545
01:28:00,787 --> 01:28:02,020
There.
1546
01:28:02,022 --> 01:28:04,889
Got you. We got you.
1547
01:28:05,052 --> 01:28:07,119
Should've just let him do it.
1548
01:28:07,121 --> 01:28:09,088
I should've let...
1549
01:28:09,090 --> 01:28:10,189
Okay.
1550
01:28:10,214 --> 01:28:12,359
Did you see him?
1551
01:28:12,360 --> 01:28:13,894
Can you tell me?
1552
01:28:13,895 --> 01:28:16,128
Honey, can you tell me
what he looked like?
1553
01:28:18,100 --> 01:28:20,167
That's okay. You'll remember later.
1554
01:28:20,168 --> 01:28:22,835
All right?
1555
01:28:22,837 --> 01:28:24,869
Tell me later.
1556
01:28:24,871 --> 01:28:27,272
Cold...
1557
01:28:32,045 --> 01:28:34,012
Son of a bitch.
1558
01:28:34,015 --> 01:28:35,281
4C's a bedridden old guy
1559
01:28:35,282 --> 01:28:36,782
who called Wilshire
Division and got through.
1560
01:28:36,784 --> 01:28:38,183
But 4D's a couple with a new baby
1561
01:28:38,185 --> 01:28:39,384
who slept through the whole thing.
1562
01:28:39,386 --> 01:28:41,853
4E didn't hear anything,
1563
01:28:41,855 --> 01:28:43,188
and I believe her, because
4E is a varsity alcoholic.
1564
01:28:43,190 --> 01:28:45,757
Why don't you go back to 2F?
1565
01:28:45,759 --> 01:28:47,693
See if that guy got back yet.
1566
01:28:47,695 --> 01:28:48,727
2F.
1567
01:28:50,096 --> 01:28:51,730
Hi, ma'am. I'm investigating
what happened
1568
01:28:51,732 --> 01:28:53,665
to that poor woman... Hey.
1569
01:28:53,667 --> 01:28:55,934
- Hey.
- I recognize you.
1570
01:28:55,936 --> 01:28:59,938
You... used to run that
brothel on Norton.
1571
01:28:59,940 --> 01:29:01,306
- Harry. Hitter.
- Hazel.
1572
01:29:01,308 --> 01:29:03,041
Hale... Hazel.
1573
01:29:03,043 --> 01:29:04,408
You didn't save your money, I see.
1574
01:29:04,410 --> 01:29:06,277
Listen. I heard her.
1575
01:29:06,279 --> 01:29:07,645
I heard her.
1576
01:29:07,647 --> 01:29:09,714
- Mm-hmm.
- She was screaming.
1577
01:29:09,716 --> 01:29:11,649
- She said he was stabbing her.
- Uh-huh.
1578
01:29:11,652 --> 01:29:14,220
I called the police, but
I couldn't get through.
1579
01:29:14,221 --> 01:29:16,154
High volume of calls, apparently.
1580
01:29:16,156 --> 01:29:17,588
He never came out, and I watched,
1581
01:29:17,613 --> 01:29:19,500
even after the cops got here.
1582
01:29:19,594 --> 01:29:20,793
I wanted to get a description
1583
01:29:20,795 --> 01:29:22,294
of him for you. That's okay.
1584
01:29:22,295 --> 01:29:23,662
Well, might he have
gone out the back door?
1585
01:29:23,665 --> 01:29:24,697
The back exit's in the boiler room,
1586
01:29:24,699 --> 01:29:26,398
and it's chained closed.
1587
01:29:26,400 --> 01:29:28,467
Too many burglaries. Nobody
can get out of there.
1588
01:29:28,469 --> 01:29:30,302
If there's a fire in
here, we're all dead,
1589
01:29:30,304 --> 01:29:32,971
and I'd rather be dead than
have to buy another television.
1590
01:29:32,973 --> 01:29:34,706
Okay, so you didn't see him
go out the front door,
1591
01:29:34,708 --> 01:29:36,442
and he didn't go out the back exit,
1592
01:29:36,444 --> 01:29:38,410
and then we showed up and
posted unis in the lobby.
1593
01:29:38,412 --> 01:29:39,811
Unless he walked right by you.
1594
01:29:39,813 --> 01:29:41,613
Which he didn't.
1595
01:29:41,615 --> 01:29:43,982
He could still be in the building.
1596
01:29:43,984 --> 01:29:46,885
Thank you, Hazel.
1597
01:29:49,022 --> 01:29:51,557
Hey, Mr. Plaza, I got your keys.
1598
01:29:59,467 --> 01:30:00,599
Did you find the guy, Detective?
1599
01:30:00,601 --> 01:30:02,468
Not in apartment 2F, anyway.
1600
01:30:02,470 --> 01:30:05,403
Thank you for these.
1601
01:30:05,405 --> 01:30:08,506
So, uh, 2F... that's, uh, Mr. Lamb?
1602
01:30:08,508 --> 01:30:09,607
Ian Lamb, right?
1603
01:30:09,609 --> 01:30:10,908
Yeah.
1604
01:30:10,910 --> 01:30:12,543
When was the last time you saw him?
1605
01:30:12,545 --> 01:30:15,779
A few days ago, maybe.
He's not around much.
1606
01:30:15,781 --> 01:30:17,415
He works a lot.
1607
01:30:17,417 --> 01:30:18,549
Well, we're not gonna
get out of your hair
1608
01:30:18,551 --> 01:30:20,017
just yet, Mr. Plaza.
1609
01:30:20,019 --> 01:30:22,086
We've got to canvass the
whole building again.
1610
01:30:22,088 --> 01:30:24,355
We've got to check for strange visitors,
1611
01:30:24,357 --> 01:30:25,590
overnight guests,
1612
01:30:25,592 --> 01:30:28,626
- apparitions in the hallways.
- Yeah.
1613
01:30:28,628 --> 01:30:31,129
I never thought that screaming
was coming from our roof.
1614
01:30:31,131 --> 01:30:34,398
Marisa was such a sweet girl.
1615
01:30:34,400 --> 01:30:36,834
To think about that happening to her...
1616
01:30:38,638 --> 01:30:40,771
I got four kids, you know? Daughters.
1617
01:30:40,773 --> 01:30:42,405
And it just makes me never want to
1618
01:30:42,407 --> 01:30:45,042
take my eyes off of
them again, you know?
1619
01:30:45,044 --> 01:30:47,044
You got daughters?
1620
01:30:47,046 --> 01:30:48,712
A son, actually.
1621
01:30:48,714 --> 01:30:51,682
Well, but still, with what
you see in your work,
1622
01:30:51,684 --> 01:30:54,618
you must be afraid for
him sometimes, huh?
1623
01:30:56,689 --> 01:30:58,622
I'm afraid for him all the time.
1624
01:30:58,624 --> 01:31:01,491
Can you unchain that fire door, please?
1625
01:31:01,493 --> 01:31:04,528
- Yeah.
- Thank you.
1626
01:31:24,983 --> 01:31:27,449
Is this your house?
1627
01:31:27,451 --> 01:31:29,552
My goodness! It's delightful.
1628
01:31:29,554 --> 01:31:30,820
Cram it, all right?
1629
01:31:30,822 --> 01:31:32,722
What are you doing here, Sam?
1630
01:31:32,724 --> 01:31:34,490
You following me?
1631
01:31:34,492 --> 01:31:37,060
Yeah. It's called tit for tat.
1632
01:31:37,062 --> 01:31:38,895
- You're the tit.
- That's funny.
1633
01:31:38,897 --> 01:31:40,096
- Yeah.
- It really is.
1634
01:31:40,098 --> 01:31:42,131
- That's really funny.
- Good.
1635
01:31:42,133 --> 01:31:44,834
Because I worry that my
sense of humor suffers
1636
01:31:44,836 --> 01:31:46,836
when I get tired from all the actual
1637
01:31:46,838 --> 01:31:48,470
real police work that I do.
1638
01:31:48,472 --> 01:31:49,838
Let me ask you something.
1639
01:31:49,840 --> 01:31:52,474
Do you just sit around
thinking about ways
1640
01:31:52,476 --> 01:31:54,009
to make things worse for yourself, huh?
1641
01:31:54,285 --> 01:31:55,985
To get yourself into
an even deeper pile...
1642
01:31:55,987 --> 01:31:58,721
Hell no. Just comes to me.
1643
01:31:58,723 --> 01:32:00,857
Honey, what's going on?
1644
01:32:00,859 --> 01:32:02,424
I thought I heard your car,
but then you didn't...
1645
01:32:02,426 --> 01:32:03,860
- Is it...
- Oh, my goodness.
1646
01:32:03,862 --> 01:32:04,994
Sam?
1647
01:32:04,996 --> 01:32:07,797
- Lillian?
- This is crazy.
1648
01:32:07,799 --> 01:32:09,098
We were just talking about him.
1649
01:32:09,100 --> 01:32:10,933
- Weren't we, honey?
- Yeah.
1650
01:32:10,935 --> 01:32:15,104
My Lord, I have not seen you
since I was still at Pan Am.
1651
01:32:15,106 --> 01:32:17,373
And you have not changed a bit.
1652
01:32:17,375 --> 01:32:18,908
Oh, stop it.
1653
01:32:18,910 --> 01:32:20,009
Listen to him.
1654
01:32:20,011 --> 01:32:22,244
I hope you kept those uniforms.
1655
01:32:22,246 --> 01:32:24,146
You got to break one
out for honey, here.
1656
01:32:24,148 --> 01:32:25,380
Nothing like a stewardess
1657
01:32:25,382 --> 01:32:27,382
to turn a man's frown upside down.
1658
01:32:27,384 --> 01:32:29,651
That's what my mom always
used to say, anyway.
1659
01:32:29,653 --> 01:32:31,786
- You are bad. You are bad.
- I'm bad.
1660
01:32:31,788 --> 01:32:33,054
I'm bad. It's true.
1661
01:32:33,056 --> 01:32:34,389
You need to come in for a drink.
1662
01:32:34,391 --> 01:32:36,190
- He needs to come in for a drink.
- Right now?
1663
01:32:36,192 --> 01:32:38,159
- Uh-huh, uh-huh.
- Okay, honey.
1664
01:32:38,161 --> 01:32:39,227
Uh-huh.
1665
01:32:42,766 --> 01:32:44,165
What a coincidence.
1666
01:32:44,167 --> 01:32:45,734
- Hey, Sam?
- Mm?
1667
01:32:45,736 --> 01:32:47,268
Why don't you get the hell out of here?
1668
01:32:47,270 --> 01:32:49,070
- I'd be happy to.
- Okay.
1669
01:32:49,072 --> 01:32:51,105
Let me ask you one thing first.
1670
01:32:51,107 --> 01:32:52,974
Do you ever have one of those moments
1671
01:32:52,976 --> 01:32:57,812
where suddenly you just
understand everything?
1672
01:33:10,292 --> 01:33:11,759
Hollywood Division.
1673
01:33:30,279 --> 01:33:31,278
Yeah?
1674
01:33:31,280 --> 01:33:32,846
Hey, it's Shafe.
1675
01:33:32,848 --> 01:33:34,381
I went to pick up Lucille Gladner,
1676
01:33:34,383 --> 01:33:36,349
and we can't find her.
1677
01:33:36,351 --> 01:33:38,718
I mean, anywhere.
1678
01:33:41,022 --> 01:33:43,790
Okay, guys...
1679
01:33:43,792 --> 01:33:46,960
Amy, sorry. I tried to call.
1680
01:33:46,962 --> 01:33:49,829
Can, uh, we talk inside?
Thank you so much.
1681
01:34:07,509 --> 01:34:10,101
Then I do sign-in, take the kids' names
1682
01:34:10,126 --> 01:34:12,117
and addresses and ages
1683
01:34:12,142 --> 01:34:13,975
so we have a record of
what kind of numbers
1684
01:34:13,977 --> 01:34:15,543
- we're working with.
- Why is it in a church?
1685
01:34:15,545 --> 01:34:17,244
Why not a Panther Party headquarters
1686
01:34:17,245 --> 01:34:18,766
or something?
1687
01:34:19,056 --> 01:34:21,123
The church is a non-profit organization,
1688
01:34:21,125 --> 01:34:24,894
so we give tax exemptions if
people want to donate things.
1689
01:34:24,895 --> 01:34:26,094
It's "we" now, huh?
1690
01:34:26,097 --> 01:34:27,296
Well, the Panthers want to raise
1691
01:34:27,298 --> 01:34:29,031
consciousness in the community.
1692
01:34:29,033 --> 01:34:31,801
It needs raising, and kids
are a great place to start.
1693
01:34:31,803 --> 01:34:34,069
They need to see people not in
their family working for them,
1694
01:34:34,071 --> 01:34:35,772
motivated by love for them.
1695
01:34:35,774 --> 01:34:38,307
So, yes, we.
1696
01:34:38,309 --> 01:34:40,075
If you think it'll change anything.
1697
01:34:40,077 --> 01:34:41,677
It already has.
1698
01:34:41,679 --> 01:34:43,979
More than what you do.
1699
01:34:45,683 --> 01:34:47,682
- Here we go.
- You're just gone so much,
1700
01:34:47,683 --> 01:34:49,583
and it's so dangerous,
1701
01:34:49,586 --> 01:34:53,054
and I don't see it making
much of a difference.
1702
01:34:53,056 --> 01:34:56,024
Drugs are still everywhere, aren't they?
1703
01:34:56,025 --> 01:34:58,526
What do you want me to say?
1704
01:34:58,529 --> 01:35:00,228
That you'll quit.
1705
01:35:01,698 --> 01:35:04,666
That you'll think about quitting.
1706
01:35:04,668 --> 01:35:06,802
You're so smart. You
can go to law school.
1707
01:35:06,804 --> 01:35:09,370
You can do anything.
1708
01:35:09,372 --> 01:35:11,506
Well, not today I can't.
1709
01:35:11,508 --> 01:35:14,709
I'm gonna be late for not
making any difference.
1710
01:35:18,582 --> 01:35:20,281
I love you.
1711
01:35:20,283 --> 01:35:21,782
I love you.
1712
01:35:21,783 --> 01:35:24,818
See cops, lawyers, and
jerk-off judges...
1713
01:35:24,821 --> 01:35:26,587
you mostly just got to coast right along
1714
01:35:26,589 --> 01:35:27,955
with their greasy games.
1715
01:35:27,957 --> 01:35:31,358
The dumber you are,
the better they feel.
1716
01:35:31,360 --> 01:35:32,426
The more they let you slide.
1717
01:35:33,463 --> 01:35:35,563
You like that Gibson?
1718
01:35:35,565 --> 01:35:36,897
She's pretty, huh?
1719
01:35:36,899 --> 01:35:38,466
Doesn't send my message any better
1720
01:35:38,468 --> 01:35:40,468
than my old string box does.
1721
01:35:40,470 --> 01:35:41,836
Shinier, maybe.
1722
01:35:41,838 --> 01:35:43,403
How much this run you?
1723
01:35:43,405 --> 01:35:44,872
Record company gave it to me, man.
1724
01:35:44,874 --> 01:35:46,139
Right, right, right, right right.
1725
01:35:46,141 --> 01:35:47,675
See, see, 'cause... ha...
1726
01:35:47,677 --> 01:35:50,210
They want... they want you to need it.
1727
01:35:50,212 --> 01:35:52,312
See that?
1728
01:35:52,314 --> 01:35:54,548
I mean, what does something
like this even mean
1729
01:35:54,550 --> 01:35:58,184
besides them programming you
to take what they give?
1730
01:35:58,186 --> 01:36:01,588
The idea is to kill that program,
1731
01:36:01,590 --> 01:36:04,323
see our fears for what they really are.
1732
01:36:04,325 --> 01:36:06,192
What are they?
1733
01:36:06,194 --> 01:36:09,896
Steps to a higher consciousness.
1734
01:36:13,468 --> 01:36:15,201
Man, Charlie.
1735
01:36:15,203 --> 01:36:16,870
King of the hippies.
1736
01:36:16,872 --> 01:36:18,571
That's you.
1737
01:36:18,573 --> 01:36:20,874
I ain't no hippie.
1738
01:36:20,876 --> 01:36:22,308
I'm a slippie.
1739
01:36:24,312 --> 01:36:27,480
Yeah, I slip right under
peoples' awareness.
1740
01:36:27,482 --> 01:36:29,181
That's how I got it done in prison.
1741
01:36:29,183 --> 01:36:32,951
I slipped under the minds of the guards.
1742
01:36:32,953 --> 01:36:36,088
They left me alone to take my trip,
1743
01:36:36,090 --> 01:36:37,056
play my music.
1744
01:36:37,058 --> 01:36:38,424
Hey, play something now.
1745
01:36:38,426 --> 01:36:41,693
Uh... yeah, yeah. I got to, uh...
1746
01:36:41,695 --> 01:36:42,895
You got to come on is what.
1747
01:36:42,897 --> 01:36:44,130
Let's go. Let's hear it.
1748
01:36:44,132 --> 01:36:45,998
All right, man. All right.
1749
01:36:46,000 --> 01:36:47,866
You should get a job
making people nervous.
1750
01:36:48,969 --> 01:36:50,036
No, I will.
1751
01:36:50,038 --> 01:36:51,837
I-I-I just got some stuff.
1752
01:36:51,839 --> 01:36:55,141
You know? Some lyrics and whatnot.
1753
01:36:55,143 --> 01:36:57,109
- You understand.
- No, yeah, yeah.
1754
01:36:57,111 --> 01:36:58,677
I do.
1755
01:36:58,679 --> 01:37:00,646
I do, for sure.
1756
01:37:00,648 --> 01:37:03,682
I feel like going for a swim, anyway.
1757
01:37:03,684 --> 01:37:05,050
I'm gonna go hit the pool.
1758
01:37:14,494 --> 01:37:16,827
I was just thinking to
myself I was hungry.
1759
01:37:16,829 --> 01:37:17,862
How'd you know?
1760
01:37:17,864 --> 01:37:19,330
Well, I am you,
1761
01:37:19,332 --> 01:37:21,966
- and I'm also always hungry, so...
- Hmm.
1762
01:37:24,404 --> 01:37:26,704
Mmm.
1763
01:37:26,706 --> 01:37:28,739
What do you think of this whole scene?
1764
01:37:28,741 --> 01:37:30,875
You guys digging it?
1765
01:37:30,877 --> 01:37:34,212
It's a church of greenery and scenery.
1766
01:37:34,214 --> 01:37:37,348
Down there, it's just all
smog and banks and insurance
1767
01:37:37,350 --> 01:37:39,817
and Teflon plastic fear.
1768
01:37:39,819 --> 01:37:41,452
There's 6 million freeways,
1769
01:37:41,454 --> 01:37:43,387
and they can't even see
where the road starts.
1770
01:37:43,389 --> 01:37:45,322
I like that.
1771
01:37:49,462 --> 01:37:51,261
Mm-mm.
1772
01:37:51,263 --> 01:37:53,664
I don't know about that, though.
1773
01:37:53,666 --> 01:37:55,332
What don't you know, huh?
1774
01:37:55,334 --> 01:37:57,134
How aware you're not?
1775
01:37:57,136 --> 01:37:59,403
I guess so, yeah. Never done it.
1776
01:37:59,405 --> 01:38:02,239
He who's last shall be first.
1777
01:38:05,444 --> 01:38:07,544
You're seeing the world
through a dirty window.
1778
01:38:07,546 --> 01:38:09,480
Don't you know that?
1779
01:38:11,317 --> 01:38:13,316
I used to live up on Laurel,
1780
01:38:13,318 --> 01:38:14,985
and one time, my neighbors brought home
1781
01:38:14,987 --> 01:38:17,253
some rosewood seeds from Hawaii.
1782
01:38:17,255 --> 01:38:19,222
"Make the doors fly open
of your mind," they said,
1783
01:38:19,224 --> 01:38:22,191
but I didn't recognize myself.
1784
01:38:22,193 --> 01:38:25,361
I always thought I was
kind of happy, gentle,
1785
01:38:25,363 --> 01:38:27,296
and this was me finding out I was wrong,
1786
01:38:27,298 --> 01:38:31,034
me wanting to rip and bite and burn...
1787
01:38:31,036 --> 01:38:34,203
and make the whole world go red.
1788
01:38:34,205 --> 01:38:37,373
So after the first time
doing that, I was done.
1789
01:38:40,846 --> 01:38:42,045
You're with me now, so...
1790
01:38:44,415 --> 01:38:46,082
It's time to try again.
1791
01:39:06,971 --> 01:39:09,639
I do not believe
1792
01:39:09,641 --> 01:39:13,742
that I should devote an
hour or a day of my time
1793
01:39:13,744 --> 01:39:17,146
to any personal partisan cause.
1794
01:39:17,148 --> 01:39:20,416
Accordingly,
1795
01:39:20,418 --> 01:39:23,485
I shall not seek,
1796
01:39:23,487 --> 01:39:26,087
and I will not accept
1797
01:39:26,089 --> 01:39:27,955
the nomination of my party
1798
01:39:27,957 --> 01:39:30,392
for another term as your president.
1799
01:39:33,664 --> 01:39:35,664
I don't think I've ever
met a sculptor before.
1800
01:39:35,666 --> 01:39:37,432
I think you should go
on "What's My Line?"
1801
01:39:37,434 --> 01:39:39,367
- You'd win.
- Stonecutter by trade.
1802
01:39:39,369 --> 01:39:40,702
Not quite as romantic.
1803
01:39:40,704 --> 01:39:42,003
I wish I could make a living sculpting,
1804
01:39:42,005 --> 01:39:44,639
but, uh, I suspect I'm not good enough.
1805
01:39:44,641 --> 01:39:47,209
A little doubt is good for the soul.
1806
01:39:47,211 --> 01:39:49,344
Maybe. Anyways, I keep at it.
1807
01:39:49,346 --> 01:39:51,580
Mr. Plaza lets me use the
boiler room to work,
1808
01:39:51,582 --> 01:39:53,481
keeps my materials locked
up down there for me.
1809
01:39:53,483 --> 01:39:55,216
A patron of the arts.
1810
01:39:55,218 --> 01:39:56,650
Or just a very kind man.
1811
01:39:56,652 --> 01:39:57,852
Hard worker too.
1812
01:39:57,854 --> 01:39:59,320
He's gotta be, I suspect,
1813
01:39:59,322 --> 01:40:02,223
raising five kids on a super's salary.
1814
01:40:02,225 --> 01:40:04,092
Five kids. He told me four.
1815
01:40:04,094 --> 01:40:05,827
Well, he's had a hard time
1816
01:40:05,829 --> 01:40:08,629
with his oldest, Manny... Emmanuel.
1817
01:40:08,631 --> 01:40:10,431
Had a lot of trouble
around here last year
1818
01:40:10,433 --> 01:40:13,000
with burglaries, vandalism.
1819
01:40:13,002 --> 01:40:14,668
Anyway, Mr. P. threw Manny out.
1820
01:40:14,670 --> 01:40:17,471
Probably still knows his
way back in, though, huh?
1821
01:40:21,041 --> 01:40:22,674
Hey...
1822
01:40:22,676 --> 01:40:24,710
- I, uh, I took down the chains.
- Oh...
1823
01:40:24,712 --> 01:40:27,279
- Don't arrest me.
- Not my job.
1824
01:40:27,281 --> 01:40:29,013
I'm homicide.
1825
01:40:30,917 --> 01:40:33,884
I talked to, uh, 2F, finally.
1826
01:40:33,886 --> 01:40:35,953
Mr. Lamb came home.
1827
01:40:35,955 --> 01:40:38,656
We had a conversation. Turns
out he's a stonecutter.
1828
01:40:38,658 --> 01:40:40,891
He worked on the Masonic temple,
the cathedral downtown.
1829
01:40:40,893 --> 01:40:43,394
Of course, you know all that.
1830
01:40:43,396 --> 01:40:45,396
He said that you let him
1831
01:40:45,398 --> 01:40:47,565
keep his sculpting materials down here.
1832
01:40:47,567 --> 01:40:51,902
Where do you... where do you...
where do you store 'em for him?
1833
01:40:51,904 --> 01:40:53,638
There.
1834
01:40:53,640 --> 01:40:56,707
Who holds the key to that padlock?
1835
01:40:56,709 --> 01:40:59,777
- I do.
- That's what he said.
1836
01:40:59,779 --> 01:41:01,778
He also said you have five children.
1837
01:41:01,780 --> 01:41:03,347
Four daughters and one son,
1838
01:41:03,349 --> 01:41:05,115
a 20-year-old son.
1839
01:41:05,117 --> 01:41:06,850
He told me that.
1840
01:41:06,852 --> 01:41:09,119
You didn't.
1841
01:41:09,121 --> 01:41:12,389
But that's okay, Mr. Plaza,
1842
01:41:12,391 --> 01:41:14,158
'cause you're gonna tell me now.
1843
01:41:19,331 --> 01:41:21,598
Manny... Manny Plaza.
1844
01:41:21,600 --> 01:41:22,732
Emmanuel Plaza.
1845
01:41:22,734 --> 01:41:24,501
That's a nice name.
1846
01:41:27,739 --> 01:41:29,239
You hungry?
1847
01:41:29,241 --> 01:41:31,642
You want a burger or something?
1848
01:41:31,644 --> 01:41:34,511
Some fries, a shake? Nothing?
1849
01:41:34,513 --> 01:41:37,280
Why do they call you Peanut?
1850
01:41:37,282 --> 01:41:39,149
Is it for the reasons I think?
1851
01:41:44,122 --> 01:41:46,089
Hey, your missing girl, Donna Healy?
1852
01:41:46,091 --> 01:41:47,390
The estranged husband's here.
1853
01:41:47,392 --> 01:41:48,958
I thought he was on a business trip.
1854
01:41:48,960 --> 01:41:50,994
No, he's in the break room.
1855
01:41:50,996 --> 01:41:52,195
- Hey.
- Hey.
1856
01:41:52,197 --> 01:41:53,129
So I briefed Lieutenant Gilbert
1857
01:41:53,131 --> 01:41:54,130
on what Lucille gave us.
1858
01:41:54,132 --> 01:41:55,464
Yeah.
1859
01:41:55,466 --> 01:41:56,933
He's saying he wants me to get her
1860
01:41:56,935 --> 01:41:58,401
in a room with the DA next.
1861
01:41:58,403 --> 01:42:00,403
That's great.
1862
01:42:00,405 --> 01:42:02,238
You drinking again?
1863
01:42:03,909 --> 01:42:05,975
You are gonna make a good detective.
1864
01:42:05,977 --> 01:42:08,111
I don't care what anybody says.
Hey, listen.
1865
01:42:08,113 --> 01:42:10,412
Can you take a run at the suspect in A?
1866
01:42:10,414 --> 01:42:11,980
I'm striking out.
1867
01:42:11,982 --> 01:42:14,116
Okay. Suggestions?
1868
01:42:14,118 --> 01:42:15,918
Well, his nickname is Peanut,
1869
01:42:15,920 --> 01:42:19,321
so maybe you guys can bond
over your tiny apple bags.
1870
01:42:21,525 --> 01:42:23,258
Or...
1871
01:42:23,260 --> 01:42:26,061
hatred of your father
could be a fruitful area.
1872
01:42:28,298 --> 01:42:30,132
Peanut.
1873
01:42:30,134 --> 01:42:32,868
So you're a... you're a
traveling salesman, Mr. Healy?
1874
01:42:32,870 --> 01:42:34,870
What is it that you sell?
1875
01:42:34,872 --> 01:42:37,973
Acne creams and ointments for
Beechwood Pharmaceutical.
1876
01:42:37,975 --> 01:42:39,808
And you and Donna are estranged.
1877
01:42:39,810 --> 01:42:42,477
What estranged you two?
1878
01:42:42,479 --> 01:42:44,812
She had started doing modeling.
1879
01:42:44,814 --> 01:42:47,815
Now, strictly speaking, I
didn't mind most of it.
1880
01:42:47,817 --> 01:42:49,884
But when she got into the pin-up stuff,
1881
01:42:49,886 --> 01:42:51,352
that was too much,
1882
01:42:51,354 --> 01:42:53,320
and we argued about that a lot.
1883
01:42:53,322 --> 01:42:54,789
Well, what's the difference
1884
01:42:54,791 --> 01:42:57,058
between that and
stripping, really, right?
1885
01:42:57,060 --> 01:42:59,260
Yeah. I asked her to stop. She wouldn't.
1886
01:42:59,262 --> 01:43:01,095
Then, six months ago,
1887
01:43:01,097 --> 01:43:03,264
I told her if she didn't
stop taking the pin-up jobs,
1888
01:43:03,266 --> 01:43:06,033
she could move out, and there she went.
1889
01:43:06,035 --> 01:43:08,169
She took your son.
1890
01:43:08,171 --> 01:43:09,904
I showed up while she
was working one day
1891
01:43:09,906 --> 01:43:11,072
and took him to my parents.
1892
01:43:11,074 --> 01:43:12,874
He's better off with them.
1893
01:43:12,876 --> 01:43:14,208
And one time after he'd been with her,
1894
01:43:14,210 --> 01:43:16,811
there was a cigarette
butt in his diaper.
1895
01:43:16,813 --> 01:43:19,846
If you had to hazard a guess
as to where she was right now,
1896
01:43:19,848 --> 01:43:21,581
where would you say your wife is?
1897
01:43:23,218 --> 01:43:24,617
Went off with a man.
1898
01:43:24,619 --> 01:43:25,986
She would do that and go this long
1899
01:43:25,988 --> 01:43:28,021
without contacting you?
1900
01:43:28,023 --> 01:43:29,689
You know, I wouldn't have thought so,
1901
01:43:29,691 --> 01:43:31,624
but... if you would've asked
1902
01:43:31,626 --> 01:43:34,795
would she rather quit
pin-up modeling or leave me
1903
01:43:34,797 --> 01:43:36,529
I would've said she would've quit,
1904
01:43:36,531 --> 01:43:38,865
so maybe I don't know her that well.
1905
01:43:42,604 --> 01:43:45,005
Who's Tina Greenwood?
1906
01:43:45,007 --> 01:43:46,239
I don't know. Who is she?
1907
01:43:46,241 --> 01:43:48,842
You went to high school with her.
1908
01:43:48,844 --> 01:43:52,512
Sorry. Vineland High is a big place.
1909
01:43:52,514 --> 01:43:54,947
Anyway, why do you ask?
1910
01:44:11,032 --> 01:44:13,433
Yeah.
1911
01:44:13,435 --> 01:44:15,368
You got a light?
1912
01:44:15,370 --> 01:44:16,902
Mm.
1913
01:44:36,990 --> 01:44:39,624
So what's going on?
1914
01:44:39,626 --> 01:44:41,660
Oh, Hodi's got another case going,
1915
01:44:41,662 --> 01:44:42,861
so he told me to come sit in here
1916
01:44:42,863 --> 01:44:44,396
while he's busy.
1917
01:44:44,398 --> 01:44:45,930
Said you were stonewalling him anyway,
1918
01:44:45,932 --> 01:44:48,032
so no rush, right?
1919
01:44:50,671 --> 01:44:52,804
What else did he say?
1920
01:44:52,806 --> 01:44:55,540
- Hodiak?
- Mm-hmm.
1921
01:44:55,542 --> 01:44:58,743
He said your dad dropped
the dime on you.
1922
01:44:58,745 --> 01:45:01,379
That true?
1923
01:45:01,381 --> 01:45:02,747
Yeah.
1924
01:45:04,350 --> 01:45:05,883
Unbelievable.
1925
01:45:07,453 --> 01:45:09,353
What is?
1926
01:45:09,355 --> 01:45:12,256
Just... someone doesn't want
to have kids, then don't.
1927
01:45:12,258 --> 01:45:14,258
But if you do,
1928
01:45:14,260 --> 01:45:16,794
be a man about it, you know?
1929
01:45:16,796 --> 01:45:19,162
Yeah.
1930
01:45:19,164 --> 01:45:21,565
And I'll tell you something.
1931
01:45:21,567 --> 01:45:23,834
If it made my dad's life any easier,
1932
01:45:23,836 --> 01:45:26,470
he would've turned me
in at the drop of a hat
1933
01:45:26,472 --> 01:45:29,673
for anything... for the Lindbergh baby.
1934
01:45:33,578 --> 01:45:36,280
What's he saying you did, anyway?
1935
01:45:38,483 --> 01:45:41,451
Stab some girl in his building.
1936
01:45:41,453 --> 01:45:44,054
- Damn.
- Mm-hmm.
1937
01:45:44,056 --> 01:45:46,256
And, uh... I mean, he got proof?
1938
01:45:46,258 --> 01:45:48,392
- I mean, were you even there?
- I don't live there anymore.
1939
01:45:48,394 --> 01:45:50,193
You know, he kicked me out.
1940
01:45:50,195 --> 01:45:52,930
He didn't care. I didn't have nothing.
1941
01:45:52,932 --> 01:45:55,665
Hey, man, I had to enlist
when my dad kicked me out.
1942
01:45:55,667 --> 01:45:57,667
That's how bad off I was.
1943
01:45:57,669 --> 01:45:59,102
- I almost did that.
- Yeah?
1944
01:45:59,104 --> 01:46:00,137
Yeah. Oh, yeah.
1945
01:46:03,042 --> 01:46:05,309
He doesn't know where his wife is.
1946
01:46:05,311 --> 01:46:08,277
He doesn't remember the first
missing girl from high school.
1947
01:46:08,279 --> 01:46:09,912
I don't have any bodies.
1948
01:46:09,914 --> 01:46:11,247
All I got are these damn pictures,
1949
01:46:11,249 --> 01:46:12,982
and I can't shoot my wad on a hunch.
1950
01:46:12,984 --> 01:46:14,450
Yeah, well, Shafe's
practically got your animal
1951
01:46:14,452 --> 01:46:16,218
writing a how-to on killing that girl.
1952
01:46:16,220 --> 01:46:17,519
So then I came up in the elevator,
1953
01:46:17,521 --> 01:46:19,255
and there she was in the lobby.
1954
01:46:19,257 --> 01:46:20,256
Mmm!
1955
01:46:20,258 --> 01:46:21,924
Now, this is the girl?
1956
01:46:21,926 --> 01:46:23,826
Mm-hmm.
1957
01:46:23,828 --> 01:46:25,394
She was beautiful, man. Mmm!
1958
01:46:25,396 --> 01:46:27,163
Beautiful.
1959
01:46:27,165 --> 01:46:29,065
Legs to next week, just... mmm!
1960
01:46:29,067 --> 01:46:30,433
You know what I'm saying.
1961
01:46:30,435 --> 01:46:32,401
Anyway, so we start
talking, and I tell her
1962
01:46:32,403 --> 01:46:34,971
I'm the super's son, and
she says she's Marisa,
1963
01:46:34,973 --> 01:46:36,872
and we go up on the elevator
to the fifth floor.
1964
01:46:36,874 --> 01:46:38,407
She unlocks her door but she says,
1965
01:46:38,409 --> 01:46:40,509
"My roommate's home," so I
say, "What about the roof?"
1966
01:46:40,511 --> 01:46:42,377
Uh-huh, thinking on your feet.
1967
01:46:42,379 --> 01:46:44,012
- Okay.
- I like it.
1968
01:46:44,014 --> 01:46:47,148
Okay, so we go up, and...
1969
01:46:47,150 --> 01:46:48,984
and she's kissing me, you know?
1970
01:46:48,986 --> 01:46:51,954
She's got my hands on her, all over her.
1971
01:46:51,956 --> 01:46:54,289
- You know?
- Right.
1972
01:46:54,291 --> 01:46:56,358
And she says, "Stop now,
1973
01:46:56,360 --> 01:46:58,059
or I'll scream."
1974
01:46:58,061 --> 01:47:00,362
After she was kissing you?
1975
01:47:00,364 --> 01:47:02,664
Yeah.
1976
01:47:02,666 --> 01:47:04,232
Just two kids trying
to have a good time...
1977
01:47:04,234 --> 01:47:07,803
Talking so loud, I had
to show her my blade.
1978
01:47:07,805 --> 01:47:11,106
It was like... like being in a fight,
1979
01:47:11,108 --> 01:47:13,274
not knowing how many punches you threw.
1980
01:47:13,276 --> 01:47:14,743
You know?
1981
01:47:14,745 --> 01:47:16,277
So I went down to my dad's place,
1982
01:47:16,279 --> 01:47:20,081
and he says he's gonna help me.
1983
01:47:20,083 --> 01:47:22,984
So he gives me a shower,
1984
01:47:22,986 --> 01:47:24,352
hides me in the boiler room.
1985
01:47:27,757 --> 01:47:30,325
And then he says he's gonna
figure out what's what.
1986
01:47:34,664 --> 01:47:38,133
When I come out, he turns me in.
1987
01:47:38,135 --> 01:47:40,168
I don't know why I was
expecting anything different.
1988
01:47:42,939 --> 01:47:44,539
You know what you should do?
1989
01:47:44,541 --> 01:47:45,806
What's that?
1990
01:47:45,808 --> 01:47:47,808
You should get your story on record.
1991
01:47:47,810 --> 01:47:49,511
All of it, right now,
1992
01:47:49,513 --> 01:47:51,546
before he has a chance to change his.
1993
01:47:51,548 --> 01:47:53,681
That'll get you in deeper.
1994
01:47:53,683 --> 01:47:54,649
Right?
1995
01:47:58,454 --> 01:47:59,654
What do you think?
1996
01:48:03,560 --> 01:48:05,626
I think that girl was a slut.
1997
01:48:09,368 --> 01:48:10,430
You ready to bring him
1998
01:48:10,438 --> 01:48:12,605
up into Detective Squad now, or what?
1999
01:48:12,607 --> 01:48:13,883
Well, that depends.
2000
01:48:13,962 --> 01:48:16,229
You ready to step up and
do what needs to be done?
2001
01:48:20,610 --> 01:48:23,043
Are you seriously making
this kid's promotion
2002
01:48:23,045 --> 01:48:24,644
conditional on whether
or not I come to dinner
2003
01:48:24,646 --> 01:48:26,346
at your damn house?
2004
01:48:26,348 --> 01:48:28,881
Is that even legal?
2005
01:48:28,883 --> 01:48:30,183
You've met Jeannie.
2006
01:48:30,185 --> 01:48:32,252
You think I fear man's justice?
2007
01:48:32,254 --> 01:48:33,553
Unbelievable.
2008
01:48:33,555 --> 01:48:34,988
What can I bring?
2009
01:48:34,990 --> 01:48:37,224
Your appetite.
2010
01:48:37,226 --> 01:48:39,526
Jeannie's gonna go for broke
when she hears you're coming.
2011
01:48:39,528 --> 01:48:41,128
God help us all.
2012
01:49:00,081 --> 01:49:02,815
I'm sorry...
2013
01:49:02,817 --> 01:49:07,353
for saying you don't make a difference.
2014
01:49:07,355 --> 01:49:08,988
But I do just think
2015
01:49:08,990 --> 01:49:11,691
that there are other things
2016
01:49:11,693 --> 01:49:13,159
that you could be doing
2017
01:49:13,161 --> 01:49:16,696
that would be more fulfilling,
2018
01:49:16,698 --> 01:49:18,297
and that will let you spend some time
2019
01:49:18,299 --> 01:49:20,299
with your family
2020
01:49:20,301 --> 01:49:23,335
and your daughter.
2021
01:49:23,337 --> 01:49:25,337
You're so smart, honey.
2022
01:49:25,339 --> 01:49:28,775
You have a bright future,
and I want that for you.
2023
01:49:28,777 --> 01:49:30,843
I know you do.
2024
01:49:32,212 --> 01:49:35,380
But I also think you're embarrassed
2025
01:49:35,382 --> 01:49:37,849
in front of your new Panther friends.
2026
01:49:37,851 --> 01:49:39,084
They're probably giving you a hard time
2027
01:49:39,086 --> 01:49:41,019
about being married to a pig.
2028
01:49:41,021 --> 01:49:44,122
That's what I think.
2029
01:49:44,124 --> 01:49:46,925
I just got promoted.
2030
01:49:46,927 --> 01:49:49,828
Detective Squad now, Homicide,
2031
01:49:49,830 --> 01:49:54,566
and I will be making a
difference, solving murders.
2032
01:49:54,568 --> 01:49:56,001
So I do have a bright future.
2033
01:49:56,003 --> 01:49:59,270
I am fulfilled,
2034
01:49:59,272 --> 01:50:01,740
and I am gonna take a shower.
2035
01:50:10,583 --> 01:50:12,917
You ready to play for me yet, Charlie?
2036
01:50:14,486 --> 01:50:17,121
Yeah, yeah. I, uh...
2037
01:50:17,123 --> 01:50:18,756
I had some other trips to go on,
2038
01:50:18,758 --> 01:50:21,658
but, uh, I'm getting ready.
2039
01:50:21,660 --> 01:50:23,594
Sounds good.
2040
01:50:23,596 --> 01:50:26,463
But can I tell you what I
feel like's going on here?
2041
01:50:26,465 --> 01:50:27,832
Nothing's going on, man.
2042
01:50:27,834 --> 01:50:29,066
No, no. I know.
2043
01:50:31,070 --> 01:50:33,170
It's just that voice
in your head, right?
2044
01:50:33,172 --> 01:50:36,006
Telling you to cash it in, give it up.
2045
01:50:36,008 --> 01:50:37,074
I know that voice.
2046
01:50:39,745 --> 01:50:42,145
Watch your low notes.
2047
01:50:42,147 --> 01:50:44,581
You're flattening on everything.
2048
01:50:44,583 --> 01:50:46,550
You're shrilling on everything.
2049
01:50:46,552 --> 01:50:48,619
I'm trying to help you, big shot.
2050
01:50:48,621 --> 01:50:49,819
- Wait...
- What, you think
2051
01:50:49,821 --> 01:50:51,421
'cause you got a couple of hits
2052
01:50:51,423 --> 01:50:52,889
that you got it made?
2053
01:50:52,891 --> 01:50:55,359
I can talk to you any way
I want to talk to you.
2054
01:50:55,361 --> 01:50:56,560
I'm your father.
2055
01:50:59,632 --> 01:51:04,033
You frustrated, booze-bag piece of crap.
2056
01:51:06,972 --> 01:51:10,006
Can't even play an instrument.
2057
01:51:10,008 --> 01:51:13,442
But still...
2058
01:51:13,444 --> 01:51:14,843
it's always in there.
2059
01:51:14,845 --> 01:51:17,413
He's always in there.
2060
01:51:17,415 --> 01:51:19,415
You just got to rise above it, man.
2061
01:51:19,417 --> 01:51:22,251
Just rise.
2062
01:51:22,253 --> 01:51:25,388
Now, look, I don't
always listen to myself
2063
01:51:25,390 --> 01:51:27,923
when I say that.
2064
01:51:27,925 --> 01:51:30,826
But I hope that you do,
2065
01:51:30,828 --> 01:51:33,896
because I can tell, man,
you got some good music
2066
01:51:33,898 --> 01:51:35,731
in you.
2067
01:51:35,733 --> 01:51:40,303
Some deep, beautiful music.
2068
01:51:40,305 --> 01:51:42,738
I can't wait to hear it.
2069
01:51:45,677 --> 01:51:46,875
What about now?
2070
01:51:49,579 --> 01:51:51,646
You want to hear it now?
2071
01:51:51,648 --> 01:51:53,515
Now is good.
2072
01:51:58,388 --> 01:52:01,190
- Hi.
- Grace, you remember Ed Cutler?
2073
01:52:01,192 --> 01:52:02,291
Nice to see you again.
2074
01:52:02,293 --> 01:52:03,458
Come on in.
2075
01:52:06,096 --> 01:52:08,197
My wife, Jeannie.
2076
01:52:08,199 --> 01:52:10,199
Grace Karn.
2077
01:52:10,201 --> 01:52:13,135
- So glad you could come.
- Dinner smells wonderful.
2078
01:52:13,137 --> 01:52:15,804
Thank you. We already ate.
2079
01:52:15,806 --> 01:52:17,840
You s... y-you said 8:00.
2080
01:52:17,842 --> 01:52:21,408
- That is what I said.
- It was ready at 7:00.
2081
01:52:21,410 --> 01:52:23,677
If you want some, there's
dishes in there.
2082
01:52:23,679 --> 01:52:25,679
You can have the rest.
2083
01:52:30,653 --> 01:52:34,455
I made a pitcher of gin sours.
2084
01:52:34,457 --> 01:52:35,656
I love gin sours.
2085
01:52:40,496 --> 01:52:41,863
What the hell, Cut?
2086
01:52:41,865 --> 01:52:43,597
She thought you were bringing Opal.
2087
01:52:43,599 --> 01:52:45,466
Why would she think I was bringing Opal?
2088
01:52:45,468 --> 01:52:47,268
I might have told her
you two reconciled.
2089
01:52:47,270 --> 01:52:49,871
Mm-hmm, and when did you tell
her that you were mistaken?
2090
01:52:49,873 --> 01:52:51,839
About... noon.
2091
01:52:51,841 --> 01:52:52,840
And that's why we're not eating?
2092
01:52:52,842 --> 01:52:54,308
Not that I'm complaining.
2093
01:52:54,310 --> 01:52:55,809
I told her you and Opal split for good,
2094
01:52:55,811 --> 01:52:57,511
and suddenly she's got
bamboo under my nails.
2095
01:52:57,513 --> 01:52:59,513
Why have I worked so many
night shifts this year?
2096
01:52:59,515 --> 01:53:00,781
Why'd I switch aftershaves?
2097
01:53:00,783 --> 01:53:02,416
Where was I three
months ago on Thursday?
2098
01:53:02,418 --> 01:53:05,552
Can we please just drink? Please.
2099
01:53:09,692 --> 01:53:11,525
Hey, Jeannie, we don't even need dinner,
2100
01:53:11,527 --> 01:53:14,828
as long as you made that
pineapple pimento dip.
2101
01:53:14,830 --> 01:53:17,431
- I made lobster relish.
- Even better.
2102
01:53:17,433 --> 01:53:18,766
Even better.
2103
01:53:18,768 --> 01:53:20,967
Mucus on a cracker.
2104
01:53:25,441 --> 01:53:27,240
Come on in, baby. Don't
let the moths inside.
2105
01:53:27,242 --> 01:53:29,209
Sam, I don't want to go in there.
2106
01:53:29,211 --> 01:53:31,778
Oh, you're mad.
2107
01:53:31,780 --> 01:53:33,479
I know you're mad. Okay.
2108
01:53:33,481 --> 01:53:35,382
Next time Cut and
Jeannie invite us over,
2109
01:53:35,384 --> 01:53:36,716
we'll just kill ourselves instead.
2110
01:53:36,718 --> 01:53:38,251
Okay? How's that?
2111
01:53:38,253 --> 01:53:39,920
At least we went somewhere.
2112
01:53:39,922 --> 01:53:41,922
Even if it was awful, I'd rather do that
2113
01:53:41,924 --> 01:53:44,590
than sit in there and wait
for you to not come home
2114
01:53:44,592 --> 01:53:45,926
when you said that you would.
2115
01:53:45,928 --> 01:53:47,227
Are we drunk?
2116
01:53:47,229 --> 01:53:48,528
How... how drunk are we?
2117
01:53:48,530 --> 01:53:50,263
- What's happening?
- I don't know.
2118
01:53:50,265 --> 01:53:52,799
I thought that we were together now,
2119
01:53:52,801 --> 01:53:54,267
that we were doing this together,
2120
01:53:54,269 --> 01:53:55,768
but instead, I'm just alone again
2121
01:53:55,770 --> 01:53:57,337
in a different man's house.
2122
01:53:57,339 --> 01:53:59,605
Baby, you know my job.
You know things come up.
2123
01:53:59,607 --> 01:54:02,409
You know I have to work cases
based on timing, availability.
2124
01:54:02,411 --> 01:54:03,643
Right. Reduce it to that.
2125
01:54:03,645 --> 01:54:05,344
Make me sound petty and resentful
2126
01:54:05,346 --> 01:54:06,579
of you being an instrument of justice.
2127
01:54:06,581 --> 01:54:07,847
- Okay.
- Thank you.
2128
01:54:07,849 --> 01:54:11,717
You're right. You're right.
2129
01:54:11,719 --> 01:54:13,185
What are you?
2130
01:54:16,658 --> 01:54:17,857
You tell me.
2131
01:54:19,861 --> 01:54:23,395
You're the woman I love.
2132
01:54:23,397 --> 01:54:26,732
Sam, I don't feel loved.
2133
01:54:29,671 --> 01:54:31,537
Mm.
2134
01:54:31,539 --> 01:54:33,539
You just wanna leave...
2135
01:54:35,510 --> 01:54:38,477
And you're telling a
story that lets you.
2136
01:54:43,184 --> 01:54:45,317
Yeah,
2137
01:54:45,319 --> 01:54:47,386
and you hurt me into it...
2138
01:54:47,388 --> 01:54:49,188
again.
2139
01:55:45,678 --> 01:55:47,912
What time is it?
2140
01:55:49,515 --> 01:55:51,814
Uhh!
2141
01:56:06,165 --> 01:56:08,532
I'm the devil,
2142
01:56:08,534 --> 01:56:11,301
and I'm here to do the devil's business.
2143
01:56:13,211 --> 01:56:15,977
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
149082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.