All language subtitles for This Close - 01x04 - The Chances.WEBRip-NTB.English.C.orig.Addic7ed.com-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,554 --> 00:00:22,156 Joyeux Action de Graces. 2 00:00:22,190 --> 00:00:26,127 Ooh. Wow, vous êtes vraiment en donnant à cette dinde. 3 00:00:26,160 --> 00:00:30,198 Astuce Pro, vous devez assaisonner la dinde de l'intérieur. 4 00:00:30,231 --> 00:00:32,066 C'est beaucoup mieux comme ça. 5 00:00:32,100 --> 00:00:33,467 D'accord. 6 00:00:34,735 --> 00:00:36,770 Qu'est-ce que c'est? 7 00:00:36,804 --> 00:00:39,473 Je t'ai un cadeau. 8 00:00:39,507 --> 00:00:41,109 Ouvrez-le. 9 00:00:41,142 --> 00:00:43,511 Mes mains sont, comme, vraiment beurrées. 10 00:00:43,544 --> 00:00:45,213 Oh. - Pouvez-vous... 11 00:00:45,246 --> 00:00:46,380 - Ouais. Ouais. - Ouais. 12 00:00:57,691 --> 00:00:59,227 Est-ce... 13 00:00:59,260 --> 00:01:03,097 Une dinde en cristal vraiment fantaisie? 14 00:01:03,131 --> 00:01:04,498 Ouais c'est ça! 15 00:01:04,532 --> 00:01:05,533 Gobble, gobe, gobe. 16 00:01:05,566 --> 00:01:08,836 Tu n'as vraiment pas eu à le faire. 17 00:01:08,869 --> 00:01:11,239 Vous ne l'aimez pas? 18 00:01:11,272 --> 00:01:12,873 Je veux dire, wow. 19 00:01:12,906 --> 00:01:14,375 Eh bien, comme, Thanksgiving 20 00:01:14,408 --> 00:01:16,744 pas vraiment un cadeau de vacances, 21 00:01:16,777 --> 00:01:19,213 donc il n'y a pas vraiment beaucoup de ... 22 00:01:19,247 --> 00:01:21,715 bons cadeaux de Thanksgiving à donner. 23 00:01:21,749 --> 00:01:25,153 C'est beau, vraiment. 24 00:01:25,186 --> 00:01:27,255 Je vous remercie. 25 00:01:28,356 --> 00:01:29,257 D'accord. 26 00:01:31,492 --> 00:01:33,161 Je vais à la gym. 27 00:01:34,728 --> 00:01:36,764 Pouvez-vous s'il vous plaît être de retour avant 4h00? 28 00:01:36,797 --> 00:01:38,132 Parce que c'est quand Michael 29 00:01:38,166 --> 00:01:39,733 et sa famille sera là. 30 00:01:39,767 --> 00:01:41,369 D'accord. 31 00:01:41,402 --> 00:01:42,736 Et aussi, 32 00:01:42,770 --> 00:01:45,506 la dinde va être à son délice culminant 33 00:01:45,539 --> 00:01:48,542 à exactement 06:00. 34 00:01:48,576 --> 00:01:49,643 Détends-toi un peu. 35 00:01:49,677 --> 00:01:51,379 Je ne vais pas me détendre. 36 00:01:51,412 --> 00:01:53,281 C'est Thanksgiving. 37 00:01:53,314 --> 00:01:54,415 D'accord. 38 00:01:54,448 --> 00:01:55,816 Action de grâces. 39 00:01:55,849 --> 00:01:56,850 Je serai de retour à 4h00. 40 00:01:56,884 --> 00:01:57,851 Action de grâces. 41 00:01:57,885 --> 00:01:58,786 Mm-hmm. D'accord. 42 00:04:21,094 --> 00:04:22,863 Ah, allez! 43 00:05:11,412 --> 00:05:12,746 "Jungle Juice"? 44 00:07:25,813 --> 00:07:27,247 Hé, Danny. 45 00:07:27,280 --> 00:07:29,683 Hey, Jacob. 46 00:07:32,620 --> 00:07:33,987 Joyeux Action de Graces. 47 00:07:36,123 --> 00:07:37,891 Joyeux Action de Graces. 48 00:07:41,529 --> 00:07:42,796 Hé, hé. 49 00:07:42,830 --> 00:07:45,098 Je suis tout en sueur. 50 00:07:45,132 --> 00:07:46,366 Le ... D'accord. 51 00:07:50,237 --> 00:07:51,939 Ouais. Non, j'étais juste au gymnase. 52 00:07:53,874 --> 00:07:56,677 Allez, idiot. Elle était vous demandant comment vous êtes. 53 00:07:56,710 --> 00:07:59,079 Oh. 54 00:07:59,112 --> 00:08:01,481 Pardon. Je vais bien. Je fais vraiment bien. 55 00:08:08,021 --> 00:08:11,525 Nah, je faisais juste, comme, les jambes et les bras ... 56 00:08:11,559 --> 00:08:13,927 Je ... je dois aller prendre une douche. 57 00:08:13,961 --> 00:08:15,195 Ecch. Ooh. 58 00:11:00,060 --> 00:11:01,361 C'est trop. 59 00:13:35,615 --> 00:13:38,351 Donc, chaque année, le jour de Thanksgiving, 60 00:13:38,385 --> 00:13:42,555 Je deviens, comme, une Martha Stewart 61 00:13:42,589 --> 00:13:44,357 sorte de monstre de Thanksgiving, 62 00:13:44,391 --> 00:13:47,327 mais il y a une raison. 63 00:13:54,902 --> 00:13:59,206 J'ai perdu mon père Thanksgiving quand j'étais jeune. 64 00:14:00,673 --> 00:14:04,277 Voilà pourquoi je pense que c'est important 65 00:14:04,311 --> 00:14:07,514 pour dire aux gens que tu aimes 66 00:14:07,547 --> 00:14:09,449 que vous êtes reconnaissant pour eux. 67 00:14:11,618 --> 00:14:14,587 Trop souvent, nous ne le faisons pas 68 00:14:14,621 --> 00:14:16,856 jusqu'à ce qu'il soit trop tard. 69 00:14:18,191 --> 00:14:20,660 Dans ma famille, en particulier, 70 00:14:20,693 --> 00:14:22,295 après mon père, 71 00:14:22,329 --> 00:14:25,632 Je me suis toujours senti comme tout le monde 72 00:14:25,665 --> 00:14:28,168 savait quelque chose que je n'ai pas fait. 73 00:14:29,302 --> 00:14:33,206 Et ici, avec vous tous, 74 00:14:33,240 --> 00:14:35,275 Je ne me sens pas comme ça. 75 00:14:36,376 --> 00:14:37,277 Alors... 76 00:14:40,113 --> 00:14:42,882 Et merci de partager votre famille. 77 00:15:57,090 --> 00:15:59,092 Hé, pouvez-vous ... pouvez-vous parler, s'il vous plait? 78 00:15:59,126 --> 00:16:00,627 Non. 79 00:16:19,812 --> 00:16:21,781 Ouais. D'accord, c'était bon. 80 00:16:21,814 --> 00:16:23,016 C'était génial. 81 00:16:28,221 --> 00:16:30,057 Ouais. Euh ... 82 00:16:30,090 --> 00:16:34,194 Je suis reconnaissant pour Kate, 83 00:16:34,227 --> 00:16:37,264 Bien sûr, parce que ... 84 00:16:37,297 --> 00:16:41,401 Je veux dire, je-je sais que tu resteras près de moi, 85 00:16:41,434 --> 00:16:42,335 comme, peu importe quoi. 86 00:16:49,342 --> 00:16:51,211 Qu'est-ce ... De quoi parlent-ils? 87 00:16:56,549 --> 00:16:57,784 Qu'est ce qu'ils disent? 88 00:17:01,721 --> 00:17:03,690 Tu sais, Danny, je pense 89 00:17:03,723 --> 00:17:06,259 que quelque chose que tu pourrais avoir dit que vous étiez reconnaissant pour 90 00:17:06,293 --> 00:17:07,660 c'est ça, ta fiancée 91 00:17:07,694 --> 00:17:10,363 ne sait pas que vous n'avez pas de travail, 92 00:17:10,397 --> 00:17:11,731 mais nous le faisons tous. 93 00:17:11,764 --> 00:17:13,433 Ça aurait été quelque chose, hein? 94 00:17:13,466 --> 00:17:15,368 Qu'est-ce que tu viens de me dire? 95 00:17:15,402 --> 00:17:17,770 Ne l'obtenez-vous pas? Tu n'as pas la mérite, putain de perdant. 96 00:17:17,804 --> 00:17:19,639 Danny, c'est quoi ce bordel? 97 00:22:25,111 --> 00:22:26,946 Je vais juste me rendormir. 98 00:22:32,819 --> 00:22:34,687 Ce n'est rien. 99 00:23:08,688 --> 00:23:12,692 ♪ Lay avec moi, miel 100 00:23:12,725 --> 00:23:15,462 ♪ Pendant un moment 101 00:23:18,164 --> 00:23:22,602 ♪ Vous n'êtes pas obligé de rester ♪ 102 00:23:22,635 --> 00:23:28,140 ♪ Mais si vous le faites, tout ira bien ♪ 103 00:23:29,876 --> 00:23:35,047 ♪ Laissez le poids du monde 104 00:23:35,081 --> 00:23:39,952 ♪ Tombe doucement sur mon oreiller 105 00:23:39,986 --> 00:23:47,927 ♪ Et reste jusqu'à la lumière du matin ♪ 106 00:23:50,029 --> 00:23:57,203 ♪ Je ne demande pas beaucoup de ton temps ♪ 107 00:24:01,073 --> 00:24:10,517 ♪ Je veux juste un morceau de ton esprit ♪ 108 00:24:12,218 --> 00:24:15,588 ♪ Mais ton esprit 109 00:24:15,622 --> 00:24:22,662 ♪ Est sur le reste du monde 110 00:24:22,695 --> 00:24:30,036 ♪ Et comment puis-je comparer à ça? ♪ 111 00:24:30,565 --> 00:24:35,644 Corrigé et synchronisé par Bakugan 7548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.