Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,493 --> 00:02:37,030
Wait here.
Lily!
2
00:02:40,868 --> 00:02:42,737
I'll be right there.
3
00:02:55,015 --> 00:02:56,583
Lily!
4
00:03:51,672 --> 00:03:52,940
Lily!
5
00:04:24,872 --> 00:04:26,073
Lily!
6
00:04:59,872 --> 00:05:01,041
Hi, Lily.
7
00:05:02,910 --> 00:05:06,011
Hi. Uh,
I'm sorry, you just...
8
00:05:06,013 --> 00:05:07,215
Is this your sword?
9
00:05:10,050 --> 00:05:14,655
Uh, no. It's, uh...
it's my stepdad's.
10
00:05:16,023 --> 00:05:17,624
You look different.
11
00:05:18,958 --> 00:05:20,660
Yeah?
12
00:05:21,828 --> 00:05:25,297
You look good.
- Thanks.
13
00:05:25,299 --> 00:05:27,668
So do you...
14
00:05:31,071 --> 00:05:33,809
Well, okay, should
we, uh, get started?
15
00:05:35,658 --> 00:05:38,317
CHAPTER ONE
16
00:05:38,900 --> 00:05:40,986
"Despite his lack
of experience in the field,
17
00:05:41,013 --> 00:05:44,265
Jared's contributions to
the project were spectral."
18
00:05:44,951 --> 00:05:48,236
And does that make sense?
- Is Jared a ghost?
19
00:05:49,756 --> 00:05:53,099
No. - How do you know?
It doesn't say he's not a ghost.
20
00:05:55,062 --> 00:05:59,273
Um... so the answer
is B, "significant".
21
00:06:00,216 --> 00:06:01,939
This test is intolerable.
- You're doing great.
22
00:06:01,974 --> 00:06:03,410
I'm better at applied skills.
23
00:06:04,304 --> 00:06:08,072
I have business savvy. - Totally.
I think my best option at this point
24
00:06:08,074 --> 00:06:10,175
would be to skip college
and just to sort of
25
00:06:10,177 --> 00:06:12,231
Steve Jobs my
way through life.
26
00:06:13,022 --> 00:06:14,821
That's an idea.
- You're good at this, though.
27
00:06:14,856 --> 00:06:16,929
Better than my actual tutor.
How much are you charging?
28
00:06:18,951 --> 00:06:24,499
What are you talking about? I'm
not... charging you. We're... hanging out.
29
00:06:29,129 --> 00:06:32,963
Okay. So, uh, moving on
to passage comprehension.
30
00:06:32,965 --> 00:06:35,411
Do you wanna read,
or should I? - You start.
31
00:06:35,802 --> 00:06:39,303
Okay. "From Paul
Revere to the Marlboro Man,
32
00:06:39,305 --> 00:06:43,131
one image has maintained a firm
hold on the American imagination.
33
00:06:43,166 --> 00:06:46,923
As closely tied to notions of
liberty as any flag or eagle, the horse..."
34
00:06:48,749 --> 00:06:51,850
You know what, actually
this is longer than we need.
35
00:06:51,852 --> 00:06:53,181
Let's do a short one.
36
00:06:56,122 --> 00:06:57,691
Do you have any food here?
37
00:07:03,763 --> 00:07:08,253
So, yeah, I'm lucky to be at a school
that values learning outside of the classroom.
38
00:07:08,901 --> 00:07:10,900
And you just finished
all your classwork early?
39
00:07:11,004 --> 00:07:13,988
Yup.
- Was it hard? - No.
40
00:07:14,874 --> 00:07:19,254
Trying to wrap my head around mutual
funds and credit swaps was the hard part.
41
00:07:24,350 --> 00:07:25,886
Anyway...
42
00:07:27,119 --> 00:07:28,599
Shall we?
43
00:07:29,989 --> 00:07:31,292
Leave it.
44
00:07:40,966 --> 00:07:47,989
I'm... sorry if I acted... funny about that
passage. - It's only weird if you make it weird.
45
00:07:48,208 --> 00:07:52,694
Well, I just figured you
might not wanna talk about it.
46
00:07:53,045 --> 00:07:54,913
Why?
- Well,
47
00:07:54,915 --> 00:07:57,982
I guess you're...
48
00:07:57,984 --> 00:07:59,887
feeling a lot of...
49
00:08:01,821 --> 00:08:07,043
feelings, uh, right now. It's fresh.
- Well, that's the funny thing, actually.
50
00:08:07,078 --> 00:08:08,766
I really don't.
- Don't what?
51
00:08:09,862 --> 00:08:11,123
Feel anything.
52
00:08:14,234 --> 00:08:15,892
Like, you're numb?
53
00:08:16,136 --> 00:08:21,466
Like you don't have any negative
feelings... - Like I don't have any feelings, ever.
54
00:08:26,045 --> 00:08:27,618
Sure, you do.
- I mean...
55
00:08:29,014 --> 00:08:33,115
sometimes I feel hungry
or tired. But, like, joy, guilt?
56
00:08:33,150 --> 00:08:34,681
I really don't have
any of those.
57
00:08:36,356 --> 00:08:39,249
I don't understand.
58
00:08:39,284 --> 00:08:40,958
Yeah, it's hard to explain.
It's really only recently
59
00:08:40,960 --> 00:08:43,107
that I've been able
to admit it to myself.
60
00:08:43,142 --> 00:08:46,353
Because I've gotten so good at watching
and imitating other people's emotions
61
00:08:46,388 --> 00:08:50,438
that I sort of tricked myself
into believing I have them, but I don't.
62
00:08:52,104 --> 00:08:55,139
So that's a, um...
63
00:08:55,141 --> 00:08:58,942
A what?
- A disorder or something?
64
00:08:58,944 --> 00:09:02,402
Oh. Well, the shrink
would sure like it to be.
65
00:09:03,016 --> 00:09:05,691
First it was borderline
personality,
66
00:09:06,085 --> 00:09:10,274
then severe depression,
yesterday, she said it was antisocial
67
00:09:10,309 --> 00:09:12,121
with schizoid tendency.
68
00:09:12,156 --> 00:09:15,369
She's basically just flipping
to random pages of the DSM-5
69
00:09:15,404 --> 00:09:17,041
and throwing medications at me.
70
00:09:18,998 --> 00:09:21,057
But I have a perfectly
healthy brain.
71
00:09:22,368 --> 00:09:25,441
It just doesn't
contain feelings.
72
00:09:26,106 --> 00:09:28,825
And that doesn't necessarily
make me a bad person.
73
00:09:31,144 --> 00:09:34,449
It just means I have to work a little
harder than everyone else to be good.
74
00:09:38,351 --> 00:09:40,031
Oh, uh...
75
00:09:42,122 --> 00:09:43,948
Two hours?
- Yeah.
76
00:09:44,820 --> 00:09:47,725
Glad you set an alarm to make sure
we didn't hang out longer than intended.
77
00:09:48,527 --> 00:09:53,027
Oh, no... I mean, it...
I have this thing with my mom...
78
00:09:53,062 --> 00:09:55,396
You know, I have my
mom's email password. - Sorry?
79
00:09:55,535 --> 00:09:58,172
It means I read her inbox daily.
I saw your thread with her.
80
00:09:58,304 --> 00:10:00,437
How she had to bump up
from a hundred
81
00:10:00,439 --> 00:10:02,851
to two hundred an hour
to get you to do this.
82
00:10:07,179 --> 00:10:09,253
Just next time,
don't say you're not charging.
83
00:10:13,987 --> 00:10:15,953
She was desperate to set
up a playdate, by the way.
84
00:10:15,955 --> 00:10:17,617
She's been trying
for two weeks.
85
00:10:17,652 --> 00:10:20,207
You could have gotten five
hundred out of her if you'd stood pat.
86
00:11:08,507 --> 00:11:11,151
"...but the America
I found when I got off the plane
87
00:11:11,186 --> 00:11:12,599
was nothing like
Mother's stories.
88
00:11:12,634 --> 00:11:15,567
Cars stood in lines
along ill-maintained highways
89
00:11:15,602 --> 00:11:18,636
and gangs of slump-shouldered
men tossed dice in alleyways.
90
00:11:19,118 --> 00:11:23,126
I didn't know whether to feel
betrayed by my mother, or to feel grief that,
91
00:11:23,161 --> 00:11:25,445
even as imperfect
as this new land might be,
92
00:11:25,480 --> 00:11:27,190
she wasn't here to see it."
93
00:11:28,527 --> 00:11:31,366
Okay. So, how would you
summarize that passage?
94
00:11:31,530 --> 00:11:34,069
Bad.
- No.
95
00:11:34,104 --> 00:11:37,238
Uh, not evaluate,
just summarize.
96
00:11:37,436 --> 00:11:39,606
You make the arrangement
by phone this time?
97
00:11:39,673 --> 00:11:43,558
What are you talking about?
- No email with my mom about payment.
98
00:11:45,311 --> 00:11:47,470
I'm not getting paid this time.
99
00:11:52,117 --> 00:11:54,509
I don't want payment.
100
00:11:54,621 --> 00:11:56,109
What do you want?
101
00:11:56,256 --> 00:11:58,934
Nothing. I just
wanted to see you.
102
00:12:01,093 --> 00:12:02,592
Lily.
103
00:12:02,594 --> 00:12:05,465
I'm gonna go ride.
You mind telling your mom...
104
00:12:07,199 --> 00:12:09,691
Um, Amanda, this is Mark.
105
00:12:10,136 --> 00:12:11,507
Mark, this is Amanda.
106
00:12:12,671 --> 00:12:14,212
Nice to meet you.
107
00:12:15,574 --> 00:12:17,277
Yeah.
108
00:12:18,410 --> 00:12:21,829
Did you need something?
109
00:12:24,483 --> 00:12:26,843
No.
- Okay.
110
00:12:28,288 --> 00:12:30,291
Okay.
111
00:12:38,330 --> 00:12:40,331
Okay, so question nine,
112
00:12:40,333 --> 00:12:42,533
"The author's attitude
towards her mother's jade box
113
00:12:42,535 --> 00:12:45,450
can be primarily
described as..." - Wow.
114
00:12:48,341 --> 00:12:51,378
Wow, what?
- You hate him.
115
00:12:53,612 --> 00:13:00,361
Um...
116
00:13:00,396 --> 00:13:00,485
So it's "A, solemn.
117
00:13:00,487 --> 00:13:02,887
B, contemptuous..."
- You despise him.
118
00:13:04,656 --> 00:13:06,695
No, we...
119
00:13:07,593 --> 00:13:11,428
have our differences,
but I'm trying very hard
120
00:13:11,430 --> 00:13:14,832
to have a pleasant and
mature relationship with him.
121
00:13:15,635 --> 00:13:17,668
Hmm.
122
00:13:17,670 --> 00:13:22,193
So, "C, sardonic.
D, ambivalent..." - Because he's rich?
123
00:13:24,376 --> 00:13:26,844
Excuse me? - Because he
leaves you envelopes of money?
124
00:13:29,348 --> 00:13:32,734
Okay, that was for
my broken laptop.
125
00:13:32,769 --> 00:13:34,805
He doesn't just leave me
envelopes of money...
126
00:13:34,840 --> 00:13:35,653
Okay, but you and
your mom must still know
127
00:13:35,655 --> 00:13:37,522
that it's in your best
interest to keep him happy.
128
00:13:37,524 --> 00:13:40,925
Okay, I... actually, I think
we're done here. - What's wrong?
129
00:13:44,631 --> 00:13:45,549
I... I don't know.
130
00:13:46,466 --> 00:13:49,221
I just think you should
be honest about your feelings.
131
00:13:49,256 --> 00:13:52,141
Otherwise it starts coming out
in passive-aggressive ways.
132
00:13:52,176 --> 00:13:55,805
Like, for instance, you start inviting
your creepy friend over to make him mad.
133
00:13:56,795 --> 00:13:58,707
That's not why you're here.
- Of course it is.
134
00:13:58,742 --> 00:13:59,476
Look, if that's how you
feel, then why don't you go
135
00:13:59,478 --> 00:14:01,562
ask your mom to
buy you another friend?
136
00:14:01,597 --> 00:14:03,485
I'm sure you're
just rolling in options.
137
00:14:08,288 --> 00:14:10,651
The answer is "D,
ambivalent."
138
00:14:14,526 --> 00:14:15,699
That's right.
139
00:14:16,711 --> 00:14:18,267
You know, my friend
taught me this trick,
140
00:14:18,302 --> 00:14:20,651
where whenever it says
"ambivalent" on the SAT,
141
00:14:20,686 --> 00:14:22,132
that's the answer.
142
00:14:23,670 --> 00:14:26,283
You're not hurt?
143
00:14:27,306 --> 00:14:30,130
It's the first honest thing
you've said to me since sixth grade.
144
00:14:38,383 --> 00:14:42,027
You're incredibly off-putting and
you freak me out. - There you go.
145
00:14:42,354 --> 00:14:44,538
In kind of
a fascinating way,
146
00:14:44,756 --> 00:14:49,011
like a YouTube video
of a giant zit being popped
147
00:14:49,046 --> 00:14:51,915
or a baby born without a face.
- Love those videos.
148
00:14:51,950 --> 00:14:55,819
You actually smell kind
of... weird. - Really? - Yeah.
149
00:14:55,854 --> 00:14:58,667
Have you showered?
- Only every couple of days, lately.
150
00:14:58,702 --> 00:15:02,215
But no one said anything so I thought
I was getting away with it. - You're not.
151
00:15:03,343 --> 00:15:04,694
Not sorry I tried.
152
00:15:08,448 --> 00:15:09,795
How's that feel?
153
00:15:11,483 --> 00:15:14,346
Really good.
- Seems like it.
154
00:15:15,487 --> 00:15:19,408
Well, we should actually
probably get back to work.
155
00:15:21,294 --> 00:15:22,911
Sorry.
- No...
156
00:15:24,664 --> 00:15:27,199
Sorry. That was just sudden.
157
00:15:27,567 --> 00:15:30,920
It looked like an attack.
- No, I was trying... - Right...
158
00:16:59,692 --> 00:17:01,993
Come here.
159
00:17:01,995 --> 00:17:04,385
Why do you do
this to me, Frank?
160
00:17:04,420 --> 00:17:06,456
Yikes.
- What?
161
00:17:06,491 --> 00:17:09,634
That's the worst fake crying I've
ever seen. - Do you have to go?
162
00:17:09,636 --> 00:17:12,470
I have to go, Paula. I know..
She's... - All right, go...
163
00:17:12,472 --> 00:17:13,871
trying.
- Go anywhere you like.
164
00:17:13,873 --> 00:17:15,506
You can go to blazes
for all I care.
165
00:17:15,508 --> 00:17:19,509
Paula.
166
00:17:19,511 --> 00:17:22,512
Look, that's better.
- Yes, I know I'm...
167
00:17:22,514 --> 00:17:26,136
I'm being foolish.
- Actually, that might not even be fake.
168
00:17:26,171 --> 00:17:27,246
It is.
169
00:17:27,819 --> 00:17:30,407
No, look,
those are real tears.
170
00:17:30,522 --> 00:17:33,819
She's just using
The Technique. - The what?
171
00:17:35,028 --> 00:17:38,663
Come on, fix your face. We'll go
down to Eddie's and have a drink.
172
00:17:38,665 --> 00:17:41,100
I mean, maybe she actually
fell in love with the actor.
173
00:17:41,466 --> 00:17:45,213
And they're fucking between takes,
and... it's the last week of shooting,
174
00:17:45,248 --> 00:17:47,499
so she knows
she has to return home
175
00:17:47,534 --> 00:17:49,913
to her loveless
1940s marriage, and...
176
00:17:56,715 --> 00:18:00,547
The Technique.
- Holy shit.
177
00:18:00,582 --> 00:18:02,514
Yeah.
- You can just...
178
00:18:02,789 --> 00:18:05,814
do that on cue?
- Years of practice.
179
00:18:08,027 --> 00:18:09,692
Can you teach me?
180
00:18:16,435 --> 00:18:19,986
So you basically have to learn
all the automatic, like, processes
181
00:18:20,021 --> 00:18:21,994
that get triggered when you cry,
182
00:18:22,029 --> 00:18:24,521
and then sort of
manually generate each one.
183
00:18:24,810 --> 00:18:28,199
It feeds back to the brain, and
then the tears just come naturally.
184
00:18:29,982 --> 00:18:33,430
You finished boarding school by
March. Don't act like this is confusing.
185
00:18:33,519 --> 00:18:37,058
Okay. - Where does
it start? - Right here.
186
00:18:40,659 --> 00:18:42,219
Tiny gulps of air.
187
00:18:50,001 --> 00:18:54,480
It's like you're choking
yourself... from the inside.
188
00:19:01,614 --> 00:19:03,581
Is it working?
- No.
189
00:19:12,625 --> 00:19:14,364
Hi, Mark.
- Hi, Mark.
190
00:19:15,794 --> 00:19:18,095
Where's your mother?
- Some work-party thing.
191
00:19:18,097 --> 00:19:21,832
What work-party thing?
- I don't know. Some work-party thing.
192
00:19:21,834 --> 00:19:25,085
I didn't know your mom worked.
- Come talk to me upstairs, please. - Okay.
193
00:19:25,120 --> 00:19:27,510
After the next
commercial break.
194
00:19:27,839 --> 00:19:30,322
Now. - I don't wanna
leave Amanda alone.
195
00:19:30,357 --> 00:19:33,282
Amanda will be fine here alone.
- I'm quite afraid of the dark.
196
00:19:36,915 --> 00:19:40,363
How long are you here, Amanda?
- My mom's gonna pick me up around midnight.
197
00:19:40,398 --> 00:19:43,586
Hmm.
Midnight's late for us.
198
00:19:44,991 --> 00:19:48,625
Lily can give you a ride home now.
- Two teens in one car, at night?
199
00:19:48,627 --> 00:19:50,633
That's an accident
waiting to happen. - Yeah.
200
00:19:50,668 --> 00:19:53,288
I mean, we're always
turning up the radio super loud...
201
00:19:53,616 --> 00:19:55,311
Texting while driving.
- I'll call your mom.
202
00:19:56,340 --> 00:20:00,440
She can come pick you up now.
- She's busy. - Doing what? - Chemotherapy.
203
00:20:09,816 --> 00:20:11,050
'Night.
204
00:20:25,665 --> 00:20:27,367
You ever talk to your mom?
205
00:20:27,402 --> 00:20:28,798
About what?
- Him.
206
00:20:29,868 --> 00:20:32,925
What would I even say?
- The way he makes you feel.
207
00:20:33,071 --> 00:20:35,062
You'd think that
would matter to her?
208
00:20:35,575 --> 00:20:37,130
You'd think...
209
00:20:41,079 --> 00:20:42,675
Just grabbin' my juice.
210
00:20:47,619 --> 00:20:49,100
His juice?
211
00:20:49,922 --> 00:20:52,839
It's a cleanse.
212
00:20:53,893 --> 00:20:55,859
Three weeks out of the
month he pounds steak,
213
00:20:55,861 --> 00:20:59,307
and the last week he juices
exclusively. - Is that healthy?
214
00:20:59,907 --> 00:21:02,337
I think you're only
supposed to do it once a year.
215
00:21:03,903 --> 00:21:06,169
Hopefully, one of
these days he'll just...
216
00:21:06,204 --> 00:21:07,777
juice himself to death.
217
00:21:12,778 --> 00:21:15,561
What's that?
- The ergometer.
218
00:21:15,596 --> 00:21:18,432
The what?
- The ergometer.
219
00:21:18,984 --> 00:21:20,936
It's like a rowing machine.
220
00:21:22,254 --> 00:21:24,693
He's on that
thing at all hours.
221
00:21:24,728 --> 00:21:28,406
I think it's a deliberate effort
to make me lose my fucking mind.
222
00:21:28,728 --> 00:21:30,193
Tell me, Frank, what is it?
223
00:21:30,195 --> 00:21:31,961
Give me a chance to fight back.
Just give me a chance.
224
00:21:33,732 --> 00:21:36,852
Come on. Let's go
steal some of his wine.
225
00:21:43,742 --> 00:21:45,811
You ever think
about just killing him?
226
00:21:54,986 --> 00:21:59,333
I mean, no. - You
could at least consider it.
227
00:22:00,760 --> 00:22:04,036
No. - Just weigh the
pros and cons. - No.
228
00:22:04,334 --> 00:22:08,459
Why don't you consider all
options? - Yeah. Not, like, murder.
229
00:22:08,494 --> 00:22:12,210
Yeah, sure it's outside the box,
but you can only get so far
230
00:22:12,245 --> 00:22:14,187
thinking how
everyone else thinks.
231
00:22:15,774 --> 00:22:19,672
Look at Steve Jobs.
- What? - I'm just going off
232
00:22:19,707 --> 00:22:21,625
what you're giving me.
It's a cost-benefit analysis.
233
00:22:23,049 --> 00:22:26,352
It seems like you could generate
a lot of benefit for a lot of people.
234
00:22:26,819 --> 00:22:29,599
Except I'd spend the
rest of my life in jail.
235
00:22:29,688 --> 00:22:31,632
Why are you assuming
you'd get caught?
236
00:22:38,097 --> 00:22:40,616
I should not have
to explain this.
237
00:22:41,208 --> 00:22:43,065
Probably what people said
to Columbus when he was like,
238
00:22:43,100 --> 00:22:45,017
"I think the world is
round, instead of flat
239
00:22:45,343 --> 00:22:46,778
and surrounded by
dragons." They were like,
240
00:22:47,130 --> 00:22:49,258
"No, dumbass, we
shouldn't have to explain this."
241
00:22:49,293 --> 00:22:51,741
It's probably what people said
to Steve Jobs when he was like,
242
00:22:51,743 --> 00:22:53,635
"This MP3 player
is also a phone."
243
00:22:53,670 --> 00:22:55,348
Okay, can we please
stop talking about Steve Jobs?
244
00:22:55,383 --> 00:22:57,298
Steve Jobs never fucking
murdered someone.
245
00:22:57,333 --> 00:23:00,611
I think most of this country's moral
norms comes from weird old Puritan bullshit.
246
00:23:00,953 --> 00:23:03,267
A human life
isn't some sacred thing.
247
00:23:03,723 --> 00:23:05,667
There's nothing holy
about a dick and a vaj
248
00:23:05,702 --> 00:23:07,838
getting together and
spitting out a little dude.
249
00:23:08,226 --> 00:23:10,829
If that dude causes
more bad than good,
250
00:23:10,864 --> 00:23:12,518
then he's like a, you know...
251
00:23:12,964 --> 00:23:16,030
a piece of malfunctioning
machinery.
252
00:23:16,202 --> 00:23:19,893
A lame horse.
- Right.
253
00:23:19,972 --> 00:23:21,827
Should be taken
out back and put down.
254
00:23:21,831 --> 00:23:24,942
See? You get it. - You know what
you sound like? - What? - A Nazi.
255
00:23:24,944 --> 00:23:27,326
I had to leave school
before we did World War II
256
00:23:27,361 --> 00:23:29,526
but I think it was
about race, with them?
257
00:23:32,084 --> 00:23:33,667
I think you should leave.
258
00:23:35,820 --> 00:23:38,850
Why? - I just...
think you should.
259
00:23:41,027 --> 00:23:42,961
I don't get it.
- You don't have to.
260
00:23:50,136 --> 00:23:51,905
You're sure?
261
00:24:10,021 --> 00:24:11,357
Okay.
262
00:24:33,111 --> 00:24:35,412
Nice and slow.
263
00:24:35,414 --> 00:24:38,182
That's the way I
wanna see you go, Bigelow,
264
00:24:38,184 --> 00:24:40,241
nice and slow.
265
00:25:49,387 --> 00:25:52,461
Anticline Capital Partners.
- Hey, how's it going?
266
00:25:54,026 --> 00:25:56,584
It's going fine, ma'am.
How can I help you?
267
00:25:57,896 --> 00:26:00,230
Yeah, I'm just
calling about your, um,
268
00:26:00,232 --> 00:26:01,854
your internship program.
269
00:26:03,402 --> 00:26:06,510
To my knowledge, we don't
have an internship program.
270
00:26:10,075 --> 00:26:11,233
What about Lily?
271
00:26:13,111 --> 00:26:14,336
What about who?
272
00:26:22,120 --> 00:26:24,745
Front desk.
- Hi, this is Andover?
273
00:26:25,223 --> 00:26:29,125
Uh, yes, how can I help you?
- This is Rhonda with Edible Arrangements.
274
00:26:29,127 --> 00:26:30,460
We just had an issue
with a delivery,
275
00:26:30,462 --> 00:26:33,065
and wanted to confirm
a student mailing address.
276
00:26:34,032 --> 00:26:35,305
All right.
277
00:26:35,434 --> 00:26:37,929
You do have a "Lily
Reynolds" at the school?
278
00:26:44,210 --> 00:26:46,112
Would you like me
to repeat the question?
279
00:26:48,213 --> 00:26:50,019
That student is actually...
280
00:26:52,084 --> 00:26:54,514
Hold on one minute.
I'm going to transfer your call.
281
00:26:54,549 --> 00:26:55,874
Okay.
282
00:26:56,187 --> 00:26:58,450
Ma'am, what did
you say your name was?
283
00:27:00,259 --> 00:27:01,265
Ma'am?
284
00:27:36,185 --> 00:27:42,303
CHAPTER TWO
285
00:27:48,240 --> 00:27:50,108
Mom?
286
00:28:12,063 --> 00:28:13,647
Lily.
287
00:28:28,480 --> 00:28:32,148
Don't yell... in the house.
288
00:28:32,617 --> 00:28:35,611
Sorry.
Where's Mom?
289
00:29:16,494 --> 00:29:18,670
Oh, hi.
- What is this?
290
00:29:19,397 --> 00:29:21,619
Oh, Mark put it in on Wednesday.
291
00:29:22,634 --> 00:29:26,179
I need your car keys.
- Sure. They're in my jeans.
292
00:29:27,271 --> 00:29:28,697
Which are somewhere.
293
00:29:29,607 --> 00:29:33,201
Oh, by the way, I booked us a spa
trip in two weeks. I hope you'll join me.
294
00:29:35,481 --> 00:29:36,985
How long have
you been in here?
295
00:29:39,318 --> 00:29:40,737
Um, not long.
296
00:29:43,187 --> 00:29:45,138
Mark likes it when
I have a little color.
297
00:29:48,626 --> 00:29:49,873
I'm going out.
298
00:30:11,282 --> 00:30:14,496
...she turns out to be this
crazy person and it's just fucking like...
299
00:30:14,531 --> 00:30:16,407
How could you do that?
It's her own horse.
300
00:30:16,442 --> 00:30:18,360
Are you fucking kidding me?
That's crazy!
301
00:30:18,656 --> 00:30:21,386
I mean, uh, it must be really
crazy for you
302
00:30:21,421 --> 00:30:23,091
because you guys were
friends and everything, so it's like...
303
00:30:23,294 --> 00:30:26,851
Uh, yeah, but like
a million years ago, so...
304
00:30:26,886 --> 00:30:28,881
If you need someone to,
you know, talk to...
305
00:30:29,300 --> 00:30:32,536
You've seen the pictures, right?
- No. - Zach Friedrich's dad
306
00:30:32,538 --> 00:30:36,205
is part-owner of the stable.
He found the, like, the photos.
307
00:30:36,207 --> 00:30:39,276
His dad was sending them to their
lawyer. So, Zach sent them to Connor
308
00:30:39,278 --> 00:30:42,546
and Connor obviously sent them to 10
other people. #She's fucking 15, dude!
309
00:30:42,548 --> 00:30:46,383
Yes, and that's plenty old enough to
decide who she wants to hang out with.
310
00:30:46,385 --> 00:30:48,285
So, I'm sorry if your girlfriend
would rather...
311
00:30:48,287 --> 00:30:51,454
She's not my girlfriend, all right?
- She's my fucking sister!
312
00:30:51,456 --> 00:30:53,255
All right,
well, whatever she is.
313
00:30:53,290 --> 00:30:56,406
She is an intelligent,
like, being
314
00:30:56,441 --> 00:30:58,151
who can make up her own mind
about the people
315
00:30:58,186 --> 00:31:00,696
she wants to hang out with. Am I wrong?
- What the fuck is he even doing here?
316
00:31:00,698 --> 00:31:02,902
Whoa. "What the fuck
am I even doing here"?
317
00:31:02,937 --> 00:31:05,342
I am providing you all
with early drug experiences
318
00:31:05,377 --> 00:31:07,374
that you will forever cherish.
That's what the fuck I'm doing.
319
00:31:07,409 --> 00:31:08,903
And who the fuck are you?
- You went to school with my cousin.
320
00:31:08,938 --> 00:31:11,337
Okay, great. What's his name?
- This guy did fucking jail time.
321
00:31:11,809 --> 00:31:15,856
Statutory rape. He fucked
someone our age when he was 25.
322
00:31:15,891 --> 00:31:18,070
All right. All right.
All right. All right. I was 23.
323
00:31:18,105 --> 00:31:19,844
You gorilla-faced dumbass!
324
00:31:19,879 --> 00:31:23,564
Hey, put that fucking phone
away! You know what? I refuse.
325
00:31:23,599 --> 00:31:25,972
I refuse...
put the fucking phone away!
326
00:31:26,007 --> 00:31:29,349
I refuse to stand trial in front
of this kangaroo court... fuck.
327
00:31:29,384 --> 00:31:30,738
Shit! Fuck!
328
00:31:30,773 --> 00:31:34,089
Fuck you!
- Fucking evil children.
329
00:31:35,399 --> 00:31:38,863
Oh, shit, fucking children.
Goddammit...
330
00:32:00,626 --> 00:32:02,149
Is this your car?
331
00:32:03,462 --> 00:32:04,871
Let me get out of your way.
332
00:32:06,431 --> 00:32:10,006
Unless, um, you
want in on this? - No.
333
00:32:11,770 --> 00:32:13,309
I see that glimmer.
334
00:32:14,272 --> 00:32:16,523
Don't be ashamed.
- I'm good. Thanks.
335
00:32:17,276 --> 00:32:20,204
I'm Tim.
- I'll... I'll call the cops.
336
00:32:22,580 --> 00:32:23,523
All right.
337
00:32:28,819 --> 00:32:30,436
You know, I saw you
338
00:32:30,655 --> 00:32:33,365
earlier in the night back there.
339
00:32:33,392 --> 00:32:34,754
Keeping to yourself.
340
00:32:36,461 --> 00:32:39,211
Something is weighing on you.
341
00:32:40,632 --> 00:32:42,281
Let's talk it out.
- No.
342
00:32:42,533 --> 00:32:45,874
Come on. I'm a really good
listener. - I really have to go.
343
00:32:49,808 --> 00:32:51,066
Where did you go to school?
344
00:32:53,377 --> 00:32:54,409
I board.
345
00:32:55,847 --> 00:32:57,873
And it makes you miserable.
346
00:32:58,817 --> 00:33:01,664
It's like a glorified
fuckin' prison.
347
00:33:09,328 --> 00:33:11,143
You ever think
about dropping out?
348
00:33:11,629 --> 00:33:14,000
Why would I do that?
- It's what I did.
349
00:33:14,566 --> 00:33:16,352
Followed my, uh,
350
00:33:17,368 --> 00:33:19,296
entrepreneurial instincts.
351
00:33:19,637 --> 00:33:23,180
It's the best decision
I ever made. - Clearly.
352
00:33:26,478 --> 00:33:28,586
You know, the thing
about this town is...
353
00:33:28,813 --> 00:33:31,002
the sawdust smells fantastic,
354
00:33:31,450 --> 00:33:34,114
but you are still
in a hamster cage.
355
00:33:34,853 --> 00:33:36,627
Meanwhile, out there,
356
00:33:36,887 --> 00:33:41,243
there are more
billionaires under 30
357
00:33:41,592 --> 00:33:44,609
than at any moment
in human history.
358
00:33:49,867 --> 00:33:52,753
It's our time,
motherfucker.
359
00:35:17,722 --> 00:35:19,614
Well, hello, you!
- Hi.
360
00:35:21,892 --> 00:35:25,037
Did she...
Did you come here to...
361
00:35:27,031 --> 00:35:30,117
Did she do something?
- Uh, no.
362
00:35:30,468 --> 00:35:32,637
No, I'm, I'm just here
to say hi.
363
00:35:33,905 --> 00:35:34,914
Oh.
364
00:35:36,941 --> 00:35:39,024
What... come on in.
Come in.
365
00:35:40,544 --> 00:35:41,772
She's out back.
366
00:35:52,691 --> 00:35:54,909
What's she doing out there?
367
00:35:58,028 --> 00:35:59,307
I don't know.
368
00:35:59,964 --> 00:36:03,520
...believe as
much of that delicious stem,
369
00:36:03,568 --> 00:36:06,168
which has the same flavor
as the artichoke heart,
370
00:36:06,638 --> 00:36:09,303
and also looks really cool.
371
00:36:09,540 --> 00:36:13,041
Just hit him. - What?
- Just hit him.
372
00:36:13,076 --> 00:36:16,647
...we cut straight across
into thin pieces.
373
00:36:16,649 --> 00:36:18,747
Now at this point
you can eat this raw.
374
00:36:18,749 --> 00:36:21,417
And I often make a little salad
375
00:36:21,452 --> 00:36:23,328
that we use
with a little lemon juice
376
00:36:23,363 --> 00:36:25,402
and a little extra virgin
and olive oil
377
00:36:25,437 --> 00:36:28,521
and eat them
with something called bresaola,
378
00:36:28,556 --> 00:36:29,961
which is air-dried beef.
379
00:36:33,631 --> 00:36:36,008
Twenty-five.
- Bullshit. It was 30.
380
00:36:36,043 --> 00:36:37,743
Fine. Thirty.
381
00:38:05,656 --> 00:38:08,101
Hey, um...
382
00:38:08,926 --> 00:38:10,163
so...
383
00:38:11,963 --> 00:38:14,860
that thing you said
the other night.
384
00:38:17,868 --> 00:38:20,115
Which thing?
- About Mark.
385
00:38:21,872 --> 00:38:24,548
Yeah?
- Well,
386
00:38:25,142 --> 00:38:27,292
you said something like,
387
00:38:27,979 --> 00:38:30,570
"Why are you assuming
you'd get caught?"
388
00:38:33,251 --> 00:38:34,313
Uh-huh.
389
00:38:36,086 --> 00:38:39,345
So, like...
hypothetically,
390
00:38:41,760 --> 00:38:44,816
if you were going to do it,
391
00:38:49,767 --> 00:38:51,432
how would you...
392
00:38:53,203 --> 00:38:54,137
do it?
393
00:38:57,142 --> 00:38:59,946
Well, I wouldn't... do it.
394
00:39:04,182 --> 00:39:06,385
That's what you
want me to say.
395
00:39:08,218 --> 00:39:10,375
I don't want you
to say anything.
396
00:39:12,790 --> 00:39:14,167
Just asking.
397
00:39:32,042 --> 00:39:35,745
I do think that you
could be... more honest.
398
00:39:42,921 --> 00:39:45,198
"The mounting pressure
of my coursework,
399
00:39:45,233 --> 00:39:48,092
combined with the
emotional toll of losing my father..."
400
00:39:48,127 --> 00:39:51,228
You don't have to read it out loud.
#"...drove me to confuse the thin line
401
00:39:51,263 --> 00:39:53,237
between research
and plagiarism."
402
00:39:54,832 --> 00:39:58,660
How about you just say:
"Drove me to go online and find...
403
00:39:58,695 --> 00:40:01,558
Okay, I really don't
need your line edits.
404
00:40:01,593 --> 00:40:03,342
Then why are you
asking me to read it?
405
00:40:03,377 --> 00:40:08,207
Because I need a parent's signature
on my reapplication form. - Right, but...
406
00:40:09,237 --> 00:40:10,295
What?
407
00:40:12,751 --> 00:40:16,256
We've been having the
conversation about next year, and...
408
00:40:17,287 --> 00:40:21,661
we feel really good
about... Brookmore.
409
00:40:24,896 --> 00:40:28,339
He has a friend who's on the board
and they're really very good at...
410
00:40:28,374 --> 00:40:31,585
Brookmore
is a place for girls
411
00:40:31,620 --> 00:40:35,119
with very severe behavioral issues.
How is this even part of the conversation?
412
00:40:35,154 --> 00:40:38,440
That's not true. - If I'm not
readmitted, then I'm staying local.
413
00:40:41,312 --> 00:40:42,481
We, um...
414
00:40:45,283 --> 00:40:48,551
We think you'd do really well
in a supportive environment.
415
00:40:51,321 --> 00:40:53,214
He doesn't want me here.
- No...
416
00:40:53,249 --> 00:40:56,071
No, that's not it at all.
417
00:40:56,106 --> 00:40:59,456
You know how much effort he puts in
every day getting closer to you.
418
00:40:59,897 --> 00:41:02,432
I got admitted into Andover, I've...
- You were admitted to Andover
419
00:41:02,434 --> 00:41:04,409
because your dad
wrote them a check.
420
00:41:10,175 --> 00:41:11,798
This is a not a conversation.
421
00:41:13,444 --> 00:41:15,246
We've already made
the down payment.
422
00:44:01,546 --> 00:44:05,214
I'm fine. - Honey, you
can't go in looking like that.
423
00:44:05,216 --> 00:44:07,263
I'm fine. - Let me
just fix it... - I'm fine. Ow.
424
00:44:07,584 --> 00:44:09,520
Are you gonna
make me repeat myself?
425
00:44:10,521 --> 00:44:14,126
Don't do that... - Are you gonna make
me repeat myself? I said I'm fucking fine!
426
00:44:14,225 --> 00:44:16,965
I was just trying to help.
- Do you speak English?
427
00:44:17,127 --> 00:44:20,812
Or am I gonna have to stand here all
day like a fucking robot repeating myself.
428
00:44:20,847 --> 00:44:23,308
"I'm fine. I'm fine.
I'm fine. I'm fine!"
429
00:44:26,104 --> 00:44:27,660
Jesus Christ!
430
00:44:49,193 --> 00:44:51,125
I saw the photos.
431
00:44:58,269 --> 00:44:59,571
Oh.
432
00:45:01,205 --> 00:45:02,771
You're not gonna say anything?
433
00:45:03,640 --> 00:45:05,132
What do you want me to say?
434
00:45:08,412 --> 00:45:10,245
I guess I didn't
realize you did it like that.
435
00:45:10,247 --> 00:45:12,290
Well, that's not
how I wanted it to go.
436
00:45:12,325 --> 00:45:14,834
Well, what did you to happen?
- Obviously, I wanted to get it done by a vet.
437
00:45:15,419 --> 00:45:18,721
He was never gonna walk
again. But you know my mom.
438
00:45:19,356 --> 00:45:21,355
She's the type of
person that gets weepy
439
00:45:21,390 --> 00:45:24,827
when she imagines her horse going
to sleep and never waking up. And when a...
440
00:45:25,463 --> 00:45:28,163
weak moral character
like that runs your household...
441
00:45:28,198 --> 00:45:31,218
But still, you didn't have to... - Well, if
the Midazolam Hydrochloride had worked
442
00:45:31,283 --> 00:45:34,274
like it was supposed to... - The
what? - The Midazolam Hydrochloride.
443
00:45:34,309 --> 00:45:37,752
If it had worked like it was
supposed to, then it just would have been...
444
00:45:41,245 --> 00:45:42,697
Unfortunately,
445
00:45:43,314 --> 00:45:45,720
quality control on
black-market drugs is poor.
446
00:45:47,352 --> 00:45:50,575
Honeymooner
was going into convulsions.
447
00:45:50,610 --> 00:45:51,587
He was bucking hard
448
00:45:51,589 --> 00:45:54,859
and he broke the
splint. And then he...
449
00:45:55,359 --> 00:45:57,042
broke the other leg, too.
450
00:45:57,077 --> 00:45:59,058
But you don't wanna
hear about this.
451
00:46:09,439 --> 00:46:13,103
By that point, it just became a
question of ending it as quickly as possible.
452
00:46:13,611 --> 00:46:15,840
And I Googled methods
of execution.
453
00:46:16,347 --> 00:46:19,082
I didn't have a gun,
so that was out.
454
00:46:19,182 --> 00:46:25,625
But... in Mexico, they use
something called a "puntilla." - A what?
455
00:46:25,660 --> 00:46:29,781
A puntilla. It's like
a curved blade. Like an ice pick.
456
00:46:29,816 --> 00:46:32,798
You jam it behind the cervical
vertebrae, and they go limp.
457
00:46:34,131 --> 00:46:36,365
And you had a puntilla?
458
00:46:38,202 --> 00:46:38,956
Kinda.
459
00:46:42,140 --> 00:46:45,901
It stopped the convulsions, but...
the problem with puntilla
460
00:46:45,936 --> 00:46:49,523
execution is, it doesn't actually
kill the horse, it just paralyzes them.
461
00:46:51,149 --> 00:46:53,807
And obviously I didn't
want that for Honeymooner.
462
00:46:54,519 --> 00:46:56,270
So, I climbed on top of him,
463
00:46:56,453 --> 00:46:58,211
he was on the
ground at this point,
464
00:46:58,522 --> 00:47:00,802
and I started cutting
away the flesh of his neck.
465
00:47:01,258 --> 00:47:04,070
The goal was to get to the
spine as quickly as possible, and...
466
00:47:04,105 --> 00:47:05,967
it took some time.
467
00:47:06,531 --> 00:47:11,310
The muscle had a lot of gristle in it
and the knife got dull pretty quickly, but...
468
00:47:11,702 --> 00:47:13,206
but I got there...
469
00:47:15,305 --> 00:47:16,446
And then I...
470
00:47:17,274 --> 00:47:19,030
I just stood up and I...
471
00:47:19,544 --> 00:47:20,942
got my foot...
472
00:47:21,412 --> 00:47:24,607
into a position where I
could kick downwards, and...
473
00:47:30,220 --> 00:47:31,493
Sorry.
474
00:47:32,689 --> 00:47:35,213
No, it's, um...
475
00:47:40,564 --> 00:47:44,515
I think it felt right.
That it was me who did it.
476
00:47:44,550 --> 00:47:46,422
After all the years
I'd spent with that horse.
477
00:47:48,272 --> 00:47:50,190
I just put my head down, and...
478
00:47:50,675 --> 00:47:53,260
looked at it
as completing a task.
479
00:47:59,450 --> 00:48:00,764
I think we should do it.
480
00:48:04,222 --> 00:48:05,307
Really?
481
00:48:07,457 --> 00:48:08,514
Really.
482
00:48:11,495 --> 00:48:13,130
And you're looking at me.
483
00:48:13,798 --> 00:48:16,011
Only because
you're the only person here.
484
00:48:19,470 --> 00:48:21,553
I do think you'd
be good at it, though.
485
00:48:21,705 --> 00:48:24,664
I mean, with the kind
of composure you showed with...
486
00:48:26,243 --> 00:48:29,713
Hey. Hey!
487
00:48:32,193 --> 00:48:34,997
Amanda. Amanda,
where are you going?
488
00:48:35,032 --> 00:48:36,653
I don't know why
you're saying all this now.
489
00:48:36,688 --> 00:48:39,092
I think you might be saying it because
you're emotional. - Why am I emotional?
490
00:48:39,127 --> 00:48:41,350
I don't know. You just never
really tell me anything about your life.
491
00:48:41,385 --> 00:48:43,508
That's not true... - But that
doesn't stop you from asking me to kill
492
00:48:43,543 --> 00:48:45,306
someone for you.
- That's not what I'm asking!
493
00:48:45,341 --> 00:48:47,331
You do realize that I'm the
very worst person to do this.
494
00:48:47,366 --> 00:48:49,243
I'm awaiting trial
for animal cruelty.
495
00:48:49,278 --> 00:48:50,299
If anything violent
happens anywhere near me,
496
00:48:50,301 --> 00:48:52,125
I'm the first person
they will come after.
497
00:48:52,160 --> 00:48:53,731
Okay. I get that.
- If we were going to do this,
498
00:48:53,766 --> 00:48:55,909
we'd both need to be
far away with airtight alibis.
499
00:49:01,766 --> 00:49:03,929
CHAPTER THREE
500
00:49:09,553 --> 00:49:15,359
Um... we are here to
visit one of your... guests.
501
00:49:17,461 --> 00:49:19,861
Name, please.
502
00:49:19,863 --> 00:49:22,482
My name?
- The resident's name.
503
00:49:22,633 --> 00:49:24,649
Oh, um...
504
00:49:25,803 --> 00:49:29,114
That... that would
be, uh... - Ms. Jones.
505
00:49:39,417 --> 00:49:41,316
Thank you.
506
00:50:24,729 --> 00:50:28,982
How did you find me?
- Asked around. - Asked around...
507
00:50:29,773 --> 00:50:33,413
That is so fucking unprofessional.
You know, I wouldn't... I wouldn't...
508
00:50:34,132 --> 00:50:37,426
normally make a sale
under these circumstances.
509
00:50:37,461 --> 00:50:38,753
Good thing you need
the business.
510
00:50:39,609 --> 00:50:42,634
I don't need the
business. - Okay.
511
00:50:42,912 --> 00:50:46,544
Th... this is a temporary gig.
512
00:50:46,651 --> 00:50:47,840
Fun.
513
00:50:49,452 --> 00:50:53,534
I have had to hustle
for everything that I have.
514
00:50:53,569 --> 00:50:56,977
You don't know where I come
from. - Westchester. - Amanda...
515
00:50:57,012 --> 00:50:59,137
Fuck off.
You have no idea.
516
00:50:59,430 --> 00:51:01,655
Give me five,
517
00:51:01,690 --> 00:51:04,046
max ten years,
518
00:51:04,401 --> 00:51:07,946
I will be running this game.
519
00:51:07,981 --> 00:51:12,152
All up the coast,
I will be... the guy.
520
00:51:22,720 --> 00:51:25,160
You got a creepy friend.
- I know.
521
00:51:25,990 --> 00:51:27,904
We done here...
- You got a gun?
522
00:51:33,664 --> 00:51:36,030
Why do you
care if I have a gun?
523
00:51:36,065 --> 00:51:39,535
Just curious. If you're planning
to run the game in a few years
524
00:51:39,537 --> 00:51:40,935
I imagine it might involve,
525
00:51:40,937 --> 00:51:42,933
you know, violence.
526
00:51:43,573 --> 00:51:46,661
Well, it's not gonna involve
business lunches and golf.
527
00:51:46,696 --> 00:51:50,173
So, you must have a gun.
- None of your fucking business.
528
00:51:50,208 --> 00:51:51,677
What, are you trying
to get me in trouble?
529
00:51:51,706 --> 00:51:53,846
I bet he doesn't have one.
- Yeah, I bet he's got like a...
530
00:51:53,881 --> 00:51:55,783
A spork. - You packin'
a spork? - Fuck no,
531
00:51:55,785 --> 00:51:58,886
I am not packing a spork.
What the fuck is wrong with you?
532
00:51:58,888 --> 00:52:04,941
Yes, I have a gun. - Multiple guns?
- Multiple gun... No! One! One gun!
533
00:52:04,976 --> 00:52:07,060
What, am I, fucking Rambo?
- Do you have it on you?
534
00:52:07,564 --> 00:52:09,340
Why do you care?
- He's lying.
535
00:52:11,801 --> 00:52:14,987
I have a gun.
- Good.
536
00:52:16,941 --> 00:52:20,776
Why "good?" - Because then Lily
has a business proposition for you.
537
00:54:13,089 --> 00:54:15,917
Tim.
- What?
538
00:54:16,961 --> 00:54:18,685
So, you'll come in
through here.
539
00:54:19,162 --> 00:54:22,214
You'll break it.
Use a brick or a heavy stone.
540
00:54:22,633 --> 00:54:25,062
You're sure it'll
break? - Yeah.
541
00:54:25,097 --> 00:54:27,638
A tree branch came through
the other one last summer.
542
00:54:29,039 --> 00:54:32,343
All right. Well, that'll be loud.
-Yeah. And that's the point.
543
00:54:32,612 --> 00:54:36,117
He'll wake up and he'll likely come
in through here. And then you will...
544
00:54:40,149 --> 00:54:41,387
Right?
545
00:54:41,685 --> 00:54:45,848
Am I missing something? - No, you
got it. - I didn't think you'd bring it here.
546
00:54:49,827 --> 00:54:51,082
You don't like it?
547
00:54:52,383 --> 00:54:53,647
Please don't
point that thing at me.
548
00:54:53,696 --> 00:54:54,808
Is it loaded?
549
00:54:59,002 --> 00:55:01,912
You wanna hold it?
- No, thanks.
550
00:55:04,008 --> 00:55:05,392
Come on.
551
00:55:12,649 --> 00:55:14,221
Anyway, you'll shoot.
552
00:55:14,256 --> 00:55:16,505
You'll grab some stuff,
make it look like a robbery,
553
00:55:16,540 --> 00:55:18,027
and then you'll run
out the way you came.
554
00:55:18,298 --> 00:55:19,930
Then I'll go to
my car. - Yeah.
555
00:55:19,965 --> 00:55:23,043
Am I gonna trip an alarm?
- There's no reason you'd set one.
556
00:55:23,078 --> 00:55:26,100
The neighbors will call the cops.
- I doubt it. There's no one especially close.
557
00:55:26,135 --> 00:55:30,038
You ever heard a gunshot, sweetheart?
Plus sound carries over the water.
558
00:55:30,073 --> 00:55:31,268
Then drive away quickly.
559
00:55:31,669 --> 00:55:32,859
"Then drive away quickly."
560
00:55:34,071 --> 00:55:36,484
Middle of the night in a
quiet neighborhood like this.
561
00:55:36,519 --> 00:55:39,308
What am I? Supposed to get lost in
traffic? - Drive away at a moderate speed
562
00:55:39,310 --> 00:55:42,610
without your headlights on.
No one will be able to ID your car.
563
00:55:42,645 --> 00:55:46,147
Yeah, and slam into a tree,
on these windy fucking roads.
564
00:55:46,182 --> 00:55:47,354
I believe in you.
565
00:55:49,053 --> 00:55:53,418
You know what, I don't think
you girls are thinking this through.
566
00:55:53,453 --> 00:55:55,924
Well, if you don't want the hundred
thousand... - How do I know you're good for it?
567
00:55:55,926 --> 00:55:58,759
We're good for it.
568
00:55:58,761 --> 00:56:01,964
I know you're good for it.
But how do I know the fucking...
569
00:56:01,966 --> 00:56:05,167
Swimfan over there isn't gonna
have an episode and change her mind?
570
00:56:05,169 --> 00:56:06,428
We're good for it.
571
00:56:09,305 --> 00:56:11,907
You sure you wanna let
this bitch talk you into this?
572
00:56:11,942 --> 00:56:15,134
Do you have it on you?
- Yes.
573
00:56:15,169 --> 00:56:16,115
You sure?
574
00:56:16,747 --> 00:56:20,357
Yeah.
- Where? - Right here.
575
00:56:20,718 --> 00:56:23,068
Okay. One gram
or two? - Two.
576
00:56:23,953 --> 00:56:25,179
Okay. That's one-twenty.
577
00:56:30,193 --> 00:56:32,125
Why would you record that?
578
00:56:33,830 --> 00:56:37,301
You're gonna blackmail me
into killing your stepdad?
579
00:56:38,267 --> 00:56:41,061
No. That's...
- Yeah. Exactly that.
580
00:56:41,096 --> 00:56:44,691
You got it.
- Don't drag her into this.
581
00:56:44,742 --> 00:56:48,347
And you know what? Don't
drag me. Because, unlike you,
582
00:56:48,382 --> 00:56:51,195
we have lives to lead.
- Oh, you do? - Yeah.
583
00:56:52,115 --> 00:56:55,370
I don't know about her, but I do.
- You work in a nursing home.
584
00:56:55,852 --> 00:56:57,955
Other than that,
you sell drugs to children.
585
00:56:58,988 --> 00:57:02,124
That's a life? - Amanda...
- Every business starts small.
586
00:57:02,126 --> 00:57:04,393
Oh, really?
And what's next?
587
00:57:04,394 --> 00:57:07,682
You're clearly only selling to minors
because you don't wanna get involved
588
00:57:07,717 --> 00:57:10,729
with the real dealers. - Hey, you
don't know me. You don't know me.
589
00:57:11,167 --> 00:57:15,069
Give me a decade, I'm gonna be
driving a car just like the one out front.
590
00:57:15,071 --> 00:57:16,616
I'm gonna move my family
591
00:57:16,651 --> 00:57:19,041
into a neighborhood
just like this one.
592
00:57:19,410 --> 00:57:21,353
Because I got the drive.
593
00:57:22,011 --> 00:57:24,665
Oh, yeah.
And the mental toughness.
594
00:57:24,700 --> 00:57:27,363
And a permanent spot on
Connecticut's sex offender registry.
595
00:57:27,885 --> 00:57:31,043
So, I guess the day you move in
you'll have to drive that expensive car
596
00:57:31,187 --> 00:57:33,788
door to door
introducing yourself
597
00:57:33,823 --> 00:57:37,222
and trying to convince them that...
the only reason you had sex with a child
598
00:57:37,257 --> 00:57:40,022
is because you were too afraid
to talk to anyone your own age.
599
00:57:57,814 --> 00:57:59,143
Give me the phone.
600
00:57:59,850 --> 00:58:01,351
You're not gonna use this.
601
00:58:02,285 --> 00:58:04,831
Not in this house.
Not in this neighborhood.
602
00:58:07,057 --> 00:58:09,334
Cops would be
here in a second.
603
00:58:09,859 --> 00:58:11,863
Give me the phone.
604
00:58:16,934 --> 00:58:19,543
Even if we were in
the middle of nowhere,
605
00:58:20,104 --> 00:58:22,270
you wouldn't shoot.
606
00:58:24,107 --> 00:58:26,191
Even if no one...
607
00:58:26,943 --> 00:58:28,343
would find out.
608
00:58:33,182 --> 00:58:34,818
You cannot hesitate.
609
00:58:37,453 --> 00:58:41,025
The only thing worse than
being incompetent or being unkind
610
00:58:41,258 --> 00:58:44,950
or being evil
is being indecisive.
611
00:58:54,138 --> 00:58:55,306
Oh.
612
00:59:04,414 --> 00:59:07,390
You did something stupid,
and you took a head wound,
613
00:59:07,984 --> 00:59:10,478
but we've stopped the bleeding,
and you're in a stable condition.
614
00:59:10,513 --> 00:59:12,750
I have to go to
the hospital. - No.
615
00:59:12,955 --> 00:59:14,943
I have to go to the hospital.
616
00:59:16,392 --> 00:59:20,287
They're my mom's Vicodin from her back
surgery. Take no more than two at a time.
617
00:59:20,322 --> 00:59:22,130
Keep it clean and
it'll heal up naturally.
618
00:59:27,069 --> 00:59:29,274
What am I gonna tell my dad?
619
00:59:29,406 --> 00:59:30,971
Why will your dad care?
620
00:59:32,943 --> 00:59:34,658
Because I live with him.
621
00:59:37,147 --> 00:59:38,372
Wear a hat.
622
00:59:40,283 --> 00:59:44,143
We're keeping this, by the way.
We'll put it inside the grill.
623
00:59:45,988 --> 00:59:48,593
The what?
- The second grill.
624
00:59:48,628 --> 00:59:50,206
It's the one
furthest from the house.
625
00:59:50,241 --> 00:59:53,052
Mark never uses it. - You
can come get it Saturday night.
626
00:59:53,095 --> 00:59:54,500
That's in, uh...
627
00:59:56,966 --> 00:59:58,339
three days.
- Yeah.
628
00:59:58,968 --> 01:00:03,088
You can't give the fucking
hole in my head time to close?
629
01:00:03,123 --> 01:00:06,341
It has to be Saturday.
I'm on vacation with my mom,
630
01:00:06,343 --> 01:00:10,268
and Amanda's at a residential
psychotherapy program.
631
01:00:10,511 --> 01:00:12,852
If you tell anyone
about any of this
632
01:00:13,050 --> 01:00:16,407
or if you don't do your job, we'll
send the audio, which we've put online,
633
01:00:16,553 --> 01:00:17,767
to the police.
634
01:00:23,593 --> 01:00:25,205
I'm out.
635
01:00:26,263 --> 01:00:27,818
I'm out.
You...
636
01:00:28,097 --> 01:00:30,548
you try anything,
you're going to jail.
637
01:00:31,200 --> 01:00:33,218
I'm sorry, who...
who's going to jail?
638
01:00:33,970 --> 01:00:37,842
We're just two minors with incredibly
expensive family lawyers. - Uh-hmm.
639
01:00:37,877 --> 01:00:40,322
On the other hand, if
you have one more legal issue,
640
01:00:40,357 --> 01:00:43,614
even a minor drug offense,
you're getting 15 years.
641
01:00:54,490 --> 01:00:57,015
Do you think he's
actually gonna do it? - He is.
642
01:00:59,463 --> 01:01:02,583
Just enjoy your spa weekend.
I'll see you when it's done.
643
01:01:12,109 --> 01:01:14,147
Do you want, like, a...
644
01:01:15,245 --> 01:01:17,698
I don't know, a hug or...
645
01:01:19,448 --> 01:01:20,802
No.
646
01:01:24,254 --> 01:01:25,162
Okay.
647
01:01:37,533 --> 01:01:39,384
Thank you.
648
01:01:40,604 --> 01:01:42,024
Thanks.
649
01:02:03,060 --> 01:02:05,162
Mmm, so good.
650
01:05:29,399 --> 01:05:31,056
Oh, my God!
651
01:05:31,568 --> 01:05:33,895
What are you doing here?
- I thought I'd drive in.
652
01:05:33,930 --> 01:05:35,405
Save you the train ride.
653
01:05:50,519 --> 01:05:52,004
Fucking coward.
654
01:05:53,243 --> 01:05:55,130
You know, he's probably on
his way to the police right now.
655
01:05:55,418 --> 01:05:56,882
He won't.
- You don't know that.
656
01:05:57,161 --> 01:05:59,072
He doesn't wanna get
himself involved in any legal trouble.
657
01:05:59,107 --> 01:06:00,375
Well, then he'll come after us.
658
01:06:00,410 --> 01:06:03,432
I mean, he took his gun back.
- He has nothing to gain in doing that.
659
01:06:03,499 --> 01:06:05,920
He'll leave us alone,
and we'll leave him alone.
660
01:06:05,955 --> 01:06:07,345
He doesn't deserve that.
661
01:06:07,944 --> 01:06:10,007
So, what, you want us to
track him down and kill him too?
662
01:06:10,042 --> 01:06:12,349
Let's just murder half of Connecticut.
663
01:06:16,312 --> 01:06:17,639
We'll do it ourselves.
664
01:06:20,684 --> 01:06:23,367
I don't think you're in the
right mindset to be planning this.
665
01:06:24,588 --> 01:06:27,454
What kind of mindset am I in?
- Lighting a cigarette indoors.
666
01:06:27,691 --> 01:06:29,929
That kind of mindset.
- Oh, is this your house?
667
01:06:29,964 --> 01:06:31,751
Or is this my house?
- I'm just saying,
668
01:06:32,048 --> 01:06:34,109
that if we're gonna do this it's
because it's the right thing to do.
669
01:06:35,070 --> 01:06:37,142
Not because you're upset and
you're going through a hard time.
670
01:06:38,734 --> 01:06:41,505
What kind of "hard time"
am I going through?
671
01:06:42,947 --> 01:06:44,099
I mean everything.
672
01:06:44,341 --> 01:06:46,406
"Everything"?
What is "everything?"
673
01:06:46,408 --> 01:06:49,242
My life is fine right now...
674
01:06:49,277 --> 01:06:51,138
I mean, you got
expelled from Andover.
675
01:06:52,481 --> 01:06:54,370
And you lied to me
about your internship.
676
01:07:01,490 --> 01:07:02,779
Is that Mark?
677
01:07:29,419 --> 01:07:30,699
What is this?
678
01:08:04,787 --> 01:08:07,506
Ow, uh, God.
679
01:08:08,792 --> 01:08:10,131
Where'd you get these?
680
01:08:12,796 --> 01:08:14,265
A store.
681
01:08:14,763 --> 01:08:18,097
Is this a thing you
do now? You a smoker?
682
01:08:22,771 --> 01:08:26,707
If my dad found me
smoking in his house,
683
01:08:26,709 --> 01:08:28,975
I would've gotten the
buckle-end of the belt.
684
01:08:28,977 --> 01:08:30,570
Is that what you wanna do?
685
01:08:33,615 --> 01:08:35,908
Just throw the pack out.
I won't tell your mother.
686
01:08:35,943 --> 01:08:39,038
Tell her. - She doesn't need
one more thing to make her anxious.
687
01:08:39,171 --> 01:08:41,836
Which you'd know, if
you'd bother... - Leave her.
688
01:08:46,596 --> 01:08:47,621
What's that?
689
01:08:48,998 --> 01:08:51,649
If you want
what's best for her...
690
01:08:52,968 --> 01:08:54,258
leave her.
691
01:09:01,010 --> 01:09:03,010
You couldn't possibly
692
01:09:03,045 --> 01:09:05,346
understand someone
else's point of view.
693
01:09:05,781 --> 01:09:08,123
Could you?
Not mine,
694
01:09:08,650 --> 01:09:12,074
not your friends',
definitely not your mom's.
695
01:09:12,109 --> 01:09:14,323
Fuck you.
- Because in your brain,
696
01:09:15,592 --> 01:09:18,011
all these people are just...
697
01:09:18,994 --> 01:09:22,410
little offshoots
of your consciousness.
698
01:09:23,867 --> 01:09:26,352
We're all your maids,
aren't we?
699
01:09:27,704 --> 01:09:28,982
Your cleaning ladies.
700
01:09:29,739 --> 01:09:31,383
Your personal trainers.
701
01:09:34,010 --> 01:09:38,741
You know what? Put all the
shit in your lungs that you want.
702
01:09:40,048 --> 01:09:42,118
We need to stop protecting you.
703
01:09:43,653 --> 01:09:45,734
Life needs to knock
you around a little.
704
01:09:47,589 --> 01:09:50,901
Oh, and the only reason that I
am still sending you to Brookmore
705
01:09:51,060 --> 01:09:54,175
is that I've paid
in full. After that,
706
01:09:55,131 --> 01:09:58,939
you're off my payroll.
Princess.
707
01:10:15,819 --> 01:10:17,302
You didn't do anything.
708
01:10:17,337 --> 01:10:19,781
You were never unsafe.
709
01:10:20,722 --> 01:10:23,236
So, you're okay with
him talking to me like that?
710
01:10:23,560 --> 01:10:25,725
He's a cock.
Is that new information for us?
711
01:10:26,162 --> 01:10:27,929
Honestly,
he's not even that off-base.
712
01:10:27,931 --> 01:10:30,555
I mean, empathy isn't
your strong suit.
713
01:10:31,834 --> 01:10:33,159
But you know that.
714
01:10:34,070 --> 01:10:35,868
You're great in other ways.
715
01:10:40,677 --> 01:10:43,217
Hey! There you go.
- What?
716
01:10:44,180 --> 01:10:46,250
The Technique.
You've been practicing.
717
01:10:48,051 --> 01:10:50,597
I'm not using
The Technique, Amanda.
718
01:10:54,690 --> 01:10:57,956
Hey, can I ask you
something? - Yeah.
719
01:10:59,796 --> 01:11:01,774
Do you remember that
time in ninth grade
720
01:11:01,775 --> 01:11:04,324
when we were driving
home from my dad's funeral,
721
01:11:05,015 --> 01:11:08,408
and you were holding me,
and we were crying? - Yeah.
722
01:11:11,106 --> 01:11:13,306
Were you using The Technique?
723
01:11:14,677 --> 01:11:15,807
Yeah.
724
01:11:17,913 --> 01:11:19,344
That was good, wasn't it?
725
01:11:22,797 --> 01:11:25,637
CHAPTER FOUR
726
01:11:35,698 --> 01:11:37,252
Ah, fuck!
727
01:12:20,743 --> 01:12:23,422
Sara, this is
Mr. Geoffrey Hamilton.
728
01:12:23,457 --> 01:12:24,946
Little Miss Crewe is
our new pupil.
729
01:12:24,948 --> 01:12:27,474
How do you do?
- How do you do?
730
01:12:27,816 --> 01:12:31,261
I believe I'm to teach you to ride.
- It's funny to think how everyone
731
01:12:31,296 --> 01:12:32,866
in this movie is dead now.
732
01:12:34,690 --> 01:12:37,938
Or, like,
at least very old.
733
01:12:39,729 --> 01:12:42,002
He's probably got
a motor-scooter now.
734
01:12:43,199 --> 01:12:47,897
She... pees in a bag.
She's an obligation to her family.
735
01:12:48,937 --> 01:12:50,749
They take turns visiting her.
736
01:12:52,166 --> 01:12:53,878
And... and when they
sit next to her bed
737
01:12:53,913 --> 01:12:56,645
and this movie comes
on the TV, she goes, "My,
738
01:12:57,079 --> 01:12:59,734
what a pretty young thing..."
- You're bumming me out.
739
01:13:05,855 --> 01:13:08,188
You okay?
740
01:13:08,190 --> 01:13:09,365
I'm fine.
741
01:13:10,360 --> 01:13:12,792
Why?
742
01:13:12,794 --> 01:13:15,628
Just three days
of radio silence and then,
743
01:13:15,663 --> 01:13:17,764
like, very urgent text messages.
744
01:13:20,229 --> 01:13:21,434
You know, if you wanna
get back to the plan we can...
745
01:13:21,469 --> 01:13:23,104
I don't wanna talk
about the plan.
746
01:13:42,859 --> 01:13:43,994
Um...
747
01:13:46,294 --> 01:13:47,995
Do you remember that stuff
748
01:13:47,997 --> 01:13:50,136
you were saying
to Tim the other day?
749
01:13:51,868 --> 01:13:53,024
What stuff?
750
01:13:53,136 --> 01:13:55,118
The stuff about how...
751
01:13:56,772 --> 01:13:58,047
his life...
752
01:13:58,274 --> 01:14:01,527
isn't worth living.
- Yeah.
753
01:14:01,878 --> 01:14:03,622
Do you ever ask that
question about yourself?
754
01:14:06,949 --> 01:14:10,283
Like, any of our lives?
Like, in a philosophical sense?
755
01:14:10,285 --> 01:14:13,342
Like... your life...
756
01:14:14,790 --> 01:14:15,973
in particular.
757
01:14:19,796 --> 01:14:20,933
I just mean like...
758
01:14:22,198 --> 01:14:29,245
If you can't... feel anything,
like, even happiness or...
759
01:14:39,882 --> 01:14:41,421
I'm so sorry. I...
760
01:14:43,086 --> 01:14:44,246
I didn't mean that.
761
01:14:46,823 --> 01:14:47,941
No, it's...
762
01:14:49,357 --> 01:14:51,670
It's okay. I just never
really thought about it.
763
01:15:00,203 --> 01:15:01,748
Stop.
764
01:15:06,042 --> 01:15:07,338
I drugged it.
765
01:15:10,212 --> 01:15:11,443
You what?
766
01:15:13,082 --> 01:15:14,617
I put Rohypnol in it.
767
01:15:18,454 --> 01:15:21,195
You roofied me.
- Yeah.
768
01:15:23,325 --> 01:15:26,314
Why?
- Because I...
769
01:15:28,230 --> 01:15:30,579
was gonna knock you
out and then go upstairs.
770
01:15:31,367 --> 01:15:34,881
And afterwards I was gonna put the
knife in your hand to make it look like you'd...
771
01:15:44,513 --> 01:15:46,514
Oh, I'm so sorry, okay? I...
772
01:15:46,982 --> 01:15:48,705
I don't even know
what I was thinking. Just...
773
01:15:49,118 --> 01:15:51,298
Just give me the glass
and I'll throw them both away...
774
01:15:53,155 --> 01:15:55,778
Stop.
Stop it.
775
01:16:00,930 --> 01:16:03,052
Ooh.
- What did you do?
776
01:16:04,199 --> 01:16:05,526
I drank it.
777
01:16:09,172 --> 01:16:11,590
I told you not to. You...
778
01:16:13,008 --> 01:16:15,262
You need to go throw up.
Come on. - No, thanks.
779
01:16:15,477 --> 01:16:18,421
Do you know what this
does? - Oh, yeah. It, um...
780
01:16:18,948 --> 01:16:21,454
Oh, God, you really
dosed this motherfucker up.
781
01:16:25,053 --> 01:16:26,518
Why would you do that?
782
01:16:34,363 --> 01:16:36,852
I live a meaningless life...
- No.
783
01:16:37,266 --> 01:16:39,828
You're...
you're a great...
784
01:16:40,336 --> 01:16:41,437
friend.
785
01:16:46,342 --> 01:16:47,435
I'm a...
786
01:16:51,513 --> 01:16:54,229
I'm a skilled imitator.
787
01:17:01,056 --> 01:17:02,191
Hey.
788
01:17:04,327 --> 01:17:05,462
Hey!
789
01:17:57,512 --> 01:18:01,115
Are they going to
South Africa too? - Yes, dear.
790
01:18:01,117 --> 01:18:03,868
They're going to relieve
our poor soldiers in Mafeking.
791
01:18:03,903 --> 01:18:06,019
Is there something the matter
with our soldiers in Mafeking?
792
01:18:06,021 --> 01:18:07,621
The Boers have
them all cut off.
793
01:18:07,623 --> 01:18:11,492
We were unable to break through
their lines and get help to them.
794
01:18:31,646 --> 01:18:35,857
Miss Rose, my daddy's at Mafeking.
795
01:18:39,120 --> 01:18:42,121
Oh, darling, I'm so sorry.
796
01:18:42,123 --> 01:18:44,692
I didn't know.
Oh, it's miserable.
797
01:18:44,694 --> 01:18:46,160
Shh.
798
01:18:48,230 --> 01:18:50,496
Darling, you mustn't cry.
799
01:18:50,498 --> 01:18:52,633
I'm sure he'll be all right.
800
01:18:54,570 --> 01:18:56,202
Good afternoon, Mr. Geoffrey.
801
01:18:56,204 --> 01:18:57,571
Good afternoon. Is Miss
Sara ready for her ride?
802
01:18:57,573 --> 01:19:01,274
Yes, she'll be down
presently. - Thanks.
803
01:19:01,276 --> 01:19:03,154
Oh, are we all ready?
804
01:19:06,114 --> 01:19:09,012
The two most
beautiful ladies in the world.
805
01:19:09,318 --> 01:19:11,628
Why are you not
in your riding things?
806
01:19:11,663 --> 01:19:14,737
I can't go today. Ermengarde
needs extra tutoring today.
807
01:19:14,772 --> 01:19:17,016
Oh, will it take all
afternoon?
- I'm afraid so.
808
01:19:17,092 --> 01:19:19,840
I have to stay with her until
she can spell Constantinople.
809
01:19:19,875 --> 01:19:23,365
Heavens, that may take
months. - You leave that to me.
810
01:19:26,601 --> 01:19:28,238
Shall we go?
811
01:19:29,504 --> 01:19:31,337
Have you been crying?
812
01:19:31,339 --> 01:19:33,540
But you have, there are
still tears in your eyes.
813
01:19:33,542 --> 01:19:36,175
It's just this London fog.
814
01:19:36,177 --> 01:19:38,647
Oh, well, if that's
all, let's be off, shall we?
815
01:19:49,357 --> 01:19:52,693
Mr. Geoffrey. Would you mind
very much if we didn't ride today?
816
01:19:52,695 --> 01:19:55,129
Not at all, dear.
But may I ask why not?
817
01:19:55,131 --> 01:19:58,467
I'd like to talk
to you. - All right.
818
01:21:06,702 --> 01:21:10,536
You take advantage of
my absence to become a riding master?
819
01:21:10,538 --> 01:21:13,840
And next door to me own house?
Where's your family pride, boy?
820
01:21:13,842 --> 01:21:17,443
Well, sir, one must eat, and
family pride is a pretty thin diet.
821
01:21:17,445 --> 01:21:20,546
Oh, blackmail?
You think I'll buy you off?
822
01:21:20,548 --> 01:21:22,715
I hadn't thought of
that, but it's not a bad idea.
823
01:21:22,717 --> 01:21:24,684
I'll see you hanged,
drawn and quartered for that.
824
01:21:24,686 --> 01:21:26,853
Wait till I see the
woman who runs this school.
825
01:21:26,855 --> 01:21:30,323
I'll put a spoke in your wheel.
- Do! She'd love to know
826
01:21:30,325 --> 01:21:33,393
my grandfather is Lord Wickham.
- She'll probably raise my salary!
827
01:22:03,292 --> 01:22:04,461
Tim?
828
01:22:11,734 --> 01:22:13,364
Moving up in the world.
829
01:22:17,338 --> 01:22:19,628
What are you doing
here? - Lunch meeting.
830
01:22:21,409 --> 01:22:23,339
It's only weird
if you make it weird.
831
01:22:26,915 --> 01:22:30,699
So, what's your meeting?
- College interview, actually.
832
01:22:30,785 --> 01:22:33,086
They take you out
to lunches for those?
833
01:22:33,121 --> 01:22:34,796
They don't usually, but, um...
834
01:22:34,823 --> 01:22:36,762
the guy interviewing me is...
835
01:22:36,797 --> 01:22:39,027
was actually a
friend of my stepdad's.
836
01:22:40,762 --> 01:22:42,028
I heard.
837
01:22:43,464 --> 01:22:44,753
I heard about that.
838
01:22:46,569 --> 01:22:50,434
I'm sorry... for your loss.
839
01:22:50,469 --> 01:22:52,139
It's been a tough
time for my family.
840
01:22:52,874 --> 01:22:54,347
But we're pushing through it.
841
01:22:59,714 --> 01:23:03,074
Uh, I think...
this is for you.
842
01:23:17,600 --> 01:23:19,059
Just so you know...
843
01:23:26,675 --> 01:23:28,456
I'm glad you didn't show up.
844
01:23:30,712 --> 01:23:31,863
Okay.
845
01:23:32,580 --> 01:23:34,687
I wanted her to
forget all about it, but...
846
01:23:34,783 --> 01:23:38,212
she... felt differently.
847
01:23:41,356 --> 01:23:44,817
Did you, uh...
talk to her after that?
848
01:23:48,596 --> 01:23:50,457
She did write me
a letter, though.
849
01:23:52,001 --> 01:23:53,681
About a week ago.
850
01:23:56,404 --> 01:23:57,545
What did it say?
851
01:24:01,810 --> 01:24:03,688
Things actually
aren't bad here.
852
01:24:06,382 --> 01:24:09,631
Food's okay, staff
are generally nice people.
853
01:24:12,788 --> 01:24:14,520
The therapists have
been working with me
854
01:24:14,522 --> 01:24:17,141
to fill in my memories
of those missing hours.
855
01:24:17,793 --> 01:24:19,907
And it's kind
of a fun exercise.
856
01:24:21,497 --> 01:24:24,801
I can tell them fucking anything
and they'll just write it down and nod.
857
01:24:28,971 --> 01:24:33,152
In other news, the ol' medication
of-the-month club is back in full swing,
858
01:24:34,392 --> 01:24:37,947
and the latest ones are making me
sleep 14 hours a day and dream constantly.
859
01:24:39,714 --> 01:24:42,285
You're in a lot of them.
860
01:24:42,450 --> 01:24:45,005
In one of the recurring ones,
we're in your living room,
861
01:24:45,040 --> 01:24:46,620
and I've just drank
your drugged screwdriver...
862
01:24:47,823 --> 01:24:49,302
and you're screaming,
863
01:24:49,691 --> 01:24:51,290
asking me why I did it.
864
01:24:52,528 --> 01:24:55,451
Asking me why I have a
horse's head instead of my face.
865
01:24:57,065 --> 01:24:59,235
And I wanna tell
you that I don't,
866
01:24:59,735 --> 01:25:02,846
but I turn to you and I open my
mouth and all that comes out is...
867
01:25:06,941 --> 01:25:09,423
And then there's
this other recurring dream
868
01:25:09,458 --> 01:25:12,053
that doesn't involve you at all.
And it goes like this:
869
01:25:14,882 --> 01:25:17,451
I'm Honeymooner,
870
01:25:17,453 --> 01:25:18,629
and I'm dying.
871
01:25:20,489 --> 01:25:21,923
And I rise out of my body,
872
01:25:21,958 --> 01:25:24,371
and I'm staring down
at our whole suburb,
873
01:25:24,626 --> 01:25:26,313
and time is speeding up.
874
01:25:27,562 --> 01:25:31,734
And I see generations of people coming,
and going, and building bigger houses.
875
01:25:33,735 --> 01:25:34,909
And then eventually...
876
01:25:35,974 --> 01:25:37,862
the people start spending
more and more of their time
877
01:25:38,171 --> 01:25:39,587
staring at their smartphones.
878
01:25:40,542 --> 01:25:43,054
And soon enough, they're
forgetting to clean their houses,
879
01:25:43,544 --> 01:25:46,059
or mow their lawns,
or eat,
880
01:25:46,848 --> 01:25:50,502
and eventually, all the houses rot
and collapse, and the people disappear,
881
01:25:50,819 --> 01:25:53,159
vanishing completely
into the Internet.
882
01:25:55,524 --> 01:25:58,796
And then... and this
is the really beautiful part,
883
01:26:00,729 --> 01:26:02,157
the horses take over.
884
01:26:03,565 --> 01:26:07,526
And the whole suburb is just beautiful
thoroughbred stallions with no owners
885
01:26:07,561 --> 01:26:10,307
and no memory of owners
and no way of knowing
886
01:26:10,342 --> 01:26:11,588
how expensive they are,
887
01:26:11,906 --> 01:26:14,771
just mating and galloping
through the ruins.
888
01:26:24,686 --> 01:26:25,962
What did it say?
889
01:26:29,024 --> 01:26:30,186
I don't know.
890
01:26:31,025 --> 01:26:32,570
I just threw it away.
891
01:26:38,769 --> 01:26:42,769
Subtitles by explosiveskull
892
01:26:44,770 --> 01:26:48,770
Corrected by sudnovic
70838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.