Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:12,945
Donna!
2
00:00:16,150 --> 00:00:17,583
I'm coming!
3
00:00:21,422 --> 00:00:22,888
Donna!
4
00:00:22,923 --> 00:00:24,403
John...
[ gasps ]
5
00:00:26,527 --> 00:00:29,661
Johnny?
Good, that's good!
6
00:00:29,697 --> 00:00:31,630
Just stand up!
7
00:00:31,665 --> 00:00:32,731
I can't do this!
8
00:00:32,767 --> 00:00:33,999
You can!
9
00:00:34,035 --> 00:00:35,334
We're almost out of time!
10
00:00:36,971 --> 00:00:38,404
Ah!
11
00:00:38,439 --> 00:00:39,805
I can't!
12
00:00:39,840 --> 00:00:42,107
You can!
Just don't think about it!
13
00:00:42,143 --> 00:00:44,476
Come on, Johnny!
Just stand up!
14
00:00:48,883 --> 00:00:51,150
I can't move!
15
00:00:51,185 --> 00:00:52,618
You're doing great!
16
00:00:52,653 --> 00:00:55,154
Just stand up!
You got this!
17
00:00:55,189 --> 00:00:57,289
Good!
18
00:00:57,324 --> 00:00:59,558
Just focus on the grass!
19
00:01:02,063 --> 00:01:04,163
Come on, Johnny! Jump!
20
00:01:04,198 --> 00:01:06,131
Johnny?
21
00:01:06,167 --> 00:01:07,167
Johnny!
22
00:01:08,335 --> 00:01:10,302
No, Johnny!
23
00:01:12,000 --> 00:01:18,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
24
00:01:28,155 --> 00:01:29,922
[voice]
Donna.
25
00:02:07,294 --> 00:02:08,794
Please, God.
26
00:03:12,960 --> 00:03:14,938
[Girl]
Seriously, babe, where
the hell are we going?
27
00:03:14,962 --> 00:03:17,829
[Boy]
We are going north.
28
00:03:20,134 --> 00:03:22,412
It's Carter's annual
Halloween scare venture,
29
00:03:22,436 --> 00:03:23,680
whatever you want to call it.
30
00:03:23,704 --> 00:03:25,237
So just enjoy the mystery.
31
00:03:25,272 --> 00:03:27,005
Oh, okay, cool.
32
00:03:27,041 --> 00:03:29,119
Hopefully, it's better than
last year's "scary" corn maze.
33
00:03:29,143 --> 00:03:31,510
Yeah, I hope Luke doesn't
break any more bones this year.
34
00:03:31,545 --> 00:03:33,623
Well, he did get like
a jillion hits
on that video, though.
35
00:03:33,647 --> 00:03:35,681
Yeah, but he missed
the playoffs.
36
00:03:35,716 --> 00:03:38,784
True, but, man,
can Luke scream or what?
37
00:03:38,819 --> 00:03:41,720
Oh, so you like it
when they scream.
38
00:03:43,557 --> 00:03:46,091
Okay, I will jump out of
this moving vehicle
39
00:03:46,126 --> 00:03:48,760
right now if this
sexcapade goes any further.
40
00:03:48,796 --> 00:03:50,295
Are you jealous?
41
00:03:50,331 --> 00:03:52,331
Hey, you should have invited...
42
00:03:52,366 --> 00:03:55,300
shit, what's his face?
43
00:03:55,336 --> 00:03:58,103
Yeah, when your friends refer
to your on-again-mostly-off
44
00:03:58,138 --> 00:04:00,439
whatever he is as
"what's his face",
45
00:04:00,474 --> 00:04:03,520
it's usually a safe bet
that the relationship
isn't gonna work out.
46
00:04:03,544 --> 00:04:05,210
He's out there, Mad.
47
00:04:05,246 --> 00:04:06,979
Yeah.
48
00:04:09,483 --> 00:04:13,185
What exactly do your
friends know about me?
49
00:04:13,220 --> 00:04:15,988
Well, they know that
you're a great lay.
50
00:04:16,023 --> 00:04:18,223
Luke, you're a shit!
51
00:04:18,259 --> 00:04:20,058
Well, you are.
52
00:04:20,094 --> 00:04:21,493
You're such an ass.
53
00:04:21,528 --> 00:04:22,894
You are a great lay!
54
00:04:22,930 --> 00:04:25,230
You want me to lie to
my friends, is that what?
55
00:04:25,266 --> 00:04:26,298
I hate you.
56
00:04:27,768 --> 00:04:29,167
Well, they know your name,
57
00:04:29,203 --> 00:04:32,204
they know you're
a little bit shy.
58
00:04:32,239 --> 00:04:33,972
They know that
you're into pitchers.
59
00:04:34,008 --> 00:04:35,018
Pitchers of beer.
60
00:04:35,042 --> 00:04:36,174
Ah, right.
61
00:04:36,210 --> 00:04:37,487
Not baseball pitchers, no.
No.
62
00:04:37,511 --> 00:04:39,511
They're well aware of
your alcoholism.
63
00:04:39,546 --> 00:04:41,913
Yeah, I'm not into you...
at all.
64
00:04:41,949 --> 00:04:45,684
They know that you
maybe stalked me after
one of my games.
65
00:04:45,719 --> 00:04:48,587
It was one time, let it go.
66
00:04:48,622 --> 00:04:51,690
Well, you did do it.
67
00:04:51,725 --> 00:04:53,792
Look, they're my friends.
They're gonna love you.
68
00:04:55,129 --> 00:04:56,728
Okay.
69
00:04:57,965 --> 00:05:01,300
♪ Kill the D.J. ♪
70
00:05:01,335 --> 00:05:05,404
♪ Gotta help me ♪
71
00:05:05,439 --> 00:05:09,241
♪ Kill the D.J. ♪
72
00:05:09,276 --> 00:05:12,644
♪ Got to got to
make him pay ♪
73
00:05:12,680 --> 00:05:14,379
♪ So let's kill ♪
74
00:05:17,084 --> 00:05:19,685
♪ Kill the D.J. ♪
75
00:05:29,263 --> 00:05:32,397
Welcome, my pretties!
76
00:05:32,433 --> 00:05:36,034
Ooh, Addison!
Me-ow!
77
00:05:36,070 --> 00:05:37,369
What do you expect?
78
00:05:37,404 --> 00:05:40,105
You say Halloween and party.
I hear costume.
79
00:05:41,241 --> 00:05:42,774
And cats have really
good hearing.
80
00:05:42,810 --> 00:05:46,812
Yeah, well, the camera's
loving kitties.
81
00:05:46,847 --> 00:05:48,124
Oh, you must be the stalker.
82
00:05:48,148 --> 00:05:49,448
Hi. I'm Holt.
83
00:05:49,483 --> 00:05:52,284
The stalker.
So Luke's told you.
84
00:05:52,319 --> 00:05:54,631
I'm also vegan, so I might as
well put that out there now.
85
00:05:54,655 --> 00:05:56,633
Oh, I'm not a vegan.
This bag is full of meat.
86
00:05:56,657 --> 00:05:57,667
Oh!
I like meat.
87
00:05:57,691 --> 00:05:59,524
And?
M'lady.
88
00:05:59,560 --> 00:06:00,560
There you go.
89
00:06:00,594 --> 00:06:01,993
Hey. I'm Maddie.
90
00:06:02,029 --> 00:06:03,395
Hi.
Alex.
91
00:06:03,430 --> 00:06:05,075
Hey, Carter, can I ask
you a question?
92
00:06:05,099 --> 00:06:06,576
Why did you bring us to your
grandma's ghetto-ass house?
93
00:06:06,600 --> 00:06:08,011
[ chuckles ]
That's funny.
94
00:06:08,035 --> 00:06:09,646
That's the same thing
your mom asks me
95
00:06:09,670 --> 00:06:12,237
every time she brings me
here for some one-on-one.
96
00:06:12,272 --> 00:06:13,472
Ew.
97
00:06:13,507 --> 00:06:15,073
Who wants to see what's inside?
98
00:06:15,109 --> 00:06:17,209
Come on, let's check it out.
99
00:06:21,682 --> 00:06:23,315
Eh?
100
00:06:23,350 --> 00:06:26,084
Listen, Doc, I've had like
this clicking in my wrist...
101
00:06:26,120 --> 00:06:28,298
Do you think I'm in med school
to be your personal physician?
102
00:06:28,322 --> 00:06:30,266
Unless you're a hot chick
that needs something
103
00:06:30,290 --> 00:06:32,524
checked out, it's a hard pass.
104
00:06:32,559 --> 00:06:35,494
Hey, but man to man,
use the other hand.
105
00:06:36,864 --> 00:06:37,963
Use the other hand...
106
00:06:37,998 --> 00:06:39,865
Come on.
107
00:06:39,900 --> 00:06:41,660
Tell me this place isn't prime!
108
00:06:47,374 --> 00:06:49,374
Right.
109
00:06:50,411 --> 00:06:53,044
Well, happy Halloween!
110
00:06:53,080 --> 00:06:55,714
Courtesy of your
neighborhood serial killer.
111
00:06:55,749 --> 00:06:56,815
Where did you bring us?
112
00:06:56,850 --> 00:06:58,617
Carter, when you said overnight,
113
00:06:58,652 --> 00:07:01,787
I think we expected
something a little less, uh...
114
00:07:01,822 --> 00:07:03,155
Sad? Desolate?
115
00:07:03,190 --> 00:07:04,334
Tragic?
Tragic?
116
00:07:05,359 --> 00:07:07,359
Ah, the power of besties.
117
00:07:07,394 --> 00:07:09,694
See? Now, I just thought
that was the power
118
00:07:09,730 --> 00:07:11,963
of you two regressing
to the second grade
119
00:07:11,999 --> 00:07:15,000
again and again and
again and again.
120
00:07:15,035 --> 00:07:16,501
Dude, what are we doing here?
121
00:07:16,537 --> 00:07:17,736
Whoa!
Seriously?
122
00:07:17,771 --> 00:07:21,506
Oh, okay, all right.
123
00:07:21,542 --> 00:07:24,743
Ever hear of
scaryrentals.com?
124
00:07:24,778 --> 00:07:26,244
No.
125
00:07:26,280 --> 00:07:28,280
Hey, babe, sure you don't
want to go to a hotel?
126
00:07:28,315 --> 00:07:29,514
No! Come on.
127
00:07:29,550 --> 00:07:30,849
Guys, it'll be fun.
128
00:07:30,884 --> 00:07:32,984
We're here to explore.
129
00:07:33,020 --> 00:07:36,354
Look for ghosts,
channel spirits, whatever.
130
00:07:36,390 --> 00:07:39,224
Look, it's the
perfect pre-Halloween,
Halloween thing to do.
131
00:07:39,259 --> 00:07:43,228
I mean, it's a total
dead and breakfast.
132
00:07:45,032 --> 00:07:47,199
No. Absolutely not.
133
00:07:47,234 --> 00:07:49,034
All right, picture it.
134
00:07:49,069 --> 00:07:53,104
This place, 1983.
135
00:07:53,140 --> 00:07:56,875
Right here in this house,
136
00:07:56,910 --> 00:07:59,578
seven teenagers played
137
00:08:02,282 --> 00:08:04,249
Truth or Dare.
138
00:08:05,719 --> 00:08:08,753
God, the 80s really were
tragic, weren't they?
139
00:08:08,789 --> 00:08:13,124
You know what, Holt?
They were.
140
00:08:13,160 --> 00:08:16,061
Because all but one of them died
141
00:08:16,096 --> 00:08:19,764
horrible, painful deaths.
142
00:08:19,800 --> 00:08:21,132
Wait. In this house?
143
00:08:21,168 --> 00:08:22,378
Yeah.
144
00:08:22,402 --> 00:08:23,869
That's what I'm saying.
145
00:08:23,904 --> 00:08:25,937
Can't you feel it?
146
00:08:25,973 --> 00:08:30,442
You guys, overnight this
place became a haunted house.
147
00:08:30,477 --> 00:08:32,410
The people moved away.
148
00:08:32,446 --> 00:08:33,590
The neighborhood started dying.
149
00:08:33,614 --> 00:08:38,149
This place has a power.
150
00:08:38,185 --> 00:08:39,651
Yeah, okay.
151
00:08:39,686 --> 00:08:40,846
Let's hope it has real power.
152
00:08:42,523 --> 00:08:43,955
Okay, okay, wait.
153
00:08:43,991 --> 00:08:45,624
What about the person
who survived?
154
00:08:45,659 --> 00:08:48,994
Points to Alex
for paying attention.
155
00:08:49,029 --> 00:08:50,896
She was never seen since.
156
00:08:50,931 --> 00:08:55,267
But rumor has it if
you did see her,
157
00:08:55,302 --> 00:08:58,970
her face would
haunt you forever.
158
00:08:59,006 --> 00:09:00,505
Aah!
159
00:09:04,044 --> 00:09:05,777
So dumb.
160
00:09:05,812 --> 00:09:08,024
Dude, get to the part where
you stop boring us already.
161
00:09:08,048 --> 00:09:10,715
All right. Saddle up.
162
00:09:10,751 --> 00:09:13,018
We're gonna find out
once and for all
163
00:09:13,053 --> 00:09:15,287
if things really do
go bump in the night.
164
00:09:15,322 --> 00:09:17,589
I was afraid you'd say that.
165
00:09:17,624 --> 00:09:19,424
Babe, are you sure
you want to stay here?
166
00:09:19,459 --> 00:09:23,595
It's one night in Carter's
houseofhorror.lame.
167
00:09:23,630 --> 00:09:25,697
We got this.
168
00:09:26,733 --> 00:09:28,667
Ahh!
Oh!
169
00:09:31,171 --> 00:09:33,605
Do we?
170
00:09:33,640 --> 00:09:37,642
All right, let's unload,
and then we begin.
171
00:10:52,319 --> 00:10:56,955
When millennials freeze up
in front of the camera
172
00:10:56,990 --> 00:10:58,968
when all they do is
take selfies all day.
173
00:10:58,992 --> 00:11:00,525
You really weren't kidding.
174
00:11:00,560 --> 00:11:01,804
You're gonna videotape
everything tonight?
175
00:11:01,828 --> 00:11:04,262
Yeah. Carter here is
the founding member...
176
00:11:04,297 --> 00:11:05,930
The only member.
177
00:11:05,966 --> 00:11:08,867
Of the film club, or whatever
it is that you do by yourself.
178
00:11:08,902 --> 00:11:11,114
Don't need to know
what he does by himself,
thank you.
179
00:11:11,138 --> 00:11:13,138
Ah, but, sweets, you're
with me in spirit
180
00:11:13,173 --> 00:11:14,305
every second I'm doing it.
181
00:11:14,341 --> 00:11:15,473
Lucky me.
182
00:11:15,509 --> 00:11:18,276
Read between the lines.
183
00:11:18,311 --> 00:11:20,456
You know what, I actually
kind of think it's cool.
184
00:11:20,480 --> 00:11:21,746
Here, I got you a beer.
185
00:11:21,782 --> 00:11:22,782
Thank you.
186
00:11:22,816 --> 00:11:24,449
You're welcome.
187
00:11:24,484 --> 00:11:26,651
Oh, my God!
188
00:11:26,687 --> 00:11:28,153
It's dead!
189
00:11:28,188 --> 00:11:29,621
Ugh, so disgusting.
190
00:11:29,656 --> 00:11:31,467
Isn't that against veggie law?
191
00:11:31,491 --> 00:11:33,069
I mean, roaches are people too.
192
00:11:33,093 --> 00:11:34,904
They are not people.
They are vile creatures
193
00:11:34,928 --> 00:11:35,894
and they can eat me.
194
00:11:35,929 --> 00:11:36,929
Tempting.
195
00:11:36,963 --> 00:11:38,496
All right,
we're roach-free.
196
00:11:38,532 --> 00:11:39,597
Now what?
197
00:11:39,633 --> 00:11:42,967
Now... wait for it.
198
00:11:46,506 --> 00:11:50,308
We play the game.
199
00:11:50,343 --> 00:11:52,444
Truth or Dare!
200
00:12:02,656 --> 00:12:04,856
That was weird.
201
00:12:04,891 --> 00:12:06,291
How'd you pull
that one off, Carter?
202
00:12:06,326 --> 00:12:07,537
Who cares?
203
00:12:07,561 --> 00:12:10,261
I want to do a séance.
204
00:12:10,297 --> 00:12:13,898
Like engage with
the other side,
the afterlife.
205
00:12:13,934 --> 00:12:16,334
Well, Addie, good thing
I stuffed a Ouija Board
206
00:12:16,369 --> 00:12:18,136
down my pants before we left.
207
00:12:18,171 --> 00:12:20,972
O-M-G! And then we can talk
about how cute Tyler is,
208
00:12:21,007 --> 00:12:23,007
and totally braid
each other's hair.
209
00:12:23,043 --> 00:12:24,387
All right, all right, all right.
210
00:12:24,411 --> 00:12:26,122
But come on.
Think about it.
211
00:12:26,146 --> 00:12:28,646
How cool it would be
to play that game
212
00:12:28,682 --> 00:12:31,249
in this house where
all hell broke loose?
213
00:12:31,284 --> 00:12:33,051
You mean, where all
those people died?
214
00:12:33,086 --> 00:12:35,019
I'm in!
215
00:12:35,055 --> 00:12:37,322
But I'm not doing
anything sexual.
216
00:12:37,357 --> 00:12:38,556
Ditto.
217
00:12:38,592 --> 00:12:39,858
Boo...
218
00:12:39,893 --> 00:12:41,626
♪ Keepitclean, boys.
219
00:12:41,661 --> 00:12:43,661
Fine. Nothing sexual.
220
00:12:43,697 --> 00:12:45,497
Oh, we promise.
221
00:12:45,532 --> 00:12:46,843
You know what?
Nothing illegal.
222
00:12:46,867 --> 00:12:48,411
Cause, um,
the rental's in my name.
223
00:12:48,435 --> 00:12:49,801
All right.
224
00:12:49,836 --> 00:12:53,271
I got some cards
and I got some pens.
225
00:12:53,306 --> 00:12:56,040
We'll write down
some dares and truths
226
00:12:56,076 --> 00:12:57,086
and we'll mix them up.
227
00:12:57,110 --> 00:12:59,043
All right.
Hand it over.
228
00:13:06,386 --> 00:13:07,452
Thanks.
229
00:13:13,093 --> 00:13:14,492
Ladies first.
230
00:13:14,528 --> 00:13:17,729
Know what?
I'm feeling feisty.
231
00:13:17,764 --> 00:13:20,098
Ease up, babe!
232
00:13:26,540 --> 00:13:27,839
Really, boys?
233
00:13:27,874 --> 00:13:30,508
Did we not just go over this?
234
00:13:30,544 --> 00:13:32,577
"Make out with Maddie."
235
00:13:33,613 --> 00:13:34,579
Who would...
236
00:13:34,614 --> 00:13:36,381
That's crazy!
237
00:13:36,416 --> 00:13:38,161
You should probably
do that one, though.
238
00:13:38,185 --> 00:13:39,551
This should be interesting.
239
00:13:39,586 --> 00:13:42,453
Come on.
She's your "bestie", remember?
240
00:13:42,489 --> 00:13:43,933
It'll be like
kissing your sister.
241
00:13:43,957 --> 00:13:45,601
No.
That's totally
not a thing, ew.
242
00:13:45,625 --> 00:13:47,091
Not the same thing at all.
243
00:13:47,127 --> 00:13:49,928
Make out, make out, make out...
244
00:13:49,963 --> 00:13:51,296
Okay, Maddie, pucker up.
245
00:13:57,003 --> 00:13:59,304
Oh, yes!
246
00:14:06,046 --> 00:14:11,216
Yeah, I am definitely
pregnant after that.
247
00:14:11,251 --> 00:14:13,618
All right, all right,
I'll go next.
248
00:14:13,653 --> 00:14:16,855
Let's see who else you guys
want me to kiss.
249
00:14:26,900 --> 00:14:27,900
Well?
250
00:14:29,502 --> 00:14:31,002
I'm not playing.
251
00:14:31,037 --> 00:14:33,104
[Carter]
That's not the rules.
252
00:14:33,139 --> 00:14:34,105
No quitsies.
Do the card.
253
00:14:34,140 --> 00:14:35,673
Come on...
254
00:14:35,709 --> 00:14:37,286
I'm not playing the card.
Stop touching me.
255
00:14:37,310 --> 00:14:38,376
Aw, geez!
256
00:14:38,411 --> 00:14:40,011
Stop! Give it back!
257
00:14:40,046 --> 00:14:42,914
I said stop!
You guys, stop it!
258
00:14:45,652 --> 00:14:48,019
"Did you sleep with Tyler"?
259
00:14:48,054 --> 00:14:51,055
Oh.
260
00:14:51,091 --> 00:14:52,501
I did not have sexual
relations...
261
00:14:52,525 --> 00:14:54,225
Shut up, Holt!
262
00:14:54,261 --> 00:14:55,960
Damn.
263
00:15:03,770 --> 00:15:06,271
I didn't sleep with Tyler.
264
00:15:15,782 --> 00:15:18,149
Awkward.
265
00:15:27,727 --> 00:15:29,460
I can't do this anymore.
266
00:15:34,467 --> 00:15:36,234
Um...
267
00:15:40,607 --> 00:15:42,607
I made a mistake.
268
00:15:44,644 --> 00:15:47,879
When you were away
with your family,
269
00:15:47,914 --> 00:15:49,948
Tyler and I got drunk
270
00:15:49,983 --> 00:15:53,217
and we hooked up.
271
00:15:53,253 --> 00:15:56,187
But it didn't mean anything.
272
00:15:56,222 --> 00:15:58,289
It meant nothing.
273
00:15:58,325 --> 00:16:00,825
But, Alex, you're
my best friend.
274
00:16:02,529 --> 00:16:04,595
I'm so sorry.
275
00:16:06,599 --> 00:16:07,565
Alex?
276
00:16:07,600 --> 00:16:08,566
Babe, wait.
277
00:16:08,601 --> 00:16:09,601
Alex?
278
00:16:14,140 --> 00:16:15,900
Whoever wrote that is dead.
279
00:16:19,279 --> 00:16:22,013
Carter, you are such an asshole!
280
00:16:31,324 --> 00:16:33,858
Intense!
281
00:16:35,628 --> 00:16:38,129
Shot? Shot? Shot?
282
00:16:38,164 --> 00:16:39,630
Everybody.
283
00:16:45,505 --> 00:16:48,873
Babe, just please
let me explain.
284
00:16:48,908 --> 00:16:50,375
Like I want details?
285
00:16:50,410 --> 00:16:52,377
Don't, seriously, Tyler.
286
00:16:52,412 --> 00:16:54,812
Alex, just please
listen to me, all right?
287
00:16:54,848 --> 00:16:56,214
Get away from me!
288
00:17:05,925 --> 00:17:07,325
Who did you tell?
289
00:17:09,396 --> 00:17:11,029
I never said a word.
290
00:17:14,434 --> 00:17:16,045
I want to know who
the hell did this.
291
00:17:16,069 --> 00:17:18,536
Ty, look, none of us knew.
292
00:17:26,379 --> 00:17:28,880
Seriously?
293
00:17:28,915 --> 00:17:30,314
Yeah, that's messed up, bro.
294
00:17:33,853 --> 00:17:37,855
I didn't write that!
295
00:17:37,891 --> 00:17:38,856
That's not even my handwriting.
296
00:17:38,892 --> 00:17:40,558
I'm not doing it!
297
00:17:40,593 --> 00:17:42,104
I don't want to be in
any more of dumbass videos!
298
00:17:42,128 --> 00:17:44,062
What the hell?
299
00:17:53,440 --> 00:17:54,806
Dude, grow the hell up.
300
00:18:47,527 --> 00:18:49,961
God!
301
00:18:49,996 --> 00:18:52,897
Help! Help!
302
00:18:57,170 --> 00:18:58,936
Tyler!
303
00:18:58,972 --> 00:19:00,438
What happened?
304
00:19:00,473 --> 00:19:01,439
Get my medic pack from the car!
305
00:19:01,474 --> 00:19:02,607
Okay.
306
00:19:04,210 --> 00:19:06,344
What's going on?
Oh my God, what happened?
307
00:19:06,379 --> 00:19:07,345
What did you do?
308
00:19:07,380 --> 00:19:08,624
It wasn't me.
309
00:19:08,648 --> 00:19:10,208
What do you mean?
It wasn't me!
310
00:19:15,921 --> 00:19:18,589
Just bring that around.
311
00:19:18,625 --> 00:19:19,590
Around this side.
312
00:19:19,626 --> 00:19:20,825
There we go.
Okay.
313
00:19:20,860 --> 00:19:23,127
You, you set this whole
freak show up!
314
00:19:23,163 --> 00:19:25,062
He's right.
315
00:19:25,098 --> 00:19:27,031
You're the one
that wanted to go viral.
316
00:19:28,301 --> 00:19:29,745
You know what?
Suck it, newbie.
317
00:19:29,769 --> 00:19:33,471
You don't know me
and you don't know Tyler!
318
00:19:33,506 --> 00:19:35,017
Maybe you slept with him too.
319
00:19:35,041 --> 00:19:38,042
Carter!
That's enough.
320
00:19:38,077 --> 00:19:40,144
I'm not making this shit up.
321
00:19:44,217 --> 00:19:47,218
Okay, I'm drunk, but
I am not that drunk.
322
00:19:51,824 --> 00:19:53,791
[voice]
Three rounds.
323
00:19:53,826 --> 00:19:58,462
48 hours or you die.
324
00:19:59,999 --> 00:20:01,599
Die?
325
00:20:23,523 --> 00:20:25,156
What does it say?
326
00:20:29,295 --> 00:20:31,495
Eat Tyler's burnt flesh.
327
00:20:47,213 --> 00:20:48,779
Four?
328
00:20:48,815 --> 00:20:50,047
Four minutes.
329
00:20:51,851 --> 00:20:53,284
Son of a bitch!
330
00:20:53,319 --> 00:20:55,331
You play your shitty
pranks on the rest of us,
331
00:20:55,355 --> 00:20:56,821
but you leave her out of it!
332
00:20:56,856 --> 00:20:59,457
How many times do I have to
say that I am not behind it!
333
00:20:59,492 --> 00:21:02,126
All I did was rent this house!
334
00:21:02,161 --> 00:21:04,762
All right, I wanted us
to have fun.
335
00:21:04,797 --> 00:21:06,564
Have a few drinks, whatever.
336
00:21:06,599 --> 00:21:08,299
Haunted house, great!
337
00:21:08,334 --> 00:21:11,269
If I caught something
on camera, bonus.
338
00:21:11,304 --> 00:21:14,639
I did not write that card.
339
00:21:14,674 --> 00:21:16,674
And I did not set up any tricks.
340
00:21:17,677 --> 00:21:19,277
Jesus!
341
00:21:19,312 --> 00:21:22,013
I would never hurt anybody!
342
00:21:22,048 --> 00:21:23,447
Oh, yeah?
343
00:21:30,590 --> 00:21:32,550
Last year was an accident
and you know that.
344
00:21:34,827 --> 00:21:36,107
Yeah, well, we're outta here.
345
00:21:37,330 --> 00:21:38,829
Let's grab your stuff.
346
00:21:38,865 --> 00:21:40,364
Guys...
347
00:21:45,004 --> 00:21:46,837
[Alex]
What was that?
348
00:21:49,776 --> 00:21:51,353
Whoa!
Ah!
349
00:21:51,377 --> 00:21:52,988
It's trapping us!
How?
350
00:21:53,012 --> 00:21:55,112
Go around!
Come on!
351
00:22:03,056 --> 00:22:04,266
The windows!
The windows!
352
00:22:04,290 --> 00:22:05,690
Try to break the windows!
353
00:22:08,127 --> 00:22:09,994
Ugh!
354
00:22:10,029 --> 00:22:12,509
Oh, my God!
Are you okay?
355
00:22:13,232 --> 00:22:19,070
No!
No, no, no, no!
356
00:22:19,105 --> 00:22:21,005
What?
357
00:22:21,040 --> 00:22:22,340
Oh, my gosh...
358
00:22:27,647 --> 00:22:29,558
Oh my gosh, come on,
try the doors!
359
00:22:32,418 --> 00:22:34,418
We gotta do the dare.
360
00:22:34,454 --> 00:22:36,220
The dare...
361
00:22:36,255 --> 00:22:39,256
Everybody shut up!
362
00:22:39,292 --> 00:22:40,791
What?
363
00:22:40,827 --> 00:22:42,760
I think you gotta do the dare.
364
00:22:44,497 --> 00:22:45,930
What? No.
365
00:22:45,965 --> 00:22:48,399
I had two minutes and
I didn't do it.
366
00:22:48,434 --> 00:22:51,001
Look, I know this is nuts,
367
00:22:51,037 --> 00:22:52,214
but I think Ty is right.
368
00:22:52,238 --> 00:22:54,805
I think you gotta
do your card, Jess.
369
00:22:54,841 --> 00:22:56,481
Screw you!
He's right!
370
00:22:58,578 --> 00:23:00,544
I am not doing it!
371
00:23:13,793 --> 00:23:15,326
Somebody do something.
372
00:23:17,130 --> 00:23:19,397
Oh, my God, you guys.
We're wasting time here.
373
00:23:19,432 --> 00:23:21,031
I mean, she had four minutes.
374
00:23:21,067 --> 00:23:22,067
Ty's card said two.
375
00:23:22,101 --> 00:23:23,567
And then he got hurt because...
376
00:23:23,603 --> 00:23:27,037
Because I didn't do the dare.
The dare did me.
377
00:23:27,073 --> 00:23:28,317
Jessie, you have to do it.
378
00:23:28,341 --> 00:23:29,418
You only have
a couple of minutes left.
379
00:23:29,442 --> 00:23:31,186
Come on!
We have to do something!
380
00:23:31,210 --> 00:23:32,654
Check your phones!
Come on!
381
00:23:32,678 --> 00:23:35,813
Calls!
Just check!
382
00:23:35,848 --> 00:23:36,914
Shit. No signal.
383
00:23:36,949 --> 00:23:38,783
Mine's not working either.
384
00:23:40,219 --> 00:23:41,797
There's no signal!
It's no use!
385
00:23:41,821 --> 00:23:43,654
Jessie, come on!
386
00:23:43,689 --> 00:23:44,722
No, no, I can't!
387
00:23:44,757 --> 00:23:45,797
This could be our way out!
388
00:23:45,825 --> 00:23:46,957
Let go!
389
00:23:46,993 --> 00:23:48,359
No! No, no, no.
390
00:23:48,394 --> 00:23:49,405
Hey, Jess, Look, look at me.
391
00:23:49,429 --> 00:23:50,761
Hey, hey, hey.
392
00:23:50,797 --> 00:23:52,296
Hey, we're not sure
what's going on.
393
00:23:52,331 --> 00:23:53,297
But something is happening here
394
00:23:53,332 --> 00:23:54,799
and we have to handle it.
395
00:23:54,834 --> 00:23:56,145
That means you, Jessie
and it means right now, okay?
396
00:23:56,169 --> 00:23:58,002
Okay, I know that this is crazy.
397
00:23:58,037 --> 00:24:01,639
But we gotta do this, okay?
398
00:24:01,674 --> 00:24:02,973
I'm right there with you.
399
00:24:03,009 --> 00:24:03,974
Come on.
Okay.
400
00:24:04,010 --> 00:24:05,020
Come on!
Okay.
401
00:24:05,044 --> 00:24:06,364
One minute!
Okay.
402
00:24:21,828 --> 00:24:23,694
I can't do it.
I can't do it...
403
00:24:23,729 --> 00:24:26,530
Oh, shit!
404
00:24:30,102 --> 00:24:31,535
Guys, we're running out of time.
405
00:24:48,855 --> 00:24:50,521
No.
[ gags ]
406
00:24:59,699 --> 00:25:00,764
It's over.
407
00:25:20,753 --> 00:25:22,086
Answer it!
408
00:25:30,062 --> 00:25:31,395
What is it?
409
00:25:41,908 --> 00:25:43,874
All of it.
410
00:25:43,910 --> 00:25:45,654
No, I can't.
I can't do it.
411
00:25:46,679 --> 00:25:47,912
Do it!
412
00:25:47,947 --> 00:25:50,314
You have to.
413
00:25:54,287 --> 00:25:55,287
Hurry!
414
00:25:55,321 --> 00:25:56,587
Okay!
415
00:25:58,591 --> 00:26:00,824
It'll be over soon.
Come on!
416
00:26:19,412 --> 00:26:21,011
Okay, I did it.
417
00:26:27,653 --> 00:26:29,031
There has to be
a way out of here.
418
00:26:29,055 --> 00:26:30,487
I'll check upstairs!
419
00:26:33,326 --> 00:26:34,692
Damn it!
420
00:26:34,727 --> 00:26:36,961
Holt!
421
00:26:36,996 --> 00:26:39,263
Go, go, go, go, go!
422
00:26:39,298 --> 00:26:41,699
There's nothing upstairs.
423
00:27:02,488 --> 00:27:04,499
We have to play three rounds.
424
00:27:04,523 --> 00:27:06,134
Alex, no.
Well, maybe you can
sleep with it.
425
00:27:06,158 --> 00:27:07,269
We'll all be home free.
426
00:27:07,293 --> 00:27:09,426
That's not fair.
Not fair?
427
00:27:11,230 --> 00:27:14,331
I think it's pretty clear.
We do the dare, we live.
428
00:27:14,367 --> 00:27:15,532
We don't...
429
00:27:17,603 --> 00:27:21,939
Well, who hasn't gone?
430
00:27:21,974 --> 00:27:24,642
You, Holt, Luke and Addie.
431
00:27:24,677 --> 00:27:26,488
I can't.
I'm not doing it.
432
00:27:26,512 --> 00:27:27,778
Nobody wants to.
433
00:27:27,813 --> 00:27:28,979
This is ridiculous!
434
00:27:29,015 --> 00:27:31,215
What aren't you guys getting?
Come on.
435
00:27:31,250 --> 00:27:32,983
Why don't you step up, babe?
436
00:27:33,019 --> 00:27:34,329
Step off it, Luke!
Okay, just shut up!
437
00:27:34,353 --> 00:27:36,820
Okay, I'll do it!
I'll do it.
438
00:27:36,856 --> 00:27:38,522
You happy?
I'll do it! Fine!
439
00:27:43,195 --> 00:27:44,328
"Grab the wires."
440
00:27:44,363 --> 00:27:45,829
What the hell does that mean?
441
00:27:47,266 --> 00:27:48,546
Grab the...
442
00:27:57,410 --> 00:27:59,510
[voice]
One minute.
443
00:28:05,618 --> 00:28:07,262
Carter, grab that
blanket over there.
444
00:28:07,286 --> 00:28:08,664
What?
Grab that blanket.
445
00:28:08,688 --> 00:28:11,655
Hey, Holt?
Hey, pay attention.
446
00:28:11,691 --> 00:28:13,101
All right?
Calm down, pay attention.
447
00:28:13,125 --> 00:28:15,726
Now I'm not gonna lie.
It's gonna hurt.
448
00:28:15,761 --> 00:28:17,806
You might not be able to let go.
449
00:28:17,830 --> 00:28:19,975
Carter, you're gonna
hold the blanket.
450
00:28:19,999 --> 00:28:21,410
You're gonna run as fast
as you can towards Holt.
451
00:28:21,434 --> 00:28:22,900
Why me?
452
00:28:22,935 --> 00:28:24,746
Carter, just shut up!
All right, just do it.
453
00:28:24,770 --> 00:28:26,670
Holt, now whenever
he gets to you,
454
00:28:26,706 --> 00:28:28,539
I want you to grab the wires.
455
00:28:28,574 --> 00:28:31,175
Carter will slam into you
and knock you from the circuit.
456
00:28:31,210 --> 00:28:32,320
Now if this works...
457
00:28:32,344 --> 00:28:33,922
If?
It should.
458
00:28:33,946 --> 00:28:36,180
It should what?
It should what?
459
00:28:36,215 --> 00:28:37,495
Keep you alive.
460
00:28:39,218 --> 00:28:40,350
That's a big if.
461
00:28:40,386 --> 00:28:41,752
It's all we got.
462
00:28:41,787 --> 00:28:43,398
That's a big if.
It's all we got.
463
00:28:43,422 --> 00:28:46,168
Carter, man,
you gotta be fast.
You gotta be real fast.
464
00:28:46,192 --> 00:28:49,059
Okay. Well, good thing my buddy
Carter's all-state track, right?
465
00:28:49,095 --> 00:28:50,694
He wasn't all anything.
466
00:28:50,730 --> 00:28:52,908
No, he's not all...
I'm just trying to
lighten the mood, okay?
467
00:28:52,932 --> 00:28:54,231
Holt, you ready?
468
00:28:54,266 --> 00:28:55,232
Yeah, as ready as I'm gonna be.
469
00:28:55,267 --> 00:28:56,700
Okay, Carter, here we go.
470
00:28:56,736 --> 00:28:57,701
Wait! Wait!
Take off your watch!
471
00:28:57,737 --> 00:28:58,769
Take off your watch!
472
00:28:58,804 --> 00:29:00,404
Shit, yeah, she's right.
473
00:29:00,439 --> 00:29:01,616
Take off anything metal
that can heat up and burn.
474
00:29:01,640 --> 00:29:03,273
Here, here.
475
00:29:03,309 --> 00:29:04,753
There's metal.
Okay.
476
00:29:04,777 --> 00:29:06,243
All right, Carter, go.
477
00:29:06,278 --> 00:29:07,611
No, just go!
478
00:29:10,583 --> 00:29:11,915
Is he okay?
479
00:29:11,951 --> 00:29:13,083
What's happening?
480
00:29:13,119 --> 00:29:15,753
Is he alive?
481
00:29:19,525 --> 00:29:21,625
Oh my God.
482
00:29:21,660 --> 00:29:23,127
It's okay.
483
00:29:23,162 --> 00:29:25,240
Take this. I can't.
I can't do it.
484
00:29:25,264 --> 00:29:26,544
It's okay.
485
00:29:31,537 --> 00:29:33,303
Ow!
486
00:29:33,339 --> 00:29:35,806
I'm going nuts.
This is completely crazy!
487
00:29:35,841 --> 00:29:37,508
Hey. Hey, hey, hey.
488
00:29:37,543 --> 00:29:39,454
It's insane!
No, no, no!
489
00:29:39,478 --> 00:29:41,245
Hello?
490
00:29:41,280 --> 00:29:42,946
I just ate a person's skin!
491
00:29:42,982 --> 00:29:44,982
Calm down!
You're not helping!
492
00:29:45,017 --> 00:29:46,316
Like you would know!
493
00:29:46,352 --> 00:29:47,317
You've answered one question!
494
00:29:47,353 --> 00:29:48,530
You haven't done shit!
495
00:29:48,554 --> 00:29:49,686
Holt just got electrocuted!
496
00:29:49,722 --> 00:29:50,988
I'm done!
497
00:29:51,023 --> 00:29:53,223
Okay, enough is
enough, all right?
498
00:29:53,259 --> 00:29:56,794
Ghost, spirit, monster,
I don't give a damn!
499
00:29:56,829 --> 00:29:58,673
I'm done playing
its stupid game!
500
00:29:58,697 --> 00:30:01,177
Pay attention, guys.
You do the dare...
501
00:30:09,308 --> 00:30:10,774
Or the dare does you.
502
00:30:25,457 --> 00:30:27,257
Two minutes.
We have two minutes.
503
00:30:28,627 --> 00:30:29,593
Luke, two minutes.
504
00:30:29,628 --> 00:30:32,029
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
505
00:30:32,064 --> 00:30:34,565
This, this is my scholarship
we're talking about, guys!
506
00:30:34,600 --> 00:30:37,334
Scouts are coming!
This is my shot!
507
00:30:37,369 --> 00:30:39,314
We can't just smash my knee...
508
00:30:39,338 --> 00:30:41,658
You're not gonna be able to
play anything if you're dead!
509
00:30:43,209 --> 00:30:44,719
Okay, then we'll wait it out.
510
00:30:44,743 --> 00:30:45,921
See what happens!
511
00:30:45,945 --> 00:30:47,544
Luke...
512
00:30:47,580 --> 00:30:50,013
Babe...
513
00:30:50,049 --> 00:30:51,049
You have to.
514
00:30:53,819 --> 00:30:55,586
God, okay!
Fine, fine, fine!
515
00:30:55,621 --> 00:30:56,720
Just do it!
Just do it!
516
00:30:58,724 --> 00:30:59,690
[Alex]
You got this, Luke.
517
00:30:59,725 --> 00:31:01,725
What do I do?
What do I do?
518
00:31:01,760 --> 00:31:03,638
Just hit it!
You can do it!
Come on!
519
00:31:03,662 --> 00:31:05,062
Oh!
520
00:31:06,265 --> 00:31:09,433
Okay, it's done.
521
00:31:09,468 --> 00:31:10,734
I did it.
522
00:31:11,737 --> 00:31:12,781
Oh, shit.
523
00:31:12,805 --> 00:31:14,238
You're running out of time!
524
00:31:14,273 --> 00:31:16,039
I just did it, though!
525
00:31:16,075 --> 00:31:19,376
Screw that!
You're not smashing my knee!
526
00:31:19,411 --> 00:31:20,577
What are you doing?
527
00:31:22,281 --> 00:31:24,321
I'm sorry. I'm sorry!
You okay?
528
00:31:24,350 --> 00:31:26,094
Sorry! I'm sorry!
Are you okay?
529
00:31:26,118 --> 00:31:27,262
I'm so sorry.
I'm so sorry.
530
00:31:27,286 --> 00:31:28,330
No, I can't do this anymore!
531
00:31:28,354 --> 00:31:29,497
Addison, just try to calm down!
532
00:31:29,521 --> 00:31:31,154
Addison?
533
00:31:31,190 --> 00:31:33,223
Don't tell me to
calm down or relax!
534
00:31:33,259 --> 00:31:34,224
Don't tell me to do anything!
535
00:31:34,260 --> 00:31:35,470
I wont do this anymore.
536
00:31:35,494 --> 00:31:36,793
I can't.
537
00:31:55,214 --> 00:31:56,813
"Are you an addict?"
538
00:31:57,816 --> 00:31:59,116
No!
539
00:32:05,190 --> 00:32:07,024
Addie, you're on drugs?
540
00:32:07,059 --> 00:32:09,226
I'm not an addict!
541
00:32:09,261 --> 00:32:10,727
You have to tell the truth.
542
00:32:10,763 --> 00:32:11,907
I don't have to do shit, okay?
543
00:32:11,931 --> 00:32:13,230
No, Addison, listen please...
544
00:32:13,265 --> 00:32:16,633
Carter, shut up!
Like I'm not a drug addict!
545
00:32:16,669 --> 00:32:18,380
I got in a car accident,
remember?
546
00:32:18,404 --> 00:32:20,482
I took painkillers
and they're prescribed.
547
00:32:20,506 --> 00:32:22,973
Jesus, why do I have
to explain this to you?
548
00:32:23,008 --> 00:32:24,975
It's not the question.
549
00:32:25,010 --> 00:32:26,388
Believe me, don't believe me.
550
00:32:26,412 --> 00:32:27,811
I don't give a shit.
551
00:32:27,846 --> 00:32:30,314
Listen to a voice,
a phone, a damn door?
552
00:32:30,349 --> 00:32:32,127
You know what?
This whole little squad?
553
00:32:32,151 --> 00:32:33,183
I'm so done.
554
00:32:36,088 --> 00:32:37,387
[Tyler]
Wait, wait, Addie!
555
00:32:37,423 --> 00:32:38,433
[Alex]
Addison! Addison, wait!
556
00:32:38,457 --> 00:32:39,489
Addie! Stop!
557
00:32:39,525 --> 00:32:41,403
Addie, don't go!
Just listen!
558
00:32:41,427 --> 00:32:43,327
Addie, you can't go!
559
00:32:43,362 --> 00:32:44,995
Addison!
You can't leave!
560
00:32:45,030 --> 00:32:46,797
Have fun and good luck, bitches.
561
00:32:46,832 --> 00:32:47,798
[Alex]
Just come back inside!
562
00:32:47,833 --> 00:32:49,066
Addie, wait!
563
00:33:02,047 --> 00:33:03,680
Addie!
564
00:33:14,459 --> 00:33:16,560
I've told you the same story
over and over again,
565
00:33:16,595 --> 00:33:17,973
and there are seven
other people.
566
00:33:17,997 --> 00:33:20,041
Let me get this straight.
Just back up from the beginning.
567
00:33:20,065 --> 00:33:21,843
You rented this house,
you had your friends over.
568
00:33:21,867 --> 00:33:22,933
Mm-hmm.
569
00:33:22,968 --> 00:33:26,903
And... mystery things
started happening?
570
00:33:26,939 --> 00:33:28,805
Like a ghost?
What was it?
571
00:33:28,841 --> 00:33:30,318
What, you think we're all lying?
572
00:33:30,342 --> 00:33:31,419
Because it just doesn't add up.
573
00:33:31,443 --> 00:33:32,943
I mean, you guys taking drugs?
574
00:33:32,978 --> 00:33:35,538
Doesn't it seem strange to you?
575
00:33:36,615 --> 00:33:37,881
Doc says I'm all good.
576
00:33:39,184 --> 00:33:42,352
What's taking Carter so long?
577
00:33:42,388 --> 00:33:46,023
What's taking Carter so long,
is trying to explain something
578
00:33:46,058 --> 00:33:48,992
that can't be explained
to a bunch of idiot police
579
00:33:49,028 --> 00:33:51,406
who'd rather be knee deep
in jelly-filled doughnuts
than listen to me.
580
00:33:51,430 --> 00:33:53,030
What about Tyler and Holt?
581
00:33:53,065 --> 00:33:55,265
For God's sake, Addison is dead.
582
00:33:55,300 --> 00:33:57,401
What do you mean,
they're not listening to you?
583
00:33:57,436 --> 00:34:00,303
They are...
584
00:34:00,339 --> 00:34:01,616
gonna rule it an accident.
585
00:34:01,640 --> 00:34:04,107
They're calling everything
that happened an accident?
586
00:34:04,143 --> 00:34:05,709
[Holt]
Yeah. Makes sense,
doesn't it?
587
00:34:05,744 --> 00:34:06,843
Think about it.
588
00:34:06,879 --> 00:34:08,678
A game of Truth
or Dare gone bad.
589
00:34:08,714 --> 00:34:10,347
That sounds legit.
590
00:34:10,382 --> 00:34:13,216
A game of Truth or Dare
with some evil-ass presence
or whatever?
591
00:34:13,252 --> 00:34:15,819
Come on, who's gonna
believe that?
592
00:34:16,955 --> 00:34:18,188
So that's it?
593
00:34:18,223 --> 00:34:20,857
They're just not
gonna do anything?
594
00:34:20,893 --> 00:34:24,694
They're saying that
we were drunk, which we were.
595
00:34:24,730 --> 00:34:28,065
Things got out of control.
596
00:34:28,100 --> 00:34:30,078
To them, the whole thing
spells stupid college kids
597
00:34:30,102 --> 00:34:32,202
plus booze equals problems.
598
00:34:32,237 --> 00:34:34,249
Hell of a lot easier
for their tiny brains
599
00:34:34,273 --> 00:34:36,440
to understand than
inexplicable evil.
600
00:34:36,475 --> 00:34:38,141
What about the video?
601
00:34:38,177 --> 00:34:39,543
Did you show them?
602
00:34:39,578 --> 00:34:43,513
The video, yeah, about that.
603
00:34:45,084 --> 00:34:46,483
Take a look.
604
00:34:50,355 --> 00:34:51,655
What?
605
00:34:59,965 --> 00:35:03,200
Great.
This is great.
606
00:35:12,311 --> 00:35:14,411
I wish they could
have seen that video.
607
00:35:14,446 --> 00:35:16,146
Yeah, no shit.
608
00:35:16,181 --> 00:35:18,148
Enough, all right?
609
00:35:18,183 --> 00:35:20,328
It's not my fault your stupid
camera didn't catch anything.
610
00:35:20,352 --> 00:35:21,830
Do you think that's what
I care about it?
611
00:35:21,854 --> 00:35:22,953
Screw you.
612
00:35:22,988 --> 00:35:25,255
Okay, stop it!
Just stop!
613
00:35:25,290 --> 00:35:27,624
God, we're all tired.
We're all a mess.
614
00:35:27,659 --> 00:35:29,092
Let's just move forward.
615
00:35:29,128 --> 00:35:31,161
Ah, really have
some nerve, Maddie.
616
00:35:31,196 --> 00:35:33,363
Move on?
Tell that to Addison.
617
00:35:33,398 --> 00:35:35,532
Excuse me?
618
00:35:35,567 --> 00:35:37,934
All right, I shouldn't
have said that.
619
00:35:37,970 --> 00:35:40,014
I'm sorry. I'm just...
I'm so tired.
620
00:35:40,038 --> 00:35:41,549
I don't even know what to say.
621
00:35:41,573 --> 00:35:43,640
All right, everyone
just go home.
Get some sleep.
622
00:35:43,675 --> 00:35:45,186
Someone's gonna need to talk
to Addison's parents.
623
00:35:45,210 --> 00:35:47,511
Yeah, who?
624
00:35:48,747 --> 00:35:51,515
I guess I can call her sister.
625
00:35:51,550 --> 00:35:54,151
I mean, I knew her parent...
626
00:35:54,186 --> 00:35:55,652
I know her parents.
627
00:35:56,655 --> 00:35:59,322
This sucks.
628
00:35:59,358 --> 00:36:01,358
Well, we're never going
back to that house.
629
00:36:03,295 --> 00:36:06,196
Yeah, okay.
630
00:36:08,233 --> 00:36:09,266
Alex?
631
00:36:12,237 --> 00:36:13,737
I'm coming with you, Carter.
632
00:36:25,684 --> 00:36:27,150
You awake?
633
00:36:35,527 --> 00:36:36,927
Yeah, me too.
634
00:36:42,701 --> 00:36:46,336
I keep thinking about how
lucky we are...
635
00:36:47,606 --> 00:36:50,407
that we didn't...
636
00:36:50,442 --> 00:36:52,809
I can't believe Addison is...
637
00:36:52,844 --> 00:36:54,544
She's a good person.
638
00:36:54,580 --> 00:36:56,746
Like a really good person.
639
00:36:58,584 --> 00:37:00,283
Yeah, Maddie.
640
00:37:02,621 --> 00:37:04,588
She was.
641
00:37:23,742 --> 00:37:26,610
It was late.
642
00:37:26,645 --> 00:37:27,611
And we were both really drunk.
643
00:37:27,646 --> 00:37:29,012
Stop, stop.
644
00:37:29,047 --> 00:37:30,213
Alex?
645
00:37:30,249 --> 00:37:31,715
This is pathetic.
646
00:37:31,750 --> 00:37:33,294
Okay, look, you have
every right to be mad at me.
647
00:37:33,318 --> 00:37:34,729
But at least...
Yeah, I do.
648
00:37:34,753 --> 00:37:36,453
And I'm sorry.
649
00:37:36,488 --> 00:37:39,256
Like more sorry than
you'll ever understand.
650
00:37:39,291 --> 00:37:41,135
And I don't know how many
times I need to keep saying it.
651
00:37:41,159 --> 00:37:42,959
But I really am!
652
00:37:44,429 --> 00:37:47,430
Okay, I just want things
to go back to normal.
653
00:37:48,834 --> 00:37:51,101
Normal?
654
00:37:51,136 --> 00:37:52,469
Okay, yeah, great.
655
00:37:52,504 --> 00:37:53,815
Let's just turn back the clocks
656
00:37:53,839 --> 00:37:55,538
and all will be normal again.
657
00:37:55,574 --> 00:37:57,007
We'd still be best friends...
658
00:38:02,047 --> 00:38:04,080
And Addison would
still be alive.
659
00:38:11,490 --> 00:38:12,789
I'm really sorry.
660
00:38:17,329 --> 00:38:20,330
Yeah, we covered that.
661
00:38:27,306 --> 00:38:29,272
I made a mistake!
662
00:38:46,992 --> 00:38:50,760
[Carter]
Would you rather
never see your family again
663
00:38:50,796 --> 00:38:54,698
or have to live with them
for the rest of your life?
664
00:38:54,733 --> 00:38:57,667
Have to live with them for
the rest of my life because
665
00:38:57,703 --> 00:39:00,470
we live on a really
big property.
666
00:39:00,505 --> 00:39:03,039
[Carter]
Would you rather...
667
00:39:56,528 --> 00:39:58,027
Addie?
668
00:40:01,800 --> 00:40:03,767
How long have you been
in love with me?
669
00:40:10,475 --> 00:40:12,208
Carter?
670
00:40:41,907 --> 00:40:44,040
Hang yourself for two minutes.
671
00:40:46,311 --> 00:40:47,877
You're not done yet.
672
00:40:47,913 --> 00:40:49,045
No, we beat you!
673
00:40:49,080 --> 00:40:50,980
You have one minute.
674
00:40:51,016 --> 00:40:53,516
No, no!
675
00:40:54,753 --> 00:40:57,921
Help! Help!
676
00:41:09,801 --> 00:41:11,134
No.
677
00:41:11,169 --> 00:41:12,802
You can beat it.
678
00:41:15,674 --> 00:41:17,807
Help!
679
00:41:17,843 --> 00:41:21,711
Help! Please help!
Help!
680
00:41:24,683 --> 00:41:27,150
Oh, come on, Carter.
681
00:41:32,224 --> 00:41:33,723
Time's up.
682
00:41:40,499 --> 00:41:41,698
Help!
683
00:41:41,733 --> 00:41:43,533
Help!
684
00:41:43,568 --> 00:41:46,302
Help!
Please help!
685
00:41:46,338 --> 00:41:48,571
No, no!
686
00:42:13,532 --> 00:42:14,464
It's got Carter!
687
00:42:14,499 --> 00:42:16,032
What?
Come on!
688
00:42:40,358 --> 00:42:42,592
Oh, my God!
Maddie, come on!
689
00:42:43,695 --> 00:42:44,661
Carter!
690
00:42:44,696 --> 00:42:46,195
Carter!
Carter!
691
00:42:46,231 --> 00:42:48,197
Hey, Carter!
692
00:42:48,233 --> 00:42:49,899
Hey, let us in, Carter!
693
00:42:49,935 --> 00:42:52,702
Together!
694
00:42:52,737 --> 00:42:54,370
Carter!
Carter!
695
00:43:52,764 --> 00:43:54,875
How many ways do these cops
want us to say the same thing?
696
00:43:54,899 --> 00:43:56,299
It's what they understand.
697
00:43:56,334 --> 00:43:58,234
They ruling it a suicide.
698
00:43:58,269 --> 00:44:00,136
Did you hear he hung himself?
699
00:44:00,171 --> 00:44:01,738
I heard it was an accident.
700
00:44:01,773 --> 00:44:03,973
Hey, no.
He didn't hang himself.
701
00:44:04,009 --> 00:44:05,820
And it wasn't an accident.
He was murdered!
702
00:44:05,844 --> 00:44:07,377
Hey, Alex, Alex, come on.
703
00:44:07,412 --> 00:44:08,489
Seriously? Come on?
704
00:44:08,513 --> 00:44:10,213
Two of our friends are dead!
705
00:44:10,248 --> 00:44:11,692
When is this
nightmare gonna end?
706
00:44:11,716 --> 00:44:13,650
Alex...
707
00:44:36,775 --> 00:44:38,274
You okay?
708
00:44:38,309 --> 00:44:40,087
Hey, guys, have you
talked to Luke or Jessie?
709
00:44:40,111 --> 00:44:41,878
They know about Carter?
710
00:44:41,913 --> 00:44:43,724
Yeah, they know.
I called them.
711
00:44:43,748 --> 00:44:44,959
They've been holed up
in his room.
712
00:44:44,983 --> 00:44:46,616
I looked up a bunch of
stuff in the house
713
00:44:46,651 --> 00:44:48,551
and all those stories
Carter told us are true.
714
00:44:48,586 --> 00:44:51,921
The deaths, the survivor.
715
00:44:51,956 --> 00:44:53,923
Wasn't much, but it's all true.
716
00:44:53,958 --> 00:44:56,192
Then we should go
back to the cops.
717
00:44:56,227 --> 00:44:57,627
Listen to this.
718
00:44:57,662 --> 00:44:59,440
"Police say they have
no evidence of foul play
719
00:44:59,464 --> 00:45:01,264
in the death of six youths,
all locals.
720
00:45:01,299 --> 00:45:04,534
The events have officially been
ruled accidents or suicides.
721
00:45:04,569 --> 00:45:06,436
But one investigator
who spoke anonymously
722
00:45:06,471 --> 00:45:08,137
said they believe
the events to be related
723
00:45:08,173 --> 00:45:09,539
to a death pact
amongst the group.
724
00:45:09,574 --> 00:45:11,307
The only survivor has
negated that assertion
725
00:45:11,342 --> 00:45:13,142
and refused further comment."
726
00:45:13,178 --> 00:45:14,444
A death pact?
727
00:45:14,479 --> 00:45:16,979
Well, they got
the death part right.
728
00:45:17,015 --> 00:45:20,116
But, come on, how could they
think it was an accident?
729
00:45:21,986 --> 00:45:23,453
Okay, fine.
So then what?
730
00:45:23,488 --> 00:45:26,255
What do we do?
Are we just screwed?
731
00:45:26,291 --> 00:45:27,323
Maybe not.
732
00:45:32,263 --> 00:45:34,097
Where are you going?
733
00:45:34,132 --> 00:45:37,066
We're going to talk
to the lady who survived
this 30 years ago.
734
00:45:37,102 --> 00:45:38,279
Who the hell is she?
735
00:45:38,303 --> 00:45:39,569
We're about to find out.
736
00:45:42,474 --> 00:45:44,407
What's her name again?
Donna Boone.
737
00:45:44,442 --> 00:45:46,809
And you're positive
she lives here?
738
00:45:59,724 --> 00:46:01,357
Donna Boone?
739
00:46:07,031 --> 00:46:08,064
Maybe she's not home.
740
00:46:09,100 --> 00:46:10,299
Donna?
741
00:46:10,335 --> 00:46:12,135
It has to be her.
Donna Boone?
742
00:46:12,170 --> 00:46:13,647
We've been to the Charun House.
743
00:46:13,671 --> 00:46:14,871
We played the game
744
00:46:14,906 --> 00:46:15,872
and now our friends are dying.
745
00:46:15,907 --> 00:46:17,406
Please help us!
746
00:46:22,180 --> 00:46:23,579
Maybe there's another way.
747
00:46:23,615 --> 00:46:25,047
We don't have time.
748
00:46:25,083 --> 00:46:26,083
Come on.
749
00:46:35,293 --> 00:46:37,059
You're right.
750
00:46:37,095 --> 00:46:38,761
There is no other way.
751
00:46:38,797 --> 00:46:41,731
And you don't have time.
752
00:46:47,705 --> 00:46:48,971
Come on.
753
00:46:59,617 --> 00:47:01,317
Please sit down.
754
00:47:04,455 --> 00:47:07,757
It started as a Christmas game.
755
00:47:07,792 --> 00:47:09,826
They called it
"Questions and Commands".
756
00:47:09,861 --> 00:47:11,828
It went back as far as 1712.
757
00:47:11,863 --> 00:47:17,200
If someone didn't answer
a question or lied,
758
00:47:17,235 --> 00:47:19,535
they had to pay a price.
759
00:47:21,206 --> 00:47:22,705
A dare, if you will.
760
00:47:22,740 --> 00:47:26,075
What does that have
to do with us?
761
00:47:26,110 --> 00:47:28,377
Oh, God, you guys look
just like my friends.
762
00:47:29,848 --> 00:47:32,126
It was such an innocent game.
763
00:47:32,150 --> 00:47:33,316
Here.
764
00:47:35,854 --> 00:47:38,020
It ended up not so innocent.
765
00:47:43,862 --> 00:47:45,695
It's that house, isn't it?
766
00:47:45,730 --> 00:47:47,341
Oh, if it was, I would
have burned it
767
00:47:47,365 --> 00:47:49,232
to the ground myself.
768
00:47:49,267 --> 00:47:52,068
No, that's just where
we played the game.
769
00:47:52,103 --> 00:47:55,538
You know, that thing,
that darkness
770
00:47:55,573 --> 00:47:58,674
isn't relegated
to any one place.
771
00:47:58,710 --> 00:48:00,042
Evil never is.
772
00:48:00,078 --> 00:48:02,378
So what is it?
773
00:48:02,413 --> 00:48:05,381
God, it's, um...
it's powerful.
774
00:48:05,416 --> 00:48:08,017
It's a demon that
feeds on your fear
775
00:48:08,052 --> 00:48:10,386
and your pain and the secrets.
776
00:48:10,421 --> 00:48:15,892
It uses the game to steal
its victim's souls
777
00:48:15,927 --> 00:48:19,929
and makes it look like
an accident or a suicide.
778
00:48:19,964 --> 00:48:22,565
So you know?
779
00:48:24,402 --> 00:48:25,434
Yeah.
780
00:48:25,470 --> 00:48:27,303
I saw it on the news.
781
00:48:27,338 --> 00:48:30,239
It's a tragedy
for people not involved
782
00:48:30,275 --> 00:48:32,595
but a murder for those who are.
783
00:48:35,246 --> 00:48:37,680
We tried going to
the police, but...
784
00:48:37,715 --> 00:48:40,082
Yeah, I did too.
785
00:48:40,118 --> 00:48:43,119
It landed me in an
institution for 10 years.
786
00:48:45,490 --> 00:48:47,930
Yeah, I'm afraid
you're on your own.
787
00:48:49,294 --> 00:48:51,360
Well, then we'll leave town.
788
00:48:51,396 --> 00:48:52,895
No.
789
00:48:52,931 --> 00:48:55,698
That's not the way it works.
790
00:48:55,733 --> 00:48:57,700
You played the game.
791
00:48:57,735 --> 00:48:59,268
You opened the door.
792
00:48:59,304 --> 00:49:01,570
It chose you.
793
00:49:01,606 --> 00:49:03,439
And if I could tell you why,
794
00:49:03,474 --> 00:49:06,609
then maybe my friends
would still be here with me.
795
00:49:10,515 --> 00:49:11,881
But they lost.
796
00:49:13,918 --> 00:49:15,678
So what now?
What do we do?
797
00:49:22,694 --> 00:49:24,327
Three rounds.
798
00:49:24,362 --> 00:49:27,496
48 hours.
799
00:49:27,532 --> 00:49:31,934
You finish the game,
but you can beat it.
800
00:49:33,771 --> 00:49:35,404
I did.
801
00:49:35,440 --> 00:49:37,473
How?
Please tell us how.
802
00:49:37,508 --> 00:49:41,744
Well, you have to help each
other as much as you can.
803
00:49:41,779 --> 00:49:44,246
You have to be smart.
804
00:49:44,282 --> 00:49:46,482
You have to share the dares.
805
00:49:46,517 --> 00:49:47,783
What does that mean?
806
00:49:47,819 --> 00:49:49,363
Well, for instance, one of mine
807
00:49:49,387 --> 00:49:51,465
was I had to make
four deep cuts.
808
00:49:51,489 --> 00:49:53,929
I knew I would bleed
to death if I did that.
809
00:49:53,958 --> 00:49:57,360
So I did one and my friends
took the other three.
810
00:49:57,395 --> 00:50:01,297
And I walked away hurt,
but alive.
811
00:50:01,332 --> 00:50:02,832
The dare was done.
812
00:50:02,867 --> 00:50:04,433
This sounds crazy.
813
00:50:06,504 --> 00:50:08,337
Think about it,
we've already done that.
814
00:50:08,373 --> 00:50:12,108
Hey, Holt, Carter
helped you when you had
to grab the wires.
815
00:50:12,143 --> 00:50:13,209
That's true.
816
00:50:14,812 --> 00:50:17,880
Well, what about you?
817
00:50:17,915 --> 00:50:20,883
You know, what happened
to your face?
818
00:50:20,918 --> 00:50:23,278
And why didn't
you share the dare?
819
00:50:25,656 --> 00:50:30,726
There was nobody left but me.
820
00:50:30,762 --> 00:50:34,196
It was the third round,
my final dare.
821
00:50:38,569 --> 00:50:41,049
This is only in
the second round.
822
00:50:43,941 --> 00:50:46,208
Yeah, then things are
gonna get a lot worse.
823
00:50:47,545 --> 00:50:50,046
Just go back to the house.
824
00:50:50,081 --> 00:50:51,580
That's where it started
825
00:50:51,616 --> 00:50:53,856
and that's where it has to end.
826
00:50:55,219 --> 00:51:00,189
But just remember, you can
be smarter than the game.
827
00:51:21,813 --> 00:51:23,112
You okay?
828
00:51:38,830 --> 00:51:40,262
I'm gonna go take a shower.
829
00:52:03,154 --> 00:52:06,222
I'm gonna turn my phone on
if you want to talk.
830
00:52:24,275 --> 00:52:26,342
What?
What's wrong?
831
00:52:30,414 --> 00:52:32,014
Oh, my God.
832
00:52:32,049 --> 00:52:33,849
We got to go!
We got to go right now!
833
00:52:33,885 --> 00:52:35,184
It's a dare.
834
00:52:36,454 --> 00:52:38,320
Wait!
Wait, wait, wait!
835
00:52:54,539 --> 00:52:55,804
Don't.
836
00:53:09,187 --> 00:53:11,420
What? You can't!
837
00:53:11,455 --> 00:53:13,815
You can't do this one!
I don't have a choice!
838
00:53:14,659 --> 00:53:16,192
Come on.
839
00:53:33,544 --> 00:53:35,444
Wait, wait, wait.
840
00:53:35,479 --> 00:53:36,979
Please don't go, please.
841
00:53:37,014 --> 00:53:38,759
Okay, look.
Just stay in the car, okay?
842
00:53:38,783 --> 00:53:40,115
Don't get out.
843
00:53:40,151 --> 00:53:43,953
Anything happens, just
be ready to leave, okay?
844
00:54:05,009 --> 00:54:06,675
I'll be right with you.
845
00:54:08,045 --> 00:54:10,145
I need you to
give me some money.
846
00:54:10,181 --> 00:54:11,880
Any amount.
It doesn't matter.
847
00:54:11,916 --> 00:54:13,182
I don't have time to explain.
848
00:54:13,217 --> 00:54:15,918
But, please, I just need you
to give me something.
849
00:54:17,855 --> 00:54:21,190
Look, lady, I'm not gonna
shoot you, I promise.
850
00:54:21,225 --> 00:54:23,359
But I need you to give
me some money!
851
00:54:23,394 --> 00:54:24,674
Oh!
852
00:54:26,397 --> 00:54:27,863
All right!
853
00:54:27,898 --> 00:54:29,398
Now!
Right now! I need it.
854
00:54:29,433 --> 00:54:30,966
Okay!
855
00:54:33,271 --> 00:54:34,436
Faster!
Come on!
856
00:54:56,861 --> 00:54:57,861
Drop it!
857
00:54:57,895 --> 00:54:58,994
Look...
858
00:54:59,030 --> 00:55:00,596
Please, you don't understand!
859
00:55:00,631 --> 00:55:02,643
I can't argue with you!
I don't have any time to...
860
00:55:02,667 --> 00:55:04,266
I will shoot!
861
00:55:04,302 --> 00:55:05,746
Just give me some money!
Anything! A dollar!
862
00:55:05,770 --> 00:55:08,037
Doesn't matter!
Please!
863
00:55:10,775 --> 00:55:13,142
Ah!
[ gunshot ]
864
00:55:40,438 --> 00:55:43,639
Come on, pick up, pick up.
Pick up.
865
00:55:43,674 --> 00:55:46,575
Alex! Alex!
866
00:55:47,812 --> 00:55:49,978
No, everything is not okay!
867
00:55:50,014 --> 00:55:52,748
Luke's dead, Luke's dead.
868
00:55:55,152 --> 00:55:57,119
Luke's dead.
869
00:55:57,154 --> 00:56:00,622
It found us in his dorm.
Jessie!
870
00:56:00,658 --> 00:56:02,958
And it said that he had
to go rob a gas station.
871
00:56:02,993 --> 00:56:06,762
And he got shot.
I don't know what to do!
872
00:56:06,797 --> 00:56:08,442
Look, I think I figured
out what we have to do.
873
00:56:08,466 --> 00:56:09,910
We need to go back
to the house, okay?
874
00:56:09,934 --> 00:56:12,000
What? No!
875
00:56:12,036 --> 00:56:13,947
No, I'm not going back
to that damn house!
876
00:56:13,971 --> 00:56:15,804
I'm not going!
I just can't!
877
00:56:15,840 --> 00:56:17,684
No, no, no, trust me, okay?
We have to finish the game.
878
00:56:17,708 --> 00:56:18,952
Otherwise, we're all
going to die.
879
00:56:18,976 --> 00:56:20,843
I don't understand. Why?
880
00:56:20,878 --> 00:56:23,078
Just hurry up and... Jessie?
881
00:56:23,114 --> 00:56:24,079
Jessie?
882
00:56:24,115 --> 00:56:25,681
Hello?
883
00:56:25,716 --> 00:56:27,282
Shit!
884
00:56:27,318 --> 00:56:28,484
Shit!
885
00:56:52,343 --> 00:56:54,810
I'm so sorry.
886
00:56:54,845 --> 00:56:56,378
It's okay.
Come here.
887
00:56:56,414 --> 00:56:58,147
We're gonna
figure this out, okay?
888
00:57:06,524 --> 00:57:09,024
I think I know how to end it.
889
00:57:19,003 --> 00:57:20,803
Come on.
890
00:57:43,360 --> 00:57:44,560
So now what?
891
00:57:54,538 --> 00:57:56,371
Next time, don't ask.
892
00:58:04,315 --> 00:58:05,881
Now or never, right?
893
00:58:13,824 --> 00:58:15,190
"Drink the liquid."
894
00:58:15,226 --> 00:58:16,558
What liquid?
895
00:58:17,628 --> 00:58:18,908
Two minutes.
896
00:58:20,731 --> 00:58:22,231
There.
897
00:58:37,781 --> 00:58:39,214
It's poison.
898
00:58:39,250 --> 00:58:40,782
Can you tell what kind?
899
00:58:40,818 --> 00:58:41,984
No.
900
00:58:42,019 --> 00:58:43,986
Great.
So now what?
901
00:58:44,021 --> 00:58:45,966
We do what Donna said.
We share the dare.
902
00:58:45,990 --> 00:58:48,101
It said to drink, but not
that he had to it by himself.
903
00:58:48,125 --> 00:58:49,591
Are you sure?
904
00:58:49,627 --> 00:58:51,426
I don't know.
905
00:58:57,635 --> 00:58:58,645
I don't want to do this one.
906
00:58:58,669 --> 00:58:59,635
I really don't.
907
00:58:59,670 --> 00:59:00,969
News flash, you guys.
908
00:59:01,005 --> 00:59:02,349
Jessie doesn't want to do this.
909
00:59:02,373 --> 00:59:03,639
You know what, Holt?
910
00:59:03,674 --> 00:59:04,751
You don't always
have to be an asshole.
911
00:59:04,775 --> 00:59:06,341
Come on, guys, enough.
912
00:59:06,377 --> 00:59:09,077
We do the dare.
We work together.
913
00:59:09,113 --> 00:59:10,512
We survive.
914
00:59:10,548 --> 00:59:11,658
Well, what if it kills us?
915
00:59:11,682 --> 00:59:12,648
Exactly.
916
00:59:12,683 --> 00:59:13,649
What are you doing?
917
00:59:13,684 --> 00:59:15,117
We can do this.
918
00:59:15,152 --> 00:59:16,363
If we drink the soda,
the phosphoric acid
919
00:59:16,387 --> 00:59:17,764
will protect the lining
of our stomach.
920
00:59:17,788 --> 00:59:19,432
At least long enough
to puke the stuff back up.
921
00:59:19,456 --> 00:59:20,422
It's med school 101.
922
00:59:20,457 --> 00:59:21,924
You're the only doctor here
923
00:59:21,959 --> 00:59:23,103
so I'm gonna believe
whatever you say.
924
00:59:23,127 --> 00:59:24,337
Okay, give me those.
925
00:59:24,361 --> 00:59:25,505
Ready?
Yeah.
926
00:59:25,529 --> 00:59:26,773
We're wasting time.
927
00:59:26,797 --> 00:59:27,829
Always.
928
00:59:35,372 --> 00:59:37,873
All right, okay,
on the count of three,
929
00:59:37,908 --> 00:59:39,141
we're gonna drink the soda.
930
00:59:39,176 --> 00:59:40,542
You're gonna feel
bloated at first,
931
00:59:40,578 --> 00:59:42,155
but it'll help get
the shit back up faster.
932
00:59:42,179 --> 00:59:43,145
Are we ready?
933
00:59:43,180 --> 00:59:45,080
One, two, three.
934
00:59:48,152 --> 00:59:49,384
Ugh.
935
01:00:00,164 --> 01:00:01,363
Everyone take one of these.
936
01:00:06,036 --> 01:00:08,804
Okay, on the count
of three, drink
937
01:00:08,839 --> 01:00:11,506
and then get it out of
your body, all right?
938
01:00:11,542 --> 01:00:13,675
One, two, three.
939
01:00:39,470 --> 01:00:40,702
Shit!
940
01:01:22,813 --> 01:01:24,746
She's in here.
941
01:01:24,782 --> 01:01:26,148
Come on.
942
01:01:28,752 --> 01:01:30,852
Oh, hell, no.
943
01:01:44,101 --> 01:01:46,541
You guys are gonna
help me, right?
944
01:01:47,504 --> 01:01:50,105
Yeah.
945
01:01:50,140 --> 01:01:51,220
We're in this together.
946
01:01:52,176 --> 01:01:54,409
It says two teeth.
947
01:01:54,445 --> 01:01:55,977
Two.
948
01:01:56,013 --> 01:01:56,978
Oh, shit, here we go!
949
01:01:57,014 --> 01:01:58,647
Then we'll choose.
950
01:01:58,682 --> 01:01:59,915
What? No! What?
951
01:01:59,950 --> 01:02:00,994
Are we gonna get straws
and just pick...
952
01:02:01,018 --> 01:02:02,350
Just shut up, Holt!
953
01:02:02,386 --> 01:02:04,086
There's four of you.
954
01:02:05,289 --> 01:02:07,022
Figure it out.
955
01:02:07,057 --> 01:02:07,989
No! That's not fair!
That's not fair!
956
01:02:08,025 --> 01:02:09,257
We share the dare, remember?
957
01:02:09,293 --> 01:02:12,427
Just share the damn dare, okay?
958
01:02:12,463 --> 01:02:14,429
I wasn't even supposed
to be here!
959
01:02:14,465 --> 01:02:16,431
I was supposed to be with Luke
960
01:02:16,467 --> 01:02:18,778
wherever the hell else
instead of getting dragged
into this shit!
961
01:02:18,802 --> 01:02:20,168
Fine, you're out.
962
01:02:20,204 --> 01:02:21,970
What? Are you kidding
me? That's...
963
01:02:22,005 --> 01:02:24,005
Fine! I'll do the dare,
okay? I'll do it.
964
01:02:24,041 --> 01:02:25,041
No.
965
01:02:26,043 --> 01:02:27,342
I'll do it.
966
01:02:29,713 --> 01:02:31,424
I'll do the pulling if
you're okay with that.
967
01:02:31,448 --> 01:02:33,749
You're the doc.
968
01:02:36,820 --> 01:02:37,820
Okay.
969
01:02:39,790 --> 01:02:41,089
All right.
970
01:02:43,894 --> 01:02:45,694
Okay, all right.
971
01:02:47,531 --> 01:02:49,631
A back upper molar, okay?
972
01:02:49,666 --> 01:02:51,967
Gravity will help and
it won't be noticeable.
973
01:02:53,537 --> 01:02:54,970
You ready?
974
01:02:55,005 --> 01:02:56,271
No.
975
01:03:11,021 --> 01:03:12,554
It's okay, it's okay.
976
01:03:12,589 --> 01:03:13,833
You're done, you're done.
977
01:03:13,857 --> 01:03:15,891
Oh!
978
01:03:15,926 --> 01:03:17,526
You're done, you're done,
you're done.
979
01:03:17,561 --> 01:03:18,860
It's okay.
980
01:03:20,531 --> 01:03:23,064
Hey, Holt, here we go.
981
01:03:23,100 --> 01:03:24,499
Aw, come on.
982
01:03:24,535 --> 01:03:25,901
Okay.
983
01:03:25,936 --> 01:03:27,936
All right, I'll be gentle,
you know.
984
01:03:27,971 --> 01:03:29,516
Don't worry. It's not
like I'm holding a grudge
985
01:03:29,540 --> 01:03:30,605
that you stole Becky G.
986
01:03:30,641 --> 01:03:31,651
From me at
the seventh grade dance.
987
01:03:31,675 --> 01:03:33,542
You can have her.
988
01:03:33,577 --> 01:03:35,922
All right, you're gonna grab,
twist and pull fast, all right?
989
01:03:35,946 --> 01:03:36,912
Okay.
990
01:03:36,947 --> 01:03:38,013
Grab, twist and pull.
991
01:03:38,048 --> 01:03:39,447
Grab, twist and pull.
992
01:03:39,483 --> 01:03:41,683
Grab, twist and pull.
993
01:03:45,589 --> 01:03:46,555
I'm sorry, I'm sorry, dude.
994
01:03:46,590 --> 01:03:49,391
Go, Holt!
995
01:03:49,426 --> 01:03:50,792
I'm so sorry!
996
01:03:54,164 --> 01:03:55,363
You do it!
You do it!
997
01:03:55,399 --> 01:03:57,065
Okay, okay, okay.
998
01:03:57,100 --> 01:03:59,134
Oh, God!
Oh, God!
999
01:03:59,169 --> 01:04:00,769
Oh, God!
1000
01:04:07,477 --> 01:04:09,578
Ah!
1001
01:04:45,916 --> 01:04:48,283
"Three rounds, two minutes,
one bullet."
1002
01:04:48,318 --> 01:04:50,685
Russian Roulette.
1003
01:04:50,721 --> 01:04:52,641
Try to outsmart it,
it outsmarted us.
1004
01:05:32,629 --> 01:05:35,130
Wait, wait, wait.
Give me it.
1005
01:05:35,165 --> 01:05:36,531
Outsmart us, my ass.
1006
01:05:36,566 --> 01:05:38,411
It never said that
we couldn't use
the bullet first.
1007
01:05:38,435 --> 01:05:40,155
Try it.
Okay.
1008
01:05:45,742 --> 01:05:48,176
Oh, come on!
1009
01:05:48,211 --> 01:05:49,644
Just give it to me, okay?
1010
01:06:27,918 --> 01:06:28,918
All right, now...
1011
01:06:31,054 --> 01:06:32,921
Give it to me!
1012
01:06:39,730 --> 01:06:41,129
Maddie...
1013
01:06:52,642 --> 01:06:54,809
Maddie...
1014
01:06:58,215 --> 01:06:59,714
No!
1015
01:07:03,987 --> 01:07:06,054
Alex:
No!
1016
01:07:11,061 --> 01:07:13,301
No!
[ sobbing ]
1017
01:08:40,049 --> 01:08:41,216
It's happening again.
1018
01:08:41,251 --> 01:08:42,417
It's starting again.
1019
01:08:42,452 --> 01:08:44,097
And I need to tell
you guys something.
1020
01:08:44,121 --> 01:08:45,798
Two years ago, I was
involved in something.
1021
01:08:45,822 --> 01:08:47,889
I was involved in
a hit-and-run.
1022
01:08:47,924 --> 01:08:50,492
And I got freaked out and
I left the scene of the crime
1023
01:08:50,527 --> 01:08:52,905
because I was afraid my parents
were gonna like get mad at me.
1024
01:08:52,929 --> 01:08:54,373
And they were gonna
yank me out of college.
1025
01:08:54,397 --> 01:08:57,098
And the guy that I hit,
he got paralyzed.
1026
01:08:57,134 --> 01:08:58,211
Okay, you got a truth.
It's okay.
1027
01:08:58,235 --> 01:08:59,412
No, I didn't get a truth.
1028
01:08:59,436 --> 01:09:01,536
So why are you telling
us this for?
1029
01:09:01,571 --> 01:09:03,716
'Cause I need someone
to run me over in less
than two minutes!
1030
01:09:03,740 --> 01:09:04,939
What?
1031
01:09:04,975 --> 01:09:06,341
Hey, Alex?
1032
01:09:06,376 --> 01:09:07,720
I need you to snap
out of this for me, okay?
1033
01:09:07,744 --> 01:09:09,055
I need you to snap out of this.
1034
01:09:09,079 --> 01:09:10,044
Holt, come on!
We have to go.
1035
01:09:10,080 --> 01:09:11,212
Come on!
We have to go now!
1036
01:09:11,248 --> 01:09:13,615
Get the keys!
We have to go now! Go!
1037
01:09:14,985 --> 01:09:17,051
Your foot!
We'll run over your foot!
1038
01:09:17,087 --> 01:09:19,954
Fine! Fine!
Go, go, go, go!
1039
01:09:19,990 --> 01:09:21,055
Go.
1040
01:09:21,091 --> 01:09:23,051
Come on!
Okay!
1041
01:09:23,894 --> 01:09:26,060
Hurry up, come on!
Come on!
1042
01:09:26,096 --> 01:09:27,874
It won't start!
It won't start!
1043
01:09:27,898 --> 01:09:30,198
Come on!
Try again!
1044
01:09:30,233 --> 01:09:31,544
Hurry up, come on!
Come on!
1045
01:09:31,568 --> 01:09:32,912
It won't start!
Start it!
1046
01:09:32,936 --> 01:09:35,870
Oh, God!
1047
01:09:35,906 --> 01:09:37,383
It won't start!
It won't start!
1048
01:09:37,407 --> 01:09:39,240
Just pop the hood!
1049
01:09:39,276 --> 01:09:40,608
Okay.
1050
01:09:40,644 --> 01:09:41,809
Okay, it's open!
1051
01:09:45,282 --> 01:09:46,581
It's flooded!
1052
01:09:46,616 --> 01:09:49,284
Alex, we need Tyler's keys.
1053
01:09:49,319 --> 01:09:50,818
Holt's gonna die!
1054
01:09:50,854 --> 01:09:52,554
What'll we do?
Try again!
1055
01:09:52,589 --> 01:09:54,289
Okay, okay.
1056
01:09:54,324 --> 01:09:56,324
Do it!
It won't go!
1057
01:09:58,094 --> 01:09:59,894
It wasn't me!
1058
01:09:59,930 --> 01:10:02,170
We're out of time,
we're out of time!
1059
01:10:06,503 --> 01:10:07,468
I don't know what to do!
1060
01:10:07,504 --> 01:10:09,103
No! What are you doing?
1061
01:10:09,139 --> 01:10:10,271
Stop it!
1062
01:10:10,307 --> 01:10:11,606
It's not me!
I can't stop!
1063
01:10:11,641 --> 01:10:13,908
Stop the car!
1064
01:10:15,612 --> 01:10:16,844
Stop it!
1065
01:10:36,032 --> 01:10:37,365
Holt!
1066
01:10:37,400 --> 01:10:38,700
Holt!
1067
01:10:41,137 --> 01:10:42,470
Holt!
1068
01:11:05,362 --> 01:11:06,894
What happened?
1069
01:11:06,930 --> 01:11:08,196
I couldn't stop the car.
1070
01:11:08,231 --> 01:11:09,530
I couldn't stop it.
1071
01:11:11,534 --> 01:11:13,735
It wasn't me.
I couldn't stop.
1072
01:11:19,376 --> 01:11:20,675
Alex?
1073
01:11:20,710 --> 01:11:22,877
What are you doing?
1074
01:11:24,047 --> 01:11:25,913
I'm finishing this.
1075
01:11:32,289 --> 01:11:33,721
Alex, stop.
1076
01:11:36,426 --> 01:11:40,161
Now I know what Donna meant.
1077
01:11:40,196 --> 01:11:41,829
Holt ran someone over.
1078
01:11:41,865 --> 01:11:43,598
You and Tyler cheated.
1079
01:11:43,633 --> 01:11:44,910
Carter was a voyeur.
1080
01:11:44,934 --> 01:11:46,367
Addison was an addict.
1081
01:11:46,403 --> 01:11:48,614
Luke was obsessed with
sports and winning.
1082
01:11:48,638 --> 01:11:51,739
His entire life hinged
on his ability to play.
1083
01:11:51,775 --> 01:11:54,275
I don't get it.
So what?
1084
01:11:54,311 --> 01:11:56,944
It's punishing us
for our secrets,
1085
01:11:56,980 --> 01:11:58,946
our obsessions, our sins.
1086
01:11:58,982 --> 01:12:01,215
But why us?
Why?
1087
01:12:01,251 --> 01:12:03,418
What did we do?
What did we do?
1088
01:12:03,453 --> 01:12:05,620
Donna said it.
We opened the door.
1089
01:12:05,655 --> 01:12:10,758
It... Maybe it knew we
were weak, easy prey.
1090
01:12:10,794 --> 01:12:12,960
Maybe we deserved it.
1091
01:12:12,996 --> 01:12:15,263
Maybe.
I don't get it.
1092
01:12:15,298 --> 01:12:19,567
Because I don't have
any weaknesses or
fears or whatever.
1093
01:12:23,606 --> 01:12:26,006
[Alex]
We all do.
1094
01:12:27,344 --> 01:12:29,255
Some of us are just
better at hiding them.
1095
01:12:29,279 --> 01:12:30,912
Oh, yeah?
1096
01:12:30,947 --> 01:12:33,481
So then what?
1097
01:12:33,516 --> 01:12:35,049
What's yours?
1098
01:12:42,692 --> 01:12:44,212
[voice]
Jessie.
1099
01:13:24,467 --> 01:13:26,787
♪ Don't you hear that scary
Can't you hear that scary ♪
1100
01:13:32,075 --> 01:13:33,608
So done!
1101
01:13:47,557 --> 01:13:48,890
The pipe?
1102
01:13:48,925 --> 01:13:50,158
What pipe?
1103
01:14:28,231 --> 01:14:29,730
Um...
1104
01:14:29,766 --> 01:14:31,332
Okay.
1105
01:14:33,069 --> 01:14:34,101
Jessie!
1106
01:14:34,137 --> 01:14:36,471
No!
Open the door!
1107
01:14:36,506 --> 01:14:38,573
We're trying!
1108
01:14:38,608 --> 01:14:40,274
We can't!
1109
01:14:40,310 --> 01:14:42,276
I can't see!
1110
01:14:42,312 --> 01:14:44,145
Come on!
You have to hurry, come on!
1111
01:14:44,180 --> 01:14:45,379
You're running out of time.
1112
01:14:45,415 --> 01:14:47,882
Open this door!
1113
01:14:47,917 --> 01:14:50,351
We're trying everything we can.
Do you see the pipe?
1114
01:14:50,386 --> 01:14:52,186
Search for the pipe!
1115
01:14:52,222 --> 01:14:53,621
Jessie?
1116
01:14:53,656 --> 01:14:56,057
Okay. Um...
1117
01:14:56,092 --> 01:14:58,092
Oh, God.
1118
01:15:19,415 --> 01:15:21,716
Okay.
1119
01:15:22,952 --> 01:15:24,719
There's bugs everywhere!
1120
01:15:24,754 --> 01:15:27,088
Take a deep breath, okay?
1121
01:15:31,794 --> 01:15:33,339
I can't do it!
You have to do it!
1122
01:15:33,363 --> 01:15:35,162
You're going to die!
1123
01:15:45,975 --> 01:15:47,775
Okay.
1124
01:16:06,963 --> 01:16:07,929
Jessie!
1125
01:16:07,964 --> 01:16:10,331
No!
1126
01:16:14,404 --> 01:16:15,937
Jessie!
1127
01:16:26,316 --> 01:16:27,381
Jessie!
1128
01:16:44,367 --> 01:16:46,500
Oh, my God.
Come on.
1129
01:16:58,014 --> 01:16:59,680
That's my phone.
1130
01:17:08,891 --> 01:17:10,858
I don't think
I can do this, okay?
1131
01:17:10,893 --> 01:17:12,994
Hey, hey.
1132
01:17:13,029 --> 01:17:14,595
Just one more.
1133
01:17:14,631 --> 01:17:17,331
Just one more dare
for each of us, okay?
1134
01:17:17,367 --> 01:17:18,866
Okay.
1135
01:17:25,274 --> 01:17:31,178
[voice]
Remove seven living
body parts in seven minutes.
1136
01:17:33,383 --> 01:17:35,149
Stop, stop, stop.
1137
01:17:41,391 --> 01:17:43,257
Okay, stay here.
1138
01:17:43,292 --> 01:17:45,052
I got this. I got this.
Just stay here, okay?
1139
01:18:01,644 --> 01:18:04,245
Move back.
1140
01:18:04,280 --> 01:18:07,415
Alex, I'm sorry about
what I did with Tyler.
1141
01:18:07,450 --> 01:18:08,761
Not now, Maddie, it's okay.
1142
01:18:08,785 --> 01:18:09,962
I need to say this.
You were my best friend,
1143
01:18:09,986 --> 01:18:11,052
and I ruined it.
1144
01:18:11,087 --> 01:18:12,653
Doesn't matter right now.
1145
01:18:12,689 --> 01:18:14,800
We have seven minutes,
seven living body parts.
1146
01:18:14,824 --> 01:18:16,502
Start with your eyelashes, okay?
1147
01:18:16,526 --> 01:18:18,926
Rip out an eyelash.
Come on.
1148
01:18:18,961 --> 01:18:21,407
Good. And I'll do
a piece of hair.
1149
01:18:21,431 --> 01:18:22,663
Hold on.
1150
01:18:25,301 --> 01:18:26,478
We got this, we got this.
1151
01:18:26,502 --> 01:18:28,002
Ugh.
1152
01:18:33,476 --> 01:18:36,243
I need your fingernail, okay?
1153
01:18:36,279 --> 01:18:37,411
Okay.
1154
01:18:37,447 --> 01:18:38,590
I need you to sit still, okay?
1155
01:18:38,614 --> 01:18:40,414
Okay.
1156
01:18:40,450 --> 01:18:41,982
Wait!
1157
01:18:43,186 --> 01:18:44,186
Okay.
1158
01:18:45,488 --> 01:18:46,854
Just do it, just do it!
1159
01:18:46,889 --> 01:18:48,167
Okay, breathe.
On the count of three, okay?
1160
01:18:48,191 --> 01:18:51,425
One, two, three.
1161
01:18:55,531 --> 01:18:57,098
Shit! Is it okay?
1162
01:18:57,133 --> 01:18:58,966
Okay.
1163
01:18:59,001 --> 01:19:02,436
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
1164
01:19:04,907 --> 01:19:06,151
Okay.
1165
01:19:06,175 --> 01:19:07,441
You go next.
1166
01:19:10,313 --> 01:19:11,390
Skin, skin.
1167
01:19:11,414 --> 01:19:12,947
No! No!
1168
01:19:12,982 --> 01:19:14,193
Maddie, Maddie, look at me!
You have to, okay?
1169
01:19:14,217 --> 01:19:15,783
No!
It's okay, it's okay.
1170
01:19:15,818 --> 01:19:17,529
Just do it. Just do it,
just do it, just do it.
1171
01:19:17,553 --> 01:19:19,665
Just get it over with.
Come on, go. Go!
1172
01:19:20,990 --> 01:19:23,110
Just go, it's okay.
Just go!
1173
01:19:29,899 --> 01:19:31,632
It's okay.
1174
01:19:31,667 --> 01:19:33,312
We got to think,
we got to think.
1175
01:19:33,336 --> 01:19:35,302
Next. What's next?
1176
01:19:43,446 --> 01:19:46,680
Whole living parts...
1177
01:19:46,716 --> 01:19:49,517
Shit.
1178
01:19:49,552 --> 01:19:52,586
Skin. It would have had
to have been all my skin.
1179
01:19:52,622 --> 01:19:54,655
Oh, my God!
It was a waste!
1180
01:19:54,690 --> 01:19:57,191
What now? What now?
What now? What now?
1181
01:20:01,264 --> 01:20:02,863
My earlobe.
1182
01:20:02,899 --> 01:20:04,031
Wait.
1183
01:20:05,601 --> 01:20:07,368
Shit!
1184
01:20:12,408 --> 01:20:15,709
Okay, okay.
1185
01:20:21,918 --> 01:20:23,929
We'll put it on ice so they'll
be able to sew it back on.
1186
01:20:23,953 --> 01:20:25,719
Sew what back on?
1187
01:20:25,755 --> 01:20:26,720
My pinky!
My pinky, my pinky!
1188
01:20:26,756 --> 01:20:27,721
No! Do mine!
1189
01:20:27,757 --> 01:20:28,767
Do mine!
No!
1190
01:20:28,791 --> 01:20:29,723
Do it!
1191
01:20:29,759 --> 01:20:30,925
Which angle?
1192
01:20:30,960 --> 01:20:32,726
No, I can't!
1193
01:20:32,762 --> 01:20:34,361
Use the clippers!
1194
01:20:34,397 --> 01:20:35,563
Okay, okay, okay, okay.
1195
01:20:36,632 --> 01:20:38,365
Okay, okay, okay.
1196
01:20:38,401 --> 01:20:40,301
Okay, ready?
1197
01:20:40,336 --> 01:20:41,936
Okay, one, two.
1198
01:20:58,253 --> 01:21:00,321
Okay.
1199
01:21:00,356 --> 01:21:01,755
Okay.
1200
01:21:01,791 --> 01:21:03,724
Just do it, do it, do it.
1201
01:21:03,759 --> 01:21:04,825
I can't.
1202
01:21:04,861 --> 01:21:05,926
My pinky toe.
1203
01:21:05,962 --> 01:21:09,196
Okay, okay.
1204
01:21:09,232 --> 01:21:10,264
On the count of three.
1205
01:21:10,299 --> 01:21:11,577
One, two...
1206
01:21:11,601 --> 01:21:13,367
Ready, ready, ready, okay.
1207
01:21:13,402 --> 01:21:14,513
Three!
1208
01:21:21,544 --> 01:21:26,447
I'm sorry.
I'm so sorry.
1209
01:21:29,819 --> 01:21:31,452
I'm sorry.
1210
01:21:31,487 --> 01:21:32,853
God!
1211
01:21:32,889 --> 01:21:34,822
Oh, Maddie!
1212
01:21:34,857 --> 01:21:36,924
Alex, Alex, are you okay?
1213
01:21:36,959 --> 01:21:38,592
I'm sorry.
1214
01:21:41,163 --> 01:21:42,263
One more.
1215
01:21:43,332 --> 01:21:45,799
What will we do?
1216
01:21:52,241 --> 01:21:56,277
No, no, no.
I can't.
1217
01:21:56,312 --> 01:21:57,878
You have to.
1218
01:21:57,914 --> 01:21:59,480
I can't do that to you!
1219
01:21:59,515 --> 01:22:00,481
Alex, you have to!
1220
01:22:00,516 --> 01:22:03,384
Please!
1221
01:22:03,419 --> 01:22:06,287
We have nothing left.
Just do it, just do it.
1222
01:22:06,322 --> 01:22:09,590
Please don't fight with me.
Just do it.
1223
01:22:09,625 --> 01:22:12,092
Okay, okay. Okay.
1224
01:22:12,128 --> 01:22:15,062
What are you doing?
1225
01:22:15,097 --> 01:22:16,997
Okay, okay, okay.
1226
01:22:18,501 --> 01:22:20,401
Okay, okay.
1227
01:22:20,436 --> 01:22:22,937
Okay.
I got this.
1228
01:22:26,776 --> 01:22:28,120
I love you.
I love you.
1229
01:22:28,144 --> 01:22:31,145
Go! Do it now!
We have no time!
1230
01:22:31,180 --> 01:22:32,246
Go!
1231
01:22:35,351 --> 01:22:37,418
Okay! Okay, are you ready?
1232
01:22:38,988 --> 01:22:40,955
Look at me, look at me,
look at me, ready?
1233
01:22:40,990 --> 01:22:42,356
You ready?
1234
01:23:06,115 --> 01:23:07,926
Hey, Maddie, Maddie,
just hang with me, okay?
1235
01:23:07,950 --> 01:23:12,486
Please, please, please,
just a few more minutes.
1236
01:23:27,670 --> 01:23:30,070
I hate that house.
1237
01:23:52,661 --> 01:23:54,161
No!
1238
01:23:54,196 --> 01:23:55,662
No! No, I won't kill her!
1239
01:23:55,698 --> 01:23:56,764
You can't have her!
1240
01:23:56,799 --> 01:24:01,702
No! No! No!
1241
01:24:01,737 --> 01:24:03,504
Alex, you have to.
1242
01:24:03,539 --> 01:24:05,506
No! No!
1243
01:24:10,312 --> 01:24:13,147
If you don't do the dare,
the dare does you.
1244
01:24:13,182 --> 01:24:14,648
You can't save me!
1245
01:24:14,683 --> 01:24:16,094
Yes, I can!
Don't say that!
1246
01:24:16,118 --> 01:24:17,084
You don't know that!
1247
01:24:17,119 --> 01:24:18,419
Yes, I do!
1248
01:24:18,454 --> 01:24:20,154
Someone has to live!
1249
01:24:21,290 --> 01:24:23,023
You have to live.
1250
01:24:26,062 --> 01:24:27,995
Alex...
1251
01:24:28,030 --> 01:24:29,863
Please?
1252
01:24:29,899 --> 01:24:31,899
For me?
1253
01:24:37,506 --> 01:24:39,706
Alex.
1254
01:24:55,858 --> 01:24:58,058
Alex, what are you doing?
1255
01:25:00,930 --> 01:25:03,764
Alex, Alex, stop.
1256
01:25:09,338 --> 01:25:11,538
What are you doing?
1257
01:25:11,574 --> 01:25:14,108
Stop it!
1258
01:25:14,143 --> 01:25:16,343
Alex, stop it!
1259
01:25:16,378 --> 01:25:19,012
Alex, stop it!
No!
1259
01:25:20,305 --> 01:25:26,698
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now82271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.