All language subtitles for True Crimes 2016 WEB-DL Eng HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:06,789 [opening fanfare] 2 00:00:57,535 --> 00:01:00,408 [traffic sounds] 3 00:01:43,929 --> 00:01:49,239 [people chattering] 4 00:01:57,291 --> 00:02:00,163 [chattering continues] 5 00:02:00,207 --> 00:02:02,470 [moaning and chattering] 6 00:02:07,823 --> 00:02:13,481 [screaming, gunshots] 7 00:02:30,193 --> 00:02:31,455 [zipping] 8 00:02:38,332 --> 00:02:40,856 -MAN: Come here. -WOMAN: No! 9 00:02:42,074 --> 00:02:44,033 [woman groaning] 10 00:02:46,601 --> 00:02:48,255 [walks down stairs] 11 00:02:48,298 --> 00:02:51,301 [moans continue in distance] 12 00:05:24,846 --> 00:05:26,587 [siren wails] 13 00:05:39,861 --> 00:05:41,428 [cart rolling] 14 00:05:53,004 --> 00:05:54,789 What'’s this? 15 00:05:54,832 --> 00:05:56,617 Just an old case. 16 00:06:02,492 --> 00:06:03,580 MAN: Take him out. 17 00:06:07,628 --> 00:06:09,020 Got him? 18 00:06:12,546 --> 00:06:14,156 Higher. 19 00:06:19,814 --> 00:06:21,250 Good. 20 00:06:27,125 --> 00:06:30,651 - Is this Greger? - Yes. 21 00:07:04,511 --> 00:07:07,470 GREGER: Do you work at the sex club called The Cage? 22 00:07:07,514 --> 00:07:10,168 WOMAN: The Cage was shut down after Sadowski was killed. 23 00:07:10,212 --> 00:07:12,954 -GREGER: Was he there often? -WOMAN: He lived in the building. 24 00:07:12,997 --> 00:07:14,999 He came for girls and other things. 25 00:07:15,043 --> 00:07:16,610 GREGER: You mean drugs? 26 00:07:16,653 --> 00:07:18,481 WOMAN: You think we worked there for fun? 27 00:07:18,525 --> 00:07:20,788 GREGER: We found Rohypnol in Sadowski'’s body. 28 00:07:20,831 --> 00:07:23,181 -WOMAN: So? -GREGER: Enough to kill him. 29 00:07:32,843 --> 00:07:35,759 I need you to come with me. 30 00:07:35,803 --> 00:07:37,152 MAN: Sure. 31 00:08:11,534 --> 00:08:13,710 [groans] 32 00:08:13,754 --> 00:08:17,105 MAN: No drag marks were found on Sadowski'’s body. 33 00:08:17,148 --> 00:08:18,715 The killer must have been strong. 34 00:08:20,717 --> 00:08:22,589 Sorry sir. I can'’t. 35 00:08:22,632 --> 00:08:25,722 [panting and coughing] 36 00:08:25,766 --> 00:08:28,856 So. We know something. 37 00:08:46,743 --> 00:08:47,918 Why are you still here? 38 00:08:49,485 --> 00:08:50,834 Your shift'’s over. 39 00:08:52,880 --> 00:08:55,056 You'’re up to something? 40 00:08:55,099 --> 00:08:58,233 Are you still following Greger? 41 00:08:58,276 --> 00:09:02,106 Don'’t forget, I fought for you to stay. 42 00:09:02,150 --> 00:09:04,935 Greger wanted you fired last year. 43 00:09:04,979 --> 00:09:07,590 "Tadek is Old Poland," he said. 44 00:09:08,939 --> 00:09:11,812 Shifty bastard. 45 00:09:11,855 --> 00:09:15,119 You find anything, I'’ll get you your reputation back. 46 00:09:40,449 --> 00:09:42,451 [elevator rattling] 47 00:10:02,863 --> 00:10:04,647 [keys jingling] 48 00:10:25,407 --> 00:10:27,322 TADEK: It'’s hot. 49 00:10:27,365 --> 00:10:29,803 Thank you, Tadek. 50 00:10:29,846 --> 00:10:33,502 Promise I won'’t die alone. 51 00:10:33,545 --> 00:10:35,373 I promise. 52 00:10:36,723 --> 00:10:38,855 Swear on your life. 53 00:10:38,899 --> 00:10:40,378 Mama. 54 00:10:41,945 --> 00:10:43,599 I swear. 55 00:10:44,818 --> 00:10:46,820 My lovely boy. 56 00:11:03,837 --> 00:11:05,012 [Tadek sighs] 57 00:11:31,299 --> 00:11:33,257 [door slides open] 58 00:11:39,089 --> 00:11:41,309 The last days of The Cage. 59 00:11:51,536 --> 00:11:53,800 [inserts tape] 60 00:11:53,843 --> 00:11:56,541 How did you get this? 61 00:11:56,585 --> 00:12:00,894 I was the landlord. I had to empty the club after it was shut down. 62 00:12:00,937 --> 00:12:02,765 They left so suddenly. 63 00:12:04,288 --> 00:12:07,465 -[woman moans in pain] -TADEK: Hm. 64 00:12:12,557 --> 00:12:14,037 [moaning continues] 65 00:12:14,081 --> 00:12:16,779 Do you recall any of the tenants'’ names? 66 00:12:16,823 --> 00:12:20,783 People came and went all the time. A lot of artists. 67 00:12:20,827 --> 00:12:23,481 The owner tried to keep the rents low. 68 00:12:23,525 --> 00:12:27,442 I had to fight for money every single month. Fucking artists. 69 00:12:27,485 --> 00:12:31,098 -Mmm. -Some of them became quite famous. 70 00:12:31,141 --> 00:12:35,145 Marta Zygadlo, Viktor Mentlewicz, Krystof Kozlov. 71 00:12:35,189 --> 00:12:37,495 -The writer? -Yes. 72 00:12:37,539 --> 00:12:39,149 I like his books. 73 00:12:39,193 --> 00:12:44,241 Not to my taste. Too perverted. 74 00:12:44,285 --> 00:12:46,983 Why did you keep these? 75 00:12:47,027 --> 00:12:48,811 I like to look. 76 00:12:48,855 --> 00:12:51,422 [woman continues moaning] 77 00:12:58,560 --> 00:12:59,909 Take the tapes. 78 00:13:04,566 --> 00:13:06,655 WOMAN: Some critics talk about your clinical neutrality. 79 00:13:06,698 --> 00:13:07,699 KOZLOV: Yes. 80 00:13:07,743 --> 00:13:09,701 WOMAN: Is that deliberate? 81 00:13:09,745 --> 00:13:13,009 I don'’t know. I'm not responsible for what I write. 82 00:13:13,053 --> 00:13:18,188 But as the author... the female torture scenes, are they symbolic? 83 00:13:18,232 --> 00:13:21,409 Maybe. Maybe not.[chuckles] 84 00:13:21,452 --> 00:13:24,151 I think communism did women no favors. 85 00:13:24,194 --> 00:13:27,850 We still have the sexual sophistication of cavemen. 86 00:13:27,894 --> 00:13:32,507 So, in a sense, your writing is a counter-commentary on feminism. 87 00:13:32,550 --> 00:13:36,293 I think my writing'’s shit. 88 00:13:36,337 --> 00:13:41,733 WOMAN: But that'’s very bold. Er, thank you for being with us here today. 89 00:13:41,777 --> 00:13:43,300 KOZLOV: Thank you for wasting my time. 90 00:13:43,344 --> 00:13:44,954 [Tadek chuckles] 91 00:13:44,998 --> 00:13:47,174 WOMAN: Are you hungry? 92 00:13:47,217 --> 00:13:49,393 No no. Thank you. 93 00:14:40,749 --> 00:14:42,620 [tape rewinding] 94 00:15:21,224 --> 00:15:23,879 [sirens in distance] 95 00:16:26,028 --> 00:16:28,813 [exhales slowly] 96 00:16:48,268 --> 00:16:52,402 KOZLOV: Chapter One. Marek understood there were no rules at the sex club. 97 00:16:52,446 --> 00:16:55,275 If he wanted to beat a naked girl, he could beat her. 98 00:16:55,318 --> 00:16:58,669 He could hang her from the ceiling. Really nothing was too much trouble. 99 00:16:58,713 --> 00:17:01,411 As long as he didn'’t kill the girls. 100 00:17:01,455 --> 00:17:04,806 He could fuck them up, but corpses didn'’t look so good in makeup. 101 00:17:04,849 --> 00:17:07,504 VICTOR: Alicja. His last book. 102 00:17:07,548 --> 00:17:11,465 Never published. Just to download. 103 00:17:11,508 --> 00:17:14,468 The men who came there, by invitation only, 104 00:17:14,511 --> 00:17:18,037 were currently grouped around the naked girl in baying supplication. 105 00:17:18,080 --> 00:17:21,127 -One of their number... -Okay. Take it out. 106 00:17:21,170 --> 00:17:23,172 ...sodomized her. Some of the watching men 107 00:17:23,216 --> 00:17:25,435 drank bottled beer. A couple sucked-- 108 00:17:25,479 --> 00:17:27,959 Back in the basement of the sex club, 109 00:17:28,003 --> 00:17:32,051 Marek observed himself ogling five girls behind The Cage, 110 00:17:32,094 --> 00:17:35,010 leashed like dogs on all fours. 111 00:17:35,054 --> 00:17:39,667 It seemed to him then that all the sex he'’d had, however depraved, 112 00:17:39,710 --> 00:17:43,845 was rendered bizarrely innocuous by financial transaction. 113 00:17:43,888 --> 00:17:47,849 Just look into those girls'’ eyes; they weren't thinking about sex. 114 00:17:47,892 --> 00:17:51,505 They were thinking about that night'’s shopping or how their knees hurt. 115 00:17:51,548 --> 00:17:56,640 For what drives most humans, and most humans are unremarkably corrupt, 116 00:17:56,684 --> 00:18:00,949 is not the need for self-expression, but the need for money. 117 00:18:00,992 --> 00:18:05,519 If they formulate any thoughts at all, they are driven by the grunt of greed. 118 00:18:05,562 --> 00:18:09,088 They fuck and lick and smack without a trace of irony. 119 00:18:09,131 --> 00:18:12,091 Greed has always taken itself very seriously. 120 00:18:27,758 --> 00:18:29,760 GIRL: Hanna! [squeals] 121 00:18:35,375 --> 00:18:37,028 KOZLOV: Hanna. 122 00:18:37,072 --> 00:18:39,683 HANNA: Hi! 123 00:18:39,727 --> 00:18:41,990 KOZLOV: Oi! 124 00:18:42,033 --> 00:18:44,732 [girls giggling] 125 00:18:47,082 --> 00:18:49,737 KOZLOV: Can I play? Okay. 126 00:18:51,304 --> 00:18:53,958 [distant chatter] 127 00:19:04,752 --> 00:19:06,362 Hello. 128 00:19:11,367 --> 00:19:13,195 -Hi. -Come here. 129 00:19:16,111 --> 00:19:18,722 [children squeal with delight] 130 00:19:23,205 --> 00:19:24,337 Come on. 131 00:19:26,034 --> 00:19:29,080 [Kozlov continues, indistinct] 132 00:20:04,333 --> 00:20:07,945 [footsteps, door shuts] 133 00:21:02,913 --> 00:21:07,353 KOZLOV: Alicja tried to struggle, but even if someone had heard her screams, 134 00:21:07,396 --> 00:21:10,181 rape was just another transaction here. 135 00:21:10,225 --> 00:21:13,315 A girl screaming was like shopping mall Muzak, 136 00:21:13,359 --> 00:21:15,970 the sound of buying and selling. 137 00:21:16,013 --> 00:21:18,799 Her hair was matted with blood and semen, 138 00:21:18,842 --> 00:21:24,065 her feet and wrists clotted and raw from the metal cuffs nailing her to the bed. 139 00:21:24,108 --> 00:21:26,981 Here, she had no name. Here she was breasts-- 140 00:21:27,024 --> 00:21:29,810 Do we have to listen to this over breakfast? 141 00:21:29,853 --> 00:21:33,727 --anonymous as a child'’s doll. No trace left of anything so human-- 142 00:21:33,770 --> 00:21:36,207 It'’s annoying, switch it off. 143 00:21:37,905 --> 00:21:39,602 [tape turns off] 144 00:21:44,738 --> 00:21:46,174 [groans] 145 00:21:51,005 --> 00:21:55,052 KOZLOV: Why do men require their rape victims to simulate desire? 146 00:21:55,096 --> 00:21:59,056 Isn'’t it enough that they're humiliated beyond words? 147 00:21:59,100 --> 00:22:02,190 For the nuanced sadist, pain is sufficient. 148 00:22:02,233 --> 00:22:07,064 This Marek knew, which may have accounted for why he murdered so pedantically, 149 00:22:07,108 --> 00:22:09,110 the way his victim'’s body had the markings 150 00:22:09,153 --> 00:22:12,853 of someone choked to death in a sadomasochistic accident. 151 00:22:12,896 --> 00:22:15,377 The precise way the body had been tied up 152 00:22:15,421 --> 00:22:18,119 using a fisherman'’s knot known as the fly, 153 00:22:18,162 --> 00:22:22,993 a particularly painful knot that made the victim look like he was skydiving. 154 00:22:33,395 --> 00:22:34,875 [knocking] 155 00:22:36,093 --> 00:22:37,747 WOMAN: Come in. 156 00:22:40,402 --> 00:22:42,404 TADEK: I want to reopen the case. 157 00:22:42,448 --> 00:22:45,581 I know who killed Daniel Sadowski. 158 00:22:45,625 --> 00:22:48,105 I thought we understood. 159 00:22:48,149 --> 00:22:51,892 You don'’t investigate anymore. You don'’t do anything, that'’s the point. 160 00:22:51,935 --> 00:22:55,330 You type the cases into the database, 161 00:22:55,374 --> 00:22:59,116 file the papers, move on. Keep your head down. 162 00:22:59,160 --> 00:23:01,249 I never asked you before. 163 00:23:01,292 --> 00:23:02,293 Tadek! 164 00:23:05,253 --> 00:23:10,911 I worked hard to save your job last year. It wasn'’t easy. Just tick the boxes. 165 00:23:10,954 --> 00:23:12,260 I want to try. 166 00:23:17,874 --> 00:23:20,094 Who investigated this before? 167 00:23:23,271 --> 00:23:24,794 Greger. 168 00:23:27,101 --> 00:23:29,886 He'’s Chief of Police now. Be careful. 169 00:23:36,066 --> 00:23:39,287 And what is your opinion of intellectuals? 170 00:23:39,330 --> 00:23:42,769 Intellectuals are assholes, because being intellectual 171 00:23:42,812 --> 00:23:46,468 matters more to them than being entertaining. It'’s bullshit. 172 00:23:46,512 --> 00:23:51,386 There'’s only one idea that matters. Nothing is real. 173 00:23:51,430 --> 00:23:55,477 We create the fact, we create the fiction. 174 00:23:55,521 --> 00:23:59,350 Fact, fiction. Fact, fiction. Fact, fiction. The end. 175 00:24:01,483 --> 00:24:04,094 WOMAN INTERVIEWER: Okay. We'’ve time for one more. 176 00:24:04,138 --> 00:24:08,316 You write a lot about Truth. Can you say what Truth means to you? 177 00:24:12,929 --> 00:24:15,279 Truth cannot be separate from us. 178 00:24:15,323 --> 00:24:19,370 It cannot exist independently of the human mind. 179 00:24:21,068 --> 00:24:25,855 Truth is strong and it will prevail. 180 00:24:25,899 --> 00:24:29,032 There'’s nothing wrong with that, except it isn'’t true. 181 00:24:30,686 --> 00:24:35,909 Truth is what you make it. Reality is perception. 182 00:24:38,738 --> 00:24:41,392 [applause] 183 00:24:45,092 --> 00:24:47,398 Krystof Kozlov? 184 00:24:47,442 --> 00:24:48,487 Yes? 185 00:24:48,530 --> 00:24:49,836 Follow me, please. 186 00:24:49,879 --> 00:24:52,360 And who the fuck are you? 187 00:24:52,403 --> 00:24:53,840 Huh?! 188 00:25:04,067 --> 00:25:07,114 [reporters shouting] 189 00:25:17,167 --> 00:25:19,256 [sighs] 190 00:25:19,300 --> 00:25:22,129 [door opens] 191 00:25:34,315 --> 00:25:37,013 How long can you hold me without charging me? 192 00:25:57,120 --> 00:25:59,340 Forty-eight hours. 193 00:25:59,383 --> 00:26:03,866 Correct. Can we be clear about something? Article 30 of the Constitution? 194 00:26:03,910 --> 00:26:07,217 The inherent and inalienable dignity of each citizen 195 00:26:07,261 --> 00:26:09,437 shall constitute a source of freedoms and rights 196 00:26:09,480 --> 00:26:14,747 that all public authorities are obliged to respect and protect. 197 00:26:14,790 --> 00:26:17,401 Can we be clear about that? 198 00:26:19,926 --> 00:26:21,841 -Yes. -Good. 199 00:26:21,884 --> 00:26:25,366 I need a lawyer. I'’m allowed a lawyer. 200 00:26:25,409 --> 00:26:26,628 Yes. 201 00:26:29,152 --> 00:26:30,850 You wish to call someone? 202 00:26:32,373 --> 00:26:34,418 A lawyer? 203 00:26:34,462 --> 00:26:36,290 -Yes. -No. 204 00:26:36,333 --> 00:26:37,944 You don'’t wish to call someone? 205 00:26:37,987 --> 00:26:39,075 Do you wish to? 206 00:26:41,512 --> 00:26:42,949 It'’s up to you. 207 00:26:42,992 --> 00:26:44,733 You think? 208 00:26:50,521 --> 00:26:54,874 You'’ve been detained in connection with the murder of Daniel Sadowski. 209 00:26:54,917 --> 00:26:58,704 Jesus, you'’re slow. [laughs] 210 00:26:58,747 --> 00:27:02,142 -You lived in an apartment on Richter Street. -I did? 211 00:27:02,185 --> 00:27:04,318 -You were there for over a year. -I don'’t remember. 212 00:27:04,361 --> 00:27:07,713 -You were. -No. 213 00:27:07,756 --> 00:27:10,019 -I do remember. -Huh. 214 00:27:10,063 --> 00:27:14,023 Old building. Stank of cum. 215 00:27:14,067 --> 00:27:17,374 Sex club in the basement. No? 216 00:27:17,418 --> 00:27:20,421 Did you ever frequent the club? 217 00:27:20,464 --> 00:27:25,426 Frequent? Jesus. Frequent? Does anybody frequent-- 218 00:27:25,469 --> 00:27:28,081 Visit. 219 00:27:28,124 --> 00:27:31,650 Yeah I fucked some whores. Along with the pigs from your Police Department. 220 00:27:32,868 --> 00:27:34,087 [exhales] 221 00:27:37,481 --> 00:27:40,441 The deceased went out with one of the hostesses. 222 00:27:40,484 --> 00:27:42,704 -What was her name? -Daria Romanowska. 223 00:27:42,748 --> 00:27:46,012 -And you asked her about this? -We haven'’t found her yet. 224 00:27:46,055 --> 00:27:48,623 -She'’ll have changed her name. -We thought of that. 225 00:27:48,667 --> 00:27:50,712 You did? [laughs] 226 00:27:50,756 --> 00:27:52,845 You never spoke to her? 227 00:27:52,888 --> 00:27:54,716 The whole year you were living there? 228 00:27:54,760 --> 00:27:57,980 Do you speak to your neighbors? 229 00:27:58,024 --> 00:28:00,983 -Yes. -Yes. I bet you live in a little house 230 00:28:01,027 --> 00:28:05,640 and you wish you could have sex with your wife but she'’s too old and you'’re too bored 231 00:28:05,684 --> 00:28:08,599 and what the fuck, you can always jerk yourself off in the shower. 232 00:28:11,124 --> 00:28:14,170 Can you remember where you were the night Sadowski vanished? 233 00:28:14,214 --> 00:28:15,519 Can you? 234 00:28:15,563 --> 00:28:19,088 -Answer the question. -No. [laughs] 235 00:28:22,135 --> 00:28:25,007 Did you know Daniel Sadowski? 236 00:28:25,051 --> 00:28:27,227 -Yes. -How? 237 00:28:27,270 --> 00:28:31,100 -He was a friend. -Where did you meet? 238 00:28:31,144 --> 00:28:34,756 In the club. Maybe the apartment. 239 00:28:34,800 --> 00:28:37,890 Blond. Big cock. 240 00:28:37,933 --> 00:28:40,153 How long... 241 00:28:40,196 --> 00:28:42,155 had you known him? 242 00:28:42,198 --> 00:28:44,766 A year. Maybe more. 243 00:28:46,594 --> 00:28:48,335 You saw each other regularly? 244 00:28:48,378 --> 00:28:50,598 As regularly as he'’d let me. 245 00:28:51,773 --> 00:28:52,992 Let you? 246 00:28:53,035 --> 00:28:56,212 Daniel was... a busy man. 247 00:29:06,483 --> 00:29:08,398 [chair slides back] 248 00:29:38,385 --> 00:29:43,042 KOZLOV: The body had been tied up using a fisherman'’s knot known as the fly, 249 00:29:43,085 --> 00:29:47,786 a particularly painful knot that made the victim look like he was skydiving. 250 00:29:47,829 --> 00:29:52,399 Free, at last, from the carnal routine of living. 251 00:29:52,442 --> 00:29:58,971 Its long, littleness stopped, like his heart, by Rohypnol, the notorious date rape drug, 252 00:29:59,014 --> 00:30:02,452 for Marek would deny his victim even the fractional joy 253 00:30:02,496 --> 00:30:04,585 of the cold water meeting his skin. 254 00:30:04,628 --> 00:30:05,804 [tape clicks] 255 00:30:05,847 --> 00:30:07,588 Your novel. 256 00:30:07,631 --> 00:30:10,025 Same victim. Same location. 257 00:30:10,069 --> 00:30:12,288 Same means of death. 258 00:30:12,332 --> 00:30:15,422 Only a police officer or the killer could know those facts. 259 00:30:15,465 --> 00:30:20,296 The details of the murder were never published. So how do you know about that? 260 00:30:20,340 --> 00:30:22,995 You really want me to tell you I murdered Daniel? 261 00:30:23,038 --> 00:30:24,779 -Did you? -What do you think? 262 00:30:24,823 --> 00:30:26,563 I think the book is your confession. 263 00:30:26,607 --> 00:30:27,738 Why would I confess to something like that? 264 00:30:27,782 --> 00:30:29,175 Tell me I'’m wrong. 265 00:30:29,218 --> 00:30:30,654 You could be right. 266 00:30:30,698 --> 00:30:32,308 You know the truth. 267 00:30:32,352 --> 00:30:34,136 Truth. You really want to go there? 268 00:30:34,180 --> 00:30:35,834 You kill someone, it'’s a self-evident fact. 269 00:30:35,877 --> 00:30:37,661 Not according to Christ'’s crucifixion. 270 00:30:37,705 --> 00:30:40,751 I'’ve seen dead bodies. You don'’t make them up. 271 00:30:40,795 --> 00:30:43,537 You killed Daniel Sadowski and you made it look 272 00:30:43,580 --> 00:30:45,800 like a sado-masochistic game that went wrong. 273 00:30:45,844 --> 00:30:47,323 Well that'’s what you say. 274 00:30:47,367 --> 00:30:50,544 No. That'’s what you say. 275 00:30:52,198 --> 00:30:54,896 -That'’s what I write. -Ah. 276 00:30:54,940 --> 00:30:56,680 [elevator bell dings] 277 00:31:08,692 --> 00:31:10,303 [knocks] 278 00:31:18,659 --> 00:31:21,923 -Hello. -I already told you everything I know. 279 00:31:21,967 --> 00:31:26,232 I published his first books. We divorced many years ago. That'’s it. 280 00:31:26,275 --> 00:31:28,887 Has he tried to contact you again? 281 00:31:28,930 --> 00:31:31,672 I will never speak to Krystof again. 282 00:31:31,715 --> 00:31:33,848 I will never speak about Krystof again. 283 00:31:36,590 --> 00:31:38,461 [unlocks door] 284 00:32:12,452 --> 00:32:14,802 [flips light switch] 285 00:32:40,045 --> 00:32:42,003 VICTOR: Did she ever talk to her neighbor Krystof Kozlov? 286 00:32:42,047 --> 00:32:43,265 MAN: No. 287 00:32:47,791 --> 00:32:49,793 -Anything? -Mm. 288 00:32:52,840 --> 00:32:54,233 Nothing here. 289 00:33:03,068 --> 00:33:06,549 [car approaching] 290 00:33:12,642 --> 00:33:14,862 POLICEMAN ON LOUDSPEAKER: Please move your car. 291 00:33:16,646 --> 00:33:18,605 Move your car, now. 292 00:33:18,648 --> 00:33:21,216 -You have no authority to be here. -[starts car] 293 00:34:02,518 --> 00:34:05,869 [ominous music] 294 00:34:07,132 --> 00:34:08,220 [sighs] 295 00:34:29,328 --> 00:34:31,547 MARTA: You are never with us. 296 00:34:31,591 --> 00:34:32,679 TADEK: Work'’s been busy. 297 00:34:32,722 --> 00:34:34,333 MARTA: Work'’s always busy. 298 00:34:34,376 --> 00:34:37,423 TADEK: I'’m on an important case. Piotr wants it solved. 299 00:34:37,466 --> 00:34:39,468 Piotr. Are you serious? 300 00:34:41,296 --> 00:34:43,864 If I land this case, he'’ll give me my old job back. 301 00:34:43,907 --> 00:34:45,866 You'’re finished in a year. 302 00:34:45,909 --> 00:34:49,783 Not like this. I don'’t want to go like this. 303 00:34:51,089 --> 00:34:53,569 Just don'’t forget who you are. 304 00:34:58,008 --> 00:35:01,751 KOZLOV: Marek thought how fickle memory was. 305 00:35:01,795 --> 00:35:04,145 You murder a man, and the moment it'’s done 306 00:35:04,189 --> 00:35:07,017 you'’re already retelling the story to yourself, 307 00:35:07,061 --> 00:35:09,933 so that the act of killing is not your act of killing, 308 00:35:09,977 --> 00:35:13,894 but belongs, instead, to some fictional simulacrum 309 00:35:13,937 --> 00:35:18,159 in just the same way the men who murdered so prosaically in Auschwitz 310 00:35:18,203 --> 00:35:23,773 made peace with what they did, transmuted their memories like pieces of fiction, 311 00:35:23,817 --> 00:35:26,907 to the point where good and evil lost all meaning 312 00:35:26,950 --> 00:35:31,129 and the only lights by which they steered were what they tasted, saw, and touched. 313 00:35:42,879 --> 00:35:46,274 [indistinct chatter] 314 00:35:46,318 --> 00:35:49,799 -WOMAN [crying]: Krystof. -Mum, it'’s all right. 315 00:35:53,020 --> 00:35:54,935 Have a seat. Please. 316 00:36:01,333 --> 00:36:03,465 [men chatter in background] 317 00:36:29,274 --> 00:36:31,885 Sir. I found this. 318 00:36:40,241 --> 00:36:41,634 TADEK: Are they yours? 319 00:36:41,677 --> 00:36:42,896 They'’re planted. 320 00:36:42,939 --> 00:36:44,027 You deny they'’re yours? 321 00:36:44,071 --> 00:36:45,942 I deny nothing. 322 00:36:45,986 --> 00:36:47,683 Who did they belong to? 323 00:36:47,727 --> 00:36:50,077 Well, you tell me, you fascist bastard. 324 00:36:56,562 --> 00:36:58,694 When you'’re finished... 325 00:36:58,738 --> 00:37:00,130 then it'’s my turn. 326 00:37:17,322 --> 00:37:18,671 [door buzzes] 327 00:37:47,308 --> 00:37:51,269 Your boyfriend. Mr. Kozlov. 328 00:37:51,312 --> 00:37:54,010 KASIA: We'’re not together anymore. 329 00:37:54,054 --> 00:37:56,926 He called you yesterday. 330 00:37:56,970 --> 00:37:58,493 Might I ask why? 331 00:38:00,974 --> 00:38:02,976 To talk to Hanna. 332 00:38:04,238 --> 00:38:06,066 Daniel Sadowski. 333 00:38:07,937 --> 00:38:10,288 Do you know this name? 334 00:38:10,331 --> 00:38:11,724 No. 335 00:38:13,247 --> 00:38:15,554 Did Mr. Kozlov ever give you reason to fear him? 336 00:38:18,948 --> 00:38:20,559 What do you mean? 337 00:38:20,602 --> 00:38:23,736 Did he frighten you? Threaten you? 338 00:38:27,740 --> 00:38:29,524 No. 339 00:38:29,568 --> 00:38:32,571 -Sexually? -No. 340 00:38:32,614 --> 00:38:34,399 He was never violent toward you? 341 00:38:34,442 --> 00:38:35,574 [sighs] 342 00:38:35,617 --> 00:38:36,923 Come on. 343 00:38:45,671 --> 00:38:49,762 Don'’t ever talk in front of my daughter like that. Please. 344 00:38:49,805 --> 00:38:52,025 Who paid for your drugs? 345 00:38:55,550 --> 00:38:58,553 It'’s none of your business. 346 00:38:58,597 --> 00:39:00,773 What kind of work do you do? 347 00:39:02,514 --> 00:39:04,559 I'’d like you to leave now. 348 00:39:39,638 --> 00:39:40,813 Sit down. 349 00:39:48,211 --> 00:39:49,691 Relax. 350 00:40:03,531 --> 00:40:06,491 -Is your name Krystof Kozlov? -Yes. 351 00:40:09,276 --> 00:40:11,670 -Do you drink? -Yes. 352 00:40:13,802 --> 00:40:15,456 Is it summer now? 353 00:40:17,327 --> 00:40:18,677 Yes. 354 00:40:21,244 --> 00:40:22,681 Is it summer now? 355 00:40:24,334 --> 00:40:25,858 No. 356 00:40:28,338 --> 00:40:32,255 -Have you ever been violent? -Sometimes. 357 00:40:32,299 --> 00:40:33,909 -Yes or no. -Yes. 358 00:40:36,346 --> 00:40:40,089 Did you strangle Daniel Sadowski? 359 00:40:40,133 --> 00:40:41,482 No. 360 00:40:43,963 --> 00:40:45,921 -Did you torture him? -No. 361 00:40:48,620 --> 00:40:51,013 Did you pay someone to murder him? 362 00:40:53,276 --> 00:40:54,539 No. 363 00:41:07,377 --> 00:41:09,684 [chuckles] 364 00:41:09,728 --> 00:41:11,077 [sighs] 365 00:41:11,120 --> 00:41:13,993 [crows cawing] 366 00:41:20,739 --> 00:41:22,262 [sighs] 367 00:41:29,182 --> 00:41:30,618 [door opens] 368 00:41:39,714 --> 00:41:41,890 Did you let him have a phone call? 369 00:41:43,370 --> 00:41:45,285 It is his right. 370 00:41:47,200 --> 00:41:49,071 Is he guilty? 371 00:41:51,204 --> 00:41:52,684 Yes. 372 00:41:56,383 --> 00:41:59,081 Greger will come after you. 373 00:42:00,343 --> 00:42:01,519 I know. 374 00:42:29,285 --> 00:42:31,200 I know it was you. 375 00:42:35,553 --> 00:42:37,250 You'’re fucked. 376 00:42:55,311 --> 00:42:57,575 Come. 377 00:42:57,618 --> 00:42:59,577 [reporters murmuring] 378 00:43:02,884 --> 00:43:04,886 [all clamoring] 379 00:43:10,152 --> 00:43:13,634 I was stripped and tied to a metal chair. 380 00:43:13,678 --> 00:43:18,508 Mentally and physically humiliated and threatened with violence. 381 00:43:18,552 --> 00:43:22,730 Officer Pietzek, the man in charge of the investigation, 382 00:43:22,774 --> 00:43:25,690 verbally assaulted me on numerous occasions. 383 00:43:25,733 --> 00:43:30,825 He threatened to beat me, and then he wanted to throw me from the third floor window 384 00:43:30,869 --> 00:43:33,262 and say that I'’d committed suicide. 385 00:43:33,306 --> 00:43:37,266 His words were: "Two seconds and it'’s done." 386 00:43:37,310 --> 00:43:40,095 I will be suing the officer in question 387 00:43:40,139 --> 00:43:45,013 for violation of Article 30 of the Constitution. Thank you. 388 00:43:45,057 --> 00:43:47,755 [reporters shouting questions] 389 00:43:47,799 --> 00:43:49,496 [scattered applause] 390 00:44:09,647 --> 00:44:12,214 [panting] 391 00:44:18,656 --> 00:44:20,179 [sighs] 392 00:44:25,445 --> 00:44:27,273 [turns on water] 393 00:44:31,625 --> 00:44:34,541 Sir? They want to see you upstairs. 394 00:44:39,677 --> 00:44:42,680 WOMAN: Take a seat. 395 00:44:49,295 --> 00:44:51,776 I'’m not here to judge, Tadek. 396 00:44:51,819 --> 00:44:55,301 I just need to know if what Kozlov says is true. 397 00:44:55,344 --> 00:44:58,173 Of course not. It'’s in his book. 398 00:44:58,217 --> 00:45:01,002 "Pawel leaned across the table and stared at him. 399 00:45:01,046 --> 00:45:03,962 Do you know what the police do with people who tell lies? 400 00:45:04,005 --> 00:45:07,835 We take them to that window and we throw them out. Suicide. 401 00:45:07,879 --> 00:45:09,968 Two seconds and it'’s done." 402 00:45:11,317 --> 00:45:13,711 You memorized that? 403 00:45:13,754 --> 00:45:16,496 How many times have you read his book? 404 00:45:17,976 --> 00:45:21,240 So you never used violence against him? 405 00:45:21,283 --> 00:45:23,764 We all know Greger'’s dirty. 406 00:45:23,808 --> 00:45:26,680 I warned you not to compete with him for the job. 407 00:45:26,724 --> 00:45:28,987 If you want to beat him, pick your fights, 408 00:45:29,030 --> 00:45:33,513 check your facts, and never let emotion cloud your judgment. 409 00:45:47,614 --> 00:45:51,749 PIOTR: Microphone. Transmitter. Receiver. 410 00:45:51,792 --> 00:45:54,577 Officially you don'’t have this. 411 00:45:54,621 --> 00:45:56,405 Don'’t screw up. 412 00:45:56,449 --> 00:45:58,277 Discreet, Tadek. 413 00:46:00,975 --> 00:46:02,020 [car starts] 414 00:47:27,801 --> 00:47:31,370 -[door opening] -[keys rattling] 415 00:47:33,328 --> 00:47:35,678 [door closing] 416 00:47:39,987 --> 00:47:42,033 KOZLOV: My parents will bring Hanna tomorrow. 417 00:47:42,076 --> 00:47:43,948 I know, you told me already. 418 00:47:49,127 --> 00:47:51,390 -You hungry? -No. 419 00:47:51,433 --> 00:47:54,741 -There'’s food in the kitchen. -Later. 420 00:48:30,777 --> 00:48:32,431 Here. 421 00:48:32,474 --> 00:48:36,522 We were clear, no? You have to stop coming here. 422 00:48:36,565 --> 00:48:38,480 I need to be with you. 423 00:48:38,524 --> 00:48:40,656 But not me. 424 00:48:40,700 --> 00:48:42,397 Come here. 425 00:48:42,441 --> 00:48:44,791 What? You want... you want more stories? 426 00:48:44,834 --> 00:48:46,488 No, no, no, no. 427 00:48:46,532 --> 00:48:48,099 I'’ve got a really good one for you. 428 00:48:48,142 --> 00:48:49,796 Shh. That'’s not fair. Come here. 429 00:48:49,839 --> 00:48:50,840 [yells] Just leave me alone! 430 00:48:50,884 --> 00:48:54,105 -Kasia. Kasia. -Leave me alone! 431 00:48:54,148 --> 00:48:57,891 [shrieks] How can you hear all this and do nothing? 432 00:48:57,935 --> 00:49:00,459 [crying] 433 00:49:00,502 --> 00:49:01,634 No! 434 00:49:01,677 --> 00:49:03,375 Shh. 435 00:49:03,418 --> 00:49:05,072 You promised! 436 00:49:06,421 --> 00:49:11,731 Stop. It will. It will stop. 437 00:49:13,472 --> 00:49:14,995 It will stop. 438 00:49:30,489 --> 00:49:33,231 [heavy breathing] 439 00:49:51,553 --> 00:49:55,557 [both breathing heavily] 440 00:49:59,822 --> 00:50:03,174 The war of words between Krystof Kozlov and the Interior Ministry 441 00:50:03,217 --> 00:50:08,092 increased today with the author'’s impending appeal against police brutality. 442 00:50:08,135 --> 00:50:12,705 The original investigation was headed by the current chief of police, Adam Greger. 443 00:50:12,748 --> 00:50:16,491 MAN: Why did you shut the investigation down in the first place? 444 00:50:16,535 --> 00:50:18,493 Insufficient evidence. 445 00:50:18,537 --> 00:50:20,626 -Are the accusations true? -[door opens] 446 00:50:20,669 --> 00:50:23,368 I can'’t comment on any individual case 447 00:50:23,411 --> 00:50:28,547 but what I can say is that our police force is a modern police force, 448 00:50:28,590 --> 00:50:30,723 striving to protect its citizens in an increasingly 449 00:50:30,766 --> 00:50:33,682 complex and challenging society. Thank you. 450 00:50:33,726 --> 00:50:37,382 WOMAN: Mr. Kozlov asserts that the police have fabricated their evidence against him. 451 00:50:37,425 --> 00:50:38,861 Is it true? 452 00:50:38,905 --> 00:50:40,211 No. 453 00:50:41,734 --> 00:50:43,475 I hope so. 454 00:50:43,518 --> 00:50:45,172 Last time you said the same. 455 00:51:00,144 --> 00:51:05,062 [ominous music] 456 00:51:15,289 --> 00:51:17,683 The same car was there yesterday. 457 00:51:33,177 --> 00:51:35,483 [car engine revving] 458 00:51:35,527 --> 00:51:37,529 [tires screeching] 459 00:51:37,572 --> 00:51:39,835 [panting] 460 00:52:03,555 --> 00:52:07,385 [tense music] 461 00:52:41,158 --> 00:52:44,596 [panting] 462 00:53:04,833 --> 00:53:06,183 Sit. 463 00:53:10,274 --> 00:53:12,537 Greger wants the case shut down. 464 00:53:12,580 --> 00:53:16,280 He doesn'’t like your methods with Kozlov'’s parents. 465 00:53:16,323 --> 00:53:19,065 Planting the dope was a dumb idea, Tadek. 466 00:53:19,108 --> 00:53:21,372 You don'’t play Greger'’s game well. 467 00:53:21,415 --> 00:53:25,202 That'’s why he's the chief and you'’re not. 468 00:53:25,245 --> 00:53:26,812 Don'’t disappoint me. 469 00:53:26,855 --> 00:53:30,337 You'’re the last honest cop in Poland. 470 00:53:30,381 --> 00:53:34,254 The moment you took Greger on, you were fucked. 471 00:53:34,298 --> 00:53:36,517 You'’re too old school. 472 00:53:36,561 --> 00:53:40,260 Greger'’s as empty and hard as glass. 473 00:53:40,304 --> 00:53:42,262 You want to fuck Greger over? 474 00:53:44,786 --> 00:53:49,835 Officially, don'’t work on this anymore. You'’re history. 475 00:53:51,750 --> 00:53:58,452 Keep the files. Work on it remotely. I know he'’s guilty. 476 00:54:02,195 --> 00:54:04,241 Just prove it. 477 00:54:46,631 --> 00:54:48,546 -Adam. -Tadek. 478 00:54:52,289 --> 00:54:55,553 You want to know the worst part of my job? 479 00:54:58,120 --> 00:54:59,687 Envy. 480 00:55:02,908 --> 00:55:07,565 People see me as a chance to screw over someone more powerful. 481 00:55:07,608 --> 00:55:12,831 Like those whores who drive up to the big houses. 482 00:55:12,874 --> 00:55:15,442 You know the ones? 483 00:55:15,486 --> 00:55:21,448 Big metal gates and those beautiful girls who drive right on through. 484 00:55:24,495 --> 00:55:27,759 I swear they'’ll do anything for money. 485 00:55:31,502 --> 00:55:35,941 Always the same. Communists, capitalists. 486 00:55:37,551 --> 00:55:39,727 But you get too close... 487 00:55:45,472 --> 00:55:48,345 No ghosts, Tadek. 488 00:55:56,353 --> 00:55:58,093 Stay safe. 489 00:56:07,973 --> 00:56:12,238 [car door opens, closes] 490 00:56:40,527 --> 00:56:42,790 [doorbell rings] 491 00:56:42,834 --> 00:56:44,357 I'’ll go. 492 00:56:52,365 --> 00:56:55,194 -What are you doing here? -KASIA: Please help me. 493 00:56:55,237 --> 00:56:58,806 Someone'’s watching our apartment. 494 00:56:58,850 --> 00:57:02,157 -TAKEK: Did you see who? -No. 495 00:57:02,201 --> 00:57:04,682 Come. Come in. 496 00:57:12,385 --> 00:57:15,127 I'’m going to drive them home. Make sure she'’s safe. 497 00:57:15,170 --> 00:57:17,129 Who is she, Tadek? 498 00:57:17,172 --> 00:57:20,349 She'’s Kozlov's girlfriend. He'’s been threatening her. 499 00:57:20,393 --> 00:57:22,526 You take one more step 500 00:57:22,569 --> 00:57:23,701 and I'’m out. 501 00:57:40,457 --> 00:57:41,936 Come. 502 00:58:14,752 --> 00:58:16,318 [door opens] 503 00:58:16,362 --> 00:58:17,842 TADEK: Nobody'’s here. 504 00:58:17,885 --> 00:58:18,930 You can come. 505 00:59:04,976 --> 00:59:07,848 Krystof doesn'’t know you were here the other night. 506 01:00:29,713 --> 01:00:31,540 I never feel safe. 507 01:00:42,682 --> 01:00:45,467 [both breathing heavily] 508 01:00:56,217 --> 01:00:58,176 Hurt me. 509 01:00:58,219 --> 01:00:59,612 Hurt me. 510 01:01:01,353 --> 01:01:02,746 Hurt me. 511 01:01:06,227 --> 01:01:08,447 Hurt me. 512 01:01:16,629 --> 01:01:19,545 [Tadek moans] 513 01:02:04,895 --> 01:02:06,766 Victor? The door. 514 01:02:12,816 --> 01:02:16,689 -You asked to see me? -KOZLOV: Yes. 515 01:02:42,019 --> 01:02:44,195 I killed Daniel Sadowski. 516 01:02:59,514 --> 01:03:01,995 [writing] 517 01:03:07,958 --> 01:03:10,743 I'’ll need you to sign a statement. 518 01:03:10,787 --> 01:03:12,266 Why? 519 01:03:13,702 --> 01:03:16,270 You just told me you killed Daniel Sadowski. 520 01:03:19,012 --> 01:03:22,494 I'’ll write it down. You can sign it. 521 01:03:23,930 --> 01:03:27,325 I feel sick. I need a doctor. 522 01:03:34,723 --> 01:03:36,421 Sign and I'’ll get you a doctor. 523 01:03:36,464 --> 01:03:37,944 You put something in the water. 524 01:03:37,988 --> 01:03:39,337 Sign the statement! 525 01:03:45,430 --> 01:03:47,693 You raped her. Hmm. 526 01:03:51,523 --> 01:03:52,959 Let him go. 527 01:04:58,198 --> 01:05:03,029 KASIA: [screaming] Stop! Stop! 528 01:05:03,073 --> 01:05:04,291 Don'’t! Don't! 529 01:05:04,335 --> 01:05:07,991 GREGER: Shut up! Quiet! Quiet, bitch! 530 01:05:11,995 --> 01:05:13,431 No. Don'’t! 531 01:05:18,740 --> 01:05:23,658 Say it. Say it! Say it. Say it. 532 01:05:25,660 --> 01:05:28,489 Hurt me. Hurt me! Hurt me! 533 01:05:28,533 --> 01:05:29,795 [screams] 534 01:06:42,999 --> 01:06:46,524 [banging on door] 535 01:06:46,567 --> 01:06:48,004 [banging] 536 01:06:51,137 --> 01:06:52,225 Yes? 537 01:06:52,269 --> 01:06:53,400 TADEK: Open the door. 538 01:06:58,666 --> 01:07:01,756 Oh. I'’m sorry. 539 01:07:01,800 --> 01:07:04,846 I was, er.. 540 01:07:04,890 --> 01:07:07,719 You want.. you want some coffee? 541 01:07:09,764 --> 01:07:11,027 Talk. 542 01:07:16,380 --> 01:07:17,816 Talk. 543 01:07:20,384 --> 01:07:22,299 What do you want me to say? 544 01:07:22,342 --> 01:07:26,259 How old is Hanna? Eight? 545 01:07:26,303 --> 01:07:28,957 You have an eight year old daughter and you'’re a drug addict. 546 01:07:29,001 --> 01:07:31,047 I can have her taken away. 547 01:07:31,090 --> 01:07:34,006 Is that all you can do? Threaten me? 548 01:07:34,050 --> 01:07:35,964 Talk to me. 549 01:07:36,008 --> 01:07:40,317 You know Greger. You knew Sadowski. You fucked him. 550 01:07:40,360 --> 01:07:45,322 Yes, I did. I fucked him. He paid me. I fucked him because he paid me. 551 01:07:45,365 --> 01:07:46,888 And Kozlov knew about it. 552 01:07:46,932 --> 01:07:49,195 You'’re the girl in the inner room. 553 01:07:49,239 --> 01:07:53,721 Alicja is your story. You talked, he wrote it down. 554 01:07:55,636 --> 01:07:58,074 -He loved me. -He didn'’t love you. 555 01:07:58,117 --> 01:08:00,119 He did. He loved me. 556 01:08:00,163 --> 01:08:04,036 You drove him mad. He strangled a man and dumped him in the river. 557 01:08:04,080 --> 01:08:09,172 You talk about Sadowski as if he was a saint. He wasn'’t. 558 01:08:09,215 --> 01:08:11,087 He deserves justice. 559 01:08:12,566 --> 01:08:14,438 You want justice? 560 01:08:16,396 --> 01:08:20,705 You saw the marks. You saw what they did to me every day. 561 01:08:22,402 --> 01:08:23,664 This is what they made me. 562 01:08:25,536 --> 01:08:29,105 In my head is where they rape me. Forever. 563 01:08:33,544 --> 01:08:37,461 Is that part of the show? I can'’t tell anymore. 564 01:08:44,076 --> 01:08:50,213 You'’re going to sign a statement. You do that, you keep the girl. Come on. 565 01:08:50,256 --> 01:08:52,040 Sit down. 566 01:08:52,084 --> 01:08:55,740 I'’ve brought it for you. You see? 567 01:08:55,783 --> 01:09:00,571 Here we go. I even brought you a pen. 568 01:09:00,614 --> 01:09:04,227 We'’ll do it together. Pick up the pen. Pick it up! 569 01:09:06,054 --> 01:09:08,318 You know how to sign your name, don'’t you? Do it. 570 01:09:15,499 --> 01:09:17,805 [writing] 571 01:09:35,388 --> 01:09:37,738 [men chattering] 572 01:09:37,782 --> 01:09:39,131 KOZLOW: Let me go. 573 01:09:39,175 --> 01:09:41,177 I haven'’t done anything, you piece of shit. 574 01:09:42,917 --> 01:09:44,441 Aaah! 575 01:09:44,484 --> 01:09:45,746 Fuck! 576 01:09:48,793 --> 01:09:51,709 [police siren] 577 01:10:01,545 --> 01:10:03,590 -Kasia said that? -Yes. 578 01:10:10,771 --> 01:10:12,425 I love her. 579 01:10:18,126 --> 01:10:21,086 The things he did to her. 580 01:10:21,129 --> 01:10:24,350 How could you let him do those things and get away with it? 581 01:10:24,394 --> 01:10:25,917 -Right. -Right. 582 01:10:28,224 --> 01:10:30,138 And that'’s the story. 583 01:10:31,836 --> 01:10:35,013 TADEK: That'’s the story. 584 01:10:43,587 --> 01:10:45,458 You think? 585 01:10:51,986 --> 01:10:53,858 I know. 586 01:11:41,384 --> 01:11:42,994 [shuffling paper] 587 01:12:10,935 --> 01:12:12,066 Victor. 588 01:12:20,858 --> 01:12:22,468 [soft laughter] 589 01:12:24,470 --> 01:12:26,994 -[door bell rings] -I'’ll get it. 590 01:12:30,476 --> 01:12:31,912 That'’s good. 591 01:12:51,454 --> 01:12:53,673 GREGER: You know this changes nothing. 592 01:12:55,240 --> 01:12:57,373 You get rid of me, who cares? 593 01:13:00,114 --> 01:13:04,118 We used to get rid of people from Solidarity. 594 01:13:04,162 --> 01:13:05,903 They still won. 595 01:13:07,513 --> 01:13:09,950 I'’ll tell you what this is. 596 01:13:11,561 --> 01:13:13,040 Envy. 597 01:13:14,477 --> 01:13:15,826 TADEK: Hmm. 598 01:13:15,869 --> 01:13:18,394 I'’ve heard this story. 599 01:13:24,443 --> 01:13:27,141 [chatter] 600 01:13:44,463 --> 01:13:46,944 Obviously I can'’t comment on any individual officer 601 01:13:46,987 --> 01:13:48,989 while investigations are still pending. 602 01:13:49,033 --> 01:13:50,861 Is it true Greger resigned? 603 01:13:50,904 --> 01:13:53,298 Mr. Greger needs time to answer the allegations 604 01:13:53,341 --> 01:13:55,996 made against him by Kozlov and other witnesses. 605 01:13:56,040 --> 01:14:00,392 And for the sake of the police force, to which he has devoted his professional life, 606 01:14:00,436 --> 01:14:02,307 he has taken the decision to step down. 607 01:14:02,350 --> 01:14:04,178 REPORTER: Are you his permanent replacement? 608 01:14:04,222 --> 01:14:07,094 I'’m an ex-Communist, nothing in life is permanent. 609 01:14:20,064 --> 01:14:23,023 You should see this. Sir. 610 01:14:39,953 --> 01:14:43,783 [ominous music] 611 01:14:51,182 --> 01:14:52,923 [coughs] 612 01:14:57,101 --> 01:14:59,059 [gasp] 613 01:15:18,165 --> 01:15:21,473 WOMAN: Excuse me sir, where are you going? 614 01:15:22,953 --> 01:15:24,563 Sir? 615 01:15:24,607 --> 01:15:26,826 Sir, you can'’t go down there. 616 01:15:26,870 --> 01:15:28,262 Sir? 617 01:15:32,658 --> 01:15:35,269 I need to talk to you. 618 01:15:35,313 --> 01:15:37,489 PIOTR: What do you want? 619 01:15:37,533 --> 01:15:39,883 We'’ve charged the wrong man. 620 01:15:39,926 --> 01:15:42,189 Kozlov signed the confession. 621 01:15:42,233 --> 01:15:43,626 Koslov is mad. 622 01:15:43,669 --> 01:15:46,280 Did that worry you before? 623 01:15:46,324 --> 01:15:50,589 Kozlov was abroad when Sadowski was murdered. 624 01:15:50,633 --> 01:15:52,330 He came back the day after! 625 01:15:52,373 --> 01:15:54,114 And you didn'’t check it? 626 01:15:56,290 --> 01:15:58,597 He was a very compelling suspect. 627 01:15:58,641 --> 01:15:59,729 [chuckles] 628 01:15:59,772 --> 01:16:02,079 Jesus fucking Christ. 629 01:16:02,122 --> 01:16:04,821 If Kozlov is not guilty... 630 01:16:04,864 --> 01:16:09,521 You think I am going to lose everything I worked for so you can change your mind? 631 01:16:09,565 --> 01:16:13,656 I don'’t give a shit who you paid, who you fucked, who you lied to. 632 01:16:13,699 --> 01:16:16,354 This is the story now. 633 01:16:18,138 --> 01:16:21,968 Piotr, this is not justice! 634 01:16:22,012 --> 01:16:26,190 Fuck justice! Were you thinking about justice when you screwed Kozlov'’s girlfriend? 635 01:16:26,233 --> 01:16:28,975 You want me to tell your family about that? 636 01:16:29,019 --> 01:16:31,761 You want me to tell your daughter? 637 01:16:31,804 --> 01:16:34,938 You think that case just landed on your desk by accident? 638 01:16:34,981 --> 01:16:38,506 I gave it to you, you arrogant fuck. 639 01:16:38,550 --> 01:16:43,947 Victor works for me. Oh, and I had you followed. 640 01:16:43,990 --> 01:16:48,604 See, people don'’t want justice. They want good and evil. 641 01:16:48,647 --> 01:16:54,261 Big, bright stories told with conviction. That'’s what we do. That'’s what you did. 642 01:16:54,305 --> 01:16:59,223 You wrote the big, bright story, told with conviction. Well done. 643 01:17:00,877 --> 01:17:04,054 I am the Chief of Police now. 644 01:17:04,097 --> 01:17:06,752 Now fuck off out of my sunshine. 645 01:17:46,792 --> 01:17:49,142 TADEK: When did he leave? 646 01:17:50,274 --> 01:17:52,406 After you were here. 647 01:17:54,974 --> 01:17:56,976 Any idea where he went? 648 01:17:57,020 --> 01:17:58,238 Hmm-mm. 649 01:18:01,633 --> 01:18:03,113 Are you finished? 650 01:18:39,149 --> 01:18:42,021 I'’ll be home soon. 651 01:18:42,065 --> 01:18:48,332 You be a good girl. I know you will, at school, with mama. Okay? 652 01:18:50,595 --> 01:18:52,118 Time is over. 653 01:19:05,436 --> 01:19:07,830 - Bye. -[Kozlov blows kiss] 654 01:19:34,030 --> 01:19:37,642 You lied. About killing Sadowski. 655 01:19:37,685 --> 01:19:39,513 No. 656 01:19:39,557 --> 01:19:42,778 You weren'’t even there when the murder happened. 657 01:19:44,736 --> 01:19:49,088 What makes you think the murder even happened here? 658 01:19:49,132 --> 01:19:53,266 The river has an end... and a beginning. 659 01:20:07,672 --> 01:20:09,065 Fuck!!! 660 01:20:54,284 --> 01:20:56,852 It'’ll be on later tonight. 661 01:20:57,940 --> 01:20:59,158 Fine. 662 01:21:03,336 --> 01:21:05,991 [car door shuts, engine starts] 663 01:22:02,526 --> 01:22:05,137 [sighs] 664 01:22:47,484 --> 01:22:49,790 [cries silently] 665 01:22:51,618 --> 01:22:54,317 [sobs] 666 01:23:11,682 --> 01:23:15,207 No. No. No. No. 667 01:24:28,324 --> 01:24:32,241 MAN: The implications of the direction of the euro remain to be seen. 668 01:24:32,284 --> 01:24:35,113 Now, an update on the Kozlov case. 669 01:24:35,157 --> 01:24:37,811 WOMAN: Missing papers given to the press by a source 670 01:24:37,855 --> 01:24:41,076 close to the investigation reveal that Krystof Kozlov, 671 01:24:41,119 --> 01:24:44,557 the main suspect in the murder of Daniel Sadowski, 672 01:24:44,601 --> 01:24:47,778 was actually out of the country on the night of his murder. 673 01:24:47,821 --> 01:24:50,389 The authorities have yet to issue a statement, 674 01:24:50,433 --> 01:24:54,306 but Kozlov'’s lawyer has already recorded a miscarriage of justice. 675 01:24:54,350 --> 01:24:58,136 MAN: The controversy surrounding the brutal murder of Daniel Sadowski 676 01:24:58,180 --> 01:25:01,400 has taken a new turn. Documents supplied to... 677 01:25:01,444 --> 01:25:05,056 [ominous music] 678 01:26:28,183 --> 01:26:30,185 [bangs on door] 679 01:26:33,275 --> 01:26:34,972 What do you want? 680 01:26:35,015 --> 01:26:37,148 Let me in. Please. 681 01:26:37,192 --> 01:26:39,063 I have nothing to say to you. 682 01:26:39,106 --> 01:26:42,632 I did what you wanted me to do, now leave me alone. 683 01:26:42,675 --> 01:26:45,025 I was wrong. I made a mistake. 684 01:26:46,549 --> 01:26:50,509 And I was wrong to hurt you. I'’m sorry. 685 01:27:11,704 --> 01:27:14,011 Where are the others? 686 01:27:14,054 --> 01:27:15,230 They'’ll come later. 687 01:27:26,371 --> 01:27:27,590 [sighs] 688 01:27:53,006 --> 01:27:55,270 I'’ve got to know what Sadowski did to you. 689 01:28:00,971 --> 01:28:02,929 You want to hear the truth? 690 01:28:08,283 --> 01:28:10,720 It'’s all I have left. 691 01:28:15,551 --> 01:28:20,164 You can look into your lover'’s eyes all your life and never know what they truly think. 692 01:28:23,254 --> 01:28:29,260 The truth is, Sadowski was a sadist. The worst by far. 693 01:28:29,304 --> 01:28:34,874 Sometimes he... he liked me to play dead, 694 01:28:34,918 --> 01:28:36,833 then he'’d rape me. 695 01:28:38,574 --> 01:28:41,446 I took drugs. 696 01:28:41,490 --> 01:28:43,970 Enough, you know, to just, to numb it. 697 01:28:46,103 --> 01:28:50,542 Sometimes Sadowski wanted me to choke him. 698 01:28:50,586 --> 01:28:51,587 So I did. 699 01:28:54,285 --> 01:28:57,854 This time I... I just... 700 01:28:57,897 --> 01:29:00,639 I didn'’t stop. 701 01:29:00,683 --> 01:29:04,382 I just... I didn'’t stop. 702 01:29:04,426 --> 01:29:06,079 I killed him. 703 01:29:10,649 --> 01:29:13,783 I called Krystof as soon as it happened. 704 01:29:16,481 --> 01:29:19,266 He never asked why. 705 01:29:20,398 --> 01:29:22,922 He just did what he had to do. 706 01:29:28,058 --> 01:29:32,236 That kind of love is.. is a rare thing. 707 01:29:37,676 --> 01:29:39,025 Truly... 708 01:29:40,592 --> 01:29:41,550 Truly... 709 01:29:43,116 --> 01:29:47,730 I do this for my daughter. And for Krystof. 710 01:29:53,039 --> 01:29:56,347 This is the only... the only family I have. 711 01:29:59,698 --> 01:30:03,702 And nothing is going to get in its way. 712 01:30:03,746 --> 01:30:06,357 Because this is the best I can be. 713 01:30:11,144 --> 01:30:12,232 I'’m sorry. 714 01:30:32,905 --> 01:30:35,430 [ominous music] 51513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.