Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:42,030 --> 00:04:43,595
Are you up here coming.
2
00:05:23,969 --> 00:05:27,349
I need my hair done.
What you think?
3
00:05:42,363 --> 00:05:44,743
Hello, can you give me
an address please
4
00:05:55,439 --> 00:05:58,844
- What time are you be back?
- I'm not sure.
5
00:05:59,211 --> 00:06:02,399
- Will you be late?
- No should not be.
6
00:08:35,633 --> 00:08:37,550
I have tried to contact you
All morning, One.
7
00:08:38,348 --> 00:08:41,752
- I know. I am sorry.
- Will you come in the afternoon?
8
00:08:43,070 --> 00:08:45,551
I'm taking my mother
to the doctor. I'll let you know.
9
00:08:46,220 --> 00:08:48,913
Hope you're feeling better.
See you later.
10
00:08:56,670 --> 00:08:59,086
You will be asked
a number of questions
11
00:08:59,197 --> 00:09:01,834
By the solicitor who
is in the court room upstairs.
12
00:09:02,349 --> 00:09:05,533
After each question,
you must answer into the camera.
13
00:09:06,306 --> 00:09:07,721
It that all clear?
14
00:09:13,476 --> 00:09:15,707
- Can you give him a message?
- Who?
15
00:09:16,098 --> 00:09:17,140
Ray.
16
00:09:17,348 --> 00:09:19,045
Can you give it a
Message from me
17
00:09:19,614 --> 00:09:21,742
That is completely
out of the question.
18
00:09:38,495 --> 00:09:39,919
Ray?
19
00:09:41,969 --> 00:09:45,472
Where did you go?
Why did you leave me?
20
00:09:48,228 --> 00:09:50,796
Ray, can you hear me?
21
00:12:59,716 --> 00:13:02,913
Are you spying on us?
You are lost?
22
00:13:04,738 --> 00:13:07,035
I'm looking for Ray.
Do you know him?
23
00:13:07,926 --> 00:13:09,397
No. How does he look like?
24
00:13:10,811 --> 00:13:13,209
What about me?
Young and good-looking
25
00:13:16,513 --> 00:13:19,200
- This man.
- Yeah, this is Pete.
26
00:13:21,633 --> 00:13:24,417
- Pete?
- Yes, he's my boss.
27
00:13:24,725 --> 00:13:27,101
It should be right here somewhere.
28
00:13:39,392 --> 00:13:42,874
- Pete! Peter!
- Yeah.
29
00:13:57,081 --> 00:13:59,015
- Can you take over?
- Yeah.
30
00:14:05,539 --> 00:14:07,498
Come this way, please.
31
00:14:36,934 --> 00:14:38,644
Okay, in here.
32
00:14:46,564 --> 00:14:48,195
Can you close the door?
33
00:14:48,775 --> 00:14:51,419
- I do not want the door closed.
- Close the door!
34
00:15:08,423 --> 00:15:10,569
How did you find me?
35
00:15:23,501 --> 00:15:25,517
- How did you get here?
- I drove from where I live.
36
00:15:25,542 --> 00:15:26,741
Where I still live.
37
00:15:30,341 --> 00:15:32,484
- What do you want?
- To see you.
38
00:15:44,734 --> 00:15:47,829
I can fucking believe you drive here
because of a photo.
39
00:15:49,545 --> 00:15:51,573
What if we just go outside, okay?
40
00:15:53,021 --> 00:15:55,270
You can say what you wanna say
outside.
41
00:16:05,856 --> 00:16:08,364
- What?
- Are you allergic to me?
42
00:16:08,786 --> 00:16:10,877
- Okay, fuck this.
- Don't go.
43
00:16:10,940 --> 00:16:15,343
Fuck this. Stay away of me,
Stay away, you need help.
44
00:16:15,988 --> 00:16:17,727
Ray... Ray!
45
00:16:24,743 --> 00:16:28,440
I do not know if you are
You, if you are her.
46
00:16:29,085 --> 00:16:31,804
- I am, of course I am.
- No, you are not.
47
00:16:32,139 --> 00:16:34,811
- Yes you did.
- I did not even recognize you...
48
00:16:34,879 --> 00:16:37,583
- Your face went white
- You could be anyone
49
00:16:42,273 --> 00:16:45,832
You could be a journalist
Your hair is different... a reporter.
50
00:16:46,546 --> 00:16:47,945
You could be anyone.
51
00:16:48,091 --> 00:16:50,871
How many other thirteen year old
have you had sex with?
52
00:16:54,278 --> 00:16:55,419
None
53
00:17:01,181 --> 00:17:05,931
Do you want to see my birth mark
you kissed it
54
00:17:07,988 --> 00:17:11,445
What about what you promised on the beach
- a life together just you and me?
55
00:17:13,356 --> 00:17:16,928
None Are you sure?
56
00:17:47,308 --> 00:17:48,530
- Hello.
- Hello.
57
00:17:48,865 --> 00:17:50,196
Where are you headed?
58
00:17:52,280 --> 00:17:56,556
We are going to Europe, just me and dad.
We are going to catch the ferry.
59
00:17:57,627 --> 00:18:00,742
Yes. Dover to Calais. Then who knows?
60
00:18:01,110 --> 00:18:04,882
- Have a good time.
- Thanks.
61
00:18:30,261 --> 00:18:31,524
None
62
00:18:34,485 --> 00:18:37,048
just me in that room.
63
00:19:13,552 --> 00:19:15,401
Your smiling, you have forgotten.
64
00:19:17,097 --> 00:19:18,217
Yes.
65
00:19:23,566 --> 00:19:27,758
Yes, I had.
What did you expect?
66
00:19:30,240 --> 00:19:33,630
It should been six months later
you'd been on the sex offenders register
67
00:19:33,655 --> 00:19:35,905
Ray would be on it.
You would not be allowed to forget,
68
00:19:35,935 --> 00:19:37,158
you would not have a new life.
69
00:19:37,183 --> 00:19:39,350
- I served my time.
- 4 years for what you did to me.
70
00:19:39,424 --> 00:19:41,172
My dad could not believe it.
71
00:19:41,492 --> 00:19:44,250
He was never again was the same.
He died a few years after.
72
00:19:44,341 --> 00:19:46,486
- How?
- He fell.
73
00:19:47,307 --> 00:19:48,673
Tripped down some steps
74
00:19:50,235 --> 00:19:51,857
He thought of you were his friend.
75
00:19:53,060 --> 00:19:54,245
He tried to find you.
76
00:19:54,353 --> 00:19:56,457
He know where I was for
the first 4 years.
77
00:19:56,570 --> 00:19:59,348
He wanted to hunt you down and kill you.
78
00:20:01,479 --> 00:20:04,476
- Hey, give me that!
79
00:20:06,889 --> 00:20:08,642
Jesus
80
00:20:10,634 --> 00:20:12,708
You thought that
I come to kill you
81
00:20:30,104 --> 00:20:33,078
I borrowed this from your
dad. Can you give it back to him?
82
00:20:49,244 --> 00:20:51,811
You changed your name. Is that difficult?
83
00:20:53,770 --> 00:20:56,398
It was random. Picked it out of a phone
84
00:20:57,754 --> 00:20:59,352
Peter...
85
00:21:00,455 --> 00:21:01,497
Peter what?
86
00:21:03,984 --> 00:21:05,233
I can ask outside.
87
00:21:10,438 --> 00:21:11,601
Travelian.
88
00:21:13,310 --> 00:21:18,466
Travelian... Peter Travelian.
Where did you get it?
89
00:21:19,153 --> 00:21:23,194
- By the "T".
- Peter Travelian. Are you fucking serious
90
00:21:23,740 --> 00:21:27,007
Does that command respect?
91
00:21:28,165 --> 00:21:29,563
Okay.
92
00:21:29,856 --> 00:21:32,255
What about the photos
you took of me in your house?
93
00:21:32,410 --> 00:21:33,709
I got rid of them,
I burned them all.
94
00:21:33,734 --> 00:21:35,597
I've seen those websites,
those poor kids.
95
00:21:35,628 --> 00:21:36,120
Never.
96
00:21:36,145 --> 00:21:38,422
10, 11, 12 on beds, sofas...
97
00:21:38,447 --> 00:21:41,044
They are sick bastards.
I was never one of them.
98
00:21:43,334 --> 00:21:45,402
Is everything okay, Pete?
99
00:21:46,228 --> 00:21:50,611
Yeah its all good man
Peter and I just talking.
100
00:21:50,658 --> 00:21:52,656
I leave it to it
101
00:21:59,285 --> 00:22:01,866
I was never one of them,
you know I was not
102
00:22:01,891 --> 00:22:02,470
Do I?
103
00:22:02,495 --> 00:22:05,792
Everyone called me that.
The prisoners, the guards...
104
00:22:05,793 --> 00:22:09,826
They spat on me, beaten up. I had human
shit putting my face, you know not.
105
00:22:09,945 --> 00:22:12,552
I don't know anything about you except
You abused me
106
00:22:16,272 --> 00:22:17,314
Didn't you?
107
00:22:18,940 --> 00:22:20,698
- Didn't you?
- Yes, but...
108
00:22:20,723 --> 00:22:22,322
There is no but.
109
00:22:22,811 --> 00:22:24,799
I was never one of them.
110
00:22:26,474 --> 00:22:29,472
You were my neighbors daughter,
not a target.
111
00:22:39,650 --> 00:22:41,868
You were looking at me.
112
00:22:52,245 --> 00:22:55,305
I always just wonder, if
I had not argued with my friend.
113
00:22:55,330 --> 00:22:58,580
It could have been her you chose. Could
have all happened to her and not to me.
114
00:23:02,906 --> 00:23:07,253
You know what you did, then
I'm not going to tell you, okay?
115
00:23:23,098 --> 00:23:26,395
- Where is Lea.
- She went home.
116
00:23:30,939 --> 00:23:32,536
Una...
117
00:23:32,598 --> 00:23:34,393
I did not choose you.
118
00:23:35,789 --> 00:23:38,966
It is a beautiful day.
The smoke would not kill me?
119
00:23:41,580 --> 00:23:44,157
Should we call a fire brigade
120
00:23:45,471 --> 00:23:48,968
- You'll be bored out your mind here.
- I've got bore protection.
121
00:23:49,622 --> 00:23:53,918
I want one.
Give me one, go on.
122
00:23:56,248 --> 00:23:58,225
You're get me in trouble.
123
00:23:59,997 --> 00:24:03,294
How many people were there
barbecue? 10 or 15 people, right?
124
00:24:03,431 --> 00:24:04,130
Why?
125
00:24:04,308 --> 00:24:08,468
Because I had
shorts on that day. I Had...
126
00:24:09,040 --> 00:24:10,739
Yes, they laughed about this at court.
127
00:24:11,074 --> 00:24:14,271
That you were in shorts? That
Was it your defense at court?
128
00:24:14,272 --> 00:24:17,623
If I've been aroused, if I've
had an erection,
129
00:24:17,670 --> 00:24:20,253
- If I had been turned on...
- Can You hear yourself?
130
00:24:20,278 --> 00:24:24,244
I stood there next to you,
Drinking my beer in shorts.
131
00:24:24,298 --> 00:24:26,783
I will have walked away,
I would have sat down.
132
00:24:28,263 --> 00:24:31,658
A person knows if
they are aroused by children,
133
00:24:32,504 --> 00:24:36,406
Because they always look
to be near them,
134
00:24:36,666 --> 00:24:42,450
To lure them, deceive them. The greater
the risk, the bigger the thrill.
135
00:24:43,055 --> 00:24:46,189
- You seem to know a lot about it.
- I talked to psychologists.
136
00:24:46,214 --> 00:24:48,778
There are patterns of behavior.
Cycles... cycles of abuse.
137
00:24:48,803 --> 00:24:52,204
- Were you abused as a child?
- For Gods sake! not.
138
00:24:52,567 --> 00:24:55,539
That is the exactly same thing
that the lawyer asked me.
139
00:24:55,564 --> 00:24:58,817
He claimed the court would be more
lenient if I had been abused.
140
00:24:58,948 --> 00:25:01,746
But I haven't
I'm not one of them.
141
00:25:03,159 --> 00:25:05,138
Mark is waiting for you.
142
00:25:06,331 --> 00:25:08,608
I have a meeting I have to go.
143
00:25:08,701 --> 00:25:09,800
Go away.
144
00:25:09,950 --> 00:25:11,125
Why don't you wait in the car?
145
00:25:11,150 --> 00:25:13,548
- Peter!
- Okay!
146
00:26:31,023 --> 00:26:33,521
You know this is
A great deal - yeah
147
00:26:35,031 --> 00:26:37,719
So listen, just don't fuck it up
148
00:26:37,748 --> 00:26:41,055
We want you moving ahead into
the future with us, yea?
149
00:26:44,372 --> 00:26:47,758
Okay?
Peter, you are okay?
150
00:26:49,994 --> 00:26:53,091
Good let's go in.
151
00:26:58,815 --> 00:27:00,401
What are you doing here?
152
00:27:04,499 --> 00:27:06,797
You're a good swimmer.
153
00:27:08,575 --> 00:27:10,794
You want a race?
154
00:27:12,315 --> 00:27:13,356
You bet.
155
00:27:52,722 --> 00:27:55,919
- Who was that guy?
- Yes, who was he?
156
00:27:56,554 --> 00:27:58,499
Just someone I know.
157
00:27:58,524 --> 00:28:01,521
- What do you mean?
- Around.
158
00:28:02,550 --> 00:28:04,358
- Tell us!
- Tell us!
159
00:28:04,659 --> 00:28:08,194
He is the neighbor, a
Friend of my dads
160
00:28:12,678 --> 00:28:14,177
Let's go
161
00:29:10,398 --> 00:29:13,365
- A cup of tea?
- No thanks.
162
00:29:13,396 --> 00:29:15,864
- Coffee?
- Do not.
163
00:29:18,704 --> 00:29:21,771
We got champagne,
Ice Cream, Caviar
164
00:29:40,595 --> 00:29:41,841
Thank you.
165
00:29:46,436 --> 00:29:49,433
Listen, why don't we go for that meeting
166
00:29:50,533 --> 00:29:54,030
Go at least to the reception.
You should not be here alone.
167
00:29:54,031 --> 00:29:56,363
I am waiting for Peter.
168
00:30:18,408 --> 00:30:22,005
State your full name
To the court, please.
169
00:30:26,022 --> 00:30:28,000
Ray...
170
00:30:29,799 --> 00:30:32,097
Where did you go?
171
00:30:32,398 --> 00:30:35,695
What happened? By
What did you leave me?
172
00:30:38,893 --> 00:30:41,690
Ray, can you hear me?
173
00:30:45,886 --> 00:30:47,684
I love you.
174
00:30:53,146 --> 00:30:57,076
That does mean we need to
consolidate several positions.
175
00:30:59,600 --> 00:31:01,973
Here at ETHGON
We believe in investing in
176
00:31:01,974 --> 00:31:04,671
Only in ideas, But in people.
177
00:31:44,559 --> 00:31:48,455
I'll pass you over to
Peter and I thank you.
178
00:31:59,523 --> 00:32:02,618
Right okay so its just like Jen said
179
00:32:02,697 --> 00:32:05,316
We're gonna be moving
180
00:32:05,317 --> 00:32:08,014
To work more with northwest.
181
00:32:08,125 --> 00:32:14,508
And... consolidating our futures
together, usually a new beginning.
182
00:32:27,617 --> 00:32:29,495
I cant do this.
183
00:32:30,817 --> 00:32:35,944
They want me...
to give me six names.
184
00:32:35,976 --> 00:32:38,614
They want six
names to tell - Darryl...
185
00:32:38,639 --> 00:32:40,829
Excuse me. I am
doing this.
186
00:32:40,830 --> 00:32:43,121
Darryl. Darryl,
bye. I am sorry.
187
00:32:43,146 --> 00:32:45,726
And Frank Stokes. The
I'm sorry, mate.
188
00:32:57,217 --> 00:32:58,416
Peter!
189
00:33:00,175 --> 00:33:03,911
I'll fucking kill him. Peter!
190
00:33:08,508 --> 00:33:10,117
Peter.
191
00:33:30,339 --> 00:33:32,496
Peter!
192
00:33:42,188 --> 00:33:44,185
Scott...
193
00:33:46,125 --> 00:33:49,182
What the fuck is wrong with Peter?
194
00:33:50,481 --> 00:33:52,180
Nothing.
195
00:33:54,253 --> 00:33:56,891
Hey do you think
he is your friend?
196
00:33:58,916 --> 00:34:01,214
You are on his list.
197
00:34:01,989 --> 00:34:03,586
Yeah
198
00:34:05,111 --> 00:34:07,709
You should empty out your locker.
199
00:34:28,190 --> 00:34:30,088
Get up.
200
00:34:31,002 --> 00:34:33,799
How long you've been married?
201
00:34:33,998 --> 00:34:36,895
I don't have time
for this. Let's go.
202
00:34:38,672 --> 00:34:40,381
Four years.
203
00:34:40,778 --> 00:34:43,011
Do you have children?
204
00:34:45,727 --> 00:34:47,476
No
205
00:34:48,559 --> 00:34:50,970
Poor woman no idea
who she's married to...
206
00:34:50,995 --> 00:34:52,873
She knows.
207
00:34:53,873 --> 00:34:55,671
She knows?
208
00:34:57,701 --> 00:34:59,369
I have to go.
209
00:35:02,876 --> 00:35:04,665
How did she know?
210
00:35:08,061 --> 00:35:10,634
- How did she know?
- Because I told her.
211
00:35:10,659 --> 00:35:11,961
And she was fine with it?
212
00:35:11,994 --> 00:35:14,392
Of course not, but I told her
what my life was like then
213
00:35:14,431 --> 00:35:15,231
What was your life like then?
214
00:35:15,256 --> 00:35:18,752
- I had problems.
- Did You? Did you really? What kind of problems?
215
00:35:18,817 --> 00:35:22,585
I did the biggest and most
stupid mistake of my entire life.
216
00:35:22,724 --> 00:35:25,821
Did you tell her it was a
three months stupid mistake?
217
00:35:25,822 --> 00:35:28,519
- And that you ran away with me?
- I told her everything, because
218
00:35:28,520 --> 00:35:29,919
Because she loves me
219
00:35:29,920 --> 00:35:32,018
What's wrong with her? There must
be something wrong with her
220
00:35:32,019 --> 00:35:34,117
- Why not? What the fuck is wrong with her?
221
00:35:36,340 --> 00:35:37,702
Pete!
222
00:35:40,013 --> 00:35:43,616
This is my life. I had to
fight for this.
223
00:35:43,641 --> 00:35:45,639
I lost everything.
224
00:35:46,189 --> 00:35:50,384
Did you ever think about me?
What was happening to me?
225
00:35:50,440 --> 00:35:53,082
You were left
off after four years.
226
00:35:53,083 --> 00:35:55,081
I have been living
this for 15 years.
227
00:35:55,082 --> 00:35:58,080
Every fucking day! We never
We moved from that house!
228
00:35:58,081 --> 00:36:00,767
I was talked about, pointed out
stared at!
229
00:36:00,844 --> 00:36:03,976
I was attacked by your girlfriend!
230
00:36:05,191 --> 00:36:07,973
I lost my life.
231
00:36:08,574 --> 00:36:10,961
The only thing I did not lose
was my name.
232
00:36:11,663 --> 00:36:13,860
I had to keep my name.
233
00:36:15,959 --> 00:36:17,757
Peter!
234
00:36:19,057 --> 00:36:20,755
Peter?
235
00:36:21,869 --> 00:36:23,953
Pete!
236
00:36:52,572 --> 00:36:55,024
She attacked you?
237
00:36:55,944 --> 00:37:00,220
A couple of years later, I was shopping
with my mother and she slapped me.
238
00:37:00,521 --> 00:37:02,219
Pushed me to the ground.
239
00:37:07,864 --> 00:37:11,610
She said silent you glared it up
240
00:37:14,919 --> 00:37:17,606
that you were after me.
241
00:37:21,730 --> 00:37:27,059
You used to hang around in
the street near the car.
242
00:37:27,286 --> 00:37:30,795
You wrote a note - put
it on the windshield wiper.
243
00:37:33,495 --> 00:37:37,490
Your girlfriend is ugly.
Your Girlfriend got a glass eye."
244
00:37:43,595 --> 00:37:47,481
I'm ashamed of that stupid
girl and the stupid crush.
245
00:37:48,495 --> 00:37:50,593
- You were not stupid.
- I was.
246
00:37:50,876 --> 00:37:52,678
No, you were not.
247
00:37:56,293 --> 00:37:59,072
You do not remember what you were like.
248
00:38:00,249 --> 00:38:01,971
What was I like?
249
00:38:04,870 --> 00:38:06,467
Very strong.
250
00:38:08,419 --> 00:38:10,265
Determined
251
00:38:12,493 --> 00:38:14,342
Wise beyond your years.
252
00:38:14,352 --> 00:38:16,641
- No
- Yes
253
00:38:17,301 --> 00:38:18,640
Yes.
254
00:38:19,720 --> 00:38:21,638
You were so impatient.
255
00:38:21,758 --> 00:38:23,658
Sick of been treated like a child.
256
00:38:25,507 --> 00:38:27,833
That's what children say
257
00:38:32,079 --> 00:38:35,245
What could I have possibly given you
that was not my body?
258
00:38:36,033 --> 00:38:38,525
What else could you have wanted?
There is nothing else.
259
00:38:38,992 --> 00:38:40,524
There was
260
00:38:41,606 --> 00:38:43,595
For me there was.
261
00:39:01,945 --> 00:39:03,803
Do you remember the codes?
262
00:39:05,325 --> 00:39:08,899
I used to ring your parents' house
- one ring
263
00:39:10,827 --> 00:39:13,895
That meant that she gone out
and you are on your own
264
00:39:14,595 --> 00:39:17,693
Car parked facing right
Meat me in the park.
265
00:39:27,022 --> 00:39:28,782
I could not stop
266
00:39:30,472 --> 00:39:33,579
- I should have stopped.
- But you did not.
267
00:39:51,472 --> 00:39:54,859
Whatever was
Whatever I was thinking,
268
00:39:58,377 --> 00:40:00,047
made me believe...
269
00:40:04,288 --> 00:40:06,050
That I loved you.
270
00:40:42,616 --> 00:40:45,013
Crawling into these trees.
271
00:40:51,908 --> 00:40:55,004
Empouring up my top and touching my breasts
272
00:40:57,448 --> 00:41:00,845
and unzipping your trousers
and taking your prick.
273
00:41:03,089 --> 00:41:05,866
Telling me to hold it
274
00:41:08,396 --> 00:41:09,909
And on the blanket you brought...
275
00:41:11,759 --> 00:41:13,670
I thought it was to make
us comfortable, but then
276
00:41:13,671 --> 00:41:15,998
I realized afterwards it wasn't, was it?
277
00:41:17,133 --> 00:41:21,095
It was so that twigs and earth
would not stick to my clothes.
278
00:41:21,096 --> 00:41:23,763
So no one would suspect.
279
00:41:37,660 --> 00:41:39,748
I did not want us to get caught.
280
00:41:39,923 --> 00:41:44,545
Every waking moment was about
How I could get closer to you,
281
00:41:45,106 --> 00:41:48,542
How to talk to you I was
obsessed with you.
282
00:41:49,427 --> 00:41:52,073
I still leave work early,
I come home...
283
00:41:52,339 --> 00:41:55,438
I work on my car,
my car didn't need work
284
00:41:55,781 --> 00:41:58,435
I do it just that
I could be near you.
285
00:42:08,238 --> 00:42:09,346
You remember.
286
00:42:18,002 --> 00:42:19,735
We both knew the risks.
287
00:42:41,584 --> 00:42:43,217
One of you seen Peter?
288
00:44:10,157 --> 00:44:11,509
Una
289
00:44:18,422 --> 00:44:21,281
- There were twin beds.
- Don't
290
00:44:23,444 --> 00:44:24,631
Why not?
291
00:44:24,693 --> 00:44:27,277
We both know what happened.
We were both there.
292
00:44:31,796 --> 00:44:33,153
We undressed.
293
00:44:34,832 --> 00:44:38,768
We had sex on one of the beds.
I'm not sure how long for.
294
00:44:40,307 --> 00:44:44,271
I saw how much pleasure I gave you.
I liked that I could do that.
295
00:44:46,552 --> 00:44:50,861
We did it twice.
Fucked... twice.
296
00:44:50,893 --> 00:44:52,867
You turned me around
in the second time
297
00:44:54,701 --> 00:44:57,254
We made so much noise.
298
00:45:01,891 --> 00:45:04,677
We lay in each other arms afterward
Then I cried a bit.
299
00:45:06,198 --> 00:45:09,944
My parents were looking for me
They were phoning my friends.
300
00:45:11,288 --> 00:45:14,230
I do not even know if
I came. Did I come?
301
00:45:14,824 --> 00:45:17,228
I thought you did
302
00:45:23,269 --> 00:45:26,042
How could you tell? Did I make a noise?
What did I do?
303
00:45:31,453 --> 00:45:34,981
You - your eyes were closed,
your face was flushed.
304
00:45:53,953 --> 00:45:57,792
You said you wanted cigarettes. You're
going to look for a shop.
305
00:45:59,090 --> 00:46:02,688
I wanted to go with you but you said
No, I was to wait there.
306
00:46:04,116 --> 00:46:06,685
You touched me and you kissed me
between my legs.
307
00:46:10,600 --> 00:46:12,680
You will be back
in five minutes.
308
00:46:15,252 --> 00:46:18,975
I fell asleep, when
I woke up I did not know what time it was.
309
00:46:21,121 --> 00:46:24,970
I was sober to my legs, but
I felt wonderful. I was...
310
00:46:26,194 --> 00:46:28,568
I was so happy.
311
00:46:30,214 --> 00:46:32,880
You'll be back soon and
You have chocolates for me.
312
00:46:33,970 --> 00:46:36,276
I did not even have to
tell you I wanted
313
00:46:36,301 --> 00:46:39,588
You know what I wanted and
you bring it to me.
314
00:46:49,524 --> 00:46:52,747
I waited for you in that room,
But you never came back.
315
00:47:07,934 --> 00:47:09,566
What are you doing?
316
00:47:12,282 --> 00:47:15,771
This room is
Private. What are you wanting?
317
00:47:25,059 --> 00:47:27,468
I looked for you in the town.
I looked everywhere.
318
00:47:28,039 --> 00:47:29,171
I could not find you.
319
00:47:29,371 --> 00:47:30,801
Did a man come having cigarettes?
320
00:47:30,826 --> 00:47:32,260
- What?
- About an hour ago.
321
00:47:32,285 --> 00:47:34,133
- A man - cigarettes?
- Sorry my love.
322
00:47:53,336 --> 00:47:56,303
- Hey you cant be in here, my love.
- I'm looking for my dad.
323
00:47:56,328 --> 00:47:58,808
- Whats his name?
- Ray.
324
00:47:58,847 --> 00:48:01,671
This girlie looking for
her dad - Ray.
325
00:48:01,915 --> 00:48:03,358
Is there a Ray in the bar?
326
00:48:04,863 --> 00:48:07,079
When did you last
see him, honey?
327
00:48:37,141 --> 00:48:38,655
OMG.
328
00:49:10,592 --> 00:49:14,339
I felt sick, I wanted to die.
I was never going to see you again.
329
00:49:17,094 --> 00:49:19,998
Ray! Ray!
330
00:49:24,747 --> 00:49:26,301
Ray!
331
00:49:26,793 --> 00:49:29,191
I did not say anything to
anyone, I did not say a word.
332
00:49:29,260 --> 00:49:32,557
I told them that you had not
touched me - that I ran away.
333
00:49:57,953 --> 00:50:00,105
They asked me what you have
done to me and when I would not say,
334
00:50:00,130 --> 00:50:02,751
They told me
what have you done to me
335
00:50:04,258 --> 00:50:08,746
They drugged me and held me down and
opened my legs and took out your cum.
336
00:50:11,982 --> 00:50:13,743
They say that you
you only after one thing
337
00:50:13,768 --> 00:50:17,464
And that when you got what
you want, that's why you disappeared.
338
00:50:29,229 --> 00:50:32,426
I hate the life I had.
339
00:50:35,820 --> 00:50:38,821
You would not know any of that, but
I wanted you to know.
340
00:50:55,459 --> 00:50:56,501
Peter?
341
00:51:14,394 --> 00:51:15,886
Peter?
342
00:51:16,689 --> 00:51:19,883
- Can you go out of it, please?
- I am sorry.
343
00:51:48,945 --> 00:51:50,695
I came back.
344
00:51:51,661 --> 00:51:53,793
- What?
- I did not let you.
345
00:51:55,619 --> 00:51:56,791
I came back.
346
00:51:57,577 --> 00:51:59,689
- A chocolate.
- Thank you.
347
00:51:59,890 --> 00:52:03,385
- 25. Thank you very much.
- Thank you. - Lovely
348
00:52:03,386 --> 00:52:06,342
- Thank you.
- Have a good one.
349
00:52:06,389 --> 00:52:07,484
Bye.
350
00:52:07,552 --> 00:52:10,651
I needed a drink,
I needed courage, because...
351
00:52:12,763 --> 00:52:15,078
We really doing it
352
00:52:15,931 --> 00:52:18,376
We would getting on a
ferry, we are running away
353
00:52:24,603 --> 00:52:26,669
Same again, mate
354
00:52:36,540 --> 00:52:40,504
I just needed clear my head.
355
00:52:40,606 --> 00:52:43,426
So I went for a walk
around the streets
356
00:52:43,427 --> 00:52:46,653
and then, then I came back
357
00:53:05,674 --> 00:53:07,634
She told me you were gone.
358
00:53:09,053 --> 00:53:11,031
Just run off
359
00:53:12,081 --> 00:53:16,627
I went to the car, yelled at help for you
dark as I thought maybe you were hiding.
360
00:53:17,200 --> 00:53:19,839
But nothing And I mean...
361
00:53:19,864 --> 00:53:23,323
I thought in panic
where would you go? Why would you go?
362
00:53:23,623 --> 00:53:26,917
I did not know what the fuck was going on?
It did not make any fucking sense.
363
00:53:27,198 --> 00:53:30,718
Then I thought maybe someone has got you.
That you were being hurt
364
00:53:30,719 --> 00:53:33,017
That I had not protected you.
365
00:53:36,843 --> 00:53:39,011
Can I get a whiskey man - a double?
366
00:53:39,949 --> 00:53:42,009
You got a daughter?
367
00:53:44,304 --> 00:53:46,206
Yeah.
368
00:53:46,888 --> 00:53:49,432
- Why? Have you seen it?
- Have you lost her?
369
00:53:56,445 --> 00:53:58,197
Yes.
370
00:54:00,196 --> 00:54:02,135
What are you doing here for then?
371
00:54:03,014 --> 00:54:06,710
- Did she say where she was going?
- What's your name?
372
00:54:06,711 --> 00:54:09,708
- What's your name, mate?
- Come here! Hey!
373
00:54:18,203 --> 00:54:19,500
No, I did not leave you. That's
What the lawyer said
374
00:54:19,525 --> 00:54:22,680
that's what the lawyer said because
he said it might sound better in court
375
00:54:22,705 --> 00:54:26,794
That I was disgusted
with myself and so I ran away.
376
00:54:28,882 --> 00:54:32,978
It is not true. I did not.
I came back for you.
377
00:54:34,999 --> 00:54:38,746
I would like to report a
missing person.
378
00:54:41,595 --> 00:54:44,004
Pardon me?
A missing person
379
00:54:55,659 --> 00:54:59,133
Leaving me there and coming back
there is no difference.
380
00:54:59,223 --> 00:55:00,701
Yes there is
381
00:55:02,102 --> 00:55:03,870
For me there is.
382
00:55:07,402 --> 00:55:08,944
Pete!
383
00:55:09,670 --> 00:55:10,889
Peter!
384
00:55:22,880 --> 00:55:27,367
- What's going on - The lights
- they are locking up for the day.
385
00:56:46,826 --> 00:56:49,821
- We can not stay here.
- Are they expected home?
386
00:56:52,560 --> 00:56:55,258
Yeah. I am.
387
00:56:59,982 --> 00:57:01,713
Did you tell your wife...
388
00:57:03,055 --> 00:57:07,651
that you were coming back for me,
You would not have left me there?
389
00:57:11,553 --> 00:57:13,642
No
390
00:57:14,439 --> 00:57:17,735
You have not told her, have you?
- Anything?
391
00:57:18,981 --> 00:57:20,236
How could I?
392
00:57:21,597 --> 00:57:24,794
- Don't you think she should be told?
- I do not wish to talk about it.
393
00:57:26,126 --> 00:57:27,824
- Can I meet her?
- Do not be stupid.
394
00:57:27,825 --> 00:57:29,124
How old is she?
395
00:57:29,125 --> 00:57:32,017
- She's a year older than me.
- Is she sexy? Does she turn you on?
396
00:57:32,475 --> 00:57:34,536
That sagging skin?
What does she like best?
397
00:57:34,599 --> 00:57:37,393
You are not like that.
You need help!
398
00:57:37,418 --> 00:57:39,085
- You are sick!
- No! I'm not!
399
00:57:39,110 --> 00:57:41,255
You're fucking sick.
- no I'm not
400
00:57:42,041 --> 00:57:44,039
I'm not sick!
401
00:58:07,210 --> 00:58:09,978
I started at 6:30 this morning
402
00:58:19,830 --> 00:58:22,014
Have you got a job?
You have work?
403
00:58:22,555 --> 00:58:25,206
Just an office job,
Nothing shattering.
404
00:58:25,608 --> 00:58:28,206
It's not what I wanted to do.
405
00:58:35,238 --> 00:58:37,615
What do you want to do?
406
00:58:39,389 --> 00:58:42,185
I do not know, something else.
407
00:58:46,918 --> 00:58:50,155
Do you still live with your mother? No?
408
00:58:50,609 --> 00:58:52,597
If she knew I was here...
409
00:58:58,385 --> 00:59:00,574
Do you have a boyfriend?
410
00:59:02,691 --> 00:59:04,144
No
411
00:59:45,935 --> 00:59:50,241
I did think to about you, growing up
what you being like.
412
00:59:50,826 --> 00:59:53,030
I never wanted to hurt you.
413
01:00:01,114 --> 01:00:03,710
Did you think about me then?
414
01:00:08,781 --> 01:00:11,807
So I have of you hugging you
415
01:00:12,918 --> 01:00:14,506
Touching you.
416
01:00:19,295 --> 01:00:21,150
And fucking me?
417
01:00:30,405 --> 01:00:32,803
Do you masturbate?
418
01:00:39,104 --> 01:00:40,407
Do you come?
419
01:00:45,338 --> 01:00:46,636
Yeah
420
01:03:17,645 --> 01:03:20,422
- I cannot.
- I want you doing it.
421
01:03:21,519 --> 01:03:23,238
No
422
01:03:24,229 --> 01:03:27,326
- Why not?
- I cant be with you.
423
01:03:30,823 --> 01:03:32,610
Am I too old?
424
01:04:50,914 --> 01:04:52,670
Pete?
425
01:04:53,607 --> 01:04:55,005
- Oh
- What the fuck, man?
426
01:04:55,679 --> 01:04:57,459
- What?
- What the fuck?
427
01:04:58,578 --> 01:05:00,441
What the fuck -
You gave them my name
428
01:05:00,655 --> 01:05:03,343
- You got me fired?
- Hold on. Who told you that?
429
01:05:03,696 --> 01:05:05,632
- Fucking Mark!
- He is lying.
430
01:05:06,114 --> 01:05:07,413
- He is lying.
- He told me.
431
01:05:08,522 --> 01:05:14,156
Look - look - Your name
is not on that. That's the list.
432
01:05:14,615 --> 01:05:16,913
Mark's a liar.
433
01:05:18,238 --> 01:05:21,434
Please just get it her
Get her out of here - lock up.
434
01:05:21,994 --> 01:05:24,488
Please. Can you do that?
Just get her out of here.
435
01:05:59,573 --> 01:06:01,711
Look, you got to go.
You cant stay here.
436
01:06:02,338 --> 01:06:04,405
Where is he?
437
01:06:12,101 --> 01:06:15,498
- Ray!
- He's gone, he just left.
438
01:06:16,960 --> 01:06:19,396
- Ray!
- He's gone, I've just seen him!
439
01:06:26,048 --> 01:06:28,645
You got to go,
I need to lock up.
440
01:06:37,875 --> 01:06:40,932
Do you want to go for a drink?
I really do need one.
441
01:06:41,574 --> 01:06:45,280
- I do not know.
- Just one drink. Come on.
442
01:06:46,728 --> 01:06:47,770
Just one.
443
01:06:49,653 --> 01:06:51,024
Is that your?
444
01:07:16,370 --> 01:07:20,047
There it is, do you see it?
That's our new life.
445
01:07:20,081 --> 01:07:21,480
Yes.
446
01:07:43,071 --> 01:07:45,149
Listen, why do you call him Ray?
447
01:07:46,389 --> 01:07:48,188
It is a long story.
448
01:07:48,568 --> 01:07:50,443
Was there something going on
between you two?
449
01:07:53,823 --> 01:07:56,460
You got anything to drink at your place?
450
01:08:40,852 --> 01:08:42,451
Hey.
451
01:08:44,750 --> 01:08:46,300
Peter?
452
01:09:12,693 --> 01:09:14,691
A long day?
453
01:09:16,336 --> 01:09:19,424
Almost all - the dirty stuff
454
01:09:20,843 --> 01:09:23,594
Thanks you for doing
all that downstairs.
455
01:09:30,997 --> 01:09:33,806
- Coming here. Why wouldn't you?
- Gonna get ready.
456
01:09:33,847 --> 01:09:35,745
Come on.
457
01:10:14,371 --> 01:10:18,168
- It's not full.
- Oh shit. Sorry.
458
01:10:23,064 --> 01:10:24,661
Very good.
459
01:10:24,663 --> 01:10:26,751
- How is it going? It's good?
460
01:10:51,248 --> 01:10:53,326
You have a little...
461
01:11:10,890 --> 01:11:13,177
You're good? Una?
462
01:11:31,802 --> 01:11:33,132
It's okay
463
01:11:39,606 --> 01:11:42,474
- I am so sorry.
- It's okay.
464
01:11:44,397 --> 01:11:46,395
Do not be silly, hey.
465
01:11:53,854 --> 01:11:55,543
It's okay
466
01:11:57,488 --> 01:12:01,863
I wanna go home. Would you take me?
I don't think I can drive
467
01:12:01,973 --> 01:12:05,349
Yeah of course.
Where is home?
468
01:12:09,277 --> 01:12:11,855
Peters.
I am staying at Peter's.
469
01:12:17,006 --> 01:12:19,424
Do you staying at Peter?
470
01:12:20,803 --> 01:12:22,451
He's my Dad.
471
01:12:29,320 --> 01:12:30,618
Are you serious?
472
01:12:33,094 --> 01:12:36,092
I need to go home.
He's expecting me.
473
01:12:38,493 --> 01:12:39,534
It's okay
474
01:12:40,686 --> 01:12:44,059
There is a party tonight.
475
01:12:46,715 --> 01:12:48,016
I forgot.
476
01:12:57,835 --> 01:13:00,014
You're okay?
477
01:13:04,295 --> 01:13:06,066
I have not eaten anything.
478
01:13:07,013 --> 01:13:08,911
- I mix something.
- I'm fine, it's okay.
479
01:13:08,936 --> 01:13:12,532
Ok I will find to eat something for you
And then I'll get you home.
480
01:13:14,558 --> 01:13:15,705
Yeah?
481
01:13:48,785 --> 01:13:50,383
Una, where are you?
482
01:13:50,556 --> 01:13:52,178
I'm fine.
483
01:13:52,616 --> 01:13:55,013
I was about to
to call the police.
484
01:13:58,267 --> 01:14:00,265
You have no idea at all.
485
01:14:01,083 --> 01:14:02,166
About what?
486
01:14:03,479 --> 01:14:05,670
You were so desperate
hushed all up.
487
01:14:10,977 --> 01:14:12,578
Una
488
01:14:20,464 --> 01:14:23,260
Please come back.
Let me know where you are.
489
01:14:29,765 --> 01:14:31,763
Please, darling.
490
01:15:10,964 --> 01:15:12,961
Una
491
01:15:20,797 --> 01:15:26,592
Wow. It was my girlfriend's.
Two weeks ago.
492
01:15:27,569 --> 01:15:29,629
You look amazing
493
01:15:33,267 --> 01:15:35,584
Are you coming with me?
494
01:15:36,205 --> 01:15:39,002
Peter is my boss.
- Please, come with me.
495
01:16:39,824 --> 01:16:41,522
Hi, Scott.
- Hello.
496
01:16:42,397 --> 01:16:45,694
- Hello, my name is Una.
- Ivonne, I'm glad you could come.
497
01:16:46,052 --> 01:16:48,830
- How is it going?
- Fine and you?
498
01:16:49,127 --> 01:16:55,122
- It's Sterling and Hetti.
- They are precious.
499
01:16:56,750 --> 01:17:00,313
Stop licking Come on.
500
01:17:03,066 --> 01:17:06,063
- What the fuck?
- It's fine.
501
01:17:07,063 --> 01:17:09,660
Let me get you a drink.
Scott help yourself.
502
01:17:09,661 --> 01:17:11,457
- Una?
- Gin.
503
01:17:17,572 --> 01:17:21,926
- How did you two meet?
- Oh we just met around
504
01:17:22,085 --> 01:17:24,273
- There you go.
- Thank you.
505
01:17:27,514 --> 01:17:29,153
Peter is outside.
506
01:17:36,830 --> 01:17:40,934
- The garden looks great.
- Thanks, I try to keep...
507
01:18:04,420 --> 01:18:06,318
This is Una.
508
01:18:07,548 --> 01:18:10,208
- Hello, Peter.
- Yeah I am good.
509
01:18:11,102 --> 01:18:14,489
Hye, there is someone I want you to meet
Excuse me, love.
510
01:18:20,510 --> 01:18:23,707
- What the hell is going on?
- What?
511
01:18:25,885 --> 01:18:28,483
- How did you meet Peter?
- I have two friends.
512
01:18:28,543 --> 01:18:29,928
Have you been together long?
513
01:18:29,957 --> 01:18:31,755
- Four years now.
- Happy?
514
01:18:38,277 --> 01:18:41,274
Sorry, is that the wrong thing to ask?
515
01:18:47,569 --> 01:18:51,265
- We've just got here... I'm fucking
serious, just get her out of this house.
516
01:18:54,473 --> 01:18:56,960
- You're not her dad.
- What did you say?
517
01:19:05,753 --> 01:19:09,669
- Tonight, there is something special?
- Just a drink with some friends.
518
01:19:10,469 --> 01:19:12,368
That nice.
519
01:19:13,550 --> 01:19:16,365
- Hey, let's get out of here.
- I'm sorry, we have to go.
520
01:19:16,724 --> 01:19:18,826
- But you just got here.
- We go on
521
01:19:18,851 --> 01:19:22,277
- No, I'm talking to Ivonne.
- Sweetheart, we have to go back.
522
01:19:22,847 --> 01:19:24,945
Love, do not do this,
we have to go.
523
01:19:25,852 --> 01:19:27,530
No
524
01:19:29,542 --> 01:19:31,356
Can I go to the bathroom.
525
01:21:16,686 --> 01:21:19,324
We can be stuck up here forever.
526
01:21:32,256 --> 01:21:34,010
I love you.
527
01:22:08,042 --> 01:22:10,006
What are you doing in my room?
528
01:22:17,478 --> 01:22:20,565
- I'm a friend of Peter's.
- From work?
529
01:22:21,507 --> 01:22:23,296
No
530
01:22:24,692 --> 01:22:27,679
- Do you know my Mum?
- Not really, no.
531
01:22:30,070 --> 01:22:31,328
Whats your name
532
01:22:36,782 --> 01:22:38,057
Una
533
01:22:53,127 --> 01:22:56,084
- What's wrong love?
- Una
534
01:22:56,381 --> 01:22:57,957
Una Una
535
01:23:01,393 --> 01:23:03,391
Hey
536
01:23:18,373 --> 01:23:20,901
Never. I would never do that.
537
01:23:21,554 --> 01:23:24,331
Please don't - no please, Una.
538
01:23:24,794 --> 01:23:28,571
I look after her.
I take care about her.
539
01:23:30,859 --> 01:23:33,236
You mean? God
540
01:23:33,408 --> 01:23:37,804
I've never desired anyone that age
541
01:23:38,873 --> 01:23:40,523
Again.
542
01:23:44,146 --> 01:23:46,127
I promise.
543
01:23:58,051 --> 01:24:00,548
You were the only one.
39728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.