Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:03:18,529 --> 00:03:20,496
What time is the next
bus to San Diego?
3
00:03:21,098 --> 00:03:22,432
Thank you.
4
00:03:24,768 --> 00:03:25,935
Okay, sweetheart.
5
00:03:26,603 --> 00:03:30,039
Time to get dressed, okay,
'cause Mommy's in a big hurry.
6
00:03:34,578 --> 00:03:35,978
Good girl.
7
00:03:40,751 --> 00:03:43,512
You're gonna take all your stuffed
animals to go down and see grandma?
8
00:03:43,554 --> 00:03:44,620
Yeah.
Hmm?
9
00:03:44,788 --> 00:03:46,489
Uh-huh.
Let me see.
10
00:03:47,424 --> 00:03:49,525
I love you, punky duck.
I love you.
11
00:03:49,626 --> 00:03:51,394
I love you too,
Mommy.
12
00:03:52,930 --> 00:03:55,798
Okay, now, you finish packing, okay, and
Mommy's gonna go get dressed, all right.
13
00:03:55,899 --> 00:03:56,966
Yeah.
14
00:03:57,067 --> 00:03:58,468
Good girl.
15
00:04:13,417 --> 00:04:14,951
Jesus, B, I didn't think
you were gonna make it.
16
00:04:15,052 --> 00:04:16,419
Beatrice always makes it.
17
00:04:17,321 --> 00:04:19,288
Just had to put on
my traveling face.
18
00:04:20,457 --> 00:04:22,358
Well, that was
a mighty short notice.
19
00:04:22,926 --> 00:04:24,694
Well, the bus leaves
in 30 minutes.
20
00:04:24,762 --> 00:04:27,230
- So?
- Lisa? B is here.
21
00:04:27,264 --> 00:04:30,433
Hi, B. You miss one bus she
sure can catch another.
22
00:04:30,801 --> 00:04:34,036
I don't have time to waste waiting
for a bus. Not tonight, B.
23
00:04:36,306 --> 00:04:37,340
Aren't you gonna answer?
24
00:04:44,248 --> 00:04:45,782
Lisa?
25
00:04:46,183 --> 00:04:47,750
Ginger...
Hold on, Ginger.
26
00:04:47,851 --> 00:04:50,219
B, take her on out to the cab. I'll
be out in a couple of seconds.
27
00:04:50,320 --> 00:04:51,554
Ging, what is it?
28
00:04:53,657 --> 00:04:55,358
I split on Ramrod.
29
00:04:56,126 --> 00:04:57,693
How's my little princess?
30
00:04:58,295 --> 00:05:00,415
Please, B, I asked you
never to call her that.
31
00:05:01,432 --> 00:05:02,865
Oh, I'm sorry.
32
00:05:03,867 --> 00:05:05,234
Ginger, what's wrong?
33
00:05:05,602 --> 00:05:07,170
I ran out on him.
34
00:05:08,005 --> 00:05:10,640
I couldn't take it.
He beat the shit out of me.
35
00:05:10,707 --> 00:05:13,376
I can't
handle it anymore.
36
00:05:13,877 --> 00:05:14,977
Ginger, where are you?
37
00:05:15,045 --> 00:05:17,213
I'm at the
Hollywood Sunset Motel.
38
00:05:17,281 --> 00:05:19,715
Oh, Jesus, he'll find
you there for sure.
39
00:05:19,817 --> 00:05:21,384
I held out on him.
40
00:05:21,719 --> 00:05:23,319
Five hundred bucks.
41
00:05:23,387 --> 00:05:25,788
Ginger, for Christ's sakes,
listen to me.
42
00:05:25,889 --> 00:05:28,725
Bolt the door, right now.
Don't let anybody in, okay.
43
00:05:29,026 --> 00:05:32,261
I gotta go see Walsh at 9:00 and
then I'll be over afterwards, okay?
44
00:05:32,362 --> 00:05:33,663
Promise?
45
00:05:34,231 --> 00:05:36,866
Yes, I promise, okay?
46
00:05:42,573 --> 00:05:44,640
We're now loading
at door number seven.
47
00:05:44,742 --> 00:05:48,478
Receiving passengers for
Oakland and San Francisco.
48
00:05:48,579 --> 00:05:53,716
Final call for express car now
leaving door 13 for San Diego.
49
00:05:55,219 --> 00:05:58,821
Local services now receiving
passengers, door five
50
00:05:58,889 --> 00:06:01,290
for Long Beach, San Clemente,
La Jolla and San Diego.
51
00:06:01,392 --> 00:06:02,925
Come here.
52
00:06:07,264 --> 00:06:09,298
Who's gonna miss her
Mommy tonight?
53
00:06:09,400 --> 00:06:12,034
I want you to come
with me, Mommy.
54
00:06:12,503 --> 00:06:14,503
I do too, sweetheart.
I love you.
55
00:06:19,276 --> 00:06:20,209
I love you.
56
00:06:20,277 --> 00:06:22,145
Bye, Princess.
57
00:06:22,279 --> 00:06:24,080
Take care of her for me, B.
58
00:06:24,515 --> 00:06:25,815
Bye, bye.
59
00:06:26,417 --> 00:06:27,950
Bye.
60
00:06:37,861 --> 00:06:39,195
I love you.
61
00:07:05,622 --> 00:07:07,123
Attention.
62
00:07:07,157 --> 00:07:10,326
Will the owner of the yellow
Corvette parked in the bus area
63
00:07:10,427 --> 00:07:12,595
please move your car?
64
00:07:18,235 --> 00:07:23,005
Now boarding passengers at door number
nine for Seattle and Vancouver.
65
00:07:26,744 --> 00:07:29,078
Oh, excuse me.
Some girls.
66
00:07:36,787 --> 00:07:38,087
Say, mama,
67
00:07:39,656 --> 00:07:41,057
it's time to get down.
68
00:07:41,358 --> 00:07:44,718
Don't even talk to me, jive ass,
unless you've got some money.
69
00:07:49,900 --> 00:07:54,537
Final call
at door number 10 for Denver.
70
00:08:00,444 --> 00:08:02,211
Hey, sweetheart.
71
00:08:02,846 --> 00:08:05,046
How about us
getting together?
72
00:08:05,215 --> 00:08:07,884
Name's Princess, honey.
What have you got in mind?
73
00:08:08,318 --> 00:08:09,819
Some hot action, baby.
74
00:08:09,920 --> 00:08:12,055
I just got paid.
I'm loaded.
75
00:08:12,923 --> 00:08:15,458
Loaded, huh?
Well, then,
76
00:08:15,526 --> 00:08:17,393
you want a real hot time?
77
00:08:18,028 --> 00:08:19,929
That's why I'm here for.
78
00:08:21,999 --> 00:08:24,667
Why don't you just go find
yourself a nice little lady cop?
79
00:08:24,935 --> 00:08:26,669
Come on, sweetie.
80
00:08:26,770 --> 00:08:28,638
Do I look like
a cop to you?
81
00:08:28,739 --> 00:08:30,873
Does the teddy bear
have cotton balls?
82
00:08:31,508 --> 00:08:32,842
Get lost, huh?
83
00:08:33,077 --> 00:08:35,311
But you're pretty cute
for a cop.
84
00:08:44,755 --> 00:08:48,524
This is six Victor six. I'm leaving
the Hollywood bus station now.
85
00:09:14,084 --> 00:09:16,085
Hey, honey.
You're just out cruising?
86
00:09:16,286 --> 00:09:19,622
Sort of. Um...
What will $50 get me?
87
00:09:20,357 --> 00:09:23,025
Well, a whole lot
of pleasure.
88
00:09:23,460 --> 00:09:26,496
Well, half-and-half,
straight, head.
89
00:09:27,131 --> 00:09:29,132
Have you ever
golden showered?
90
00:09:29,266 --> 00:09:31,666
I mean it doesn't
hurt or anything.
91
00:09:31,735 --> 00:09:34,003
Sorry, lover,
I just went to the restroom.
92
00:09:34,104 --> 00:09:36,205
I have a six pack and $100.
93
00:09:37,007 --> 00:09:40,543
You also got yourself a date
with Princess Running Water.
94
00:09:51,822 --> 00:09:53,356
Tomorrow, nine?
95
00:09:53,490 --> 00:09:55,091
You got it, Ramrod.
96
00:09:55,459 --> 00:09:57,427
Oh, I love you...
97
00:10:39,470 --> 00:10:41,270
Motherfucker, I said 50. Fifty?
98
00:10:55,919 --> 00:10:56,986
Who is it?
99
00:10:57,087 --> 00:10:59,088
It's God almighty,
that's who it is.
100
00:11:00,257 --> 00:11:02,859
Come on, baby.
Open up the door.
101
00:11:05,829 --> 00:11:07,497
I ain't letting you in,
you prick.
102
00:11:08,098 --> 00:11:10,600
Ginger,
don't talk to me that way.
103
00:11:13,871 --> 00:11:15,471
You're gonna hit me again?
104
00:11:16,240 --> 00:11:19,008
Well, you know, you're the
number one thing in my heart.
105
00:11:20,411 --> 00:11:23,479
Come on, baby. Open up the door.
I'm out here all alone.
106
00:11:24,248 --> 00:11:27,016
I ain't letting you
beat my ass to the floor.
107
00:11:27,551 --> 00:11:30,820
Honey, all I wanna do,
is just love you.
108
00:11:32,156 --> 00:11:34,357
You hurt me bad, Ramrod.
109
00:11:35,025 --> 00:11:36,626
I know I did.
110
00:11:37,761 --> 00:11:39,881
But that's 'cause I thought
you was holding out on me.
111
00:11:39,897 --> 00:11:41,798
I should have known better.
112
00:11:42,633 --> 00:11:45,201
I should have known you
wouldn't do a thing like that.
113
00:11:47,604 --> 00:11:49,205
I'm sorry.
114
00:11:49,306 --> 00:11:51,174
Baby, I'm sorry.
115
00:11:52,676 --> 00:11:54,610
I ain't never gonna hit you.
116
00:11:56,113 --> 00:11:59,515
All I wanna do is give you
the kind of love you want.
117
00:12:00,017 --> 00:12:01,684
What you need.
118
00:12:04,488 --> 00:12:06,122
Open the door, Ginger.
119
00:12:06,790 --> 00:12:09,125
You swear you ain't gonna
hit me again?
120
00:12:11,962 --> 00:12:13,129
That's right.
121
00:12:13,630 --> 00:12:15,465
Ginger, open the door.
122
00:12:16,667 --> 00:12:18,835
Come on. Open the door.
123
00:12:25,776 --> 00:12:28,377
I cannot believe
how stupid you are.
124
00:12:28,946 --> 00:12:31,581
Ungrateful fucking bitch.
125
00:12:32,983 --> 00:12:35,451
I took care of you,
didn't I? Didn't I?
126
00:12:35,652 --> 00:12:38,421
Answer me. Didn't I
take care of you, huh?
127
00:12:38,789 --> 00:12:42,058
I'm the one who found you at the bus
station half starving to death.
128
00:12:42,659 --> 00:12:44,293
I'm the one who taught you
to put your hair up,
129
00:12:44,361 --> 00:12:46,829
put your makeup on
just right...
130
00:12:46,964 --> 00:12:49,084
So you could have
any John you want.
131
00:12:49,433 --> 00:12:51,701
How did you pay me
back, huh? Huh!
132
00:12:52,870 --> 00:12:54,337
How did you
pay me back, Ginger?
133
00:12:54,438 --> 00:12:55,838
Don't move!
134
00:12:56,440 --> 00:12:58,441
Don't move.
135
00:13:00,611 --> 00:13:01,811
How did you
pay me back, huh?
136
00:13:02,312 --> 00:13:04,046
You don't hold out on me.
137
00:13:09,686 --> 00:13:12,021
I love you,
Ramrod.
138
00:13:12,656 --> 00:13:15,958
What? You love me?
You love me.
139
00:13:16,360 --> 00:13:18,394
See, I love you,
too, Ginger.
140
00:13:19,096 --> 00:13:20,763
I really do.
141
00:13:23,500 --> 00:13:26,636
But you know what, Ginger, the
street talk has it that...
142
00:13:26,970 --> 00:13:28,371
You're thinking about
turning outlaw on me.
143
00:13:28,472 --> 00:13:31,074
Now suppose you tell me
that's not true, all right.
144
00:13:31,508 --> 00:13:33,009
I swear I won't
leave you Ram.
145
00:13:33,110 --> 00:13:36,345
You swear. You swear
to God, hmm?
146
00:13:37,815 --> 00:13:40,083
Oh, yeah.
You bet your sweet ass.
147
00:13:40,184 --> 00:13:42,018
You ain't leaving me.
148
00:13:42,853 --> 00:13:45,521
You don't leave
until I say so.
149
00:14:00,571 --> 00:14:03,072
I mean, you know
what I got to do.
150
00:14:03,874 --> 00:14:06,576
God, I gotta help you
get your act back together.
151
00:14:06,944 --> 00:14:09,345
What am I supposed to do?
152
00:14:09,747 --> 00:14:10,947
Hmm.
153
00:14:12,382 --> 00:14:14,150
You see, Miss Ginger,
154
00:14:15,386 --> 00:14:18,221
what you've got to do,
is you got to learn
155
00:14:18,322 --> 00:14:20,857
that nobody
ever walks out on me.
156
00:14:21,792 --> 00:14:23,192
You understand me? Never!
157
00:14:24,061 --> 00:14:26,295
They never walk out on me.
158
00:14:32,236 --> 00:14:33,903
And you and me...
159
00:14:35,506 --> 00:14:38,374
You and me, baby, we're gonna
go on helping each other...
160
00:14:41,779 --> 00:14:45,848
Till I say we don't need
to help each other no more.
161
00:14:46,683 --> 00:14:48,317
When you've learned
that lesson, Ginger,
162
00:14:50,821 --> 00:14:52,989
you're gonna feel so good.
163
00:14:54,825 --> 00:14:58,361
I mean, you'll feel happy about yourself.
You know what I mean, hmm?
164
00:14:59,630 --> 00:15:01,898
Now you look at me
when I'm talking to you.
165
00:15:06,670 --> 00:15:08,204
Do you know
what time it is?
166
00:15:10,374 --> 00:15:12,575
It's school time.
167
00:15:14,878 --> 00:15:19,282
You ain't gonna be able to give my
money maker away for quite a while.
168
00:15:23,954 --> 00:15:25,722
Lesson number one, Ginger.
169
00:15:31,662 --> 00:15:36,365
Six Abel seven, at 546
E, 327 North Hayward.
170
00:15:36,700 --> 00:15:39,736
You're all clear
six Victor 10. No messages.
171
00:15:48,846 --> 00:15:50,146
Ah...
172
00:15:52,950 --> 00:15:56,150
Okay, sergeant. Let me
run through this again.
173
00:15:56,787 --> 00:15:59,322
Now, agreed,
it's up the ass, right?
174
00:16:00,124 --> 00:16:02,492
Around the world,
that's...
175
00:16:03,527 --> 00:16:05,228
Fuck and suck.
176
00:16:05,329 --> 00:16:07,530
No, no, no. Edwards,
that's half-and-half.
177
00:16:07,731 --> 00:16:09,399
Right, man, right.
I got it.
178
00:16:09,700 --> 00:16:14,937
A golden shower is a freak
who likes to get pissed on.
179
00:16:16,974 --> 00:16:18,808
Right?
Mmm-hmm.
180
00:16:19,710 --> 00:16:22,078
Sick.
181
00:16:22,179 --> 00:16:24,180
Whoo, man. That is sick.
182
00:16:24,581 --> 00:16:26,781
Yeah, well, we ain't out here
writing traffic citations.
183
00:16:26,784 --> 00:16:29,152
And Edwards, few words of advice,
you better get used to it.
184
00:16:29,953 --> 00:16:31,487
Did you pay
to have that done?
185
00:16:31,555 --> 00:16:32,822
What?
Your...
186
00:16:32,923 --> 00:16:34,123
My cornrows?
Yeah.
187
00:16:34,191 --> 00:16:36,793
Of course, man.
Yeah? How much?
188
00:16:39,063 --> 00:16:41,064
How much, huh?
189
00:16:41,165 --> 00:16:43,266
What's the matter, sergeant?
You don't like my cornrows?
190
00:16:43,333 --> 00:16:46,253
Yeah, I like your cornrows. Hold on.
We got ourselves a customer here now.
191
00:16:47,004 --> 00:16:49,105
Okay, my friend.
We're gonna pop your cherry.
192
00:16:49,206 --> 00:16:51,166
You go out and bring
that little hooker over here.
193
00:16:51,375 --> 00:16:54,777
Sergeant, I've been working with this
Jamaican accent. Can I use it now?
194
00:16:54,878 --> 00:16:57,180
Yeah. Yeah, use
your Jamaican accent.
195
00:16:57,281 --> 00:16:59,916
All right, sergeant, man.
Ha-ha... All right.
196
00:17:41,458 --> 00:17:43,659
Hi, officer.
What can I do for you?
197
00:17:44,061 --> 00:17:46,396
Hey, man.
You think I'm a cop?
198
00:17:46,497 --> 00:17:48,737
Just saying the word
make me nervous.
199
00:17:49,233 --> 00:17:50,767
Hold on.
200
00:17:52,436 --> 00:17:54,137
You want to party?
201
00:17:54,405 --> 00:17:56,672
Eh, I think maybe
you want to party, huh?
202
00:17:56,974 --> 00:17:59,542
Especially with
a pretty boy like me.
203
00:18:00,444 --> 00:18:02,912
You like my hair?
I like your smile.
204
00:18:04,214 --> 00:18:06,182
So how much you wanna
spend for it, baby?
205
00:18:07,184 --> 00:18:08,518
Thirty-five dollars?
206
00:18:08,585 --> 00:18:10,553
That'll get you some
real good head.
207
00:18:10,654 --> 00:18:11,921
How about that?
208
00:18:12,289 --> 00:18:13,623
That's fine.
209
00:18:14,358 --> 00:18:15,658
Hi, Blue Chip.
210
00:18:16,960 --> 00:18:19,162
Well, well. If it isn't
Mr. Pussycuffs.
211
00:18:19,296 --> 00:18:20,863
That's me.
212
00:18:20,964 --> 00:18:23,433
Listen, man, you ain't gonna
hang no snatch and grab on me.
213
00:18:23,534 --> 00:18:25,374
I didn't give
him an offer.
214
00:18:25,769 --> 00:18:28,104
Well, you gotta forgive
the boy because he's new.
215
00:18:28,172 --> 00:18:30,332
He didn't know that you were
talking about sucking eggs.
216
00:18:30,340 --> 00:18:31,874
Shit.
217
00:18:32,543 --> 00:18:34,010
Come on, move it.
218
00:18:40,317 --> 00:18:42,118
Man, I'm gonna
tell you again, man.
219
00:18:42,219 --> 00:18:44,921
I am a pimp. You understand
what I'm saying, man?
220
00:18:45,022 --> 00:18:46,355
Just ask my lady there, man.
She'll tell you.
221
00:18:46,490 --> 00:18:49,692
I ain't no god damn, jive ass
dope dealer either. I am a pimp.
222
00:18:53,997 --> 00:18:57,333
I swear to God, officer. I was
not trying to grope that man.
223
00:18:57,601 --> 00:18:59,201
I mean,
it was an honest mistake.
224
00:18:59,269 --> 00:19:02,839
I was merely trying to dust
the ashes off his pants.
225
00:19:02,940 --> 00:19:05,842
Gregory, Gregory, that's what
you said last week, sweetie.
226
00:19:06,110 --> 00:19:07,477
Oh, shit.
227
00:19:07,578 --> 00:19:10,213
Well, can't blame a girl
for trying.
228
00:19:11,014 --> 00:19:14,117
Hey, Lou, come over here and get
this bum out of my face, huh?
229
00:19:14,752 --> 00:19:16,919
Hey, who belongs to
these two whores?
230
00:19:17,020 --> 00:19:20,823
We ain't no whores,
Mr. Hunky Policeman.
231
00:19:21,291 --> 00:19:23,211
We're prostitutes.
There's a difference?
232
00:19:23,327 --> 00:19:25,995
Whores give it away.
Stupid.
233
00:19:34,238 --> 00:19:36,706
Hey, wasn't somebody supposed
to take this kid to juvenile?
234
00:19:36,807 --> 00:19:39,475
What the fuck makes you
think I wanna go to juvenile.
235
00:19:39,576 --> 00:19:41,377
You think you're tough,
don't you, kid?
236
00:19:42,179 --> 00:19:43,846
We'll see how
tough you are.
237
00:19:51,488 --> 00:19:54,557
No! Somebody stole my
goddamn paper clips.
238
00:19:56,393 --> 00:19:59,028
Who in the fuck
took my paper clips?
239
00:19:59,129 --> 00:20:03,132
Every time you bring something to this
fucking slime pit, you can't find shit.
240
00:20:03,233 --> 00:20:05,601
Now somebody stole
my goddamn paper clips.
241
00:20:05,702 --> 00:20:07,603
Those were my paper clips.
242
00:20:07,704 --> 00:20:09,105
My paper clips.
243
00:20:09,706 --> 00:20:12,642
Maybe it's time for Mace
to be put out to pasture?
244
00:20:12,743 --> 00:20:15,378
Maybe it's time for all of us
to be put out to pasture.
245
00:20:16,413 --> 00:20:20,016
Hey, may I have some paper
for my girlfriend here?
246
00:20:20,584 --> 00:20:24,921
Hey, Walsh? Walsh, they want you
down at County Bay immediately.
247
00:20:25,022 --> 00:20:26,422
They said it was important.
248
00:20:26,523 --> 00:20:29,926
Hey, Mendez, process
Edwards' girlfriend for him.
249
00:20:32,796 --> 00:20:35,131
Six Victor 10. Regarding
your meet at County med.
250
00:20:35,232 --> 00:20:36,499
It's with a Ginger Grady.
251
00:20:36,567 --> 00:20:38,234
We've been advised to make
that a code two and a half.
252
00:20:38,302 --> 00:20:40,069
Six Victor 10. Roger central.
253
00:20:57,654 --> 00:20:59,689
How do you know
she was a hooker?
254
00:20:59,757 --> 00:21:02,477
Vaginal mutilation. It's not
uncommon with prostitutes.
255
00:21:02,493 --> 00:21:04,927
A pimp stick?
No question about it.
256
00:21:05,362 --> 00:21:06,796
How the hell
did she get here?
257
00:21:06,897 --> 00:21:08,698
She arrived in a taxi. Walsh...
258
00:21:12,970 --> 00:21:14,570
Is that you?
259
00:21:14,638 --> 00:21:16,172
Yeah, Ginger. That's me.
260
00:21:16,273 --> 00:21:18,007
You tell me the truth now.
261
00:21:18,842 --> 00:21:20,343
Ramrod did this to you.
262
00:21:21,678 --> 00:21:23,713
It was Ramrod wasn't it? Huh?
263
00:21:24,148 --> 00:21:25,815
No.
264
00:21:28,786 --> 00:21:30,286
He loves me.
265
00:21:30,554 --> 00:21:33,723
That stoned psycho
doesn't love anybody.
266
00:21:37,061 --> 00:21:39,128
What if you don't
make it, huh?
267
00:21:41,031 --> 00:21:43,366
I'm gonna
make it.
268
00:21:52,342 --> 00:21:54,043
I don't wanna die.
269
00:21:55,012 --> 00:21:56,712
Easy, easy.
270
00:22:54,638 --> 00:22:58,508
I'm gonna get that son of a bitch
if it's the last thing I ever do.
271
00:23:00,077 --> 00:23:02,437
Not on that death bed
statement you won't.
272
00:23:03,847 --> 00:23:07,750
Mendez called, he said Princess is
waiting for you down at the station.
273
00:23:11,055 --> 00:23:13,456
You have her brought here.
274
00:23:23,801 --> 00:23:25,902
Code blue,
fourth floor, bed one.
275
00:23:26,270 --> 00:23:28,938
Code blue, fourth floor,
bed one.
276
00:23:29,606 --> 00:23:32,241
Code blue, fourth floor,
bed one.
277
00:23:34,144 --> 00:23:38,081
Staff meeting. All doctors
report to room 11.
278
00:23:57,935 --> 00:24:00,169
What is this?
Some kind of a joke?
279
00:24:00,571 --> 00:24:01,871
Hmm?
280
00:24:02,339 --> 00:24:04,499
I'm not talking business
near zombies of yours.
281
00:24:04,541 --> 00:24:07,009
Do you wanna talk
a deal, huh?
282
00:24:07,111 --> 00:24:08,945
We talk right now,
right here
283
00:24:09,046 --> 00:24:12,014
because I don't have time to
fuck around with you, Princess.
284
00:24:15,185 --> 00:24:17,985
Well, this is a hell of a way for
anyone to get their cookies off.
285
00:24:18,322 --> 00:24:20,523
Listen, you're over
your head, sweetheart.
286
00:24:21,525 --> 00:24:23,826
That drug bust of yours
is good for three to 10.
287
00:24:26,630 --> 00:24:29,332
Come on, Walsh.
Get off my back.
288
00:24:31,535 --> 00:24:33,636
You know I don't use
dope, Walsh.
289
00:24:35,272 --> 00:24:36,572
So why don't you
just lighten up.
290
00:24:36,673 --> 00:24:39,208
You don't have to sell me, baby.
I know you don't use dope.
291
00:24:39,309 --> 00:24:42,845
I know it. But you see, the
judge, he doesn't know.
292
00:24:43,514 --> 00:24:45,114
You want me to lighten up?
293
00:24:45,215 --> 00:24:49,285
Okay, how is this? You go
to trial and you lose.
294
00:24:49,686 --> 00:24:51,220
And you will lose.
295
00:24:51,855 --> 00:24:53,855
That judge is gonna take
one look at your rap sheet
296
00:24:53,857 --> 00:24:55,258
and he's gonna dump
all over you.
297
00:24:55,392 --> 00:24:57,360
And your daughter, your little daughter.
What's her name?
298
00:24:57,461 --> 00:25:00,496
What, that beautiful little
girl, little blonde girl.
299
00:25:00,764 --> 00:25:03,266
What's her name? Huh?
What is it?
300
00:25:03,367 --> 00:25:05,368
Lisa, isn't it? Huh?
Lisa.
301
00:25:05,469 --> 00:25:06,836
Lisa, right.
302
00:25:06,904 --> 00:25:08,604
Let me tell you something.
303
00:25:09,940 --> 00:25:14,710
She will be out turning tricks
before you see daylight again.
304
00:25:16,847 --> 00:25:19,582
How badly do you
wanna break?
305
00:25:30,394 --> 00:25:33,696
Okay, Walsh. Let's get
past the shit, all right?
306
00:25:34,398 --> 00:25:36,638
Just tell me what you
got on your mind.
307
00:25:38,502 --> 00:25:40,503
I want you to operate a pimp
308
00:25:41,939 --> 00:25:43,573
by the name of Ramrod.
309
00:25:45,576 --> 00:25:48,244
Go put sand up
your ass, Walsh.
310
00:25:48,679 --> 00:25:51,481
Do you know what that psycho
son of a bitch gets off on?
311
00:25:51,582 --> 00:25:53,216
He gets off
on cutting up girls.
312
00:25:53,317 --> 00:25:55,918
And with your help
we could put him away.
313
00:25:57,688 --> 00:26:00,323
You got big balls, Walsh.
314
00:26:00,724 --> 00:26:02,859
You know I got a kid.
315
00:26:03,427 --> 00:26:05,795
What's she gonna do if that snake
trusses me up to some bed?
316
00:26:05,896 --> 00:26:08,297
You don't have any choice. It's
either this or the slammer.
317
00:26:08,432 --> 00:26:10,133
And personally, lady,
318
00:26:11,034 --> 00:26:12,568
I don't think you can
handle the time.
319
00:26:12,936 --> 00:26:15,217
Well, I could
stay alive, man.
320
00:26:16,373 --> 00:26:19,175
Twenty-four hours
after he's in, he's out.
321
00:26:20,010 --> 00:26:21,810
That's no fucking jail
you're operating there.
322
00:26:21,845 --> 00:26:24,013
It's a hotel
with a revolving door.
323
00:26:24,114 --> 00:26:27,350
I don't need some fucking bimbo telling
me what's wrong with the system.
324
00:26:30,320 --> 00:26:32,622
You know what you can do
with your system, honey?
325
00:26:38,128 --> 00:26:39,529
What about Ginger Grady?
326
00:26:40,197 --> 00:26:41,964
She's a friend of yours,
isn't she?
327
00:26:42,800 --> 00:26:44,300
Huh?
328
00:26:44,401 --> 00:26:47,721
You know we're tight. You got a dope
bust on me for carrying her shit.
329
00:26:48,505 --> 00:26:51,407
Well, would you do it
if she talked to you?
330
00:26:51,909 --> 00:26:54,343
Huh? What did you
do, bust her too?
331
00:26:54,812 --> 00:26:56,972
No, not exactly, but I think
she wants to talk to you.
332
00:26:58,515 --> 00:27:00,116
Look at her, Princess.
Listen to her.
333
00:27:00,217 --> 00:27:03,457
Listen to her real good. Ramrod did that
to her. He beat the shit out of her.
334
00:27:03,520 --> 00:27:06,489
And he used
a pimp stick on her.
335
00:27:10,160 --> 00:27:13,596
You face him,
fucking coward.
336
00:27:13,697 --> 00:27:15,164
What's the matter
with you?
337
00:27:15,232 --> 00:27:18,000
Don't you care? All you is sit around
all day saying, "He beat me, beat me."
338
00:27:18,102 --> 00:27:21,237
How are we supposed to protect
if you don't let us help you?
339
00:27:28,445 --> 00:27:32,148
Look, look at her.
Look at her, Princess.
340
00:27:32,850 --> 00:27:34,016
She's your friend.
341
00:27:39,223 --> 00:27:41,023
Oh, God.
342
00:28:27,604 --> 00:28:30,540
Hey, hey, hey. Look at
what we got here. Mmm-mmm.
343
00:28:30,641 --> 00:28:32,008
Where's your date at?
344
00:28:32,109 --> 00:28:35,244
Do you know that if beauty was a
minute, mama, you'd be an hour.
345
00:28:36,447 --> 00:28:38,247
Hey, bitch, don't you hear
me talking to you, huh?
346
00:28:38,315 --> 00:28:40,349
I'm talking to you.
I mean, you know who I am?
347
00:28:40,451 --> 00:28:42,971
Maybe you don't know who I am.
Maybe I should run it down to you
348
00:28:42,986 --> 00:28:44,787
so you know who I am.
349
00:28:44,922 --> 00:28:46,456
Baby, I'm the best...
Fuck off.
350
00:28:46,523 --> 00:28:48,991
Man, you're a cold mama.
351
00:28:49,193 --> 00:28:50,960
What's your problem?
352
00:28:51,595 --> 00:28:52,862
Who's the bitch?
353
00:29:05,175 --> 00:29:07,210
What's the matter, sergeant?
She's nervous.
354
00:29:07,311 --> 00:29:08,678
She's scared, man.
355
00:29:09,046 --> 00:29:11,647
If he makes her
as a setup, she's dead.
356
00:29:13,550 --> 00:29:15,110
Hello there,
beautiful lady.
357
00:29:17,020 --> 00:29:19,455
What do you say
I buy you a drink?
358
00:29:20,657 --> 00:29:22,792
I can buy my own, cowboy.
359
00:29:22,893 --> 00:29:24,894
Now, come on.
Don't be un-neighborly.
360
00:29:24,995 --> 00:29:27,730
I'm just trying to be
friendly, do you understand?
361
00:29:27,831 --> 00:29:29,799
Strike up
a little conversation.
362
00:29:31,301 --> 00:29:33,870
Well, you're doing all
the talking, handsome man.
363
00:29:38,742 --> 00:29:41,911
Now, it appears to me
that you're flying solo.
364
00:29:42,846 --> 00:29:45,882
And it also appears to me that
what you need is a good man,
365
00:29:45,949 --> 00:29:48,918
just somebody to take
care of you, am I right?
366
00:29:49,019 --> 00:29:51,320
Am I right, hmm?
367
00:29:51,422 --> 00:29:53,823
Do you think you can give me
what I need, huh?
368
00:29:55,692 --> 00:29:57,994
I don't give nothing.
369
00:29:59,630 --> 00:30:01,664
But then,
if you're choosing me
370
00:30:01,765 --> 00:30:05,301
well, I just have to see your
qualifications, wouldn't I?
371
00:30:05,769 --> 00:30:07,537
Huh?
372
00:30:07,604 --> 00:30:09,972
I ain't never heard no man
of mine complain before.
373
00:30:11,442 --> 00:30:13,602
I could be a cop,
couldn't I?
374
00:30:15,212 --> 00:30:16,846
And I could be a virgin.
375
00:30:18,882 --> 00:30:20,817
Ooh, I wish.
376
00:30:22,486 --> 00:30:24,320
You've got
style, baby.
377
00:30:24,822 --> 00:30:26,222
But if I were
to take you out for...
378
00:30:27,124 --> 00:30:30,760
You and I, we should go someplace else
where it's a real quiet. We talk.
379
00:30:30,894 --> 00:30:32,094
What do you think?
380
00:30:33,297 --> 00:30:34,831
What have you
got in mind?
381
00:30:35,099 --> 00:30:36,532
Home.
382
00:30:37,901 --> 00:30:40,870
See, I got this beautiful little
apartment where I take care of you.
383
00:30:40,971 --> 00:30:43,106
Do you understand?
Understand?
384
00:30:43,974 --> 00:30:46,743
Do you like that shit?
You like that shit, bitch?
385
00:30:49,113 --> 00:30:50,513
I like it.
386
00:30:51,682 --> 00:30:53,416
Such a wild thing.
387
00:30:54,418 --> 00:30:56,219
Come with me, all right?
Come on.
388
00:30:56,920 --> 00:30:58,554
Come on, now.
389
00:31:23,180 --> 00:31:25,982
I'll show you the...
All of them.
390
00:31:26,049 --> 00:31:28,049
Yeah. How you doing,
beautiful?
391
00:31:28,252 --> 00:31:29,719
These people are no good.
392
00:31:29,820 --> 00:31:31,287
Where are you going
with this girl?
393
00:31:31,355 --> 00:31:33,356
Don't go with him. Going to
hell, all right? Going to hell.
394
00:31:33,457 --> 00:31:35,058
You're rotten. Rotten.
395
00:31:35,159 --> 00:31:37,060
You're...
You wanna burn, huh?
396
00:31:37,161 --> 00:31:38,795
You wanna burn?
I'm the devil, baby.
397
00:31:39,430 --> 00:31:40,510
Maniac.
398
00:31:40,731 --> 00:31:41,798
Don't go with him.
399
00:31:55,479 --> 00:31:58,514
This is six Victor 10,
all six Victor units.
400
00:31:58,816 --> 00:32:02,652
Suspect and friendly,
are headed to your location.
401
00:32:03,487 --> 00:32:06,222
Traffic is light so
you better be in position
402
00:32:06,323 --> 00:32:08,691
because they're
only seconds away.
403
00:32:11,462 --> 00:32:13,963
Six Victor three.
Abel in position.
404
00:32:14,431 --> 00:32:16,666
Six Victor three.
Boy in position.
405
00:33:10,921 --> 00:33:12,889
So they call you
"The Princess."
406
00:33:13,690 --> 00:33:15,690
Yes, uh,
that works for me.
407
00:33:26,837 --> 00:33:27,957
They're on their way up.
408
00:33:32,042 --> 00:33:35,478
Six Victor three Abel. Suspect and
friendly have entered the elevator.
409
00:33:45,556 --> 00:33:47,790
So how long you've
been in the life, Princess?
410
00:33:48,058 --> 00:33:49,459
Five years,
Christmas Eve.
411
00:33:49,560 --> 00:33:51,520
Had to hit the streets
to make a living.
412
00:33:52,796 --> 00:33:54,797
Well, why should
you be different, huh?
413
00:34:05,042 --> 00:34:06,409
Mmm.
414
00:34:09,947 --> 00:34:11,867
Can I buy you
a drink now, honey?
415
00:34:12,950 --> 00:34:14,250
Scotch if you've got it.
416
00:34:14,351 --> 00:34:16,471
Scotch if I got.
I got it.
417
00:34:17,354 --> 00:34:19,288
What do you say...
418
00:34:19,390 --> 00:34:23,693
I'll make a little drink and
then you show me what you got?
419
00:34:24,194 --> 00:34:26,229
Off with the dress, huh?
420
00:34:47,418 --> 00:34:50,019
How come you don't have
no main lady?
421
00:34:50,754 --> 00:34:53,189
How come I don't got
no main lady?
422
00:34:54,024 --> 00:34:58,761
It's because she held out on me and
I just had to fire the lazy bitch.
423
00:34:58,862 --> 00:35:00,430
You know what I mean?
424
00:35:05,702 --> 00:35:07,670
Such a wild thing.
425
00:35:10,507 --> 00:35:11,974
Can I help you?
426
00:36:01,658 --> 00:36:03,559
You're pretty.
427
00:36:03,627 --> 00:36:05,461
So pretty.
428
00:36:06,063 --> 00:36:09,365
Oh, my.
Such a thoroughbred.
429
00:36:09,566 --> 00:36:13,236
You and me are going to
enter into the Preakness.
430
00:36:13,637 --> 00:36:15,638
Take the Triple Crown.
431
00:36:18,942 --> 00:36:20,510
Give me your hand.
432
00:36:22,446 --> 00:36:24,013
Show me, Princess.
433
00:36:24,114 --> 00:36:26,382
No, no, no. Play for me baby.
434
00:36:27,017 --> 00:36:28,484
Play for me.
435
00:36:30,254 --> 00:36:32,055
Oh, yes.
436
00:36:42,099 --> 00:36:44,634
You smell like a rose.
Mmm.
437
00:37:07,091 --> 00:37:08,558
Beautiful.
438
00:37:08,992 --> 00:37:10,593
Well.
439
00:37:12,162 --> 00:37:14,764
You just turn a few tricks for
me and give me the money
440
00:37:14,865 --> 00:37:17,033
and I'll take care
of everything you need, honey.
441
00:37:17,101 --> 00:37:18,261
We got it. Let's hit him.
442
00:37:31,582 --> 00:37:33,902
Come on. Come on.
We're going in.
443
00:37:36,653 --> 00:37:38,321
We're going in.
444
00:37:40,290 --> 00:37:42,258
I think I'm in love.
445
00:37:43,594 --> 00:37:45,628
Yeah, I do.
446
00:37:51,101 --> 00:37:52,368
Hands on your head, mister.
447
00:37:52,469 --> 00:37:54,303
What the hell are you doing?
Put your clothes on, lady.
448
00:37:54,405 --> 00:37:56,339
Let me see a warrant
right now, boy.
449
00:37:56,507 --> 00:37:58,975
Warrants? We don't need
no stinking warrants
450
00:37:59,076 --> 00:38:01,778
because we're holding them in our
right hands, fucking little trash.
451
00:38:01,879 --> 00:38:03,012
Check the bedroom.
452
00:38:03,113 --> 00:38:04,580
Put your hands
on your head.
453
00:38:05,482 --> 00:38:07,650
Put your hands
on your head.
454
00:38:07,751 --> 00:38:09,719
Hey, cop, come on.
Shoot me.
455
00:38:10,020 --> 00:38:12,455
That can be arranged.
Oh, I'll bet it can.
456
00:38:13,857 --> 00:38:15,258
Come on. Take him.
457
00:38:16,360 --> 00:38:19,028
Nobody got
the fucking minority report.
458
00:38:19,363 --> 00:38:21,283
Say, didn't I see you
picking lettuce in Salinas.
459
00:38:21,331 --> 00:38:23,833
Come on. Come on.
Are you okay, huh?
460
00:38:24,068 --> 00:38:25,501
I'll make it.
Here.
461
00:38:25,602 --> 00:38:27,937
Now, I'm very ticklish. Come on.
462
00:38:28,972 --> 00:38:30,606
You're getting off
down there, cop, huh?
463
00:38:30,707 --> 00:38:32,241
You're getting off,
motherfucker.
464
00:38:34,945 --> 00:38:36,679
You see this, asshole?
465
00:38:37,114 --> 00:38:39,382
They've recorded
everything we said.
466
00:38:39,683 --> 00:38:43,886
Your ass is on this tape now
and it's about this big.
467
00:38:45,089 --> 00:38:47,757
Well, you're gonna pay
for what you did to Ginger.
468
00:38:48,692 --> 00:38:53,563
What I did to Ginger is knock her around.
So what, bitch?
469
00:38:53,664 --> 00:38:55,498
Mess around...
Fucking asshole.
470
00:38:55,599 --> 00:38:57,880
She's dead,
you dumb fuck!
471
00:38:59,403 --> 00:39:01,204
She's dead, huh?
Yeah.
472
00:39:01,271 --> 00:39:02,672
They set me up, huh?
473
00:39:05,876 --> 00:39:08,244
Nobody sets me up,
you understand?
474
00:39:08,345 --> 00:39:10,847
Nobody! Come on, shoot!
475
00:39:10,948 --> 00:39:13,015
- Come on, cop. Shoot!
- No!
476
00:39:13,117 --> 00:39:14,917
Come on, kill me.
Come on.
477
00:39:14,918 --> 00:39:16,919
Mendez, Kowalski,
where are you guys?
478
00:39:17,921 --> 00:39:20,923
She's dead, fuckhead.
Dead. You understand me?
479
00:39:21,024 --> 00:39:22,925
Dead! Dead!
Come on, shoot!
480
00:39:23,026 --> 00:39:24,427
Come on! Come on!
481
00:39:24,995 --> 00:39:26,129
You understand me!
482
00:39:26,230 --> 00:39:27,497
Dead!
483
00:39:41,311 --> 00:39:42,745
You fucking pig!
484
00:39:48,519 --> 00:39:50,319
You're dead.
You're dead.
485
00:39:50,621 --> 00:39:52,088
You hear me, you're dead.
486
00:39:52,156 --> 00:39:54,624
You're dead, bitch!
You're dead!
487
00:39:56,226 --> 00:39:58,428
Come on, now, dirt bag.
Come on, dirt bag.
488
00:39:58,529 --> 00:40:00,596
Come on! Come on!
Come on!
489
00:40:01,131 --> 00:40:03,833
Come on, scumbag.
Make your move.
490
00:40:04,268 --> 00:40:05,735
Make my day.
491
00:40:10,240 --> 00:40:12,108
$3.58 for two hot dogs.
492
00:40:12,810 --> 00:40:14,410
There's yours.
493
00:40:15,479 --> 00:40:18,247
You guys see that Ginger
gets a decent burial?
494
00:40:18,415 --> 00:40:20,655
I mean, I'll send some money
as soon as I get set up.
495
00:40:20,684 --> 00:40:23,753
You don't worry about that. The
County is gonna take care of that.
496
00:40:29,126 --> 00:40:30,426
Are you married?
497
00:40:30,494 --> 00:40:33,196
No. Never been married.
498
00:40:33,864 --> 00:40:35,064
Have been divorced
a few times.
499
00:40:35,099 --> 00:40:37,133
Right. Who hasn't, huh?
500
00:40:38,368 --> 00:40:40,608
Who'd wanna marry
a fucking cop anyway?
501
00:40:40,637 --> 00:40:43,740
Hey, come on. We make very
good dinner conversation.
502
00:40:44,108 --> 00:40:45,241
"Hi, dear, how was your
day today?"
503
00:40:45,342 --> 00:40:47,210
"Oh, you know,
the same old bull shit.
504
00:40:47,277 --> 00:40:50,513
"I busted a pimp for tying
his girlfriend up to a bed
505
00:40:50,581 --> 00:40:53,382
"and then pouring lighter fluid all
over and setting her on fire."
506
00:40:54,618 --> 00:40:56,519
I went around
the world twice.
507
00:40:56,620 --> 00:40:57,787
Hmm.
508
00:40:57,888 --> 00:41:01,591
Then there was the
13-year-old hooker I nailed
509
00:41:01,692 --> 00:41:04,527
for covering some guy's
joint on Sunset Boulevard.
510
00:41:06,363 --> 00:41:10,032
Two dead junkies.
One is 16, the other one's 14.
511
00:41:10,768 --> 00:41:12,769
Well, I spanked
a couple of freaks.
512
00:41:15,639 --> 00:41:17,840
Just another happy-go-lucky
day on the vice squad.
513
00:41:20,844 --> 00:41:23,146
We both live in the same
toilet, Walsh.
514
00:41:25,616 --> 00:41:27,717
Thanks for the hot dog.
Hey.
515
00:41:29,420 --> 00:41:31,460
Let me give you
a ride home.
516
00:41:32,423 --> 00:41:34,624
Well, I got my beauty sleep
this morning.
517
00:41:34,858 --> 00:41:36,492
I'm a working girl
in case you forgot.
518
00:41:36,593 --> 00:41:38,874
You're gonna go
to work tonight?
519
00:41:39,029 --> 00:41:40,430
Well, I need the bread.
520
00:41:40,531 --> 00:41:42,498
I can't get set up
in another town for free.
521
00:41:42,699 --> 00:41:44,819
Well, hey, hey.
Wait a minute.
522
00:41:45,169 --> 00:41:47,169
I'm giving you
a loan here.
523
00:41:47,571 --> 00:41:49,906
Walsh, you are
full of surprises.
524
00:41:49,973 --> 00:41:52,208
You don't make enough in a
month to loan me what I need.
525
00:41:52,276 --> 00:41:54,644
Yeah. Well, maybe you
could lend me a 20.
526
00:41:58,882 --> 00:42:00,349
She's pretty.
527
00:42:01,585 --> 00:42:02,919
Yeah, she was.
528
00:42:04,254 --> 00:42:06,956
Ciao. Keep it clean, Walsh.
529
00:42:39,656 --> 00:42:41,290
Look at the bright side,
asshole.
530
00:42:41,392 --> 00:42:43,826
You got 20 years to learn
how to play with yourself.
531
00:42:43,927 --> 00:42:46,596
I'm sorry. My friend
is right, butt breath.
532
00:42:46,897 --> 00:42:48,231
You don't need
women anymore.
533
00:42:48,332 --> 00:42:50,633
A few jerk-off
pictures maybe.
534
00:42:50,768 --> 00:42:54,036
Hey, Mendez, with his talent,
he could pimp the bunboys.
535
00:42:54,138 --> 00:42:55,638
Ooh, la la.
536
00:42:55,739 --> 00:42:57,974
Hey!
537
00:43:20,364 --> 00:43:22,031
Get out of my way!
538
00:43:25,803 --> 00:43:27,503
Walsh is gonna kill us.
539
00:43:46,290 --> 00:43:48,558
You're a lucky man, Kowalski.
540
00:43:48,659 --> 00:43:51,461
You're very lucky that Ramrod
kicked your face in and not me
541
00:43:51,528 --> 00:43:53,896
because I would have done
a much better job of it.
542
00:43:54,031 --> 00:43:56,866
Tom? Tom!
Take it easy, man.
543
00:43:57,434 --> 00:43:58,768
Take it easy.
544
00:44:08,345 --> 00:44:10,046
You said
he's out of control.
545
00:44:17,054 --> 00:44:20,790
Okay, everybody knows that these
two officers lost Ramrod.
546
00:44:21,392 --> 00:44:23,673
Now, what are we gonna
do about that, huh?
547
00:44:24,461 --> 00:44:25,501
Huh?
548
00:44:28,899 --> 00:44:31,019
We got two people out
there on the street.
549
00:44:31,869 --> 00:44:34,070
Bottom line is this. That
unless we pick one of them up,
550
00:44:34,171 --> 00:44:36,932
we got a dead girl on our hands.
Is that clear?
551
00:44:38,575 --> 00:44:40,610
I mean, it's very simple,
isn't it?
552
00:44:40,711 --> 00:44:42,278
We find them.
553
00:44:42,913 --> 00:44:44,414
One or the other.
554
00:44:50,154 --> 00:44:52,555
Now, let's hit the streets.
555
00:44:59,196 --> 00:45:00,696
You apprehend the bastard
if he moves.
556
00:45:00,798 --> 00:45:03,332
If he so much as blinks or
scratches his ass, you waste him.
557
00:45:03,434 --> 00:45:06,102
You got that? I want him out
of commission, not you.
558
00:45:07,604 --> 00:45:08,738
Please, please.
559
00:45:08,839 --> 00:45:11,307
Easy. Easy, easy.
Please help me.
560
00:45:11,375 --> 00:45:14,043
It's okay. I'll get somebody
here to help in a minute.
561
00:45:14,111 --> 00:45:18,114
Rich, you get a unit to transport
this girl to a hospital right away.
562
00:45:18,182 --> 00:45:19,882
Okay, sergeant.
Right away.
563
00:45:21,685 --> 00:45:23,453
What kind of shit you got
yourself into this time, huh?
564
00:45:23,587 --> 00:45:26,289
What, you got diarrhea
of the mouth, huh?
565
00:45:27,224 --> 00:45:28,491
Come on, Roscoe, move it.
566
00:45:28,592 --> 00:45:31,353
Move your black ass and get me
out of this thing, will you?
567
00:45:32,730 --> 00:45:34,630
Let me tell you something,
motherfucker.
568
00:45:34,732 --> 00:45:37,533
You don't talk that
crappy shit to me, you hear?
569
00:45:38,268 --> 00:45:40,069
Not with your hands cuffed.
570
00:45:40,304 --> 00:45:43,039
'Cause I'll set your ass
on fire. Do you hear me?
571
00:45:45,642 --> 00:45:47,510
I'm sorry.
572
00:45:47,978 --> 00:45:50,179
Really, Roscoe. I'm sorry.
573
00:45:51,648 --> 00:45:52,648
Sorry, my ass.
574
00:46:00,357 --> 00:46:01,858
And not that one.
575
00:46:03,227 --> 00:46:06,829
The blue Ford. Five hundred
don't get you no El Dorado.
576
00:46:07,664 --> 00:46:09,165
I done done enough on credit.
577
00:46:09,266 --> 00:46:10,700
Have you, boy?
578
00:46:12,035 --> 00:46:14,437
Roscoe, I'll tell you what.
What?
579
00:46:14,805 --> 00:46:16,973
You call Fast Eddie and you
tell him I'm on my way.
580
00:46:17,341 --> 00:46:18,841
Give me a dime.
581
00:46:19,176 --> 00:46:21,377
Put it on my credit card.
I appreciate it.
582
00:46:58,148 --> 00:46:59,382
Here's 50.
583
00:47:00,317 --> 00:47:02,251
Ooh, 50!
584
00:47:02,653 --> 00:47:04,420
Well, you said 25,
sweetheart.
585
00:47:04,521 --> 00:47:06,289
What's the extra for? Don't
you want straight sex?
586
00:47:06,390 --> 00:47:08,925
No. No, I want...
587
00:47:12,196 --> 00:47:13,463
What do you want?
588
00:47:14,231 --> 00:47:16,032
I want to suck your toes.
589
00:47:16,700 --> 00:47:18,701
Ooh. Okay, I'll go wash up.
590
00:47:18,802 --> 00:47:19,836
Oh, no.
591
00:47:22,439 --> 00:47:24,279
No, that won't
be necessary.
592
00:47:27,344 --> 00:47:28,745
Hmm.
593
00:47:32,816 --> 00:47:36,352
It seems to me that you
have been very naughty.
594
00:47:38,255 --> 00:47:39,756
Yes.
595
00:47:42,659 --> 00:47:45,561
I've been
a pretty bad boy.
596
00:47:50,401 --> 00:47:54,103
Well, since you paid extra, I think
you deserve a good spanking.
597
00:48:59,937 --> 00:49:01,571
How're you
doing, Eddie?
598
00:49:02,306 --> 00:49:04,107
Think this will do?
599
00:49:04,475 --> 00:49:06,109
Oh, that's beautiful.
600
00:49:06,477 --> 00:49:08,411
That'll do just fine.
601
00:49:10,280 --> 00:49:12,561
Here's the rest
of your stuff.
602
00:49:16,186 --> 00:49:17,854
Hey, Eddie?
Yo.
603
00:49:20,357 --> 00:49:22,492
What kind of shit are
you trying to hand me?
604
00:49:22,960 --> 00:49:26,028
I want an automatic,
you understand? Automatic.
605
00:49:26,463 --> 00:49:30,066
And I want it right now, before I redecorate
that pretty little head of yours.
606
00:49:30,801 --> 00:49:32,335
Now move.
607
00:49:33,137 --> 00:49:34,704
Ramrod.
608
00:49:35,139 --> 00:49:36,773
You bad.
609
00:49:37,174 --> 00:49:39,455
All you got
to do his ask.
610
00:49:40,711 --> 00:49:42,545
But automatics are expensive.
611
00:49:45,516 --> 00:49:47,383
But don't you worry,
all right?
612
00:49:47,451 --> 00:49:48,785
No sweat.
My man will be here
613
00:49:48,886 --> 00:49:52,188
with a bag of pure white
Asian before you can
614
00:49:52,856 --> 00:49:55,124
jump out of your leathers
and spank yourself.
615
00:49:55,859 --> 00:49:57,160
Listen, one other thing.
616
00:49:57,261 --> 00:49:58,861
You know a bitch
named Princess?
617
00:49:58,962 --> 00:50:01,664
Yeah, but I ain't seen her
since I opened this club.
618
00:50:01,899 --> 00:50:02,965
Well, who's her pimp?
619
00:50:04,468 --> 00:50:06,508
She ain't got no pimp.
She's outlaw.
620
00:50:07,871 --> 00:50:10,406
No, no. She had a pimp
when she first came to L.A.
621
00:50:10,641 --> 00:50:11,874
Who was he?
622
00:50:12,810 --> 00:50:14,210
Who was he?
623
00:50:15,079 --> 00:50:16,512
Come on, Eddie.
624
00:50:17,347 --> 00:50:19,248
That fucking sugar pimp,
Dorsey.
625
00:50:19,583 --> 00:50:21,117
Dorsey? Where's he living?
626
00:50:22,252 --> 00:50:23,753
Hey, who fucking knows.
627
00:50:27,624 --> 00:50:29,092
Somebody knows, Eddie.
628
00:50:30,227 --> 00:50:31,461
Somebody knows.
629
00:50:31,795 --> 00:50:34,130
Hey, Charlie Chrisandra
would know.
630
00:50:34,364 --> 00:50:36,099
Chrisandra?
Yeah.
631
00:50:37,134 --> 00:50:38,734
Let's say you give him
a call, all right?
632
00:50:38,936 --> 00:50:41,170
Oh, no favor is too big
for a friend.
633
00:50:41,371 --> 00:50:42,538
Call him.
634
00:50:45,375 --> 00:50:46,642
Get your hands off me.
Stop it.
635
00:50:46,777 --> 00:50:48,611
Get your hands off
of me. Quit it.
636
00:50:50,347 --> 00:50:51,881
God, you're crazy.
637
00:50:51,949 --> 00:50:54,751
Jesus, man!
The bats are out tonight.
638
00:50:54,852 --> 00:50:58,554
I mean, whores,
faggots, pimps and hustlers.
639
00:50:59,356 --> 00:51:02,125
Junkies, drag queens
and freaks, man.
640
00:51:02,760 --> 00:51:04,293
This city sucks.
641
00:51:05,662 --> 00:51:09,499
Sergeant, you've been working this
soil for, what, for 13 years?
642
00:51:09,600 --> 00:51:10,800
How do you hack it?
643
00:51:10,901 --> 00:51:13,136
Well, this little rule
I keep for myself.
644
00:51:13,203 --> 00:51:15,338
Edwards, there's two days out of
every week I don't worry about.
645
00:51:15,406 --> 00:51:17,240
Yesterday and tomorrow.
646
00:51:18,409 --> 00:51:20,576
Now where the fuck is she?
647
00:51:23,680 --> 00:51:25,314
Thanks for the treatment, Doc.
648
00:51:25,516 --> 00:51:28,718
And don't go spending my money
all in the same place, huh?
649
00:51:29,219 --> 00:51:30,586
Don't worry.
650
00:51:32,556 --> 00:51:34,424
Hey, when you
get settled in San Diego,
651
00:51:35,292 --> 00:51:37,427
you let me know
where you're at, because...
652
00:51:38,095 --> 00:51:39,929
You're sure
worth the trip.
653
00:51:40,564 --> 00:51:42,098
Okay.
654
00:51:42,199 --> 00:51:43,499
Bye, Tim.
655
00:52:25,309 --> 00:52:28,177
Hey, sugar baby.
I'll catch you later, okay?
656
00:52:32,916 --> 00:52:34,917
My main man, Silky.
657
00:52:35,152 --> 00:52:37,752
I want to talk to you so pay attention.
Look at those photographs.
658
00:52:38,122 --> 00:52:40,323
Get out of my face, mama. You ain't
got no right to be leaning on me.
659
00:52:40,424 --> 00:52:41,391
What's wrong with you?
660
00:52:41,458 --> 00:52:43,159
No, it's what's going
to be wrong with you.
661
00:52:43,260 --> 00:52:45,220
What do you mean what's
going to be wrong with me?
662
00:52:45,462 --> 00:52:46,863
Blink your eyes,
motherfuckers,
663
00:52:47,231 --> 00:52:49,198
and you die in the dark.
664
00:52:53,270 --> 00:52:55,371
You ain't black, woman.
665
00:52:56,206 --> 00:52:57,740
You're are shit colored.
666
00:53:01,078 --> 00:53:03,212
Now, you think you
can act like a gentleman
667
00:53:03,313 --> 00:53:04,747
and answer
the lady's questions?
668
00:53:05,315 --> 00:53:07,116
Or do I re-arrange
your face?
669
00:53:07,217 --> 00:53:10,386
Okay, man. Just cool it, man.
Just cool it.
670
00:53:12,990 --> 00:53:14,957
Okay, Silky,
let's try it again.
671
00:53:15,159 --> 00:53:16,492
Look at that photograph.
672
00:53:16,560 --> 00:53:18,461
Yeah, I know this psycho honky.
He was in here earlier.
673
00:53:18,595 --> 00:53:19,829
I ain't seen him since.
674
00:53:19,930 --> 00:53:22,365
Where can we find him?
What's in it for me?
675
00:53:22,800 --> 00:53:25,501
Peace of mind, brother.
676
00:53:27,271 --> 00:53:29,605
Well, try Roscoe's garage
over in Berendo.
677
00:53:31,208 --> 00:53:33,910
Thank you very much
for your cooperation, sir.
678
00:53:38,949 --> 00:53:40,650
I like to be home
watching television.
679
00:53:40,751 --> 00:53:43,052
There's just too much heat
on the street for me.
680
00:53:45,055 --> 00:53:46,856
Where's my hat?
Here it is.
681
00:53:46,957 --> 00:53:49,058
Give me that.
Those cops was out of line.
682
00:53:49,259 --> 00:53:51,499
Lucky for them punks,
I kept my temper.
683
00:54:05,542 --> 00:54:07,043
$3.50, ma'am.
684
00:54:08,779 --> 00:54:10,046
Keep it.
685
00:54:22,993 --> 00:54:24,473
Hey!
Hey, Dixie.
686
00:54:24,528 --> 00:54:26,028
How are you doing?
687
00:54:26,130 --> 00:54:27,897
Fabulous, as usual.
688
00:54:27,998 --> 00:54:29,165
You look great.
Thank you. You too.
689
00:54:29,299 --> 00:54:30,967
- I'm not going.
- Thanks.
690
00:54:31,001 --> 00:54:32,668
Princess.
Hi, Coco.
691
00:54:32,803 --> 00:54:34,203
Hi. Where have you
been lately?
692
00:54:34,304 --> 00:54:35,738
Haven't seen you
in a while.
693
00:54:35,939 --> 00:54:37,173
I had the flu.
694
00:54:37,274 --> 00:54:40,514
The doctor said I had to stay
out of bed for a few days.
695
00:54:41,111 --> 00:54:42,512
I got busted tonight.
696
00:54:42,613 --> 00:54:43,980
You're kidding!
Oh, no.
697
00:54:44,081 --> 00:54:46,783
It took my pimp less than
an hour to post bail.
698
00:54:46,884 --> 00:54:48,684
That's fast.
That is fast.
699
00:54:48,786 --> 00:54:51,888
Well, he knows my pussy can make
no money sitting in the slammer.
700
00:54:52,256 --> 00:54:53,656
Yes.
Damn!
701
00:54:54,258 --> 00:54:55,858
You having a good night?
702
00:54:55,926 --> 00:54:58,161
Nothing but
Greeks and freaks.
703
00:54:58,262 --> 00:55:00,342
I tell you nobody wants
straight sex anymore.
704
00:55:00,364 --> 00:55:04,133
I got lucky. I have a date tonight
with guy who was hung like a horse.
705
00:55:04,635 --> 00:55:08,538
I mean, so big, he had to
get it hard in sections.
706
00:55:09,339 --> 00:55:10,940
I had a clock watcher.
707
00:55:11,008 --> 00:55:13,109
He thought I was charging
him by the minute.
708
00:55:13,210 --> 00:55:15,945
Girl, these freaks,
they're all alike.
709
00:55:16,180 --> 00:55:19,015
They wanna pop twice
for the same price.
710
00:55:21,218 --> 00:55:23,853
Here's to freaks.
Yeah, freaks.
711
00:55:24,354 --> 00:55:27,657
Hey, beautiful. How'd you
like a trip to paradise.
712
00:55:28,459 --> 00:55:32,028
Now, that depends.
You a friend or foe?
713
00:55:32,129 --> 00:55:35,064
Sweetheart, you're looking
at a horny conventioneer.
714
00:55:37,034 --> 00:55:38,468
God bless the tourists.
715
00:55:41,872 --> 00:55:43,539
See this face?
716
00:55:44,608 --> 00:55:47,577
I've seen more ass
than a cowboy's saddle.
717
00:55:47,878 --> 00:55:49,679
Think you can handle me?
718
00:55:50,247 --> 00:55:53,082
I can handle the whole
god damn convention.
719
00:55:53,150 --> 00:55:54,417
She can handle
two conventions.
720
00:55:54,518 --> 00:55:55,852
Oh, excellent.
721
00:55:56,253 --> 00:55:59,021
See you later, Princess. See you later.
I'll keep it short and sweet.
722
00:55:59,123 --> 00:56:01,290
Whoo!
I know you will.
723
00:56:01,425 --> 00:56:03,292
Bye, Princess.
Bye, sweetheart.
724
00:56:03,394 --> 00:56:04,827
Have fun.
725
00:56:04,928 --> 00:56:06,028
Bye.
726
00:57:06,623 --> 00:57:08,324
I'm coming, I'm coming.
727
00:57:12,763 --> 00:57:14,197
Ow!
728
00:57:14,298 --> 00:57:18,167
Now I understand that you know a bitch
named Princess. Am I right, boy?
729
00:57:18,268 --> 00:57:21,137
Man, I haven't seen her.
730
00:57:21,238 --> 00:57:22,438
Oh...
731
00:57:22,539 --> 00:57:24,907
Please, man,
you're hurting me.
732
00:57:25,008 --> 00:57:26,968
I'm hurting you.
Where does she live, boy?
733
00:57:27,044 --> 00:57:28,544
She never told me.
734
00:57:28,679 --> 00:57:30,546
Where does she hang out?
Huh, huh?
735
00:57:30,647 --> 00:57:32,882
Bars, motels. Answer me.
736
00:57:32,983 --> 00:57:34,317
Hollywood, Hollywood.
737
00:57:34,385 --> 00:57:35,545
Hollywood?
Where in Hollywood?
738
00:57:35,552 --> 00:57:38,621
Where? Where? Where?
739
00:57:38,722 --> 00:57:42,024
The Golden Motel, man.
Shh. Shh, shh.
740
00:57:45,829 --> 00:57:48,149
You know what the problem
is that you sugar pimps have?
741
00:57:48,966 --> 00:57:51,326
You don't know how to
handle your bitches.
742
00:57:53,270 --> 00:57:56,672
Why? 'Cause I don't think
you got any balls, boy.
743
00:58:04,214 --> 00:58:05,782
Hey, bitch.
744
00:58:05,883 --> 00:58:08,217
What the fuck
am I paying you for?
745
00:58:09,153 --> 00:58:11,454
Come on. Come on move it.
746
00:58:12,990 --> 00:58:15,491
Move your ass, bitch.
747
00:58:55,299 --> 00:58:56,499
What the fuck
are you doing?
748
00:58:56,600 --> 00:58:58,401
You're a
lousy piece of ass.
749
00:58:59,503 --> 00:59:01,070
I'm taking my money back.
750
00:59:01,171 --> 00:59:03,139
Give my purse,
you fucking...
751
00:59:05,509 --> 00:59:08,478
Jesus. What did you do? Fucked
the whole football team?
752
00:59:08,545 --> 00:59:11,547
You know, you're lucky I'm not
charging you for wasting my time.
753
00:59:14,752 --> 00:59:16,119
Go ahead, motherfucker.
754
00:59:16,954 --> 00:59:20,757
I got a nigger pimp so mean, when he gets
through with you, you'll pray you'll die.
755
00:59:20,858 --> 00:59:22,125
Asshole.
756
00:59:24,628 --> 00:59:25,628
Asshole.
757
00:59:26,296 --> 00:59:29,465
You'll pray you'll die,
you lousy fucking asshole.
758
00:59:41,945 --> 00:59:45,014
He's not at all anxious
to be an accessory to murder.
759
00:59:45,682 --> 00:59:47,850
Are you, Roscoe, baby?
760
00:59:49,420 --> 00:59:54,657
Right. Ramrod's driving a 1979 Ford
Brougham, just repainted blue.
761
00:59:55,426 --> 00:59:57,860
Also get a team over to
Fast Eddie's bar.
762
00:59:57,961 --> 00:59:59,729
Ramrod went there
to get a gun.
763
01:00:02,166 --> 01:00:05,168
You're so cooperative, Roscoe.
764
01:00:06,203 --> 01:00:08,237
Nice, Roscoe.
765
01:00:21,318 --> 01:00:22,652
Office.
766
01:00:22,720 --> 01:00:25,440
Mrs. Cruikshank, do me a favor and
get me some clean sheets, will ya?
767
01:00:28,726 --> 01:00:32,166
Her Royal Highness thinks this
is the fucking Plaza Hotel.
768
01:00:32,229 --> 01:00:33,463
Who's move is it, Wong?
769
01:00:33,564 --> 01:00:36,032
I believe it is mine,
Mrs. Cruikshank.
770
01:00:37,201 --> 01:00:38,468
Come, beat me.
771
01:00:42,239 --> 01:00:44,919
Six Victor three, we just covered
the Hollywood Bowl area.
772
01:00:44,975 --> 01:00:47,443
We drew a blank.
WALSH: Shit.
773
01:00:47,811 --> 01:00:49,946
Six Victor seven,
have you got anything?
774
01:00:51,482 --> 01:00:53,316
Six Victor seven, negative.
775
01:00:53,784 --> 01:00:55,752
We're at Hollywood
and Cahuenga.
776
01:00:59,089 --> 01:01:03,092
Well, Princess, ain't we
the popular one tonight.
777
01:01:03,594 --> 01:01:04,861
What are you
talking about?
778
01:01:04,928 --> 01:01:07,096
Someone's waiting for you
in the parking lot.
779
01:01:07,664 --> 01:01:09,465
Asked for you by name.
780
01:01:15,239 --> 01:01:17,173
Twenty-five bucks.
781
01:01:25,783 --> 01:01:27,250
Pardon me.
782
01:01:27,584 --> 01:01:29,152
Are you Miss Princess?
783
01:01:29,386 --> 01:01:30,720
Well, that depends.
784
01:01:31,321 --> 01:01:33,556
As I told Madam Cruikshank,
785
01:01:33,857 --> 01:01:36,559
you were referred to me
by a certain Miss Coco.
786
01:01:37,561 --> 01:01:40,163
My employer would like to
avail himself of your...
787
01:01:41,532 --> 01:01:42,632
Services.
788
01:01:43,934 --> 01:01:46,215
Now what does he
have in mind?
789
01:01:46,236 --> 01:01:48,438
You'll have to
discuss that with him.
790
01:02:10,527 --> 01:02:13,463
Hello, Walsh. I thought I
better let you in on this one.
791
01:02:14,198 --> 01:02:15,298
What have you got, Brooks?
792
01:02:15,632 --> 01:02:19,402
Some joker just cut the gonads
off a sugar pimp named Dorsey.
793
01:02:19,970 --> 01:02:21,137
Could have been your boy.
794
01:02:22,172 --> 01:02:25,341
Dorsey said he was looking for a
little hooker named Princess.
795
01:02:25,409 --> 01:02:27,343
Did he tell Ramrod
where to find her?
796
01:02:27,411 --> 01:02:29,812
Yeah, he said
the Golden Motel.
797
01:02:29,880 --> 01:02:31,614
Oh, shit.
798
01:02:31,715 --> 01:02:33,216
That's the other end
of the strip.
799
01:02:41,325 --> 01:02:46,229
All six Victor units, suspect heading
for Golden Motel, Sunset and Cahuenga.
800
01:02:51,034 --> 01:02:52,702
Where's Princess?
801
01:02:59,143 --> 01:03:02,211
Cool it, you big palooka.
You're gonna get us killed.
802
01:03:02,513 --> 01:03:05,113
We're coming up against a psycho
asshole who can blow us away, man.
803
01:03:05,149 --> 01:03:07,189
You're worried about a fucking
little fender bender.
804
01:03:07,518 --> 01:03:09,719
Who's worried about
a fucking fender bender?
805
01:03:10,320 --> 01:03:11,587
Doesn't anything scare you?
806
01:03:11,688 --> 01:03:13,022
Yeah, man. All the time.
807
01:03:13,123 --> 01:03:15,563
Why do you think I have those god
damn nightmares every night?
808
01:03:15,659 --> 01:03:19,028
Those are just dreams. Plain,
every day, ordinary dreams.
809
01:03:19,663 --> 01:03:21,064
Watch it!
810
01:03:24,001 --> 01:03:25,401
This is a nightmare.
811
01:03:35,779 --> 01:03:37,313
Take it, Kowalski.
812
01:03:48,659 --> 01:03:50,899
What in the hell
happened here?
813
01:03:52,196 --> 01:03:54,597
You pigs are always alike.
814
01:03:54,698 --> 01:03:57,433
A day later,
a dollar short.
815
01:03:57,501 --> 01:04:00,303
And that's the truth. Did Mr.
Cleaver tap-dance through here?
816
01:04:01,071 --> 01:04:02,231
Get the hell out of here.
817
01:04:02,239 --> 01:04:03,773
Listen, lady.
Is this the guy?
818
01:04:03,874 --> 01:04:05,141
Get the hell out of here.
819
01:04:05,509 --> 01:04:06,743
She's my friend.
820
01:04:06,844 --> 01:04:09,045
You better leave
Madam Cruikshank alone.
821
01:04:10,013 --> 01:04:12,415
It's just the man
I want out of my face.
822
01:04:12,916 --> 01:04:14,250
Hey, man, not the nose.
823
01:04:14,351 --> 01:04:17,520
Okay, Bruce Lee,
enough of that shit.
824
01:04:17,588 --> 01:04:18,955
My name is Wong, not Lee.
825
01:04:19,056 --> 01:04:20,289
Okay, Wong.
826
01:04:20,824 --> 01:04:21,924
Okay!
827
01:04:24,628 --> 01:04:26,796
You, son of a bitch.
828
01:04:26,897 --> 01:04:28,898
Not the nose.
829
01:04:43,614 --> 01:04:44,747
Where's Ramrod?
830
01:04:44,815 --> 01:04:46,282
We missed him, Tom.
831
01:04:49,953 --> 01:04:52,989
What a way to make a living.
I'll say.
832
01:04:56,093 --> 01:04:58,253
I think I'll
shoot the bastard.
833
01:04:58,462 --> 01:05:00,530
Wouldn't look good
on the six o'clock news.
834
01:05:00,631 --> 01:05:02,899
Okay, Cruikshank,
what did you tell Ramrod?
835
01:05:03,634 --> 01:05:05,735
I didn't tell him nothing.
Bullshit.
836
01:05:06,336 --> 01:05:09,816
If you didn't tell him anything,
you wouldn't be alive right now.
837
01:05:09,940 --> 01:05:11,074
I didn't tell him nothing.
838
01:05:25,422 --> 01:05:27,256
Hey, Dixie.
Come on over here.
839
01:05:28,092 --> 01:05:30,652
Come on, come on, baby. All
I wanna do is talk to you.
840
01:05:33,630 --> 01:05:35,131
How you doing, Dixie?
841
01:05:35,232 --> 01:05:38,034
Listen, Ramrod, my pimp sees me talking
to you, he'll beat the shit out of me.
842
01:05:38,168 --> 01:05:39,435
Just relax, bitch.
843
01:05:39,536 --> 01:05:42,138
Now what can you tell me about
a big, Cadillac limousine.
844
01:05:42,539 --> 01:05:44,340
Oh, that's Coco's gig.
845
01:05:44,675 --> 01:05:46,309
That's Coco's gig, huh?
846
01:05:46,376 --> 01:05:48,416
Who the fuck
is Coco, bitch?
847
01:05:48,512 --> 01:05:50,346
Just one of the girls.
Which one?
848
01:05:50,881 --> 01:05:53,382
The one in the pink,
at the corner there.
849
01:05:53,917 --> 01:05:56,986
Please, please. Please, Ramrod.
Shh.
850
01:05:57,321 --> 01:05:59,055
Okay.
851
01:06:16,874 --> 01:06:17,840
Hello.
852
01:06:17,941 --> 01:06:19,542
Well, hello, beautiful.
853
01:06:19,643 --> 01:06:20,910
Are you a cop?
854
01:06:20,978 --> 01:06:23,658
Am I a cop? What do I look
like some kind of fucking pig?
855
01:06:23,914 --> 01:06:25,181
Maybe.
856
01:06:25,749 --> 01:06:26,883
You looking for a date?
857
01:06:27,017 --> 01:06:28,851
Yeah, yeah.
I'm looking for a date.
858
01:06:29,386 --> 01:06:31,266
Why don't you come here
a little closer.
859
01:06:31,622 --> 01:06:33,742
I hear you're good.
Are you real good?
860
01:06:33,824 --> 01:06:35,058
Hmm, well...
861
01:06:35,159 --> 01:06:36,726
Well, I had no complaints.
862
01:06:36,794 --> 01:06:39,095
Where did that Cadillac
take the Princess?
863
01:06:39,163 --> 01:06:40,843
I said, where did it
take her? Where?
864
01:06:41,565 --> 01:06:43,299
Coco! No!
865
01:10:44,608 --> 01:10:46,075
Hey, what the...
Shh.
866
01:10:47,377 --> 01:10:49,712
Remember, not a word.
867
01:10:50,681 --> 01:10:52,115
You agreed.
868
01:12:13,897 --> 01:12:15,965
Sick old fuck head. You
scared the shit out of me.
869
01:12:16,066 --> 01:12:17,834
You ruined it, slut.
870
01:12:17,935 --> 01:12:20,870
Roberts told you not to talk.
You ruined it.
871
01:12:21,038 --> 01:12:22,905
I could have died
of a fucking heart attack.
872
01:12:23,006 --> 01:12:25,241
Roberts. Roberts.
873
01:12:26,443 --> 01:12:27,944
She talked. She talked.
874
01:12:28,045 --> 01:12:29,205
I instructed her not to, sir.
875
01:12:29,246 --> 01:12:32,882
But she did.
Get that slut out of here.
876
01:12:33,584 --> 01:12:35,952
Yes, sir.
Please, come with me.
877
01:12:37,721 --> 01:12:40,757
Belong in a fucking loony bin,
you son of a bitch.
878
01:12:45,095 --> 01:12:46,329
Jesus Christ,
why didn't you warn me?
879
01:12:46,430 --> 01:12:49,198
I have my instructions.
You better go change.
880
01:12:49,299 --> 01:12:51,434
That old shit should have
died 50 years ago.
881
01:12:51,502 --> 01:12:53,536
There's a taxi waiting
for you, Miss Princess.
882
01:12:53,604 --> 01:12:56,005
I'm not paying for it.
It's been taken care of.
883
01:12:58,375 --> 01:12:59,842
Do you work every night?
884
01:13:00,911 --> 01:13:02,871
Forget it, I've already had
my scare for the week.
885
01:13:03,046 --> 01:13:04,781
No, you don't understand.
886
01:13:04,882 --> 01:13:06,616
Tomorrow night's
my night off.
887
01:13:07,151 --> 01:13:08,384
Will you be working?
888
01:13:09,353 --> 01:13:12,188
I'll be in church asking God
to forgive that old fuck.
889
01:14:15,986 --> 01:14:18,321
Get on the horn, partner,
and tell him we found Coco.
890
01:14:19,523 --> 01:14:23,192
Female, oriental, located. Advised as
friendly. Possibly at 7th and Rossmore.
891
01:14:23,293 --> 01:14:24,527
Roger, central.
892
01:14:24,628 --> 01:14:26,748
This is six Victor 10
to all six Victor units.
893
01:14:26,830 --> 01:14:28,865
We have a location
on Princess.
894
01:14:28,966 --> 01:14:31,534
Converge at 7th
and Rossmore. I repeat,
895
01:14:31,635 --> 01:14:33,770
converge at 7th
and Rossmore.
896
01:14:34,138 --> 01:14:35,671
Put the hammer to it, Edwards.
897
01:16:13,637 --> 01:16:15,304
Hi, Ma.
898
01:16:15,406 --> 01:16:17,140
Hi, it's me.
899
01:16:17,908 --> 01:16:20,543
I'm sorry
I'm calling so late, but...
900
01:16:21,044 --> 01:16:22,845
Oh, I just got to
thinking about Lisa.
901
01:16:23,313 --> 01:16:25,594
I don't give a damn what he did.
Look what he did to Coco.
902
01:16:25,783 --> 01:16:27,663
I couldn't help it.
He had a knife to my face.
903
01:16:27,751 --> 01:16:29,551
I don't give a damn.
Look what he did to Coco.
904
01:16:29,586 --> 01:16:31,854
Listen, I don't want to talk to you.
I don't care what the problem was.
905
01:16:31,955 --> 01:16:34,115
You shouldn't have told him anything.
There's Princess!
906
01:16:34,591 --> 01:16:36,991
Oh, I wish you
wouldn't cry.
907
01:16:37,394 --> 01:16:39,128
I think we better
tell her about Ramrod.
908
01:16:42,399 --> 01:16:43,566
Oh, my God!
909
01:16:43,634 --> 01:16:45,601
What's the matter?
There he is.
910
01:16:48,839 --> 01:16:50,506
Princess!
911
01:16:50,841 --> 01:16:52,108
Princess!
912
01:17:13,297 --> 01:17:15,598
What do you think
you're doing?
913
01:17:19,036 --> 01:17:20,503
Hello, Princess.
914
01:17:24,708 --> 01:17:25,788
I got you.
915
01:17:32,549 --> 01:17:34,050
Somebody call the cops.
916
01:17:34,151 --> 01:17:36,419
And she left
just a few minutes ago.
917
01:17:36,520 --> 01:17:39,322
But you didn't hear her tell the
driver where she wanted to go?
918
01:17:39,423 --> 01:17:41,624
Walsh, he's got her.
He's in a white pickup truck.
919
01:17:41,725 --> 01:17:44,427
He was last seen on Van Ness,
heading south on Santa Monica.
920
01:17:44,528 --> 01:17:47,163
Put out an APB. I put out
a kidnapping broadcast.
921
01:17:47,264 --> 01:17:48,798
- Come on.
- Hey, where are we going?
922
01:17:48,899 --> 01:17:50,979
South on Van Ness and Santa Monica.
Okay, here we go.
923
01:17:51,034 --> 01:17:52,168
Move out.
Cover the side streets.
924
01:17:52,236 --> 01:17:54,237
Okay, let's go. You black
and whites cover Bronson.
925
01:17:54,338 --> 01:17:56,906
Kowalski, you take Pico.
We'll take Van Ness.
926
01:18:04,047 --> 01:18:07,250
My baby. You know
it's gonna happen.
927
01:18:09,319 --> 01:18:11,120
Central, any word
of pickup truck?
928
01:18:11,588 --> 01:18:14,308
Nothing yet, six Victor 10. We
have everyone working on it.
929
01:18:14,425 --> 01:18:16,385
Do you plan on
running surveillance?
930
01:18:17,094 --> 01:18:19,334
Affirmative, we have
to find him first.
931
01:18:20,064 --> 01:18:22,365
Pico from
Van Ness to Vermont. No sign.
932
01:18:23,934 --> 01:18:25,601
Continue east on Pico.
933
01:18:27,404 --> 01:18:29,444
Six Victor seven,
what is your location?
934
01:18:30,607 --> 01:18:33,076
We're heading north on
Western, south of Washington.
935
01:19:04,408 --> 01:19:08,478
This is one Mary, M32
to six Victor 10.
936
01:19:08,612 --> 01:19:12,615
We have spotted suspect vehicle
heading east on Beverly and Linden.
937
01:19:12,716 --> 01:19:14,117
We are following.
938
01:19:14,218 --> 01:19:16,352
Roger, one Mary X-ray two.
939
01:19:16,453 --> 01:19:20,757
Vehicle is not... Repeat is not under
any circumstances to be apprehended.
940
01:19:20,991 --> 01:19:24,761
We will establish a point and
maintain a moving surveillance.
941
01:19:29,566 --> 01:19:32,468
Suspect vehicle is
now heading south on Oxford.
942
01:19:34,671 --> 01:19:37,073
Six Victor seven, we are
closest, we'll pick 'em up.
943
01:19:37,174 --> 01:19:39,008
Okay, you got the point.
944
01:19:46,450 --> 01:19:48,651
Listen, six Victor
seven and all other units.
945
01:19:48,719 --> 01:19:52,088
Do not close in on Ramrod. If he
sees us, he'll kill Princess.
946
01:19:52,189 --> 01:19:53,456
We'll close in when he lands.
947
01:19:53,557 --> 01:19:57,026
Ramrod heading east on
Olympic, driving erratically.
948
01:19:57,294 --> 01:19:59,962
We got the back door,
about a half a mile behind.
949
01:20:00,064 --> 01:20:02,932
Now keep it cool,
we don't want to burn him.
950
01:20:03,033 --> 01:20:04,233
Roger.
951
01:20:06,737 --> 01:20:08,617
Six Victor three,
where are you?
952
01:20:09,173 --> 01:20:11,874
We are parallel to the
vehicle, heading east on Pico.
953
01:20:13,710 --> 01:20:14,977
Bitch.
954
01:20:17,848 --> 01:20:20,783
Ramrod now heading east
on Almeida at 4th.
955
01:20:23,921 --> 01:20:26,823
I think we might get burned.
So we're peeling off.
956
01:20:27,057 --> 01:20:28,791
Roger,
six Victor seven.
957
01:20:28,892 --> 01:20:30,426
Six Victor three,
958
01:20:30,561 --> 01:20:32,562
take the point,
but stay out of sight.
959
01:20:50,347 --> 01:20:52,582
We've got him, he's on
Almeida passing 1st.
960
01:20:56,286 --> 01:20:57,653
You like to bite?
961
01:21:00,591 --> 01:21:02,592
The asshole's crossing
the 6th Street Bridge.
962
01:21:03,427 --> 01:21:05,194
Drop back. Don't crowd him.
963
01:21:55,312 --> 01:21:57,480
Ah! Bitch!
964
01:22:22,306 --> 01:22:23,906
That's it.
965
01:22:24,007 --> 01:22:25,842
Our pigeon has landed.
966
01:22:26,243 --> 01:22:28,611
It's a warehouse, corner
of 7th and Mill Street.
967
01:22:28,979 --> 01:22:31,180
To all six Victor units,
move in.
968
01:22:31,715 --> 01:22:33,049
Roger.
969
01:22:43,127 --> 01:22:46,729
No, no.
970
01:22:56,974 --> 01:23:00,343
You see, Princess, what I did
to Ginger, it ain't nothing,
971
01:23:00,711 --> 01:23:02,591
compared to what
I'm going to do to you.
972
01:23:04,481 --> 01:23:06,215
No more kicking, bitch.
973
01:23:07,518 --> 01:23:09,085
No more scratching,
you understand me?
974
01:23:09,186 --> 01:23:10,386
'Cause now it's my turn.
975
01:23:10,621 --> 01:23:11,821
You fuck...
976
01:23:13,023 --> 01:23:14,057
Ow!
977
01:23:16,060 --> 01:23:17,627
God damn it!
978
01:23:24,635 --> 01:23:27,155
Where are they? I think they're
up there in the fifth floor.
979
01:23:52,930 --> 01:23:54,831
I'm going
to find you, bitch.
980
01:23:55,566 --> 01:23:56,933
You hear me?
981
01:23:57,434 --> 01:23:59,302
I'm going
to find you.
982
01:24:27,297 --> 01:24:28,731
It's over.
983
01:24:29,433 --> 01:24:30,767
Over.
984
01:24:38,509 --> 01:24:39,842
We found this
in the pickup.
985
01:24:39,943 --> 01:24:42,303
Looks like they're on the fifth floor.
How many accesses?
986
01:24:42,780 --> 01:24:45,815
Well, there is the stairs here and
the fire escape's in the back.
987
01:24:48,052 --> 01:24:49,852
I'm afraid the elevator
has been shut off.
988
01:24:49,953 --> 01:24:51,254
Edwards and I will take
the fire escape.
989
01:24:51,321 --> 01:24:52,755
You and Kowalski
take the stairs.
990
01:24:52,856 --> 01:24:54,924
Louise and Chris back them up, take
a couple of uniforms with you.
991
01:24:55,025 --> 01:24:56,426
Wait for my signal.
992
01:24:56,527 --> 01:24:57,794
Let's go.
993
01:24:57,895 --> 01:24:59,195
Fire escape.
994
01:25:34,598 --> 01:25:35,932
Ahh!
995
01:25:50,214 --> 01:25:51,581
Pop.
996
01:26:17,408 --> 01:26:20,343
Oh, yeah. Yeah.
997
01:26:50,974 --> 01:26:53,242
No!
998
01:26:54,912 --> 01:26:56,446
It's payday.
999
01:26:58,248 --> 01:27:00,583
Oh, God, no.
1000
01:27:04,722 --> 01:27:07,256
No, please.
Please, no.
1001
01:27:07,758 --> 01:27:10,593
Oh, no. Don't, please.
1002
01:27:10,994 --> 01:27:13,129
Ready?
We're ready.
1003
01:27:14,298 --> 01:27:16,332
Go.
1004
01:27:17,167 --> 01:27:19,102
Freeze! Hold it motherfucker.
1005
01:27:23,974 --> 01:27:25,441
- Son of a bitch.
- I'm right behind you.
1006
01:27:25,542 --> 01:27:26,843
Watch it,
by the window.
1007
01:27:36,420 --> 01:27:38,121
There on the roof.
1008
01:27:47,431 --> 01:27:48,898
Check fire escape.
1009
01:27:50,901 --> 01:27:53,302
God damn it. Get an ambulance.
Right away, sarge.
1010
01:27:53,504 --> 01:27:55,171
Cover
the fire escape.
1011
01:27:55,472 --> 01:27:57,106
Just get him.
1012
01:27:57,741 --> 01:27:59,509
You take care of her.
1013
01:28:02,146 --> 01:28:03,346
Come on, Chris.
1014
01:28:31,542 --> 01:28:33,709
Hey, move. I said move.
1015
01:28:34,078 --> 01:28:35,812
Freeze. Ahh!
1016
01:28:44,254 --> 01:28:45,822
Jump, you asshole.
1017
01:31:20,010 --> 01:31:21,811
Six Victor 10,
where are you? What...
1018
01:32:41,625 --> 01:32:43,659
13 to Sergeant,
this is headquarters.
1019
01:32:43,761 --> 01:32:45,561
Tell us your location.
1020
01:32:53,170 --> 01:32:55,037
Keep the stretcher
above him.
1021
01:32:57,908 --> 01:32:59,275
What happened to him?
1022
01:33:00,411 --> 01:33:02,011
- Oh...
- Be careful.
1023
01:33:11,588 --> 01:33:13,089
Is he going to make it?
1024
01:33:13,490 --> 01:33:15,892
If he doesn't,
I'll kill the son of a bitch.
1025
01:33:31,208 --> 01:33:33,248
I think this
belongs to you.
1026
01:33:36,313 --> 01:33:38,915
For Christ's sake, Walsh.
It has blood all over it.
1027
01:33:40,517 --> 01:33:42,197
Well, I'll get you
another one.
1028
01:33:46,824 --> 01:33:48,458
I don't know why you do it.
1029
01:33:51,028 --> 01:33:53,629
You're never going to
change the streets, Walsh.
1029
01:33:54,305 --> 01:34:00,824
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
76318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.