All language subtitles for This.Is.England.2006.BrRip.720p.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:41,618 --> 00:00:44,320 Testing, testing. One, two, three. 3 00:00:44,368 --> 00:00:45,777 Is it working, Kev? 4 00:00:45,826 --> 00:00:48,196 # Stick it up, mister! 5 00:00:48,243 --> 00:00:50,778 # TOOTS AND THE MAYTALS: 54-46 Was My Number 6 00:00:50,826 --> 00:00:53,280 # Hear what I say, sir, yeah 7 00:00:54,410 --> 00:00:55,950 # No, no, no, no, no 8 00:00:55,993 --> 00:00:56,988 # Yeah 9 00:00:57,035 --> 00:00:59,239 # Get your hands in the air, sir! 10 00:01:01,118 --> 00:01:03,487 # Woo-hoo, yeah 11 00:01:03,534 --> 00:01:06,202 # And you will get no hurt, mister 12 00:01:06,243 --> 00:01:07,700 # No, no, no 13 00:01:07,743 --> 00:01:10,943 # I said, yeah # I said, yeah 14 00:01:10,993 --> 00:01:13,991 # What did I say? # What did I say? 15 00:01:14,035 --> 00:01:17,152 # Don't you hear? I said, yeah # Yeah, yeah 16 00:01:17,202 --> 00:01:20,483 # Listen to what I say # To what I say 17 00:01:20,534 --> 00:01:23,734 # Do you believe I would take something with me 18 00:01:24,534 --> 00:01:27,154 # And give it to the policeman? 19 00:01:27,202 --> 00:01:29,487 # I wouldn't do that 20 00:01:30,701 --> 00:01:32,360 # And if I do that, I would say 21 00:01:32,409 --> 00:01:35,775 # Sir, come on and put the charge on me 22 00:01:36,785 --> 00:01:38,859 # I wouldn't do that 23 00:01:38,910 --> 00:01:40,865 # No, I wouldn't do that 24 00:01:41,868 --> 00:01:42,863 # Huh 25 00:01:42,910 --> 00:01:45,233 # I'm not a fool to hurt myself 26 00:01:46,035 --> 00:01:49,400 # So I was innocent of what they done to me 27 00:01:49,451 --> 00:01:51,027 # They was wrong 28 00:01:51,076 --> 00:01:54,406 # Ah, listen to me one more time, they were wrong, huh 29 00:01:54,451 --> 00:01:55,648 # Oh, yeah 30 00:01:55,701 --> 00:01:57,692 # Give it to me one time 31 00:01:57,743 --> 00:01:58,738 # Huh 32 00:01:58,785 --> 00:02:01,024 # Give it to me two time 33 00:02:01,076 --> 00:02:02,238 # Huh, huh 34 00:02:02,285 --> 00:02:04,192 # Give it to me three time, yeah 35 00:02:04,243 --> 00:02:05,439 # Huh, huh, huh 36 00:02:05,493 --> 00:02:07,365 # Give it to me four time 37 00:02:07,409 --> 00:02:08,689 # Huh, huh, huh, huh 38 00:02:08,743 --> 00:02:13,282 # 54-46 was my number 39 00:02:13,327 --> 00:02:14,867 # Oh, yeah 40 00:02:14,910 --> 00:02:19,448 # Right now, someone has that number 41 00:02:19,493 --> 00:02:21,364 # One more time, baby 42 00:02:21,409 --> 00:02:24,029 # 54-46 43 00:02:24,077 --> 00:02:26,991 # Was my number # Was my number 44 00:02:27,035 --> 00:02:31,822 # Right now, someone has got that number 45 00:02:31,868 --> 00:02:33,147 # All right 46 00:02:33,202 --> 00:02:35,690 # I said, yeah # I said, yeah 47 00:02:35,743 --> 00:02:38,860 # Listen to what I say # Listen to what I say 48 00:02:38,910 --> 00:02:42,276 # Oh, I said, hear me now # Yeah, yeah 49 00:02:42,327 --> 00:02:45,443 # Listen to what I say # Listen to what I say 50 00:02:46,202 --> 00:02:48,192 (Singer toasts) 51 00:03:07,077 --> 00:03:09,944 # Oh, give it to me one time 52 00:03:09,993 --> 00:03:10,988 # Huh 53 00:03:11,035 --> 00:03:13,072 # Give it to me two time 54 00:03:13,118 --> 00:03:14,397 # Huh, huh 55 00:03:14,451 --> 00:03:16,488 # Give it, give it, give it, give it, give it, 56 00:03:16,534 --> 00:03:18,241 # Give it, give it, give it, give it 57 00:03:18,285 --> 00:03:19,861 # No, no, no, no 58 00:03:21,868 --> 00:03:23,408 # Whoa 59 00:03:24,118 --> 00:03:26,109 (Singer toasts) 60 00:03:51,618 --> 00:03:54,154 # 54-46 61 00:03:54,202 --> 00:03:57,567 # Was my number # Was my number 62 00:03:57,618 --> 00:04:02,192 # Right now, someone has got that number 63 00:04:02,243 --> 00:04:03,273 # All right 64 00:04:03,326 --> 00:04:06,359 # I said, yeah # I said, yeah 65 00:04:06,409 --> 00:04:09,360 # Listen to what I say # Listen to what I say 66 00:04:09,409 --> 00:04:12,609 # Oh, I said hear me now # Yeah, yeah... 67 00:04:26,284 --> 00:04:28,275 (Radio switches on) 68 00:04:28,326 --> 00:04:30,862 MARGARET THATCHER: ...they think it's attractive 69 00:04:30,910 --> 00:04:32,947 to offer to the young 70 00:04:32,993 --> 00:04:38,065 a future wholly controlled by the operation of the socialist state... 71 00:05:26,326 --> 00:05:28,400 (Chatter) 72 00:05:32,993 --> 00:05:35,150 ...two days for me, I think. - Next Tuesday? 73 00:05:35,201 --> 00:05:36,398 Yeah. 74 00:05:37,201 --> 00:05:39,488 Wa-hey, nice flares, matey! 75 00:05:39,535 --> 00:05:40,944 Piss off. 76 00:05:48,576 --> 00:05:50,117 (Boy giggles) 77 00:05:56,077 --> 00:05:59,193 - Are you gonna buy that? - Yeah. Yeah, one sec, mate. 78 00:05:59,243 --> 00:06:00,866 Come on. Bring it over. 79 00:06:00,910 --> 00:06:02,402 (Giggles again) 80 00:06:02,451 --> 00:06:04,442 Just give me a minute. 81 00:06:08,993 --> 00:06:10,699 BOY: I'll just check... 82 00:06:10,743 --> 00:06:14,190 - It's not a library, you know. - I was fricking reading that. 83 00:06:14,243 --> 00:06:17,359 - You what? - I said, I was fricking reading it. 84 00:06:17,409 --> 00:06:19,033 - Just go. - What? 85 00:06:19,077 --> 00:06:20,486 Just go. 86 00:06:20,535 --> 00:06:22,157 What about my Cola Cubes? 87 00:06:22,201 --> 00:06:24,441 You're not gonna get any. Now, just go, all right? 88 00:06:24,493 --> 00:06:25,772 Cola Cubes. 89 00:06:25,827 --> 00:06:28,397 I know who you are and I know your mum. Go. Now. 90 00:06:28,451 --> 00:06:30,241 - Cola Cubes. - Are you gonna go or not? 91 00:06:30,284 --> 00:06:32,690 - No. - Right, OK, I'll call the police. 92 00:06:32,743 --> 00:06:35,066 - Go on, then. - I mean it, I'm gonna call 'em. 93 00:06:35,117 --> 00:06:37,488 - Go on, then. - I mean it. 94 00:06:37,535 --> 00:06:40,071 - Go on, then. - We'll see. 95 00:06:40,117 --> 00:06:41,741 All right. I'm going. 96 00:06:41,785 --> 00:06:43,657 Oh, and you're banned. 97 00:06:43,701 --> 00:06:45,775 Oh, and you're a mong. 98 00:06:48,701 --> 00:06:50,277 Hey, see you, Janice! 99 00:06:53,035 --> 00:06:54,741 Oh, God, what a loser. 100 00:07:01,409 --> 00:07:03,281 Loser! 101 00:07:13,451 --> 00:07:14,992 - Look at that twat. - There? 102 00:07:15,701 --> 00:07:19,316 Fucking hell, look at them flares. Goof! 103 00:07:20,993 --> 00:07:21,774 Goofy. 104 00:07:21,827 --> 00:07:24,065 Oi, oi. 105 00:07:24,118 --> 00:07:25,492 Talking to me? 106 00:07:25,535 --> 00:07:26,529 What? 107 00:07:26,576 --> 00:07:28,199 Never knew Keith Chegwin had a son. 108 00:07:28,243 --> 00:07:29,652 Piss off. 109 00:07:29,701 --> 00:07:32,984 - What the fuck are they? - These? I'm wearing 'em for a bet. 110 00:07:33,035 --> 00:07:35,191 - What's your excuse? - Cheeky bastard. 111 00:07:35,243 --> 00:07:37,233 - Woodstock's that way, pal. - Fuck off. 112 00:07:37,284 --> 00:07:39,358 At least I don't look like Count Dracula. 113 00:07:39,410 --> 00:07:42,775 - Think you're funny, you little spaz? - Yeah. Yeah. 114 00:07:42,827 --> 00:07:45,279 - Wanna hear a fucking joke, yeah? - Yeah, go on, then. 115 00:07:45,326 --> 00:07:47,233 How many people can you fit in a Mini? 116 00:07:47,284 --> 00:07:48,694 I don't fucking know. 117 00:07:48,743 --> 00:07:50,533 Three in the back, two in the front 118 00:07:50,576 --> 00:07:52,484 and your fucking dad in the ashtray. 119 00:07:52,535 --> 00:07:54,241 You fucker! 120 00:07:59,410 --> 00:08:01,614 (Chanting): Fight, fight, fight, fight! 121 00:08:02,618 --> 00:08:05,236 - I'll fucking murder you. - Get off! 122 00:08:07,827 --> 00:08:09,402 - You fucking... - Get up! 123 00:08:09,451 --> 00:08:10,861 - Fucking... - Shut up! 124 00:08:10,910 --> 00:08:13,694 You fucking bastard. What the fuck are you bothered about? 125 00:08:13,743 --> 00:08:15,152 You fucking... 126 00:08:15,201 --> 00:08:18,401 Do not use that language. Headmaster's office now. 127 00:08:19,410 --> 00:08:22,028 - (Jeering) - I'm fed up with you. 128 00:08:24,868 --> 00:08:26,361 (Thwack of cane) 129 00:08:26,410 --> 00:08:27,784 BULLY: Argh. 130 00:08:28,576 --> 00:08:30,069 - (Thwack of cane) - Aargh! 131 00:08:32,118 --> 00:08:33,611 - (Thwack of cane) - Argh! 132 00:08:38,785 --> 00:08:40,776 (Thwack of cane, bully whimpers) 133 00:08:42,034 --> 00:08:43,825 (Thwack of cane) 134 00:08:46,702 --> 00:08:49,024 HEADMASTER: There's a disco today, Harvey. 135 00:08:49,076 --> 00:08:50,783 But you won't be going. 136 00:08:50,827 --> 00:08:52,283 Now get out! 137 00:08:56,326 --> 00:08:57,903 Come in, Field. 138 00:09:05,868 --> 00:09:07,610 # SOFT CELL: Tainted Love 139 00:09:09,493 --> 00:09:14,031 # For I toss and turn I can't sleep at night... 140 00:09:20,910 --> 00:09:25,733 # This tainted love you've given I give you all a boy... 141 00:09:25,785 --> 00:09:27,361 YOUTH: it's gotta be smoother. 142 00:09:27,410 --> 00:09:29,400 - Make it smooth. - That's nice. 143 00:09:29,451 --> 00:09:31,241 That were nice. Oh, yeah. 144 00:09:31,284 --> 00:09:34,282 - Now we got a rhythm going. - Piss off. I just wanna light my fag. 145 00:09:34,326 --> 00:09:35,819 For God's sake. 146 00:09:37,368 --> 00:09:38,861 - All right, mate? - All right. 147 00:09:38,910 --> 00:09:40,699 'Ey up, what's the matter? 148 00:09:40,743 --> 00:09:41,738 Nothing. 149 00:09:41,785 --> 00:09:45,232 What's with t'face ache? You look upset. What's to do? 150 00:09:45,285 --> 00:09:47,690 It's people picking on me, taking the mick out of me. 151 00:09:47,743 --> 00:09:50,694 Oh, mate, you're breaking my heart. Sit down for five minutes. 152 00:09:50,743 --> 00:09:52,734 - Why? - Woody, look at them flares. 153 00:09:52,785 --> 00:09:55,355 See what I mean? That's what I fucking mean, there. 154 00:09:55,410 --> 00:09:58,692 You can see he's upset. Will you behave with the flare comments? 155 00:09:58,743 --> 00:10:00,734 - They're bad... - Come on. Five minutes. 156 00:10:00,785 --> 00:10:03,783 - Just come and sit down, mate. - But you'll all just pick on me. 157 00:10:03,827 --> 00:10:06,362 - Everyone does. - Oh, come and sit down, mate. 158 00:10:06,410 --> 00:10:08,945 I feel bloody sorry for you. Just five minutes. 159 00:10:08,993 --> 00:10:11,482 Just give me five minutes to make you feel better. 160 00:10:11,535 --> 00:10:14,865 Come on, mate. Bloody hell! It can't be that bad, eh? 161 00:10:15,868 --> 00:10:18,238 So what's this? Who's picking on you, lad? 162 00:10:18,285 --> 00:10:20,192 Some lad at school. 163 00:10:20,243 --> 00:10:22,732 - What's his name? - Harvey. 164 00:10:22,785 --> 00:10:23,780 Harvey? 165 00:10:23,827 --> 00:10:25,367 (Sniggering) 166 00:10:25,410 --> 00:10:27,980 What sort of a bloody girl's name is Harvey? 167 00:10:28,034 --> 00:10:31,365 (In posh voice): Hello. I'm Harvey. And I've come to give you gyp. 168 00:10:31,410 --> 00:10:32,358 (Laughter) 169 00:10:32,410 --> 00:10:34,815 I've got one of these for you, Sonny Jim. 170 00:10:34,867 --> 00:10:37,984 I've got one of those for you. My name is Harvey. 171 00:10:38,034 --> 00:10:40,321 You're drawing a fine line. 172 00:10:41,410 --> 00:10:43,400 You're drawing a fine line. Eh? 173 00:10:43,451 --> 00:10:44,779 Bloody hell! 174 00:10:45,785 --> 00:10:48,355 - Where the frig have you been? - Bloody Ada! 175 00:10:48,410 --> 00:10:50,566 Took me an hour to get someone to go in for me. 176 00:10:50,618 --> 00:10:53,652 You had to wait a bloody hour for that pie? Give me that shit. 177 00:10:53,702 --> 00:10:55,075 For God's sake. 178 00:10:55,118 --> 00:10:57,607 - Who the fuck's he? - What is your name? 179 00:10:57,660 --> 00:10:59,152 I'm Shaun. 180 00:10:59,201 --> 00:11:01,192 Shaun, I'm Woody, mate. Nice to meet you. 181 00:11:01,243 --> 00:11:02,984 That there's Milky, my main man. 182 00:11:03,034 --> 00:11:05,191 Pukey's a nutcase. Don't wind him up. 183 00:11:05,243 --> 00:11:07,150 That's Kez. He's pretty chilled out. 184 00:11:07,201 --> 00:11:10,781 - And this fat idiot's Gadget. - (Laughter) 185 00:11:12,451 --> 00:11:14,193 You are, Gadget, you are. 186 00:11:14,243 --> 00:11:16,483 Anyway, Shaun, move. You're in my seat. 187 00:11:16,535 --> 00:11:17,732 What? 188 00:11:17,785 --> 00:11:19,028 Move. 189 00:11:19,076 --> 00:11:22,074 Gadget, mate, out of all the places to sit, you want to sit there? 190 00:11:22,118 --> 00:11:23,741 - Yeah, I do. SHAUN: Shall I move? 191 00:11:23,785 --> 00:11:26,238 What are you asking him for? Move, now. 192 00:11:26,285 --> 00:11:29,033 - He don't have to bloody move. - Fucking does. Get out. 193 00:11:29,076 --> 00:11:32,240 Oi, it's a free country. You sit there if you want to sit there. 194 00:11:32,285 --> 00:11:34,855 - Have you seen these? - Woody, tell him. 195 00:11:34,909 --> 00:11:36,450 Woody, tell 'em. 196 00:11:36,493 --> 00:11:37,866 Get the fuck... 197 00:11:37,909 --> 00:11:39,367 Calm down. 198 00:11:39,410 --> 00:11:41,365 Will you just calm down? 199 00:11:41,410 --> 00:11:43,862 Fucking behave. You need to learn when to chill out. 200 00:11:43,909 --> 00:11:44,939 What...? 201 00:11:44,993 --> 00:11:46,783 Get the fuck out of my seat now! 202 00:11:46,826 --> 00:11:49,943 Out of this tunnel or I'll make your life a living fucking hell. 203 00:11:49,993 --> 00:11:51,783 - Fuck off! - Fuck out! 204 00:11:51,826 --> 00:11:55,441 - You're a pain in my arse. - You're all a bunch of bastards! 205 00:11:55,493 --> 00:11:56,985 Oh, fuck off! 206 00:11:57,034 --> 00:11:59,783 You prick! Shaun, come back, mate. 207 00:11:59,826 --> 00:12:01,533 - Sit down. - Oh, bloody hell. 208 00:12:01,577 --> 00:12:03,199 Shaun! Sh... 209 00:12:03,243 --> 00:12:05,566 Oh, I feel bad. I feel bad now. 210 00:12:05,618 --> 00:12:09,446 Well done, well done. Are you happy with your fucking pie now, you prick? 211 00:12:09,493 --> 00:12:11,981 You're a frigging bully, Gadget. 212 00:12:17,618 --> 00:12:19,609 TV:see what you can do with this. 213 00:12:19,660 --> 00:12:22,029 What C is a fodder plant... 214 00:12:22,076 --> 00:12:23,700 (Door closes) 215 00:12:25,118 --> 00:12:26,907 - Hiya, love. - Hello. 216 00:12:28,076 --> 00:12:29,865 - You all right? - Yeah. 217 00:12:29,909 --> 00:12:32,114 Had a good day at school? 218 00:12:37,285 --> 00:12:38,279 Shaun? 219 00:12:39,493 --> 00:12:41,698 What's wrong, love? Shaun, come here. 220 00:12:41,742 --> 00:12:42,737 What? 221 00:12:42,784 --> 00:12:44,775 Sit down. I want to have a word with you. 222 00:12:44,826 --> 00:12:46,023 Why? 223 00:12:46,076 --> 00:12:48,067 Please, son, I want to talk to you. 224 00:12:49,410 --> 00:12:50,689 What? 225 00:12:50,742 --> 00:12:52,947 What have you done to your face? 226 00:12:52,993 --> 00:12:54,237 Nothing. 227 00:12:54,285 --> 00:12:57,981 You've got all scratches all over your face. Have you been fighting? 228 00:12:58,034 --> 00:13:00,072 No, I did it on the way home from school. 229 00:13:00,118 --> 00:13:03,448 You didn't. You're lying to me. How have you done it? 230 00:13:04,993 --> 00:13:06,700 It was a boy at school. 231 00:13:07,909 --> 00:13:10,196 He made a joke about Dad, so I hit him. 232 00:13:10,243 --> 00:13:11,984 Well, what did he say about Dad? 233 00:13:12,034 --> 00:13:14,155 I don't wanna say it, Mum. It's disgusting. 234 00:13:14,201 --> 00:13:16,156 Shaun, I want to know what he said. 235 00:13:16,201 --> 00:13:19,532 I've been picked on three times today. 236 00:13:19,577 --> 00:13:21,981 All because of my trousers. 237 00:13:22,034 --> 00:13:23,740 What's wrong with your trousers? 238 00:13:23,784 --> 00:13:25,775 Look at the fucking size of them! 239 00:13:25,826 --> 00:13:28,397 Stop swearing. There's nothing wrong with them. 240 00:13:28,452 --> 00:13:31,200 - Your dad bought you them. - They're too big for me! 241 00:13:31,243 --> 00:13:34,609 If you didn't want to wear them, you should have put your school ones on. 242 00:13:34,660 --> 00:13:37,231 It's non-uniform day, Mum. 243 00:13:37,285 --> 00:13:39,903 What do you want me to do, Shaun? I don't know what to do. 244 00:13:41,034 --> 00:13:43,358 - We could move away. - We can't move away. 245 00:13:43,410 --> 00:13:46,775 We're not moving from anywhere. We live here and we're staying here. 246 00:13:46,826 --> 00:13:48,616 I don't like it here, Mum. 247 00:13:49,618 --> 00:13:52,818 I liked it better when we were with Dad. 248 00:13:56,076 --> 00:13:59,573 Well, I liked it better when we was with Dad, but Dad's gone now. 249 00:14:00,577 --> 00:14:02,567 (Leisurely guitar instrumental) 250 00:14:55,909 --> 00:14:57,486 (Seagulls cry) 251 00:15:06,327 --> 00:15:07,321 Yes! 252 00:16:15,285 --> 00:16:17,276 (Ship's hooter) 253 00:16:19,035 --> 00:16:21,191 RADIO:Mrs Thatcher's visiting The Antrim 254 00:16:21,243 --> 00:16:24,241 very close to two key events in the War, for the ship. 255 00:16:25,243 --> 00:16:27,198 Just over there, in the Falklands Sound, 256 00:16:27,243 --> 00:16:31,532 she was hit aft by a 1,000lb bomb, which, fortunately, didn't explode, 257 00:16:31,576 --> 00:16:33,566 and there, on Fanning Head, 258 00:16:33,618 --> 00:16:38,524 heavy bombardment from The Antrim took out a key Argentine position. 259 00:16:38,576 --> 00:16:42,819 Like the Army, the Navy is still taking the threat of another Argentine attack 260 00:16:42,868 --> 00:16:44,278 very seriously... 261 00:16:44,784 --> 00:16:46,278 (Dog barks) 262 00:16:46,327 --> 00:16:49,075 (Clattering and rattling) 263 00:16:58,492 --> 00:17:01,408 ...as well as these Oerlikon guns, the destroyer is armed... 264 00:17:03,243 --> 00:17:04,819 ...sea slug, sea cat... 265 00:17:05,701 --> 00:17:06,365 (Thud) 266 00:17:06,410 --> 00:17:08,033 What the fuck? 267 00:17:14,076 --> 00:17:17,240 What do you want, Gadget? You've just nearly put my window through. 268 00:17:17,285 --> 00:17:20,318 (Breathlessly): Woody wants to know if you're coming hunting. 269 00:17:21,493 --> 00:17:23,283 Hunting? Why? 270 00:17:23,327 --> 00:17:26,443 Because he feels sorry for what happened the other day. 271 00:17:26,493 --> 00:17:29,064 And he just wants to know if you're coming out. 272 00:17:29,118 --> 00:17:32,732 If I come, you're just gonna kick my head in in the middle of a field. 273 00:17:32,784 --> 00:17:36,861 Woody said if I come within five feet of you, he's gonna kick the shit out of me. 274 00:17:36,910 --> 00:17:39,445 And why on earth are you dressed like that? 275 00:17:39,493 --> 00:17:41,365 We always dress like this. 276 00:17:41,410 --> 00:17:43,068 You look stupid. 277 00:17:44,327 --> 00:17:46,649 I know, but it's just a laugh that we have. 278 00:17:46,701 --> 00:17:48,857 I've got you some stuff. Come on. 279 00:17:48,910 --> 00:17:52,240 It's not a trick, is it, Gadget? Woody really wants me to come? 280 00:17:52,285 --> 00:17:54,738 It's no trick, honest. Please? 281 00:17:54,784 --> 00:17:57,404 - All right. I'll be down in a minute. - Hurry up! 282 00:17:57,451 --> 00:17:58,730 (Giggles) 283 00:17:58,784 --> 00:18:01,190 WOOD Y: Hurry up, you. GADGET: Give me a hand. 284 00:18:01,243 --> 00:18:03,234 - Fuck it. - Come on, Tubs! 285 00:18:03,285 --> 00:18:06,069 Hurry up, cos Gadget won't get over it, will he? 286 00:18:06,118 --> 00:18:08,109 (Laughter) 287 00:18:11,243 --> 00:18:13,234 - Come on. - Come on. Get up. 288 00:18:13,285 --> 00:18:15,773 Here you are. Gadget, have that. Have this. 289 00:18:15,826 --> 00:18:17,817 - Gadget! - Gadget, have this. 290 00:18:17,868 --> 00:18:19,657 I'll have that there, mate. 291 00:18:19,701 --> 00:18:21,242 No, I'm all right. 292 00:18:21,285 --> 00:18:23,276 - Oh, man. Woo! - I wanted that! 293 00:18:23,327 --> 00:18:25,482 Woo! Woo! Woo-oo! 294 00:18:25,534 --> 00:18:26,909 Come on! 295 00:18:29,035 --> 00:18:31,819 - Where are you going, Gadge? SHAUN: Whoa-oa-oah! 296 00:18:31,868 --> 00:18:33,361 WOOD Y: Woo! 297 00:18:33,409 --> 00:18:34,986 Woo-hoo! Woo! 298 00:18:36,243 --> 00:18:37,819 Woo-hoo-hoo-hoo! 299 00:18:41,409 --> 00:18:43,400 (Glass shatters) 300 00:18:44,409 --> 00:18:46,400 (Shaun yells) 301 00:18:49,243 --> 00:18:51,364 WOOD Y: Fuck, yeah! Fucking do it! 302 00:18:51,409 --> 00:18:52,653 Woo! 303 00:18:53,659 --> 00:18:55,069 SHAUN: Woody! 304 00:18:55,910 --> 00:18:58,150 WOOD Y: Go on! Fucking do it! 305 00:18:58,202 --> 00:18:59,575 Do it again and again! 306 00:18:59,618 --> 00:19:01,774 - You fucking daft bastard. - You fat bastard. 307 00:19:06,993 --> 00:19:08,450 (Laughter) 308 00:19:09,451 --> 00:19:10,730 Go on! 309 00:19:11,743 --> 00:19:12,738 Hey! 310 00:19:13,743 --> 00:19:15,733 (All shout at once) 311 00:19:19,118 --> 00:19:20,943 Fucking do it! Do it! 312 00:19:20,993 --> 00:19:22,984 - (Fires catapult) - Aah! 313 00:19:23,035 --> 00:19:24,408 Shaun! 314 00:19:24,451 --> 00:19:26,277 - (Fires catapult) - Aah! 315 00:19:27,409 --> 00:19:28,784 Come on! 316 00:19:28,826 --> 00:19:31,493 Come on, Shauny! Come on, Shaun! 317 00:19:31,534 --> 00:19:33,111 Come on, Shaun! 318 00:19:34,785 --> 00:19:36,574 Where are we going? 319 00:19:36,618 --> 00:19:38,608 I'll get you a good seat. 320 00:19:38,659 --> 00:19:40,069 Woo! 321 00:19:41,035 --> 00:19:43,072 - Get up them stairs. (Shaun laughs) 322 00:19:45,826 --> 00:19:48,113 Shaun! Shaun, Shaun, Shaun! 323 00:19:54,409 --> 00:19:55,819 Quick! 324 00:19:57,409 --> 00:19:59,614 Come on. Quickly. Quickly. Ssh! 325 00:20:07,243 --> 00:20:09,648 Where the fuck have yous gone? Come on. 326 00:20:09,701 --> 00:20:11,692 I can't be doing with this, lads. 327 00:20:11,743 --> 00:20:13,734 I'm not in the mood for this. 328 00:20:14,701 --> 00:20:16,656 I know yous are in here, I'm not stupid. 329 00:20:16,701 --> 00:20:18,278 So, come out. 330 00:20:19,451 --> 00:20:21,442 (Barrage of catapult shots) 331 00:20:21,493 --> 00:20:23,069 Fucker! 332 00:20:23,118 --> 00:20:25,109 (Laughter) 333 00:20:26,868 --> 00:20:28,444 SHAUN: Classical! 334 00:20:28,493 --> 00:20:29,820 Classical. 335 00:20:29,868 --> 00:20:32,783 - Classic. SHAUN: Classic. Classic. 336 00:20:32,826 --> 00:20:35,066 WOOD Y: Gold, mate. Liquid gold. Brilliant. 337 00:20:35,118 --> 00:20:37,689 SHAUN: That was classic! Classic, classic. 338 00:20:39,035 --> 00:20:41,653 Oi, oi, oi! What's all that about, dickhead, eh? 339 00:20:41,701 --> 00:20:43,573 What's the deal with you, eh? 340 00:20:43,618 --> 00:20:45,822 - He shot me. - I shot you as well. 341 00:20:45,868 --> 00:20:47,030 Come on, Shauny. 342 00:20:47,077 --> 00:20:49,233 - Bloody hell, Gadget. - What d'you do that for? 343 00:20:49,284 --> 00:20:51,820 Look how yous have been treating me all day. 344 00:20:51,868 --> 00:20:53,657 I had to carry all the bags. 345 00:20:53,701 --> 00:20:56,272 All of yous running off on me, hiding on me. 346 00:20:56,326 --> 00:20:59,608 Listen to me. He's a young lad. He's had a fucking bad week. 347 00:20:59,660 --> 00:21:02,657 So, we're bringing him with us to show him a bloody good time 348 00:21:02,701 --> 00:21:04,906 and you just backhanded him round t'head. 349 00:21:04,952 --> 00:21:06,574 I'm disappointed, mate. 350 00:21:06,618 --> 00:21:08,822 You're all favouritising him. 351 00:21:08,868 --> 00:21:11,866 I feel like I've gone down in the ranks since he's come. 352 00:21:11,910 --> 00:21:13,402 ALL: What ranks? 353 00:21:13,451 --> 00:21:16,235 I'm sorry if I've took your place, mate. I really am. 354 00:21:16,284 --> 00:21:19,864 And if you really want me to go and give you your spot back, I'll just go. 355 00:21:19,910 --> 00:21:21,900 Don't, mate. Please. 356 00:21:21,952 --> 00:21:24,156 - I'll go. He don't like me. - No, don't. 357 00:21:24,202 --> 00:21:26,192 He don't know what he's saying. 358 00:21:26,242 --> 00:21:30,236 It's not that I don't like you, mate. I think you're great. It's just... 359 00:21:30,284 --> 00:21:32,275 I'm having a shitty time and... 360 00:21:32,326 --> 00:21:35,359 - Come on. Shake hands. - I've been where you are and... 361 00:21:35,409 --> 00:21:39,237 Less of this. It's nonsense, this. We're mates here. Shake his hand. 362 00:21:39,284 --> 00:21:42,448 Come on. Good lad. That's what I'm all about. Yeah. 363 00:21:42,493 --> 00:21:45,360 Come here, come here. Give us a bloody hug, come on. 364 00:21:45,409 --> 00:21:48,491 Bloody hell. Come on, all of yous. All of yous, get in here. 365 00:21:48,534 --> 00:21:51,024 Bloody hell, my arse! Who's that on my arse? 366 00:21:51,077 --> 00:21:53,067 Who's that? Calm it down. 367 00:21:53,118 --> 00:21:54,908 Bloody hell, Gadge. Come on, mate. 368 00:21:54,952 --> 00:21:57,321 # AL BARRY & THE CIMARONS: Morning Sun 369 00:21:57,368 --> 00:22:00,650 # Way out in the morning sun 370 00:22:01,493 --> 00:22:04,491 # There lies my baby, she was waiting so long 371 00:22:04,534 --> 00:22:06,111 # Aah aah-aah-aah 372 00:22:06,160 --> 00:22:09,359 # Oh, she sing for the sweet melody 373 00:22:10,243 --> 00:22:12,696 # Oh, Lord, I could hear the harmony 374 00:22:12,743 --> 00:22:15,575 # Aah-aah-aah-aah aah-aah-aah... 375 00:22:15,618 --> 00:22:16,613 (Bell) 376 00:22:16,660 --> 00:22:18,650 SHAUN'S MUM: Wait for me, love. 377 00:22:19,660 --> 00:22:21,282 - I'll see you, chicken. - See ya. 378 00:22:21,326 --> 00:22:22,523 Them. 379 00:22:24,826 --> 00:22:26,616 - Which ones? - The big red ones. 380 00:22:26,660 --> 00:22:30,026 Oh, you're not having them, sweetheart. Look at the size of 'em. 381 00:22:30,077 --> 00:22:32,067 Oh, come on, Mum. You said. 382 00:22:32,118 --> 00:22:34,820 No, Shaun, they look like thug boots. They're awful. 383 00:22:34,868 --> 00:22:36,444 Come on, Mum. You promised me. 384 00:22:36,493 --> 00:22:39,242 Why don't you get some of them that you've got in blue? 385 00:22:39,284 --> 00:22:43,360 Cos I don't like these. I want them ones, Mum. Come on. You promised. 386 00:22:43,409 --> 00:22:46,324 - They'll rub on your shin. - They'll only be about that. 387 00:22:46,368 --> 00:22:48,358 Be better in my size. 388 00:22:48,409 --> 00:22:50,400 Come on. Where is she? 389 00:22:50,451 --> 00:22:52,655 - Right. - Well, that was nice timing. 390 00:22:52,701 --> 00:22:54,277 I spoke too soon. 391 00:22:54,326 --> 00:22:57,906 I hurt my shoulder back there. Been ferreting about for ages. 392 00:22:57,952 --> 00:23:00,985 - Are you all right, love? - Pulled something in my shoulder. 393 00:23:01,035 --> 00:23:03,605 Now, then, if I can just have that for a second... 394 00:23:03,660 --> 00:23:06,195 - Let me have that, sweetheart. - I want to hold it. 395 00:23:06,243 --> 00:23:08,696 I'll just have that. Mum, shall I just...? 396 00:23:08,743 --> 00:23:10,781 - Yeah. - I'll just put that down there. 397 00:23:10,827 --> 00:23:13,990 Ducky, darling, the ones that you're looking at, these boots... 398 00:23:14,035 --> 00:23:16,026 - Yeah? ...now, they're adult sizes 399 00:23:16,077 --> 00:23:18,113 and you're a size four. 400 00:23:18,159 --> 00:23:21,608 But these have just come in from London. 401 00:23:22,618 --> 00:23:24,158 Are you ready for these? 402 00:23:25,159 --> 00:23:27,280 These are fantastic. 403 00:23:27,326 --> 00:23:29,815 - What the...? - Oh, look at them, Shaun. 404 00:23:29,868 --> 00:23:31,823 They're absolutely lovely. 405 00:23:31,868 --> 00:23:34,190 - Do you want to hold one? There. - Oh, my God. 406 00:23:34,243 --> 00:23:36,814 - They're nice, aren't they? - They're lovely, them. 407 00:23:36,868 --> 00:23:38,277 Oh, they look lovely. 408 00:23:38,326 --> 00:23:40,613 - Try 'em on. - Where's the "Doc Marten" sign? 409 00:23:40,660 --> 00:23:43,492 These ones, cos they're special and they're from London, 410 00:23:43,535 --> 00:23:47,031 they don't have the Doc Marten sign on these - they're too special for that. 411 00:23:47,076 --> 00:23:51,283 - It says "Tompkins" in it. - The ones from London say Tompkins. 412 00:23:51,326 --> 00:23:53,317 Everywhere else say "Dr Martens". 413 00:23:53,368 --> 00:23:55,405 - I love them. - These ones are special. 414 00:23:55,451 --> 00:23:58,023 - Do you sell a lot of them? - Yeah. Go like hot cakes. 415 00:23:58,076 --> 00:23:59,652 Do you want to try one on? Shall we? 416 00:23:59,701 --> 00:24:01,359 I fucking want them. 417 00:24:01,409 --> 00:24:03,863 - If you swear... I'm sorry. - It's all right. 418 00:24:03,910 --> 00:24:06,196 - Shaun, don't swear. - I want them ones. 419 00:24:06,243 --> 00:24:08,482 - Listen, you can... - I don't want them. 420 00:24:08,535 --> 00:24:11,236 Chicken, don't upset your mum, eh? Let's try 'em on. 421 00:24:11,284 --> 00:24:13,489 GIRL: Are you ready, Shaun? - Yeah. 422 00:24:13,535 --> 00:24:14,992 - Are you sure? - Yeah. 423 00:24:15,035 --> 00:24:17,404 - You don't seem very confident. - Just do it. 424 00:24:17,451 --> 00:24:20,983 Your mum's not gonna come round, is she, and whack my door down? 425 00:24:21,035 --> 00:24:22,825 No. Just fricking do it. 426 00:24:22,868 --> 00:24:25,107 (Switches on razor) - Right. Here we go. 427 00:24:26,201 --> 00:24:28,192 - Get that mop off. - It's coming. 428 00:24:28,243 --> 00:24:30,280 - It's coming off. (Shaun giggles) 429 00:24:30,326 --> 00:24:32,317 - Oh, eh. ALL: Ooh! 430 00:24:34,201 --> 00:24:35,991 WOOD Y: Flippin' heck. Eh. 431 00:24:36,034 --> 00:24:38,819 - You have a right pink head. - We're getting going now. 432 00:24:38,868 --> 00:24:41,570 - Stop fidgeting. - You're doing a good job, mate. 433 00:24:41,618 --> 00:24:43,905 Oh, mate, it looks better already, that. 434 00:24:43,952 --> 00:24:46,404 - Don't it, Milk? - Definitely. Definitely. 435 00:24:46,451 --> 00:24:48,442 - You're looking good. - Head down. 436 00:24:50,284 --> 00:24:52,987 Oh, there's loads of it. It's just never-ending. 437 00:24:53,034 --> 00:24:55,950 WOOD Y: Don't be rough with him, Lol. He's only a baby. 438 00:24:57,034 --> 00:25:00,116 - Put your head up. - You just told me to put it down, Lol. 439 00:25:00,159 --> 00:25:02,483 And what an hairline, girls, eh? 440 00:25:02,535 --> 00:25:04,324 Don't forget that bit. 441 00:25:04,368 --> 00:25:05,944 I can see it. 442 00:25:06,034 --> 00:25:08,404 Honestly, mate, it's sterling. 443 00:25:09,493 --> 00:25:10,867 Get it off. 444 00:25:10,910 --> 00:25:13,612 Really smart, in't he? In't he smart, eh? 445 00:25:13,660 --> 00:25:16,326 - He does look good. - Mate, I'm well impressed. 446 00:25:17,410 --> 00:25:19,815 There we go, mate. That's you done. 447 00:25:19,868 --> 00:25:21,325 Look at that! 448 00:25:21,368 --> 00:25:23,821 WOOD Y: Brush him down. He looks like a Yeti! 449 00:25:23,868 --> 00:25:26,439 - Oh, mate, so smart, that. - That's good, that. 450 00:25:26,493 --> 00:25:28,484 Honestly, mate, you look sterling. 451 00:25:28,535 --> 00:25:30,656 - So, am I in the gang now? - Well, not yet. 452 00:25:30,702 --> 00:25:32,941 Get your shirt on. Let's see your Ben Sherman. 453 00:25:33,034 --> 00:25:34,989 I... I ain't got a Ben Sherman. 454 00:25:35,034 --> 00:25:37,606 - You telling me you've not got a shirt? - No. 455 00:25:37,660 --> 00:25:39,485 You told me to get jeans and the boots. 456 00:25:39,535 --> 00:25:42,651 Are you having a laugh? You can't go out all nipply, can you? 457 00:25:42,702 --> 00:25:46,067 You're gonna have to come back next week. I'll see you, mate. 458 00:25:46,118 --> 00:25:49,649 - Honestly, have I really gotta go? - Yeah, really, really. 459 00:25:49,702 --> 00:25:51,491 Go on. You're gonna have to get off. 460 00:25:51,535 --> 00:25:53,739 Shut t'door behind you, there's a good lad. 461 00:25:54,743 --> 00:25:56,817 Oh, hang on, I forgot about summat. 462 00:25:56,868 --> 00:25:58,526 I were fucking lying! 463 00:25:59,493 --> 00:26:02,063 Come here and give me a big hug. Come here, fella. 464 00:26:02,118 --> 00:26:05,946 I'm really proud of you, mate. You look brilliant. Absolutely brilliant. 465 00:26:06,034 --> 00:26:08,654 Get that body covered up before t'girls go mad! 466 00:26:08,702 --> 00:26:09,696 Ooh! 467 00:26:09,743 --> 00:26:12,314 Amazing. Bang on. 468 00:26:12,368 --> 00:26:14,359 Lol picked that for you. 469 00:26:14,410 --> 00:26:17,491 - Look at that. - It's a good fit, that. It's a good fit. 470 00:26:17,535 --> 00:26:19,157 Let's have a look at you. 471 00:26:19,201 --> 00:26:20,398 Ah, mate. 472 00:26:20,451 --> 00:26:22,608 What a transformation! 473 00:26:22,660 --> 00:26:24,318 He looks dead cute. 474 00:26:24,368 --> 00:26:25,826 Pleased with it? 475 00:26:25,868 --> 00:26:27,824 - Look at that. - Ah, mate. 476 00:26:27,868 --> 00:26:29,693 WOOD Y: Bloody hell, here he is. - Gadget! 477 00:26:29,743 --> 00:26:32,278 LOL: Look at this. - What? Who are you? 478 00:26:32,326 --> 00:26:34,317 Oh-ho-ho, Shaun! 479 00:26:34,368 --> 00:26:36,986 Oh-ho-ho! Look at that. Come here. 480 00:26:37,034 --> 00:26:38,658 That's it. Good lad, Gadge. 481 00:26:38,702 --> 00:26:40,242 Well done, mate. 482 00:26:40,285 --> 00:26:42,774 # TOOTS AND THE MAYTALS: Louie Louie 483 00:26:43,243 --> 00:26:45,115 # Louie, Louie 484 00:26:45,827 --> 00:26:48,112 # Oh, my baby 485 00:26:54,618 --> 00:26:56,692 # Louie, Louie 486 00:26:57,410 --> 00:26:59,614 # Oh, my baby 487 00:27:05,743 --> 00:27:07,734 # You know what I mean 488 00:27:08,743 --> 00:27:10,734 # Louie, Louie 489 00:27:10,827 --> 00:27:13,030 # We're gonna sail the sea 490 00:27:14,285 --> 00:27:16,275 # No, no, no, no, no 491 00:27:17,034 --> 00:27:18,989 # Now I'm finding a girl 492 00:27:19,034 --> 00:27:22,032 # Louie, Louie # Louie, Louie 493 00:27:25,493 --> 00:27:28,491 # Hey, let me hear you now 494 00:27:28,535 --> 00:27:30,525 # Louie, Louie 495 00:27:31,410 --> 00:27:33,862 # Oh, baby 496 00:27:33,909 --> 00:27:36,612 # I've got to go 497 00:27:36,660 --> 00:27:37,822 # Oh, yeah 498 00:27:37,867 --> 00:27:39,658 # Let me tell you again 499 00:27:39,702 --> 00:27:41,692 # Louie, Louie 500 00:27:42,451 --> 00:27:44,442 # Oh, baby 501 00:27:50,827 --> 00:27:53,030 # Now, I'm finding a girl 502 00:27:54,034 --> 00:27:55,824 # Louie, Louie 503 00:27:55,868 --> 00:27:58,107 # Oh, she look so sweet 504 00:27:58,159 --> 00:27:59,154 # No 505 00:27:59,201 --> 00:28:01,275 # No, no, no, no, no 506 00:28:02,034 --> 00:28:04,191 # Louie, Louie 507 00:28:07,493 --> 00:28:09,235 # You can talk to me 508 00:28:10,243 --> 00:28:13,241 # Hey, let me hear you now 509 00:28:13,285 --> 00:28:15,074 # Louie, Louie 510 00:28:15,118 --> 00:28:16,492 # Louie 511 00:28:16,535 --> 00:28:18,027 # Tell me 512 00:28:18,076 --> 00:28:19,817 # Tell me, baby 513 00:28:19,868 --> 00:28:21,858 # Come on, now 514 00:28:23,410 --> 00:28:24,607 # All right, now 515 00:28:27,118 --> 00:28:29,607 # Oh, baby... 516 00:28:35,535 --> 00:28:36,944 'Ey up, eh? 517 00:28:37,034 --> 00:28:38,611 Home sweet home. 518 00:28:38,660 --> 00:28:41,823 - It's all right round here, Shaun. - It's a nice area, mate. 519 00:28:41,868 --> 00:28:44,238 Cheers for today. It's been the best day of my life. 520 00:28:44,285 --> 00:28:45,482 ALL: Aw. 521 00:28:45,535 --> 00:28:47,324 Fella, man, you are more than welcome. 522 00:28:47,368 --> 00:28:49,821 And I mean that from the bottom of my heart. Any time. 523 00:28:49,868 --> 00:28:51,740 - Tell him. - Definitely. Any time, mate. 524 00:28:51,826 --> 00:28:54,315 - Come here, you. GADGET: Any time, day or night. 525 00:28:54,368 --> 00:28:56,359 SHAUN: Oh, oh! WOOD Y: Woo! 526 00:28:56,410 --> 00:28:58,531 - Wa-hey! - You've been practising! 527 00:28:58,577 --> 00:29:00,614 Cheers for the haircut, Lol. 528 00:29:00,660 --> 00:29:03,859 No worries. You make sure you come to me when it needs redoing. 529 00:29:03,909 --> 00:29:06,943 - Cheers for the shitty tea, Gadget. - Get you! 530 00:29:10,702 --> 00:29:11,697 Shaun? 531 00:29:12,702 --> 00:29:13,697 Yeah? 532 00:29:14,909 --> 00:29:16,533 Come here, please. 533 00:29:17,493 --> 00:29:19,484 I just want to go straight to bed, Mum. 534 00:29:19,535 --> 00:29:22,201 Come here, please. You're two hours late. 535 00:29:23,118 --> 00:29:25,867 - Please, Mum. - Shaun, just come here! 536 00:29:35,493 --> 00:29:36,950 Oh, my God. 537 00:29:40,742 --> 00:29:42,236 Mum, please. 538 00:29:42,285 --> 00:29:43,741 Please, Mum. 539 00:29:43,826 --> 00:29:45,817 - Shaun, come on. - Oh, man. 540 00:29:45,868 --> 00:29:48,321 - Oh, Mum, please. - I'm not messing around. 541 00:29:48,368 --> 00:29:49,908 Now, in. 542 00:29:51,034 --> 00:29:52,611 In you go, you. 543 00:29:52,660 --> 00:29:54,236 - Eh, Shaun! - Shaun, mate! 544 00:29:54,285 --> 00:29:55,741 - Oh. - Oh. 545 00:29:56,909 --> 00:29:58,403 Who's Lol? 546 00:30:00,034 --> 00:30:01,029 Me. 547 00:30:02,076 --> 00:30:04,067 What have you done to his hair? 548 00:30:05,909 --> 00:30:09,903 I... I did ask him, before I did it, if... if you was all right with it. 549 00:30:09,951 --> 00:30:11,906 Don't you think you should have asked me? 550 00:30:11,951 --> 00:30:12,946 Yeah. 551 00:30:13,034 --> 00:30:14,611 I'm sorry. 552 00:30:14,660 --> 00:30:16,816 Shaun, did I not ask you if it was all right? 553 00:30:16,868 --> 00:30:19,154 If he said, "Jump off a cliff", would you do that? 554 00:30:20,535 --> 00:30:21,483 No. 555 00:30:21,535 --> 00:30:25,363 To be honest, you all look a bit... old to be hanging around with him. 556 00:30:25,410 --> 00:30:28,657 I'm only in the er... year bel... above in school. 557 00:30:28,701 --> 00:30:31,071 - Are you joking? - No. 558 00:30:32,868 --> 00:30:34,491 I've got problems. 559 00:30:34,535 --> 00:30:35,813 (Sniggering) 560 00:30:35,868 --> 00:30:39,115 Yeah, well, you will have problems if you touch his hair again. 561 00:30:39,160 --> 00:30:41,234 LOL: I'm really sorry. - Who's Woody? 562 00:30:42,243 --> 00:30:43,273 Behave. 563 00:30:43,326 --> 00:30:46,241 - I'm Woody. I'm sorry, love. - No, it's fine. 564 00:30:46,285 --> 00:30:47,612 It's erm... 565 00:30:47,659 --> 00:30:51,653 I just wanted to thank you. He said he's being bullied and you'd helped him out. 566 00:30:51,701 --> 00:30:54,616 - You're welcome. - Yeah, I really appreciate that. 567 00:30:54,659 --> 00:30:58,321 And the clothes and stuff. I think he likes 'em. I don't mind that, at all. 568 00:30:58,368 --> 00:31:00,158 But the hair is not good. 569 00:31:00,201 --> 00:31:01,611 I'm really sorry. 570 00:31:01,659 --> 00:31:05,357 I am. I wouldn't have done it if I knew you didn't like it. 571 00:31:05,410 --> 00:31:07,862 Listen, I'm gonna leave him here with you. 572 00:31:07,909 --> 00:31:10,066 I'm gonna trust you, Shaun. 573 00:31:10,118 --> 00:31:11,694 All right? Give us a kiss. 574 00:31:12,701 --> 00:31:16,114 - See you later. Nice to meet you. WOOD Y: What's your name, love? 575 00:31:16,160 --> 00:31:18,234 - Cynthia. - Nice to meet you, Cynthia. 576 00:31:18,285 --> 00:31:19,825 Nice to meet you all. 577 00:31:19,868 --> 00:31:21,905 - See you in a bit, Shaun. - See you, love. 578 00:31:21,951 --> 00:31:23,942 - See you, later. - Bye, Mum. 579 00:31:23,993 --> 00:31:25,403 You idiot! 580 00:31:26,410 --> 00:31:27,950 You shit yourself. 581 00:31:28,035 --> 00:31:28,982 What? 582 00:31:29,035 --> 00:31:31,488 - You shit yourself. You did. - I didn't shit myself. 583 00:31:32,035 --> 00:31:34,405 (Thud of stereo) 584 00:31:35,410 --> 00:31:36,950 Hey, here he is! 585 00:31:37,035 --> 00:31:39,653 - Where have you been? - I've been getting a drink. 586 00:31:39,701 --> 00:31:42,865 - You've been gone an hour. - Look how pissed he is. Babycham? 587 00:31:42,909 --> 00:31:44,699 Have you had it through a straw? 588 00:31:44,743 --> 00:31:46,650 Wakey-wakey! 589 00:31:46,701 --> 00:31:48,822 Pissed as a fart. Look at him. 590 00:31:51,701 --> 00:31:53,822 You fancy Smell, don't you? 591 00:31:53,868 --> 00:31:55,147 - Ah! - No. 592 00:31:55,201 --> 00:31:56,529 Do you like Smell? 593 00:31:57,535 --> 00:32:00,486 Listen, I think, Shaun... I think you've got a great chance. 594 00:32:00,535 --> 00:32:02,857 - Oh, aye, love. - You ain't got nothing to lose. 595 00:32:02,909 --> 00:32:04,615 - Go on. - She can only say no, mate. 596 00:32:04,659 --> 00:32:06,650 You wanna give it a crack? 597 00:32:06,701 --> 00:32:08,656 This can be a beautiful thing. 598 00:32:08,701 --> 00:32:10,822 - Oh, my God. Fuckin' hell. - Boob height. 599 00:32:10,868 --> 00:32:12,823 That might be the perfect height. 600 00:32:12,868 --> 00:32:14,278 Would you... 601 00:32:14,327 --> 00:32:16,483 like to take a turn up the garden with me? 602 00:32:16,535 --> 00:32:18,655 - Oh, that's sweet. (Pukey snorts) 603 00:32:18,701 --> 00:32:20,608 You are, you're a little sweetheart. 604 00:32:20,659 --> 00:32:22,614 LOL: I told you. It's making me emotional. 605 00:32:24,035 --> 00:32:25,409 SHAUN: Ladies first. 606 00:32:25,452 --> 00:32:26,992 GIRL: Come on, then. - Watch it. 607 00:32:27,035 --> 00:32:29,191 - Ooh, sorry, mate. - It's all right. 608 00:32:33,035 --> 00:32:35,867 - Look at the sky. - This is perfect, this is. 609 00:32:36,826 --> 00:32:38,982 SHAUN: Look at the moonlight. It's beautiful. 610 00:32:39,035 --> 00:32:40,492 Like you. 611 00:32:42,493 --> 00:32:44,069 That is so cute. 612 00:32:45,076 --> 00:32:47,067 You're a real charmer, you are. 613 00:32:49,076 --> 00:32:50,486 SHAUN: Careful. 614 00:32:52,076 --> 00:32:53,533 WOOD Y: it were just... 615 00:32:53,618 --> 00:32:55,194 (Knock at door) 616 00:32:56,701 --> 00:32:58,608 - What the fuck's that? - (Further knock) 617 00:32:58,659 --> 00:33:00,816 That sounds like the coppers, that does. 618 00:33:00,868 --> 00:33:02,491 - Gary. - (Thumping on door) 619 00:33:02,534 --> 00:33:03,529 Gadget! 620 00:33:03,618 --> 00:33:05,822 It's Gadget's mum and dad. 621 00:33:05,868 --> 00:33:08,819 Get the fuck up, Gadge. Listen to me. I want you to be sober. Yeah? 622 00:33:08,868 --> 00:33:09,863 Sober. 623 00:33:09,910 --> 00:33:11,900 - All nice, good, sober. - (Doorbell) 624 00:33:11,951 --> 00:33:13,942 - I am sober. - Of course you are. 625 00:33:14,035 --> 00:33:16,605 Fucking hide all the weed an' that, Milk. 626 00:33:16,659 --> 00:33:18,650 (Thumping on door) 627 00:33:18,701 --> 00:33:20,278 (Doorbell) 628 00:33:20,327 --> 00:33:21,605 Hello? 629 00:33:21,659 --> 00:33:23,650 - Aaargh! - Get fucking out! 630 00:33:32,618 --> 00:33:33,897 Outside now! 631 00:33:33,951 --> 00:33:37,033 If you want us to turn the music down, we'll turn it down. 632 00:33:37,076 --> 00:33:39,695 It's too fucking late for that! 633 00:33:39,743 --> 00:33:41,236 These three. 634 00:33:41,285 --> 00:33:43,406 Now get fucking up! Come on. 635 00:33:43,452 --> 00:33:45,691 KES: I'm coming, just... - Not you. You. 636 00:33:45,743 --> 00:33:47,366 Get outside! 637 00:33:47,410 --> 00:33:48,986 LOL: Woody! - Now! 638 00:33:49,035 --> 00:33:50,491 Come on! 639 00:33:50,534 --> 00:33:52,241 - It's all right. - Kes, get up. 640 00:33:52,285 --> 00:33:54,276 Yaaah! 641 00:33:54,327 --> 00:33:56,815 (Screaming and shouting) 642 00:33:58,701 --> 00:34:01,652 WOOD Y: Look at him! Fucking hell, Combo! 643 00:34:01,701 --> 00:34:03,656 Fucking hell, look at you! 644 00:34:03,701 --> 00:34:05,941 Look at the fucking size of him. 645 00:34:06,035 --> 00:34:08,191 Wow! Fucking look at you! 646 00:34:10,202 --> 00:34:13,034 - Oh, fucking hell! - Fucking look at you, man! 647 00:34:13,076 --> 00:34:14,866 - Fucking hell. - I missed you, man. 648 00:34:14,910 --> 00:34:17,991 Fuck off, man. You fucking gave me a heart attack, you bastard. 649 00:34:18,035 --> 00:34:19,491 Who the fuck's he? 650 00:34:19,534 --> 00:34:20,944 - Banjo. - Banjo. 651 00:34:23,618 --> 00:34:26,189 Three and a half years with this fucking big bastard. 652 00:34:26,243 --> 00:34:27,700 You lovely man. 653 00:34:27,743 --> 00:34:31,073 Tell you what, there's fuck all that this man hasn't seen. 654 00:34:31,118 --> 00:34:34,318 WOOD Y: Banjo, yeah? Thanks for looking after him, mate. 655 00:34:34,368 --> 00:34:37,070 - Look at the size of him, mate. - Always ready to have a go. 656 00:34:37,118 --> 00:34:38,908 Meggy! How are you, lad? 657 00:34:38,951 --> 00:34:40,942 - How are you, mate? - I'm all right. 658 00:34:41,035 --> 00:34:42,610 Milk, fucking hell. 659 00:34:42,659 --> 00:34:44,650 You shit me up there for a minute. 660 00:34:44,701 --> 00:34:46,656 Listen to me now. This dude, here, 661 00:34:46,701 --> 00:34:50,281 he spent three years in the pen for me, he never said nothing. 662 00:34:50,327 --> 00:34:52,862 If it weren't for him, I wouldn't be with you guys now. 663 00:34:52,910 --> 00:34:55,149 So, the utmost respect and I mean it. 664 00:34:55,202 --> 00:34:56,658 I mean it. 665 00:34:56,701 --> 00:34:58,194 Look at this, eh? 666 00:34:58,243 --> 00:35:01,691 Look at you. Fucking hell! You've blossomed, haven't you, love? 667 00:35:01,743 --> 00:35:04,148 - How are you doing? - Not too bad. How are you? 668 00:35:04,202 --> 00:35:07,069 All right. Easy, easy. That's my other half, that. 669 00:35:08,076 --> 00:35:10,611 - It's my other half, like. - Nice one, mate. 670 00:35:10,659 --> 00:35:12,697 I'm happy for yous. 671 00:35:13,243 --> 00:35:14,819 Are you all right? 672 00:35:15,826 --> 00:35:16,821 Yeah. 673 00:35:16,868 --> 00:35:18,657 You look a bit nervous. 674 00:35:18,701 --> 00:35:21,273 I'm not gonna do anything you don't want me to. 675 00:35:22,743 --> 00:35:24,733 Have you ever done this before? 676 00:35:24,826 --> 00:35:26,236 Done it once. 677 00:35:26,285 --> 00:35:27,658 In Germany. 678 00:35:27,701 --> 00:35:29,194 In Germany? 679 00:35:29,243 --> 00:35:31,482 Why did you go to Germany? 680 00:35:31,534 --> 00:35:33,028 I was... 681 00:35:33,077 --> 00:35:35,647 in Ger... Germany with my dad. 682 00:35:35,701 --> 00:35:38,273 What did you do in Germany with this girl? 683 00:35:38,327 --> 00:35:39,902 Just kissed her. 684 00:35:39,951 --> 00:35:42,156 Did you? Was she pretty? 685 00:35:43,285 --> 00:35:45,571 Prettier than me? 686 00:35:45,618 --> 00:35:47,407 - No way. - Really? 687 00:35:49,202 --> 00:35:51,192 Well, that's really cute of you. 688 00:35:52,202 --> 00:35:54,276 Do you want a kiss? 689 00:35:57,035 --> 00:35:59,025 We'll leave it today. 690 00:36:10,659 --> 00:36:13,823 You might look about four, but you kiss like a forty-year-old. 691 00:36:13,868 --> 00:36:15,859 You're dead sensitive. 692 00:36:17,285 --> 00:36:18,694 Are you all right? 693 00:36:20,659 --> 00:36:21,857 Are you sure? 694 00:36:22,868 --> 00:36:24,859 Do you want me to kiss you again? 695 00:36:40,659 --> 00:36:42,449 Do you wanna suck my tits? 696 00:36:42,493 --> 00:36:45,491 - Tell 'em a story. - All right, if yous are making me. 697 00:36:46,701 --> 00:36:48,822 All right, it took a little bit of time. 698 00:36:48,868 --> 00:36:51,403 - But we did end up running things. - We certainly did. 699 00:36:51,451 --> 00:36:54,568 I mean, it's just... I mean, for three weeks, right, 700 00:36:54,618 --> 00:36:56,988 this fucking wog... 701 00:36:57,035 --> 00:36:59,605 Right? Proper horrible. 702 00:37:01,618 --> 00:37:03,028 Sorry, mate, sorry. 703 00:37:03,118 --> 00:37:05,274 Didn't mean nothing by it. 704 00:37:05,326 --> 00:37:08,076 You know, just slip of the tongue, like. 705 00:37:08,118 --> 00:37:10,689 Sorry. This, you know, this brown gentleman... 706 00:37:12,243 --> 00:37:14,696 ...who... he was a bully, he was a horrible bully. 707 00:37:14,743 --> 00:37:17,113 No matter what colour he was, he was a bully. 708 00:37:17,160 --> 00:37:19,151 - And I hate bullies. Don't I, Wood? - Yeah. 709 00:37:19,202 --> 00:37:21,524 I can't stand them, man. I can't stand 'em. 710 00:37:21,576 --> 00:37:25,024 But for three weeks, right, this fella was robbing my pudding. 711 00:37:25,118 --> 00:37:26,908 What kind of pudding was it? 712 00:37:26,952 --> 00:37:28,942 Doesn't matter what pudding it was. 713 00:37:28,993 --> 00:37:30,735 The pudding's not the point. 714 00:37:30,785 --> 00:37:34,115 The point is, he was taking my pudding off me. 715 00:37:34,160 --> 00:37:36,944 And I just thought, "Nah, I'm not having it. I don't care. 716 00:37:36,993 --> 00:37:39,233 You're not getting my pudding, that's it." 717 00:37:39,284 --> 00:37:42,567 So, I grabbed it and I've gone, "No, mate, no, you're not having it." 718 00:37:42,618 --> 00:37:44,194 He was like... 719 00:37:44,242 --> 00:37:46,363 (Mimics his accent): "White boy... 720 00:37:46,409 --> 00:37:48,483 Give me your pud-pud." 721 00:37:49,701 --> 00:37:53,362 Proper! Do you know what I mean? And I've just thought, "No, man." 722 00:37:53,409 --> 00:37:55,566 - (Laughter) COMBO: Nah, he did, right. 723 00:37:55,618 --> 00:37:57,608 ALL: Eh! 724 00:37:58,785 --> 00:38:01,190 WOOD Y: Look at t'moosh on him. - Smell his finger. 725 00:38:03,618 --> 00:38:05,608 And who's been bloody smooching? 726 00:38:06,576 --> 00:38:08,448 Come here, Shaun! Come on, man. 727 00:38:09,451 --> 00:38:12,366 I've got someone I want you to meet. Come and stand here. 728 00:38:12,409 --> 00:38:15,277 Now, listen to me. This is a very special friend of mine. 729 00:38:15,326 --> 00:38:16,903 Combo, Shaun. 730 00:38:16,952 --> 00:38:18,444 Newest recruit. 731 00:38:18,493 --> 00:38:19,986 Shaun. Combo. 732 00:38:20,035 --> 00:38:21,575 What are you doing? 733 00:38:21,618 --> 00:38:23,692 Just want to shake your hand. 734 00:38:23,743 --> 00:38:25,319 Did you? 735 00:38:28,243 --> 00:38:30,778 Are you a proper little skinhead, then, yeah? 736 00:38:31,701 --> 00:38:32,696 Yeah. 737 00:38:34,993 --> 00:38:36,984 You look like a little Action Man. 738 00:38:37,035 --> 00:38:40,945 Like a little Barbie doll. You're dressed up an' all that. Look. 739 00:38:40,993 --> 00:38:42,485 What? 740 00:38:45,952 --> 00:38:48,487 I'm only messing with you, you little fucker. 741 00:38:48,534 --> 00:38:50,525 I'm only messing with you. 742 00:38:50,576 --> 00:38:53,030 GADGET: He's all right. - You're all right. 743 00:38:53,118 --> 00:38:55,986 Nice one, lad. Sit down, anyway, I'm telling a story. 744 00:38:56,035 --> 00:38:57,492 Sit next to Milky. 745 00:39:01,159 --> 00:39:03,482 Anyway, where was I? What... Where was I? 746 00:39:03,535 --> 00:39:06,568 You were on about that er... "brown gentleman" 747 00:39:06,618 --> 00:39:08,407 stealing your "pud-pud". 748 00:39:08,451 --> 00:39:12,361 That's right, yeah. Yeah. So, I've said, "No, you're not having it." 749 00:39:12,409 --> 00:39:15,573 This one day, right, I've been grafting all morning, 750 00:39:15,618 --> 00:39:18,901 just shovelling shit, constantly, all morning, non-stop. 751 00:39:18,952 --> 00:39:20,693 Weren't I? And I'm fucking starving. 752 00:39:20,743 --> 00:39:22,152 # gentle piano 753 00:39:22,201 --> 00:39:23,943 You know, like that proper hunger. 754 00:39:23,993 --> 00:39:28,117 And I'm thinking, "Right, just eat my pudding, just go and eat my pudding." 755 00:39:28,159 --> 00:39:31,193 I've just finished the last fucking mouthful and then, 756 00:39:31,243 --> 00:39:34,443 this big, black, sweaty hand 757 00:39:34,493 --> 00:39:37,277 has just gone wallop, right in my pudding. 758 00:39:37,326 --> 00:39:39,116 Do you know what I mean? 759 00:39:39,159 --> 00:39:43,283 Proper big cigar fingers, all over my fucking crumble and custard... 760 00:39:44,284 --> 00:39:46,690 I just thought, "No, I'm not having it, I don't care. 761 00:39:46,743 --> 00:39:49,527 You're not getting my pudding, that's it." 762 00:39:49,576 --> 00:39:53,321 I just took his hand out and just looked him right in the face and I've gone... 763 00:39:58,035 --> 00:40:00,321 (Piano music drowns speech) 764 00:40:03,409 --> 00:40:04,488 (Mouths): Woody. 765 00:40:30,701 --> 00:40:32,906 So, last night was good fun, weren't it? 766 00:40:32,952 --> 00:40:36,317 - Don't start. - I'm just saying, a really good night. 767 00:40:36,368 --> 00:40:39,568 I know what sort of a bloody night it was. It were awkward. 768 00:40:39,618 --> 00:40:42,284 It was er... a little on the tense side. 769 00:40:42,326 --> 00:40:44,317 I know, mate, I'm sorry. 770 00:40:44,368 --> 00:40:47,781 I knew he'd do it. I knew he'd have to throw his bloody weight around. 771 00:40:47,827 --> 00:40:49,449 Has to be number one. 772 00:40:49,493 --> 00:40:52,823 He were like that before he went in. Nowt's frigging changed, at all. 773 00:40:52,910 --> 00:40:55,398 Hang on. Wait. He hardly did anything wrong, anyway. 774 00:40:55,451 --> 00:40:57,821 - I thought he was all right. - I've got an idea. 775 00:40:57,910 --> 00:41:01,073 How about you climb out of his arse for five minutes, Puke, eh? 776 00:41:01,118 --> 00:41:03,192 Trust you to fucking jump on his dick. 777 00:41:03,243 --> 00:41:06,028 I'm not. I'm just saying, he was just telling a story. 778 00:41:06,118 --> 00:41:08,073 You asked for a story, he told it you. 779 00:41:08,118 --> 00:41:10,523 I'll tell you a story if you don't shut your mouth. 780 00:41:15,451 --> 00:41:16,909 All right, boys? 781 00:41:16,952 --> 00:41:19,025 - You all right, Combo? - All right, Gadge. 782 00:41:19,076 --> 00:41:20,902 - Puke. - All right, mate. 783 00:41:20,952 --> 00:41:23,191 WOOD Y: 'Ey up. What's up? 784 00:41:23,243 --> 00:41:26,324 - Can I just have a little word with you? - I've got a brew coming. 785 00:41:26,368 --> 00:41:28,904 - Only be two minutes. Come 'ed. - Bastard. 786 00:41:28,952 --> 00:41:31,025 Woody, don't be long cos I wanna get off. 787 00:41:31,118 --> 00:41:33,322 - All right, love. - Be two minutes, Lol. 788 00:41:35,284 --> 00:41:36,778 All right, lad? 789 00:41:39,118 --> 00:41:40,575 I said, "All right?" 790 00:41:40,618 --> 00:41:43,450 What was that for? That hurt! 791 00:41:43,493 --> 00:41:46,491 - Woody, hurry up. - I will, love, yeah. 792 00:41:50,034 --> 00:41:53,032 Milky, I'd watch it. I think summat's gonna kick off. 793 00:41:53,118 --> 00:41:55,404 MILKY: Don't worry. I'm more than ready. 794 00:41:55,451 --> 00:41:57,905 You're making a big deal out of nothing, anyway. 795 00:41:57,952 --> 00:41:59,409 - He's all right. - He's not. 796 00:41:59,451 --> 00:42:00,446 Kel! 797 00:42:00,493 --> 00:42:02,531 MILKY: Kelly, you don't even know him. 798 00:42:02,576 --> 00:42:03,571 (Sighs) 799 00:42:05,785 --> 00:42:07,906 - What's up? PUKEY: You all right, Woods? 800 00:42:07,952 --> 00:42:09,942 All right, lad. 801 00:42:13,034 --> 00:42:15,570 - Go on, then. What's happened? - We've to... 802 00:42:15,618 --> 00:42:17,775 We've to bob round tomorrow morning. 803 00:42:36,951 --> 00:42:40,945 I tell you, I shouldn't be here, you know. This don't feel good, at all. 804 00:42:40,993 --> 00:42:44,405 Look at the size of that brew. Who drinks a brew that big? 805 00:42:50,159 --> 00:42:54,367 I bet you all thought I was a right fucking horrible, horrible, horrible 806 00:42:54,410 --> 00:42:56,566 little bastard the other day, didn't you? 807 00:42:56,618 --> 00:42:58,573 - A little bit. - A bit? 808 00:42:58,618 --> 00:43:01,616 Tell the truth, Wood, man. I was fucking horrible, weren't I? 809 00:43:01,702 --> 00:43:03,408 - A bit of a bastard, man. - Yeah. 810 00:43:03,451 --> 00:43:05,442 Yeah, well, you were a snake. 811 00:43:06,993 --> 00:43:09,612 You were a fucking serpent from the Bible, weren't you? 812 00:43:10,827 --> 00:43:14,026 Do you wanna know why, Wood? Do you want me to tell you why? 813 00:43:14,118 --> 00:43:15,112 Yeah? 814 00:43:16,118 --> 00:43:18,404 Cos see that man, there, Milky? 815 00:43:19,410 --> 00:43:20,902 That man there 816 00:43:20,951 --> 00:43:22,574 took abuse off me. 817 00:43:23,618 --> 00:43:26,735 And I said some horrible things, Milk, and I'm fucking sorry. 818 00:43:27,743 --> 00:43:29,485 You let me abuse him. 819 00:43:29,535 --> 00:43:32,237 And what did you do? What did you do, Wood? 820 00:43:32,285 --> 00:43:34,571 - I didn't do anything. - I can't hear you. 821 00:43:34,618 --> 00:43:37,569 - I didn't do nothing. - Exactly. Nothing. Fuck all. 822 00:43:37,618 --> 00:43:39,194 Neither did any of yous. 823 00:43:39,243 --> 00:43:42,525 Not one of yous stood up and made yourself count for that man there. 824 00:43:42,577 --> 00:43:44,781 And that was fucking wrong. 825 00:43:45,785 --> 00:43:49,565 Milk, honest to God, I'm really glad you came here today. 826 00:43:49,618 --> 00:43:51,739 And I mean that, mate, I really mean that. 827 00:43:52,743 --> 00:43:55,906 Cos I've got one question to ask you. Just one question. 828 00:43:55,951 --> 00:44:00,775 When you've heard it, if you want to leave, you can leave, that's fine by me. 829 00:44:00,827 --> 00:44:02,817 But I've got one question to ask you. 830 00:44:02,867 --> 00:44:04,905 Do you consider yourself 831 00:44:04,951 --> 00:44:06,741 English or Jamaican? 832 00:44:06,785 --> 00:44:08,858 (Clock ticks) 833 00:44:19,993 --> 00:44:21,402 English. 834 00:44:28,827 --> 00:44:32,571 Lovely. I love you for that. That's fucking great. I'm proud, man. 835 00:44:32,618 --> 00:44:35,106 Learn from him. That's a proud man, there. 836 00:44:37,618 --> 00:44:39,408 That's what we need, man. 837 00:44:39,451 --> 00:44:41,821 That's what this nation has been built on. 838 00:44:41,909 --> 00:44:45,073 Proud men. Proud fucking warriors. 839 00:44:45,118 --> 00:44:49,112 Two thousand years, this little tiny fucking island 840 00:44:49,159 --> 00:44:51,364 has been raped and pillaged 841 00:44:51,410 --> 00:44:54,408 by people who have come here and wanted a piece of it. 842 00:44:54,451 --> 00:44:58,030 Two fucking world wars, men have laid down their lives for this. 843 00:44:59,034 --> 00:45:01,072 For this, and for what? 844 00:45:01,118 --> 00:45:03,689 So we can stick our fucking flag in the ground and say, 845 00:45:03,743 --> 00:45:05,449 "Yeah, this is England 846 00:45:05,493 --> 00:45:07,069 and this is England 847 00:45:07,118 --> 00:45:08,694 and this is England." 848 00:45:10,993 --> 00:45:12,783 And for what? 849 00:45:12,826 --> 00:45:14,863 For what now? 850 00:45:14,909 --> 00:45:16,900 Eh, what for? 851 00:45:17,909 --> 00:45:21,192 So we can just open the fucking floodgates and let them all come in? 852 00:45:21,243 --> 00:45:23,115 And say, "Yeah, come on, come in. 853 00:45:23,160 --> 00:45:26,241 Get off your ship. Did you have a safe journey? Was it hard? 854 00:45:26,285 --> 00:45:29,117 Here y'are, here's a corner, why don't you build a shop? 855 00:45:29,160 --> 00:45:32,572 Better still, why don't you build a shop and then build a church? 856 00:45:32,618 --> 00:45:35,569 Follow your own fucking religions. Do what you want." 857 00:45:35,618 --> 00:45:39,825 When there's single fucking parents out there, who can't get a fucking flat 858 00:45:39,868 --> 00:45:41,905 and they're being given to these... 859 00:45:41,951 --> 00:45:45,198 And I'm gonna say it, cos you're gonna have to fucking hear it. 860 00:45:45,243 --> 00:45:48,691 We're giving the flats to these fucking Pakis. Right? 861 00:45:48,743 --> 00:45:53,032 Who've got 50 and 60 in a fucking flat on their own. 862 00:45:53,118 --> 00:45:55,358 Right? We're giving that to them. 863 00:45:55,410 --> 00:45:58,491 There's three and a half million unemployed out there. 864 00:45:58,535 --> 00:46:01,900 Three and a half million of us, who can't find fucking work. 865 00:46:01,951 --> 00:46:05,115 Cos they're taking them all. Cos it's fucking cheap labour. 866 00:46:05,160 --> 00:46:06,735 Cheap and easy labour. 867 00:46:06,784 --> 00:46:10,197 Fucking cheap and easy, which makes us cheap and easy. 868 00:46:10,243 --> 00:46:12,530 Three and a half fucking million! 869 00:46:12,577 --> 00:46:15,029 It's not a joke. It's not a fucking joke. 870 00:46:15,076 --> 00:46:19,070 And that Thatcher sits there in her fucking ivory tower 871 00:46:19,118 --> 00:46:21,736 and sends us on a fucking phoney war! 872 00:46:21,784 --> 00:46:23,159 The Falklands? 873 00:46:23,201 --> 00:46:24,991 The fucking Falklands? 874 00:46:25,034 --> 00:46:27,025 What the fuck's The Falklands? 875 00:46:27,118 --> 00:46:30,069 Fucking innocent men, good fucking strong men. 876 00:46:30,118 --> 00:46:33,282 Good soldiers, real people losing their lives, 877 00:46:33,326 --> 00:46:36,360 going over there thinking they're fighting for a fucking cause. 878 00:46:36,410 --> 00:46:39,194 What are they fighting for? What are they fighting against? 879 00:46:39,243 --> 00:46:41,530 Fucking shepherds! Shepherds with fucking... 880 00:46:41,577 --> 00:46:43,567 Shut up about The Falklands. 881 00:46:43,618 --> 00:46:45,194 - Why? - Cos I want you to. 882 00:46:45,243 --> 00:46:48,241 There's fucking loads of dickheads dying out there for nothing. 883 00:46:48,285 --> 00:46:50,489 My fucking dad weren't a dickhead! 884 00:46:50,535 --> 00:46:51,813 What are you doing? 885 00:46:51,909 --> 00:46:53,900 - Fuck off! Shut up! - What am I doing wrong? 886 00:46:53,951 --> 00:46:56,357 Whoa, there, little one. What's wrong, mate? 887 00:46:56,410 --> 00:46:58,945 - Tell me the truth. Come on. - I just fucking... 888 00:46:58,993 --> 00:47:00,451 That's it. Go on. 889 00:47:00,493 --> 00:47:02,484 My fucking dad died in that war! 890 00:47:02,535 --> 00:47:04,526 - Your dad died? - Yeah. Get off! 891 00:47:05,577 --> 00:47:08,575 - Fucking hell, mate, I'm sorry. - Fucking shut up about it! 892 00:47:08,618 --> 00:47:10,075 I'm sorry, mate. 893 00:47:10,118 --> 00:47:11,943 Fucking hell, I'm sorry, lad. 894 00:47:12,951 --> 00:47:14,906 I'm sorry. I never knew he died, man. 895 00:47:14,951 --> 00:47:16,361 Fucking hell. 896 00:47:16,410 --> 00:47:18,400 Oh, look, mate, if I'd have known, 897 00:47:18,452 --> 00:47:21,982 honest, I wouldn't have said, man, but what I'm telling you is the truth. 898 00:47:22,035 --> 00:47:25,151 I can't lie to you. It's a pathetic war, man. 899 00:47:25,201 --> 00:47:28,484 And you want your dad's life to mean something, don't you? 900 00:47:28,535 --> 00:47:30,904 And this breaks my fucking heart to say it. 901 00:47:30,951 --> 00:47:32,942 We shouldn't have been there. 902 00:47:32,993 --> 00:47:35,907 She lied to us. She lied to me. She lied to you. 903 00:47:35,951 --> 00:47:38,440 But, most importantly, she lied to your dad. 904 00:47:38,493 --> 00:47:43,197 If you don't stand up and fight this fucking fight that's going on on the streets, 905 00:47:43,243 --> 00:47:45,447 your dad died for nothing. 906 00:47:45,493 --> 00:47:47,283 He died for nothing. 907 00:47:47,326 --> 00:47:49,447 You've got to carry it on, man, in here. 908 00:47:50,410 --> 00:47:54,190 In your little fucking heart, you've got the pride of your dad, man. 909 00:47:57,951 --> 00:47:59,231 Fucking hell. 910 00:48:00,617 --> 00:48:03,948 That little fucking whippersnapper has set the standard. 911 00:48:04,951 --> 00:48:07,902 - Can you believe that, Banj? - You can't, can you, at that age? 912 00:48:07,951 --> 00:48:09,231 Fucking hell. 913 00:48:09,285 --> 00:48:10,742 What a gem. 914 00:48:10,784 --> 00:48:12,575 What a fucking gem. 915 00:48:12,617 --> 00:48:14,111 All right, look. 916 00:48:23,535 --> 00:48:25,526 There's the line, boys. 917 00:48:25,577 --> 00:48:28,361 That means you're all quite welcome to just leave 918 00:48:28,410 --> 00:48:31,692 and leave now and never come back and that's it, the end of it. 919 00:48:32,701 --> 00:48:34,491 But if you wanna stay, 920 00:48:34,535 --> 00:48:36,324 this is a proper fight. 921 00:48:36,368 --> 00:48:40,196 Now yous all either cross that line and go your merry little way... 922 00:48:41,201 --> 00:48:44,034 ...or you stay where you are and you come with me. 923 00:48:44,118 --> 00:48:45,990 The choice is yours, boys. 924 00:48:48,118 --> 00:48:50,405 Fucking hell! That was a bit quick, weren't it? 925 00:48:50,452 --> 00:48:52,904 I ain't being fucking brainwashed, Combo. 926 00:48:52,951 --> 00:48:55,357 Oh, listen to fucking Sigmund Void there. 927 00:48:55,410 --> 00:48:58,573 You're well out of line. Well out of line, man. 928 00:48:58,618 --> 00:49:00,608 Come on, lads, let's have you. 929 00:49:00,701 --> 00:49:01,945 Come on, then. 930 00:49:01,993 --> 00:49:03,486 Come on, Puke, mate. 931 00:49:03,535 --> 00:49:05,324 Sit down. 932 00:49:06,410 --> 00:49:08,151 You what? 933 00:49:08,201 --> 00:49:10,192 Kes, just sit down. 934 00:49:10,243 --> 00:49:14,486 No. No, you can't be serious, mate. We'll talk about this outside. 935 00:49:14,535 --> 00:49:16,193 Kes, just sit down. 936 00:49:16,243 --> 00:49:18,731 Puke, man, fucking come. What you on about? 937 00:49:18,784 --> 00:49:20,527 Look, he's fucking right. 938 00:49:21,535 --> 00:49:23,526 What can I do, man? Are you coming? 939 00:49:23,576 --> 00:49:24,358 No. 940 00:49:24,410 --> 00:49:27,989 - Gadge, come on, Tubs, man. - Fuck off calling me Tubs! 941 00:49:28,035 --> 00:49:29,657 I'm sick of you, Woody. 942 00:49:29,701 --> 00:49:32,734 This is why I'm staying, because you're always taking the piss, 943 00:49:32,784 --> 00:49:34,775 making me feel that fucking big. 944 00:49:34,826 --> 00:49:36,817 He's put things into perspective. 945 00:49:37,701 --> 00:49:40,782 Look at the other night. You didn't step up once then. 946 00:49:46,410 --> 00:49:47,902 Join me. 947 00:49:53,368 --> 00:49:56,070 Milky, man, I know I let you down the other night, 948 00:49:56,118 --> 00:49:59,613 but I swear to you I'll never fucking do it again. Look at me. 949 00:49:59,701 --> 00:50:02,616 I'd never do it again. I swear to God I wouldn't, man. 950 00:50:04,618 --> 00:50:07,189 You're my bro, man. What the fuck? 951 00:50:19,743 --> 00:50:21,022 Come on, mate. 952 00:50:21,118 --> 00:50:22,575 (Combo tuts) 953 00:50:28,118 --> 00:50:30,571 WOOD Y: Shaun? Come on, man. We're off. 954 00:50:30,618 --> 00:50:32,655 LOL: Come on, Shaun. - No. 955 00:50:32,701 --> 00:50:34,988 Shaun, man, you can't fucking stay here. 956 00:50:35,035 --> 00:50:36,196 Shaun? 957 00:50:37,202 --> 00:50:41,029 He's just a kid. The things you've said have made him want to stay. 958 00:50:41,076 --> 00:50:43,281 Woody, I wanna make my dad proud. 959 00:50:43,327 --> 00:50:44,783 Listen, love... 960 00:50:44,826 --> 00:50:46,616 See you later, mate. 961 00:50:46,701 --> 00:50:48,692 See you later, Lol, love. 962 00:50:48,743 --> 00:50:50,733 He's 12. I can't leave him here. 963 00:50:50,784 --> 00:50:53,190 - Go. - Nothing we can do if he wants to stay. 964 00:50:53,243 --> 00:50:55,482 You fucking look after him, do you hear me? 965 00:50:55,534 --> 00:50:58,023 He can look after himself. He's proved that. 966 00:50:58,076 --> 00:50:59,569 COMBO: See yous later. 967 00:50:59,618 --> 00:51:01,608 Come on, love. 968 00:51:01,659 --> 00:51:03,697 Come on, now. 969 00:51:10,951 --> 00:51:12,574 See you later, mate. 970 00:51:16,618 --> 00:51:19,569 Don't forget, you've got a snake in the grass with you there. 971 00:51:19,618 --> 00:51:21,325 You're a good man. 972 00:51:21,368 --> 00:51:23,359 A brave good man, man. 973 00:51:24,368 --> 00:51:26,074 A really good man. 974 00:51:26,118 --> 00:51:29,946 A cup of tea for the boys there, Banj. Few Pot Noodles or something. 975 00:51:29,993 --> 00:51:32,742 I'm fucking gagging for a shit, me, I'm telling you. 976 00:51:51,618 --> 00:51:53,241 Don't worry about it. 977 00:51:54,243 --> 00:51:56,234 I'll have a word with Woody. 978 00:51:56,285 --> 00:51:58,276 I'll sort it, I promise you. 979 00:51:58,327 --> 00:51:59,902 I just feel really bad. 980 00:51:59,951 --> 00:52:01,907 He looked gutted, Combo. 981 00:52:01,951 --> 00:52:04,191 I know, I feel bad, as well, but... 982 00:52:04,243 --> 00:52:06,234 Oh, fucking hell, let's face it. 983 00:52:06,285 --> 00:52:08,276 Woody's not like me and you. 984 00:52:10,160 --> 00:52:12,909 No, he's fucking certainly not like you. 985 00:52:12,951 --> 00:52:15,902 No-one's ever fucking took a swing at me like that. 986 00:52:15,951 --> 00:52:17,693 - Really? - Honest. 987 00:52:17,743 --> 00:52:18,773 Honest. 988 00:52:19,743 --> 00:52:21,532 It's like looking in the mirror. 989 00:52:22,285 --> 00:52:24,820 20 years ago, when I was fucking 12, 990 00:52:24,868 --> 00:52:26,906 taking swings at big men. 991 00:52:26,951 --> 00:52:30,317 I don't know, I just don't like people speaking about my dad, 992 00:52:30,367 --> 00:52:32,158 even in a nice way. 993 00:52:32,202 --> 00:52:34,903 I don't even like people speaking about the war. 994 00:52:37,035 --> 00:52:39,025 You loved him, didn't you? 995 00:52:41,951 --> 00:52:42,982 Yeah. 996 00:52:45,951 --> 00:52:47,574 And then you lost him. 997 00:52:51,618 --> 00:52:53,111 (Whispers): Yeah. 998 00:52:55,493 --> 00:52:57,116 I know what it's like. 999 00:52:58,493 --> 00:53:00,483 To have people walk out on you. 1000 00:53:00,534 --> 00:53:03,106 To have people just fucking leave you. 1001 00:53:05,493 --> 00:53:08,740 Honest, lad, I know how you feel. 1002 00:53:09,951 --> 00:53:11,942 If you ever want anyone to talk to... 1003 00:53:13,368 --> 00:53:15,158 ...someone to cry with 1004 00:53:15,202 --> 00:53:17,487 or just to fucking have a hug 1005 00:53:17,534 --> 00:53:19,525 or punch the fuck out of 'em, 1006 00:53:19,576 --> 00:53:21,732 I'm telling you, I'll be there for you. 1007 00:53:21,785 --> 00:53:23,775 I won't turn my back on you. 1008 00:53:24,951 --> 00:53:26,741 I promise you that. 1009 00:53:31,118 --> 00:53:32,149 Spit. 1010 00:53:34,326 --> 00:53:36,530 That's a man's handshake, that. 1011 00:53:36,576 --> 00:53:38,034 I promise you. 1012 00:53:38,951 --> 00:53:41,275 I won't let you down. 1013 00:53:41,326 --> 00:53:44,573 # Soldiers of Islam are loading their guns 1014 00:53:44,618 --> 00:53:46,608 # They're getting ready 1015 00:53:47,910 --> 00:53:51,489 # But the Russian tanks are mowing them down 1016 00:53:51,534 --> 00:53:53,324 # They're getting ready 1017 00:53:55,202 --> 00:53:59,360 # There's children in Africa with Tommy guns 1018 00:53:59,409 --> 00:54:00,986 # Getting ready 1019 00:54:01,993 --> 00:54:05,821 # While the Islam armies are beckoning on 1020 00:54:05,868 --> 00:54:07,906 # They're getting ready 1021 00:54:09,284 --> 00:54:11,275 # There's a burning sun 1022 00:54:11,326 --> 00:54:14,774 # And it sets in the Western world 1023 00:54:15,785 --> 00:54:18,025 # But it rises in the East 1024 00:54:18,077 --> 00:54:22,484 # And pretty soon it's gonna burn your temples down 1025 00:54:22,952 --> 00:54:26,566 # While the heads of state are having their fun 1026 00:54:27,368 --> 00:54:28,944 # Are they ready? 1027 00:54:30,368 --> 00:54:34,197 # We're looking at the world through the barrel of a gun 1028 00:54:34,242 --> 00:54:35,949 # Are we ready? 1029 00:54:37,284 --> 00:54:41,113 # And you stand there beating on your little war drum 1030 00:54:41,160 --> 00:54:42,949 # Are you ready... 1031 00:54:45,284 --> 00:54:46,742 (Dog barks) 1032 00:54:46,785 --> 00:54:50,198 - Look at the size of that dog. - Gadge, have a look at that dog. 1033 00:54:50,243 --> 00:54:52,399 - Just get on with it. (Growls) 1034 00:54:52,451 --> 00:54:54,821 Excuse me, mate, is there a toilet here? 1035 00:54:55,826 --> 00:54:57,817 Ah, my arse is killing. 1036 00:54:59,368 --> 00:55:01,358 - All right, boss? - Round the back. 1037 00:55:01,409 --> 00:55:03,400 - Round the back. - Cheers, boss. 1038 00:55:05,077 --> 00:55:07,067 (Chatter) 1039 00:55:11,660 --> 00:55:14,658 I am hungry, yeah. There should be a barbecue or something. 1040 00:55:14,701 --> 00:55:16,324 Buffet food... 1041 00:55:17,326 --> 00:55:19,116 All right, look, yous three, 1042 00:55:19,160 --> 00:55:21,613 yous three, I want yous on your best behaviour. 1043 00:55:21,660 --> 00:55:23,734 Right? Your fucking best behaviour. 1044 00:55:25,035 --> 00:55:27,026 SHAUN: Ooh, he's got a nice car! 1045 00:55:29,035 --> 00:55:30,492 Nice car. 1046 00:55:31,576 --> 00:55:33,781 Here they are. Wait there. Hold it back, lads. 1047 00:55:33,826 --> 00:55:35,817 - Just wait there. - Come on. 1048 00:55:35,868 --> 00:55:38,403 Just wait there. Behave yourself. Wait there. 1049 00:55:38,451 --> 00:55:39,909 ARTHUR: You all right? 1050 00:55:41,368 --> 00:55:43,405 How are you, Arthur? Good to see you. 1051 00:55:43,451 --> 00:55:45,240 All right, Lenny, mate. 1052 00:55:45,284 --> 00:55:47,275 All right? A pleasure. A pleasure. 1053 00:55:47,326 --> 00:55:48,784 SHAUN: All right, mate. 1054 00:55:49,868 --> 00:55:53,233 LENNY: Gentlemen, there is a forgotten word. 1055 00:55:53,284 --> 00:55:54,528 No. 1056 00:55:54,576 --> 00:55:56,318 An almost forbidden word. 1057 00:55:57,326 --> 00:55:59,732 A word that means more to me than any other. 1058 00:56:00,785 --> 00:56:02,610 That word is "England". 1059 00:56:02,660 --> 00:56:04,034 MEN: Yes! 1060 00:56:09,035 --> 00:56:13,739 Once, we flaunted it in the face of the world, like a banner. 1061 00:56:13,785 --> 00:56:15,775 It was a word that stood for power. 1062 00:56:16,785 --> 00:56:19,072 A word that stood for freedom. 1063 00:56:19,117 --> 00:56:21,109 A word that stood for respect. 1064 00:56:22,117 --> 00:56:23,611 But today, 1065 00:56:23,660 --> 00:56:27,108 we're scarcely even allowed to speak the name of our country. 1066 00:56:27,159 --> 00:56:28,652 Gadge, are you honestly... 1067 00:56:28,701 --> 00:56:31,984 Well, I want to revive that word, a grand old word, 1068 00:56:32,035 --> 00:56:34,026 the word "Englishman". 1069 00:56:34,077 --> 00:56:35,237 ALL: Yes! Yes! 1070 00:56:35,284 --> 00:56:36,279 Yes! 1071 00:56:38,868 --> 00:56:40,859 Now we've been marginalised. 1072 00:56:40,910 --> 00:56:42,901 We've been called "cranks". 1073 00:56:42,952 --> 00:56:44,776 We're not cranks. 1074 00:56:44,827 --> 00:56:47,031 Some people say we're racists. 1075 00:56:47,077 --> 00:56:49,316 We're not racists. We're realists. 1076 00:56:49,368 --> 00:56:51,821 Some people call us Nazis. 1077 00:56:51,868 --> 00:56:53,859 We're not Nazis. 1078 00:56:53,910 --> 00:56:57,027 No, what we are, we are nationalists. 1079 00:56:57,077 --> 00:57:00,857 And there's a reason people try to pigeonhole us like this. 1080 00:57:00,910 --> 00:57:03,778 And that is because of one word, gentlemen. 1081 00:57:03,827 --> 00:57:05,817 - Fear. ALL: Yeah. 1082 00:57:05,868 --> 00:57:07,444 They fear us. 1083 00:57:07,493 --> 00:57:11,439 They fear us because we are the true voice of the people of this country. 1084 00:57:11,493 --> 00:57:13,318 - Yes! COMBO: Yes, Lenny. 1085 00:57:13,368 --> 00:57:15,405 People who work hard, 1086 00:57:15,451 --> 00:57:17,109 pay their way, 1087 00:57:17,159 --> 00:57:19,862 it don't matter what their ethnic background is, 1088 00:57:19,910 --> 00:57:22,232 I welcome with open arms in this country. 1089 00:57:22,284 --> 00:57:24,987 It's the people who think we owe them a living. 1090 00:57:25,035 --> 00:57:28,033 These are the people that need to go back. 1091 00:57:28,076 --> 00:57:29,866 ALL: Yes! 1092 00:57:29,910 --> 00:57:31,486 Send them back! 1093 00:57:31,535 --> 00:57:34,070 - Send the bastards back! - Send them back! 1094 00:57:34,118 --> 00:57:35,492 Send them back! 1095 00:57:35,535 --> 00:57:37,905 An English king on a battlefield once said, 1096 00:57:37,952 --> 00:57:41,780 "From this day till the end of the world, only we in it shall be remembered, 1097 00:57:41,827 --> 00:57:45,523 we few, we happy few, we band of brothers." 1098 00:57:45,576 --> 00:57:47,982 Gentlemen, it is the time to stand up and be counted. 1099 00:57:48,034 --> 00:57:50,606 ALL: Yes! - It is the time for action. 1100 00:57:50,660 --> 00:57:53,611 Our country has been stolen from under our noses. 1101 00:57:53,660 --> 00:57:55,200 ALL: Yes! 1102 00:57:55,243 --> 00:57:57,696 Well, gentlemen, it's time to take it back! 1103 00:57:57,743 --> 00:57:58,940 Yes! 1104 00:57:58,993 --> 00:58:01,279 Yes! Go on, Lenny! Go on, Lenny! 1105 00:58:01,326 --> 00:58:03,780 Are you ready to return to the fight? 1106 00:58:03,827 --> 00:58:04,857 ALL: Yes! 1107 00:58:04,910 --> 00:58:07,480 - Are you ready to shed blood? ALL: Yes! 1108 00:58:07,535 --> 00:58:10,651 Are you ready to fight for this country with your last breath of life? 1109 00:58:10,701 --> 00:58:11,863 ALL: Yes! 1110 00:58:11,910 --> 00:58:14,113 (All chant): Lenny! Lenny! Lenny! 1111 00:58:14,159 --> 00:58:15,617 Lenny! Lenny... 1112 00:58:15,660 --> 00:58:19,107 Gentlemen, join our band of brothers. Sign up today. 1113 00:58:19,159 --> 00:58:21,114 Thank you very much. Thank you. 1114 00:58:21,159 --> 00:58:22,190 Yes! 1115 00:58:22,243 --> 00:58:24,862 I'm going to have a word with Lenny. Yous wait here. 1116 00:58:24,910 --> 00:58:27,445 - Amazing that. - You're dead right. 1117 00:58:31,159 --> 00:58:33,613 PUKEY: Fucking, Gadge. - What? 1118 00:58:33,660 --> 00:58:35,650 Do you not feel bad about Woody? 1119 00:58:35,702 --> 00:58:38,368 What do you mean, do I not feel bad about him? Look. 1120 00:58:38,451 --> 00:58:40,442 Look at all these people in here. 1121 00:58:40,493 --> 00:58:42,069 This is right. 1122 00:58:42,118 --> 00:58:44,820 If it wasn't right, all these wouldn't be here. 1123 00:58:44,868 --> 00:58:46,906 - Think about... - I'm not saying that. 1124 00:58:46,952 --> 00:58:49,618 Do you not feel bad about just leaving him like that? 1125 00:58:49,660 --> 00:58:52,112 - He's been our mate for... - We've not left him. 1126 00:58:52,159 --> 00:58:53,736 I'm still his friend. 1127 00:58:55,451 --> 00:58:56,695 MEGGY: Comb... 1128 00:58:56,743 --> 00:59:00,488 You know, you're supposed to have a qualified driver in the front. 1129 00:59:02,493 --> 00:59:04,448 Are you gonna fucking report me? 1130 00:59:04,493 --> 00:59:06,116 Well, it's illegal. 1131 00:59:08,576 --> 00:59:11,064 We're really squashed in the back here. 1132 00:59:12,451 --> 00:59:14,442 Can one of us come up the front? 1133 00:59:21,993 --> 00:59:24,067 Shall we show him? Shall we show him? 1134 00:59:27,660 --> 00:59:29,282 Don't look, Comb. 1135 00:59:29,326 --> 00:59:30,903 What is it, lad? 1136 00:59:35,118 --> 00:59:36,492 (Chuckles) 1137 00:59:36,535 --> 00:59:38,110 Fuck off! 1138 00:59:38,159 --> 00:59:40,565 That's my fucking boy! Look at that. 1139 00:59:40,618 --> 00:59:44,315 That's why he's in the fucking front, Meggy, you fucking gobshite. 1140 00:59:44,368 --> 00:59:47,117 - Do you like it? - It's fucking brilliant, that. 1141 00:59:47,159 --> 00:59:48,569 Fucking brilliant. 1142 00:59:48,660 --> 00:59:50,982 Do you reckon Lenny'll mind that we nicked it? 1143 00:59:51,034 --> 00:59:54,945 No, will he fuck. That's going in the middle of the wall, back in the flat. 1144 00:59:54,993 --> 00:59:56,983 We'll build all our stuff round that. 1145 00:59:57,034 --> 01:00:00,032 That's gonna be our fucking centrepiece. That's the focus. 1146 01:00:01,451 --> 01:00:03,442 - Glad you like it. - Nice one, son. 1147 01:00:03,493 --> 01:00:05,448 MEGGY: What's it called, that flag? 1148 01:00:05,493 --> 01:00:07,780 St George's Cross, isn't it, Combo? 1149 01:00:07,827 --> 01:00:10,860 Yeah. St fucking George's Cross. 1150 01:00:11,868 --> 01:00:13,859 You all right there, Pukes, lad? 1151 01:00:15,493 --> 01:00:17,484 Yeah, I am. I was thinking, mate. 1152 01:00:17,535 --> 01:00:19,525 You seem a bit quiet, lad. 1153 01:00:20,660 --> 01:00:22,033 Yeah. 1154 01:00:25,326 --> 01:00:27,281 You got a problem, then, or what? 1155 01:00:27,326 --> 01:00:30,075 No, I've just got things on my mind, Combo. 1156 01:00:30,118 --> 01:00:31,575 Like what? 1157 01:00:33,493 --> 01:00:34,985 Well, like... 1158 01:00:36,034 --> 01:00:38,025 Well, can I ask you something? 1159 01:00:39,034 --> 01:00:42,032 Do you really believe in all that shit, Combo? 1160 01:00:46,451 --> 01:00:48,109 GADGET: Fucking hell, Comb! 1161 01:00:48,159 --> 01:00:50,316 Oi, Gadge, come with me. He's getting me out. 1162 01:00:50,368 --> 01:00:53,236 Open the fucking door! Get fucking out now! 1163 01:00:53,285 --> 01:00:56,117 - Get fucking out! - All right, all right, all right. 1164 01:00:56,159 --> 01:00:58,565 Out of the car. Get out, you little fucking shitbag. 1165 01:00:58,660 --> 01:00:59,608 You... 1166 01:00:59,660 --> 01:01:01,651 - don't you fucking ever... - (Groans) 1167 01:01:01,702 --> 01:01:06,938 ...fucking ever, ever undermine me again in front of my fucking troops. 1168 01:01:06,993 --> 01:01:08,983 Do you understand me? 1169 01:01:09,034 --> 01:01:11,239 Do you understand me? Eh? Yeah? 1170 01:01:11,285 --> 01:01:14,532 Now, fuck off back to Woody, you little fucking queer. 1171 01:01:14,577 --> 01:01:16,781 Go on, fuck off! Fuck off! 1172 01:01:16,826 --> 01:01:19,149 - You little queer. - Oi, lads. 1173 01:01:20,159 --> 01:01:22,067 - Oi, Shaun, man, come. - Leave him alone. 1174 01:01:22,118 --> 01:01:24,108 - Oi, come out. - Sorry, mate. 1175 01:01:24,159 --> 01:01:26,364 - I can't. - Fuck off. Leave him alone. Walk! 1176 01:01:26,451 --> 01:01:28,027 - (Others scream) - What the fuck? 1177 01:01:28,076 --> 01:01:30,150 Waaaah! 1178 01:02:08,368 --> 01:02:12,362 Right, this is where all the fucking Pakis go to work in the chicken factory. 1179 01:02:12,410 --> 01:02:15,242 - Fucking do it, boys. - Can we go to the chicken factory? 1180 01:02:16,034 --> 01:02:18,239 - Just fucking do it. - What shall I put? 1181 01:02:18,285 --> 01:02:20,275 Anything. Put anything you want. 1182 01:02:30,784 --> 01:02:32,775 WOMAN: Fucking bastards! 1183 01:02:32,826 --> 01:02:36,655 Don't fucking come back, you fucking little whore! 1184 01:02:39,452 --> 01:02:41,442 - Fuck off. (Combo chuckles) 1185 01:02:43,160 --> 01:02:44,984 Go on. On your own. 1186 01:02:45,076 --> 01:02:47,648 Yeah, fuck off, you Paki bastards! 1187 01:02:47,702 --> 01:02:49,324 - Fuck off. - Go on, son! 1188 01:02:50,326 --> 01:02:51,783 Hey-hey! 1189 01:02:53,493 --> 01:02:56,527 COMBO: Look at these little fucking sewer rats. Look. 1190 01:02:57,535 --> 01:02:59,157 Fucking vermin. 1191 01:03:00,243 --> 01:03:01,487 Oi! 1192 01:03:10,034 --> 01:03:14,242 COMBO: Now, that's our ball now. Right? And we're playing here. 1193 01:03:14,285 --> 01:03:17,899 So, I suggest you take fucking Tweedledum and Tweedledee 1194 01:03:17,951 --> 01:03:19,740 and fuck off home. 1195 01:03:20,660 --> 01:03:23,148 If I see you on my streets again... 1196 01:03:24,951 --> 01:03:26,444 ...I'll slash you. 1197 01:03:27,951 --> 01:03:31,731 And it'll be a hundred times fucking worse. 1198 01:03:31,784 --> 01:03:33,159 - All right? - Yeah. 1199 01:03:33,201 --> 01:03:36,116 Now run home, cos Mummy's cooking curry. Go on. 1200 01:03:36,160 --> 01:03:37,487 Meggy! 1201 01:03:39,868 --> 01:03:41,658 Get in goal, Gadge. 1202 01:04:39,076 --> 01:04:40,652 Have a look in there. 1203 01:04:46,452 --> 01:04:48,027 - Is that for me? - Yeah. 1204 01:04:49,160 --> 01:04:51,150 We need to fly that with pride. 1205 01:04:57,577 --> 01:04:59,152 See you tonight, Woody. 1206 01:05:20,826 --> 01:05:23,907 Hey, Meggy, how do you spell "off"? Is it one "f" or two? 1207 01:05:25,035 --> 01:05:26,824 Meggy, one "f" or two? 1208 01:05:28,868 --> 01:05:30,527 (Bell dings) 1209 01:05:35,452 --> 01:05:37,442 Get me... a hundred fags, 1210 01:05:37,493 --> 01:05:41,534 two bottles of wine, a bottle of whisky, and ten cans of lager now. 1211 01:05:41,576 --> 01:05:43,780 You know what you're gonna have? Nothing. 1212 01:05:43,826 --> 01:05:44,821 What? 1213 01:05:44,868 --> 01:05:47,357 You know you're not supposed to be here. Go. Out. 1214 01:05:47,410 --> 01:05:49,531 Just fucking get 'em, you Paki bastard! 1215 01:05:50,368 --> 01:05:51,991 What did you say? 1216 01:05:52,035 --> 01:05:55,151 Get them, you filthy Paki bastard. 1217 01:05:56,160 --> 01:05:57,985 Right, that's it. 1218 01:06:00,160 --> 01:06:02,695 - Just... Wait till I just... (Shaun laughs) 1219 01:06:03,743 --> 01:06:04,856 Get off! 1220 01:06:04,910 --> 01:06:07,280 - Get out! - What's going on, mate? Problem? 1221 01:06:07,327 --> 01:06:09,116 He's been calling me a Paki bastard. 1222 01:06:09,160 --> 01:06:10,533 Open the door. 1223 01:06:10,576 --> 01:06:13,112 Get your fucking hands off him now! 1224 01:06:13,160 --> 01:06:14,985 Fucking hands off him! 1225 01:06:15,035 --> 01:06:18,483 Take what you want, kid. Take the fucking whisky and the ciggies. 1226 01:06:18,534 --> 01:06:20,525 Oi, oi! 1227 01:06:21,951 --> 01:06:23,942 Go on, lads, get the gear. 1228 01:06:23,993 --> 01:06:25,984 Come on. Everything. 1229 01:06:26,035 --> 01:06:28,653 Come on, hurry up, don't fuck about. 1230 01:06:31,243 --> 01:06:33,234 What are you fucking doing? 1231 01:06:33,285 --> 01:06:36,318 - I'm having a shit. - Oh, for fuck's sake, man! 1232 01:06:36,368 --> 01:06:38,359 - Put your arse away. SHAUN: You bastard. 1233 01:06:38,452 --> 01:06:40,525 Come on, hurry up. Get the stuff, mate. 1234 01:06:40,576 --> 01:06:44,273 For fuck's sake, we need booze and fags for tonight, lads. Come on. 1235 01:06:44,327 --> 01:06:47,774 Fucking hell, Gadge, could you get any more fucking sweets, man? 1236 01:06:47,826 --> 01:06:49,106 Fucking hell. 1237 01:06:49,160 --> 01:06:51,447 - Put 'em in the car. - Come on. 1238 01:06:51,492 --> 01:06:52,736 Paki! 1239 01:06:53,910 --> 01:06:55,616 SHAUN: Yeah, Paki. 1240 01:06:55,659 --> 01:06:57,983 Picking on a kid, mate? Fucking hell. 1241 01:06:58,035 --> 01:07:00,440 Picking on a fucking kid, was you? 1242 01:07:00,492 --> 01:07:02,151 - Eh? - Take what you want and go. 1243 01:07:02,243 --> 01:07:06,107 Shut up! I'm talking. I'm your fucking size. Fuck with me. 1244 01:07:06,160 --> 01:07:07,901 You've got what you want. Just go now. 1245 01:07:07,951 --> 01:07:09,741 Don't you fucking dare backchat me, 1246 01:07:09,784 --> 01:07:14,074 cos I will slay you now where you fucking stand, you fucking Paki cunt. 1247 01:07:14,118 --> 01:07:15,232 Right? 1248 01:07:15,285 --> 01:07:17,654 You listen to fucking me! 1249 01:07:17,701 --> 01:07:20,616 That fucking kid's dad died for this fucking country. 1250 01:07:20,659 --> 01:07:22,531 What have you fucking done for it? 1251 01:07:22,576 --> 01:07:25,657 Fuck all, but take fucking jobs off decent people. 1252 01:07:25,701 --> 01:07:27,905 Now, listen, son, listen good. 1253 01:07:27,951 --> 01:07:31,731 We'll be back here whenever we want, right, cos this is fucking ours now. 1254 01:07:31,784 --> 01:07:34,071 This is ours, this, fucking Sandhu. 1255 01:07:34,118 --> 01:07:36,487 Don't forget that. Any fucking time. 1256 01:07:36,534 --> 01:07:39,449 And clean the place up. It fucking stinks of curry. 1257 01:07:39,493 --> 01:07:40,950 Fucking stinks. 1258 01:07:40,993 --> 01:07:43,316 Reeks of the fucking shit. 1259 01:07:43,368 --> 01:07:45,654 What yous doing, boys? 1260 01:07:45,701 --> 01:07:49,281 Get in the fucking car, will you? Get in the fucking car! 1261 01:07:49,327 --> 01:07:51,116 You've got the fucking keys. 1262 01:07:51,160 --> 01:07:52,486 (Laughter) 1263 01:07:52,534 --> 01:07:55,983 Get in the fucking car now. Look at my fucking arse! 1264 01:07:56,035 --> 01:07:58,439 Get in the fucking car. Hurry up! 1265 01:07:59,534 --> 01:08:01,525 MEGGY: This is a very posh area. 1266 01:08:01,576 --> 01:08:04,657 BANJO: What did you say her dad did for a living, Gadget? 1267 01:08:04,701 --> 01:08:06,905 - Works on the oil rigs. - Fucking hell. 1268 01:08:06,951 --> 01:08:09,949 MEGGY: I fancy some posh totty. COMBO: Which one is it? 1269 01:08:09,993 --> 01:08:12,280 - The one with the balloons. BANJO: Here. 1270 01:08:12,327 --> 01:08:13,819 Fucking hell. 1271 01:08:13,868 --> 01:08:15,859 MEGGY: Put the brakes on. 1272 01:08:15,910 --> 01:08:17,485 COMBO: That'll do us, won't it? 1273 01:08:17,534 --> 01:08:19,525 SHAUN: I can't wait to see Smell. 1274 01:08:19,576 --> 01:08:21,982 - So, Smell, you're finally legal. - Yeah. 1275 01:08:22,035 --> 01:08:24,025 Not that it ever made a difference. 1276 01:08:24,076 --> 01:08:25,485 (Laughter) 1277 01:08:29,701 --> 01:08:31,692 - Ready? Three... - Wait, wait. 1278 01:08:31,743 --> 01:08:33,733 Come on. Wait there. Are we all here? 1279 01:08:33,785 --> 01:08:35,278 COMBO: Right. (Knocks on door) 1280 01:08:35,327 --> 01:08:38,443 - Smell, get us a drink. MILKY: I've had chronic pains. 1281 01:08:38,493 --> 01:08:40,116 - Strippers! - Constipation. 1282 01:08:40,160 --> 01:08:42,316 - Someone at the door! - Stop now, yeah? 1283 01:08:42,368 --> 01:08:43,647 Hi, lad. 1284 01:08:43,701 --> 01:08:45,692 - Hello. - Woody! Woody! 1285 01:08:45,743 --> 01:08:47,070 SHAUN: Hello-o-o. 1286 01:08:47,118 --> 01:08:50,779 - Hello-o-o. - Hello-o-o. 1287 01:08:50,826 --> 01:08:52,817 Hello-o-o. 1288 01:08:52,868 --> 01:08:54,526 # Happy... # Happy... 1289 01:08:54,743 --> 01:08:56,449 # Happy... # Happy... 1290 01:08:56,493 --> 01:08:58,069 # Happy birthday # Happy birthday 1291 01:08:58,285 --> 01:09:02,065 # Happy birthday # Happy birthday 1292 01:09:02,118 --> 01:09:04,440 Happy birthday, Smell! 1293 01:09:04,493 --> 01:09:06,318 (Lads laugh) 1294 01:09:06,367 --> 01:09:08,442 GADGET: It was better in the car. 1295 01:09:08,493 --> 01:09:10,116 Woo! Well, I'm gonna get off. 1296 01:09:10,160 --> 01:09:12,234 Past my bedtime and there's a... 1297 01:09:12,285 --> 01:09:14,773 I've got to tape summat on aardvarks. 1298 01:09:14,826 --> 01:09:17,150 - You're not going, are you? SHAUN: Woody, stay. 1299 01:09:17,202 --> 01:09:19,239 - Are you coming, Milk? - Yeah, mate. 1300 01:09:19,285 --> 01:09:21,240 Please, Woods, man, don't go. 1301 01:09:21,285 --> 01:09:23,820 Oh, no, it's nothing personal with you, mate. 1302 01:09:23,868 --> 01:09:25,693 I'm just gonna get off. 1303 01:09:25,743 --> 01:09:28,776 Come on, Wood. Fucking hell, I've brought booze and everything. 1304 01:09:28,826 --> 01:09:30,284 Can't we bury the hatchet? 1305 01:09:30,326 --> 01:09:33,774 I know what you've come for, man. I'd rather get off, like. 1306 01:09:33,826 --> 01:09:37,523 It's this thing on aardvarks, I'm really eager to watch it. 1307 01:09:37,576 --> 01:09:40,942 Come on, then, let's have you. Come on, let's have you, folks. 1308 01:09:40,993 --> 01:09:43,695 You have a good birthday, you, all right, lovey? 1309 01:09:43,743 --> 01:09:45,650 Sorry to be missioning it off. 1310 01:09:46,659 --> 01:09:48,201 Nice one, mate. 1311 01:09:48,243 --> 01:09:50,033 You look after yourself, you. 1312 01:09:50,077 --> 01:09:52,067 - Bye, Woody. - See you, Tubby. 1313 01:09:52,118 --> 01:09:53,445 Bye, Milky. 1314 01:09:53,493 --> 01:09:55,283 - Bye, Pob. - See you later, folks. 1315 01:09:55,326 --> 01:09:57,862 - Come on, Puke. - See you later, Puke. 1316 01:09:58,951 --> 01:10:01,275 You're a twat, mate! You're a fucking w... 1317 01:10:02,285 --> 01:10:04,074 See you later. Have a good night. 1318 01:10:04,118 --> 01:10:06,571 - (Laughter) MEGGY: If only you knew. 1319 01:10:11,701 --> 01:10:13,526 Happy birthday, Smell. 1320 01:10:13,576 --> 01:10:15,531 - Smell! - What's that? 1321 01:10:15,576 --> 01:10:17,034 Porno? 1322 01:10:17,077 --> 01:10:19,315 What are you giving her porno for, Meggy? 1323 01:10:19,368 --> 01:10:21,691 She's a woman. She's got her own nipples. 1324 01:10:21,743 --> 01:10:23,532 I thought she might like it. 1325 01:10:23,576 --> 01:10:25,365 Smell, are you ready? 1326 01:10:25,451 --> 01:10:27,028 The er... magicians. 1327 01:10:27,077 --> 01:10:28,533 - Are you ready? - Yeah. 1328 01:10:28,576 --> 01:10:30,946 SHAUN AND COMBO: Three... two... one. 1329 01:10:30,993 --> 01:10:32,984 BOTH: Alakazam! Yeah! 1330 01:10:33,035 --> 01:10:35,026 - Alaka... Alakazam. - Alakazam. 1331 01:10:35,077 --> 01:10:36,533 Wahey! 1332 01:10:37,743 --> 01:10:39,734 Happy birthday, Smell. 1333 01:10:39,785 --> 01:10:41,360 - Happy... - (Laughter) 1334 01:10:42,368 --> 01:10:44,405 - Happy birthday. - Thanks. 1335 01:10:44,451 --> 01:10:47,532 - Do you want me to put it on the table? - Yeah, please. 1336 01:10:47,576 --> 01:10:51,273 - Here you are. Put that on the table. - Cheers, love, thanks. 1337 01:10:51,326 --> 01:10:54,029 You don't mind us coming, do you, Smell? It's just... 1338 01:10:54,077 --> 01:10:58,117 My little man, here, wanted to surprise you on your birthday and all that. 1339 01:10:58,160 --> 01:10:59,736 Happy birthday, Smell. 1340 01:11:05,576 --> 01:11:07,567 Do you think my party's going all right? 1341 01:11:07,660 --> 01:11:09,318 It's been all right, yeah. 1342 01:11:09,368 --> 01:11:11,358 Better if Woody was here. 1343 01:11:11,409 --> 01:11:14,360 Yeah, I know, man. I don't know why they left. 1344 01:11:14,409 --> 01:11:16,447 They just kind of got up and went. 1345 01:11:16,493 --> 01:11:19,491 I don't think Woody was standing any of it from Combo. 1346 01:11:20,493 --> 01:11:24,237 I mean, I don't know what's going on with those two, 1347 01:11:24,284 --> 01:11:26,239 but there's some real tension. 1348 01:11:26,284 --> 01:11:29,069 I can sense some real tension between them. 1349 01:11:29,118 --> 01:11:31,109 Was you happy when you saw me? 1350 01:11:31,160 --> 01:11:32,439 Yeah. 1351 01:11:32,493 --> 01:11:34,649 I liked it when you gave me that cake. 1352 01:11:34,701 --> 01:11:36,491 I thought it was cool. 1353 01:11:36,534 --> 01:11:38,158 Did you make it? 1354 01:11:39,160 --> 01:11:40,155 Yeah. 1355 01:11:41,160 --> 01:11:43,115 - You didn't, did you? - No. 1356 01:11:43,160 --> 01:11:44,700 I didn't think you did. 1357 01:11:44,743 --> 01:11:47,030 Did you buy it? 1358 01:11:47,077 --> 01:11:48,902 - Yeah. - Yeah, you bought it. 1359 01:11:50,534 --> 01:11:52,858 But what did you think to the other night? 1360 01:11:53,993 --> 01:11:55,948 Yeah. 1361 01:11:55,993 --> 01:11:59,358 Do you know what I'm on about? In the shed and stuff. 1362 01:11:59,451 --> 01:12:01,028 Yeah, that was... 1363 01:12:01,077 --> 01:12:02,866 It was all right, yeah. 1364 01:12:02,910 --> 01:12:04,817 Did you not think much to it? 1365 01:12:04,868 --> 01:12:06,277 Oh, yeah. 1366 01:12:07,368 --> 01:12:09,158 It was really nice. 1367 01:12:09,243 --> 01:12:12,028 You know when I asked you to suck my tits and stuff, 1368 01:12:12,660 --> 01:12:15,113 I just thought that you weren't that into it. 1369 01:12:15,160 --> 01:12:18,774 I only didn't suck your tits cos I've never done it before. 1370 01:12:18,826 --> 01:12:22,488 I thought you'd seen a pair of tits in Germany or summat. 1371 01:12:22,535 --> 01:12:24,739 No, I've seen a pair of tits, but... 1372 01:12:24,785 --> 01:12:26,360 I didn't suck 'em. 1373 01:12:26,451 --> 01:12:27,481 Oh. 1374 01:12:29,701 --> 01:12:30,898 Right. 1375 01:12:31,701 --> 01:12:35,197 That's why then, isn't it? It's not cos you didn't want to or anything? 1376 01:12:35,243 --> 01:12:36,700 Yeah, I just... 1377 01:12:36,743 --> 01:12:39,658 Cos I bet you've had loads of boys doing it and... 1378 01:12:40,618 --> 01:12:43,107 I felt a bit embarrassed just in case I couldn't do it. 1379 01:12:43,159 --> 01:12:44,154 Yeah. 1380 01:12:44,243 --> 01:12:46,862 Not that many people have done it to me. 1381 01:12:46,910 --> 01:12:48,901 I just thought it'd be nice, like. 1382 01:12:48,952 --> 01:12:50,942 It'd make us feel closer and stuff. 1383 01:12:52,035 --> 01:12:53,492 I was... 1384 01:12:53,535 --> 01:12:55,276 meaning to ask you. 1385 01:12:57,035 --> 01:13:00,447 This might seem a bit daft, but will you be my girlfriend? 1386 01:13:01,785 --> 01:13:03,443 Honestly? 1387 01:13:06,701 --> 01:13:08,739 Yeah, I'd love to be. 1388 01:13:08,785 --> 01:13:10,491 It'd be really nice. 1389 01:13:10,535 --> 01:13:14,315 Cos I've been thinking about it, as well, but I didn't think you'd ever ask me. 1390 01:13:14,368 --> 01:13:18,907 I thought it'd just be, like, a one time, off in the shed or whatever. 1391 01:13:18,952 --> 01:13:20,693 Will you be all right for... 1392 01:13:20,743 --> 01:13:23,278 them lot to know, if you're not embarrassed? 1393 01:13:24,284 --> 01:13:26,275 Cos I'm not embarrassed. 1394 01:13:26,326 --> 01:13:27,903 I think you're lovely. 1395 01:13:34,284 --> 01:13:38,527 MARGARET THATCHER:to maintain peace, with freedom and justice is always expensive. 1396 01:13:38,576 --> 01:13:42,073 It's less expensive than war, particularly in human life. 1397 01:13:42,118 --> 01:13:45,899 Might there be a time when we talk to the Argentines again? 1398 01:13:45,952 --> 01:13:48,784 No. Not on sovereignty. 1399 01:13:48,827 --> 01:13:51,659 One thing...the islanders have made it perfectly clear, 1400 01:13:51,701 --> 01:13:53,407 these islands are British. 1401 01:13:53,451 --> 01:13:56,200 They are the Queen's loyal subjects. 1402 01:13:56,243 --> 01:13:58,233 They wish it to stay that way. 1403 01:13:58,284 --> 01:14:01,485 At least the weather's been on Mrs Thatcher's side... 1404 01:14:02,201 --> 01:14:04,192 (Factory hooter) 1405 01:14:06,576 --> 01:14:07,571 (Sighs) 1406 01:14:10,910 --> 01:14:11,988 (Horn) 1407 01:14:12,035 --> 01:14:14,653 - Lol. - For fuck's sake. 1408 01:14:14,701 --> 01:14:16,491 Where are you off? Court? 1409 01:14:16,535 --> 01:14:17,732 No. I... 1410 01:14:17,785 --> 01:14:19,740 - What do you want? - I wanna talk to you. 1411 01:14:19,785 --> 01:14:21,941 - Well, I'm late for work. - Just two minutes? 1412 01:14:21,993 --> 01:14:24,149 - I haven't got two minutes. - All right, Lol? 1413 01:14:24,201 --> 01:14:25,991 - You all right? - Yeah. 1414 01:14:26,034 --> 01:14:27,658 - Hi, Lol. - Hiya. 1415 01:14:27,701 --> 01:14:29,573 For fu... I'm going to work. 1416 01:14:29,618 --> 01:14:32,651 - Please, Lol. Two minutes. - What do you wanna talk to me about? 1417 01:14:32,701 --> 01:14:34,407 - Stuff. - Stuff? 1418 01:14:34,451 --> 01:14:37,734 - You wanna talk to me about stuff? - I just wanna have a chat with you. 1419 01:14:37,785 --> 01:14:40,071 About the fact you've just come out of prison? 1420 01:14:40,118 --> 01:14:43,151 You've ruined everything? You've broken Woody's fucking heart? 1421 01:14:43,201 --> 01:14:46,649 You wanna talk to me about stuff? Well, I can't fucking wait. Let's go. 1422 01:14:46,701 --> 01:14:48,573 I want to talk about other stuff. 1423 01:14:48,618 --> 01:14:52,065 Other stuff? What other stuff have you possibly got to say to me? 1424 01:14:52,118 --> 01:14:54,274 Could I just have fucking two minutes with you? 1425 01:14:54,326 --> 01:14:57,359 No, I'm going to work. I'm not your fucking counsellor, Combo. 1426 01:14:57,410 --> 01:15:00,526 - I'll come back at dinner time, then. - No, don't come back. 1427 01:15:00,576 --> 01:15:02,484 I'll come to yours later on. 1428 01:15:02,535 --> 01:15:04,858 To mine? You can have two minutes now. 1429 01:15:04,910 --> 01:15:06,699 You've got two fucking minutes. 1430 01:15:06,743 --> 01:15:08,319 OK. Sound. 1431 01:15:20,618 --> 01:15:23,189 Come on, then. I'm late for work. 1432 01:15:28,118 --> 01:15:30,607 There's something for you in the glove box. 1433 01:15:39,993 --> 01:15:41,402 A box. 1434 01:15:43,410 --> 01:15:45,400 You make this when you was in prison? 1435 01:15:45,451 --> 01:15:46,482 Yeah. 1436 01:15:48,993 --> 01:15:50,402 Thanks. 1437 01:15:54,785 --> 01:15:56,158 Lol... 1438 01:15:57,243 --> 01:15:58,238 Erm... 1439 01:16:00,785 --> 01:16:03,487 Since that night that we spent together, 1440 01:16:03,535 --> 01:16:05,691 before I went inside... 1441 01:16:06,702 --> 01:16:09,569 ...I haven't been able to think about anything else. 1442 01:16:10,785 --> 01:16:12,194 No, I haven't. 1443 01:16:12,243 --> 01:16:14,732 I haven't been able to get you out of my mind, man. 1444 01:16:16,284 --> 01:16:18,275 And, to be honest with you, Lol... 1445 01:16:19,285 --> 01:16:21,109 ...just thinking of you... 1446 01:16:22,201 --> 01:16:24,950 ...got me through them three and a half years inside. 1447 01:16:26,368 --> 01:16:27,778 I mean... 1448 01:16:28,785 --> 01:16:30,776 That was the best night of my life. 1449 01:16:32,785 --> 01:16:34,776 It was the worst night of my life. 1450 01:16:36,785 --> 01:16:38,063 Why? 1451 01:16:38,118 --> 01:16:41,780 I have done nothing but try and forget about that night, Combo. 1452 01:16:44,285 --> 01:16:46,074 It was... It was beautiful. 1453 01:16:46,118 --> 01:16:47,741 No, I was 16. 1454 01:16:47,785 --> 01:16:49,940 I was pissed off my head. 1455 01:16:50,951 --> 01:16:52,777 It wasn't beautiful. 1456 01:16:56,410 --> 01:16:57,902 I love you, Lol. 1457 01:16:58,993 --> 01:16:59,987 What? 1458 01:17:04,034 --> 01:17:05,314 I've... 1459 01:17:06,702 --> 01:17:08,491 I've always loved you. 1460 01:17:09,577 --> 01:17:11,567 It's never gonna happen, Combo. 1461 01:17:13,785 --> 01:17:15,776 (Factory hooter) 1462 01:17:20,827 --> 01:17:22,449 Are we done? 1463 01:17:22,493 --> 01:17:23,488 Yeah. 1464 01:17:27,909 --> 01:17:29,486 There's your box. 1465 01:17:33,743 --> 01:17:35,615 (Sighs) 1466 01:17:58,493 --> 01:18:00,116 (Thumps door) 1467 01:18:04,410 --> 01:18:06,531 # TOOTS AND THE MAYTALS: Pressure Drop 1468 01:18:12,118 --> 01:18:13,741 # Pressure 1469 01:18:13,785 --> 01:18:15,491 # Oh, pressure 1470 01:18:15,535 --> 01:18:17,525 # Pressure's gonna drop on you 1471 01:18:17,577 --> 01:18:19,567 Why do they call you Smell? 1472 01:18:20,618 --> 01:18:24,066 It's kind of similar to Michelle, if you think about it. 1473 01:18:24,118 --> 01:18:27,116 I don't know, really, if I'm being honest with you. 1474 01:18:27,160 --> 01:18:29,613 - Ah, that's fine. - It's not cos I'm smelly. 1475 01:18:29,660 --> 01:18:32,065 It's just Michelle and Smell. 1476 01:18:32,118 --> 01:18:34,108 - Right. - Purely cos it rhymes. 1477 01:18:34,160 --> 01:18:37,027 Well, it sort of rhymes, doesn't it? Does it rhyme? 1478 01:18:37,118 --> 01:18:38,576 MEGGY: R for Rectum. 1479 01:18:39,577 --> 01:18:40,950 Rabbit. 1480 01:18:41,951 --> 01:18:43,942 - Rub your rectum. - (Sniggers) 1481 01:18:43,993 --> 01:18:46,564 - Oh, rabbit, you said, yeah? - Yeah. 1482 01:18:46,618 --> 01:18:48,360 Furry rectum. 1483 01:18:48,410 --> 01:18:50,733 Do you reckon they've got a cassette player? 1484 01:18:51,743 --> 01:18:53,319 - Yeah, probably. - Really? 1485 01:18:53,368 --> 01:18:55,359 - Yeah, probably. - Oh, I hope so. 1486 01:18:55,410 --> 01:18:57,531 Let's bang some music into their ears. 1487 01:18:57,577 --> 01:18:59,152 That'll be good. 1488 01:19:03,702 --> 01:19:06,106 - Is this it? - Yeah, I can walk straight in. 1489 01:19:06,784 --> 01:19:08,112 Combo! 1490 01:19:08,660 --> 01:19:09,903 (Pob giggles) 1491 01:19:09,951 --> 01:19:11,741 That was nice, that was. 1492 01:19:11,784 --> 01:19:13,740 MILKY: Yeah, well, you know. 1493 01:19:13,784 --> 01:19:15,408 I do what I do. 1494 01:19:16,410 --> 01:19:17,783 You do! 1495 01:19:17,826 --> 01:19:19,319 MILKY: Oh, fuck. 1496 01:19:20,243 --> 01:19:22,234 - What's he doing? - I don't know. 1497 01:19:22,285 --> 01:19:24,571 - All right, Milks? - What are you saying, mate? 1498 01:19:24,618 --> 01:19:26,111 How are you doing? 1499 01:19:26,160 --> 01:19:27,154 Sound. 1500 01:19:27,201 --> 01:19:28,907 What have you two been up to? 1501 01:19:28,951 --> 01:19:31,191 You know how it is, having a bit of fun. 1502 01:19:35,742 --> 01:19:37,533 What's up, mate? 1503 01:19:38,535 --> 01:19:39,908 You look down. 1504 01:19:39,951 --> 01:19:41,942 One of them days. You know what I mean? 1505 01:19:42,951 --> 01:19:44,361 Look, man, erm... 1506 01:19:45,368 --> 01:19:46,991 Any chance you can get me any weed? 1507 01:19:47,951 --> 01:19:50,440 I just want a smoke. You know what I mean? 1508 01:19:51,285 --> 01:19:53,951 I mean, I've only got, like, one spliff left on me. 1509 01:19:53,993 --> 01:19:55,983 I can't really give that away. 1510 01:19:56,034 --> 01:19:58,736 - What were you after? - About an ounce or summat. 1511 01:19:58,784 --> 01:20:00,242 Fucking hell. 1512 01:20:00,285 --> 01:20:01,741 No, mate, no. 1513 01:20:01,784 --> 01:20:04,356 I couldn't get anything like that big, no way. 1514 01:20:04,410 --> 01:20:07,739 I mean, I'll give you half, I'll split it. Give you half of it. 1515 01:20:08,784 --> 01:20:10,775 Well, I mean, I might be able to... 1516 01:20:11,784 --> 01:20:13,575 ...to get... get like that much. 1517 01:20:13,618 --> 01:20:15,027 What? 1518 01:20:16,410 --> 01:20:17,405 What? 1519 01:20:18,201 --> 01:20:20,192 I thought you were gonna walk me home. 1520 01:20:20,243 --> 01:20:23,940 You can be there in, like, 15 minutes, if you get a move on now. 1521 01:20:25,034 --> 01:20:27,025 You're only a mile down the road. 1522 01:20:27,076 --> 01:20:28,699 Are you joking? 1523 01:20:28,743 --> 01:20:29,737 What? 1524 01:20:30,951 --> 01:20:33,618 Oh, fuck you, you selfish bastard. 1525 01:20:38,160 --> 01:20:39,782 Fuckin' hell, man. 1526 01:20:41,118 --> 01:20:42,907 BOTH: Women! 1527 01:20:44,784 --> 01:20:46,775 SMELL: Ooh-ooh-ooh! 1528 01:20:46,826 --> 01:20:48,450 Watch it. 1529 01:20:48,493 --> 01:20:50,697 - Banjo for a banjo. - Yeah. 1530 01:20:53,493 --> 01:20:54,488 Ah. 1531 01:20:54,535 --> 01:20:56,158 Ooh-ooh-ooh! 1532 01:20:56,201 --> 01:20:58,192 - Come on, Smell. SMELL: Oh, no. 1533 01:20:58,243 --> 01:21:01,738 - Come on. - Oh, God! It's gonna keel over! 1534 01:21:01,784 --> 01:21:03,361 Wait for it. 1535 01:21:04,160 --> 01:21:05,617 (All cheer) 1536 01:21:06,743 --> 01:21:08,733 - Kick Donkey! - Two sugars. 1537 01:21:08,784 --> 01:21:10,194 Kick Donkey. 1538 01:21:10,243 --> 01:21:13,822 SMELL: I'm not making tea. GADGET: Kick Donkey, Kick Donkey... 1539 01:21:21,493 --> 01:21:23,484 Anyone got a problem? 1540 01:21:23,535 --> 01:21:24,992 No problem. 1541 01:21:28,617 --> 01:21:30,608 No. Problem with what, man? 1542 01:21:32,035 --> 01:21:34,605 Good to see you, Milk. Are you all right, mate? 1543 01:21:35,368 --> 01:21:37,110 All right, Tubbs. 1544 01:21:38,909 --> 01:21:40,486 Is Woody on his way? 1545 01:21:40,535 --> 01:21:42,111 No. Just Milky. 1546 01:21:44,243 --> 01:21:46,945 - All right, Milks? - Are you all right, mate? 1547 01:22:04,951 --> 01:22:06,326 No problem. 1548 01:22:07,410 --> 01:22:09,116 Sit down, Milks. 1549 01:22:12,535 --> 01:22:13,992 That's good. 1550 01:22:14,993 --> 01:22:16,984 That means we can all get stoned. 1551 01:22:18,201 --> 01:22:19,694 (Laughter) 1552 01:22:19,743 --> 01:22:22,906 # At the dark end... 1553 01:22:22,951 --> 01:22:24,528 A chocolate bassline. 1554 01:22:24,576 --> 01:22:26,566 # Of the street... 1555 01:22:26,618 --> 01:22:28,408 GADGET: All velvet. 1556 01:22:28,452 --> 01:22:32,694 # That's where we always meet... 1557 01:22:32,743 --> 01:22:34,733 Combo. My dancing buddy. 1558 01:22:34,784 --> 01:22:37,699 # Hiding in shadows 1559 01:22:37,743 --> 01:22:40,824 # Where we don't belong 1560 01:22:42,618 --> 01:22:47,903 # Living in darkness to hide our wrong... 1561 01:22:49,618 --> 01:22:51,608 # You and me... 1562 01:22:51,701 --> 01:22:53,360 Sit, Mitzy, sit. 1563 01:22:54,368 --> 01:22:58,575 # At the dark end of the street... 1564 01:22:58,618 --> 01:23:00,075 I'm hot, I'm hot! 1565 01:23:00,118 --> 01:23:02,606 # You and me... 1566 01:23:04,118 --> 01:23:05,113 Ow! 1567 01:23:05,160 --> 01:23:09,733 # I know time's gonna take its toll... 1568 01:23:10,743 --> 01:23:12,568 Are you all right, Gads? 1569 01:23:12,618 --> 01:23:15,107 # We have to pay for the love... 1570 01:23:15,160 --> 01:23:17,778 Take him home, love. He looks fucked. 1571 01:23:20,118 --> 01:23:22,523 # It's a sin and we know... 1572 01:23:22,576 --> 01:23:24,283 It's all right, Gadge, lad. 1573 01:23:25,285 --> 01:23:27,359 Have you fucking seen how white he is! 1574 01:23:27,410 --> 01:23:30,028 I've never seen anyone look that fucking sick! 1575 01:23:31,035 --> 01:23:33,025 That fucking kid's arse went white! 1576 01:23:34,035 --> 01:23:36,025 #... steal away... 1577 01:23:37,035 --> 01:23:38,314 Come on. 1578 01:23:38,368 --> 01:23:40,738 # To the dark end 1579 01:23:40,784 --> 01:23:42,905 # Of the street... 1580 01:23:42,951 --> 01:23:44,279 Oh, man. 1581 01:23:44,327 --> 01:23:45,819 Here you are. 1582 01:23:45,910 --> 01:23:47,817 No, seriously, Combo, man. 1583 01:23:48,951 --> 01:23:52,234 I've got to tell you, mate, you're a good geezer, man. 1584 01:23:52,285 --> 01:23:54,690 Seriously. I mean, this... this music, 1585 01:23:54,743 --> 01:23:59,945 this sort of music is the sort of stuff that I listen to, my uncles listen to. 1586 01:23:59,993 --> 01:24:02,825 Yeah, to me, this is good music. 1587 01:24:02,910 --> 01:24:07,567 What you've gotta remember, Milks, right, is... is I'm an original skinhead. 1588 01:24:07,618 --> 01:24:09,111 '69, me. 1589 01:24:09,160 --> 01:24:14,113 But it was people like your uncle, your uncle that introduced that stuff to me. 1590 01:24:14,160 --> 01:24:17,360 The soul of that music just fucking resonated within us, 1591 01:24:17,410 --> 01:24:19,068 do you know what I mean? 1592 01:24:19,118 --> 01:24:23,064 And it's people... it's skinheads, like you, true skinheads, like you, 1593 01:24:23,118 --> 01:24:24,908 keeping that flame alive. 1594 01:24:24,951 --> 01:24:27,156 Yeah. It was fucking unity. 1595 01:24:27,202 --> 01:24:29,868 It was black and white, together. Know what I mean? 1596 01:24:29,910 --> 01:24:32,399 It should not be forgotten. It shouldn't die. 1597 01:24:32,451 --> 01:24:36,113 You're still flying that flag in that fucking get-out that you're wearing. 1598 01:24:36,160 --> 01:24:37,569 It's proper. 1599 01:24:37,618 --> 01:24:39,075 It's real, man. 1600 01:24:39,118 --> 01:24:40,445 Oh, man. 1601 01:24:41,451 --> 01:24:44,118 That's it, man, we're like brothers now. Yeah? 1602 01:24:44,160 --> 01:24:45,238 Serious. 1603 01:24:46,160 --> 01:24:48,151 - For life. - Yeah, for life. 1604 01:24:48,202 --> 01:24:49,742 Nice one, Combo. 1605 01:24:49,785 --> 01:24:51,326 Hand the spliff over. 1606 01:24:51,368 --> 01:24:54,153 I haven't had a laugh like this for fucking years. 1607 01:24:54,202 --> 01:24:55,575 - Serious. - For years. 1608 01:24:55,618 --> 01:24:57,822 Here you are. It's been a long time. 1609 01:25:00,202 --> 01:25:02,192 I want some chocolate. 1610 01:25:06,826 --> 01:25:10,239 - There's biscuits in the cupboard. - Not in that cupboard. 1611 01:25:12,243 --> 01:25:14,447 No, not in that cupboard. I'm starving! 1612 01:25:14,493 --> 01:25:17,989 How can you fucking live like this? There's not even a mouldy Twiglet. 1613 01:25:19,118 --> 01:25:22,566 I'm really starving, man. I've got the munchies badly. 1614 01:25:22,618 --> 01:25:25,402 - Combo, have you eaten the biscuits? - No. 1615 01:25:25,451 --> 01:25:28,236 - Fucking hell. MILKY: What a night. 1616 01:25:30,701 --> 01:25:32,692 So, how many uncles have you got? 1617 01:25:32,743 --> 01:25:33,987 Erm... 1618 01:25:35,160 --> 01:25:38,489 I've got three uncles and two aunties. 1619 01:25:38,534 --> 01:25:40,193 So, a big family, then. 1620 01:25:40,243 --> 01:25:41,274 Yeah. 1621 01:25:42,327 --> 01:25:46,155 I've got... What is it? 22 cousins. 1622 01:25:48,160 --> 01:25:50,730 One uncle's got, what, seven kids. 1623 01:25:50,785 --> 01:25:52,775 What, to the same woman, like? 1624 01:25:52,826 --> 01:25:54,106 Nah. 1625 01:25:54,160 --> 01:25:56,648 Spread out between three different women. 1626 01:25:56,701 --> 01:26:00,944 One's got two, the other's got two, and another one's got three kids. 1627 01:26:00,993 --> 01:26:04,074 And he just, like, left these families and fucked off? 1628 01:26:04,118 --> 01:26:06,653 Nah, he still sees 'em. 1629 01:26:06,701 --> 01:26:09,155 Yeah, to me, he still spends time with them. 1630 01:26:09,202 --> 01:26:13,989 They're always round at Christmas and stuff like that. We all get together. 1631 01:26:14,035 --> 01:26:16,321 A big party till late in the morning. 1632 01:26:18,160 --> 01:26:20,151 Yeah, it's... it's nice. 1633 01:26:20,202 --> 01:26:22,986 It is. It's nice having a big family. 1634 01:26:23,035 --> 01:26:24,741 Have you got a mum and dad? 1635 01:26:24,785 --> 01:26:27,155 Cos you haven't talked about your mum or dad. 1636 01:26:28,243 --> 01:26:30,115 Yeah, I've got a mum and dad. 1637 01:26:30,160 --> 01:26:31,617 Of course, man. 1638 01:26:31,701 --> 01:26:34,485 A good mum and dad. Yeah, I can't knock 'em at all. 1639 01:26:35,202 --> 01:26:39,942 I was one of them kids where... my dad was away all the time. 1640 01:26:39,993 --> 01:26:43,110 Sometimes he was away for, like, a fortnight, working. 1641 01:26:43,160 --> 01:26:44,238 But... 1642 01:26:45,243 --> 01:26:49,402 I never blamed my dad or anything like that for him being away and working. 1643 01:26:49,451 --> 01:26:50,446 Cos... 1644 01:26:50,493 --> 01:26:52,946 there was always food on that table. 1645 01:26:52,993 --> 01:26:55,398 That's what I respect that man for. 1646 01:26:55,451 --> 01:26:56,825 Always. 1647 01:26:58,826 --> 01:27:00,817 Lucky you, aren't you? 1648 01:27:00,910 --> 01:27:02,402 I tell you... 1649 01:27:02,451 --> 01:27:04,442 you know, any, any time... 1650 01:27:05,451 --> 01:27:07,655 ...you wanna come round for something to eat, 1651 01:27:07,701 --> 01:27:10,699 you have to come to my grandma's to get something to eat. 1652 01:27:10,743 --> 01:27:12,449 - Yeah? - Yeah, man. 1653 01:27:12,493 --> 01:27:15,693 She'll cook some rice. She'll cook some peas. 1654 01:27:15,743 --> 01:27:17,983 She'll cook some chicken. 1655 01:27:18,035 --> 01:27:20,072 She sounds dead lovely, don't she? 1656 01:27:20,118 --> 01:27:23,530 Serious, man, then you come home for some ackee and swordfish. 1657 01:27:24,534 --> 01:27:26,324 That'd be nice, wouldn't it? 1658 01:27:26,368 --> 01:27:28,158 Ah, seriously, man, cos... 1659 01:27:28,202 --> 01:27:33,072 I'd love for you to do that. I'd love for you to do that. That'd be nice. 1660 01:27:33,118 --> 01:27:37,574 Serious, come and see how we... how we live. Know what I mean? 1661 01:27:37,618 --> 01:27:40,284 Even on a bad day, there'll probably be... 1662 01:27:40,326 --> 01:27:42,649 a couple of my uncles and about seven... 1663 01:27:42,701 --> 01:27:45,272 Fucking hell. You've got everything, haven't you? 1664 01:27:45,326 --> 01:27:47,152 - What? - You've got the whole lot. 1665 01:27:48,202 --> 01:27:50,441 You've got the whole fucking perfect package. 1666 01:27:51,785 --> 01:27:53,159 Fucking hell. 1667 01:27:54,993 --> 01:27:56,735 Got everything, you, didn't you? 1668 01:27:58,743 --> 01:28:01,149 Fucking hell, man. So... 1669 01:28:02,493 --> 01:28:05,444 What... What do you think makes a bad dad? 1670 01:28:08,035 --> 01:28:10,784 I don't know, mate. I'm not a dad, am I? 1671 01:28:12,576 --> 01:28:14,567 I know you had a good dad, like, but, 1672 01:28:14,618 --> 01:28:18,991 be honest with me, what do you really think makes a bad dad, though? 1673 01:28:19,035 --> 01:28:20,907 I don't know, man. 1674 01:28:20,952 --> 01:28:22,942 What's with the questions, man? 1675 01:28:22,993 --> 01:28:25,316 I feel like I'm being interrogated. 1676 01:28:28,618 --> 01:28:30,739 What do you reckon? 1677 01:28:31,743 --> 01:28:32,738 Niggers. 1678 01:28:35,576 --> 01:28:38,574 - What's with the "nigger"? - Because you are, aren't you? 1679 01:28:38,618 --> 01:28:41,107 You're a fucking nigger. Aren't you? 1680 01:28:44,326 --> 01:28:45,605 Aren't you? 1681 01:28:46,952 --> 01:28:48,907 Fucking coon. 1682 01:28:48,952 --> 01:28:51,274 Combo! Just leave him. 1683 01:28:54,785 --> 01:28:56,158 Go on. 1684 01:28:58,785 --> 01:29:00,775 Don't fucking smile at me. 1685 01:29:00,826 --> 01:29:02,449 Don't smile at me. 1686 01:29:02,493 --> 01:29:04,448 Milky, just stop smiling at him, please. 1687 01:29:04,493 --> 01:29:08,902 Don't fucking smile at me, cos I'll wipe the fucking smile off your fucking face. 1688 01:29:08,952 --> 01:29:10,658 Yeah? You fucking cunt! 1689 01:29:11,243 --> 01:29:13,696 SHAUN: No! - Fucking horrible... 1690 01:29:13,743 --> 01:29:16,492 - Fucking bastard! (Shaun screams) 1691 01:29:18,368 --> 01:29:20,939 I fucking hate you! I fucking hate you! 1692 01:29:20,993 --> 01:29:23,197 - I fucking hate you! SHAUN: Get off! 1693 01:29:23,243 --> 01:29:24,736 Milky! 1694 01:29:24,785 --> 01:29:27,403 - No, Combo, get off him! - You fucking black bastard! 1695 01:29:28,493 --> 01:29:30,567 I fucking hate you! I fucking hate you. 1696 01:29:30,618 --> 01:29:32,822 I fucking hate you! You fucking nigger! 1697 01:29:32,910 --> 01:29:34,367 - You fucking nigger! - Milky! 1698 01:29:34,409 --> 01:29:37,158 Fuck off! Fuck off! 1699 01:29:37,201 --> 01:29:39,571 (Sobs) Combo! 1700 01:29:39,618 --> 01:29:40,566 Milky! 1701 01:29:40,618 --> 01:29:42,739 Milky, man, are you all right? 1702 01:29:42,785 --> 01:29:44,064 Shut up! 1703 01:29:44,117 --> 01:29:46,737 Shut the fuck up and get the fuck out now! 1704 01:29:46,785 --> 01:29:48,574 You little fucking cunt. 1705 01:29:48,618 --> 01:29:51,024 Fuck off, you little bastard! 1706 01:29:51,117 --> 01:29:54,069 - I thought you was winding us up. - What are you doing, boys? 1707 01:29:54,117 --> 01:29:57,530 BANJO: Fucking all day we've sat and listened to him. 1708 01:29:57,576 --> 01:29:59,282 I want some of this. We want our bit. 1709 01:29:59,326 --> 01:30:00,736 This man? 1710 01:30:00,785 --> 01:30:02,775 - Aargh! - You fucking mad cunt! 1711 01:30:02,827 --> 01:30:05,694 You knobhead! You fucking horrible fucking cunt! 1712 01:30:05,743 --> 01:30:08,611 You're fucking mad as a March hare. What's wrong with you? 1713 01:30:08,701 --> 01:30:10,526 Fucking leave them alone! 1714 01:30:10,576 --> 01:30:13,243 - Do you want it, as well? - You're fucking potty. 1715 01:30:13,284 --> 01:30:15,571 What? Fuck off, you fucking dickhead! 1716 01:30:15,618 --> 01:30:18,901 I'll fucking throttle you, you fucking fat piece of shit! 1717 01:30:18,952 --> 01:30:22,447 Get the fuck out of here, you fucking goggle-eyed twat! 1718 01:30:23,618 --> 01:30:25,443 Get out. Get out. 1719 01:30:25,493 --> 01:30:28,195 - You need to fucking see someone. - Get out. 1720 01:30:28,243 --> 01:30:30,233 (Panting): I said, get out. I said, get out. 1721 01:30:30,284 --> 01:30:31,279 Milky... 1722 01:30:31,326 --> 01:30:34,739 Leave them alone, will you? They haven't done nothing to you. 1723 01:30:34,785 --> 01:30:36,740 Fucking leave them two alone. 1724 01:30:36,785 --> 01:30:38,277 Leave them alone. 1725 01:30:38,326 --> 01:30:40,897 They've done... They've done nothing to you. 1726 01:30:40,952 --> 01:30:42,360 You fuck... 1727 01:30:44,118 --> 01:30:45,065 Ah! 1728 01:30:45,118 --> 01:30:46,741 (Groans) 1729 01:30:46,785 --> 01:30:48,574 No-o-o! 1730 01:30:50,284 --> 01:30:52,358 - (Sobs) - (Combo groans) 1731 01:30:55,660 --> 01:30:57,282 COMBO: Fucking hell. 1732 01:30:57,326 --> 01:30:58,784 COMBO: I'm sorry. 1733 01:30:58,827 --> 01:31:00,817 I'm sorry. I'm sorry. 1734 01:31:01,535 --> 01:31:03,276 I'm sorry. I'm sorry. 1735 01:31:04,368 --> 01:31:06,358 (Combo wails) 1736 01:31:06,410 --> 01:31:08,899 Oh, Combo, what have you done to him? 1737 01:31:08,952 --> 01:31:10,741 Oh, my God! 1738 01:31:10,785 --> 01:31:12,361 COMBO: No, no, no! 1739 01:31:15,535 --> 01:31:16,529 Milky? 1740 01:31:16,576 --> 01:31:18,152 Wake up, Milky! 1741 01:31:18,201 --> 01:31:19,659 He's OK. 1742 01:31:19,701 --> 01:31:21,443 Milky, wake up! 1743 01:31:21,493 --> 01:31:23,899 Hey, what am I gonna do? What am I gonna do? 1744 01:31:25,284 --> 01:31:27,608 It's not my fault. I didn't mean it. 1745 01:31:28,618 --> 01:31:30,692 I didn't mean it, I didn't mean it. 1746 01:31:31,618 --> 01:31:33,739 - Milky, wake up! - Help me get him... 1747 01:31:33,785 --> 01:31:35,941 - Wake up! - Help me get him to hospital. 1748 01:31:35,993 --> 01:31:38,564 - Help me get him to hospital. - Get off! Milky! 1749 01:31:38,618 --> 01:31:40,656 Come on, now. Stop it, now. 1750 01:31:40,702 --> 01:31:43,902 Stop the crying. The crying stops now. You don't cry. 1751 01:31:43,952 --> 01:31:45,741 Real men don't cry. 1752 01:31:45,785 --> 01:31:48,154 Help me get him to the hospital, OK? 1753 01:31:48,201 --> 01:31:49,778 Come on. Let's go. 1754 01:31:49,827 --> 01:31:51,864 Come on, Shaun. Come on. Let's go. 1755 01:31:51,910 --> 01:31:53,486 Come on. Come on. 1756 01:32:07,284 --> 01:32:09,275 OK. Come on. Come on. 1757 01:32:09,326 --> 01:32:11,317 Help me. Help me. Stop crying! 1758 01:32:11,368 --> 01:32:13,109 Don't look at his face. 1759 01:32:13,159 --> 01:32:15,731 Don't look at his face. Don't look at his face. 1760 01:32:15,785 --> 01:32:17,574 Don't look at his face. 1761 01:32:21,952 --> 01:32:24,025 (Music continues) 1762 01:34:41,285 --> 01:34:42,315 Shaun? 1763 01:34:44,951 --> 01:34:46,492 Can I come in? 1764 01:34:47,618 --> 01:34:48,814 Yeah. 1765 01:35:01,577 --> 01:35:03,567 It's my favourite picture of Dad. 1766 01:35:06,285 --> 01:35:07,694 Me too. 1767 01:35:12,034 --> 01:35:13,528 And that one. 1768 01:35:14,784 --> 01:35:16,740 Mm, yeah, that's really nice. 1769 01:35:16,784 --> 01:35:18,905 You really look alike on that one. 1770 01:35:25,160 --> 01:35:27,908 Do you remember where we were in that one? 1771 01:35:32,118 --> 01:35:33,148 Where? 1772 01:35:33,201 --> 01:35:34,445 Goy Farms. 1773 01:35:35,451 --> 01:35:37,821 That was like the best holiday ever. 1774 01:35:53,702 --> 01:35:56,272 Milky's gonna be all right, Shaun, I promise. 1775 01:36:04,702 --> 01:36:06,491 Shaun, are you OK? 1776 01:36:19,326 --> 01:36:20,606 Yeah. 1777 01:36:26,743 --> 01:36:29,776 # CLAYHILL: Please Please Please Let Me Get What I Want 1778 01:36:47,368 --> 01:36:49,608 # Good times, for a change 1779 01:36:53,909 --> 01:36:55,900 # See, the luck I've had 1780 01:36:56,951 --> 01:36:59,949 # Can make a good man turn bad 1781 01:37:03,493 --> 01:37:05,484 # So, please 1782 01:37:05,951 --> 01:37:07,575 # Please, please 1783 01:37:08,909 --> 01:37:12,192 # Let me, let me, let me 1784 01:37:12,243 --> 01:37:14,234 # Let me 1785 01:37:15,577 --> 01:37:17,366 # Get what I want 1786 01:37:18,368 --> 01:37:19,825 # This time 1787 01:37:25,118 --> 01:37:27,109 # Get what I want 1788 01:37:30,285 --> 01:37:31,777 # This time 1789 01:37:42,201 --> 01:37:45,402 # Haven't had a dream in a long time 1790 01:37:49,410 --> 01:37:51,401 # See, the life I've had 1791 01:37:52,701 --> 01:37:55,486 # Can make a good man bad 1792 01:37:59,118 --> 01:38:01,109 # So 1793 01:38:01,160 --> 01:38:03,150 # For once in my life 1794 01:38:04,285 --> 01:38:05,777 # Let me 1795 01:38:06,452 --> 01:38:08,241 # Get what I want 1796 01:38:10,118 --> 01:38:12,405 # Lord knows 1797 01:38:12,452 --> 01:38:14,821 # It would be the first time 1798 01:38:19,493 --> 01:38:24,150 # Lord knows, it would be the first time 1799 01:38:28,577 --> 01:38:31,065 # Lord knows 1800 01:38:31,118 --> 01:38:33,902 # It would be the first time 1801 01:38:37,909 --> 01:38:42,697 # Lord knows, it would be the first time 131867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.