All language subtitles for Thoroughbreds.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,849 --> 00:00:10,849 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:10,851 --> 00:00:13,685 [SEAGULLS SQUAWKING] 3 00:00:13,687 --> 00:00:15,790 [DOG BARKING] 4 00:00:36,010 --> 00:00:39,710 [CRICKETS CHIRPING] 5 00:00:39,712 --> 00:00:41,712 [LOUD CLANKING] 6 00:00:41,714 --> 00:00:44,818 [RUMBLING] 7 00:00:51,458 --> 00:00:52,760 [HORSE SNORTS] 8 00:00:58,632 --> 00:01:00,635 [METAL CLINKS] 9 00:01:05,539 --> 00:01:08,643 [DOG BARKING] 10 00:01:44,545 --> 00:01:47,614 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 11 00:01:51,084 --> 00:01:54,554 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 12 00:02:11,070 --> 00:02:12,572 [CAR DOOR OPENS] 13 00:02:14,575 --> 00:02:16,043 [CAR DOOR CLOSES] 14 00:02:20,681 --> 00:02:22,450 [DOOR BELL DINGS] 15 00:02:24,851 --> 00:02:26,653 [DOOR CLOSES] 16 00:02:33,493 --> 00:02:35,493 WOMAN: Wait here. 17 00:02:35,495 --> 00:02:37,030 Lily! 18 00:02:40,868 --> 00:02:42,737 MAN: I'll be right there. 19 00:02:43,870 --> 00:02:46,940 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 20 00:02:55,015 --> 00:02:56,583 WOMAN: Lily! 21 00:03:08,028 --> 00:03:11,499 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 22 00:03:51,672 --> 00:03:52,940 WOMAN: Lily! 23 00:03:56,176 --> 00:03:59,613 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 24 00:04:24,872 --> 00:04:26,073 WOMAN: Lily! 25 00:04:32,011 --> 00:04:34,114 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 26 00:04:59,872 --> 00:05:01,041 Hi, Lily. 27 00:05:02,910 --> 00:05:04,141 Hi. Uh, 28 00:05:04,143 --> 00:05:06,011 I'm sorry, you just... 29 00:05:06,013 --> 00:05:07,215 Is this your sword? 30 00:05:10,050 --> 00:05:11,815 Uh, no. 31 00:05:11,817 --> 00:05:12,884 It's, uh, 32 00:05:12,886 --> 00:05:14,655 it's my stepdad's. 33 00:05:16,023 --> 00:05:17,624 You look different. 34 00:05:18,958 --> 00:05:20,660 Yeah? 35 00:05:21,828 --> 00:05:23,894 You look good. 36 00:05:23,896 --> 00:05:25,297 Thanks. 37 00:05:25,299 --> 00:05:27,668 So do you... 38 00:05:31,071 --> 00:05:34,008 Well, okay, should we, uh, get started? 39 00:05:35,042 --> 00:05:38,677 [PENDULUM CLOCK TICKING] 40 00:05:38,679 --> 00:05:41,011 AMANDA: "Despite his lack of experience in the field, 41 00:05:41,013 --> 00:05:42,781 Jared's contributions to the project 42 00:05:42,783 --> 00:05:44,949 were spectral." 43 00:05:44,951 --> 00:05:46,884 LILY: And does that make sense? 44 00:05:46,886 --> 00:05:48,189 Is Jared a ghost? 45 00:05:49,756 --> 00:05:51,189 - LILY: No. - How do you know? 46 00:05:51,191 --> 00:05:53,094 It doesn't say he's not a ghost. 47 00:05:55,062 --> 00:05:56,160 Um... 48 00:05:56,162 --> 00:05:57,963 so the answer is B, 49 00:05:57,965 --> 00:05:59,264 "significant". 50 00:05:59,266 --> 00:06:01,733 - This test is intolerable. - You're doing great. 51 00:06:01,735 --> 00:06:04,302 I'm better at applied skills. 52 00:06:04,304 --> 00:06:06,271 - I have business savvy. - Totally. 53 00:06:06,273 --> 00:06:08,072 AMANDA: I think my best option at this point 54 00:06:08,074 --> 00:06:10,175 would be to skip college and just to sort of 55 00:06:10,177 --> 00:06:13,011 - Steve Jobs my way through life. - That's an idea. 56 00:06:13,013 --> 00:06:14,812 AMANDA: You're good at this, though. 57 00:06:14,814 --> 00:06:17,050 Better than my actual tutor. How much are you charging? 58 00:06:18,951 --> 00:06:20,351 What are you talking about? 59 00:06:20,353 --> 00:06:22,786 I'm not charging you. 60 00:06:22,788 --> 00:06:24,858 We're hanging out. 61 00:06:29,129 --> 00:06:30,327 Okay. So, uh, 62 00:06:30,329 --> 00:06:32,963 moving on to passage comprehension. 63 00:06:32,965 --> 00:06:34,232 Do you wanna read, or should I? 64 00:06:34,234 --> 00:06:35,800 You start. 65 00:06:35,802 --> 00:06:37,302 Okay. 66 00:06:37,304 --> 00:06:39,303 "From Paul Revere to the Marlboro Man, 67 00:06:39,305 --> 00:06:41,105 one image has maintained a firm hold 68 00:06:41,107 --> 00:06:42,973 on the American imagination. 69 00:06:42,975 --> 00:06:45,910 As closely tied to notions of liberty as any flag or eagle, 70 00:06:45,912 --> 00:06:48,747 the horse..." 71 00:06:48,749 --> 00:06:51,850 You know what, actually this is longer than we need. 72 00:06:51,852 --> 00:06:53,220 Let's do a short one. 73 00:06:56,122 --> 00:06:58,055 Do you have any food here? 74 00:06:58,057 --> 00:07:01,161 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 75 00:07:03,763 --> 00:07:04,995 LILY: So, yeah, 76 00:07:04,997 --> 00:07:06,331 I'm lucky to be at a school that values 77 00:07:06,333 --> 00:07:08,899 learning outside of the classroom. 78 00:07:08,901 --> 00:07:11,002 And you just finished all your classwork early? 79 00:07:11,004 --> 00:07:13,004 - LILY: Yup. - Was it hard? 80 00:07:13,006 --> 00:07:14,872 No. 81 00:07:14,874 --> 00:07:17,208 Trying to wrap my head around mutual funds 82 00:07:17,210 --> 00:07:19,347 and credit swaps was the hard part. 83 00:07:24,350 --> 00:07:25,886 Anyway... 84 00:07:27,119 --> 00:07:28,355 Shall we? 85 00:07:29,989 --> 00:07:31,292 Leave it. 86 00:07:40,966 --> 00:07:43,268 I'm sorry 87 00:07:43,270 --> 00:07:44,836 if I acted funny 88 00:07:44,838 --> 00:07:46,170 about that passage. 89 00:07:46,172 --> 00:07:48,206 AMANDA: It's only weird if you make it weird. 90 00:07:48,208 --> 00:07:50,809 Well, I just figured 91 00:07:50,811 --> 00:07:53,043 you might not wanna talk about it. 92 00:07:53,045 --> 00:07:54,913 - Why? - LILY: Well, 93 00:07:54,915 --> 00:07:57,982 I guess you're... 94 00:07:57,984 --> 00:07:59,887 feeling a lot of... 95 00:08:01,821 --> 00:08:03,855 feelings, uh, right now. 96 00:08:03,857 --> 00:08:05,122 It's fresh. 97 00:08:05,124 --> 00:08:06,858 Well, that's the funny thing, actually. 98 00:08:06,860 --> 00:08:09,860 - I really don't. - Don't what? 99 00:08:09,862 --> 00:08:11,165 Feel anything. 100 00:08:14,234 --> 00:08:16,134 Like, you're numb? 101 00:08:16,136 --> 00:08:19,002 Like you don't have any negative feelings... 102 00:08:19,004 --> 00:08:21,906 Like I don't have any feelings, ever. 103 00:08:21,908 --> 00:08:23,076 [SCOFFS] 104 00:08:26,045 --> 00:08:27,981 - Sure, you do. - I mean... 105 00:08:29,014 --> 00:08:31,249 sometimes I feel hungry or tired. 106 00:08:31,251 --> 00:08:32,484 But, like, joy, guilt? 107 00:08:32,486 --> 00:08:34,955 I really don't have any of those. 108 00:08:36,356 --> 00:08:38,956 I don't understand. 109 00:08:38,958 --> 00:08:40,958 Yeah, it's hard to explain. It's really only recently 110 00:08:40,960 --> 00:08:42,961 that I've been able to admit it to myself. 111 00:08:42,963 --> 00:08:44,361 Because I've gotten so good at watching 112 00:08:44,363 --> 00:08:46,096 and imitating other people's emotions 113 00:08:46,098 --> 00:08:48,099 that I sort of tricked myself 114 00:08:48,101 --> 00:08:49,234 into believing I have them, 115 00:08:49,236 --> 00:08:51,005 but I don't. 116 00:08:52,104 --> 00:08:55,139 So that's a, um... 117 00:08:55,141 --> 00:08:56,874 AMANDA: A what? 118 00:08:56,876 --> 00:08:58,942 A disorder or something? 119 00:08:58,944 --> 00:09:00,378 Oh. Well, 120 00:09:00,380 --> 00:09:03,014 the shrink would sure like it to be. 121 00:09:03,016 --> 00:09:06,083 First it was borderline personality, 122 00:09:06,085 --> 00:09:07,251 then severe depression, 123 00:09:07,253 --> 00:09:09,888 yesterday, she said it was antisocial 124 00:09:09,890 --> 00:09:11,456 with schizoid tendency. 125 00:09:11,458 --> 00:09:14,958 She's basically just flipping to random pages of the DSM-5 126 00:09:14,960 --> 00:09:17,197 and throwing medications at me. 127 00:09:18,998 --> 00:09:21,134 But I have a perfectly healthy brain. 128 00:09:22,368 --> 00:09:26,104 It just doesn't contain feelings. 129 00:09:26,106 --> 00:09:29,143 And that doesn't necessarily make me a bad person. 130 00:09:31,144 --> 00:09:32,943 It just means I have to work a little harder 131 00:09:32,945 --> 00:09:34,915 than everyone else to be good. 132 00:09:37,217 --> 00:09:38,349 [PHONE ALARM RINGING] 133 00:09:38,351 --> 00:09:39,551 Oh, uh... 134 00:09:39,553 --> 00:09:42,120 [RINGING CONTINUES] 135 00:09:42,122 --> 00:09:44,087 - Two hours? - Yeah. 136 00:09:44,089 --> 00:09:45,423 Glad you set an alarm to make sure 137 00:09:45,425 --> 00:09:47,962 we didn't hang out longer than intended. 138 00:09:48,527 --> 00:09:51,229 Oh, no... I mean, it... 139 00:09:51,231 --> 00:09:52,462 I have this thing with my mom... 140 00:09:52,464 --> 00:09:54,298 You know, I have my mom's email password. 141 00:09:54,300 --> 00:09:55,533 - Sorry? - AMANDA: It means I read 142 00:09:55,535 --> 00:09:56,567 her inbox daily. 143 00:09:56,569 --> 00:09:58,302 I saw your thread with her. 144 00:09:58,304 --> 00:10:00,437 How she had to bump up from a hundred 145 00:10:00,439 --> 00:10:03,176 to two hundred an hour to get you to do this. 146 00:10:07,179 --> 00:10:09,449 Just next time, don't say you're not charging. 147 00:10:13,987 --> 00:10:15,953 She was desperate to set up a playdate, by the way. 148 00:10:15,955 --> 00:10:17,187 She's been trying for two weeks. 149 00:10:17,189 --> 00:10:19,057 You could have gotten five hundred out of her 150 00:10:19,059 --> 00:10:20,394 if you'd stood pat. 151 00:10:22,996 --> 00:10:26,100 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 152 00:10:46,085 --> 00:10:47,453 [MOUSE CLICKS] 153 00:10:55,395 --> 00:10:57,097 [COMPUTER CHIMES] 154 00:11:08,507 --> 00:11:10,642 LILY: "...but the America I found when I got off the plane 155 00:11:10,644 --> 00:11:12,442 was nothing like Mother's stories. 156 00:11:12,444 --> 00:11:15,046 Cars stood in lines along ill-maintained highways 157 00:11:15,048 --> 00:11:16,547 and gangs of slump-shouldered men 158 00:11:16,549 --> 00:11:19,116 tossed dice in alleyways. 159 00:11:19,118 --> 00:11:21,219 I didn't know whether to feel betrayed by my mother, 160 00:11:21,221 --> 00:11:23,120 or to feel grief that, 161 00:11:23,122 --> 00:11:25,423 even as imperfect as this new land might be, 162 00:11:25,425 --> 00:11:27,227 she wasn't here to see it." 163 00:11:28,527 --> 00:11:31,528 Okay. So, how would you summarize that passage? 164 00:11:31,530 --> 00:11:33,563 - Bad. - No. 165 00:11:33,565 --> 00:11:35,633 Uh, not evaluate, 166 00:11:35,635 --> 00:11:37,434 just summarize. 167 00:11:37,436 --> 00:11:39,671 You make the arrangement by phone this time? 168 00:11:39,673 --> 00:11:42,072 - What are you talking about? - AMANDA: No email 169 00:11:42,074 --> 00:11:43,576 with my mom about payment. 170 00:11:45,311 --> 00:11:47,447 I'm not getting paid this time. 171 00:11:52,117 --> 00:11:54,619 I don't want payment. 172 00:11:54,621 --> 00:11:56,254 What do you want? 173 00:11:56,256 --> 00:11:59,657 Nothing. I just wanted to see you. 174 00:11:59,659 --> 00:12:01,091 [DOOR CLOSES] 175 00:12:01,093 --> 00:12:02,592 MARK: Lily. 176 00:12:02,594 --> 00:12:05,465 I'm gonna go ride. You mind telling your mom... 177 00:12:07,199 --> 00:12:10,134 LILY: Um, Amanda, this is Mark. 178 00:12:10,136 --> 00:12:11,505 Mark, this is Amanda. 179 00:12:12,671 --> 00:12:14,307 Nice to meet you. 180 00:12:15,574 --> 00:12:17,277 Yeah. 181 00:12:18,410 --> 00:12:21,547 Did you need something? 182 00:12:24,483 --> 00:12:26,116 No. 183 00:12:26,118 --> 00:12:27,287 LILY: Okay. 184 00:12:28,288 --> 00:12:30,291 Okay. 185 00:12:36,161 --> 00:12:38,328 [DOOR OPENS AND CLOSES] 186 00:12:38,330 --> 00:12:40,331 Okay, so question nine, 187 00:12:40,333 --> 00:12:42,533 "The author's attitude towards her mother's jade box 188 00:12:42,535 --> 00:12:44,534 can be primarily described as..." 189 00:12:44,536 --> 00:12:46,339 Wow. 190 00:12:48,341 --> 00:12:50,207 Wow, what? 191 00:12:50,209 --> 00:12:51,612 You hate him. 192 00:12:53,612 --> 00:12:55,616 [SCOFFS] Um... 193 00:12:57,516 --> 00:13:00,485 So it's "A, solemn. 194 00:13:00,487 --> 00:13:01,719 B, contemptuous..." 195 00:13:01,721 --> 00:13:03,256 You despise him. 196 00:13:04,656 --> 00:13:06,593 No, we... 197 00:13:07,593 --> 00:13:09,326 have our differences, 198 00:13:09,328 --> 00:13:11,428 but I'm trying very hard 199 00:13:11,430 --> 00:13:13,230 to have a pleasant 200 00:13:13,232 --> 00:13:15,633 and mature relationship with him. 201 00:13:15,635 --> 00:13:17,668 Hmm. 202 00:13:17,670 --> 00:13:19,736 LILY: So, "C, sardonic. 203 00:13:19,738 --> 00:13:21,172 D, ambivalent..." 204 00:13:21,174 --> 00:13:22,543 Because he's rich? 205 00:13:24,376 --> 00:13:25,643 - Excuse me? - Because he leaves you 206 00:13:25,645 --> 00:13:27,348 envelopes of money? 207 00:13:29,348 --> 00:13:32,383 Okay, that was for my broken laptop. 208 00:13:32,385 --> 00:13:34,251 He doesn't just leave me envelopes of money... 209 00:13:34,253 --> 00:13:35,653 Okay, but you and your mom must still know 210 00:13:35,655 --> 00:13:37,522 that it's in your best interest to keep him happy. 211 00:13:37,524 --> 00:13:40,191 Okay, I... actually, I think we're done here. 212 00:13:40,193 --> 00:13:41,495 AMANDA: What's wrong? 213 00:13:44,631 --> 00:13:46,464 I don't know. 214 00:13:46,466 --> 00:13:49,167 AMANDA: I just think you should be honest about your feelings. 215 00:13:49,169 --> 00:13:51,668 Otherwise it starts coming out in passive-aggressive ways. 216 00:13:51,670 --> 00:13:53,604 Like, for instance, you start inviting 217 00:13:53,606 --> 00:13:55,472 your creepy friend over to make him mad. 218 00:13:55,474 --> 00:13:57,508 - That's not why you're here. - Of course it is. 219 00:13:57,510 --> 00:13:59,476 Look, if that's how you feel, then why don't you go 220 00:13:59,478 --> 00:14:01,345 ask your mom to buy you another friend? 221 00:14:01,347 --> 00:14:03,717 I'm sure you're just rolling in options. 222 00:14:08,288 --> 00:14:09,419 AMANDA: The answer is "D, 223 00:14:09,421 --> 00:14:10,656 ambivalent." 224 00:14:14,526 --> 00:14:16,461 That's right. 225 00:14:16,463 --> 00:14:18,229 You know, my friend taught me this trick, 226 00:14:18,231 --> 00:14:20,630 where whenever it says "ambivalent" on the SAT, 227 00:14:20,632 --> 00:14:22,268 that's the answer. 228 00:14:23,670 --> 00:14:27,304 You're not hurt? 229 00:14:27,306 --> 00:14:28,706 It's the first honest thing you've said to me 230 00:14:28,708 --> 00:14:30,410 since sixth grade. 231 00:14:34,546 --> 00:14:36,582 [SIGHS] 232 00:14:38,383 --> 00:14:40,851 You're incredibly off-putting and you freak me out. 233 00:14:40,853 --> 00:14:42,352 There you go. 234 00:14:42,354 --> 00:14:44,754 In kind of a fascinating way, 235 00:14:44,756 --> 00:14:48,525 like a YouTube video of a giant zit being popped 236 00:14:48,527 --> 00:14:50,561 or a baby born without a face. 237 00:14:50,563 --> 00:14:51,662 Love those videos. 238 00:14:51,664 --> 00:14:54,365 You actually smell kind of weird. 239 00:14:54,367 --> 00:14:55,732 - Really? - Yeah. 240 00:14:55,734 --> 00:14:57,701 - Have you showered? - Only every couple of days, 241 00:14:57,703 --> 00:14:59,269 lately. But no one said anything 242 00:14:59,271 --> 00:15:00,638 so I thought I was getting away with it. 243 00:15:00,640 --> 00:15:01,809 You're not. 244 00:15:03,343 --> 00:15:04,545 Not sorry I tried. 245 00:15:08,448 --> 00:15:09,583 How's that feel? 246 00:15:11,483 --> 00:15:12,817 Really good. 247 00:15:12,819 --> 00:15:15,485 Seems like it. 248 00:15:15,487 --> 00:15:17,822 Well, we should actually 249 00:15:17,824 --> 00:15:19,660 probably get back to work. 250 00:15:21,294 --> 00:15:23,297 - Sorry. - No... 251 00:15:24,664 --> 00:15:27,565 Sorry. That was just sudden. 252 00:15:27,567 --> 00:15:29,267 It looked like an attack. 253 00:15:29,269 --> 00:15:31,405 - No, I was trying... - Right... 254 00:15:51,657 --> 00:15:54,491 [INHALES] 255 00:15:54,493 --> 00:15:57,564 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 256 00:16:07,540 --> 00:16:14,812 [WATER RUNNING] 257 00:16:14,814 --> 00:16:16,581 [WATER TURNS OFF] 258 00:16:16,583 --> 00:16:18,852 [WATER DRIPPING] 259 00:16:54,453 --> 00:16:57,558 [DRAMATIC MUSIC OVER TV] 260 00:16:59,692 --> 00:17:01,993 Come here. 261 00:17:01,995 --> 00:17:03,760 Why do you do this to me, Frank? 262 00:17:03,762 --> 00:17:06,364 - AMANDA: Yikes. - LILY: What? 263 00:17:06,366 --> 00:17:08,566 AMANDA: That's the worst fake crying I've ever seen. 264 00:17:08,568 --> 00:17:09,634 Do you have to go? 265 00:17:09,636 --> 00:17:10,835 I have to go, Paula. I know... 266 00:17:10,837 --> 00:17:12,470 - LILY: She's... - All right, go... 267 00:17:12,472 --> 00:17:13,871 - AMANDA: Trying. - Go anywhere you like. 268 00:17:13,873 --> 00:17:15,506 You can go to blazes for all I care. 269 00:17:15,508 --> 00:17:16,874 Paula. 270 00:17:16,876 --> 00:17:19,509 Paula. 271 00:17:19,511 --> 00:17:22,512 - AMANDA: Look, that's better. - Yes, I know I'm... 272 00:17:22,514 --> 00:17:23,948 - I'm being foolish. - LILY: Actually, 273 00:17:23,950 --> 00:17:25,816 that might not even be fake. 274 00:17:25,818 --> 00:17:27,817 AMANDA: It is. 275 00:17:27,819 --> 00:17:30,520 LILY: No, look, those are real tears. 276 00:17:30,522 --> 00:17:31,821 She's just using The Technique. 277 00:17:31,823 --> 00:17:33,359 The what? 278 00:17:35,028 --> 00:17:36,794 FRANK [OVER TV]: Come on, fix your face. 279 00:17:36,796 --> 00:17:38,663 We'll go down to Eddie's and have a drink. 280 00:17:38,665 --> 00:17:41,464 I mean, maybe she actually fell in love with the actor. 281 00:17:41,466 --> 00:17:43,733 And they're fucking between takes, and... 282 00:17:43,735 --> 00:17:44,902 it's the last week of shooting, 283 00:17:44,904 --> 00:17:46,936 so she knows she has to return home 284 00:17:46,938 --> 00:17:49,673 to her loveless 1940s marriage, and... 285 00:17:49,675 --> 00:17:52,779 [CRYING] 286 00:17:56,715 --> 00:17:58,782 The Technique. 287 00:17:58,784 --> 00:18:00,050 Holy shit. 288 00:18:00,052 --> 00:18:01,618 AMANDA: Yeah. 289 00:18:01,620 --> 00:18:02,787 You can just... 290 00:18:02,789 --> 00:18:04,488 do that on cue? 291 00:18:04,490 --> 00:18:05,791 Years of practice. 292 00:18:08,027 --> 00:18:09,830 Can you teach me? 293 00:18:16,435 --> 00:18:17,667 So you basically have to learn 294 00:18:17,669 --> 00:18:19,970 all the automatic, like, processes 295 00:18:19,972 --> 00:18:21,571 that get triggered when you cry, 296 00:18:21,573 --> 00:18:24,808 and then sort of manually generate each one. 297 00:18:24,810 --> 00:18:26,711 It feeds back to the brain, and then the tears 298 00:18:26,713 --> 00:18:28,014 just come naturally. 299 00:18:29,982 --> 00:18:31,715 You finished boarding school by March. 300 00:18:31,717 --> 00:18:33,517 Don't act like this is confusing. 301 00:18:33,519 --> 00:18:34,652 Okay. 302 00:18:34,654 --> 00:18:35,885 Where does it start? 303 00:18:35,887 --> 00:18:37,590 AMANDA: Right here. 304 00:18:40,659 --> 00:18:42,559 Tiny gulps of air. 305 00:18:42,561 --> 00:18:45,698 [HEAVY BREATHING] 306 00:18:50,001 --> 00:18:53,069 It's like you're choking yourself... 307 00:18:53,071 --> 00:18:54,571 from the inside. 308 00:18:54,573 --> 00:18:57,710 [HEAVY BREATHING] 309 00:19:01,614 --> 00:19:03,750 - LILY: Is it working? - AMANDA: No. 310 00:19:04,916 --> 00:19:06,520 MARK: [CLEARS THROAT] 311 00:19:12,625 --> 00:19:14,627 - LILY: Hi, Mark. - AMANDA: Hi, Mark. 312 00:19:15,794 --> 00:19:17,027 Where's your mother? 313 00:19:17,029 --> 00:19:18,095 Some work-party thing. 314 00:19:18,097 --> 00:19:19,663 What work-party thing? 315 00:19:19,665 --> 00:19:21,832 I don't know. Some work-party thing. 316 00:19:21,834 --> 00:19:22,932 I didn't know your mom worked. 317 00:19:22,934 --> 00:19:24,501 Come talk to me upstairs, please. 318 00:19:24,503 --> 00:19:25,702 Okay. 319 00:19:25,704 --> 00:19:27,837 After the next commercial break. 320 00:19:27,839 --> 00:19:29,507 - Now. - I don't wanna leave 321 00:19:29,509 --> 00:19:31,875 - Amanda alone. - Amanda will be fine here alone. 322 00:19:31,877 --> 00:19:33,679 I'm quite afraid of the dark. 323 00:19:36,915 --> 00:19:38,582 How long are you here, Amanda? 324 00:19:38,584 --> 00:19:40,084 My mom's gonna pick me up around midnight. 325 00:19:40,086 --> 00:19:41,986 Hmm. 326 00:19:41,988 --> 00:19:43,857 Midnight's late for us. 327 00:19:44,991 --> 00:19:46,824 Lily can give you a ride home now. 328 00:19:46,826 --> 00:19:48,625 Two teens in one car, at night? 329 00:19:48,627 --> 00:19:49,993 That's an accident waiting to happen. 330 00:19:49,995 --> 00:19:51,996 Yeah. I mean, we're always turning up the radio 331 00:19:51,998 --> 00:19:54,064 - super loud... - Texting while driving. 332 00:19:54,066 --> 00:19:56,066 I'll call your mom. 333 00:19:56,068 --> 00:19:57,567 She can come pick you up now. 334 00:19:57,569 --> 00:19:58,769 - She's busy. - Doing what? 335 00:19:58,771 --> 00:20:00,540 Chemotherapy. 336 00:20:04,042 --> 00:20:05,544 [SWALLOWS] 337 00:20:09,816 --> 00:20:11,050 'Night. 338 00:20:16,923 --> 00:20:18,525 LILY: [SCOFFS] 339 00:20:20,626 --> 00:20:22,028 [SIGHS] 340 00:20:25,665 --> 00:20:27,064 You ever talk to your mom? 341 00:20:27,066 --> 00:20:29,866 - About what? - Him. 342 00:20:29,868 --> 00:20:31,602 What would I even say? 343 00:20:31,604 --> 00:20:33,069 The way he makes you feel. 344 00:20:33,071 --> 00:20:35,573 You'd think that would matter to her? 345 00:20:35,575 --> 00:20:37,611 - You'd think... - [DOOR CLOSES] 346 00:20:41,079 --> 00:20:42,915 Just grabbin' my juice. 347 00:20:47,619 --> 00:20:48,821 His juice? 348 00:20:49,922 --> 00:20:52,025 It's a cleanse. 349 00:20:53,893 --> 00:20:55,859 Three weeks out of the month he pounds steak, 350 00:20:55,861 --> 00:20:58,095 and the last week he juices exclusively. 351 00:20:58,097 --> 00:20:59,963 - Is that healthy? - I think 352 00:20:59,965 --> 00:21:03,901 you're only supposed to do it once a year. 353 00:21:03,903 --> 00:21:06,103 Hopefully, one of these days he'll just... 354 00:21:06,105 --> 00:21:07,904 juice himself to death. 355 00:21:07,906 --> 00:21:11,011 [ERGOMETER STARTING] 356 00:21:12,778 --> 00:21:14,111 What's that? 357 00:21:14,113 --> 00:21:15,246 The ergometer. 358 00:21:15,248 --> 00:21:17,146 The what? 359 00:21:17,148 --> 00:21:18,982 The ergometer. 360 00:21:18,984 --> 00:21:20,984 It's like a rowing machine. 361 00:21:20,986 --> 00:21:22,252 [SIGHS] 362 00:21:22,254 --> 00:21:24,888 He's on that thing at all hours. 363 00:21:24,890 --> 00:21:26,123 I think it's a deliberate effort 364 00:21:26,125 --> 00:21:28,726 to make me lose my fucking mind. 365 00:21:28,728 --> 00:21:30,193 PAULA [OVER TV]: Tell me, Frank, what is it? 366 00:21:30,195 --> 00:21:31,961 Give me a chance to fight back. Just give me a chance. 367 00:21:31,963 --> 00:21:33,730 LILY: [SIGHS] 368 00:21:33,732 --> 00:21:35,199 Come on. 369 00:21:35,201 --> 00:21:37,103 Let's go steal some of his wine. 370 00:21:43,742 --> 00:21:45,811 You ever think about just killing him? 371 00:21:54,986 --> 00:21:57,855 I mean, no. 372 00:21:57,857 --> 00:22:00,758 You could at least consider it. 373 00:22:00,760 --> 00:22:03,059 - No. - Just weigh the pros and cons. 374 00:22:03,061 --> 00:22:04,694 - LILY: No. - Why don't you consider 375 00:22:04,696 --> 00:22:06,096 all options? 376 00:22:06,098 --> 00:22:08,097 LILY: Yeah. Not, like, murder. 377 00:22:08,099 --> 00:22:09,266 Yeah, sure it's outside the box, 378 00:22:09,268 --> 00:22:12,036 but you can only get so far 379 00:22:12,038 --> 00:22:14,207 thinking how everyone else thinks. 380 00:22:15,774 --> 00:22:17,307 Look at Steve Jobs. 381 00:22:17,309 --> 00:22:19,076 - LILY: What? - I'm just going off 382 00:22:19,078 --> 00:22:21,815 what you're giving me. It's a cost-benefit analysis. 383 00:22:23,049 --> 00:22:25,048 It seems like you could generate a lot of benefit 384 00:22:25,050 --> 00:22:26,817 for a lot of people. 385 00:22:26,819 --> 00:22:29,686 Except I'd spend the rest of my life in jail. 386 00:22:29,688 --> 00:22:31,724 AMANDA: Why are you assuming you'd get caught? 387 00:22:38,097 --> 00:22:40,196 I should not have to explain this. 388 00:22:40,198 --> 00:22:42,066 AMANDA: Probably what people said to Columbus 389 00:22:42,068 --> 00:22:43,933 when he was like, "I think the world is round, 390 00:22:43,935 --> 00:22:45,803 instead of flat and surrounded by dragons." 391 00:22:45,805 --> 00:22:47,203 They were like, "No, dumbass, 392 00:22:47,205 --> 00:22:49,138 we shouldn't have to explain this." 393 00:22:49,140 --> 00:22:51,741 It's probably what people said to Steve Jobs when he was like, 394 00:22:51,743 --> 00:22:53,109 "This MP3 player is also a phone." 395 00:22:53,111 --> 00:22:55,112 Okay, can we please stop talking about Steve Jobs? 396 00:22:55,114 --> 00:22:56,913 Steve Jobs never fucking murdered someone. 397 00:22:56,915 --> 00:22:58,348 I think most of this country's moral norms 398 00:22:58,350 --> 00:23:00,951 comes from weird old Puritan bullshit. 399 00:23:00,953 --> 00:23:03,721 A human life isn't some sacred thing. 400 00:23:03,723 --> 00:23:05,122 There's nothing holy about a dick and a vaj 401 00:23:05,124 --> 00:23:08,224 getting together and spitting out a little dude. 402 00:23:08,226 --> 00:23:10,259 If that dude causes more bad than good, 403 00:23:10,261 --> 00:23:12,962 then he's like a, you know... 404 00:23:12,964 --> 00:23:16,200 a piece of malfunctioning machinery. 405 00:23:16,202 --> 00:23:18,368 A lame horse. 406 00:23:18,370 --> 00:23:19,970 Right. 407 00:23:19,972 --> 00:23:21,337 Should be taken out back and put down. 408 00:23:21,339 --> 00:23:23,240 - See? You get it. - You know what you sound like? 409 00:23:23,242 --> 00:23:24,942 - What? - A Nazi. 410 00:23:24,944 --> 00:23:26,943 I had to leave school before we did World War II 411 00:23:26,945 --> 00:23:29,982 but I think it was about race, with them? 412 00:23:32,084 --> 00:23:33,887 I think you should leave. 413 00:23:35,820 --> 00:23:37,855 - Why? - I just... 414 00:23:37,857 --> 00:23:39,091 think you should. 415 00:23:41,027 --> 00:23:42,996 - I don't get it. - You don't have to. 416 00:23:50,136 --> 00:23:51,905 You're sure? 417 00:24:10,021 --> 00:24:11,357 Okay. 418 00:24:30,975 --> 00:24:33,109 [INDISTINCT CHATTER OVER TV] 419 00:24:33,111 --> 00:24:35,412 MAN [OVER TV]: Nice and slow. 420 00:24:35,414 --> 00:24:38,182 That's the way I wanna see you go, Bigelow, 421 00:24:38,184 --> 00:24:40,319 nice and slow. 422 00:24:41,252 --> 00:24:44,253 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 423 00:24:44,255 --> 00:24:46,392 [ERGOMETER WHIRRING] 424 00:25:28,200 --> 00:25:31,304 [KEYBOARD TYPING] 425 00:25:39,043 --> 00:25:42,147 [DIALING] 426 00:25:46,952 --> 00:25:49,385 [PHONE RINGING] 427 00:25:49,387 --> 00:25:51,421 WOMAN [OVER PHONE]: Anticline Capital Partners. 428 00:25:51,423 --> 00:25:54,024 Hey, how's it going? 429 00:25:54,026 --> 00:25:55,526 WOMAN [OVER PHONE]: It's going fine, ma'am. 430 00:25:55,528 --> 00:25:57,894 How can I help you? 431 00:25:57,896 --> 00:26:00,230 Yeah, I'm just calling about your, um, 432 00:26:00,232 --> 00:26:02,035 your internship program. 433 00:26:03,402 --> 00:26:05,402 WOMAN [OVER PHONE]: To my knowledge, we don't have 434 00:26:05,404 --> 00:26:06,940 an internship program. 435 00:26:10,075 --> 00:26:11,344 What about Lily? 436 00:26:13,111 --> 00:26:14,980 WOMAN [OVER PHONE]: What about who? 437 00:26:19,484 --> 00:26:22,118 [PHONE RINGING] 438 00:26:22,120 --> 00:26:23,220 MAN [OVER PHONE]: Front desk. 439 00:26:23,222 --> 00:26:25,221 Hi, this is Andover? 440 00:26:25,223 --> 00:26:27,057 MAN [OVER PHONE]: Uh, yes, how can I help you? 441 00:26:27,059 --> 00:26:29,125 AMANDA: This is Rhonda with Edible Arrangements. 442 00:26:29,127 --> 00:26:30,460 We just had an issue with a delivery, 443 00:26:30,462 --> 00:26:34,030 and wanted to confirm a student mailing address. 444 00:26:34,032 --> 00:26:35,432 MAN [OVER PHONE]: All right. 445 00:26:35,434 --> 00:26:38,104 You do have a "Lily Reynolds" at the school? 446 00:26:39,305 --> 00:26:41,508 [TYPING OVER PHONE] 447 00:26:44,210 --> 00:26:46,279 Would you like me to repeat the question? 448 00:26:48,213 --> 00:26:50,282 MAN [OVER PHONE]: That student is actually... 449 00:26:52,084 --> 00:26:54,317 Hold on one minute. I'm going to transfer your call. 450 00:26:54,319 --> 00:26:56,185 Okay. 451 00:26:56,187 --> 00:26:58,424 MAN [OVER PHONE]: Ma'am, what did you say your name was? 452 00:27:00,259 --> 00:27:01,426 Ma'am? 453 00:27:06,565 --> 00:27:10,036 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 454 00:27:42,434 --> 00:27:45,538 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 455 00:27:48,240 --> 00:27:50,108 LILY: Mom? 456 00:28:12,063 --> 00:28:13,265 MARK: Lily. 457 00:28:28,480 --> 00:28:30,116 Don't yell... 458 00:28:30,549 --> 00:28:32,218 in the house. 459 00:28:32,617 --> 00:28:34,684 LILY: Sorry. 460 00:28:34,686 --> 00:28:36,188 Where's Mom? 461 00:29:16,494 --> 00:29:17,560 Oh, hi. 462 00:29:17,562 --> 00:29:19,395 What is this? 463 00:29:19,397 --> 00:29:21,634 Oh, Mark put it in on Wednesday. 464 00:29:22,634 --> 00:29:24,334 LILY: I need your car keys. 465 00:29:24,336 --> 00:29:26,271 Sure. They're in my jeans. 466 00:29:27,271 --> 00:29:29,605 Which are somewhere. 467 00:29:29,607 --> 00:29:31,641 Oh, by the way, I booked us a spa trip in two weeks. 468 00:29:31,643 --> 00:29:33,379 I hope you'll join me. 469 00:29:35,481 --> 00:29:37,349 How long have you been in here? 470 00:29:39,318 --> 00:29:41,253 Um, not long. 471 00:29:43,187 --> 00:29:45,257 Mark likes it when I have a little color. 472 00:29:48,626 --> 00:29:50,296 LILY: I'm going out. 473 00:29:55,233 --> 00:29:58,370 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 474 00:30:11,282 --> 00:30:12,782 MAN: ...she turns out to be this crazy person 475 00:30:12,784 --> 00:30:14,384 and it's just fucking like... 476 00:30:14,386 --> 00:30:15,786 How could you do that? It's her own horse. 477 00:30:15,788 --> 00:30:18,654 Are you fucking kidding me? That's crazy! 478 00:30:18,656 --> 00:30:20,656 I mean, uh, it must be really crazy for you 479 00:30:20,658 --> 00:30:23,292 because you guys were friends and everything, so it's like... 480 00:30:23,294 --> 00:30:26,563 LILY: Uh, yeah, but like a million years ago, so... 481 00:30:26,565 --> 00:30:28,298 If you need someone to, you know, talk to... 482 00:30:28,300 --> 00:30:29,298 [SCOFFS] 483 00:30:29,300 --> 00:30:31,268 You've seen the pictures, right? 484 00:30:31,270 --> 00:30:32,536 - No. - Zach Friedrich's dad 485 00:30:32,538 --> 00:30:34,237 is part-owner of the stable. 486 00:30:34,239 --> 00:30:36,205 He found the, like, the photos. 487 00:30:36,207 --> 00:30:37,540 His dad was sending them to their lawyer. 488 00:30:37,542 --> 00:30:39,276 So, Zach sent them to Connor 489 00:30:39,278 --> 00:30:41,278 and Connor obviously sent them to 10 other people. 490 00:30:41,280 --> 00:30:42,546 MICHAEL: She's fucking 15, dude! 491 00:30:42,548 --> 00:30:44,548 TIM: Yes, and that's plenty old enough to decide 492 00:30:44,550 --> 00:30:46,383 who she wants to hang out with. 493 00:30:46,385 --> 00:30:48,285 So, I'm sorry if your girlfriend would rather... 494 00:30:48,287 --> 00:30:50,186 MICHAEL: She's not my girlfriend, all right? 495 00:30:50,188 --> 00:30:51,454 She's my fucking sister! 496 00:30:51,456 --> 00:30:52,756 TIM: All right, well, whatever she is. 497 00:30:52,758 --> 00:30:56,192 She is an intelligent, like, being 498 00:30:56,194 --> 00:30:57,626 who can make up her own mind about the people 499 00:30:57,628 --> 00:30:59,296 she wants to hang out with. Am I wrong? 500 00:30:59,298 --> 00:31:00,696 What the fuck is he even doing here? 501 00:31:00,698 --> 00:31:02,432 Whoa. [IMITATES] "What the fuck am I even doing here"? 502 00:31:02,434 --> 00:31:05,201 I am providing you all with early drug experiences 503 00:31:05,203 --> 00:31:06,670 that you will forever cherish. That's what the fuck I'm doing. 504 00:31:06,672 --> 00:31:08,337 - And who the fuck are you? - You went to school 505 00:31:08,339 --> 00:31:09,739 - with my cousin. - Okay, great. What's his name? 506 00:31:09,741 --> 00:31:11,807 This guy did fucking jail time. 507 00:31:11,809 --> 00:31:13,343 Statutory rape. 508 00:31:13,345 --> 00:31:14,678 He fucked someone our age when he was 25. 509 00:31:14,680 --> 00:31:16,512 All right. All right. All right. All right. 510 00:31:16,514 --> 00:31:17,614 I was 23. 511 00:31:17,616 --> 00:31:19,615 You gorilla-faced dumbass! 512 00:31:19,617 --> 00:31:21,651 Hey, put that fucking phone away! 513 00:31:21,653 --> 00:31:23,385 You know what? I refuse. 514 00:31:23,387 --> 00:31:25,788 I refuse... put the fucking phone away! 515 00:31:25,790 --> 00:31:28,825 I refuse to stand trial in front of this kangaroo court... fuck. 516 00:31:28,827 --> 00:31:30,426 Shit! Fuck! 517 00:31:30,428 --> 00:31:35,397 - MICHAEL: Fuck you! - Fucking evil children. 518 00:31:35,399 --> 00:31:38,737 Oh, shit, fucking children. Goddammit... 519 00:31:40,271 --> 00:31:43,376 [INDISTINCT CHATTER] 520 00:31:56,621 --> 00:31:58,223 LILY: [CLEARS THROAT] 521 00:32:00,626 --> 00:32:02,261 Is this your car? 522 00:32:03,462 --> 00:32:04,830 Let me get out of your way. 523 00:32:06,431 --> 00:32:08,397 Unless, um, 524 00:32:08,399 --> 00:32:10,402 - you want in on this? - No. 525 00:32:11,770 --> 00:32:14,270 I see that glimmer. 526 00:32:14,272 --> 00:32:17,274 - Don't be ashamed. - I'm good. Thanks. 527 00:32:17,276 --> 00:32:18,874 - I'm Tim. - I'll... 528 00:32:18,876 --> 00:32:20,713 I'll call the cops. 529 00:32:22,580 --> 00:32:23,815 All right. 530 00:32:28,819 --> 00:32:30,653 You know, I saw you 531 00:32:30,655 --> 00:32:33,390 earlier in the night back there. 532 00:32:33,392 --> 00:32:34,760 Keeping to yourself. 533 00:32:36,461 --> 00:32:39,499 Something is weighing on you. 534 00:32:40,632 --> 00:32:42,531 - Let's talk it out. - No. 535 00:32:42,533 --> 00:32:44,667 Come on. I'm a really good listener. 536 00:32:44,669 --> 00:32:46,438 I really have to go. 537 00:32:49,808 --> 00:32:51,410 Where did you go to school? 538 00:32:53,377 --> 00:32:54,614 I board. 539 00:32:55,847 --> 00:32:58,815 And it makes you miserable. 540 00:32:58,817 --> 00:33:01,317 It's like a glorified fuckin' prison. 541 00:33:01,319 --> 00:33:04,423 [CAR BEEPING] 542 00:33:09,328 --> 00:33:11,627 You ever think about dropping out? 543 00:33:11,629 --> 00:33:14,564 - Why would I do that? - It's what I did. 544 00:33:14,566 --> 00:33:17,366 Followed my, uh, 545 00:33:17,368 --> 00:33:19,635 entrepreneurial instincts. 546 00:33:19,637 --> 00:33:22,404 It's the best decision I ever made. 547 00:33:22,406 --> 00:33:23,608 Clearly. 548 00:33:26,478 --> 00:33:28,811 You know, the thing about this town is... 549 00:33:28,813 --> 00:33:31,448 the sawdust smells fantastic, 550 00:33:31,450 --> 00:33:34,851 but you are still in a hamster cage. 551 00:33:34,853 --> 00:33:36,885 Meanwhile, out there, 552 00:33:36,887 --> 00:33:39,556 there are more billionaires 553 00:33:39,558 --> 00:33:41,590 under 30 554 00:33:41,592 --> 00:33:44,496 than at any moment in human history. 555 00:33:49,867 --> 00:33:52,838 [MUFFLED] It's our time, motherfucker. 556 00:33:57,943 --> 00:34:01,379 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 557 00:34:31,510 --> 00:34:32,642 [GLASS CLINKS] 558 00:34:32,644 --> 00:34:35,747 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 559 00:34:43,789 --> 00:34:46,926 [RUMBLING] 560 00:34:53,999 --> 00:34:56,801 [RUMBLING GROWS LOUDER] 561 00:35:04,943 --> 00:35:06,745 [ALL SOUNDS STOP] 562 00:35:10,481 --> 00:35:11,684 [CAR DOOR CLOSES] 563 00:35:14,553 --> 00:35:16,422 [BIRD SQUAWKING] 564 00:35:17,722 --> 00:35:19,891 - Well, hello, you! - Hi. 565 00:35:21,892 --> 00:35:23,926 Did she... 566 00:35:23,928 --> 00:35:25,631 Did you come here to... 567 00:35:27,031 --> 00:35:30,466 - Did she do something? - Uh, no. 568 00:35:30,468 --> 00:35:32,905 No, I'm, I'm just here to say hi. 569 00:35:33,905 --> 00:35:35,441 Oh. 570 00:35:36,941 --> 00:35:38,107 What... come on in. 571 00:35:38,109 --> 00:35:40,542 Come in. 572 00:35:40,544 --> 00:35:41,747 She's out back. 573 00:35:52,691 --> 00:35:54,959 What's she doing out there? 574 00:35:58,028 --> 00:35:59,962 KAREN: I don't know. 575 00:35:59,964 --> 00:36:03,566 MAN [OVER TV]: ...believe as much of that delicious stem, 576 00:36:03,568 --> 00:36:06,636 which has the same flavor as the artichoke heart, 577 00:36:06,638 --> 00:36:09,538 and also looks really cool. 578 00:36:09,540 --> 00:36:10,874 Just hit him. 579 00:36:10,876 --> 00:36:12,841 - What? - Just hit him. 580 00:36:12,843 --> 00:36:15,511 MAN [OVER TV]: ...we cut straight across 581 00:36:15,513 --> 00:36:16,647 into thin pieces. 582 00:36:16,649 --> 00:36:18,747 Now at this point you can eat this raw. 583 00:36:18,749 --> 00:36:20,816 And I often make a little salad 584 00:36:20,818 --> 00:36:22,718 that we use with a little lemon juice 585 00:36:22,720 --> 00:36:24,787 and a little extra virgin and olive oil 586 00:36:24,789 --> 00:36:26,723 and eat them 587 00:36:26,725 --> 00:36:27,924 with something called bresaola, 588 00:36:27,926 --> 00:36:29,495 which is air-dried beef. 589 00:36:33,631 --> 00:36:34,696 Twenty-five. 590 00:36:34,698 --> 00:36:35,964 Bullshit. It was 30. 591 00:36:35,966 --> 00:36:38,002 Fine. Thirty. 592 00:36:44,843 --> 00:36:47,946 [PANTING] 593 00:37:03,727 --> 00:37:06,831 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 594 00:37:44,836 --> 00:37:47,939 [COUGHING] 595 00:37:59,117 --> 00:38:01,086 [CHAIR SQUEAKING] 596 00:38:05,656 --> 00:38:07,992 Hey, um... 597 00:38:08,926 --> 00:38:10,095 so... 598 00:38:11,963 --> 00:38:14,999 that thing you said the other night. 599 00:38:17,868 --> 00:38:19,035 Which thing? 600 00:38:19,037 --> 00:38:20,205 About Mark. 601 00:38:21,872 --> 00:38:23,872 Yeah? 602 00:38:23,874 --> 00:38:25,140 Well, 603 00:38:25,142 --> 00:38:27,977 you said something like, 604 00:38:27,979 --> 00:38:30,683 "Why are you assuming you'd get caught?" 605 00:38:33,251 --> 00:38:34,919 Uh-huh. 606 00:38:36,086 --> 00:38:38,154 So, like... 607 00:38:38,156 --> 00:38:39,758 hypothetically, 608 00:38:41,760 --> 00:38:44,930 if you were going to do it, 609 00:38:49,767 --> 00:38:51,803 how would you... 610 00:38:53,203 --> 00:38:54,807 do it? 611 00:38:57,142 --> 00:38:59,042 Well, I wouldn't... 612 00:38:59,044 --> 00:39:00,646 do it. 613 00:39:04,182 --> 00:39:06,252 That's what you want me to say. 614 00:39:08,218 --> 00:39:10,655 I don't want you to say anything. 615 00:39:12,790 --> 00:39:14,093 Just asking. 616 00:39:16,160 --> 00:39:19,264 [TAPPING] 617 00:39:32,042 --> 00:39:34,343 CYNTHIA: I do think that you could be... 618 00:39:34,345 --> 00:39:36,014 more honest. 619 00:39:42,921 --> 00:39:44,988 "The mounting pressure of my coursework, 620 00:39:44,990 --> 00:39:47,357 combined with the emotional toll of losing my father..." 621 00:39:47,359 --> 00:39:48,991 You don't have to read it out loud. 622 00:39:48,993 --> 00:39:50,926 CYNTHIA: "...drove me to confuse the thin line 623 00:39:50,928 --> 00:39:53,698 between research and plagiarism." 624 00:39:54,832 --> 00:39:55,897 How about you just say: 625 00:39:55,899 --> 00:39:58,234 "Drove me to go online and find... 626 00:39:58,236 --> 00:40:01,069 Okay, I really don't need your line edits. 627 00:40:01,071 --> 00:40:03,238 Then why are you asking me to read it? 628 00:40:03,240 --> 00:40:05,274 Because I need a parent's signature 629 00:40:05,276 --> 00:40:06,776 on my reapplication form. 630 00:40:06,778 --> 00:40:09,245 Right, but... 631 00:40:09,247 --> 00:40:10,749 LILY: What? 632 00:40:12,751 --> 00:40:14,082 We've been having the conversation 633 00:40:14,084 --> 00:40:16,254 about next year, and... 634 00:40:17,287 --> 00:40:19,756 we feel really good 635 00:40:19,758 --> 00:40:21,926 about Brookmore. 636 00:40:24,896 --> 00:40:26,129 He has a friend who's on the board 637 00:40:26,131 --> 00:40:27,863 and they're really very good at... 638 00:40:27,865 --> 00:40:31,133 Brookmore is a place for girls 639 00:40:31,135 --> 00:40:33,035 with very severe behavioral issues. 640 00:40:33,037 --> 00:40:34,870 How is this even part of the conversation? 641 00:40:34,872 --> 00:40:36,839 - That's not true. - LILY: If I'm not readmitted, 642 00:40:36,841 --> 00:40:38,743 then I'm staying local. 643 00:40:41,312 --> 00:40:42,915 We, um... 644 00:40:45,283 --> 00:40:46,848 We think you'd do really well 645 00:40:46,850 --> 00:40:48,917 in a supportive environment. 646 00:40:48,919 --> 00:40:50,021 [EXHALES] 647 00:40:51,321 --> 00:40:53,189 - He doesn't want me here. - CYNTHIA: No... 648 00:40:53,191 --> 00:40:55,991 No, that's not it at all. 649 00:40:55,993 --> 00:40:58,127 You know how much effort he puts in every day 650 00:40:58,129 --> 00:40:59,895 getting closer to you. 651 00:40:59,897 --> 00:41:01,196 I got admitted into Andover, I've... 652 00:41:01,198 --> 00:41:02,432 MARK: You were admitted to Andover 653 00:41:02,434 --> 00:41:04,336 because your dad wrote them a check. 654 00:41:10,175 --> 00:41:11,943 This is a not a conversation. 655 00:41:13,444 --> 00:41:15,912 We've already made the down payment. 656 00:41:15,914 --> 00:41:19,051 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 657 00:41:41,872 --> 00:41:43,975 [METAL SQUEAKING] 658 00:41:55,352 --> 00:41:58,823 [GUNSHOTS OVER TV] 659 00:42:33,490 --> 00:42:36,928 [BRUSHING TEETH] 660 00:42:48,006 --> 00:42:51,143 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 661 00:43:03,555 --> 00:43:05,357 - [MUSIC STOPS] - [NOTIFICATION BEEPS] 662 00:43:09,359 --> 00:43:11,227 [SPITS] 663 00:43:11,229 --> 00:43:12,428 [WATER RUNNING] 664 00:43:12,430 --> 00:43:14,299 - [WATER OFF] - [TOOTHBRUSH THUDS ON COUNTER] 665 00:43:25,475 --> 00:43:27,945 [TYPING ON KEYBOARD] 666 00:43:30,314 --> 00:43:33,316 [COMPUTER BEEPS] 667 00:43:33,318 --> 00:43:34,919 [NOTIFICATION BEEPS] 668 00:43:37,455 --> 00:43:39,191 [TYPING ON KEYBOARD] 669 00:43:41,158 --> 00:43:44,162 - [COMPUTER BEEPS] - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 670 00:43:53,437 --> 00:43:56,508 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 671 00:44:01,546 --> 00:44:03,979 - MARK: I'm fine. - CYNTHIA: Honey, 672 00:44:03,981 --> 00:44:05,214 you can't go in looking like that. 673 00:44:05,216 --> 00:44:06,415 - I'm fine. - Let me just fix it... 674 00:44:06,417 --> 00:44:07,582 I'm fine. Ow. 675 00:44:07,584 --> 00:44:09,453 Are you gonna make me repeat myself? 676 00:44:10,521 --> 00:44:12,220 - Don't do that... - Are you gonna make me 677 00:44:12,222 --> 00:44:14,223 repeat myself? I said I'm fucking fine! 678 00:44:14,225 --> 00:44:15,390 I was just trying to help. 679 00:44:15,392 --> 00:44:17,125 Do you speak English? 680 00:44:17,127 --> 00:44:18,394 Or am I gonna have to stand here all day 681 00:44:18,396 --> 00:44:20,395 like a fucking robot repeating myself. 682 00:44:20,397 --> 00:44:21,596 "I'm fine. I'm fine. 683 00:44:21,598 --> 00:44:23,501 I'm fine. I'm fine!" 684 00:44:26,104 --> 00:44:27,506 Jesus Christ! 685 00:44:32,010 --> 00:44:34,477 [DOOR OPENS, CLOSES] 686 00:44:34,479 --> 00:44:36,481 [SUSPENSEFUL MUSIC] 687 00:44:38,149 --> 00:44:40,385 [BIRD CALLING] 688 00:44:49,193 --> 00:44:50,562 I saw the photos. 689 00:44:58,269 --> 00:44:59,571 Oh. 690 00:45:01,205 --> 00:45:02,607 You're not gonna say anything? 691 00:45:03,640 --> 00:45:05,343 What do you want me to say? 692 00:45:08,412 --> 00:45:10,245 I guess I didn't realize you did it like that. 693 00:45:10,247 --> 00:45:11,513 Well, that's not how I wanted it to go. 694 00:45:11,515 --> 00:45:13,281 - Well, what did you to happen? - Obviously, 695 00:45:13,283 --> 00:45:15,417 I wanted to get it done by a vet. 696 00:45:15,419 --> 00:45:17,419 He was never gonna walk again. 697 00:45:17,421 --> 00:45:19,354 But you know my mom. 698 00:45:19,356 --> 00:45:21,357 She's the type of person that gets weepy 699 00:45:21,359 --> 00:45:23,325 when she imagines her horse going to sleep 700 00:45:23,327 --> 00:45:25,461 and never waking up. And when a... 701 00:45:25,463 --> 00:45:27,562 weak moral character like that runs your household... 702 00:45:27,564 --> 00:45:29,198 But still, you didn't have to... 703 00:45:29,200 --> 00:45:31,100 Well, if the Midazolam Hydrochloride had worked 704 00:45:31,102 --> 00:45:32,567 - like it was supposed to... - The what? 705 00:45:32,569 --> 00:45:34,069 The Midazolam Hydrochloride. 706 00:45:34,071 --> 00:45:36,305 If it had worked like it was supposed to, 707 00:45:36,307 --> 00:45:37,575 then it just would have been... 708 00:45:41,245 --> 00:45:43,312 Unfortunately, 709 00:45:43,314 --> 00:45:46,151 quality control on black-market drugs is poor. 710 00:45:47,352 --> 00:45:50,118 Honeymooner was going into convulsions. 711 00:45:50,120 --> 00:45:51,587 He was bucking hard 712 00:45:51,589 --> 00:45:54,122 and he broke the splint. 713 00:45:54,124 --> 00:45:55,357 And then he... 714 00:45:55,359 --> 00:45:56,558 broke the other leg, too. 715 00:45:56,560 --> 00:45:59,363 But you don't wanna hear about this. 716 00:46:09,439 --> 00:46:11,307 By that point, it just became a question 717 00:46:11,309 --> 00:46:13,609 of ending it as quickly as possible. 718 00:46:13,611 --> 00:46:16,345 And I Googled methods of execution. 719 00:46:16,347 --> 00:46:17,712 I didn't have a gun, 720 00:46:17,714 --> 00:46:19,180 so that was out. 721 00:46:19,182 --> 00:46:20,482 But... 722 00:46:20,484 --> 00:46:21,716 in Mexico, they use something 723 00:46:21,718 --> 00:46:23,618 called a "puntilla." 724 00:46:23,620 --> 00:46:25,520 LILY: A what? 725 00:46:25,522 --> 00:46:27,355 AMANDA: A puntilla. 726 00:46:27,357 --> 00:46:28,524 It's like a curved blade. 727 00:46:28,526 --> 00:46:29,758 Like an ice pick. 728 00:46:29,760 --> 00:46:31,526 You jam it behind the cervical vertebrae, 729 00:46:31,528 --> 00:46:34,129 and they go limp. 730 00:46:34,131 --> 00:46:36,367 LILY: And you had a puntilla? 731 00:46:38,202 --> 00:46:39,638 Kinda. 732 00:46:42,140 --> 00:46:43,738 It stopped the convulsions, but... 733 00:46:43,740 --> 00:46:45,640 the problem with puntilla 734 00:46:45,642 --> 00:46:47,442 execution is, it doesn't actually kill 735 00:46:47,444 --> 00:46:51,147 the horse, it just paralyzes them. 736 00:46:51,149 --> 00:46:52,515 And obviously I didn't want that 737 00:46:52,517 --> 00:46:54,517 for Honeymooner. 738 00:46:54,519 --> 00:46:56,451 So, I climbed on top of him, 739 00:46:56,453 --> 00:46:58,520 he was on the ground at this point, 740 00:46:58,522 --> 00:47:01,256 and I started cutting away the flesh of his neck. 741 00:47:01,258 --> 00:47:03,392 The goal was to get to the spine as quickly as possible 742 00:47:03,394 --> 00:47:06,529 and it took some time. 743 00:47:06,531 --> 00:47:08,229 The muscle had a lot of gristle in it 744 00:47:08,231 --> 00:47:10,399 and the knife got dull pretty quickly, 745 00:47:10,401 --> 00:47:11,700 but... 746 00:47:11,702 --> 00:47:15,303 but I got there... 747 00:47:15,305 --> 00:47:17,272 And then I... 748 00:47:17,274 --> 00:47:19,542 I just stood up and I... 749 00:47:19,544 --> 00:47:21,410 got my foot... 750 00:47:21,412 --> 00:47:25,281 into a position where I could kick downwards, and... 751 00:47:25,283 --> 00:47:27,152 [SQUASH] 752 00:47:30,220 --> 00:47:31,389 Sorry. 753 00:47:32,689 --> 00:47:34,658 No, it's, um... 754 00:47:40,564 --> 00:47:43,698 I think it felt right. That it was me who did it. 755 00:47:43,700 --> 00:47:46,570 After all the years I'd spent with that horse. 756 00:47:48,272 --> 00:47:50,673 I just put my head down, and... 757 00:47:50,675 --> 00:47:53,412 looked at it as completing a task. 758 00:47:59,450 --> 00:48:00,585 I think we should do it. 759 00:48:04,222 --> 00:48:05,357 Really? 760 00:48:07,457 --> 00:48:08,593 Really. 761 00:48:11,495 --> 00:48:13,796 And you're looking at me. 762 00:48:13,798 --> 00:48:16,200 Only because you're the only person here. 763 00:48:19,470 --> 00:48:21,703 I do think you'd be good at it, though. 764 00:48:21,705 --> 00:48:24,575 I mean, with the kind of composure you showed with... 765 00:48:26,243 --> 00:48:29,613 Hey. Hey! 766 00:48:30,881 --> 00:48:32,615 Amanda. 767 00:48:32,617 --> 00:48:34,549 - Amanda, where are you going? - I don't know 768 00:48:34,551 --> 00:48:36,718 why you're saying all this now. I think you might be saying it 769 00:48:36,720 --> 00:48:38,620 - because you're emotional. - Why am I emotional? 770 00:48:38,622 --> 00:48:40,321 I don't know. You just never really tell me 771 00:48:40,323 --> 00:48:41,689 - anything about your life. - That's not true... 772 00:48:41,691 --> 00:48:43,392 But that doesn't stop you from asking me to kill 773 00:48:43,394 --> 00:48:44,826 - someone for you. - That's not what I'm asking! 774 00:48:44,828 --> 00:48:46,895 You do realize that I'm the very worst person to do this. 775 00:48:46,897 --> 00:48:48,631 I'm awaiting trial for animal cruelty. 776 00:48:48,633 --> 00:48:50,299 If anything violent happens anywhere near me, 777 00:48:50,301 --> 00:48:51,667 I'm the first person they will come after. 778 00:48:51,669 --> 00:48:53,468 - Okay. I get that. - If we were going to do this, 779 00:48:53,470 --> 00:48:56,373 we'd both need to be far away with airtight alibis. 780 00:49:00,410 --> 00:49:04,546 SINGER: ♪ We get it almost every night ♪ 781 00:49:04,548 --> 00:49:08,350 ♪ When that moon is big and bright ♪ 782 00:49:08,352 --> 00:49:09,551 ♪ It's supernatural... ♪ 783 00:49:09,553 --> 00:49:11,520 LILY: Um... 784 00:49:11,522 --> 00:49:12,854 we are here to visit 785 00:49:12,856 --> 00:49:15,359 one of your guests. 786 00:49:17,461 --> 00:49:19,861 Name, please. 787 00:49:19,863 --> 00:49:22,631 - My name? - The resident's name. 788 00:49:22,633 --> 00:49:24,669 Oh, um... 789 00:49:25,803 --> 00:49:26,935 That... 790 00:49:26,937 --> 00:49:29,307 - that would be, uh... - Ms. Jones. 791 00:49:32,577 --> 00:49:37,546 SINGER: ♪ Everybody was dancing in the moonlight ♪ 792 00:49:37,548 --> 00:49:39,415 ♪ Dancing in the moonlight... ♪ 793 00:49:39,417 --> 00:49:41,316 - Thank you. - SINGER: ♪ Everybody's ♪ 794 00:49:41,318 --> 00:49:43,484 ♪ Feeling warm and bright ♪ 795 00:49:43,486 --> 00:49:46,622 ♪ It's such a fine and natural sight ♪ 796 00:49:46,624 --> 00:49:50,558 ♪ Everybody's dancing in the moonlight ♪ 797 00:49:50,560 --> 00:49:51,894 [DOOR OPENS] 798 00:49:51,896 --> 00:49:54,566 [HEAVY MACHINERY WHIRRING] 799 00:50:02,807 --> 00:50:05,910 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER RADIO] 800 00:50:24,729 --> 00:50:26,428 How did you find me? 801 00:50:26,430 --> 00:50:28,430 - Asked around. - TIM: Asked around... 802 00:50:28,432 --> 00:50:31,700 [SNICKERS] That is so fucking unprofessional. 803 00:50:31,702 --> 00:50:33,935 You know, I wouldn't... I wouldn't... 804 00:50:33,937 --> 00:50:35,537 normally make a sale 805 00:50:35,539 --> 00:50:36,872 under these circumstances. 806 00:50:36,874 --> 00:50:39,607 AMANDA: Good thing you need the business. 807 00:50:39,609 --> 00:50:41,743 I don't need the business. 808 00:50:41,745 --> 00:50:42,910 Okay. 809 00:50:42,912 --> 00:50:44,580 Th... 810 00:50:44,582 --> 00:50:46,649 This is a temporary gig. 811 00:50:46,651 --> 00:50:47,886 Fun. 812 00:50:49,452 --> 00:50:50,953 I have had to hustle 813 00:50:50,955 --> 00:50:53,421 for everything that I have. 814 00:50:53,423 --> 00:50:54,622 You don't know 815 00:50:54,624 --> 00:50:55,991 - where I come from. - Westchester. 816 00:50:55,993 --> 00:50:57,426 - Amanda... - TIM: Fuck off. 817 00:50:57,428 --> 00:50:59,428 You have no idea. 818 00:50:59,430 --> 00:51:01,529 Give me five, 819 00:51:01,531 --> 00:51:04,399 max ten years, 820 00:51:04,401 --> 00:51:07,803 I will be running this game. 821 00:51:07,805 --> 00:51:09,004 All up the coast, 822 00:51:09,006 --> 00:51:12,544 I will be the guy. 823 00:51:22,720 --> 00:51:24,955 - You got a creepy friend. - I know. 824 00:51:25,990 --> 00:51:27,926 - We done here... - You got a gun? 825 00:51:33,664 --> 00:51:35,964 Why do you care if I have a gun? 826 00:51:35,966 --> 00:51:37,665 Just curious. 827 00:51:37,667 --> 00:51:39,535 If you're planning to run the game in a few years 828 00:51:39,537 --> 00:51:40,935 I imagine it might involve, 829 00:51:40,937 --> 00:51:43,571 you know, violence. 830 00:51:43,573 --> 00:51:46,441 Well, it's not gonna involve business lunches and golf. 831 00:51:46,443 --> 00:51:47,975 So, you must have a gun. 832 00:51:47,977 --> 00:51:49,578 None of your fucking business. 833 00:51:49,580 --> 00:51:50,946 What, are you trying to get me in trouble? 834 00:51:50,948 --> 00:51:52,680 - I bet he doesn't have one. - AMANDA: Yeah, 835 00:51:52,682 --> 00:51:53,948 - I bet he's got like a... - A spork. 836 00:51:53,950 --> 00:51:55,783 - AMANDA: You packin' a spork? - Fuck no, 837 00:51:55,785 --> 00:51:57,752 I am not packing a spork. 838 00:51:57,754 --> 00:51:58,886 What the fuck is wrong with you? 839 00:51:58,888 --> 00:51:59,955 Yes, 840 00:51:59,957 --> 00:52:01,557 I have a gun. 841 00:52:01,559 --> 00:52:02,991 - Multiple guns? - Multiple gun... 842 00:52:02,993 --> 00:52:04,692 No! One! One gun! 843 00:52:04,694 --> 00:52:05,894 What, am I, fucking Rambo? 844 00:52:05,896 --> 00:52:07,562 Do you have it on you? 845 00:52:07,564 --> 00:52:09,566 - Why do you care? - He's lying. 846 00:52:11,801 --> 00:52:13,968 I have a gun. 847 00:52:13,970 --> 00:52:15,506 AMANDA: Good. 848 00:52:16,941 --> 00:52:18,841 - Why "good?" - Because then Lily 849 00:52:18,843 --> 00:52:20,879 has a business proposition for you. 850 00:52:26,015 --> 00:52:29,486 [PIANO MUSIC PLAYING] 851 00:52:41,698 --> 00:52:44,802 [WOMAN SINGS "AVE MARIA"] 852 00:54:13,089 --> 00:54:15,022 - [SINGING STOPS ABRUPTLY] - AMANDA: Tim. 853 00:54:15,024 --> 00:54:16,959 What? 854 00:54:16,961 --> 00:54:19,160 AMANDA: So, you'll come in through here. 855 00:54:19,162 --> 00:54:22,631 You'll break it. Use a brick or a heavy stone. 856 00:54:22,633 --> 00:54:24,198 You're sure it'll break? 857 00:54:24,200 --> 00:54:26,602 LILY: Yeah. A tree branch came through 858 00:54:26,604 --> 00:54:29,037 the other one last summer. 859 00:54:29,039 --> 00:54:30,906 TIM: All right. Well, that'll be loud. 860 00:54:30,908 --> 00:54:32,741 Yeah. And that's the point. He'll wake up 861 00:54:32,743 --> 00:54:34,810 and he'll likely come in through here. 862 00:54:34,812 --> 00:54:36,580 And then you will... 863 00:54:40,149 --> 00:54:41,683 TIM: Right? 864 00:54:41,685 --> 00:54:44,653 - Am I missing something? - No, you got it. 865 00:54:44,655 --> 00:54:46,089 I didn't think you'd bring it here. 866 00:54:49,827 --> 00:54:51,894 You don't like it? 867 00:54:51,896 --> 00:54:53,694 LILY: Please don't point that thing at me. 868 00:54:53,696 --> 00:54:54,865 AMANDA: Is it loaded? 869 00:54:59,002 --> 00:55:00,736 You wanna hold it? 870 00:55:00,738 --> 00:55:01,973 No, thanks. 871 00:55:04,008 --> 00:55:05,143 Come on. 872 00:55:12,649 --> 00:55:14,149 Anyway, you'll shoot. 873 00:55:14,151 --> 00:55:16,183 You'll grab some stuff, make it look like a robbery, 874 00:55:16,185 --> 00:55:17,886 and then you'll run out the way you came. 875 00:55:17,888 --> 00:55:19,720 - TIM: Then I'll go to my car. - AMANDA: Yeah. 876 00:55:19,722 --> 00:55:20,923 TIM: Am I gonna trip an alarm? 877 00:55:20,925 --> 00:55:22,290 AMANDA: There's no reason you'd set one. 878 00:55:22,292 --> 00:55:24,026 TIM: The neighbors will call the cops. 879 00:55:24,028 --> 00:55:26,028 AMANDA: I doubt it. There's no one especially close. 880 00:55:26,030 --> 00:55:27,962 TIM: You ever heard a gunshot, sweetheart? 881 00:55:27,964 --> 00:55:29,964 Plus sound carries over the water. 882 00:55:29,966 --> 00:55:31,667 AMANDA: Then drive away quickly. 883 00:55:31,669 --> 00:55:34,069 TIM: "Then drive away quickly." 884 00:55:34,071 --> 00:55:36,104 Middle of the night in a quiet neighborhood like this. 885 00:55:36,106 --> 00:55:38,040 What am I? Supposed to get lost in traffic? 886 00:55:38,042 --> 00:55:39,308 Drive away at a moderate speed 887 00:55:39,310 --> 00:55:40,875 without your headlights on. 888 00:55:40,877 --> 00:55:42,276 No one will be able to ID your car. 889 00:55:42,278 --> 00:55:44,178 Yeah, and slam into a tree, 890 00:55:44,180 --> 00:55:45,948 on these windy fucking roads. 891 00:55:45,950 --> 00:55:49,051 I believe in you. 892 00:55:49,053 --> 00:55:50,785 TIM: [SCOFFS] You know what, 893 00:55:50,787 --> 00:55:52,754 I don't think you girls are thinking this through. 894 00:55:52,756 --> 00:55:54,756 AMANDA: Well, if you don't want the hundred thousand... 895 00:55:54,758 --> 00:55:55,924 How do I know you're good for it? 896 00:55:55,926 --> 00:55:58,759 AMANDA: We're good for it. 897 00:55:58,761 --> 00:55:59,995 TIM: I know you're good for it. 898 00:55:59,997 --> 00:56:01,964 But how do I know the fucking... 899 00:56:01,966 --> 00:56:03,932 Swimfan over there isn't gonna have 900 00:56:03,934 --> 00:56:05,167 an episode and change her mind? 901 00:56:05,169 --> 00:56:06,203 We're good for it. 902 00:56:09,305 --> 00:56:11,872 You sure you wanna let this bitch talk you into this? 903 00:56:11,874 --> 00:56:13,741 TIM [OVER RECORDING]: Do you have it on you? 904 00:56:13,743 --> 00:56:14,810 LILY [OVER RECORDING]: Yes. 905 00:56:14,812 --> 00:56:16,745 TIM [OVER RECORDING]: You sure? 906 00:56:16,747 --> 00:56:19,013 - LILY [OVER RECORDING]: Yeah. - TIM [OVER RECORDING]: Where? 907 00:56:19,015 --> 00:56:20,716 LILY [OVER RECORDING]: Right here. 908 00:56:20,718 --> 00:56:22,216 TIM [OVER RECORDING]: Okay. One gram or two? 909 00:56:22,218 --> 00:56:23,951 LILY [OVER RECORDING]: Two. 910 00:56:23,953 --> 00:56:26,089 TIM [OVER RECORDING]: Okay. That's one-twenty. 911 00:56:30,193 --> 00:56:31,896 Why would you record that? 912 00:56:33,830 --> 00:56:35,263 You're gonna blackmail me 913 00:56:35,265 --> 00:56:38,265 into killing your stepdad? 914 00:56:38,267 --> 00:56:41,002 - No. That's... - AMANDA: Yeah. Exactly that. 915 00:56:41,004 --> 00:56:43,104 You got it. 916 00:56:43,106 --> 00:56:44,740 TIM: Don't drag her into this. 917 00:56:44,742 --> 00:56:46,908 And you know what? Don't drag me. 918 00:56:46,910 --> 00:56:48,243 Because, unlike you, 919 00:56:48,245 --> 00:56:49,343 we have lives to lead. 920 00:56:49,345 --> 00:56:52,113 - Oh, you do? - Yeah. 921 00:56:52,115 --> 00:56:54,116 I don't know about her, but I do. 922 00:56:54,118 --> 00:56:55,850 You work in a nursing home. 923 00:56:55,852 --> 00:56:58,986 Other than that, you sell drugs to children. 924 00:56:58,988 --> 00:57:00,321 - That's a life? - Amanda... 925 00:57:00,323 --> 00:57:02,124 Every business starts small. 926 00:57:02,126 --> 00:57:03,225 Oh, really? 927 00:57:03,227 --> 00:57:04,392 And what's next? 928 00:57:04,394 --> 00:57:06,093 You're clearly only selling to minors 929 00:57:06,095 --> 00:57:07,395 because you don't wanna get involved 930 00:57:07,397 --> 00:57:09,798 - with the real dealers. - Hey, you don't know me. 931 00:57:09,800 --> 00:57:11,165 You don't know me. 932 00:57:11,167 --> 00:57:13,834 Give me a decade, I'm gonna be driving a car 933 00:57:13,836 --> 00:57:15,069 just like the one out front. 934 00:57:15,071 --> 00:57:16,303 I'm gonna move my family 935 00:57:16,305 --> 00:57:19,408 into a neighborhood just like this one. 936 00:57:19,410 --> 00:57:22,009 Because I got the drive. 937 00:57:22,011 --> 00:57:24,145 Oh, yeah. And the mental toughness. 938 00:57:24,147 --> 00:57:26,013 And a permanent spot on Connecticut's 939 00:57:26,015 --> 00:57:27,883 sex offender registry. 940 00:57:27,885 --> 00:57:29,950 So, I guess the day you move in you'll have to drive 941 00:57:29,952 --> 00:57:31,185 that expensive car 942 00:57:31,187 --> 00:57:32,287 door to door 943 00:57:32,289 --> 00:57:33,388 introducing yourself 944 00:57:33,390 --> 00:57:35,156 and trying to convince them that... 945 00:57:35,158 --> 00:57:37,024 the only reason you had sex with a child 946 00:57:37,026 --> 00:57:38,794 is because you were too afraid 947 00:57:38,796 --> 00:57:42,397 to talk to anyone your own age. 948 00:57:42,399 --> 00:57:45,332 [PERCUSSION MUSIC PLAYING] 949 00:57:45,334 --> 00:57:47,771 [AMANDA GRUNTS] 950 00:57:57,814 --> 00:57:59,848 Give me the phone. 951 00:57:59,850 --> 00:58:02,283 TIM: You're not gonna use this. 952 00:58:02,285 --> 00:58:04,856 Not in this house. Not in this neighborhood. 953 00:58:07,057 --> 00:58:09,857 Cops would be here in a second. 954 00:58:09,859 --> 00:58:11,963 Give me the phone. 955 00:58:16,934 --> 00:58:20,102 Even if we were in the middle of nowhere, 956 00:58:20,104 --> 00:58:24,105 you wouldn't shoot. 957 00:58:24,107 --> 00:58:26,941 Even if no one... 958 00:58:26,943 --> 00:58:28,442 would find out. 959 00:58:28,444 --> 00:58:29,814 [TIM CHUCKLES] 960 00:58:33,182 --> 00:58:34,818 You cannot hesitate. 961 00:58:37,453 --> 00:58:40,020 The only thing worse than being incompetent 962 00:58:40,022 --> 00:58:41,256 or being unkind 963 00:58:41,258 --> 00:58:43,258 or being evil 964 00:58:43,260 --> 00:58:45,095 is being indecisive. 965 00:58:51,234 --> 00:58:54,136 [WATER SPLASHING] 966 00:58:54,138 --> 00:58:55,306 Oh. 967 00:58:59,176 --> 00:59:01,245 [GROANS] 968 00:59:04,414 --> 00:59:06,013 AMANDA: You did something stupid, 969 00:59:06,015 --> 00:59:07,982 and you took a head wound, 970 00:59:07,984 --> 00:59:09,049 but we've stopped the bleeding, 971 00:59:09,051 --> 00:59:10,384 and you're in a stable condition. 972 00:59:10,386 --> 00:59:12,953 - I have to go to the hospital. - AMANDA: No. 973 00:59:12,955 --> 00:59:16,390 I have to go to the hospital. 974 00:59:16,392 --> 00:59:18,426 LILY: They're my mom's Vicodin from her back surgery. 975 00:59:18,428 --> 00:59:20,127 AMANDA: Take no more than two at a time. 976 00:59:20,129 --> 00:59:22,265 Keep it clean and it'll heal up naturally. 977 00:59:27,069 --> 00:59:29,404 What am I gonna tell my dad? 978 00:59:29,406 --> 00:59:32,941 AMANDA: Why will your dad care? 979 00:59:32,943 --> 00:59:34,412 Because I live with him. 980 00:59:37,147 --> 00:59:40,281 Wear a hat. 981 00:59:40,283 --> 00:59:42,517 We're keeping this, by the way. 982 00:59:42,519 --> 00:59:44,055 We'll put it inside the grill. 983 00:59:45,988 --> 00:59:47,421 TIM: The what? 984 00:59:47,423 --> 00:59:49,290 The second grill. It's the one furthest 985 00:59:49,292 --> 00:59:51,359 from the house. Mark never uses it. 986 00:59:51,361 --> 00:59:53,093 You can come get it Saturday night. 987 00:59:53,095 --> 00:59:54,164 TIM: That's in, uh... 988 00:59:56,966 --> 00:59:58,966 - three days. - BOTH: Yeah. 989 00:59:58,968 --> 01:00:03,037 You can't give the fucking hole in my head time to close? 990 01:00:03,039 --> 01:00:05,207 It has to be Saturday. 991 01:00:05,209 --> 01:00:06,341 I'm on vacation with my mom, 992 01:00:06,343 --> 01:00:09,076 and Amanda's at a residential 993 01:00:09,078 --> 01:00:10,544 psychotherapy program. 994 01:00:10,546 --> 01:00:13,048 If you tell anyone about any of this 995 01:00:13,050 --> 01:00:14,316 or if you don't do your job, 996 01:00:14,318 --> 01:00:16,551 we'll send the audio, which we've put online, 997 01:00:16,553 --> 01:00:18,055 to the police. 998 01:00:23,593 --> 01:00:26,261 I'm out. 999 01:00:26,263 --> 01:00:28,095 I'm out. You... 1000 01:00:28,097 --> 01:00:31,198 you try anything, you're going to jail. 1001 01:00:31,200 --> 01:00:33,968 I'm sorry, who... who's going to jail? 1002 01:00:33,970 --> 01:00:36,171 AMANDA: We're just two minors with incredibly expensive 1003 01:00:36,173 --> 01:00:37,471 - family lawyers. - LILY: Uh-hmm. 1004 01:00:37,473 --> 01:00:39,341 AMANDA: On the other hand, if you have one more 1005 01:00:39,343 --> 01:00:42,142 legal issue, even a minor drug offense, 1006 01:00:42,144 --> 01:00:43,278 you're getting 15 years. 1007 01:00:43,280 --> 01:00:46,350 [BRUSH SWISHING] 1008 01:00:48,551 --> 01:00:51,021 [LILY SIGHS] 1009 01:00:54,490 --> 01:00:56,223 Do you think he's actually gonna do it? 1010 01:00:56,225 --> 01:00:57,394 He is. 1011 01:00:59,463 --> 01:01:01,263 Just enjoy your spa weekend. 1012 01:01:01,265 --> 01:01:02,500 I'll see you when it's done. 1013 01:01:07,203 --> 01:01:09,272 [BRUSH SWISHING] 1014 01:01:12,109 --> 01:01:15,243 Do you want, like, a... 1015 01:01:15,245 --> 01:01:17,982 I don't know, a hug or... 1016 01:01:19,448 --> 01:01:20,984 No. 1017 01:01:24,254 --> 01:01:25,389 Okay. 1018 01:01:31,260 --> 01:01:34,331 [AMBIENT MUSIC PLAYING] 1019 01:01:37,533 --> 01:01:40,602 Thank you. 1020 01:01:40,604 --> 01:01:42,272 LILY: Thanks. 1021 01:02:03,060 --> 01:02:05,162 Mmm, so good. 1022 01:02:10,700 --> 01:02:13,567 [POP MUSIC PLAYING] 1023 01:02:13,569 --> 01:02:17,173 SINGER: ♪ [INDISTINCT] ♪ 1024 01:02:45,635 --> 01:02:48,435 [CRICKETS CHIRPING] 1025 01:02:48,437 --> 01:02:51,508 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1026 01:04:09,452 --> 01:04:12,555 [METAL CLANKS] 1027 01:04:21,832 --> 01:04:25,301 [CRICKETS CHIRPING] 1028 01:04:32,309 --> 01:04:35,379 SINGER: ♪ [INDISTINCT] ♪ 1029 01:05:01,738 --> 01:05:04,742 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1030 01:05:27,430 --> 01:05:29,397 [GASPS] 1031 01:05:29,399 --> 01:05:30,568 Oh, my God! 1032 01:05:31,568 --> 01:05:32,734 What are you doing here? 1033 01:05:32,736 --> 01:05:33,801 MARK: I thought I'd drive in. 1034 01:05:33,803 --> 01:05:35,736 Save you the train ride. 1035 01:05:35,738 --> 01:05:38,842 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1036 01:05:41,678 --> 01:05:43,781 [SLAMS] 1037 01:05:50,519 --> 01:05:52,352 LILY: Fucking coward. 1038 01:05:52,354 --> 01:05:54,455 You know, he's probably on his way to the police right now. 1039 01:05:54,457 --> 01:05:55,823 - AMANDA: He won't. - You don't know that. 1040 01:05:55,825 --> 01:05:57,658 AMANDA: He doesn't wanna get himself involved 1041 01:05:57,660 --> 01:05:59,660 - in any legal trouble. - LILY: Well, then he'll come 1042 01:05:59,662 --> 01:06:01,328 after us. I mean, he took his gun back. 1043 01:06:01,330 --> 01:06:03,497 AMANDA: He has nothing to gain in doing that. 1044 01:06:03,499 --> 01:06:04,665 He'll leave us alone, 1045 01:06:04,667 --> 01:06:05,767 and we'll leave him alone. 1046 01:06:05,769 --> 01:06:07,468 He doesn't deserve that. 1047 01:06:07,470 --> 01:06:09,370 AMANDA: So, what, you want us to track him down 1048 01:06:09,372 --> 01:06:10,537 and kill him too? 1049 01:06:10,539 --> 01:06:12,542 Let's just murder half of Connecticut. 1050 01:06:16,312 --> 01:06:17,548 We'll do it ourselves. 1051 01:06:20,684 --> 01:06:22,417 I don't think you're in the right mindset 1052 01:06:22,419 --> 01:06:24,586 to be planning this. 1053 01:06:24,588 --> 01:06:27,689 - What kind of mindset am I in? - Lighting a cigarette indoors. 1054 01:06:27,691 --> 01:06:29,691 - That kind of mindset. - Oh, is this your house? 1055 01:06:29,693 --> 01:06:31,359 - Or is this my house? - I'm just saying, 1056 01:06:31,361 --> 01:06:32,759 that if we're gonna do this it's because 1057 01:06:32,761 --> 01:06:34,529 it's the right thing to do. 1058 01:06:34,531 --> 01:06:35,696 Not because you're upset 1059 01:06:35,698 --> 01:06:38,732 and you're going through a hard time. 1060 01:06:38,734 --> 01:06:40,468 What kind of "hard time" 1061 01:06:40,470 --> 01:06:42,770 am I going through? 1062 01:06:42,772 --> 01:06:44,339 I mean everything. 1063 01:06:44,341 --> 01:06:46,406 "Everything"? What is "everything?" 1064 01:06:46,408 --> 01:06:48,843 My life is fine right now... 1065 01:06:48,845 --> 01:06:52,479 AMANDA: I mean, you got expelled from Andover. 1066 01:06:52,481 --> 01:06:54,381 And you lied to me about your internship. 1067 01:06:54,383 --> 01:06:57,487 [CAR APPROACHING] 1068 01:07:01,490 --> 01:07:02,659 Is that Mark? 1069 01:07:10,499 --> 01:07:13,603 [FOOTSTEPS] 1070 01:07:29,419 --> 01:07:31,689 What is this? 1071 01:07:36,959 --> 01:07:40,430 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1072 01:08:04,787 --> 01:08:07,523 Ow, uh, God. 1073 01:08:08,792 --> 01:08:10,394 Where'd you get these? 1074 01:08:12,796 --> 01:08:14,761 A store. 1075 01:08:14,763 --> 01:08:16,930 MARK: Is this a thing you do now? 1076 01:08:16,932 --> 01:08:18,534 You a smoker? 1077 01:08:20,704 --> 01:08:22,769 [EXHALES] 1078 01:08:22,771 --> 01:08:24,037 If my dad 1079 01:08:24,039 --> 01:08:26,707 found me smoking in his house, 1080 01:08:26,709 --> 01:08:28,975 I would've gotten the buckle-end of the belt. 1081 01:08:28,977 --> 01:08:30,713 Is that what you wanna do? 1082 01:08:33,615 --> 01:08:35,683 MARK: Just throw the pack out. I won't tell your mother. 1083 01:08:35,685 --> 01:08:37,818 - Tell her. - She doesn't need one more thing 1084 01:08:37,820 --> 01:08:40,054 to make her anxious. Which you'd know, 1085 01:08:40,056 --> 01:08:41,859 - if you'd bother... - Leave her. 1086 01:08:46,596 --> 01:08:48,996 What's that? 1087 01:08:48,998 --> 01:08:51,769 If you want what's best for her... 1088 01:08:52,968 --> 01:08:54,504 leave her. 1089 01:09:01,010 --> 01:09:02,809 You couldn't possibly 1090 01:09:02,811 --> 01:09:05,779 understand someone else's point of view. 1091 01:09:05,781 --> 01:09:07,048 Could you? 1092 01:09:07,050 --> 01:09:08,648 Not mine, 1093 01:09:08,650 --> 01:09:10,550 not your friends', 1094 01:09:10,552 --> 01:09:11,853 definitely not your mom's. 1095 01:09:11,855 --> 01:09:15,590 - Fuck you. - Because in your brain, 1096 01:09:15,592 --> 01:09:16,924 all these people 1097 01:09:16,926 --> 01:09:18,992 are just... 1098 01:09:18,994 --> 01:09:22,598 little offshoots of your consciousness. 1099 01:09:23,867 --> 01:09:25,733 We're all your maids, 1100 01:09:25,735 --> 01:09:27,702 aren't we? 1101 01:09:27,704 --> 01:09:29,737 Your cleaning ladies. 1102 01:09:29,739 --> 01:09:31,742 Your personal trainers. 1103 01:09:34,010 --> 01:09:35,777 You know what? 1104 01:09:35,779 --> 01:09:37,745 Put all the shit in your lungs 1105 01:09:37,747 --> 01:09:40,046 that you want. 1106 01:09:40,048 --> 01:09:42,086 We need to stop protecting you. 1107 01:09:43,653 --> 01:09:45,856 Life needs to knock you around a little. 1108 01:09:47,589 --> 01:09:48,822 Oh, and the only reason 1109 01:09:48,824 --> 01:09:51,058 that I am still sending you to Brookmore 1110 01:09:51,060 --> 01:09:52,926 is that I've paid in full. 1111 01:09:52,928 --> 01:09:54,097 After that, 1112 01:09:55,131 --> 01:09:57,898 you're off my payroll. 1113 01:09:57,900 --> 01:09:59,068 Princess. 1114 01:10:02,605 --> 01:10:05,709 [FOOTSTEPS] 1115 01:10:08,778 --> 01:10:10,914 [DOOR SLAMS] 1116 01:10:15,819 --> 01:10:17,050 You didn't do anything. 1117 01:10:17,052 --> 01:10:20,720 - [METAL CLANKS] - AMANDA: You were never unsafe. 1118 01:10:20,722 --> 01:10:21,855 So, you're okay with him 1119 01:10:21,857 --> 01:10:23,558 talking to me like that? 1120 01:10:23,560 --> 01:10:26,160 He's a cock. Is that new information for us? 1121 01:10:26,162 --> 01:10:27,929 Honestly, he's not even that off-base. 1122 01:10:27,931 --> 01:10:31,832 I mean, empathy isn't your strong suit. 1123 01:10:31,834 --> 01:10:34,068 But you know that. 1124 01:10:34,070 --> 01:10:35,939 You're great in other ways. 1125 01:10:40,677 --> 01:10:42,609 - [EXHALES] - Hey! There you go. 1126 01:10:42,611 --> 01:10:44,178 What? 1127 01:10:44,180 --> 01:10:48,049 The Technique. You've been practicing. 1128 01:10:48,051 --> 01:10:50,654 I'm not using The Technique, Amanda. 1129 01:10:54,690 --> 01:10:57,090 Hey, can I ask you something? 1130 01:10:57,092 --> 01:10:58,628 Yeah. 1131 01:10:59,796 --> 01:11:00,995 Do you remember that time 1132 01:11:00,997 --> 01:11:03,029 in ninth grade when we were driving home 1133 01:11:03,031 --> 01:11:04,232 from my dad's funeral, 1134 01:11:04,234 --> 01:11:06,000 and you were holding me, 1135 01:11:06,002 --> 01:11:07,835 and we were crying? 1136 01:11:07,837 --> 01:11:08,972 Yeah. 1137 01:11:11,106 --> 01:11:13,109 Were you using The Technique? 1138 01:11:14,677 --> 01:11:15,913 Yeah. 1139 01:11:17,913 --> 01:11:21,849 That was good, wasn't it? 1140 01:11:21,851 --> 01:11:24,988 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1141 01:11:28,257 --> 01:11:31,694 [MARK GRUNTING] 1142 01:11:35,698 --> 01:11:36,867 Ah, fuck! 1143 01:12:16,873 --> 01:12:20,741 [INDISTINCT CHATTER] 1144 01:12:20,743 --> 01:12:23,109 Sara, this is Mr. Geoffrey Hamilton. 1145 01:12:23,111 --> 01:12:24,946 Little Miss Crewe is our new pupil. 1146 01:12:24,948 --> 01:12:26,179 How do you do? 1147 01:12:26,181 --> 01:12:27,814 How do you do? 1148 01:12:27,816 --> 01:12:29,750 I believe I'm to teach you to ride. 1149 01:12:29,752 --> 01:12:31,018 It's funny to think how everyone 1150 01:12:31,020 --> 01:12:34,688 in this movie is dead now. 1151 01:12:34,690 --> 01:12:36,122 Or, like, 1152 01:12:36,124 --> 01:12:37,927 at least very old. 1153 01:12:39,729 --> 01:12:41,999 He's probably got a motor-scooter now. 1154 01:12:43,199 --> 01:12:46,067 She... pees in a bag. 1155 01:12:46,069 --> 01:12:48,935 She's an obligation to her family. 1156 01:12:48,937 --> 01:12:50,270 They take turns visiting her. 1157 01:12:50,272 --> 01:12:51,839 And... 1158 01:12:51,841 --> 01:12:53,840 and when they sit next to her bed 1159 01:12:53,842 --> 01:12:57,077 and this movie comes on the TV, she goes, "My, 1160 01:12:57,079 --> 01:12:59,815 - what a pretty young thing..." - You're bumming me out. 1161 01:13:05,855 --> 01:13:08,188 AMANDA: You okay? 1162 01:13:08,190 --> 01:13:10,358 LILY: I'm fine. 1163 01:13:10,360 --> 01:13:12,792 Why? 1164 01:13:12,794 --> 01:13:15,129 AMANDA: Just three days of radio silence and then, 1165 01:13:15,131 --> 01:13:18,965 like, very urgent text messages. 1166 01:13:18,967 --> 01:13:21,202 AMANDA: You know, if you wanna get back to the plan we can... 1167 01:13:21,204 --> 01:13:23,240 I don't wanna talk about the plan. 1168 01:13:25,908 --> 01:13:29,012 [ERGOMETER WHIRRING] 1169 01:13:42,859 --> 01:13:43,994 Um... 1170 01:13:46,294 --> 01:13:47,995 Do you remember that stuff 1171 01:13:47,997 --> 01:13:51,866 you were saying to Tim the other day? 1172 01:13:51,868 --> 01:13:53,134 What stuff? 1173 01:13:53,136 --> 01:13:56,770 The stuff about how... 1174 01:13:56,772 --> 01:13:58,272 his life... 1175 01:13:58,274 --> 01:14:01,876 - isn't worth living. - Yeah. 1176 01:14:01,878 --> 01:14:03,880 Do you ever ask that question about yourself? 1177 01:14:06,949 --> 01:14:08,049 Like, any of our lives? 1178 01:14:08,051 --> 01:14:10,283 Like, in a philosophical sense? 1179 01:14:10,285 --> 01:14:11,919 Like... 1180 01:14:11,921 --> 01:14:13,890 your life... 1181 01:14:14,790 --> 01:14:15,958 in particular. 1182 01:14:19,796 --> 01:14:22,196 I just mean like... 1183 01:14:22,198 --> 01:14:24,031 If you can't... 1184 01:14:24,033 --> 01:14:26,032 feel anything, 1185 01:14:26,034 --> 01:14:28,234 like, even happiness 1186 01:14:28,236 --> 01:14:29,772 or... 1187 01:14:39,882 --> 01:14:41,318 I'm so sorry. I... 1188 01:14:43,086 --> 01:14:44,253 I didn't mean that. 1189 01:14:46,823 --> 01:14:48,057 No, it's... 1190 01:14:49,357 --> 01:14:51,861 It's okay. I just never really thought about it. 1191 01:15:00,203 --> 01:15:01,370 Stop. 1192 01:15:06,042 --> 01:15:07,209 I drugged it. 1193 01:15:10,212 --> 01:15:11,380 You what? 1194 01:15:13,082 --> 01:15:15,185 I put Rohypnol in it. 1195 01:15:18,454 --> 01:15:20,321 You roofied me. 1196 01:15:20,323 --> 01:15:21,825 Yeah. 1197 01:15:23,325 --> 01:15:24,858 Why? 1198 01:15:24,860 --> 01:15:26,363 LILY: Because I... 1199 01:15:28,230 --> 01:15:31,365 was gonna knock you out and then go upstairs. 1200 01:15:31,367 --> 01:15:33,367 And afterwards I was gonna put the knife in your hand 1201 01:15:33,369 --> 01:15:35,005 to make it look like you'd... 1202 01:15:44,513 --> 01:15:46,980 Oh, I'm so sorry, okay? I... 1203 01:15:46,982 --> 01:15:49,116 I don't even know what I was thinking. Just... 1204 01:15:49,118 --> 01:15:53,153 Just give me the glass and I'll throw them both away... 1205 01:15:53,155 --> 01:15:55,054 Stop. 1206 01:15:55,056 --> 01:15:56,193 Stop it. 1207 01:16:00,930 --> 01:16:02,095 AMANDA: Ooh. 1208 01:16:02,097 --> 01:16:03,300 What did you do? 1209 01:16:04,199 --> 01:16:05,367 I drank it. 1210 01:16:09,172 --> 01:16:11,875 I told you not to. You... 1211 01:16:13,008 --> 01:16:14,308 You need to go throw up. Come on. 1212 01:16:14,310 --> 01:16:15,475 No, thanks. 1213 01:16:15,477 --> 01:16:17,111 LILY: Do you know what this does? 1214 01:16:17,113 --> 01:16:18,946 Oh, yeah. It, um... 1215 01:16:18,948 --> 01:16:21,418 Oh, God, you really dosed this motherfucker up. 1216 01:16:25,053 --> 01:16:26,422 Why would you do that? 1217 01:16:34,363 --> 01:16:36,162 I live a meaningless life... 1218 01:16:36,164 --> 01:16:37,264 LILY: No. 1219 01:16:37,266 --> 01:16:40,070 You're... you're a great... 1220 01:16:40,336 --> 01:16:41,471 friend. 1221 01:16:46,342 --> 01:16:47,477 I'm a... 1222 01:16:51,513 --> 01:16:54,251 I'm a skilled imitator. 1223 01:17:01,056 --> 01:17:02,191 Hey. 1224 01:17:04,327 --> 01:17:05,462 Hey! 1225 01:17:11,266 --> 01:17:14,336 [INDISTINCT TV CHATTER] 1226 01:17:21,510 --> 01:17:23,946 [GASPS] 1227 01:17:25,981 --> 01:17:29,084 [BREATHES HEAVILY] 1228 01:17:35,290 --> 01:17:38,360 [FESTIVE MUSIC PLAYING OVER TV] 1229 01:17:46,068 --> 01:17:48,972 [CHATTER ON TV CONTINUES, INDISTINCT] 1230 01:17:57,512 --> 01:17:59,279 SARA [OVER TV]: Are they going to South Africa too? 1231 01:17:59,281 --> 01:18:01,115 ROSE [OVER TV]: Yes, dear. 1232 01:18:01,117 --> 01:18:03,416 They're going to relieve our poor soldiers in Mafeking. 1233 01:18:03,418 --> 01:18:06,019 SARA: Is there something the matter with our soldiers in Mafeking? 1234 01:18:06,021 --> 01:18:07,621 ROSE: The Boers have them all cut off. 1235 01:18:07,623 --> 01:18:09,389 We were unable to break through their lines 1236 01:18:09,391 --> 01:18:11,492 - and get help to them. - [CLATTERING] 1237 01:18:11,494 --> 01:18:14,097 [CHATTER ON TV CONTINUES] 1238 01:18:31,646 --> 01:18:36,151 SARA: Miss Rose, my daddy's at Mafeking. 1239 01:18:37,153 --> 01:18:39,118 [SARA CRYING] 1240 01:18:39,120 --> 01:18:42,121 ROSE: Oh, darling, I'm so sorry. 1241 01:18:42,123 --> 01:18:43,523 I didn't know. 1242 01:18:43,525 --> 01:18:44,692 SARA: Oh, it's miserable. 1243 01:18:44,694 --> 01:18:46,160 ROSE: Shh. 1244 01:18:46,162 --> 01:18:48,228 [SARA CONTINUES CRYING] 1245 01:18:48,230 --> 01:18:50,496 ROSE: Darling, you mustn't cry. 1246 01:18:50,498 --> 01:18:52,633 I'm sure he'll be all right. 1247 01:18:52,635 --> 01:18:54,568 [ERGOMETER STOPS] 1248 01:18:54,570 --> 01:18:56,202 ROSE: Good afternoon, Mr. Geoffrey. 1249 01:18:56,204 --> 01:18:57,571 GEOFFREY [OVER TV]: Good afternoon. Is Miss Sara ready for her ride? 1250 01:18:57,573 --> 01:18:59,273 - [LOUD THUDS] - ROSE: Yes, she'll be down presently. 1251 01:18:59,275 --> 01:19:01,274 GEOFFREY: Thanks. 1252 01:19:01,276 --> 01:19:03,477 Oh, are we all ready? 1253 01:19:03,479 --> 01:19:06,112 [LOUDER THUDS] 1254 01:19:06,114 --> 01:19:09,316 GEOFFREY: The two most beautiful ladies in the world. 1255 01:19:09,318 --> 01:19:11,218 Why are you not in your riding things? 1256 01:19:11,220 --> 01:19:14,388 I can't go today. Ermengarde needs extra tutoring today. 1257 01:19:14,390 --> 01:19:15,488 GEOFFREY: Oh, will it take all afternoon? 1258 01:19:15,490 --> 01:19:17,090 ROSE: I'm afraid so. 1259 01:19:17,092 --> 01:19:18,258 I have to stay with her until 1260 01:19:18,260 --> 01:19:19,526 she can spell Constantinople. 1261 01:19:19,528 --> 01:19:21,327 GEOFFREY: Heavens, that may take months. 1262 01:19:21,329 --> 01:19:23,365 ROSE: You leave that to me. 1263 01:19:26,601 --> 01:19:28,238 GEOFFREY: Shall we go? 1264 01:19:29,504 --> 01:19:31,337 Have you been crying? 1265 01:19:31,339 --> 01:19:33,540 But you have, there are still tears in your eyes. 1266 01:19:33,542 --> 01:19:36,175 SARA: It's just this London fog. 1267 01:19:36,177 --> 01:19:38,647 GEOFFREY: Oh, well, if that's all, let's be off, shall we? 1268 01:19:49,357 --> 01:19:51,125 SARA: Mr. Geoffrey. 1269 01:19:51,127 --> 01:19:52,693 Would you mind very much if we didn't ride today? 1270 01:19:52,695 --> 01:19:55,129 GEOFFREY: Not at all, dear. But may I ask why not? 1271 01:19:55,131 --> 01:19:57,130 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - SARA: I'd like to talk to you. 1272 01:19:57,132 --> 01:19:58,467 GEOFFREY: All right. 1273 01:20:00,336 --> 01:20:02,402 [LILY PANTING] 1274 01:20:02,404 --> 01:20:04,337 [TV CHATTER CONTINUES, INDISTINCT] 1275 01:20:04,339 --> 01:20:06,709 - [KNIFE THUDS] - [LILY BREATHING HEAVILY] 1276 01:20:18,186 --> 01:20:21,256 [AMANDA SNORING] 1277 01:20:44,480 --> 01:20:47,550 [INDISTINCT TV CHATTER] 1278 01:21:03,298 --> 01:21:06,700 [LILY SOBS] 1279 01:21:06,702 --> 01:21:10,536 MAN [OVER TV]: You take advantage of my absence to become a riding master? 1280 01:21:10,538 --> 01:21:12,272 And next door to me own house? 1281 01:21:12,274 --> 01:21:13,840 Where's your family pride, boy? 1282 01:21:13,842 --> 01:21:15,475 GEOFFREY [OVER TV]: Well, sir, one must eat, 1283 01:21:15,477 --> 01:21:17,443 and family pride is a pretty thin diet. 1284 01:21:17,445 --> 01:21:18,511 MAN: Oh, blackmail? 1285 01:21:18,513 --> 01:21:20,546 You think I'll buy you off? 1286 01:21:20,548 --> 01:21:22,715 GEOFFREY: I hadn't thought of that, but it's not a bad idea. 1287 01:21:22,717 --> 01:21:24,684 MAN: I'll see you hanged, drawn and quartered for that. 1288 01:21:24,686 --> 01:21:26,853 Wait till I see the woman who runs this school. 1289 01:21:26,855 --> 01:21:28,589 I'll put a spoke in your wheel. 1290 01:21:28,591 --> 01:21:30,323 GEOFFREY: Do! She'd love to know 1291 01:21:30,325 --> 01:21:31,325 my grandfather is Lord Wickham. 1292 01:21:31,327 --> 01:21:33,393 She'll probably raise my salary! 1293 01:21:33,395 --> 01:21:37,434 [HIGH-PITCHED WHINE DROWNS OUT ALL SOUND] 1294 01:21:40,436 --> 01:21:41,738 [WHINE STOPS ABRUPTLY] 1295 01:21:45,440 --> 01:21:48,544 [CAR APPROACHING] 1296 01:21:54,449 --> 01:21:56,251 [CAR DOOR OPENS] 1297 01:22:03,292 --> 01:22:04,461 Tim? 1298 01:22:08,364 --> 01:22:10,433 [EXHALES] 1299 01:22:11,734 --> 01:22:13,236 Moving up in the world. 1300 01:22:17,338 --> 01:22:18,604 What are you doing here? 1301 01:22:18,606 --> 01:22:21,407 Lunch meeting. 1302 01:22:21,409 --> 01:22:23,378 It's only weird if you make it weird. 1303 01:22:26,915 --> 01:22:28,814 So, what's your meeting? 1304 01:22:28,816 --> 01:22:30,783 College interview, actually. 1305 01:22:30,785 --> 01:22:32,618 They take you out to lunches for those? 1306 01:22:32,620 --> 01:22:34,821 They don't usually, but, um... 1307 01:22:34,823 --> 01:22:36,657 the guy interviewing me is... 1308 01:22:36,659 --> 01:22:38,828 was actually a friend of my stepdad's. 1309 01:22:40,762 --> 01:22:42,265 I heard. 1310 01:22:43,464 --> 01:22:44,801 I heard about that. 1311 01:22:46,569 --> 01:22:49,835 I'm sorry... for your loss. 1312 01:22:49,837 --> 01:22:52,872 It's been a tough time for my family. 1313 01:22:52,874 --> 01:22:54,444 But we're pushing through it. 1314 01:22:59,714 --> 01:23:01,848 Uh, I think... 1315 01:23:01,850 --> 01:23:03,419 this is for you. 1316 01:23:17,600 --> 01:23:19,302 Just so you know... 1317 01:23:26,675 --> 01:23:28,444 I'm glad you didn't show up. 1318 01:23:30,712 --> 01:23:32,578 Okay. 1319 01:23:32,580 --> 01:23:34,781 I wanted her to forget all about it, but... 1320 01:23:34,783 --> 01:23:36,983 she... 1321 01:23:36,985 --> 01:23:38,488 felt differently. 1322 01:23:41,356 --> 01:23:43,389 Did you, uh... 1323 01:23:43,391 --> 01:23:44,793 talk to her after that? 1324 01:23:48,596 --> 01:23:50,800 She did write me a letter, though. 1325 01:23:52,001 --> 01:23:53,669 About a week ago. 1326 01:23:56,404 --> 01:23:57,673 TIM: What did it say? 1327 01:24:01,810 --> 01:24:03,745 AMANDA: Things actually aren't bad here. 1328 01:24:06,382 --> 01:24:07,714 Food's okay, 1329 01:24:07,716 --> 01:24:09,785 staff are generally nice people. 1330 01:24:12,788 --> 01:24:14,520 The therapists have been working with me 1331 01:24:14,522 --> 01:24:17,791 to fill in my memories of those missing hours. 1332 01:24:17,793 --> 01:24:19,896 And it's kind of a fun exercise. 1333 01:24:21,497 --> 01:24:22,895 I can tell them fucking anything and they'll 1334 01:24:22,897 --> 01:24:24,801 just write it down and nod. 1335 01:24:28,971 --> 01:24:31,772 In other news, the ol' medication-of-the-month club 1336 01:24:31,774 --> 01:24:33,807 is back in full swing, 1337 01:24:33,809 --> 01:24:35,642 and the latest ones are making me sleep 1338 01:24:35,644 --> 01:24:39,712 14 hours a day and dream constantly. 1339 01:24:39,714 --> 01:24:42,448 You're in a lot of them. 1340 01:24:42,450 --> 01:24:44,651 In one of the recurring ones, we're in your living room, 1341 01:24:44,653 --> 01:24:47,821 and I've just drank your drugged screwdriver... 1342 01:24:47,823 --> 01:24:49,689 and you're screaming, 1343 01:24:49,691 --> 01:24:52,526 asking me why I did it. 1344 01:24:52,528 --> 01:24:55,597 Asking me why I have a horse's head instead of my face. 1345 01:24:57,065 --> 01:24:59,733 And I wanna tell you that I don't, 1346 01:24:59,735 --> 01:25:01,667 but I turn to you and I open my mouth 1347 01:25:01,669 --> 01:25:02,768 and all that comes out is... 1348 01:25:02,770 --> 01:25:04,873 [HORSE NEIGHS] 1349 01:25:06,941 --> 01:25:08,974 AMANDA: And then there's this other recurring dream 1350 01:25:08,976 --> 01:25:10,777 that doesn't involve you at all. 1351 01:25:10,779 --> 01:25:12,482 And it goes like this: 1352 01:25:14,882 --> 01:25:17,451 I'm Honeymooner, 1353 01:25:17,453 --> 01:25:18,955 and I'm dying. 1354 01:25:20,489 --> 01:25:21,921 And I rise out of my body, 1355 01:25:21,923 --> 01:25:24,624 and I'm staring down at our whole suburb, 1356 01:25:24,626 --> 01:25:27,560 and time is speeding up. 1357 01:25:27,562 --> 01:25:29,528 And I see generations of people coming, 1358 01:25:29,530 --> 01:25:31,833 and going, and building bigger houses. 1359 01:25:33,735 --> 01:25:35,102 And then eventually... 1360 01:25:35,104 --> 01:25:37,703 the people start spending more and more of their time 1361 01:25:37,705 --> 01:25:40,540 staring at their smartphones. 1362 01:25:40,542 --> 01:25:42,108 And soon enough, they're forgetting to clean 1363 01:25:42,110 --> 01:25:43,542 their houses, 1364 01:25:43,544 --> 01:25:44,877 or mow their lawns, 1365 01:25:44,879 --> 01:25:46,846 or eat, 1366 01:25:46,848 --> 01:25:49,116 and eventually, all the houses rot and collapse, 1367 01:25:49,118 --> 01:25:50,817 and the people disappear, 1368 01:25:50,819 --> 01:25:53,455 vanishing completely into the Internet. 1369 01:25:55,524 --> 01:25:56,956 And then... 1370 01:25:56,958 --> 01:25:58,994 and this is the really beautiful part, 1371 01:26:00,729 --> 01:26:03,563 the horses take over. 1372 01:26:03,565 --> 01:26:05,064 And the whole suburb is just beautiful 1373 01:26:05,066 --> 01:26:07,099 thoroughbred stallions with no owners 1374 01:26:07,101 --> 01:26:10,002 and no memory of owners and no way of knowing 1375 01:26:10,004 --> 01:26:11,904 how expensive they are, 1376 01:26:11,906 --> 01:26:14,811 just mating and galloping through the ruins. 1377 01:26:24,686 --> 01:26:26,756 What did it say? 1378 01:26:29,024 --> 01:26:31,023 I don't know. 1379 01:26:31,025 --> 01:26:33,061 I just threw it away. 1380 01:26:34,596 --> 01:26:38,767 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 1381 01:26:38,769 --> 01:26:43,769 Subtitles by explosiveskull 1382 01:27:24,613 --> 01:27:27,717 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 95663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.