Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:39,195 --> 00:00:41,962
(WIND BLOWING)
3
00:00:41,993 --> 00:00:43,846
(VOICEOVER)
It takes five pounds of pressure
4
00:00:43,877 --> 00:00:46,004
to crush a human windpipe.
5
00:00:47,381 --> 00:00:48,392
My name is Harry Fox
6
00:00:48,423 --> 00:00:51,259
and four months ago
I didn't know things like that.
7
00:00:52,803 --> 00:00:55,847
Back then I worked in
international asset management.
8
00:00:55,973 --> 00:00:58,767
Don't worry, I'm not gonna
bore you with the details.
9
00:00:58,860 --> 00:01:00,828
(CHOKING)
10
00:01:00,936 --> 00:01:02,354
I'm gonna tell you
what happened
11
00:01:02,479 --> 00:01:04,397
when the company lost
fourteen billion overnight
12
00:01:04,523 --> 00:01:06,441
and we all lost our jobs.
13
00:01:07,704 --> 00:01:08,704
(SHARP EXHALE)
14
00:01:08,735 --> 00:01:10,361
That's a more interesting story.
15
00:01:14,651 --> 00:01:18,745
♪ (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) ♪
16
00:01:27,921 --> 00:01:29,589
That's Vernon Stynes
on the day we were all told
17
00:01:29,715 --> 00:01:32,175
to clear out our desks.
18
00:01:32,301 --> 00:01:33,927
He's got out-of-date
software manuals
19
00:01:34,052 --> 00:01:37,055
and a personalized
hole punch in that box.
20
00:01:39,805 --> 00:01:40,805
♪ ♪
21
00:01:41,977 --> 00:01:44,354
He looks happy, doesn't he?
22
00:01:44,383 --> 00:01:45,383
(GLASSES CLINK)
23
00:01:45,606 --> 00:01:47,482
Kevin wasn't.
24
00:01:53,831 --> 00:01:57,077
(FOOTSTEPS APPROACHING)
25
00:02:00,746 --> 00:02:02,497
Did you nick that
from the office?
26
00:02:02,623 --> 00:02:03,590
Yeah.
27
00:02:03,715 --> 00:02:04,715
(PANTING)
28
00:02:04,750 --> 00:02:07,335
I'm gonna use it to
start up my own business.
29
00:02:07,461 --> 00:02:09,588
I mean, they've,
they've gone completely.
30
00:02:09,713 --> 00:02:11,548
What are we going to get
thirty, forty thousand?
31
00:02:11,673 --> 00:02:15,468
Oh no, no, no, no,
thirteen and a half... Max.
32
00:02:15,594 --> 00:02:16,595
That won't go far.
33
00:02:16,720 --> 00:02:17,804
I've worked out, right,
34
00:02:17,929 --> 00:02:21,223
that I need 2.6 million to
live for the rest of my life,
35
00:02:21,404 --> 00:02:25,116
and that's giving me just above
average male life expectancy.
36
00:02:25,371 --> 00:02:27,856
Educated people do tend
to have an above average
37
00:02:27,887 --> 00:02:28,957
life expectancy.
38
00:02:29,036 --> 00:02:30,598
(LAUGHING)
39
00:02:33,403 --> 00:02:35,256
You should do what
Chuck Difford did in Vegas.
40
00:02:35,287 --> 00:02:37,074
Who?
Ah, it's not a true story.
41
00:02:37,199 --> 00:02:39,034
It's a true story.
It's not.
42
00:02:39,159 --> 00:02:40,702
Chuck Difford,
he sells everything he's got
43
00:02:40,827 --> 00:02:41,744
and he walks to Vegas,
44
00:02:41,870 --> 00:02:43,079
goes in the first
casino he sees,
45
00:02:43,205 --> 00:02:45,540
and he puts everything on red.
46
00:02:45,666 --> 00:02:47,125
Roulette?
Yeah.
47
00:02:47,250 --> 00:02:48,459
Fifty-fifty shot.
48
00:02:48,585 --> 00:02:50,628
Well, slightly less than
fifty-fifty, you see it's...
49
00:02:50,754 --> 00:02:53,381
he doubles his money,
he walks out,
50
00:02:53,507 --> 00:02:56,176
and he never goes back
to Vegas.
51
00:02:56,301 --> 00:02:59,178
And eh,
how much did he win?
52
00:02:59,304 --> 00:03:00,513
2.6 million.
53
00:03:00,639 --> 00:03:01,848
Oh, really!
54
00:03:01,973 --> 00:03:02,976
No.
55
00:03:03,055 --> 00:03:04,058
No, Vernon.
56
00:03:04,184 --> 00:03:07,228
The point is it's better
to be a bum with nothing,
57
00:03:07,354 --> 00:03:09,647
than a bum with not enough.
58
00:03:11,024 --> 00:03:13,943
(VOICEOVER)
Vernon loved that story.
59
00:03:14,069 --> 00:03:17,363
So in a way, everything
that happened after that,
60
00:03:17,489 --> 00:03:19,616
it's actually
Chuck Difford's fault.
61
00:03:21,182 --> 00:03:22,182
♪ ♪
62
00:03:23,778 --> 00:03:27,545
♪ (MELANCHOLY MUSIC) ♪
63
00:03:36,228 --> 00:03:38,018
(FOOT STEPS)
64
00:03:57,330 --> 00:03:58,330
♪ ♪
65
00:04:08,331 --> 00:04:10,750
Vernon was always saying that
the Chinese word for crisis
66
00:04:10,876 --> 00:04:15,255
combines the characters for
danger and opportunity.
67
00:04:15,380 --> 00:04:17,757
Maybe it's true,
but for us
68
00:04:17,883 --> 00:04:19,050
opportunities were
gonna be limited.
69
00:04:19,176 --> 00:04:21,094
(VOICEMAIL)
You have one new message.
70
00:04:21,219 --> 00:04:23,387
Hi, Harry, it's Kevin.
71
00:04:23,513 --> 00:04:26,182
Did you hear anything
back from London?
72
00:04:26,308 --> 00:04:30,270
Apparently, we're all fucking
toxic because of the 14 billion.
73
00:04:30,395 --> 00:04:33,147
Someone said they're looking
for people in Singapore?
74
00:04:33,273 --> 00:04:34,941
Did you hear that?
75
00:04:35,066 --> 00:04:38,152
Anyway, I-I, I'll,
I'll talk to you.
76
00:04:43,329 --> 00:04:44,663
(VOICEOVER)
We were toxic,
77
00:04:45,118 --> 00:04:47,620
and they knew that in
London and Singapore,
78
00:04:47,746 --> 00:04:49,289
and I wasn't like Vernon.
79
00:04:49,414 --> 00:04:52,208
I was never going to
start my own business.
80
00:04:52,334 --> 00:04:55,128
Anyway, don't they say that the
most successful entrepreneurs
81
00:04:55,253 --> 00:04:58,839
have the same personality
traits as psychopaths?
82
00:05:01,280 --> 00:05:02,813
(FOOTSTEPS APPROACHING)
83
00:05:02,844 --> 00:05:04,637
Hi, Orla.
84
00:05:04,763 --> 00:05:06,556
Hey-ya, Vernon.
85
00:05:07,849 --> 00:05:09,475
Still smoking?
86
00:05:09,601 --> 00:05:11,144
Never quit.
87
00:05:11,269 --> 00:05:12,770
Women who quit
smoking by thirty
88
00:05:12,896 --> 00:05:14,981
are believed to avoid
the earlier death risks
89
00:05:15,106 --> 00:05:16,232
associated with smoking,
90
00:05:16,358 --> 00:05:19,277
so you're probably not
in any real danger yet.
91
00:05:19,402 --> 00:05:20,945
That's not very
responsible advice.
92
00:05:21,071 --> 00:05:22,489
I'm not advising you
to smoke,
93
00:05:22,614 --> 00:05:25,992
I'm just pointing out that the
risks aren't so serious yet.
94
00:05:26,117 --> 00:05:27,076
It's good.
95
00:05:27,202 --> 00:05:28,828
Heard you moved home?
96
00:05:28,954 --> 00:05:31,122
Yeah. It's, eh,
it's temporary, you know,
97
00:05:31,248 --> 00:05:33,667
I'm consolidating while
I start my own business...
98
00:05:33,792 --> 00:05:36,211
web consultancy,
search engine optimization.
99
00:05:36,336 --> 00:05:38,087
Sounds like a winner.
100
00:05:41,466 --> 00:05:42,925
You back home now, too?
101
00:05:43,051 --> 00:05:45,970
No, I'm just down doing my shift,
looking after dad.
102
00:05:46,096 --> 00:05:48,515
Oh, is that a regular thing?
103
00:05:48,640 --> 00:05:51,351
Yeah.
He's got cancer.
104
00:05:53,270 --> 00:05:56,064
Listen, Vernon,
I'll see you around.
105
00:05:57,274 --> 00:05:59,943
No, no, no!
106
00:06:00,068 --> 00:06:01,778
Maybe we could go for lunch?
107
00:06:01,903 --> 00:06:02,862
My treat.
108
00:06:02,988 --> 00:06:04,406
I'm looking after dad.
109
00:06:04,531 --> 00:06:07,200
Yeah, yeah, but maybe when
one of your brothers are down,
110
00:06:07,325 --> 00:06:10,202
we could,
we could do lunch?
111
00:06:10,328 --> 00:06:11,537
Then I'm not down.
112
00:06:11,663 --> 00:06:12,789
Oh yeah.
113
00:06:12,914 --> 00:06:15,207
Yeah, yeah, course, yeah.
114
00:06:15,333 --> 00:06:17,251
Listen, Vernon,
good luck with the new business.
115
00:06:17,377 --> 00:06:20,797
Yeah, thank you.
Um... well, 'bye Orla.
116
00:06:21,163 --> 00:06:22,163
(DOOR CLOSES)
117
00:06:29,347 --> 00:06:31,932
(VOICEOVER)
Do you know what new businesses do?
118
00:06:32,058 --> 00:06:34,727
They go fucking bust
in less than a year,
119
00:06:34,853 --> 00:06:36,688
nearly all of them.
(BEEP, BEEP)
120
00:06:36,813 --> 00:06:38,022
Vernon was back at home.
121
00:06:38,148 --> 00:06:40,316
He could afford to fail.
122
00:06:40,623 --> 00:06:42,981
(CAR ENGINE STARTS)
123
00:06:43,194 --> 00:06:45,613
Me? I was handing back
the company car.
124
00:06:45,739 --> 00:06:48,575
Well, it made sense.
There was no company anymore.
125
00:06:49,381 --> 00:06:51,714
(SCREECHING TIRES)
(CAR ACCELERATES)
126
00:06:51,745 --> 00:06:54,456
They were sending some guy
called Clive to repossess it.
127
00:06:54,581 --> 00:06:57,041
I wasn't going to
hang around for that.
128
00:07:00,138 --> 00:07:01,538
(CELLPHONE VIBRATING)
129
00:07:05,884 --> 00:07:07,302
Well?
130
00:07:07,427 --> 00:07:09,220
Yeah.
131
00:07:09,346 --> 00:07:10,680
No, I'm on the bus.
132
00:07:11,681 --> 00:07:15,142
Code for the canteen
is 1212b.
133
00:07:15,268 --> 00:07:18,938
Code for the supplies room
is 1213b.
134
00:07:19,064 --> 00:07:20,565
So there's a code
for the codes?
135
00:07:20,690 --> 00:07:22,817
They change every
few months, so no,
136
00:07:22,943 --> 00:07:24,440
there's no code
for the codes.
137
00:07:24,471 --> 00:07:26,543
(BEEPS)
(DOOR BUZZING)
138
00:07:27,018 --> 00:07:28,894
Here's your desk.
139
00:07:30,116 --> 00:07:31,295
Standard data entry-
140
00:07:31,326 --> 00:07:33,703
speed and accuracy,
that's what we need.
141
00:07:33,828 --> 00:07:35,079
It's not difficult.
142
00:07:35,205 --> 00:07:37,290
The machines are split
into three categories.
143
00:07:37,415 --> 00:07:38,416
A: Soft drinks.
144
00:07:38,447 --> 00:07:39,470
B: Snacks.
145
00:07:39,501 --> 00:07:41,005
C: Sanitary items.
146
00:07:41,336 --> 00:07:43,727
Fill in category, location,
and amount.
147
00:07:44,464 --> 00:07:46,382
Any problems,
call my extension.
148
00:07:46,508 --> 00:07:48,533
Don't start bothering
anybody else.
149
00:07:48,612 --> 00:07:51,116
(FOOTSTEPS GOING AWAY)
150
00:07:55,225 --> 00:07:56,935
(VOICEOVER) Apparently,
if you dream about drowning
151
00:07:57,060 --> 00:07:59,771
that means you've
got money worries.
152
00:07:59,896 --> 00:08:01,939
I figured any job that
gave me some cash
153
00:08:02,065 --> 00:08:04,734
would slow down my
sink to the bottom.
154
00:08:05,118 --> 00:08:08,243
(BIRDS CHIRPING)
155
00:08:09,239 --> 00:08:12,492
Well, you need both the male
and the female plants together;
156
00:08:12,617 --> 00:08:14,410
otherwise you won't get
the nice red berries.
157
00:08:14,536 --> 00:08:16,412
Alright, Anthony.
158
00:08:16,538 --> 00:08:19,707
Remember now,
keep them nice and moist,
159
00:08:19,833 --> 00:08:22,126
especially the female.
160
00:08:23,503 --> 00:08:25,296
Alright, English.
161
00:08:28,091 --> 00:08:32,591
So, I heard you moved back in
with your mammy and daddy?
162
00:08:33,221 --> 00:08:34,597
Yeah.
163
00:08:34,723 --> 00:08:36,057
It's only temporary.
164
00:08:36,182 --> 00:08:38,642
I'm consolidating while I
start up my new business.
165
00:08:38,768 --> 00:08:40,394
Did you look at my proposal?
166
00:08:40,520 --> 00:08:42,730
Ah, I already have
a website, Vernon.
167
00:08:42,856 --> 00:08:44,107
You're not even
search optimized.
168
00:08:44,232 --> 00:08:45,233
Now, I can guarantee you
169
00:08:45,358 --> 00:08:47,526
a significant increase
in business.
170
00:08:47,652 --> 00:08:49,820
For a fee of five thousand?
171
00:08:49,946 --> 00:08:51,530
Yeah,
but that could be less.
172
00:08:51,656 --> 00:08:52,448
That could be nothing.
173
00:08:52,574 --> 00:08:54,617
Come on now, Anthony.
174
00:08:54,743 --> 00:08:56,494
Housewives have
always liked me,
175
00:08:56,619 --> 00:08:59,121
and housewives buy plants.
176
00:08:59,247 --> 00:09:03,000
Yes, but,
everything's online now.
177
00:09:03,126 --> 00:09:05,086
Yeah.
178
00:09:06,629 --> 00:09:08,547
We should talk again, Anthony.
179
00:09:08,673 --> 00:09:09,776
I've got lots of ideas.
180
00:09:09,807 --> 00:09:10,807
Really?
181
00:09:10,838 --> 00:09:12,881
Well, come back to me
when you have a good one.
182
00:09:19,032 --> 00:09:20,032
♪ ♪
183
00:09:21,812 --> 00:09:23,745
(BIRD SQUAWKS IN THE DISTANT)
184
00:09:25,065 --> 00:09:27,692
(VOICEMAIL) Hello Mr Fox,
this is Kim Ryan
185
00:09:27,817 --> 00:09:30,361
I'm your new
relationship manager.
186
00:09:30,487 --> 00:09:33,823
(VOICEOVER) That was the first call
from my bank in three years.
187
00:09:33,948 --> 00:09:37,532
Friendly and civilized, but I knew
that would change. (PHONE RINGS)
188
00:09:37,563 --> 00:09:38,995
They were calling me for a reason.
189
00:09:39,120 --> 00:09:39,800
Hello?
190
00:09:39,831 --> 00:09:41,956
Mr Fox, I've noticed that
you're now earning less
191
00:09:42,082 --> 00:09:44,125
than your monthly
mortgage repayments.
192
00:09:44,250 --> 00:09:45,292
That's just temporary.
193
00:09:45,418 --> 00:09:45,960
I hope so.
194
00:09:46,086 --> 00:09:47,545
You do understand that
this level of income
195
00:09:47,670 --> 00:09:49,004
is not sustainable.
196
00:09:49,130 --> 00:09:52,800
If things don't change soon your
apartment will be repossessed.
197
00:09:59,247 --> 00:10:01,731
(PANTING)
198
00:10:07,237 --> 00:10:08,658
(CAR PASSING)
199
00:10:11,528 --> 00:10:12,904
(VOICEOVER)
Kevin was forty-eight.
200
00:10:13,113 --> 00:10:15,031
Two kids in college
from his first marriage,
201
00:10:15,156 --> 00:10:17,074
three in private school
from his second,
202
00:10:17,200 --> 00:10:19,243
a big house,
a villa in Spain,
203
00:10:19,369 --> 00:10:21,245
three holidays a year.
204
00:10:21,371 --> 00:10:22,663
He always said he
was never more than
205
00:10:22,789 --> 00:10:25,082
one paycheck
from going broke,
206
00:10:25,208 --> 00:10:28,419
and it was a month
since we lost our jobs.
207
00:10:28,545 --> 00:10:31,089
Did you hear anything
about how it happened?
208
00:10:31,214 --> 00:10:32,840
Head on into a tree.
209
00:10:32,966 --> 00:10:34,592
DOA.
210
00:10:34,717 --> 00:10:36,009
It's just some
people are saying
211
00:10:36,136 --> 00:10:37,512
that it might not have
been an accident.
212
00:10:37,637 --> 00:10:39,263
Well, actually,
that makes sense.
213
00:10:39,389 --> 00:10:42,558
A man of his age
recently made redundant.
214
00:10:42,684 --> 00:10:45,269
Did you know for every
1% rise in unemployment,
215
00:10:45,395 --> 00:10:47,438
there's a .8% rise in suicide?
216
00:10:47,564 --> 00:10:49,732
Yeah.
It's called "econocide."
217
00:10:49,858 --> 00:10:51,434
Kevin wasn't poor.
He had money.
218
00:10:51,465 --> 00:10:52,485
But did he have enough?
219
00:10:52,610 --> 00:10:55,195
I mean, I've worked out
that I need 2.6 million
220
00:10:55,321 --> 00:10:56,447
to last my lifetime,
221
00:10:56,573 --> 00:10:59,033
and he was married with kids.
222
00:11:00,410 --> 00:11:02,036
Hi, Sally.
223
00:11:04,634 --> 00:11:05,634
(EXHALES)
224
00:11:05,665 --> 00:11:07,708
I'm so sorry.
225
00:11:07,917 --> 00:11:08,792
Hi, Harry.
226
00:11:08,918 --> 00:11:09,960
Hi, Vernon.
227
00:11:10,086 --> 00:11:12,020
What did you say
to the widow?
228
00:11:13,381 --> 00:11:14,799
Should I say something to her?
229
00:11:14,924 --> 00:11:16,634
Her name's Sally, Vernon.
230
00:11:16,759 --> 00:11:19,052
Just say,
"Sorry for your loss."
231
00:11:20,763 --> 00:11:22,306
Good.
Okay, yeah. Good.
232
00:11:22,432 --> 00:11:23,641
I'll-I'll say that.
233
00:11:23,766 --> 00:11:26,477
Sorry for you...
sorry for your loss. Sorry...
234
00:11:31,354 --> 00:11:32,354
♪ ♪
235
00:11:32,775 --> 00:11:34,943
(VOICEOVER)
Men cause trouble. That's a fact.
236
00:11:34,974 --> 00:11:36,456
(CHAIR ROLLS OUT)
(THUMPS ON TABLE)
237
00:11:36,487 --> 00:11:38,614
Maybe women are
complicated and emotional,
238
00:11:38,740 --> 00:11:42,577
but proper "Fuck the world up"
trouble, that's all down to us.
239
00:11:43,619 --> 00:11:44,619
(BEEPS ON)
240
00:11:44,704 --> 00:11:47,123
But Vernon's brand of trouble...
241
00:11:47,248 --> 00:11:49,124
Wow.
242
00:11:49,250 --> 00:11:51,752
No one could have
seen that coming.
243
00:11:53,145 --> 00:11:54,145
(CLEARS THROAT)
244
00:11:54,547 --> 00:11:58,050
(RECORDING) ...per cent,
or the 99%?
245
00:11:58,176 --> 00:12:00,803
What are you worth?
246
00:12:00,929 --> 00:12:03,473
If you emptied
your back accounts...
247
00:12:03,598 --> 00:12:04,807
How was the funeral?
248
00:12:04,933 --> 00:12:07,769
Yeah, yeah,
really good, actually.
249
00:12:09,187 --> 00:12:11,063
Alright, thank you.
250
00:12:13,900 --> 00:12:15,276
Are you going to tell me
anything about this
251
00:12:15,318 --> 00:12:16,736
business idea of yours?
252
00:12:16,778 --> 00:12:20,364
Huh-um, well,
it's all a bit hush-hush
253
00:12:20,490 --> 00:12:22,408
at the moment, mum.
254
00:12:24,386 --> 00:12:26,237
(DOOR CREAKS)
255
00:12:30,563 --> 00:12:32,734
(KEYBOARD CLICKING)
256
00:12:33,091 --> 00:12:36,396
(TRAFFIC IN DISTANCE)
257
00:12:37,340 --> 00:12:38,613
Vernon?
258
00:12:39,904 --> 00:12:40,920
What are you doing here?
259
00:12:40,969 --> 00:12:41,998
Looking for you.
260
00:12:42,029 --> 00:12:43,899
I've got a really exciting
business opportunity
261
00:12:43,930 --> 00:12:45,366
to tell you about.
262
00:12:45,389 --> 00:12:46,656
(PANTING NERVOUSLY)
263
00:12:46,750 --> 00:12:49,002
And I brought some beer.
264
00:12:49,340 --> 00:12:50,858
(FOOTSTEP GOING UP STAIRS)
265
00:12:50,889 --> 00:12:52,615
(VOICEOVER)
Two months earlier if Vernon had
266
00:12:52,646 --> 00:12:55,761
called around to my apartment,
I wouldn't have asked him in.
267
00:12:58,736 --> 00:13:00,028
C'mon in.
268
00:13:00,154 --> 00:13:02,364
(VOICEOVER) But that day, well,
269
00:13:02,490 --> 00:13:04,909
he had a business plan
and some beer.
270
00:13:05,034 --> 00:13:06,326
I like beer,
271
00:13:06,452 --> 00:13:08,819
and I needed a plan.
(DOOR CLOSES)
272
00:13:10,665 --> 00:13:12,958
Oh, what a cool place, Harry.
273
00:13:13,167 --> 00:13:16,336
It must have cost a fortune.
274
00:13:16,462 --> 00:13:18,422
You don't know
the half of it.
275
00:13:18,548 --> 00:13:20,633
Here.
276
00:13:22,098 --> 00:13:24,064
I've been thinking about
what you said, Harry,
277
00:13:24,095 --> 00:13:25,221
about Chuck Difford,
278
00:13:25,346 --> 00:13:28,169
the guy who doubled
his money in Vegas.
279
00:13:28,200 --> 00:13:31,239
(BOTTLES CLINK) I'm pretty sure
that's not a true story, Vernon.
280
00:13:31,480 --> 00:13:33,581
(STARTS UP LAPTOP)
281
00:13:35,690 --> 00:13:37,149
Thanks.
282
00:13:37,275 --> 00:13:39,485
Cheers.
Cheers. (BOTTLES CLINK)
283
00:13:40,237 --> 00:13:41,837
(BOTTLE SLIDES ON TABLE)
284
00:13:41,992 --> 00:13:43,125
What are you downloading?
285
00:13:43,156 --> 00:13:45,491
It's just some router software
that you're gonna need.
286
00:13:45,616 --> 00:13:47,262
Now, don't worry, it's free.
287
00:13:47,271 --> 00:13:48,538
(KEYBOARD CLICKING)
288
00:13:50,038 --> 00:13:53,374
I'm cashing in on econocide.
289
00:13:53,499 --> 00:13:55,584
One person empties
their bank account
290
00:13:55,710 --> 00:13:58,087
and sells any expensive
stuff they may have,
291
00:13:58,212 --> 00:14:00,088
turns it all into cash, okay?
292
00:14:00,214 --> 00:14:01,298
Okay.
293
00:14:01,424 --> 00:14:04,343
Another person
does the same.
294
00:14:04,469 --> 00:14:06,095
Everything you own
translated into cash
295
00:14:06,220 --> 00:14:08,388
and put into a
green sports bag.
296
00:14:08,514 --> 00:14:10,098
Why a green sports bag?
297
00:14:10,224 --> 00:14:12,601
It's just one of the rules.
298
00:14:12,727 --> 00:14:15,771
I've been writing
the rules for days.
299
00:14:15,897 --> 00:14:18,107
Anyway, they go to
somewhere remote,
300
00:14:18,232 --> 00:14:19,816
dig a grave,
and fight to the death.
301
00:14:19,942 --> 00:14:21,193
The winner buries the loser,
302
00:14:21,319 --> 00:14:22,987
walks home with
two bags of cash,
303
00:14:23,112 --> 00:14:25,030
double your money.
304
00:14:25,156 --> 00:14:27,283
I've called it trading.
(BEEPING)
305
00:14:27,408 --> 00:14:29,118
Fight to the death?
306
00:14:29,550 --> 00:14:30,897
(LAUGHS)
307
00:14:34,248 --> 00:14:36,124
So this is your new business?
Yep.
308
00:14:36,250 --> 00:14:38,210
Murder?
It's not murder.
309
00:14:38,252 --> 00:14:39,628
It sounds a lot like murder.
310
00:14:39,754 --> 00:14:44,133
It's two consenting adults
entering into a business deal.
311
00:14:44,258 --> 00:14:46,760
Where one kills the other.
312
00:14:46,886 --> 00:14:50,139
Yeah, but like a duel.
313
00:14:50,264 --> 00:14:51,265
Jesus Christ!
314
00:14:51,391 --> 00:14:52,779
Do you remember
that German guy
315
00:14:52,810 --> 00:14:55,155
who found someone online to
come to his house and eat him?
316
00:14:55,186 --> 00:14:56,217
Yeah.
317
00:14:56,248 --> 00:14:57,814
This isn't as mad as that.
318
00:14:57,939 --> 00:15:00,071
What would your life
be worth in hard cash?
319
00:15:00,102 --> 00:15:01,119
Don't tell me, Vernon,
320
00:15:01,150 --> 00:15:02,818
you didn't put this
all on the website?
321
00:15:02,944 --> 00:15:04,445
Course not!
322
00:15:04,570 --> 00:15:06,488
This is crypt layering,
323
00:15:06,614 --> 00:15:09,158
deep web like what
pedophiles use.
324
00:15:09,283 --> 00:15:11,410
Alright.
(SIGHS)
325
00:15:12,662 --> 00:15:15,039
Pitch is over.
326
00:15:22,213 --> 00:15:24,423
Double your money, Harry.
327
00:15:24,549 --> 00:15:26,259
Think of Kevin.
328
00:15:26,384 --> 00:15:29,678
Much better odds than
driving your car into a tree.
329
00:15:31,556 --> 00:15:33,432
Jesus, are those
your winnings?
330
00:15:33,558 --> 00:15:35,017
No...
331
00:15:35,143 --> 00:15:38,688
no, this is my stake.
332
00:15:42,483 --> 00:15:45,861
Did you expect to
come here and, what,
333
00:15:45,987 --> 00:15:48,489
we'd kill each other?
334
00:15:49,657 --> 00:15:50,908
No...
335
00:15:51,033 --> 00:15:54,536
only one of us
would have to die.
336
00:15:55,538 --> 00:15:57,289
Get out.
337
00:16:03,171 --> 00:16:04,881
I'll find someone, Harry.
338
00:16:05,006 --> 00:16:07,425
Trading is gonna be massive.
339
00:16:07,687 --> 00:16:08,687
(DOOR OPENS)
340
00:16:08,718 --> 00:16:11,059
You can keep
the rest of those beers.
341
00:16:11,333 --> 00:16:12,333
(DOOR CLOSES)
342
00:16:14,523 --> 00:16:16,403
(VOICEOVER)
Vernon was a guy I used to call
343
00:16:16,434 --> 00:16:18,394
for tech support at work.
344
00:16:18,519 --> 00:16:21,855
Now he was suggesting
we kill each other for cash.
345
00:16:22,346 --> 00:16:24,286
(CAR PASSES BY)
(HORN HONKS)
346
00:16:24,317 --> 00:16:26,193
It was fucking nuts.
347
00:16:26,319 --> 00:16:30,031
But then again,
if he was serious,
348
00:16:30,156 --> 00:16:33,284
someone was gonna get
that bag of money easily.
349
00:16:33,409 --> 00:16:35,285
If you emptied
your bank accounts
350
00:16:35,411 --> 00:16:37,454
and sold everything you own,
351
00:16:37,580 --> 00:16:40,791
how much would your life
be worth in hard cash?
352
00:16:42,418 --> 00:16:44,795
Not enough to last
you a couple of months.
353
00:16:44,921 --> 00:16:46,923
If you become a trader,
354
00:16:47,048 --> 00:16:50,301
you're seven trades
away from a million.
355
00:16:50,700 --> 00:16:51,700
(KEY CLICKS)
356
00:16:57,089 --> 00:16:58,889
(PHONE RINGING IN DISTANCE)
357
00:17:03,339 --> 00:17:05,816
(SNAPS FINGERS)
Give me those.
358
00:17:06,245 --> 00:17:08,799
(FOOTSTEPS APPROACH)
(THUD)
359
00:17:11,030 --> 00:17:12,990
Get a move on, pal.
360
00:17:13,115 --> 00:17:15,659
You'll never get home
at this rate.
361
00:17:17,053 --> 00:17:19,301
(KEYBOARD CLICKING)
362
00:17:25,753 --> 00:17:27,706
Where are you?
363
00:17:28,214 --> 00:17:30,508
I don't have
the new safe code.
364
00:17:31,384 --> 00:17:32,646
So what do I do
with the money?
365
00:17:32,677 --> 00:17:35,054
Just leave it here
in the office?
366
00:17:35,388 --> 00:17:37,306
I don't know why you have to
keep changing it all the time.
367
00:17:37,431 --> 00:17:39,391
1142?
368
00:17:42,485 --> 00:17:43,485
(DOOR CLOSES)
369
00:17:47,916 --> 00:17:48,916
♪ ♪
370
00:17:48,947 --> 00:17:50,080
(DOOR SLAMS OPEN)
371
00:17:50,111 --> 00:17:53,697
Outta here for the weekend.
See you Monday, dickheads.
372
00:17:55,787 --> 00:17:58,142
♪ (LIGHT MUSIC PLAYS) ♪
♪ (DOOR CLOSES) ♪
373
00:17:59,390 --> 00:18:01,365
(COPIER RUNS)
374
00:18:09,753 --> 00:18:13,838
(BEEPS)
(SAFE OPENS)
375
00:18:23,811 --> 00:18:25,270
It was like a sign.
376
00:18:25,396 --> 00:18:26,980
Like a greater power saying,
377
00:18:27,106 --> 00:18:29,024
"here's four thousand eight
hundred and twenty-three quid"
378
00:18:29,150 --> 00:18:31,127
in condom and tampon sales.
379
00:18:32,945 --> 00:18:34,848
"Now what are you
gonna do with it?"
380
00:18:37,533 --> 00:18:41,662
Find someone on the website
with a similar sum to trade.
381
00:18:41,787 --> 00:18:44,832
Arrange a meeting,
and you're all set.
382
00:18:46,584 --> 00:18:49,753
You're seven trades
away from a million.
383
00:18:50,044 --> 00:18:51,522
(CELLPHONE RINGING)
384
00:18:52,585 --> 00:18:54,358
(RINGING)
385
00:18:55,259 --> 00:18:56,510
Hello?
386
00:18:56,636 --> 00:18:58,137
It's Harry.
387
00:18:58,262 --> 00:19:01,390
Oh, hi, Harry.
388
00:19:01,515 --> 00:19:03,850
I might be interested.
389
00:19:03,976 --> 00:19:05,102
Oh, great.
390
00:19:05,227 --> 00:19:07,479
It has to be Saturday.
391
00:19:08,731 --> 00:19:09,857
But that's tomorrow.
392
00:19:09,982 --> 00:19:11,066
I know.
393
00:19:11,192 --> 00:19:11,817
Oh, okay.
394
00:19:11,859 --> 00:19:13,485
No-no, yeah-yeah,
look um,
395
00:19:13,611 --> 00:19:17,281
I'll PM you a location.
396
00:19:17,406 --> 00:19:19,533
Fine.
397
00:19:26,880 --> 00:19:30,012
♪ (MELANCHOLY MUSIC) ♪
398
00:19:39,887 --> 00:19:43,015
Put the cash
into the green sports bag.
399
00:19:43,140 --> 00:19:46,268
9.8% of all sports bags
are green,
400
00:19:46,394 --> 00:19:49,438
so the bag will act
as an identifier
401
00:19:49,563 --> 00:19:53,608
but one which will go unnoticed
by members of the public.
402
00:19:53,734 --> 00:19:56,653
Arrange to meet in a
quiet pub during the day.
403
00:19:56,779 --> 00:19:57,780
What can I get you?
404
00:19:57,905 --> 00:20:00,407
Eh, a sparking
mineral water, please.
405
00:20:00,533 --> 00:20:01,825
And make
sure you're happy
406
00:20:01,867 --> 00:20:04,744
with the bona fides
of your fellow trader.
407
00:20:05,702 --> 00:20:10,063
(ICE CLINKS IN GLASS)
(GLASS THUDS ON TABLE)
408
00:20:19,009 --> 00:20:22,971
(VOICEOVER) Vernon had described
trading as a noble duel,
409
00:20:23,097 --> 00:20:26,475
even though every trade
started in a stinking toilet.
410
00:20:26,600 --> 00:20:27,892
Where's your green bag?
411
00:20:28,018 --> 00:20:29,644
Oh, forget the bag.
412
00:20:29,770 --> 00:20:31,438
I've got the money,
413
00:20:31,564 --> 00:20:33,941
that's why we're here,
isn't it?
414
00:20:38,904 --> 00:20:42,240
Did you write a suicide note?
415
00:20:42,271 --> 00:20:43,958
Is that really necessary?
416
00:20:43,989 --> 00:20:44,996
Yes.
417
00:20:45,043 --> 00:20:47,090
There's less chance of people
coming looking for you
418
00:20:47,121 --> 00:20:48,956
if they think you've
committed suicide.
419
00:20:49,081 --> 00:20:51,333
Write one now.
420
00:20:52,543 --> 00:20:54,044
Go on.
421
00:20:55,068 --> 00:20:56,068
(THUDS)
422
00:20:58,766 --> 00:20:59,833
(DRIPPING WATER)
423
00:21:08,178 --> 00:21:09,195
Good.
424
00:21:09,226 --> 00:21:11,311
But, say that you
drown yourself.
425
00:21:11,437 --> 00:21:14,565
We don't want people looking
for the loser, do we?
426
00:21:15,691 --> 00:21:17,025
Hey, what are you doing?
427
00:21:17,151 --> 00:21:18,443
Checking for guns.
428
00:21:18,569 --> 00:21:21,280
There's no guns allowed.
They make too much noise.
429
00:21:21,405 --> 00:21:23,115
I don't have a gun, Vernon.
430
00:21:23,240 --> 00:21:24,866
Give me your phone.
431
00:21:24,992 --> 00:21:26,256
Why?
432
00:21:26,553 --> 00:21:27,577
Why?
433
00:21:27,703 --> 00:21:29,329
GPS tracking, Harry,
that's why.
434
00:21:29,455 --> 00:21:31,331
And switch it off.
435
00:21:34,597 --> 00:21:35,930
(PAPER RIPS OFF PAD)
436
00:21:35,961 --> 00:21:39,297
Travel together
to an isolated location,
437
00:21:39,423 --> 00:21:43,051
making sure to avoid any
unnecessary attention.
438
00:21:44,428 --> 00:21:46,054
Pick a number.
439
00:21:46,931 --> 00:21:48,432
Eight.
Okay.
440
00:21:48,557 --> 00:21:51,142
We cross the road and
double back to that bus stop,
441
00:21:51,268 --> 00:21:53,687
the first bus that comes we go
for eight stops, then change.
442
00:21:53,791 --> 00:21:56,558
(POLICE SIREN WAILING)
443
00:21:59,193 --> 00:22:01,987
(VOICEOVER)
Vernon was really proud of his rules.
444
00:22:02,112 --> 00:22:03,822
Even though he was
planning to kill me,
445
00:22:03,948 --> 00:22:06,325
he wanted to show me
how to trade properly.
446
00:22:06,450 --> 00:22:08,243
So we took the 14
for eight stops,
447
00:22:08,369 --> 00:22:11,955
then the 78 for five stops,
then the 65 for three stops,
448
00:22:12,081 --> 00:22:15,751
until we were sure no
one was following us.
449
00:22:17,169 --> 00:22:19,693
♪ ♪
450
00:22:20,399 --> 00:22:22,332
(BIRD SQUAWKS IN THE DISTANT)
451
00:22:28,764 --> 00:22:32,934
Dig a hole 3 feet deep
by 6 feet long,
452
00:22:33,060 --> 00:22:35,562
and commence trading.
453
00:22:37,439 --> 00:22:39,274
This is good, isn't it?
454
00:22:45,898 --> 00:22:47,025
(SHOVEL CLICKS)
455
00:22:47,116 --> 00:22:48,951
Here you go.
456
00:22:50,386 --> 00:22:51,708
(SHOVEL CLICKS)
457
00:22:57,694 --> 00:22:59,092
(DIGGING SOUNDS)
458
00:23:01,380 --> 00:23:03,965
The ground is very hard here.
459
00:23:04,717 --> 00:23:07,177
This isn't really gonna work.
460
00:23:08,470 --> 00:23:09,804
Well, we could go
somewhere else,
461
00:23:09,930 --> 00:23:12,182
somewhere easier to dig?
462
00:23:12,308 --> 00:23:15,728
Look, I do need the money,
but...
463
00:23:15,853 --> 00:23:17,771
This is murder, Vernon.
464
00:23:17,897 --> 00:23:20,190
Harry, we can't go this far.
465
00:23:20,316 --> 00:23:22,359
I can do anything I want,
466
00:23:22,484 --> 00:23:25,862
and I've decided I
don't want to do this.
467
00:23:25,988 --> 00:23:27,364
You're a coward.
468
00:23:27,489 --> 00:23:29,449
Maybe.
469
00:23:29,783 --> 00:23:31,743
(THUD)
Ah!
470
00:23:31,869 --> 00:23:34,204
Fucking hell, Vernon!
471
00:23:34,330 --> 00:23:36,040
I told you I don't
want to do this.
472
00:23:36,165 --> 00:23:38,750
It's too late...
You've agreed to trade.
473
00:23:39,816 --> 00:23:42,215
(GRUNTING)
(GROANING)
474
00:23:44,372 --> 00:23:48,180
(BOTH HEAVY PANTING)
475
00:23:50,095 --> 00:23:51,429
Knives are allowed.
476
00:23:51,555 --> 00:23:52,642
It's in the rules.
477
00:23:52,673 --> 00:23:53,673
(SIGHS)
478
00:23:53,714 --> 00:23:56,058
(GRUNTING)
479
00:23:59,435 --> 00:24:00,480
Ah!
480
00:24:00,606 --> 00:24:01,690
You little fucker.
481
00:24:01,815 --> 00:24:04,400
I told you
I've changed my mind.
482
00:24:04,529 --> 00:24:06,575
(CHOKING)
483
00:24:12,862 --> 00:24:13,875
Ah...
484
00:24:14,812 --> 00:24:16,411
(PANTING)
485
00:24:22,127 --> 00:24:25,046
It wasn't supposed
to go like this!
486
00:24:25,172 --> 00:24:27,632
Yeah, well, it did.
487
00:24:34,556 --> 00:24:38,518
Ah, my shoulder!
488
00:24:38,644 --> 00:24:41,021
My shoulder!
489
00:24:41,146 --> 00:24:44,190
No, no. No, no, no, no, no,
please don't kill me!
490
00:24:44,316 --> 00:24:46,444
Don't kill me!
Take the money.
491
00:24:46,475 --> 00:24:47,538
You win.
492
00:24:47,569 --> 00:24:48,959
(VOICEOVER)
There are decisions in life
493
00:24:48,990 --> 00:24:50,363
you know you'll live to regret.
494
00:24:50,471 --> 00:24:51,604
(DOOR SLAMS SHUT)
495
00:24:53,367 --> 00:24:55,367
(PANTING)
496
00:24:56,620 --> 00:24:58,413
Ah!
497
00:24:59,117 --> 00:25:00,250
(WINCING IN PAIN)
498
00:25:01,709 --> 00:25:04,002
Ah!
499
00:25:04,079 --> 00:25:06,415
(SCREAMING)
500
00:25:07,423 --> 00:25:10,592
Not killing Vernon
would be one of those.
501
00:25:12,839 --> 00:25:15,572
(WINCING IN PAIN)
502
00:25:16,562 --> 00:25:17,562
(SIGHS)
503
00:25:18,773 --> 00:25:20,568
(SIGHS)
504
00:25:24,504 --> 00:25:25,504
(HEAVY EXHALES)
505
00:25:27,109 --> 00:25:28,902
Hi, I'm big John,
506
00:25:29,028 --> 00:25:32,448
lead EMT on six tours,
tox haz qualified,
507
00:25:32,573 --> 00:25:34,616
para rescue and
med evac trained.
508
00:25:34,742 --> 00:25:37,870
You never know when you're gonna
be the victim of a knife attack,
509
00:25:37,995 --> 00:25:42,332
or indeed any kind of attack
with a sharp-edged weapon,
510
00:25:42,458 --> 00:25:44,751
and a knife wound,
if not treated rapidly,
511
00:25:44,877 --> 00:25:47,045
can be one of the
worst ways to die...
512
00:25:47,171 --> 00:25:48,922
Am I gonna die?
513
00:25:49,048 --> 00:25:50,632
I really couldn't tell you.
514
00:25:50,758 --> 00:25:54,845
...as with any field injury,
quick action is the key.
515
00:25:54,970 --> 00:25:56,262
You're gonna need a cool head,
516
00:25:56,388 --> 00:26:00,725
and a pair of nitrile
or non-latex gloves.
517
00:26:00,851 --> 00:26:02,143
If you don't have gloves,
518
00:26:02,269 --> 00:26:04,854
improvise by using
a plastic bag.
519
00:26:04,980 --> 00:26:07,440
Remember,
the dirtier the wound
520
00:26:07,566 --> 00:26:10,235
the greater the chance
of infection.
521
00:26:11,987 --> 00:26:14,447
If the victim is suffering
from shock...
522
00:26:14,573 --> 00:26:16,533
Are you in shock?
523
00:26:17,701 --> 00:26:18,910
I think so.
524
00:26:18,952 --> 00:26:22,121
If possible, elevate their
feet to improve blood flow.
525
00:26:22,372 --> 00:26:24,665
Shock can impair blood flow
526
00:26:24,792 --> 00:26:27,294
and lead to brain
or organ damage.
527
00:26:27,419 --> 00:26:29,671
Talk quietly
and gently to the patient.
528
00:26:29,797 --> 00:26:32,007
Turn their head to the side
in case of any bleeding
529
00:26:32,132 --> 00:26:33,133
or vomiting.
530
00:26:33,258 --> 00:26:35,176
Do not remove the knife
from the wound.
531
00:26:35,302 --> 00:26:37,137
This will increase blood loss.
532
00:26:37,930 --> 00:26:38,805
Too late.
533
00:26:38,847 --> 00:26:41,182
Now, the first thing to do
is stop the bleeding.
534
00:26:41,308 --> 00:26:44,102
So apply pressure
with a sterile bandage,
535
00:26:44,228 --> 00:26:45,479
that's your best option.
536
00:26:45,604 --> 00:26:46,855
But if it's bleeding bad,
537
00:26:46,980 --> 00:26:49,148
and the emergency services
aren't on their way,
538
00:26:49,274 --> 00:26:51,526
you do have other options.
539
00:27:00,244 --> 00:27:02,412
Is that glue, Harry?
540
00:27:06,912 --> 00:27:08,538
Is this gonna hurt?
541
00:27:08,836 --> 00:27:10,607
I imagine it will, yeah.
542
00:27:15,495 --> 00:27:18,462
(SCREAMING IN PAIN)
543
00:27:27,479 --> 00:27:29,606
(VOICEOVER)
I had ten thousand.
544
00:27:29,731 --> 00:27:32,567
Half of it was borrowed and had
to go back where it came from,
545
00:27:32,693 --> 00:27:34,820
the other half was mine.
546
00:27:39,908 --> 00:27:42,452
I just wasn't sure Vernon
would see it that way.
547
00:27:43,527 --> 00:27:44,527
(DOOR CLOSES)
548
00:27:46,967 --> 00:27:48,367
(DOOR BUZZING)
549
00:28:06,506 --> 00:28:09,376
(BEEPS)
(BUZZING)
550
00:28:12,236 --> 00:28:14,565
(BEEPS)
(BUZZING)
551
00:28:17,404 --> 00:28:19,697
Fuck.
Fuck it!
552
00:28:22,188 --> 00:28:23,188
(DOOR OPENS)
553
00:28:24,453 --> 00:28:25,871
Good morning.
554
00:28:25,996 --> 00:28:27,872
What are you doing
in my office?
555
00:28:27,998 --> 00:28:30,250
I was just looking for you.
556
00:28:30,375 --> 00:28:33,878
I was hoping that maybe we could...
Why is that out?
557
00:28:34,004 --> 00:28:35,964
Yeah, it was just sitting
there when I came in.
558
00:28:36,089 --> 00:28:37,173
I don't believe this.
559
00:28:37,299 --> 00:28:39,551
Get your ass in
here immediately.
560
00:28:51,480 --> 00:28:53,565
♪ ♪
561
00:28:56,212 --> 00:28:57,479
(BEER BOTTLE OPENS)
562
00:28:57,820 --> 00:29:01,351
♪ (MUSIC PLAYS) ♪
♪ (COPASETIC BY THE RULERS) ♪
563
00:29:01,382 --> 00:29:02,382
♪ Copasetic ♪
564
00:29:02,625 --> 00:29:03,625
(CAN OPENS)
565
00:29:35,529 --> 00:29:37,919
(PHONE RINGING)
566
00:29:46,691 --> 00:29:47,713
hello?
567
00:29:47,744 --> 00:29:50,246
Hi, I'm looking for
Vernon Stynes.
568
00:29:52,708 --> 00:29:54,298
I think you've got
the wrong place.
569
00:29:54,461 --> 00:29:55,545
Uh.
570
00:29:55,831 --> 00:29:58,307
(PHONE RINGING)
571
00:30:00,904 --> 00:30:01,904
(RINGING)
572
00:30:01,935 --> 00:30:02,937
Yeah?
573
00:30:02,968 --> 00:30:05,620
He rang my father and
gave him this address.
574
00:30:05,972 --> 00:30:06,972
(SIGHS)
575
00:30:07,472 --> 00:30:09,148
It's the fourth floor,
c'mon up.
576
00:30:09,258 --> 00:30:10,266
There's a woman at the door,
577
00:30:10,309 --> 00:30:12,102
she says you gave
her father my name?
578
00:30:12,227 --> 00:30:13,561
It's Orla.
579
00:30:13,687 --> 00:30:15,814
Who the fuck is Orla?
580
00:30:15,939 --> 00:30:18,107
I love her, Harry.
581
00:30:18,233 --> 00:30:20,026
Oh sweet Jesus.
582
00:30:20,273 --> 00:30:21,273
(DOOR OPENS)
583
00:30:21,651 --> 00:30:23,864
Please tell me you're here to
take Vernon home with you.
584
00:30:23,989 --> 00:30:26,032
You said you didn't
know who he was.
585
00:30:26,158 --> 00:30:27,367
I don't know who you are.
586
00:30:27,492 --> 00:30:28,701
I'm his neighbor.
587
00:30:28,827 --> 00:30:30,453
Where is he?
588
00:30:30,871 --> 00:30:32,455
Vernon?
589
00:30:32,581 --> 00:30:34,090
I'm in the bedroom.
590
00:30:34,278 --> 00:30:35,278
(FOOT STEPS)
591
00:30:35,375 --> 00:30:37,085
Thanks for coming, Orla.
592
00:30:37,210 --> 00:30:38,544
Why did you call my
father at home, Vernon?
593
00:30:38,670 --> 00:30:40,171
You know he's sick.
594
00:30:40,297 --> 00:30:41,548
I wanted to talk to you,
595
00:30:41,673 --> 00:30:44,130
and I thought you'd be there,
looking after him.
596
00:30:44,760 --> 00:30:47,053
I did try you on your
mobile a few times.
597
00:30:47,179 --> 00:30:48,346
Do you realize your
mother's talking about
598
00:30:48,388 --> 00:30:49,639
going to the police?
599
00:30:49,765 --> 00:30:50,766
What? Why?
600
00:30:50,891 --> 00:30:52,350
Because she's worried
about you,
601
00:30:52,476 --> 00:30:54,186
she's been trying to
call you for two days.
602
00:30:54,311 --> 00:30:57,063
Okay.
So, if he calls his mother,
603
00:30:57,105 --> 00:30:59,398
and he promises never
to call your father again,
604
00:30:59,524 --> 00:31:01,197
is everyone happy?
605
00:31:09,514 --> 00:31:10,514
(BEEP)
606
00:31:15,749 --> 00:31:16,791
Tell your mother you're alive.
607
00:31:16,833 --> 00:31:17,542
Oh no.
Yes.
608
00:31:17,584 --> 00:31:19,794
No-no, I ca...
hi.
609
00:31:21,380 --> 00:31:24,341
Hi, mum.
Stop shouting.
610
00:31:26,218 --> 00:31:28,345
Why are you shouting?
611
00:31:28,470 --> 00:31:29,982
I'm just staying with a
friend for a few days
612
00:31:30,013 --> 00:31:32,004
while I sort out
my business plan.
613
00:31:32,641 --> 00:31:35,769
Seriously, I'm fine.
Yeah, I-I'm sorry.
614
00:31:35,894 --> 00:31:38,660
I'm fine.
I-I'll be home soon.
615
00:31:39,189 --> 00:31:40,953
Okay, bye. Bye.
616
00:31:46,446 --> 00:31:48,573
Are you...
Are you bleeding?
617
00:31:48,698 --> 00:31:49,782
Eh?
618
00:31:49,908 --> 00:31:50,950
No, not really.
619
00:31:51,076 --> 00:31:52,993
What the hell
happened to you?
620
00:31:53,360 --> 00:31:54,496
What happened?
621
00:31:54,527 --> 00:31:55,549
Don't look at me.
622
00:31:55,580 --> 00:31:56,759
It's not Harry's fault.
623
00:31:56,790 --> 00:31:58,458
He actually did
do that to himself.
624
00:31:58,489 --> 00:31:59,512
Yeah!
625
00:31:59,543 --> 00:32:00,983
And now,
Harry's looking after me.
626
00:32:01,014 --> 00:32:02,331
You did this to yourself?
627
00:32:02,504 --> 00:32:05,340
How exactly did you
do that to yourself?
628
00:32:05,465 --> 00:32:09,093
I fell... on a knife.
We were drinking.
629
00:32:09,219 --> 00:32:10,887
You fell on a knife?
630
00:32:11,012 --> 00:32:13,305
Yeah, this is
typical blokey bullshit.
631
00:32:13,432 --> 00:32:14,766
Has a doctor seen this?
632
00:32:14,891 --> 00:32:15,266
No.
633
00:32:15,392 --> 00:32:17,102
He actually refuses
to go to hospital.
634
00:32:17,227 --> 00:32:20,813
No, no, no,
no hospital because...
635
00:32:20,939 --> 00:32:24,150
Doctors are obliged to report
any knife wounds, Orla,
636
00:32:24,276 --> 00:32:26,444
unless they suspect
that it's self-harm.
637
00:32:26,570 --> 00:32:28,488
This is exactly what
I'm dealing with here.
638
00:32:30,365 --> 00:32:32,909
Actually...
639
00:32:33,034 --> 00:32:34,618
I wouldn't mind you
having a look at this,
640
00:32:34,744 --> 00:32:37,204
Orla, just to see
how bad it is.
641
00:32:37,330 --> 00:32:40,082
Harry put glue into it.
642
00:32:40,542 --> 00:32:43,169
It worked, didn't it?
643
00:32:43,587 --> 00:32:45,922
Come here.
644
00:32:46,047 --> 00:32:47,757
Lie back.
645
00:32:51,011 --> 00:32:53,221
Yeah, well, it's not
bleeding too badly.
646
00:32:53,346 --> 00:32:54,430
Vernon, if this gets any worse,
647
00:32:54,556 --> 00:32:55,890
you are gonna end up
in hospital, you know?
648
00:32:56,016 --> 00:32:57,517
No...
649
00:32:57,642 --> 00:32:59,560
maybe, if I think
it's getting worse,
650
00:32:59,686 --> 00:33:01,521
then maybe I should
give you a call?
651
00:33:01,646 --> 00:33:04,023
Vernon, stop.
652
00:33:08,904 --> 00:33:11,448
So what are you gonna
do about him?
653
00:33:12,866 --> 00:33:14,659
Send him back to his
mother, I suppose.
654
00:33:17,120 --> 00:33:19,914
I'm sorry you got
dragged into this.
655
00:33:21,958 --> 00:33:24,794
It's gonna get infected,
you know.
656
00:33:29,083 --> 00:33:32,380
(DOOR OPENS, CLOSES)
657
00:33:32,719 --> 00:33:34,345
Harry?
658
00:33:36,389 --> 00:33:37,556
Harry?
659
00:33:37,807 --> 00:33:39,058
Harry?
660
00:33:39,851 --> 00:33:41,102
You got a minute?
661
00:33:41,228 --> 00:33:42,812
Yeah.
662
00:33:46,441 --> 00:33:47,608
Simon's gone.
663
00:33:47,639 --> 00:33:48,704
Okay...
664
00:33:48,735 --> 00:33:51,195
he disappointed me.
That's all I'm saying.
665
00:33:51,321 --> 00:33:54,615
It's good for you, though.
Creates an opportunity.
666
00:33:54,741 --> 00:33:57,353
Have you ever considered
a management position?
667
00:33:58,370 --> 00:34:00,205
It's hard work at first,
668
00:34:00,330 --> 00:34:01,873
and you'll need
the extra training,
669
00:34:01,998 --> 00:34:04,583
but you'll be on
24k straightaway,
670
00:34:04,709 --> 00:34:07,086
and there's no reason why
you couldn't be on 30+,
671
00:34:07,212 --> 00:34:08,796
in a couple of years time.
672
00:34:08,922 --> 00:34:10,768
(VOICEOVER)
I had made five grand in four hours
673
00:34:10,799 --> 00:34:12,425
the previous Saturday.
674
00:34:12,551 --> 00:34:14,678
I couldn't tell her that
obviously,
675
00:34:14,803 --> 00:34:16,763
but I couldn't stop thinking it.
676
00:34:16,888 --> 00:34:18,723
Sounds great.
677
00:34:20,534 --> 00:34:24,103
(BUS ENGINE ROARING)
678
00:34:37,972 --> 00:34:39,077
Just give him four a day;
679
00:34:39,119 --> 00:34:41,913
it should be strong enough
for any infection.
680
00:34:42,038 --> 00:34:43,706
Why don't you come in
and give them to him yourself?
681
00:34:43,832 --> 00:34:45,583
No, I'm done with that.
682
00:34:45,709 --> 00:34:48,083
They should work.
If they don't then...
683
00:34:49,337 --> 00:34:50,421
They'll work.
684
00:34:50,547 --> 00:34:52,465
Just make sure he
finishes them.
685
00:34:52,591 --> 00:34:54,384
Who's Ian Johnson?
686
00:34:54,509 --> 00:34:56,052
That's my dad.
687
00:34:56,177 --> 00:34:57,261
Does he not need them?
688
00:34:57,387 --> 00:34:58,262
Yeah, desperately,
689
00:34:58,388 --> 00:35:01,265
but Vernon is just
more important to me.
690
00:35:01,478 --> 00:35:02,866
(LAUGHS)
691
00:35:03,351 --> 00:35:04,769
Okay.
No, look,
692
00:35:04,894 --> 00:35:06,103
I do actually like Vernon,
693
00:35:06,229 --> 00:35:08,105
you've just got to be
firm with him, you know.
694
00:35:08,231 --> 00:35:11,067
You've got to tell him to
get lost from time to time.
695
00:35:11,192 --> 00:35:14,448
Why don't you come in and
tell him to get lost for me?
696
00:35:14,904 --> 00:35:16,609
Bye, Harry.
697
00:35:18,575 --> 00:35:20,702
I'm gonna ask Vernon
for your number.
698
00:35:20,827 --> 00:35:21,619
I'm gonna call you up,
699
00:35:21,745 --> 00:35:23,706
and I'm gonna ask you
out on a date.
700
00:35:24,289 --> 00:35:26,021
Yeah, you do that.
701
00:35:31,004 --> 00:35:32,547
Why didn't she come in,
Harry?
702
00:35:32,672 --> 00:35:34,173
Who knows.
703
00:35:34,299 --> 00:35:35,383
Did you ask her in?
704
00:35:35,508 --> 00:35:37,384
Yes.
She didn't want to come in.
705
00:35:37,510 --> 00:35:38,594
You see,
I don't understand that.
706
00:35:38,720 --> 00:35:39,773
If she's brought the pills over
707
00:35:39,804 --> 00:35:41,119
that means something,
doesn't it?
708
00:35:41,150 --> 00:35:42,776
Just take the pill, Vernon.
709
00:35:42,807 --> 00:35:44,892
But these are prescribed
for her father,
710
00:35:45,018 --> 00:35:46,572
and her father has
lung cancer, Harry.
711
00:35:46,603 --> 00:35:48,290
What use are those to me?
712
00:35:48,605 --> 00:35:50,857
Oh, I should check on the
Internet before I take them.
713
00:35:50,888 --> 00:35:51,832
Take the pill.
714
00:35:51,863 --> 00:35:52,867
I am not taking a pill
715
00:35:52,898 --> 00:35:54,399
that hasn't been
prescribed to me.
716
00:36:18,666 --> 00:36:19,866
(LIGHT CLICKS ON)
717
00:36:26,770 --> 00:36:27,770
(SIGHS)
718
00:36:35,318 --> 00:36:38,029
(VOICEOVER) Five thousand
would buy me a month or two,
719
00:36:38,154 --> 00:36:40,281
not much more.
720
00:36:50,379 --> 00:36:53,402
(CRINKLING PLASTIC)
721
00:36:56,798 --> 00:36:58,708
Vernon had been impatient.
722
00:36:59,676 --> 00:37:01,386
He should have waited.
723
00:37:01,511 --> 00:37:03,963
His little murder game
was taking off.
724
00:37:04,665 --> 00:37:07,904
What if they were
all like Vernon?
725
00:37:08,727 --> 00:37:11,271
Pickaxe.
That was a showoff name,
726
00:37:11,396 --> 00:37:13,898
and he had 5k to trade.
727
00:37:14,023 --> 00:37:15,471
No harm in taking a look.
728
00:37:51,424 --> 00:37:53,908
(PASSING CARS)
729
00:37:56,295 --> 00:37:58,058
♪ ♪
730
00:38:00,236 --> 00:38:03,030
I wouldn't be here if I
wasn't confident, you know?
731
00:38:04,508 --> 00:38:05,641
(STOMPING GROUND)
732
00:38:08,286 --> 00:38:10,329
Have you done this before?
733
00:38:11,739 --> 00:38:12,739
(THUDS)
734
00:38:14,793 --> 00:38:17,128
We should take turns digging.
735
00:38:17,587 --> 00:38:19,380
Okay, makes sense.
736
00:38:25,156 --> 00:38:26,429
(ZIPPER OPENS)
737
00:38:27,055 --> 00:38:29,682
And you can back out
any time you like, yeah?
738
00:38:31,935 --> 00:38:34,312
Are you sure
you're up to this?
739
00:38:40,443 --> 00:38:41,467
Are you?
740
00:38:43,738 --> 00:38:45,990
Yeah.
I want the money.
741
00:38:48,117 --> 00:38:51,453
And if you back out,
I'm taking the two bags.
742
00:38:58,253 --> 00:39:00,922
I'll dig first.
743
00:39:03,466 --> 00:39:05,342
Do you mind?
744
00:39:11,799 --> 00:39:15,595
(DIGGING)
745
00:39:26,677 --> 00:39:28,400
(VOICEOVER)
We didn't say a word
746
00:39:28,431 --> 00:39:30,891
for the two hours we
were digging that hole.
747
00:39:31,995 --> 00:39:34,038
One of us was
supposed to end up in it.
748
00:39:34,163 --> 00:39:36,498
What was there to talk about?
749
00:39:37,750 --> 00:39:39,168
Whoa!
750
00:39:39,294 --> 00:39:41,045
Fuck!
751
00:39:41,515 --> 00:39:45,413
(CHAIN RATTLING & WHIRLING)
752
00:39:56,144 --> 00:39:58,062
Fucking hell!
753
00:40:02,186 --> 00:40:06,545
(CHAIN RATTLING & WHIRLING)
754
00:40:07,856 --> 00:40:09,140
(CHAIN THUDS)
755
00:40:09,324 --> 00:40:10,950
Fuck!
756
00:40:19,355 --> 00:40:20,698
(CHAIN CLANKS)
757
00:40:37,518 --> 00:40:39,811
You got to be
fucking kidding me.
758
00:40:47,862 --> 00:40:50,155
What are you?
Just a fucking thief?
759
00:41:05,944 --> 00:41:09,858
(CHOKING & GAGGING)
760
00:41:12,344 --> 00:41:14,387
(GRUNTING)
761
00:41:42,583 --> 00:41:45,627
(VOICEOVER)
I wasn't expecting to kill someone,
762
00:41:45,753 --> 00:41:49,631
even though I knew that was
the basic fucking concept.
763
00:41:49,757 --> 00:41:52,426
Pickaxe had made
it easier for me:
764
00:41:52,552 --> 00:41:54,345
He tried to rob the money.
765
00:42:00,768 --> 00:42:03,312
Hey, you...
766
00:42:05,189 --> 00:42:07,524
Your bags.
767
00:42:24,584 --> 00:42:27,044
Hello?
768
00:42:27,170 --> 00:42:29,672
Hi, it's Harry.
769
00:42:29,797 --> 00:42:31,715
Hi, Harry.
770
00:42:31,841 --> 00:42:34,552
Vernon gave you my number?
771
00:42:34,677 --> 00:42:37,846
No, I managed to get
it from his phone.
772
00:42:39,974 --> 00:42:43,227
Your pills worked.
He's much better.
773
00:42:43,352 --> 00:42:46,021
Is he still at your apartment?
774
00:42:46,064 --> 00:42:47,356
Yeah, well, you know,
775
00:42:47,398 --> 00:42:49,858
you wouldn't kick
him out for me.
776
00:42:49,984 --> 00:42:53,445
You've got to man up, Harry,
do these things yourself.
777
00:42:54,238 --> 00:42:55,864
I'm too soft.
778
00:42:55,990 --> 00:42:58,158
Please.
779
00:42:58,284 --> 00:42:59,743
No, seriously,
780
00:42:59,869 --> 00:43:02,219
it's why it's taken me this long
to ask you out on a date.
781
00:43:02,295 --> 00:43:03,915
Yeah, well,
you haven't asked me yet.
782
00:43:04,248 --> 00:43:05,958
Y'see, there's my problem.
783
00:43:06,084 --> 00:43:07,627
Listen, why don't you ask me?
784
00:43:07,752 --> 00:43:10,250
I've gotta go, Harry.
785
00:43:12,384 --> 00:43:13,384
(BEEP)
786
00:43:19,114 --> 00:43:21,199
(DOOR CREAKS OPEN)
787
00:43:48,689 --> 00:43:49,689
(THUDS)
788
00:43:57,426 --> 00:43:59,636
what's going on, Harry?
789
00:44:01,597 --> 00:44:04,141
Where were you yesterday?
790
00:44:09,397 --> 00:44:11,440
I want my money back.
791
00:44:11,566 --> 00:44:12,608
You know what
happened to your money
792
00:44:12,650 --> 00:44:13,984
so don't be annoying me.
793
00:44:14,110 --> 00:44:17,738
We didn't trade.
You called it off.
794
00:44:17,864 --> 00:44:20,032
You asked me to spare
your life for the money.
795
00:44:20,158 --> 00:44:22,743
No, no, no
that's not right.
796
00:44:22,869 --> 00:44:25,204
I just agreed with you
that we should call it off.
797
00:44:25,329 --> 00:44:28,540
I, I wanted to trade,
and you didn't.
798
00:44:36,883 --> 00:44:38,634
You begged me.
799
00:44:38,759 --> 00:44:40,761
You were crying.
800
00:44:40,887 --> 00:44:43,389
You can't do this, Harry.
801
00:44:43,514 --> 00:44:45,224
It's not right.
You're just a thief.
802
00:44:45,349 --> 00:44:48,894
Ah!
Ah, my shoulder...
803
00:45:01,864 --> 00:45:02,864
(DOOR CLOSES)
804
00:45:07,606 --> 00:45:08,606
(SIGHS)
805
00:45:11,085 --> 00:45:12,085
(GROANS)
806
00:45:13,252 --> 00:45:15,128
(VOICEOVER)
I had a couple of busted ribs
807
00:45:15,254 --> 00:45:17,714
and ten grand in my freezer.
808
00:45:19,008 --> 00:45:20,926
Why didn't I stop?
809
00:45:22,053 --> 00:45:24,138
Because I only had 10 grand.
810
00:45:24,169 --> 00:45:25,735
♪ (UPBEAT MUSIC) ♪
811
00:45:25,790 --> 00:45:27,657
(GROANS & YELLS)
812
00:45:27,714 --> 00:45:30,113
(VOICEOVER) I traded two more times
in less than ten days.
813
00:45:30,144 --> 00:45:32,187
Easy, quick trades.
814
00:45:33,022 --> 00:45:34,898
And Vernon's rules worked:
815
00:45:35,024 --> 00:45:36,608
The suicide notes,
the phones,
816
00:45:36,734 --> 00:45:40,028
the endless bus journeys
and the green bags.
817
00:45:40,154 --> 00:45:43,031
It all made trading safer.
818
00:45:43,157 --> 00:45:45,903
Before I knew it,
I had 40 grand in my freezer.
819
00:45:45,934 --> 00:45:48,663
(MOUSE CLICKS)
820
00:45:48,792 --> 00:45:52,006
♪ (UPBEAT MUSIC) ♪
821
00:45:58,117 --> 00:46:00,132
(VOICEOVER)
You didn't see many repeat traders.
822
00:46:00,258 --> 00:46:03,177
Half were dead, obviously,
but the winners,
823
00:46:03,302 --> 00:46:06,346
a lot of them didn't
come back for more.
824
00:46:06,472 --> 00:46:08,807
Kicker was like me.
825
00:46:16,983 --> 00:46:18,192
You know the drill?
826
00:46:18,317 --> 00:46:21,445
Yeah, I know the drill.
827
00:46:52,685 --> 00:46:54,395
No weapons?
828
00:46:54,520 --> 00:46:56,480
No.
829
00:46:58,858 --> 00:47:00,901
Confident?
830
00:47:01,027 --> 00:47:03,154
Phone?
831
00:47:06,907 --> 00:47:09,284
Let's go.
832
00:47:10,330 --> 00:47:11,559
(BIRD SQUAWKS)
833
00:47:14,753 --> 00:47:16,821
♪ ♪
834
00:47:18,903 --> 00:47:20,973
(WIND BLOWS)
835
00:47:35,475 --> 00:47:38,133
(BIRD SQUAWKS IN THE DISTANT)
836
00:47:38,164 --> 00:47:39,940
(VOICEOVER)
If you ever find yourself
837
00:47:39,982 --> 00:47:42,442
in a fight to the death,
take my advice:
838
00:47:42,568 --> 00:47:44,736
Go for the throat.
839
00:47:45,223 --> 00:47:47,442
(SOUNDS OF DIGGING)
840
00:47:47,823 --> 00:47:49,115
The throat is full
of blood and air
841
00:47:49,241 --> 00:47:53,036
and humans don't last long
without blood or air.
842
00:47:53,562 --> 00:47:56,218
(WIND BLOWS)
843
00:47:57,041 --> 00:48:00,085
Nice to be playing for
high stakes for a change.
844
00:48:00,711 --> 00:48:03,922
I wouldn't like to go to
the game for a few grand,
845
00:48:04,048 --> 00:48:05,841
would you?
846
00:48:06,342 --> 00:48:10,490
(WIND BLOWS)
847
00:48:11,393 --> 00:48:12,393
(THUDS)
848
00:48:14,767 --> 00:48:16,685
Let's get going...
849
00:48:17,086 --> 00:48:19,780
(GRUNTS & GROANS)
850
00:48:29,590 --> 00:48:33,583
(GRUNTS & GROANS)
851
00:48:33,884 --> 00:48:36,368
(CHOKING SOUNDS)
852
00:48:37,621 --> 00:48:40,124
(THUDS & GROANS)
853
00:48:40,241 --> 00:48:43,485
(HEAVY BREATHING)
854
00:48:43,516 --> 00:48:45,938
(WATER SPLASHES)
855
00:48:47,850 --> 00:48:48,850
(COUGHS)
856
00:48:53,657 --> 00:48:55,344
(HEAVY BREATHING)
857
00:49:10,712 --> 00:49:13,911
(BUBBLING SOUND)
(MUFFLED GROANS)
858
00:49:26,543 --> 00:49:27,543
(BIRD SQUAWKS)
859
00:49:28,521 --> 00:49:30,808
(COUGHS & SIGHS)
860
00:49:41,763 --> 00:49:44,482
(KEYS CLICK)
861
00:49:47,443 --> 00:49:48,819
you've reached
the phone of Harry Fox.
862
00:49:48,944 --> 00:49:49,945
Please leave a message.
863
00:49:51,989 --> 00:49:54,700
Harry, I really do
need to talk to you
864
00:49:54,825 --> 00:49:57,202
about our earlier
business transaction.
865
00:49:57,328 --> 00:50:01,081
I do not believe we
fairly concluded our business.
866
00:50:01,207 --> 00:50:03,667
I want my money back, Harry.
867
00:50:05,169 --> 00:50:08,088
This is Vernon Stynes.
868
00:50:16,367 --> 00:50:17,367
♪ ♪
869
00:50:21,685 --> 00:50:23,687
(VOICEOVER)
If someone's trying to kill you,
870
00:50:23,812 --> 00:50:27,232
and you kill them,
you're on a high.
871
00:50:27,358 --> 00:50:31,528
It's not dark or upsetting.
It's a victory.
872
00:50:31,654 --> 00:50:35,074
I could have been dead,
but instead I was twice as rich.
873
00:50:35,199 --> 00:50:39,699
The hardest thing was not being
able to tell anyone about it.
874
00:50:41,038 --> 00:50:43,540
I can see you there,
you know.
875
00:50:46,168 --> 00:50:47,752
Do you not think there's
something deeply wrong
876
00:50:47,878 --> 00:50:51,214
with a man who creeps around
a woman's house in the dark?
877
00:50:51,814 --> 00:50:53,146
(EXHALES)
878
00:50:59,239 --> 00:51:02,795
(HEAVY BREATHING)
879
00:51:30,205 --> 00:51:31,205
(DOOR CLOSES)
880
00:51:47,712 --> 00:51:49,940
(VOICEOVER)
I had thought Vicious was a stupid name,
881
00:51:50,065 --> 00:51:51,924
but now I saw it was smart.
882
00:51:52,776 --> 00:51:54,611
I walk in expecting
some dumb guy,
883
00:51:54,737 --> 00:51:57,948
and instead I see...
884
00:51:57,990 --> 00:51:59,574
Her.
885
00:52:07,737 --> 00:52:11,455
(TRAIN PASSING)
886
00:52:11,629 --> 00:52:13,130
Hey!
887
00:52:17,760 --> 00:52:19,720
Hey!
888
00:52:20,307 --> 00:52:21,307
(CAR PASSING)
889
00:52:24,391 --> 00:52:25,934
Don't you dare.
890
00:52:27,311 --> 00:52:28,437
Listen,
891
00:52:28,562 --> 00:52:29,813
I'm not going to
trade with you.
892
00:52:29,938 --> 00:52:31,940
Just find another woman.
893
00:52:32,066 --> 00:52:33,901
You know the thing
I find difficult
894
00:52:34,026 --> 00:52:38,238
about trading,
as a woman?
895
00:52:38,364 --> 00:52:42,326
Dragging fat,
dead men into graves.
896
00:52:42,451 --> 00:52:44,202
I mean, you're skinny
897
00:52:44,328 --> 00:52:47,539
but I'd still say you're a lump
to drag across the ground.
898
00:52:49,170 --> 00:52:51,103
(DOG BARKING IN THE DISTANT)
899
00:52:54,338 --> 00:52:58,467
If you win, you win.
900
00:52:58,592 --> 00:53:00,346
That's how it goes.
901
00:53:00,710 --> 00:53:03,981
(DOG BARKING IN THE DISTANT)
(BAG THUDS ON GROUND)
902
00:53:04,807 --> 00:53:07,392
Yeah, we're hardly going to
do that out here, are we?
903
00:53:07,518 --> 00:53:11,063
What, a guy and
a girl can't have a hug?
904
00:53:21,365 --> 00:53:23,700
Do you want to fuck me?
905
00:53:25,536 --> 00:53:27,663
What is that?
Like, a tactic?
906
00:53:32,268 --> 00:53:34,611
(CARS PASSING)
907
00:53:36,839 --> 00:53:38,924
Give me your phone.
908
00:53:52,730 --> 00:53:54,148
Harry?
909
00:53:54,273 --> 00:53:55,774
Harry Fox,
I thought it was you.
910
00:53:55,899 --> 00:53:57,442
God, I haven't
seen you since-
911
00:53:57,568 --> 00:54:00,028
I think you're mistaking me
for someone else, pal.
912
00:54:00,154 --> 00:54:00,696
What?
913
00:54:00,821 --> 00:54:02,656
Nah, don't tell me
you don't recognize me?
914
00:54:02,781 --> 00:54:05,158
We used to work
together, remember?
915
00:54:05,284 --> 00:54:06,410
Hello.
916
00:54:06,535 --> 00:54:08,620
Give me my phone.
917
00:54:14,042 --> 00:54:15,626
You fucking clown.
918
00:54:15,753 --> 00:54:17,713
You just cost me 80 grand.
919
00:54:19,047 --> 00:54:20,923
How much?
920
00:54:22,801 --> 00:54:25,553
You're becoming a real pest,
Vernon.
921
00:54:38,609 --> 00:54:40,444
You have to give me
the money back, Harry.
922
00:54:40,569 --> 00:54:42,696
No, I don't.
923
00:54:42,821 --> 00:54:45,114
You stole it from me,
and now I've got nothing.
924
00:54:45,240 --> 00:54:46,699
So trade.
925
00:54:46,825 --> 00:54:49,786
I can't trade, Harry.
Remember?
926
00:54:49,912 --> 00:54:52,289
Yeah, I do remember,
927
00:54:52,414 --> 00:54:54,082
you traded and you lost.
928
00:54:54,208 --> 00:54:55,626
There are no other
losing traders alive.
929
00:54:55,751 --> 00:54:58,295
You're a lucky man, Vernon.
930
00:54:58,420 --> 00:55:00,880
I don't feel very lucky.
931
00:55:04,605 --> 00:55:05,605
(THUDS)
932
00:55:05,636 --> 00:55:06,720
Open the bag.
What?
933
00:55:06,845 --> 00:55:09,389
Open the fucking bag,
Vernon.
934
00:55:17,895 --> 00:55:20,083
(UNZIPS OPENS)
935
00:55:24,530 --> 00:55:27,741
Take what you think
you're owed.
936
00:55:31,495 --> 00:55:34,539
Is that five?
937
00:55:34,665 --> 00:55:37,751
No, that's seven.
938
00:55:48,470 --> 00:55:50,513
We don't have to be enemies,
you know?
939
00:55:50,639 --> 00:55:53,683
We don't have
to be anything.
940
00:55:54,279 --> 00:55:57,968
(FOOT STEPS AWAY)
941
00:56:00,546 --> 00:56:02,665
(BIRDS CHIRPING)
942
00:56:02,734 --> 00:56:04,444
(VOICEOVER)
Poor Vernon.
943
00:56:04,570 --> 00:56:05,988
Trading was getting
bigger everyday
944
00:56:06,113 --> 00:56:09,699
and no one except me
knew that it was all his idea.
945
00:56:09,825 --> 00:56:12,702
He should have just taken
that money and moved on,
946
00:56:12,828 --> 00:56:14,329
but he couldn't.
947
00:56:14,454 --> 00:56:17,123
He couldn't leave
trading behind.
948
00:56:19,251 --> 00:56:20,210
Busy?
949
00:56:20,335 --> 00:56:21,794
No, but I still don't
want your website.
950
00:56:21,920 --> 00:56:25,381
Yeah, well, I actually
wanted to talk to you,
951
00:56:25,507 --> 00:56:27,592
to get your advice on
an entirely different
952
00:56:27,718 --> 00:56:30,262
business proposition.
953
00:56:30,387 --> 00:56:34,182
I'm looking for
a partner with...
954
00:56:34,308 --> 00:56:36,143
How can I put this?
955
00:56:36,268 --> 00:56:39,938
You've done a bit of time, right?
956
00:56:40,063 --> 00:56:42,065
And?
957
00:56:42,691 --> 00:56:44,442
Get to the point, Vernon.
958
00:56:46,028 --> 00:56:50,528
Do you have any,
I dunno... contacts?
959
00:56:51,116 --> 00:56:54,619
Guys who are willing
to do things for money?
960
00:56:54,745 --> 00:56:57,164
What kind of things?
961
00:56:57,831 --> 00:57:00,208
There's a lot
of money in this.
962
00:57:00,334 --> 00:57:03,670
But it's illegal
and it's dangerous.
963
00:57:03,726 --> 00:57:04,793
(LIGHTER FLICKS)
964
00:57:05,047 --> 00:57:06,212
I'll do that.
965
00:57:06,267 --> 00:57:07,334
(LIGHTER FLICKS)
966
00:57:08,884 --> 00:57:11,052
Why don't you two
talk business?
967
00:57:11,178 --> 00:57:15,678
No, no. I'd much rather
talk to you, actually.
968
00:57:16,808 --> 00:57:19,227
You don't know Ken.
969
00:57:19,353 --> 00:57:21,480
Give him a chance.
970
00:57:26,985 --> 00:57:30,905
Have you ever heard
of white-collar crime?
971
00:57:31,031 --> 00:57:32,866
What, like, pedo priests?
972
00:57:32,991 --> 00:57:36,285
No, no, no, like,
upmarket crime.
973
00:57:36,411 --> 00:57:39,580
Very low risk of getting caught
and plenty of money.
974
00:57:43,669 --> 00:57:46,922
Would it be something
that'd interest you?
975
00:57:47,047 --> 00:57:48,339
Why not?
976
00:57:48,527 --> 00:57:49,527
(SNIFFLES)
977
00:57:52,594 --> 00:57:54,887
Are you a good fighter?
978
00:58:12,866 --> 00:58:13,866
(CLANKS)
979
00:58:15,450 --> 00:58:17,952
(VOICEOVER) If you asked any of
us what we were looking for,
980
00:58:18,078 --> 00:58:20,163
I can tell you the answer:
981
00:58:20,288 --> 00:58:22,456
Someone easy to kill.
982
00:58:40,552 --> 00:58:44,674
(FINGERS TAP COUNTER)
983
00:59:04,458 --> 00:59:05,709
What's with the watch, man?
984
00:59:05,834 --> 00:59:08,753
It's for telling me
what time it is.
985
00:59:08,879 --> 00:59:11,006
Looks expensive.
986
00:59:11,131 --> 00:59:13,883
If you win, you can have
the watch as a bonus.
987
00:59:15,135 --> 00:59:16,261
Let's move.
988
00:59:16,386 --> 00:59:18,846
I've a meeting this afternoon.
989
00:59:25,103 --> 00:59:27,605
Actually, I need a piss.
990
00:59:29,107 --> 00:59:30,942
So piss.
991
00:59:31,758 --> 00:59:32,758
(THUDS)
992
00:59:53,757 --> 00:59:55,842
Wash your hands.
993
01:00:00,043 --> 01:00:01,548
(WATER RUNNING)
994
01:00:03,293 --> 01:00:04,293
(DOOR OPENS)
995
01:00:12,589 --> 01:00:14,688
(BIRDS CHIRPING)
996
01:00:16,613 --> 01:00:17,613
♪ ♪
997
01:00:23,537 --> 01:00:26,164
Are you sure we're here
for the same reason?
998
01:00:27,707 --> 01:00:29,166
We're hereto make love, right?
999
01:00:29,292 --> 01:00:31,502
'Cause you're really my type.
1000
01:00:34,881 --> 01:00:37,049
What's with the golf gear?
1001
01:00:38,552 --> 01:00:40,679
Trading gear.
1002
01:00:59,573 --> 01:01:02,742
(VOICEOVER)
Bri234 looked like an estate agent:
1003
01:01:03,952 --> 01:01:06,204
Overcoat and leather shoes.
1004
01:01:07,831 --> 01:01:09,976
He shouldn't have been there.
(THUDS)
1005
01:01:18,884 --> 01:01:20,135
Have you done this before?
1006
01:01:20,260 --> 01:01:21,511
Yes.
1007
01:01:21,636 --> 01:01:23,012
I haven't.
1008
01:01:23,138 --> 01:01:24,733
It's a lot of money
for a first time trader.
1009
01:01:24,764 --> 01:01:25,568
Yeah, but it's not enough.
1010
01:01:25,599 --> 01:01:28,101
I'm in a lot of trouble,
a lot of trouble with money.
1011
01:01:28,226 --> 01:01:30,518
How many people have
you killed doing this?
1012
01:01:30,687 --> 01:01:33,815
If you can't do this, don't.
1013
01:01:34,691 --> 01:01:36,109
Fuck!
1014
01:01:36,234 --> 01:01:37,318
I didn't think
I'd be this nervous.
1015
01:01:37,444 --> 01:01:39,279
Do you wanna call it off?
1016
01:01:39,310 --> 01:01:40,394
I can't.
1017
01:01:40,419 --> 01:01:43,170
(CELLPHONE VIBRATING)
1018
01:01:43,950 --> 01:01:46,202
What the hell are
you doing, man?
1019
01:01:46,328 --> 01:01:49,205
Jesus, you know you're not
supposed to have another phone!
1020
01:01:49,331 --> 01:01:50,259
Fucking hell.
1021
01:01:50,290 --> 01:01:51,666
I know.
1022
01:01:51,791 --> 01:01:53,834
I'm sorry.
1023
01:01:56,805 --> 01:01:58,205
(CELLPHONE VIBRATING)
1024
01:01:58,983 --> 01:02:00,640
Jesus Christ.
1025
01:02:01,635 --> 01:02:04,929
You shouldn't be doing
this if you have kids.
1026
01:02:05,055 --> 01:02:07,223
I know.
I'm sorry!
1027
01:02:07,349 --> 01:02:08,558
Jesus!
1028
01:02:11,206 --> 01:02:12,206
(CHOKING)
1029
01:02:12,270 --> 01:02:13,896
What's the matter with you?
1030
01:02:14,022 --> 01:02:16,149
I gave you the
chance to call it off.
1031
01:02:16,346 --> 01:02:18,150
(CHOKING)
1032
01:02:18,434 --> 01:02:20,488
(CHOKING)
1033
01:02:21,000 --> 01:02:22,218
(THUD)
1034
01:02:23,698 --> 01:02:25,573
(CHOKING CONTINUES)
1035
01:02:28,459 --> 01:02:30,552
(YELLS)
1036
01:02:47,013 --> 01:02:51,536
(HEAVY PANTING)
1037
01:03:03,027 --> 01:03:04,750
(VOICEOVER)
It wasn't one of Vernon's rules
1038
01:03:04,781 --> 01:03:06,657
but it was understood.
1039
01:03:07,909 --> 01:03:10,100
You don't trade
if you have children.
1040
01:03:10,131 --> 01:03:11,131
(DOOR CLOSES)
1041
01:03:11,162 --> 01:03:13,459
It's just not fair
to the other traders.
1042
01:03:13,623 --> 01:03:14,623
(THUDS)
1043
01:03:15,458 --> 01:03:17,251
Hi, I'm big John,
1044
01:03:17,377 --> 01:03:19,253
lead EMT on six tours,
1045
01:03:19,379 --> 01:03:23,132
tox haz qualified, para rescue
and med evac trained.
1046
01:03:23,270 --> 01:03:25,123
(HEAVY BREATHING)
1047
01:03:25,176 --> 01:03:26,719
Basic wound suturing skills
1048
01:03:26,845 --> 01:03:28,847
can make a big difference
in the field.
1049
01:03:28,972 --> 01:03:30,431
You're looking for
good penetration,
1050
01:03:30,557 --> 01:03:33,393
and well-tied knots
to deal with lacerations.
1051
01:03:33,518 --> 01:03:36,479
I'm using P17
sterilized nylon thread.
1052
01:03:36,604 --> 01:03:38,022
It doesn't knot as tightly,
1053
01:03:38,148 --> 01:03:40,984
but it goes straight
through skin like a dream.
1054
01:03:41,109 --> 01:03:43,528
What you wanna do
is go straight in,
1055
01:03:43,653 --> 01:03:45,696
like this.
1056
01:03:58,126 --> 01:03:59,627
This is Ken, say something
1057
01:03:59,753 --> 01:04:01,463
and I might call you back.
1058
01:04:03,631 --> 01:04:05,758
Hello, Ken.
Just checking in with you
1059
01:04:05,884 --> 01:04:07,927
vis-é-vis today's
business meeting.
1060
01:04:08,053 --> 01:04:11,181
If you can please just give me
a call when you get a minute
1061
01:04:11,306 --> 01:04:14,600
to let me know how it all went,
you have my number.
1062
01:04:14,726 --> 01:04:16,853
Thank you.
1063
01:04:26,920 --> 01:04:29,209
(PHONE RINGING)
(BEEP)
1064
01:04:29,240 --> 01:04:30,699
This is Ken, say something
1065
01:04:30,825 --> 01:04:32,701
and I might call you back.
1066
01:05:09,989 --> 01:05:12,116
So how's your dad?
1067
01:05:12,242 --> 01:05:13,576
Yesterday
they said he had hours,
1068
01:05:13,701 --> 01:05:17,079
today they think
he's a bit better.
1069
01:05:17,205 --> 01:05:20,499
Hey, listen, do you want
something to drink?
1070
01:05:20,625 --> 01:05:22,043
Eh, no, no.
1071
01:05:22,168 --> 01:05:24,753
Water would be good, actually.
1072
01:05:25,744 --> 01:05:27,802
(RUNNING WATER)
1073
01:05:35,056 --> 01:05:36,766
Here you are.
1074
01:05:42,355 --> 01:05:44,106
I quit my job.
1075
01:05:44,232 --> 01:05:46,734
Can't really face it anymore.
1076
01:05:48,319 --> 01:05:51,155
I can give you money,
if you want.
1077
01:05:51,281 --> 01:05:54,117
I'm not asking for money,
Harry. I just...
1078
01:05:58,705 --> 01:06:01,916
I just need to have something
else to do when dad's gone.
1079
01:06:02,041 --> 01:06:03,959
(VOICEOVER)
Orla's father had days to live.
1080
01:06:04,085 --> 01:06:06,504
Everything would change
when he was gone.
1081
01:06:06,629 --> 01:06:08,881
That's when I would stop.
1082
01:06:09,007 --> 01:06:10,174
Whatever money I had then
1083
01:06:10,300 --> 01:06:12,719
would be enough for us
to make a fresh start,
1084
01:06:12,844 --> 01:06:14,554
somewhere else.
1085
01:06:31,703 --> 01:06:33,922
(LAUGHS)
1086
01:06:36,537 --> 01:06:39,344
(PHONE RINGS)
1087
01:06:42,499 --> 01:06:43,791
This is Ken, say something
1088
01:06:43,833 --> 01:06:45,501
and I might call you back.
1089
01:06:45,627 --> 01:06:49,088
Ken, this is Vernon Stynes.
1090
01:06:49,214 --> 01:06:51,466
This is not satisfactory, Ken.
1091
01:06:51,591 --> 01:06:54,719
We had a verbal agreement
and I want my money.
1092
01:06:54,750 --> 01:06:57,255
(HEAVY BREATHING)
(PHONE SMASHES ON GROUND)
1093
01:06:57,286 --> 01:06:59,663
Oops.
1094
01:07:03,603 --> 01:07:05,646
You wait here.
1095
01:07:09,234 --> 01:07:12,528
You're a sick fucker really,
aren't you, Vernon?
1096
01:07:14,739 --> 01:07:16,824
I thought you just designed
nice little websites.
1097
01:07:16,950 --> 01:07:19,786
Anthony,
I've been looking for Ken.
1098
01:07:19,911 --> 01:07:22,121
Don't worry about Ken.
I have him under control.
1099
01:07:22,247 --> 01:07:24,082
Oh thank god.
1100
01:07:24,207 --> 01:07:25,958
I need to see him now, Anthony.
1101
01:07:26,084 --> 01:07:27,168
Calm down.
1102
01:07:27,293 --> 01:07:30,004
Lower your stupid voice
before you get a smack.
1103
01:07:30,129 --> 01:07:32,172
We have all the money.
1104
01:07:32,298 --> 01:07:34,174
It's my money.
1105
01:07:34,300 --> 01:07:37,303
You were always
such a nice boy.
1106
01:07:37,428 --> 01:07:38,929
What have you gone
and invented?
1107
01:07:39,055 --> 01:07:41,223
There's potential in this,
Anthony.
1108
01:07:41,349 --> 01:07:43,434
Easy money for less risk.
1109
01:07:43,560 --> 01:07:45,645
Yeah?
How does that work?
1110
01:07:45,770 --> 01:07:47,062
Scaling up.
1111
01:07:47,188 --> 01:07:50,024
Delegate. Getting other people
to do the trading like Ken here:
1112
01:07:50,149 --> 01:07:51,775
Young, aggressive.
1113
01:07:51,901 --> 01:07:54,361
And you want me
to be part of this?
1114
01:07:55,196 --> 01:07:57,740
Yeah, yeah.
Partners.
1115
01:07:57,865 --> 01:07:59,533
Let's go after a big trade.
1116
01:07:59,659 --> 01:08:00,660
How big?
1117
01:08:00,785 --> 01:08:01,702
Two hundred,
1118
01:08:01,828 --> 01:08:03,621
two hundred and fifty thousand.
1119
01:08:03,746 --> 01:08:05,247
Can you get hold of
that kind of money?
1120
01:08:05,373 --> 01:08:07,083
If I get it,
we can't lose it.
1121
01:08:07,208 --> 01:08:09,335
No we shouldn't,
I mean, Ken's good.
1122
01:08:09,460 --> 01:08:11,086
I don't give a fuck
how good he is.
1123
01:08:11,212 --> 01:08:13,422
If I get it,
we can't lose it.
1124
01:08:13,548 --> 01:08:15,967
Yeah, okay.
Well, look, leave it to me.
1125
01:08:16,092 --> 01:08:17,134
I'll set it up.
1126
01:08:17,260 --> 01:08:17,969
Alright.
1127
01:08:18,094 --> 01:08:20,638
Get back to me when you
have something sorted out.
1128
01:08:20,763 --> 01:08:22,055
What about my money?
1129
01:08:22,181 --> 01:08:24,850
I thought we were
all in this together?
1130
01:08:29,694 --> 01:08:32,717
(DOOR BUZZES)
1131
01:08:35,106 --> 01:08:36,906
(CARS PASSING IN DISTANT)
1132
01:08:43,411 --> 01:08:45,496
Hi, Harry.
1133
01:08:45,622 --> 01:08:48,416
I've got something big
to tell you about.
1134
01:08:48,541 --> 01:08:51,460
It's a trade I've set up.
It's what I do now.
1135
01:08:51,586 --> 01:08:53,963
Like an agent?
Yeah.
1136
01:08:54,088 --> 01:08:57,966
I've already done one,
but I've got a huge one,
1137
01:08:58,092 --> 01:08:59,384
and I'm bringing it to you.
1138
01:08:59,510 --> 01:09:01,678
Why are you
bringing it to me?
1139
01:09:01,804 --> 01:09:04,473
Two hundred grand, Harry,
that's why.
1140
01:09:04,599 --> 01:09:07,310
Fuck you.
I'm not interested.
1141
01:09:08,436 --> 01:09:09,707
Really?
1142
01:09:09,738 --> 01:09:10,854
I thought you and Orla
1143
01:09:10,897 --> 01:09:13,316
would enjoy spending
that much money, Harry.
1144
01:09:13,347 --> 01:09:15,162
Orla's not the type of
woman who's impressed
1145
01:09:15,193 --> 01:09:17,612
by money, Vernon.
1146
01:09:19,405 --> 01:09:21,050
Does she know?
1147
01:09:22,784 --> 01:09:24,254
What's the point of doing it
1148
01:09:24,285 --> 01:09:26,495
if you're not going
to make real money?
1149
01:09:26,621 --> 01:09:28,331
You started with five grand.
1150
01:09:28,456 --> 01:09:31,292
Two more trades and
you're nearly a millionaire.
1151
01:09:31,417 --> 01:09:34,253
That's what trading is about.
1152
01:09:36,297 --> 01:09:39,800
Now maybe you don't
have two hundred grand...
1153
01:09:39,926 --> 01:09:41,260
You know I do.
1154
01:09:41,386 --> 01:09:43,679
One more, Harry.
1155
01:09:43,805 --> 01:09:47,183
One more,
and you can walk away.
1156
01:09:47,308 --> 01:09:49,810
With a cut for you,
I suppose?
1157
01:09:49,936 --> 01:09:52,688
Mr. agent.
1158
01:09:52,814 --> 01:09:56,484
Yeah, but just a small one.
1159
01:09:58,083 --> 01:10:01,150
(SIRENS IN THE DISTANT)
1160
01:10:01,322 --> 01:10:02,837
Alright.
1161
01:10:04,534 --> 01:10:07,203
The forum listing is Ken,
1162
01:10:07,328 --> 01:10:09,621
just Ken.
1163
01:10:21,175 --> 01:10:22,926
(VOICEOVER)
Vernon was wrong.
1164
01:10:23,052 --> 01:10:25,429
It wasn't seven
steps to a million.
1165
01:10:25,555 --> 01:10:27,348
You had to find trades
that led you to double up,
1166
01:10:27,473 --> 01:10:30,142
and big stakes
were hard to find.
1167
01:10:30,351 --> 01:10:34,063
Whoever Ken was,
wherever Vernon had found him,
1168
01:10:34,188 --> 01:10:37,649
well, that sort of money
would make it all worthwhile.
1169
01:10:38,381 --> 01:10:42,318
(CRINKLING PLASTIC)
1170
01:10:54,777 --> 01:10:55,910
(CAR DOOR CLOSES)
1171
01:10:58,546 --> 01:10:59,588
What's going on?
1172
01:10:59,714 --> 01:11:01,841
Who's this?
1173
01:11:01,966 --> 01:11:03,425
This is Ger.
1174
01:11:03,456 --> 01:11:05,177
Ger's a good pal of mine.
Aren't you, Ger?
1175
01:11:05,303 --> 01:11:06,356
No.
1176
01:11:06,387 --> 01:11:08,472
I hate you, you bastard.
1177
01:11:08,598 --> 01:11:10,141
He loves me really.
1178
01:11:10,266 --> 01:11:11,475
Ah, I do.
1179
01:11:11,939 --> 01:11:13,631
(CAR STARTS)
1180
01:11:37,811 --> 01:11:40,087
Oh, that's him.
1181
01:11:40,213 --> 01:11:42,506
That's Harry Fox.
1182
01:11:43,341 --> 01:11:45,634
That bloke has two hundred
grand in that bag?
1183
01:11:45,760 --> 01:11:47,261
Yeah.
1184
01:11:47,386 --> 01:11:49,638
He's the most successful
trader there is.
1185
01:11:49,764 --> 01:11:51,098
He was there
when I started it all.
1186
01:11:51,224 --> 01:11:52,808
What the fuck are
we sitting here for?
1187
01:11:52,934 --> 01:11:54,769
Why don't we
take it from him?
1188
01:11:54,894 --> 01:11:56,186
Good thinking, Ger.
1189
01:11:56,312 --> 01:11:58,272
Why don't we just walk
into a pub full of witnesses,
1190
01:11:58,397 --> 01:12:01,066
shoot him,
and take all his money.
1191
01:12:01,192 --> 01:12:03,068
This fella has
covered his tracks.
1192
01:12:03,194 --> 01:12:04,403
He's happy to dig
his own grave,
1193
01:12:04,529 --> 01:12:06,948
even write his own
suicide note.
1194
01:12:07,073 --> 01:12:08,240
Now, do you think
that we should
1195
01:12:08,366 --> 01:12:11,494
just let all that hard work
at avoiding detection
1196
01:12:11,619 --> 01:12:13,704
go to waste?
1197
01:12:15,530 --> 01:12:17,243
(CAR PASSING)
1198
01:12:24,971 --> 01:12:27,530
(DOOR CREAKS CLOSED)
1199
01:12:40,773 --> 01:12:44,234
You're telling me there's two
hundred grand in that bag?
1200
01:12:46,112 --> 01:12:48,489
And where did you get it?
1201
01:12:50,324 --> 01:12:52,617
Trading.
1202
01:12:52,743 --> 01:12:53,827
Really?
1203
01:12:53,953 --> 01:12:55,537
Really.
1204
01:12:55,663 --> 01:12:58,040
Show me.
1205
01:13:16,767 --> 01:13:18,977
You're all business,
aren't you?
1206
01:13:19,103 --> 01:13:21,730
Just like the last fella!
1207
01:13:31,211 --> 01:13:32,211
(THUDS)
1208
01:13:35,328 --> 01:13:41,520
You know, you're not as
impressive as I expected.
1209
01:13:42,318 --> 01:13:43,318
(THUDS)
1210
01:13:45,755 --> 01:13:47,882
I didn't know
you had any expectations.
1211
01:13:48,007 --> 01:13:54,592
Ah, don't act all modest,
Mr. trader.
1212
01:14:04,482 --> 01:14:06,859
(VOICEOVER)
I knew I had to be careful with Ken.
1213
01:14:06,984 --> 01:14:08,694
He wasn't a real trader.
1214
01:14:08,819 --> 01:14:11,822
Someone else's money
was in that bag.
1215
01:14:11,948 --> 01:14:14,408
The journey was going to
take longer than usual.
1216
01:14:14,533 --> 01:14:16,993
The first bus-one of
them picks a random number,
1217
01:14:17,119 --> 01:14:18,495
and then that will be
the number of stops
1218
01:14:18,621 --> 01:14:19,913
before they get off,
1219
01:14:20,039 --> 01:14:21,373
then another bus,
1220
01:14:21,499 --> 01:14:23,751
and the other person
picks a random number.
1221
01:14:23,876 --> 01:14:27,087
(SIGHS)
Jesus, it'll take all day.
1222
01:14:27,213 --> 01:14:29,757
You don't have anywhere
else to be, do you?
1223
01:14:33,552 --> 01:14:35,345
♪ ♪
1224
01:14:40,685 --> 01:14:43,354
Are you gonna do this
all day long, man?
1225
01:14:59,332 --> 01:15:04,866
(DIGGING SOUNDS)
1226
01:15:16,387 --> 01:15:19,306
So what way do you
wanna do this?
1227
01:15:19,432 --> 01:15:21,892
Well, if you're not
going to dig,
1228
01:15:22,018 --> 01:15:24,520
we can start whenever you like.
1229
01:15:26,188 --> 01:15:30,688
Nah, no, no, no, no,
I'll let you dig a bit more.
1230
01:15:32,449 --> 01:15:36,394
(DIGGING SOUNDS)
1231
01:15:36,991 --> 01:15:38,659
Or I could just stab you.
1232
01:15:38,784 --> 01:15:43,205
You could.
You've got a knife.
1233
01:15:44,540 --> 01:15:46,208
You're a cocky fucker,
aren't you?
1234
01:15:46,333 --> 01:15:48,168
Ah, c'mon.
1235
01:15:48,294 --> 01:15:50,879
You could be walking away
with my two hundred grand.
1236
01:15:54,300 --> 01:15:57,511
No, I will be walking away
with your two hundred grand.
1237
01:15:58,798 --> 01:15:59,931
(HEAVY BREATHING)
1238
01:16:00,931 --> 01:16:02,724
What are you waiting for?
1239
01:16:03,091 --> 01:16:04,091
(CHUCKLES)
1240
01:16:05,102 --> 01:16:07,130
Fuck face.
1241
01:16:08,230 --> 01:16:09,898
Aah!
1242
01:16:12,610 --> 01:16:14,528
Help me!
1243
01:16:14,779 --> 01:16:17,198
Don't let him kill me!
1244
01:16:26,973 --> 01:16:28,240
(RUNNING FOOTSTEPS)
1245
01:16:28,526 --> 01:16:30,393
(BOARDS CREAKING & THUDDING)
1246
01:16:40,192 --> 01:16:42,125
(CLINKS)
(DOOR CREAKS OPEN)
1247
01:16:44,011 --> 01:16:45,313
(HEAVY BREATHING)
1248
01:16:47,979 --> 01:16:49,487
(SWOOSH)
(CLICK)
1249
01:16:49,996 --> 01:16:53,365
♪ (MELANCHOLY MUSIC) ♪
1250
01:16:54,470 --> 01:16:56,641
(QUITE FOOTSTEPS)
1251
01:17:10,965 --> 01:17:14,715
(THUDS & BANG)
1252
01:17:15,272 --> 01:17:17,185
(FAST FOOTSTEPS)
1253
01:17:17,847 --> 01:17:19,310
(THUD & BANG)
1254
01:17:19,661 --> 01:17:22,449
(HEAVY BREATHING)
(GRUNTING)
1255
01:17:26,517 --> 01:17:28,310
Help!
1256
01:17:30,855 --> 01:17:32,398
Help!
1257
01:17:32,523 --> 01:17:35,567
Who do you keep thinking
is going to help you?
1258
01:17:35,693 --> 01:17:38,028
The fat English lad,
and the others.
1259
01:17:38,154 --> 01:17:40,489
You'd better fucking run.
1260
01:17:55,171 --> 01:17:57,506
It's not looking
too good for Ken.
1261
01:17:57,837 --> 01:18:00,425
(GRUNTS)
1262
01:18:01,886 --> 01:18:04,013
Harry is good.
1263
01:18:04,139 --> 01:18:05,139
(THUDS)
1264
01:18:05,556 --> 01:18:07,724
He's won quite a few trades.
1265
01:18:07,850 --> 01:18:09,893
It doesn't matter who wins.
1266
01:18:18,563 --> 01:18:21,835
(FOOTSTEPS)
1267
01:18:34,521 --> 01:18:39,143
(DIGGING SOUNDS)
1268
01:19:09,513 --> 01:19:11,099
(VOICEOVER)
I figured if it came to it
1269
01:19:11,130 --> 01:19:13,644
and Orla found the cash
she'd realize it was for her.
1270
01:19:20,381 --> 01:19:22,424
But I didn't think
it would come to that.
1271
01:19:26,428 --> 01:19:28,763
Sorry about the door, Harry.
1272
01:19:29,694 --> 01:19:31,868
(DOOR CREAKS OPEN)
1273
01:19:34,799 --> 01:19:37,409
(QUIET FOOTSTEPS)
1274
01:19:40,651 --> 01:19:42,819
Vernon.
1275
01:19:44,363 --> 01:19:46,406
Aren't you going
to introduce us?
1276
01:19:46,532 --> 01:19:47,866
Anthony Grogan.
1277
01:19:47,992 --> 01:19:50,536
I'm a business associate
of Vernon's.
1278
01:19:52,997 --> 01:19:54,206
Let's talk trading.
1279
01:19:54,263 --> 01:19:55,263
(CHUCKLES)
1280
01:19:58,335 --> 01:20:00,295
Is this a shakedown?
1281
01:20:00,421 --> 01:20:01,088
So what if it is?
1282
01:20:01,213 --> 01:20:03,465
We're shaking you down.
Big deal.
1283
01:20:03,590 --> 01:20:07,635
The trade you made today
was for a lot of money.
1284
01:20:07,761 --> 01:20:10,305
You can't keep all of it.
1285
01:20:12,057 --> 01:20:14,059
That's not how it works.
1286
01:20:14,184 --> 01:20:15,643
Didn't Vernon
tell you the rules?
1287
01:20:15,769 --> 01:20:18,229
Yeah, I did.
1288
01:20:18,355 --> 01:20:21,691
He doesn't talk about
much else. Do you, Vernon?
1289
01:20:22,526 --> 01:20:24,528
Look, I know that you're
a great trader, Harry,
1290
01:20:24,653 --> 01:20:27,906
but you can't go on like this.
It's too risky.
1291
01:20:27,948 --> 01:20:30,033
We can set up trades
that are foolproof,
1292
01:20:30,159 --> 01:20:32,286
no way you can lose,
1293
01:20:32,411 --> 01:20:34,871
a team to back you up.
1294
01:20:34,997 --> 01:20:37,833
This is what I was
telling you about, Harry.
1295
01:20:37,958 --> 01:20:39,501
Up-scaling.
1296
01:20:39,626 --> 01:20:41,210
We'll all be rich.
1297
01:20:41,337 --> 01:20:43,797
Isn't that a good thing?
1298
01:20:55,061 --> 01:20:56,061
(SIGHS)
1299
01:21:00,856 --> 01:21:03,650
I'm already rich.
1300
01:21:06,153 --> 01:21:08,947
You're not keeping
all that money.
1301
01:21:10,949 --> 01:21:12,871
This is a good idea, Harry.
1302
01:21:12,925 --> 01:21:14,972
It's working fine as it is,
thanks.
1303
01:21:15,412 --> 01:21:17,112
Fuck all this, Anthony.
1304
01:21:17,150 --> 01:21:18,150
(GUN CLICKS)
1305
01:21:18,165 --> 01:21:19,806
Where's the fucking money?
1306
01:21:19,869 --> 01:21:21,460
(KNIFE STABS)
(CHOCKING)
1307
01:21:21,604 --> 01:21:25,456
(SNORTING & GRUNTING)
1308
01:21:26,426 --> 01:21:28,780
(GAGGING)
1309
01:21:32,233 --> 01:21:34,320
(GER'S BODY THUDS)
(CHOCKING)
1310
01:21:39,478 --> 01:21:42,230
That's the problem with
working with people like Ger.
1311
01:21:42,356 --> 01:21:44,649
They're not businessmen.
1312
01:21:45,943 --> 01:21:46,985
You alright, Vernon?
1313
01:21:47,111 --> 01:21:49,279
Yeah. Fine.
1314
01:21:50,536 --> 01:21:51,869
(CHOCKING CONTINUES)
1315
01:21:52,324 --> 01:21:56,036
You think there's any
real future for us?
1316
01:21:56,161 --> 01:21:57,287
I can't see it.
1317
01:21:57,413 --> 01:21:59,915
Yeah,
you could be right there.
1318
01:22:01,417 --> 01:22:03,460
Negotiations
aren't going too well.
1319
01:22:04,397 --> 01:22:05,397
(LAUGHS)
1320
01:22:06,088 --> 01:22:08,915
But I need that money back.
1321
01:22:11,431 --> 01:22:13,850
So how do we proceed?
We don't proceed.
1322
01:22:15,431 --> 01:22:16,723
That's no good.
1323
01:22:16,849 --> 01:22:19,142
God, Harry, this is messy.
1324
01:22:19,268 --> 01:22:23,768
The only real option
is to shoot you,
1325
01:22:23,939 --> 01:22:27,525
and hope that we can
figure out where the money is.
1326
01:22:28,944 --> 01:22:31,237
Well, that's an option.
1327
01:22:31,363 --> 01:22:33,365
No, here's one:
We go together,
1328
01:22:33,490 --> 01:22:35,503
we get the money,
you keep a hundred,
1329
01:22:35,534 --> 01:22:37,661
and I take the rest.
1330
01:22:37,786 --> 01:22:40,413
What about my forty?
1331
01:22:42,166 --> 01:22:46,170
Just a question:
You ever kill anyone?
1332
01:22:46,295 --> 01:22:47,170
Not in a while.
1333
01:22:47,296 --> 01:22:48,539
Really?
1334
01:22:49,423 --> 01:22:51,508
I can't believe you
won't see reason.
1335
01:22:51,577 --> 01:22:53,117
(CRASH)
Ah!
1336
01:22:53,266 --> 01:22:54,266
(GROANS)
1337
01:22:57,651 --> 01:22:58,718
(FAST FOOTSTEPS)
1338
01:22:59,667 --> 01:23:03,182
(THUMPING REPEATING)
1339
01:23:04,442 --> 01:23:09,951
(THUMPING CONTINUES)
1340
01:23:10,004 --> 01:23:11,714
(HEAVY BREATHING)
1341
01:23:11,987 --> 01:23:14,406
You didn't believe
I could do that, did you?
1342
01:23:14,531 --> 01:23:15,782
Oh, no, you didn't!
1343
01:23:15,908 --> 01:23:18,452
C'mon, Harry, be honest.
1344
01:23:18,577 --> 01:23:20,370
What a team!
1345
01:23:20,496 --> 01:23:21,706
Eh'?
1346
01:23:21,752 --> 01:23:23,042
(THUMPING)
1347
01:23:31,632 --> 01:23:33,508
Hold that.
1348
01:23:34,528 --> 01:23:38,754
(PLASTIC CRINKLING)
1349
01:23:47,022 --> 01:23:51,522
Harry, um,
what about the money?
1350
01:23:52,903 --> 01:23:55,238
I mean, I saved you, Harry.
1351
01:23:55,364 --> 01:23:57,741
You have to admit that.
1352
01:23:57,866 --> 01:24:00,368
We've still got our deal,
haven't we?
1353
01:24:00,494 --> 01:24:02,245
40k?
1354
01:24:02,530 --> 01:24:04,416
(SIGHS)
1355
01:24:04,667 --> 01:24:06,612
(HEAVY BREATHING)
1356
01:24:07,088 --> 01:24:08,088
(SNIFFLES)
1357
01:24:09,753 --> 01:24:12,338
You came here in a car, right?
1358
01:24:13,721 --> 01:24:17,322
(SLIDING FOOTSTEPS)
1359
01:24:18,465 --> 01:24:20,289
(TRUNK OPENS)
1360
01:24:20,773 --> 01:24:21,773
(GRUNTS)
1361
01:24:28,659 --> 01:24:30,573
(CAR APPROACHES)
1362
01:24:43,287 --> 01:24:45,580
So who were they, Vernon?
1363
01:24:45,706 --> 01:24:47,416
He runs a-well, ran...
1364
01:24:47,541 --> 01:24:50,544
a garden center
near where I live.
1365
01:24:50,669 --> 01:24:52,420
The one who was doing
all the talking?
1366
01:24:52,546 --> 01:24:53,838
Yeah.
1367
01:24:53,964 --> 01:24:56,216
The guy that I killed.
1368
01:24:59,595 --> 01:25:02,055
I think I'm ready, Harry.
1369
01:25:02,180 --> 01:25:04,056
Ready for what?
1370
01:25:04,182 --> 01:25:05,683
Trading.
1371
01:25:05,809 --> 01:25:07,393
It's all about the first one,
isn't it?
1372
01:25:07,519 --> 01:25:08,645
I mean, you had the
same problem,
1373
01:25:08,687 --> 01:25:10,105
you couldn't kill me,
remember?
1374
01:25:10,230 --> 01:25:12,232
Look at you now!
1375
01:25:15,529 --> 01:25:16,529
♪ ♪
1376
01:25:19,531 --> 01:25:21,699
Have you traded here before?
1377
01:25:25,400 --> 01:25:26,400
(SIGHS)
1378
01:25:26,622 --> 01:25:29,207
We've got a lot of
digging to do, Vernon.
1379
01:25:56,526 --> 01:25:58,903
We should do something.
1380
01:25:59,029 --> 01:26:03,529
You know, dinner
or drinking, clubbing.
1381
01:26:04,117 --> 01:26:07,078
Something fun, you know?
Me, you and Orla.
1382
01:26:07,204 --> 01:26:08,872
Shouldn't we?
1383
01:26:08,997 --> 01:26:10,164
Just the three of us.
1384
01:26:10,319 --> 01:26:13,051
(STABBING)
(GROANS)(GRUNTS)
1385
01:26:14,294 --> 01:26:14,752
Harry?
1386
01:26:14,878 --> 01:26:15,837
You were right, Vernon.
1387
01:26:15,962 --> 01:26:18,255
The first time we traded,
you were ready and I wasn't.
1388
01:26:18,382 --> 01:26:20,842
This isn't fair.
1389
01:26:20,967 --> 01:26:24,136
This isn't a trade.
1390
01:26:24,262 --> 01:26:27,139
You're a dangerous man,
Vernon.
1391
01:26:30,739 --> 01:26:32,206
(VERNON'S BODY THUDS)
1392
01:26:33,361 --> 01:26:34,361
(GRUNTING)
1393
01:26:37,450 --> 01:26:39,324
(STRAINED BREATHING)
1394
01:26:47,631 --> 01:26:48,631
(DIGGING)
1395
01:26:49,465 --> 01:26:50,465
(WHINING)
1396
01:26:54,407 --> 01:26:55,407
(SOBS)
1397
01:26:57,157 --> 01:26:58,157
(CLEARS THROAT)
1398
01:26:59,548 --> 01:27:00,799
Harry?
1399
01:27:09,710 --> 01:27:10,710
(THUDS)
1400
01:27:14,146 --> 01:27:16,439
(VOICEOVER)
That's it.
1401
01:27:16,565 --> 01:27:19,859
That's how I spent the
last four months of my life.
1402
01:27:22,237 --> 01:27:24,572
Just one more trade,
1403
01:27:24,614 --> 01:27:26,198
then I'm done.
1404
01:27:27,239 --> 01:27:32,473
♪ (MELANCHOLY MUSIC) ♪
1405
01:27:33,305 --> 01:27:39,494
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7zz88
Help other users to choose the best subtitles
96869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.