Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,007 --> 00:00:02,167
Previously on The Originals...
2
00:00:02,191 --> 00:00:03,404
Whoever I am now,
3
00:00:03,484 --> 00:00:04,743
- I want you to marry me.
- Yes.
4
00:00:04,787 --> 00:00:05,744
Haley’s missing.
5
00:00:05,788 --> 00:00:07,572
Your family needs you now.
6
00:00:07,616 --> 00:00:09,183
Elijah Mikaelson is dead.
7
00:00:09,226 --> 00:00:10,314
Who is Hayley?
8
00:00:10,358 --> 00:00:12,186
Someone Elijah Mikaelson
used to love.
9
00:00:12,229 --> 00:00:13,970
Freya, I couldn’t find him
in France.
10
00:00:14,014 --> 00:00:15,189
He’s gone.
11
00:00:15,232 --> 00:00:16,625
I figured with
everything going on,
12
00:00:16,668 --> 00:00:17,800
you could use a friend.
13
00:00:17,843 --> 00:00:18,801
I gotta get back
to work, Aunt Freya.
14
00:00:18,844 --> 00:00:20,498
Or you could tell me about
15
00:00:20,542 --> 00:00:23,893
that cute boy you had hidden
in your room last week.
16
00:00:23,936 --> 00:00:26,461
That stuff you were studying
in those books.
17
00:00:26,485 --> 00:00:26,503
HOPE: My mom’s missing.
18
00:00:26,504 --> 00:00:28,289
I can’t just sit around
and do nothing.
19
00:00:28,332 --> 00:00:29,440
Until Hayley Marshall is found,
20
00:00:29,464 --> 00:00:30,856
I am changing the rules.
21
00:00:30,900 --> 00:00:33,381
Break the rules, no more
head garden, just your head.
22
00:00:33,424 --> 00:00:36,123
I put the pressure on
to see how the factions react.
23
00:00:36,166 --> 00:00:38,299
The wolves were prepared
to die for their Alpha,
24
00:00:38,342 --> 00:00:40,040
the witches worked with us,
25
00:00:40,083 --> 00:00:41,800
but the vampires... Did nothing but resist.
26
00:00:41,824 --> 00:00:43,347
- What is that?
- A message.
27
00:00:43,391 --> 00:00:47,221
From enemies I thought
I buried long, long ago.
28
00:00:49,501 --> 00:00:52,504
Rise and shine,
Nightwalker Nation.
29
00:00:53,468 --> 00:00:55,125
If it was your aim
to get my attention,
30
00:00:55,225 --> 00:00:58,141
then I must say you’ve been
wildly successful.
31
00:00:58,166 --> 00:01:01,996
I am now singularly focused
on your impending suffering.
32
00:01:03,528 --> 00:01:06,531
And to whomever sent this coin
33
00:01:06,556 --> 00:01:08,471
and took my daughter’s mother...
34
00:01:11,847 --> 00:01:13,805
...it’s time to show your face.
35
00:01:16,424 --> 00:01:17,468
[screaming]
36
00:01:21,820 --> 00:01:24,345
[screaming]
37
00:01:36,203 --> 00:01:37,847
Man, don’t look to me for help.
38
00:01:37,872 --> 00:01:40,875
Y’all lost your chance to
trade loyalty for protection.
39
00:01:42,030 --> 00:01:43,085
No.
40
00:01:43,520 --> 00:01:44,651
[grunting]
41
00:01:46,754 --> 00:01:48,451
This would mark your very last
42
00:01:48,476 --> 00:01:49,805
opportunity to confess.
43
00:01:49,848 --> 00:01:51,285
Look, I don’t know anything.
44
00:01:51,703 --> 00:01:53,722
Well, that’s a pity
for you, then.
45
00:01:53,765 --> 00:01:55,550
[screaming, gagging]
46
00:02:04,367 --> 00:02:06,413
It’s me you're looking for.
47
00:02:08,634 --> 00:02:11,289
Perhaps we should talk.
48
00:02:20,756 --> 00:02:23,061
You know, for someone
who organized
49
00:02:23,086 --> 00:02:25,204
this little summit,
50
00:02:25,670 --> 00:02:27,532
you’re woefully short
on details.
51
00:02:27,995 --> 00:02:29,431
[blows]
52
00:02:29,614 --> 00:02:31,641
[water dripping, echoing]
53
00:02:32,413 --> 00:02:35,587
So I’m going to ask you
one last time.
54
00:02:41,141 --> 00:02:42,926
Where are you keeping Hayley?
55
00:02:46,621 --> 00:02:48,218
[sighs]
56
00:02:50,213 --> 00:02:52,259
[groaning]
57
00:02:56,250 --> 00:02:58,830
You knew we’d have
this little chat.
58
00:02:59,220 --> 00:03:00,745
No doubt you binged on vervain
59
00:03:00,789 --> 00:03:02,921
till your throat was
red and raw.
60
00:03:03,501 --> 00:03:06,969
And now, sadly,
drip, drip, drip--
61
00:03:07,449 --> 00:03:10,697
All over the floor it goes.
62
00:03:11,530 --> 00:03:14,314
"Sein Mangel an Vision...
63
00:03:15,675 --> 00:03:18,007
wird sein Untergang sein."
64
00:03:19,117 --> 00:03:22,054
"His lack of vision
will be his downfall."
65
00:03:23,072 --> 00:03:24,900
That’s what he always
said about you.
66
00:03:25,818 --> 00:03:26,818
He?
67
00:03:27,057 --> 00:03:28,358
You and I have
a friend in common.
68
00:03:28,382 --> 00:03:30,906
Oh, I sincerely doubt that.
69
00:03:31,652 --> 00:03:33,045
It’s true.
70
00:03:34,539 --> 00:03:36,410
August Müller.
71
00:03:38,264 --> 00:03:40,900
I don’t blame you
for forgetting.
72
00:03:41,526 --> 00:03:43,310
It was a long time ago.
73
00:03:43,901 --> 00:03:46,008
Rostock, Germany.
Spring.
74
00:03:47,103 --> 00:03:48,630
1933.
75
00:03:48,924 --> 00:03:50,273
[lively piano music playing]
76
00:03:50,336 --> 00:03:53,730
♪
77
00:03:53,755 --> 00:03:56,323
[indistinct conversations]
78
00:03:57,182 --> 00:04:00,805
MAN: The purpose of art is
to portray life as it is.
79
00:04:01,307 --> 00:04:02,285
When that world is joyous,
80
00:04:02,329 --> 00:04:05,205
art must reflect
that beauty, but
81
00:04:05,393 --> 00:04:08,465
when our existence is beset
with unrest, humiliation,
82
00:04:08,509 --> 00:04:12,111
hyperinflation,
the indignity of reparations,
83
00:04:12,651 --> 00:04:16,041
art must necessarily
be equally drab and ugly.
84
00:04:16,604 --> 00:04:18,170
Or perhaps, August,
85
00:04:18,674 --> 00:04:21,217
the ugliness is a result
of the artist lacking
86
00:04:21,261 --> 00:04:23,315
any discernible talent.
87
00:04:23,654 --> 00:04:24,829
[Klaus laughs]
88
00:04:24,854 --> 00:04:27,616
The mission of art is to engage
89
00:04:28,097 --> 00:04:29,620
our most primal selves--
90
00:04:29,645 --> 00:04:34,283
To inflame our passion,
to provoke our insight.
91
00:04:34,362 --> 00:04:38,366
And it should inspire us
to drink and brawl
92
00:04:38,854 --> 00:04:41,803
and "give our sensual
race the rein."
93
00:04:42,166 --> 00:04:43,587
Derivative.
94
00:04:43,631 --> 00:04:44,806
♪
95
00:04:45,440 --> 00:04:46,744
And so...
96
00:04:47,594 --> 00:04:49,161
extraordinarily tedious.
97
00:04:50,159 --> 00:04:51,552
I wouldn’t argue with this fool
98
00:04:51,595 --> 00:04:53,515
when he’s not listening
to a single word you say.
99
00:04:53,554 --> 00:04:55,425
He’s simply waiting for you
to draw a breath
100
00:04:55,469 --> 00:04:57,471
so that he might
pontificate anew.
101
00:04:58,026 --> 00:05:00,735
I believe you’re thinking
of my brother Elijah.
102
00:05:00,778 --> 00:05:03,433
He’s the pompous,
controlling one.
103
00:05:03,477 --> 00:05:04,739
Interesting.
I’d always heard
104
00:05:04,782 --> 00:05:06,543
that Elijah was the
enigmatic and charming one.
105
00:05:06,567 --> 00:05:09,439
The truly distinguished element
of the family.
106
00:05:12,907 --> 00:05:15,358
13 years, you don’t look
a day over a thousand.
107
00:05:15,727 --> 00:05:17,404
How do you do it, Niklaus?
108
00:05:18,118 --> 00:05:19,618
[laughter]
109
00:05:20,058 --> 00:05:21,843
God, I’ve missed you.
110
00:05:21,886 --> 00:05:24,454
I fear word of your presence
in Germany has spread.
111
00:05:25,412 --> 00:05:27,805
Rumors of Mikael are
rampant across Europe.
112
00:05:30,084 --> 00:05:31,635
Come.
113
00:05:32,554 --> 00:05:33,729
Sit tight, August.
114
00:05:33,754 --> 00:05:36,496
I’ll get back to
your hackery momentarily.
115
00:05:37,859 --> 00:05:39,164
Little friend of yours?
116
00:05:39,302 --> 00:05:40,341
Hardly.
117
00:05:43,376 --> 00:05:45,465
GRETA:
Do you remember him now?
118
00:05:47,834 --> 00:05:50,785
As an elephant considers
a gnat-- merely a trifle.
119
00:05:51,093 --> 00:05:52,638
That trifle
120
00:05:52,830 --> 00:05:55,093
is my Bodhidharma,
121
00:05:55,441 --> 00:05:57,878
my Guru Nanak, my Jesus!
122
00:05:59,498 --> 00:06:02,013
August is the touchstone
to everything that I believe,
123
00:06:02,057 --> 00:06:03,319
and the reason
124
00:06:03,880 --> 00:06:07,013
that I and my friends
125
00:06:08,359 --> 00:06:11,474
have taken your sweet Hayley.
126
00:06:15,940 --> 00:06:18,943
ANTOINETTE:
We have a room, you know.
127
00:06:18,987 --> 00:06:20,423
Maybe we should go there.
128
00:06:20,467 --> 00:06:22,095
Yeah, but then we
couldn’t make out
129
00:06:22,175 --> 00:06:24,047
in this filthy alley.[chuckles]
130
00:06:29,767 --> 00:06:30,915
You were right.
131
00:06:31,228 --> 00:06:32,259
About?
132
00:06:33,267 --> 00:06:35,438
The feeling after sundown
without the ring,
133
00:06:35,482 --> 00:06:39,399
it’s just...
a most transcendent joy.
134
00:06:40,314 --> 00:06:42,663
I’ll take credit
for most of that joy,
135
00:06:43,252 --> 00:06:45,037
thank you very much.
136
00:06:52,034 --> 00:06:53,923
Behind you, on the corner.
137
00:06:53,948 --> 00:06:57,081
Don’t look. He was
in the bar earlier.
138
00:06:58,679 --> 00:07:00,463
You think it’s
your family again?
139
00:07:01,944 --> 00:07:03,462
I think...
140
00:07:05,325 --> 00:07:07,525
...we ought to introduce
ourselves.
141
00:07:09,308 --> 00:07:11,005
Ladies first.
142
00:07:15,217 --> 00:07:16,871
[camera beeping]
143
00:07:20,828 --> 00:07:23,396
Well, somebody’s been busy.
144
00:07:26,102 --> 00:07:28,234
Busy watching you.
145
00:07:31,439 --> 00:07:32,875
FREYA:
Okay,
146
00:07:32,900 --> 00:07:34,554
let’s see what you can do.
147
00:07:39,023 --> 00:07:40,285
Okay.
148
00:07:40,310 --> 00:07:41,964
[sighs]
149
00:07:44,006 --> 00:07:46,400
Pretty cool, huh?
150
00:07:51,966 --> 00:07:53,208
What do you think?
151
00:07:53,505 --> 00:07:55,518
I think... I wish
152
00:07:55,544 --> 00:07:57,433
I had core muscles like yours.
153
00:07:57,477 --> 00:07:59,130
And that’s nothing
compared to what
154
00:07:59,174 --> 00:08:01,474
I’ll be able to do once
I trigger my werewolf side.
155
00:08:01,499 --> 00:08:02,543
Yeah.
156
00:08:02,604 --> 00:08:03,630
Um...
157
00:08:04,360 --> 00:08:06,802
Has your mom ever
talked you through
158
00:08:06,960 --> 00:08:10,059
- turning?
- A little.
159
00:08:10,591 --> 00:08:12,467
And I-I have friends.
I mean,
160
00:08:13,099 --> 00:08:15,538
the whole killing a human part
161
00:08:15,582 --> 00:08:17,148
sounds kind of rough, but...
162
00:08:17,192 --> 00:08:18,541
What about the whole breaking
163
00:08:18,585 --> 00:08:20,802
every bone in your body part?
164
00:08:21,638 --> 00:08:24,547
You know, when your mom
talked to me about it,
165
00:08:25,333 --> 00:08:27,286
when she, um,
really described it,
166
00:08:27,311 --> 00:08:31,011
it sounded worse than almost
anything I could imagine.
167
00:08:33,488 --> 00:08:34,970
And, honestly, it’s...
168
00:08:34,995 --> 00:08:37,438
it’s not what she
wanted for you.
169
00:08:39,008 --> 00:08:40,008
"Wants."
170
00:08:40,188 --> 00:08:42,217
Not what she wants for me.
171
00:08:42,307 --> 00:08:43,954
That’s what I meant.
172
00:08:45,477 --> 00:08:48,571
GRETA:
Your daughter is dangerous.
173
00:08:49,243 --> 00:08:51,506
A menace, a threat.
174
00:08:51,531 --> 00:08:54,446
My daughter is a child.
175
00:08:54,821 --> 00:08:56,753
A child born of werewolf blood,
176
00:08:57,306 --> 00:08:59,234
who can create hybrids at will.
177
00:08:59,277 --> 00:09:01,323
Her defect must be corrected.
178
00:09:01,366 --> 00:09:04,079
Her defect is my defect!
179
00:09:04,852 --> 00:09:06,589
Say that again, I’ll
pluck out your eyeballs
180
00:09:06,633 --> 00:09:08,765
and eat them like olives
off my fingertips.
181
00:09:08,809 --> 00:09:10,637
I’ll call it what it is--
182
00:09:11,040 --> 00:09:12,856
A dirtying of my species.
183
00:09:13,704 --> 00:09:16,904
Which diminishes the pure
and superior nature
184
00:09:16,947 --> 00:09:18,166
of vampires.
185
00:09:18,584 --> 00:09:19,977
Make your point.
186
00:09:20,345 --> 00:09:22,474
Your daughter will
purify herself,
187
00:09:22,915 --> 00:09:24,955
submitting to
the same spell that
188
00:09:24,999 --> 00:09:28,611
your mother, Esther,
once used to bind you.
189
00:09:30,470 --> 00:09:32,746
Once her werewolf side
is sublimated,
190
00:09:33,226 --> 00:09:35,054
Hope will no longer be capable
191
00:09:35,379 --> 00:09:37,381
of creating her abominations.
192
00:09:39,439 --> 00:09:41,145
And what if I don’t agree?
193
00:09:41,557 --> 00:09:43,002
It’s a simple choice.
194
00:09:43,984 --> 00:09:46,291
Your daughter’s werewolf nature
195
00:09:46,670 --> 00:09:48,890
or her mother’s worldly life.
196
00:09:50,033 --> 00:09:52,166
Clock is ticking.
197
00:09:57,901 --> 00:09:59,357
ELIJAH: 50 werewolves killed
in Stäbelow.
198
00:09:59,381 --> 00:10:00,817
A further 80 in Wittenberg,
199
00:10:00,861 --> 00:10:03,515
this village
just outside of Bentwisch.
200
00:10:03,683 --> 00:10:06,559
Entirely wiped out.
201
00:10:06,840 --> 00:10:09,758
A dozen massacres, all within 20
miles of where we sit, Niklaus.
202
00:10:09,783 --> 00:10:13,003
Well, this is too
systematic for Mikael.
203
00:10:13,450 --> 00:10:15,223
Besides, I’ve been
keeping a low profile.
204
00:10:15,379 --> 00:10:16,790
Oh, is that what you call this?
205
00:10:16,833 --> 00:10:20,532
Yes, Elijah, besotted
fornication is the norm here.
206
00:10:20,576 --> 00:10:23,458
The only one who
stands out is you.
207
00:10:23,674 --> 00:10:24,675
Rebekah.
208
00:10:24,934 --> 00:10:25,949
What if that lunatic
we call a father
209
00:10:25,973 --> 00:10:28,062
found Rebekah and forced
her to surrender your...
210
00:10:28,105 --> 00:10:31,848
Rebekah is ensconced in Chicago
with this Stefan character.
211
00:10:32,348 --> 00:10:35,243
She writes me often
because I’m her favorite.
212
00:10:35,286 --> 00:10:36,960
Yes, I’m afraid to disappoint
you, Niklaus,
213
00:10:36,984 --> 00:10:38,812
but Rebekah writes
to absolutely anybody
214
00:10:38,855 --> 00:10:41,423
who will indulge her
about this nauseating affair.
215
00:10:42,122 --> 00:10:43,708
She does seem happy.
216
00:10:44,200 --> 00:10:46,036
Well, her happiness
is of my highest order.
217
00:10:46,080 --> 00:10:47,762
You should know that.
218
00:10:50,426 --> 00:10:52,606
Hold on a minute.
219
00:10:55,354 --> 00:10:56,572
What is it?
220
00:11:00,699 --> 00:11:02,527
If you don’t mind.
221
00:11:12,234 --> 00:11:13,887
Do we have a problem?
222
00:11:14,754 --> 00:11:16,937
Yes, I believe we do.
223
00:11:18,051 --> 00:11:19,896
The man was
a forgettable artist,
224
00:11:19,940 --> 00:11:22,290
a virulent fascist
and a murderous slob
225
00:11:22,333 --> 00:11:24,292
who slaughtered werewolves
by the pack.
226
00:11:24,608 --> 00:11:26,254
And what did you do to him?
227
00:11:27,387 --> 00:11:29,308
What makes you think I
had any piece in this?
228
00:11:29,351 --> 00:11:31,484
Oh, I don’t know, a couple
hundred years of history.
229
00:11:34,512 --> 00:11:36,872
That hideous Greta woman with
her reverence for a dilettante
230
00:11:36,913 --> 00:11:38,828
who made no mark upon the world.
231
00:11:38,872 --> 00:11:40,612
I will not entertain
her hateful ask
232
00:11:40,656 --> 00:11:42,092
and bind my child.
233
00:11:42,182 --> 00:11:43,182
All right, look,
234
00:11:43,558 --> 00:11:45,168
shouldn’t Hope get a say
in this?
235
00:11:45,560 --> 00:11:47,750
This fate which she demands,
236
00:11:47,794 --> 00:11:49,162
the curse which I bore
for a millennia,
237
00:11:49,186 --> 00:11:51,638
I can’t put my daughter
through that.
238
00:11:53,365 --> 00:11:55,051
It’s a pain worse than death.
239
00:11:55,076 --> 00:11:57,760
No, I will see that woman
roast upon a pyre
240
00:11:57,804 --> 00:11:59,695
before I give in to the demands
of these cultists.
241
00:11:59,719 --> 00:12:01,416
Look, all right,
I got your back.
242
00:12:01,459 --> 00:12:02,504
I do, okay?
243
00:12:02,547 --> 00:12:03,897
But if they kill Hayley,
244
00:12:03,940 --> 00:12:06,486
and Hope isn’t given a chance
to save her,
245
00:12:06,900 --> 00:12:08,162
she will not forgive you.
246
00:12:08,205 --> 00:12:10,730
And if I impose this shame
upon my daughter
247
00:12:10,773 --> 00:12:13,994
and then they kill her mother
anyway?
248
00:12:16,935 --> 00:12:19,141
I won’t forgive myself.
249
00:12:26,762 --> 00:12:29,721
[both chuckle]
250
00:12:30,477 --> 00:12:31,531
You should really
lock your door.
251
00:12:31,555 --> 00:12:33,117
You know that, right?
252
00:12:33,258 --> 00:12:34,781
Pretty sure I did, Roman.
253
00:12:35,053 --> 00:12:35,703
Okay.
254
00:12:35,832 --> 00:12:37,878
Well, then next time use
a lock I can’t pick.
255
00:12:41,151 --> 00:12:43,850
So what’s the deal with you
and your out-of-town visitor?
256
00:12:44,799 --> 00:12:45,982
She’s my aunt.
257
00:12:46,486 --> 00:12:47,984
And why do you care?
258
00:12:48,432 --> 00:12:50,479
Hey, I’m just curious.Hmm.
259
00:12:50,656 --> 00:12:52,397
Hmm?
260
00:12:59,303 --> 00:13:01,900
Why are you so interested in me?
261
00:13:02,239 --> 00:13:04,546
- In truth?
- No, lie to me.
262
00:13:06,943 --> 00:13:08,056
Okay.
263
00:13:08,214 --> 00:13:09,345
A Mikaelson.
264
00:13:09,930 --> 00:13:11,453
Daughter of an Original,
265
00:13:11,478 --> 00:13:13,494
which is supposed
to be impossible.
266
00:13:13,764 --> 00:13:15,816
Dad’s a vampire,
Mom’s a werewolf,
267
00:13:15,841 --> 00:13:17,191
lineage of witches.
268
00:13:18,330 --> 00:13:20,400
I’m interested in you because...
269
00:13:21,207 --> 00:13:22,773
you’re the most interesting.
270
00:13:23,103 --> 00:13:24,548
Other than you, of course.
271
00:13:24,720 --> 00:13:26,196
You don’t know anything
about me.
272
00:13:26,240 --> 00:13:28,895
Hmm, which is, I’m sure,
exactly how you like it.Maybe.
273
00:13:29,516 --> 00:13:30,952
How about this?
274
00:13:31,884 --> 00:13:33,551
You tell me something about you,
275
00:13:33,595 --> 00:13:36,990
and I won’t go to Alaric
with breaking and entering.
276
00:13:41,940 --> 00:13:43,049
I once pissed some people off
277
00:13:43,073 --> 00:13:45,597
and ended up desiccated
in a cave.
278
00:13:46,352 --> 00:13:47,641
Desiccated?
279
00:13:47,696 --> 00:13:48,871
Yeah.
280
00:13:49,166 --> 00:13:50,264
What was that like?
281
00:13:50,564 --> 00:13:52,483
[sighs]
282
00:13:52,527 --> 00:13:55,835
It was... bad.
283
00:13:58,078 --> 00:14:00,501
But then the pain
took over and...
284
00:14:01,048 --> 00:14:03,244
I just lost track of everything.
285
00:14:03,973 --> 00:14:05,453
Everything but time.
286
00:14:06,822 --> 00:14:09,189
How long were you in there?
287
00:14:10,345 --> 00:14:14,025
Long enough to replay the first
pain-free 16 years of my life
288
00:14:14,515 --> 00:14:17,830
several times over
before moving on to my 17th.
289
00:14:20,921 --> 00:14:24,759
An ancient bad boy vampire
with a damaged soul.
290
00:14:26,169 --> 00:14:28,258
How positively...
Literary?
291
00:14:29,134 --> 00:14:30,134
Cliché.
292
00:14:30,650 --> 00:14:31,650
Oh.
293
00:14:31,786 --> 00:14:32,579
Ouch.
294
00:14:32,697 --> 00:14:34,395
[laughs]
295
00:14:39,318 --> 00:14:41,054
Look at you.
296
00:14:41,097 --> 00:14:44,579
The vampire supplicant
delivering poison in a bag.
297
00:14:45,763 --> 00:14:47,930
It’s a hangover cocktail
I keep behind the bar.
298
00:14:47,974 --> 00:14:50,063
Electrolytes, five "B" vitamins,
299
00:14:50,106 --> 00:14:51,978
a little glutathione.
300
00:14:54,009 --> 00:14:55,680
Klaus told you to show me pity?
301
00:14:55,705 --> 00:14:56,706
No.
302
00:14:57,099 --> 00:14:58,286
My choice.
303
00:14:59,270 --> 00:15:00,890
Guess I’m hoping
304
00:15:00,915 --> 00:15:04,396
showing you a little kindness
convinces you to let Hayley go.
305
00:15:04,895 --> 00:15:05,992
She’s a good soul, Greta.
306
00:15:06,778 --> 00:15:09,343
And none of what happened
was her fault.
307
00:15:11,317 --> 00:15:13,086
Not directly.
308
00:15:14,208 --> 00:15:17,133
But we had years of peace, Josh.
309
00:15:17,895 --> 00:15:20,198
All of which ended because
her loathsome daughter
310
00:15:20,223 --> 00:15:22,138
sullied the evolutionary pool.
311
00:15:22,869 --> 00:15:25,741
Poppy was a good soul, too,
wasn’t she?
312
00:15:27,952 --> 00:15:29,563
MARCEL:
Josh.
313
00:15:40,091 --> 00:15:41,702
Have you gone insane?
314
00:15:41,727 --> 00:15:43,029
She’s no good to us dead,
315
00:15:43,072 --> 00:15:44,247
and the drip will only help
316
00:15:44,291 --> 00:15:46,007
clear the vervain
from her system.
317
00:15:46,032 --> 00:15:48,094
And honestly, Marcel, she...
318
00:15:48,820 --> 00:15:49,992
she’s kind of got a point.
319
00:15:50,586 --> 00:15:52,647
Choose your next words
very carefully.
320
00:15:52,690 --> 00:15:54,344
Come on, dude.
321
00:15:54,388 --> 00:15:57,130
Look, I don’t know exactly what
your new deal is with Klaus,
322
00:15:57,173 --> 00:15:58,740
but think about it.
323
00:15:58,783 --> 00:16:01,699
Binding Hope means a safe
Hayley, no more hybrids, and...
324
00:16:01,743 --> 00:16:04,876
And the Mikaelsons go back
to where they came from, right?
325
00:16:04,920 --> 00:16:07,053
Oh, believe me, I have gamed
this out already.
326
00:16:07,096 --> 00:16:10,317
Okay, so, not that I’m in any
position to give advice here,
327
00:16:10,360 --> 00:16:14,582
but maybe, just maybe, you side
with the community on this one.
328
00:16:17,742 --> 00:16:19,065
A question.
329
00:16:19,813 --> 00:16:21,893
How do you feel
about your skull, Josh?
330
00:16:22,914 --> 00:16:24,244
I’m pretty attached to it.
331
00:16:24,287 --> 00:16:25,567
Then stop engaging
with the enemy
332
00:16:25,593 --> 00:16:29,205
and keep your damn opinions
to yourself.
333
00:16:31,077 --> 00:16:33,644
You want to talk to me about
the guy with the camera?
334
00:16:35,289 --> 00:16:37,170
He’s come for me before...
335
00:16:37,879 --> 00:16:39,272
to watch me.
336
00:16:39,297 --> 00:16:40,608
Stalk me.
337
00:16:40,651 --> 00:16:42,001
Sometimes to bring me back.
338
00:16:42,512 --> 00:16:44,035
Bring you back to where?
339
00:16:44,493 --> 00:16:45,973
It doesn’t matter.
340
00:16:47,136 --> 00:16:49,051
Then why are you packing?
341
00:16:50,031 --> 00:16:52,620
Look, all those times
that I’ve said
342
00:16:52,663 --> 00:16:55,405
that there are things in my past
that I prefer to forget...
343
00:16:57,493 --> 00:16:59,016
...the man with the camera,
344
00:16:59,328 --> 00:17:00,106
he’s part of those things.
345
00:17:00,149 --> 00:17:02,195
So, problem solved. He’s dead.
346
00:17:02,238 --> 00:17:03,238
[chuckles]
347
00:17:03,727 --> 00:17:05,589
They’ll send a replacement.
348
00:17:06,539 --> 00:17:07,635
Who is "they"?
349
00:17:09,125 --> 00:17:10,961
Who is "they," Antoinette?
350
00:17:11,414 --> 00:17:12,640
AUGUST:
Yes.
351
00:17:12,683 --> 00:17:14,685
I proudly participated
352
00:17:14,729 --> 00:17:16,992
in the thinning
of the werewolves.
353
00:17:17,036 --> 00:17:19,777
Decapitated some 90
with my own hands.
354
00:17:19,821 --> 00:17:21,127
"Thinning"?
355
00:17:21,848 --> 00:17:23,216
That’s a convenient euphemism.
356
00:17:23,856 --> 00:17:26,088
I’m simply ridding us
of the mongrels who diminish us.
357
00:17:26,132 --> 00:17:27,133
Mongrels?
358
00:17:28,106 --> 00:17:29,396
Inferior scourges.
359
00:17:30,176 --> 00:17:32,964
Hardly the apex predators
born of Viking stock
360
00:17:33,008 --> 00:17:34,314
like you and I, friend.
361
00:17:34,357 --> 00:17:37,317
No, you and I are quite
different, friend.
362
00:17:37,360 --> 00:17:39,406
A fact which I feel I’ll
have to educate you on.
363
00:17:39,449 --> 00:17:42,974
I believe what my brother
is trying to say is that you
364
00:17:44,492 --> 00:17:45,492
are a runt.
365
00:17:46,594 --> 00:17:48,850
You are a runt amidst
a species of leviathans.
366
00:17:49,805 --> 00:17:51,722
I recommend you not give me
any further reason
367
00:17:51,766 --> 00:17:54,725
to stake that feeble,
incurvated sternum of yours.
368
00:17:54,769 --> 00:17:57,989
This is the first and last
warning I will give you.
369
00:18:05,532 --> 00:18:07,839
Time to go, Antoinette.
370
00:18:11,880 --> 00:18:13,838
Yes, Father.
371
00:18:34,644 --> 00:18:37,430
You shouldn’t underestimate
the movement.
372
00:18:39,410 --> 00:18:41,281
We will not fail.
373
00:18:41,597 --> 00:18:43,165
You know, history is littered
374
00:18:43,209 --> 00:18:46,000
with eugenicists
who overstate their sway.
375
00:18:46,328 --> 00:18:49,519
The Khmer Rouge, the Hutu,
the Turks in Armenia.
376
00:18:50,055 --> 00:18:51,143
All of whom
377
00:18:51,168 --> 00:18:52,696
left death and suffering
in their wake
378
00:18:52,740 --> 00:18:56,222
and all of whom buckled under
the weight of their own hatred.
379
00:18:57,538 --> 00:18:58,974
Still...
380
00:19:00,218 --> 00:19:02,290
...if you’re
feeling confident,
381
00:19:02,315 --> 00:19:06,406
tell me the names
of your co-conspirators.
382
00:19:07,546 --> 00:19:08,898
Sorry.
383
00:19:09,713 --> 00:19:11,802
Tank’s not quite empty yet.
384
00:19:15,435 --> 00:19:19,245
You know, August was
very weak and very small.
385
00:19:19,677 --> 00:19:21,247
And yet he spawned a crusade
386
00:19:21,290 --> 00:19:23,249
that lasted a hundred years.
387
00:19:23,292 --> 00:19:24,946
I don’t see a crusade.
388
00:19:24,989 --> 00:19:29,733
I see a lone woman grasping to
justify her last gasps of hate.
389
00:19:30,839 --> 00:19:34,605
And I see a man
who knows that’s a lie.
390
00:19:36,175 --> 00:19:38,264
But what you can’t figure out
391
00:19:38,845 --> 00:19:41,050
is how many of us there are.
392
00:19:41,397 --> 00:19:45,575
And just how deeply we have
infected your world.
393
00:19:48,448 --> 00:19:51,407
ANTOINETTE:
I have wanted
394
00:19:51,451 --> 00:19:54,236
to tell you more about our past,
395
00:19:54,280 --> 00:19:56,586
but I was afraid
of how you’d react.
396
00:19:59,857 --> 00:20:02,113
I was thinking we
could head east.
397
00:20:02,623 --> 00:20:05,726
Someone once told me Shanghai
is a safe place to hide out.
398
00:20:05,769 --> 00:20:08,468
Yeah, feel free to send me
a postcard.
399
00:20:09,283 --> 00:20:11,079
You gave me a ring, Elijah.
400
00:20:12,173 --> 00:20:13,234
You asked me to marry you.
401
00:20:13,259 --> 00:20:15,243
You spent the last seven years
lying to me.
402
00:20:15,478 --> 00:20:16,547
That’s not fair.
403
00:20:16,572 --> 00:20:19,174
How could you not tell me that
you and I knew each other?
404
00:20:19,677 --> 00:20:20,958
Because we barely met
405
00:20:21,002 --> 00:20:22,612
once or twice in passing.
406
00:20:22,656 --> 00:20:24,373
And the part where my brother
and your father have an entire
407
00:20:24,397 --> 00:20:26,486
history together, you neglected
to tell me that, too.
408
00:20:26,529 --> 00:20:28,792
Because I know how this ends. [scoffs]
409
00:20:29,357 --> 00:20:31,447
I keep my secrets and
you’ll walk out that door,
410
00:20:31,491 --> 00:20:33,431
but that’s still better than...
411
00:20:34,363 --> 00:20:37,975
telling you the truth and
having you hate me forever.
412
00:20:46,910 --> 00:20:48,818
Enjoy Shanghai.
413
00:20:54,905 --> 00:20:57,604
[door slams]
414
00:20:59,490 --> 00:21:01,800
Marcel, I have a question.
415
00:21:01,825 --> 00:21:03,035
Would it be wrong of me
416
00:21:03,060 --> 00:21:05,323
to assume there are traitors
in my midst?
417
00:21:05,957 --> 00:21:07,091
So...
418
00:21:07,629 --> 00:21:10,921
- What?
- Now we’ve moved from "blameless Klaus"
419
00:21:10,965 --> 00:21:12,445
to "paranoid Klaus."
420
00:21:13,340 --> 00:21:14,776
Well, if that zealot claims
421
00:21:14,801 --> 00:21:17,058
to have friends,
I’ll choose to believe her.
422
00:21:18,106 --> 00:21:19,906
It’s been two days since
you pledged your allegiance,
423
00:21:19,930 --> 00:21:22,193
and your first response
to Greta’s demands
424
00:21:22,237 --> 00:21:23,325
was to question me.
425
00:21:23,369 --> 00:21:25,660
It was to find a way out.
426
00:21:26,582 --> 00:21:28,001
It’s gonna take hours
to get her clean.
427
00:21:28,025 --> 00:21:31,202
And in the meantime,
Hayley sits some damn place.
428
00:21:31,840 --> 00:21:33,746
I’m just looking for a way
to get them to give her back.
429
00:21:33,770 --> 00:21:35,424
I’ll tell you
how they’ll give her back:
430
00:21:35,468 --> 00:21:37,513
breathless, in a wooden box.
431
00:21:40,712 --> 00:21:42,928
These people respond
to strength,
432
00:21:42,953 --> 00:21:44,390
not capitulation.
433
00:21:45,222 --> 00:21:47,181
Do you both understand
that reality?
434
00:21:49,163 --> 00:21:53,160
Can I count on you not to blink
in the face of their hatred?
435
00:21:54,570 --> 00:21:56,311
Always.
436
00:22:01,215 --> 00:22:02,364
You see that? You see,
437
00:22:02,408 --> 00:22:03,820
that is the problem
with our relationship.
438
00:22:03,844 --> 00:22:05,541
I think I’ve signed up
to be his partner,
439
00:22:05,585 --> 00:22:09,415
he thinks that I’ve pledged
allegiance to the king.
440
00:22:09,692 --> 00:22:11,738
[clears throat]
Yeah, well, uh...
441
00:22:11,804 --> 00:22:13,968
Not to risk my
skull again, but...
442
00:22:14,132 --> 00:22:15,421
you probably should've told him
443
00:22:15,464 --> 00:22:17,553
you called Freya
with Greta’s demands.
444
00:22:18,405 --> 00:22:19,555
There’s nothing to say
445
00:22:19,599 --> 00:22:21,383
until Freya calls back
and tells me
446
00:22:21,427 --> 00:22:23,679
if Hope intends to bind herself.
447
00:22:25,436 --> 00:22:26,519
FREYA:
It’ll be painful.
448
00:22:26,562 --> 00:22:28,434
- I don’t care.
- You could die.
449
00:22:28,477 --> 00:22:29,764
Same answer.
450
00:22:29,991 --> 00:22:31,271
We’re talking about snuffing out
451
00:22:31,306 --> 00:22:32,457
a fundamental part
of who you are...
452
00:22:32,481 --> 00:22:34,614
Which, as according to you,
453
00:22:34,657 --> 00:22:36,529
my mom never wanted me
to trigger anyway.
454
00:22:36,572 --> 00:22:38,444
But which she wanted
to be your decision.
455
00:22:38,487 --> 00:22:39,619
And I’m making it.
456
00:22:39,662 --> 00:22:40,750
Not like this, Hope.
457
00:22:40,794 --> 00:22:42,643
Listen. I know
458
00:22:43,002 --> 00:22:45,047
what it’s like to have
something taken from you
459
00:22:45,146 --> 00:22:46,974
against your will. Okay?
460
00:22:47,017 --> 00:22:49,237
For me, it was time.
461
00:22:49,800 --> 00:22:51,457
Years and years, cursed to sleep
462
00:22:51,500 --> 00:22:53,807
by Aunt Dahlia,
while the world spun around me.
463
00:22:53,850 --> 00:22:55,591
And I am telling you:
when you realize
464
00:22:55,635 --> 00:22:57,332
everything you’ve missed,
465
00:22:58,282 --> 00:23:00,327
it devastates.
466
00:23:02,673 --> 00:23:06,565
You know, if it were just to
save my mom, I’d want to do it.
467
00:23:07,473 --> 00:23:08,822
Or it could be the fact that...
468
00:23:08,865 --> 00:23:12,173
I’m partially responsible
for her being taken.
469
00:23:12,511 --> 00:23:13,522
Or that I’m not even sure
470
00:23:13,566 --> 00:23:15,737
I even want this freakish side
of myself.
471
00:23:15,763 --> 00:23:17,591
But it’s all those things.
472
00:23:19,432 --> 00:23:21,017
So, please, Aunt Freya,
473
00:23:21,042 --> 00:23:23,370
get whatever supplies
that you need,
474
00:23:23,395 --> 00:23:26,267
because you and I
are doing this.
475
00:23:40,723 --> 00:23:43,900
ROMAN: The whole
"note goes poof in my pocket"?
476
00:23:43,944 --> 00:23:45,815
It’s really kind
of an invasion, you know.
477
00:23:45,859 --> 00:23:47,600
Kind of hypocritical,
coming from the guy
478
00:23:47,643 --> 00:23:50,254
who keeps breaking into my room.
479
00:23:50,298 --> 00:23:51,473
[laughs softly]
480
00:23:51,517 --> 00:23:52,517
Fair.
481
00:23:52,996 --> 00:23:55,621
Um, so...
482
00:23:56,536 --> 00:23:58,402
I need a favor.
483
00:23:58,741 --> 00:24:01,048
There’s this thing
484
00:24:01,091 --> 00:24:02,615
that I have to do, and...
485
00:24:02,658 --> 00:24:05,356
there’s a chance
it might not end well.
486
00:24:06,142 --> 00:24:07,442
A "thing..."
487
00:24:08,277 --> 00:24:10,605
...that "might not end well"?
488
00:24:11,387 --> 00:24:12,644
Does this thing have
anything to do
489
00:24:12,668 --> 00:24:14,104
with what you and
your aunt are...
490
00:24:14,148 --> 00:24:17,673
♪ She always takes it black
491
00:24:17,717 --> 00:24:19,109
♪ But you’ll love her... ♪
492
00:24:19,153 --> 00:24:21,416
Okay. Didn’t really expect that.
493
00:24:21,460 --> 00:24:23,723
♪ Goes dark
494
00:24:23,766 --> 00:24:26,552
♪ You’ll love her
even after that. ♪
495
00:24:38,700 --> 00:24:39,719
Um...
496
00:24:41,305 --> 00:24:43,180
I might die today.
497
00:24:45,658 --> 00:24:46,658
Okay.
498
00:24:47,660 --> 00:24:50,414
It’s how I get my mom back,
so I just...
499
00:24:50,837 --> 00:24:54,667
needed to cross a few things
off my bucket list first.
500
00:24:55,842 --> 00:24:57,068
Wait, was that
just your first...?
501
00:24:57,092 --> 00:24:58,761
Can we not talk about it?
502
00:25:00,455 --> 00:25:02,718
[chuckles]
503
00:25:08,234 --> 00:25:10,465
You should've stuck your
hand down his throat
504
00:25:10,509 --> 00:25:11,616
and ripped out his entrails.
505
00:25:11,640 --> 00:25:13,033
Instead, you let him
off the hook.
506
00:25:13,076 --> 00:25:14,904
To prevent you
from exposing yourself.
507
00:25:14,948 --> 00:25:16,558
Might I spend the
balance of time cowed
508
00:25:16,602 --> 00:25:17,777
and ashamed of what I am?
509
00:25:17,820 --> 00:25:20,083
Not cowed and ashamed,
discreet and safe.
510
00:25:20,127 --> 00:25:22,695
The moment you reveal yourself,
you unleash an angry horde.
511
00:25:22,738 --> 00:25:24,414
None of whom can kill me.
512
00:25:24,439 --> 00:25:25,657
Father can.
513
00:25:25,682 --> 00:25:27,118
And given the chance, he will.
514
00:25:27,472 --> 00:25:30,605
So why empower him
with an army to hunt you down?
515
00:25:30,630 --> 00:25:34,373
Leta’s find out how powerful
this army really is.
516
00:25:39,015 --> 00:25:40,930
[flies buzzing]
517
00:25:45,108 --> 00:25:46,980
This was August and his people.
518
00:25:47,023 --> 00:25:48,410
They did this.
519
00:25:48,744 --> 00:25:51,530
They tore these poor wretches
from their beds.
520
00:25:51,652 --> 00:25:54,261
And they killed them
in their place of worship.
521
00:25:54,286 --> 00:25:56,158
It’s not your battle, Niklaus.
522
00:25:57,773 --> 00:25:58,597
Isn’t it?
523
00:25:58,644 --> 00:26:00,080
Not this time, no.
524
00:26:00,123 --> 00:26:01,777
You’re not
the savior of the wolves,
525
00:26:01,821 --> 00:26:03,866
and you cannot change
what happened here.
526
00:26:06,481 --> 00:26:08,396
Klaus, please.
527
00:26:10,684 --> 00:26:13,644
Those of us that matter
accept you for what you are.
528
00:26:13,789 --> 00:26:15,922
Your acceptance rings
a tad hollow
529
00:26:15,965 --> 00:26:18,620
considering you stood witness
as Mother bound the part of me
530
00:26:18,664 --> 00:26:20,013
these people want to kill.
531
00:26:20,056 --> 00:26:22,319
No, I did everything
that I could to protect you.
532
00:26:22,363 --> 00:26:24,191
Protect me?
[laughs]
533
00:26:24,234 --> 00:26:26,323
You were ashamed of me.
534
00:26:26,367 --> 00:26:28,587
You stood and you watched
as Mikael beat me
535
00:26:28,630 --> 00:26:29,631
till I passed out cold.
536
00:26:29,675 --> 00:26:31,851
I never watched you suffer!
537
00:26:33,069 --> 00:26:34,636
I was beside you,
538
00:26:34,680 --> 00:26:37,508
tortured and beaten
without mercy.
539
00:26:39,206 --> 00:26:41,338
Now, you tell me
540
00:26:41,382 --> 00:26:42,688
what you want from me.
541
00:26:42,731 --> 00:26:45,560
I need you to do something!
542
00:26:46,014 --> 00:26:47,320
To take action
543
00:26:47,345 --> 00:26:49,217
when people
call my kind "mongrels."
544
00:26:49,242 --> 00:26:50,591
Not just to talk.
545
00:26:51,108 --> 00:26:52,718
Otherwise, you’re
no better than those
546
00:26:52,743 --> 00:26:54,591
who turned their backs
and allowed this to happen.
547
00:26:54,615 --> 00:26:56,356
I have a good mind
to stick a dagger in you,
548
00:26:56,381 --> 00:26:59,080
put you in a coffin and stack
you atop our dear sister.
549
00:27:04,051 --> 00:27:06,973
Niklaus, you never cease
to amaze me.
550
00:27:09,542 --> 00:27:11,457
So, Rebekah's letters?
551
00:27:11,482 --> 00:27:13,118
"Dearest Elijah,
552
00:27:13,795 --> 00:27:17,059
springtime in Chicago
is ever so inspiring."
553
00:27:17,290 --> 00:27:19,423
Oh, Niklaus.
554
00:27:19,498 --> 00:27:21,500
Another talent revealed.
555
00:27:23,867 --> 00:27:27,231
So how did you manage to deny
Rebekah's happiness this time?
556
00:27:27,256 --> 00:27:30,041
Did you eviscerate this Stefan
fellow like you did Alexander?
557
00:27:30,066 --> 00:27:31,653
Or did you simply toss him
from a balcony
558
00:27:31,677 --> 00:27:33,026
like the unfortunate Emil?
559
00:27:34,317 --> 00:27:36,106
I didn’t have a chance.
560
00:27:36,497 --> 00:27:39,718
But eternity is long,
and I have an excellent memory.
561
00:27:39,743 --> 00:27:41,223
Why do any of us bother?
562
00:27:41,248 --> 00:27:43,554
Well, from here on out, don’t.
563
00:27:45,576 --> 00:27:46,926
'Cause I'm sick and tired
564
00:27:46,969 --> 00:27:49,145
of being betrayed by those
who claim to love me.
565
00:27:49,189 --> 00:27:51,060
So go back to where
you came from.
566
00:27:51,104 --> 00:27:53,715
And next time
you have word that Mikael
567
00:27:53,759 --> 00:27:55,630
is on my trail,
do us all a favor:
568
00:27:55,712 --> 00:27:57,382
let him come.
569
00:27:59,025 --> 00:28:01,201
[doors thud]
570
00:28:03,857 --> 00:28:06,495
There’s got to be
an easier way to do this.
571
00:28:07,324 --> 00:28:09,122
Your blood is the key.
572
00:28:09,165 --> 00:28:11,907
I just need enough
to soak the moonstone.
573
00:28:17,348 --> 00:28:19,306
Anima marcam.
574
00:28:19,349 --> 00:28:21,203
Iskoristi vuka.
575
00:28:21,737 --> 00:28:22,956
Anima marcam.
576
00:28:22,981 --> 00:28:24,026
That word.
577
00:28:24,814 --> 00:28:25,814
"Marcam."
578
00:28:27,238 --> 00:28:28,544
What does it mean?
579
00:28:30,534 --> 00:28:31,625
"To mark"?
580
00:28:31,791 --> 00:28:33,184
"The drenched stone
581
00:28:33,501 --> 00:28:36,112
is heated and used
to brand the afflicted."
582
00:28:36,366 --> 00:28:37,554
Brand me? Where?
583
00:28:37,666 --> 00:28:41,365
"The palms of both hands,
the soles of both feet.
584
00:28:41,589 --> 00:28:42,982
"And...
585
00:28:43,025 --> 00:28:44,984
the site of the
third-eye chakra."
586
00:28:45,027 --> 00:28:46,768
And, Hope, listen to me,
587
00:28:46,812 --> 00:28:49,858
you can’t pass out
or ever stop breathing, okay?
588
00:28:49,902 --> 00:28:51,686
And if I do?
589
00:28:51,964 --> 00:28:52,964
Just don’t.
590
00:28:53,401 --> 00:28:55,335
If you ever want
me to stop... No.
591
00:28:55,448 --> 00:28:56,928
Just do it.
592
00:28:57,518 --> 00:28:59,238
- Hope, I...
- Do it.
593
00:29:03,067 --> 00:29:04,243
[sighs]
594
00:29:04,630 --> 00:29:06,501
Anima marcam.
595
00:29:06,583 --> 00:29:08,355
Iskoristi vuka.
596
00:29:08,612 --> 00:29:10,136
Anima marcam.
597
00:29:10,161 --> 00:29:12,144
Iskoristi vuka.
598
00:29:12,469 --> 00:29:15,863
Anima marcam.
Iskoristi vuka.
599
00:29:15,930 --> 00:29:19,652
Anima marcam.
Iskoristi vuka.
600
00:29:20,213 --> 00:29:23,582
Anima marcam. Iskoristi vuka.
601
00:29:24,783 --> 00:29:28,613
Anima marcam.
Iskoristi vuka.
602
00:29:28,767 --> 00:29:31,535
Anima marcam. Iskoristi vuka.
603
00:29:31,685 --> 00:29:35,036
Anima marcam.
Iskoristi vuka.
604
00:29:35,291 --> 00:29:37,424
Anima marcam.
605
00:29:37,514 --> 00:29:39,995
Iskoristi vuka.
606
00:29:40,039 --> 00:29:41,625
I will not let my past
become your future.
607
00:29:41,649 --> 00:29:43,129
Do you understand?
608
00:29:43,588 --> 00:29:45,093
Do you understand?
609
00:29:45,566 --> 00:29:47,046
Marcel told you.
610
00:29:47,089 --> 00:29:48,961
He didn’t have to.
A thousand years of family
611
00:29:49,004 --> 00:29:51,833
has taught me to expect betrayal
from those I hold most dear.
612
00:29:51,858 --> 00:29:52,686
Bind her?
613
00:29:52,711 --> 00:29:53,930
Really?
614
00:29:55,968 --> 00:29:57,970
How many times
have you heard me rail against
615
00:29:58,013 --> 00:29:59,798
the shame our parents gave me?
616
00:30:00,155 --> 00:30:02,191
How many times
have you heard me cry,
617
00:30:02,235 --> 00:30:05,194
devastated over having lived
my life without my mother?
618
00:30:07,457 --> 00:30:09,198
[whooshing]
619
00:30:12,593 --> 00:30:14,369
You have to go, Klaus.
620
00:30:15,001 --> 00:30:17,351
You can’t stay here with Hope.
621
00:30:18,036 --> 00:30:20,986
Hope, listen to me.
622
00:30:21,282 --> 00:30:23,240
This ends...
623
00:30:23,433 --> 00:30:24,652
now.
624
00:30:39,446 --> 00:30:41,927
[piano playing
Erik Satie'’s Gnossienne No. 1]
625
00:30:51,985 --> 00:30:54,379
I thought you’d be gone.
626
00:30:55,941 --> 00:30:57,986
It’s pretty hard
to plan a future
627
00:30:58,030 --> 00:31:01,511
when my past and present
are awash in death and deceit.
628
00:31:01,555 --> 00:31:04,079
[exhales]
629
00:31:06,715 --> 00:31:09,762
The very first time
that I saw you...
630
00:31:10,172 --> 00:31:11,172
[chuckles]
631
00:31:11,363 --> 00:31:14,192
I knew exactly who you were.
632
00:31:16,004 --> 00:31:17,963
And yes, we have a history.
633
00:31:18,006 --> 00:31:19,442
Your family and mine.
634
00:31:19,486 --> 00:31:21,096
It was bloody.
635
00:31:28,451 --> 00:31:32,194
It was also the first time
that I fell in love with you.
636
00:31:38,287 --> 00:31:41,116
[piano playing
Erik Satie'’s Gnossienne No. 1]
637
00:31:42,268 --> 00:31:43,704
Excuse me.
638
00:31:43,729 --> 00:31:45,181
I’m looking for my brother.
639
00:31:45,206 --> 00:31:47,687
He hasn’t been in again.
640
00:31:49,510 --> 00:31:51,952
I’m not my father's daughter.
641
00:31:52,824 --> 00:31:55,491
I don’t share his hatred.
642
00:31:57,479 --> 00:31:59,916
- But he...
- can’t be reasoned with.
643
00:32:03,051 --> 00:32:06,011
And there are consequences
to defying him.
644
00:32:06,054 --> 00:32:08,056
I’m familiar with
that kind of father.
645
00:32:08,100 --> 00:32:09,766
[slows, stops playing]
646
00:32:10,100 --> 00:32:12,842
Eventually, even the children of
such a monster are not safe,
647
00:32:12,867 --> 00:32:14,236
and believe me, it’s
only a matter of time
648
00:32:14,260 --> 00:32:16,262
before he turns
that rage on you.
649
00:32:20,408 --> 00:32:22,802
Forgive me.
650
00:32:29,183 --> 00:32:31,010
Listen to me.
651
00:32:37,346 --> 00:32:39,914
I’ve been to the railway
station and to the port;
652
00:32:39,958 --> 00:32:41,326
I have compelled the
ticket-takers to help
653
00:32:41,350 --> 00:32:43,265
any who want passage
out of this country.
654
00:32:43,309 --> 00:32:45,655
You say my name and
they will help you.
655
00:32:45,700 --> 00:32:47,049
I recommend heading east.
656
00:32:47,074 --> 00:32:50,121
Shanghai’s a safe
place to hide out.
657
00:32:50,260 --> 00:32:51,653
Thank you.
658
00:32:52,057 --> 00:32:53,350
You’re welcome.
659
00:32:55,669 --> 00:32:57,279
Uh, your name.
660
00:32:57,323 --> 00:33:00,538
If--If I’m going to use
your name as my ticket out...
661
00:33:00,787 --> 00:33:02,615
Of course. Elijah.
662
00:33:03,431 --> 00:33:04,944
Antoinette.
663
00:33:05,635 --> 00:33:07,507
Until we meet again.
664
00:33:07,550 --> 00:33:08,975
If we meet again.
665
00:33:11,009 --> 00:33:14,752
ANTOINETTE: Like I told you
when we met in New York...
666
00:33:15,080 --> 00:33:17,908
[playing piano]...I abandoned
my father’s
667
00:33:17,952 --> 00:33:19,649
antiquated notions
668
00:33:19,693 --> 00:33:22,862
and found faith in the purity
of my eternal soul.
669
00:33:24,690 --> 00:33:26,846
I live by that code
670
00:33:27,699 --> 00:33:29,875
because it brings me peace.
671
00:33:36,752 --> 00:33:38,928
I want to share
672
00:33:39,019 --> 00:33:41,195
this life with you.
673
00:33:41,662 --> 00:33:43,185
Marry you.
674
00:33:43,210 --> 00:33:44,734
Bathe in the joy
675
00:33:44,759 --> 00:33:48,197
of those first moments
after sunset with you.
676
00:33:48,222 --> 00:33:51,094
I love you, Elijah.
677
00:33:52,589 --> 00:33:54,242
And I will be upstairs packing,
678
00:33:54,267 --> 00:33:57,357
because yes, it is
time to move on.
679
00:33:57,677 --> 00:34:00,636
But I hope
that it’ll be together.
680
00:34:16,491 --> 00:34:20,190
Klaus Mikaelson has been
quite the busy boy today.
681
00:34:20,226 --> 00:34:22,402
First you’re up and back
to Mystic Falls,
682
00:34:22,427 --> 00:34:25,343
now you’re abducting
werewolves from the bayou.
683
00:34:25,943 --> 00:34:29,033
If Greta’s greatest fear
is "abominations,"
684
00:34:29,058 --> 00:34:30,711
then I intend
to give her that horror
685
00:34:30,736 --> 00:34:32,694
in a never-ending nightmare.
686
00:34:32,719 --> 00:34:34,721
I have a quart of Hope’s blood
687
00:34:34,746 --> 00:34:36,573
and I will use
every last drop of it
688
00:34:36,598 --> 00:34:38,105
to create more hybrids.
689
00:34:39,973 --> 00:34:41,886
You went behind my back.
690
00:34:42,818 --> 00:34:45,081
You put my daughter’s life
at risk
691
00:34:45,106 --> 00:34:46,760
and you betrayed me.
692
00:34:46,838 --> 00:34:48,230
I did what was right.
693
00:34:48,255 --> 00:34:49,285
What was right for whom?
694
00:34:49,310 --> 00:34:51,181
For your daughter.
For my city.
695
00:34:51,206 --> 00:34:52,947
This isn’t about what was right.
696
00:34:52,972 --> 00:34:54,583
Your city rejected you.
697
00:34:54,608 --> 00:34:56,567
So did my sister.
Now all you want
698
00:34:56,592 --> 00:34:59,552
is for them to take you back.
699
00:34:59,660 --> 00:35:01,749
You just need
to be loved, Marcel,
700
00:35:01,774 --> 00:35:03,602
that’s your weakness.
701
00:35:04,406 --> 00:35:05,601
That’s how I knew
what you’d done
702
00:35:05,625 --> 00:35:07,583
without you having
to say a word.
703
00:35:07,627 --> 00:35:09,344
And that’s why I know,
no matter what you promise
704
00:35:09,368 --> 00:35:10,738
when you claim to be an ally,
705
00:35:10,763 --> 00:35:11,840
you...
706
00:35:11,865 --> 00:35:13,519
[sighs]
707
00:35:13,656 --> 00:35:15,528
...you will always falter.
708
00:35:17,047 --> 00:35:18,402
[woman gasping]
709
00:35:23,352 --> 00:35:24,440
Drink up.
710
00:35:26,515 --> 00:35:29,386
And when you go back out
into the world,
711
00:35:29,763 --> 00:35:31,852
be sure to tell everybody
712
00:35:32,434 --> 00:35:35,722
Greta Sienna
is responsible for your fate.
713
00:35:40,428 --> 00:35:42,473
GRETA:
I’ve made a mistake.
714
00:35:43,315 --> 00:35:44,884
I don’t want to die.
715
00:35:45,273 --> 00:35:48,142
So... come clean about Hayley.
716
00:35:48,649 --> 00:35:50,868
The second I talk,
they’ll kill me.
717
00:35:51,290 --> 00:35:53,412
Look, you’re clean of vervain.
718
00:35:53,455 --> 00:35:55,327
Okay? So if you confess
without being compelled
719
00:35:55,370 --> 00:35:56,462
and Haley’s still alive...
720
00:35:56,487 --> 00:35:57,522
Oh, she is.
721
00:35:58,095 --> 00:35:59,374
Very much so.
722
00:35:59,399 --> 00:36:02,478
Then Klaus isn’t
without compassion.
723
00:36:02,503 --> 00:36:03,895
[coughs]
724
00:36:04,383 --> 00:36:05,689
Where is she, Greta?
725
00:36:06,381 --> 00:36:07,513
You tell me.
726
00:36:07,556 --> 00:36:09,210
[coughing]
You tell me where she is,
727
00:36:09,254 --> 00:36:11,094
and I will vouch for you
with Klaus and Marcel.
728
00:36:11,125 --> 00:36:11,790
[mumbling]:
Please tell them.
729
00:36:11,815 --> 00:36:12,815
What?
730
00:36:13,085 --> 00:36:14,946
- Tell them.
- Tell them what?
731
00:36:15,027 --> 00:36:17,333
Tell them I am
so very much stronger
732
00:36:17,358 --> 00:36:19,882
than they could ever imagine!
733
00:36:24,878 --> 00:36:25,966
[growls]
734
00:36:26,009 --> 00:36:27,315
[grunting]
735
00:36:38,204 --> 00:36:39,771
Hey, you didn’t die.
736
00:36:42,483 --> 00:36:44,087
That’s pretty cool.
737
00:36:48,711 --> 00:36:49,843
What happened?
738
00:36:52,157 --> 00:36:54,072
[sighs]
739
00:36:55,263 --> 00:36:57,657
What happened is that...
740
00:36:57,748 --> 00:37:01,708
I’m on my own, as far as getting
my mom back is concerned.
741
00:37:05,437 --> 00:37:06,917
And what’s this?
742
00:37:09,126 --> 00:37:11,041
A binding spell.
743
00:37:11,521 --> 00:37:13,654
All I need to do to get her back
744
00:37:13,679 --> 00:37:15,420
is to lose a part of who I am.
745
00:37:17,290 --> 00:37:18,813
And I mean, I’ve got three.
746
00:37:19,068 --> 00:37:21,244
How bad could it be
to lose one of them?
747
00:37:26,363 --> 00:37:27,973
Do you want to find out?
748
00:37:29,728 --> 00:37:32,859
Well... none of the witches here
749
00:37:32,902 --> 00:37:34,295
are strong enough to do this.
750
00:37:34,996 --> 00:37:36,014
Yeah.
751
00:37:38,321 --> 00:37:40,353
Man... if only somebody knew
752
00:37:40,378 --> 00:37:43,163
a way to sneak out of here, huh?
753
00:37:48,004 --> 00:37:49,397
[soft chuckle]
754
00:37:54,776 --> 00:37:56,386
Will he survive?
755
00:37:56,890 --> 00:37:59,284
Josh? Yeah.
756
00:37:59,309 --> 00:38:01,876
He’s lucky to still
have his face, but...
757
00:38:01,901 --> 00:38:02,989
I think so.
758
00:38:03,368 --> 00:38:05,500
Does he have any idea
759
00:38:05,544 --> 00:38:07,110
where Greta’s gotten off to?
760
00:38:07,154 --> 00:38:08,503
Do you remember that part
761
00:38:08,547 --> 00:38:10,331
where I said he’s lucky
to have his face?
762
00:38:12,895 --> 00:38:14,636
What I said earlier...
763
00:38:14,758 --> 00:38:16,412
I was angry.
764
00:38:16,705 --> 00:38:18,083
Yeah, well...
765
00:38:18,239 --> 00:38:19,937
you weren’t wrong.
766
00:38:20,324 --> 00:38:22,065
I’m off my game.
767
00:38:22,195 --> 00:38:24,806
Your sister really did
a number on my head.
768
00:38:24,831 --> 00:38:28,269
Absent Elijah, my temper
gets the better of me.
769
00:38:28,597 --> 00:38:30,489
It did today.
770
00:38:31,489 --> 00:38:34,840
And it did a century ago,
with August.
771
00:38:35,095 --> 00:38:36,575
[owl hooting]
772
00:38:36,618 --> 00:38:38,664
♪ Everywhere I turn
773
00:38:38,707 --> 00:38:41,580
KLAUS:
I am far from blameless, Marcel.
774
00:38:41,623 --> 00:38:43,799
♪ Everything is changing
775
00:38:43,843 --> 00:38:47,412
Although he got nothing less
than what he deserved.
776
00:38:48,250 --> 00:38:51,372
In fact, I think
I took it easy on him.
777
00:38:51,416 --> 00:38:54,288
I don’t want any trouble, Klaus!
778
00:38:54,332 --> 00:38:56,246
As if I give a damn
what you want.
779
00:38:57,204 --> 00:38:59,554
[groans]
780
00:38:59,598 --> 00:39:01,382
After I kill you,
781
00:39:01,426 --> 00:39:03,384
I’m gonna hunt down
everyone you know
782
00:39:03,428 --> 00:39:06,431
and everyone you love.
783
00:39:06,474 --> 00:39:07,519
Aah!
784
00:39:08,998 --> 00:39:11,479
[people gasping, screaming]♪ Everyone
785
00:39:16,255 --> 00:39:19,388
But the rest
never saw it coming.
786
00:39:21,634 --> 00:39:23,940
When you’ve had enough...
787
00:39:24,906 --> 00:39:26,698
pick up this coin.
788
00:39:29,051 --> 00:39:30,748
[grunting]
789
00:39:30,886 --> 00:39:33,149
Some of them
were guilty of hate.
790
00:39:34,909 --> 00:39:36,389
But most were innocent.
791
00:39:39,585 --> 00:39:42,197
And they all became victims
of that...
792
00:39:42,341 --> 00:39:45,431
part of me
I’d been forced to suppress.
793
00:39:45,905 --> 00:39:47,820
♪
794
00:39:50,894 --> 00:39:52,287
WOMAN:
August...
795
00:39:52,312 --> 00:39:54,154
my beloved...
796
00:39:55,088 --> 00:39:58,570
♪ This could be the downfall
797
00:39:58,613 --> 00:40:00,398
[sobbing]
798
00:40:03,362 --> 00:40:04,934
Please.
799
00:40:05,825 --> 00:40:08,001
Mercy for myself.
800
00:40:08,928 --> 00:40:10,059
[sobs]
801
00:40:10,103 --> 00:40:11,670
KLAUS:
So, you see,
802
00:40:11,713 --> 00:40:12,965
in the end,
803
00:40:13,098 --> 00:40:16,798
I was the match
that lit the fuse.
804
00:40:18,285 --> 00:40:19,504
GRETA:
Mercy...
805
00:40:19,547 --> 00:40:22,681
for my daughter.
806
00:40:25,948 --> 00:40:27,558
KLAUS:
My mistake
807
00:40:27,734 --> 00:40:29,954
was that I humiliated them,
808
00:40:29,979 --> 00:40:31,850
and in doing so,
I empowered them
809
00:40:31,875 --> 00:40:34,457
with the most potent
form of hate--
810
00:40:34,888 --> 00:40:37,804
That which has fueled my rage
for a millennia.
811
00:40:45,710 --> 00:40:47,189
Shame.
812
00:40:52,287 --> 00:40:54,738
I gifted them shame.
813
00:40:54,763 --> 00:40:56,896
Please, mercy for my son!
814
00:41:03,199 --> 00:41:06,901
♪ This could be the downfall.
815
00:41:06,926 --> 00:41:08,645
Hey. It’s me.
816
00:41:09,308 --> 00:41:12,784
Just letting you know
everything is... cool here.
817
00:41:13,093 --> 00:41:15,139
I’m getting in the car and...
818
00:41:15,164 --> 00:41:17,558
Hope Mikaelson
is coming with me.
819
00:41:17,822 --> 00:41:19,737
I love you, Mom.
820
00:41:23,791 --> 00:41:25,532
Anybody see you sneak out?
821
00:41:25,557 --> 00:41:26,945
No.
822
00:41:27,061 --> 00:41:28,192
Ready to go?
823
00:41:28,869 --> 00:41:29,852
Yeah.
824
00:41:29,877 --> 00:41:31,226
Leta’s do this.
825
00:41:32,141 --> 00:41:34,056
♪
826
00:41:48,114 --> 00:41:49,985
[engine starts]
57503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.