Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,138 --> 00:00:01,859
Previously on The Originals...
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,938
You will give me a safe place to hide.
3
00:00:04,042 --> 00:00:06,813
When you die, so too does
your entire sire line.
4
00:00:06,853 --> 00:00:08,704
The great sacrifice,
5
00:00:08,860 --> 00:00:11,477
which will return me
to flesh and blood.
6
00:00:11,821 --> 00:00:13,941
If Elijah is going
to die one way or another,
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,884
then I can try placing his soul
inside the pendant.
8
00:00:17,462 --> 00:00:18,837
Get Elijah into the pendant!
9
00:00:18,891 --> 00:00:20,837
Hurry, she's killing him!
10
00:00:20,946 --> 00:00:22,407
Animam suam.
11
00:00:22,477 --> 00:00:23,494
I can feel him!
12
00:00:24,930 --> 00:00:26,359
She's taken Elijah's power.
13
00:00:26,395 --> 00:00:28,555
The Hollow will be reborn.
14
00:00:28,603 --> 00:00:30,250
My brother's soul
is in that pendant.
15
00:00:30,292 --> 00:00:31,542
We need to bring him back.
16
00:00:31,610 --> 00:00:33,868
His original body
is where he belongs.
17
00:00:33,977 --> 00:00:35,907
And now that his mind is
stable within the pendant,
18
00:00:35,954 --> 00:00:37,868
I can bring him
back; I just...
19
00:00:38,165 --> 00:00:39,852
need a large enough sacrifice.
20
00:00:39,938 --> 00:00:41,322
You're thinking
what I'm thinking.
21
00:00:41,370 --> 00:00:43,305
Kill the Hollow,
save our brother.
22
00:00:44,133 --> 00:00:46,376
Do me a favor
and watch yourself.
23
00:00:46,446 --> 00:00:47,610
What if I told you
24
00:00:47,689 --> 00:00:49,195
I could bring Davina
back to life?
25
00:00:49,243 --> 00:00:50,923
- Are you really back?
- Yes.
26
00:00:50,971 --> 00:00:52,493
She and I are now linked.
27
00:00:52,555 --> 00:00:55,649
So, if you want
to keep her safe,
28
00:00:56,361 --> 00:00:57,821
then you belong to me.
29
00:01:07,186 --> 00:01:08,556
Davina?
30
00:01:11,905 --> 00:01:13,811
I'm right here.
31
00:01:18,483 --> 00:01:20,320
Oh, for a moment, I thought...
32
00:01:20,349 --> 00:01:21,733
It's okay.
33
00:01:21,953 --> 00:01:23,100
I'm still me.
34
00:01:23,241 --> 00:01:25,147
Flesh and blood, alive, for now.
35
00:01:25,335 --> 00:01:27,264
And linked to that monster.
36
00:01:27,733 --> 00:01:30,178
I promise, I'm gonna find
a way out of this for you.
37
00:01:30,288 --> 00:01:32,967
She was powerful enough
to bring me back from the dead.
38
00:01:33,095 --> 00:01:35,366
Kol, you have no idea
what we're up against.
39
00:01:36,935 --> 00:01:38,603
Hasn't stopped me before.
40
00:01:39,435 --> 00:01:40,662
Stay here.
41
00:01:40,944 --> 00:01:42,217
I'll be back as soon as I can.
42
00:01:42,291 --> 00:01:43,831
Wait, you're leaving?
43
00:01:44,412 --> 00:01:47,202
Kol, we might not have
much time together.
44
00:01:47,561 --> 00:01:49,325
Losing you broke me.
45
00:01:50,561 --> 00:01:53,498
I will not stand around
and let it happen again.
46
00:01:53,662 --> 00:01:55,678
The Hollow has to be killed.
47
00:01:55,827 --> 00:01:58,983
And if she dies, then I die.
48
00:01:59,592 --> 00:02:01,467
And what's the alternative,
you help her?
49
00:02:01,561 --> 00:02:03,553
You can't betray your family.
50
00:02:04,592 --> 00:02:06,337
That's kind of my specialty.
51
00:02:08,342 --> 00:02:10,022
Stay here.
52
00:02:20,613 --> 00:02:22,527
Are you going somewhere, Kol?
53
00:02:24,519 --> 00:02:26,676
I asked for
some time alone with her
54
00:02:26,761 --> 00:02:29,238
before you use me
to do your dirty work.
55
00:02:29,636 --> 00:02:33,527
You have been dead 1,500 years;
surely you can spare an hour.
56
00:02:33,793 --> 00:02:36,894
Every second counts if you want
Davina to continue breathing.
57
00:02:37,058 --> 00:02:38,629
What is it that you need, then?
58
00:02:38,840 --> 00:02:40,519
Am I to handle your errands?
59
00:02:40,755 --> 00:02:41,885
Or your laundry?
60
00:02:41,980 --> 00:02:43,441
It's actually quite simple.
61
00:02:43,824 --> 00:02:45,879
I have long wanted to be mortal,
62
00:02:46,246 --> 00:02:48,433
but now that I am alive,
I can die.
63
00:02:48,836 --> 00:02:50,006
In fact,
64
00:02:50,098 --> 00:02:53,379
your own family is relentless
in their quest to kill me.
65
00:02:53,543 --> 00:02:55,293
Look, if you want me
to put in a good word,
66
00:02:55,379 --> 00:02:57,082
that ship has sailed, darling.
67
00:02:57,261 --> 00:02:59,582
I have my own protection spell,
68
00:03:00,052 --> 00:03:01,992
cast in the form of a Totem.
69
00:03:03,293 --> 00:03:05,194
You will safeguard my Totem,
70
00:03:05,668 --> 00:03:07,972
until I'm done with your family.
71
00:03:08,316 --> 00:03:10,449
If you falter,
72
00:03:11,019 --> 00:03:13,363
if any harm comes my way,
73
00:03:14,082 --> 00:03:16,433
Davina will suffer with me.
74
00:03:19,358 --> 00:03:23,506
*THE ORIGINALS
Season 04 Episode 11
Episode Title: "A Spirit Here That Won't Be Broken"
75
00:03:34,881 --> 00:03:38,546
The Hollow,
she's getting stronger.
76
00:03:39,115 --> 00:03:40,943
You can sense her?
77
00:03:41,223 --> 00:03:44,358
When we first got here,
there was always music outside,
78
00:03:44,537 --> 00:03:46,959
people dancing, laughing.
79
00:03:47,185 --> 00:03:49,772
But since she came back,
it's so quiet.
80
00:03:49,928 --> 00:03:53,451
Like she's draining
everything out of the city.
81
00:03:57,178 --> 00:03:58,984
She already took Uncle Elijah.
82
00:03:59,056 --> 00:04:01,616
And soon she will come
for the rest of us.
83
00:04:01,842 --> 00:04:05,334
Listen, Hope,
I know you're scared.
84
00:04:05,678 --> 00:04:07,452
But over the years,
a lot of bad people
85
00:04:07,553 --> 00:04:08,944
have stood against our family,
86
00:04:09,003 --> 00:04:11,092
and all of them have fallen.
87
00:04:11,694 --> 00:04:14,194
The Hollow is no different.
88
00:04:14,372 --> 00:04:16,672
No, she is different.
89
00:05:00,920 --> 00:05:02,607
Despite the spell I cast,
90
00:05:02,685 --> 00:05:05,571
the very integrity of
the pendant is growing unstable.
91
00:05:05,654 --> 00:05:08,584
It won't be able to hold
Elijah's soul much longer.
92
00:05:08,701 --> 00:05:10,709
We need to find a way
to resurrect him tonight,
93
00:05:10,771 --> 00:05:12,732
or we could lose him forever.
94
00:05:13,443 --> 00:05:15,012
To do that,
we'll need more power.
95
00:05:15,060 --> 00:05:16,927
Let me guess, a grand sacrifice.
96
00:05:17,021 --> 00:05:18,466
I say we kill our enemy
97
00:05:18,514 --> 00:05:19,568
and sacrifice her,
98
00:05:19,616 --> 00:05:22,185
then I can channel the power
from the Hollow's death,
99
00:05:22,270 --> 00:05:24,510
raise Elijah's body, and
place him back where he belongs.
100
00:05:24,560 --> 00:05:26,607
We've tried everything.
And we've come close.
101
00:05:26,716 --> 00:05:29,099
Labonair blood is
her Achilles' heel.
102
00:05:29,397 --> 00:05:30,739
Hayley, your blood
103
00:05:30,787 --> 00:05:33,279
weakened her, but you've
technically been dead for years.
104
00:05:33,327 --> 00:05:35,552
So it won't be strong
enough to kill her.
105
00:05:35,654 --> 00:05:37,404
If we forge a blade
using the blood
106
00:05:37,474 --> 00:05:39,724
of the last living Labonair...
107
00:05:39,990 --> 00:05:41,466
We don't want Hope involved.
108
00:05:41,521 --> 00:05:42,950
She's
already involved.
109
00:05:42,998 --> 00:05:45,731
Hope has been obsessed with the
symbol that follows the Hollow:
110
00:05:45,779 --> 00:05:47,490
the serpent consuming itself.
111
00:05:47,599 --> 00:05:49,614
Now, I believe this is
showing us the key,
112
00:05:49,670 --> 00:05:51,576
the only means to which
she can be destroyed,
113
00:05:51,654 --> 00:05:52,951
her own blood.
114
00:05:55,912 --> 00:05:59,091
The Hollow's one end of
the Labonair bloodline.
115
00:05:59,216 --> 00:06:01,834
Hope is the other.
And we need to close that loop.
116
00:06:01,927 --> 00:06:04,279
The best way to do that is
for Hayley to wield a weapon
117
00:06:04,341 --> 00:06:05,880
forged with Hope's blood.
118
00:06:06,029 --> 00:06:08,201
When she stabs her,
it's only then
119
00:06:08,263 --> 00:06:11,615
the Hollow can be
obliterated completely.
120
00:06:13,762 --> 00:06:17,005
Then we make it work.
I'll talk to Hope.
121
00:06:22,911 --> 00:06:24,317
Well, hey there.
122
00:06:24,645 --> 00:06:26,489
Uh, it's me again.
123
00:06:26,630 --> 00:06:29,067
Hope, uh, all is well
where you are.
124
00:06:29,863 --> 00:06:31,317
You know, I really would
love to talk to you
125
00:06:31,364 --> 00:06:35,512
about a few... hundred things.
126
00:06:36,028 --> 00:06:38,450
Like how Eddie uses this
127
00:06:38,614 --> 00:06:41,895
weird baby voice anytime
he says "hi" to a random dog.
128
00:06:42,020 --> 00:06:43,817
I don't know,
might be a deal breaker.
129
00:06:45,345 --> 00:06:48,200
Or how I finally watched
Practical Magic.
130
00:06:48,637 --> 00:06:50,442
And you were right.
131
00:06:50,691 --> 00:06:52,255
Perfect movie.
132
00:06:53,958 --> 00:06:55,583
Or, you know...
133
00:06:55,997 --> 00:06:58,411
how freakin' much
I still miss you.
134
00:07:00,036 --> 00:07:02,208
I miss her, too.
135
00:07:03,755 --> 00:07:05,095
Hey.
136
00:07:07,012 --> 00:07:08,770
Next time, we should carpool.
137
00:07:09,739 --> 00:07:11,528
Actually, I'm looking
for Vincent.
138
00:07:11,646 --> 00:07:15,177
He said he'd find a cure for
Sofya, but he's been M.I.A.
139
00:07:15,377 --> 00:07:16,958
Have you seen him?
140
00:07:17,842 --> 00:07:19,242
No.
141
00:07:21,950 --> 00:07:23,745
What, you want some help
finding him?
142
00:07:23,856 --> 00:07:24,885
No.
143
00:07:24,968 --> 00:07:27,927
No, but if you see him,
why don't you call me.
144
00:07:30,731 --> 00:07:33,622
Dauha naer do smrti.
145
00:07:34,155 --> 00:07:35,985
Dauha naer do smrti.
146
00:07:36,157 --> 00:07:38,559
Dauha naer do smrti.
147
00:07:40,721 --> 00:07:42,416
That's a rather odd
locator spell.
148
00:07:42,536 --> 00:07:44,534
I'm trying to trace
the Hollow's magic.
149
00:07:45,044 --> 00:07:46,630
Almost have it.
150
00:07:49,450 --> 00:07:51,427
She's in the Garden District.
151
00:07:52,091 --> 00:07:53,739
That's the LaForge House.
152
00:07:53,981 --> 00:07:56,802
At one time, it was
the center of high society,
153
00:07:56,856 --> 00:07:58,191
but that all changed when
154
00:07:58,239 --> 00:08:00,661
Dr. LaForge tortured and
killed his friends and family.
155
00:08:00,770 --> 00:08:04,802
Claimed until his dying day that
an evil spirit made him do it.
156
00:08:05,270 --> 00:08:07,922
That house has been
derelict since.
157
00:08:08,426 --> 00:08:12,292
The perfect lair for someone
who relishes tragedy.
158
00:08:18,165 --> 00:08:19,535
What's that?
159
00:08:19,653 --> 00:08:21,043
If the serpent
160
00:08:21,137 --> 00:08:23,909
at the LaForge House
represents the Hollow herself,
161
00:08:23,957 --> 00:08:26,567
then... this must be
some sort of Totem
162
00:08:26,661 --> 00:08:29,645
she's using to magnify her power
and protect herself.
163
00:08:29,731 --> 00:08:31,169
Dahlia used to use these
164
00:08:31,270 --> 00:08:34,520
when she was up to something
particularly awful.
165
00:08:34,934 --> 00:08:37,387
It will render
the Hollow unkillable.
166
00:08:37,653 --> 00:08:40,450
We will have to destroy it
before we can face her.
167
00:08:40,637 --> 00:08:41,950
Lovely.
168
00:08:42,160 --> 00:08:43,684
I could do with some fresh air.
169
00:08:43,787 --> 00:08:45,614
And some fresh blood.
170
00:08:46,466 --> 00:08:48,012
Take the map.
171
00:08:48,458 --> 00:08:50,473
It's been spelled
to track the Totem.
172
00:08:50,538 --> 00:08:52,544
Don't go alone.
173
00:08:53,903 --> 00:08:55,302
One step ahead of you, sis.
174
00:08:55,441 --> 00:08:56,700
Hey, Bex.
175
00:08:56,856 --> 00:08:58,162
What's up?
176
00:08:58,276 --> 00:08:59,739
Someone's floating around
177
00:08:59,787 --> 00:09:01,825
with a trinket that's fueling
our enemy's power.
178
00:09:01,887 --> 00:09:05,427
What say you help me track down
and exterminate this scoundrel?
179
00:09:06,278 --> 00:09:08,380
I'd like nothing better.
180
00:09:08,976 --> 00:09:10,716
Perfect.
181
00:09:36,460 --> 00:09:39,683
You're not seriously going
in there alone, are you?
182
00:09:40,700 --> 00:09:42,003
Why not?
183
00:09:42,051 --> 00:09:44,698
As far as threats go, the only
person with the means to kill me
184
00:09:44,792 --> 00:09:46,019
is lurking right out here.
185
00:09:46,120 --> 00:09:48,800
I'm not a threat to you;
The Hollow, on the other hand, is.
186
00:09:48,878 --> 00:09:51,236
The Hollow's got some acolyte
protecting a Totem
187
00:09:51,284 --> 00:09:52,463
that magnifies her power,
188
00:09:52,511 --> 00:09:53,995
making her unkillable.
189
00:09:54,409 --> 00:09:56,028
Trouble is, we have
to end this tonight.
190
00:09:56,064 --> 00:09:57,737
Hayley's got the means.
191
00:09:57,835 --> 00:10:00,026
I just need to make sure
she's vulnerable.
192
00:10:01,519 --> 00:10:04,183
Kol's coming to watch my back,
so you can just scamper off.
193
00:10:04,378 --> 00:10:05,956
What kind of gentlemen
would I be
194
00:10:06,011 --> 00:10:08,659
if I didn't offer to escort you?
195
00:10:18,381 --> 00:10:21,177
You're the king of this city.
Can't you condemn this dump?
196
00:10:21,272 --> 00:10:22,701
How about we skip the criticism
197
00:10:22,749 --> 00:10:24,380
and just focus on what
we're looking for?
198
00:10:24,428 --> 00:10:25,967
Totem's not here.
199
00:10:26,174 --> 00:10:28,999
I scoured the house.
There's no sign of it.
200
00:10:29,061 --> 00:10:30,397
You were supposed
to wait for me.
201
00:10:30,483 --> 00:10:31,381
Well, I got bored.
202
00:10:31,429 --> 00:10:32,849
And it looks like
you got accosted
203
00:10:32,897 --> 00:10:34,061
by the local riffraff.
204
00:10:34,109 --> 00:10:35,162
Oh, you got a problem?
205
00:10:35,210 --> 00:10:37,428
Get over yourselves.
All right?
206
00:10:37,647 --> 00:10:39,833
The map says
that the Totem is still here,
207
00:10:39,941 --> 00:10:42,374
so it must be hidden
somewhere in this hovel.
208
00:10:42,710 --> 00:10:44,350
Look, if you don't trust me,
209
00:10:44,626 --> 00:10:46,626
help yourself. Come on in.
210
00:10:49,458 --> 00:10:50,658
What...
211
00:10:53,953 --> 00:10:55,483
What the hell, Kol?
212
00:10:55,561 --> 00:10:57,694
A dark object? Really?
213
00:10:57,772 --> 00:10:59,686
Kol, you better undo this
right now.
214
00:10:59,835 --> 00:11:01,952
I'm sorry, Rebekah.
215
00:11:03,237 --> 00:11:04,521
I truly am.
216
00:11:05,162 --> 00:11:07,147
Why are you helping her?
217
00:11:07,913 --> 00:11:09,530
What has she done to you?
218
00:11:27,129 --> 00:11:28,829
I don't want to.
219
00:11:30,394 --> 00:11:32,269
Are you scared it's gonna hurt?
220
00:11:32,426 --> 00:11:35,254
I'm scared if I do this,
you're gonna pick a fight.
221
00:11:35,441 --> 00:11:39,199
And the Hollow,
she can hurt you.
222
00:11:40,753 --> 00:11:42,715
I know you're scared.
223
00:11:43,566 --> 00:11:46,121
I wish we didn't have
to have this conversation.
224
00:11:46,363 --> 00:11:48,523
When I was your age, I had
to deal with a lot of things
225
00:11:48,605 --> 00:11:51,090
that I didn't want
to deal with either.
226
00:11:51,832 --> 00:11:54,090
I didn't want that for you,
but here we are.
227
00:11:54,956 --> 00:11:56,080
The thing is,
228
00:11:56,128 --> 00:11:58,065
sometimes you have to do things
that you don't want to do
229
00:11:58,112 --> 00:12:01,566
because... you're the only one
that can do them.
230
00:12:01,917 --> 00:12:03,277
Like you.
231
00:12:03,590 --> 00:12:05,121
Like me.
232
00:12:05,396 --> 00:12:07,144
Okay.
233
00:12:21,403 --> 00:12:22,873
Rebekah's not answering.
234
00:12:22,921 --> 00:12:24,193
Neither is Kol.
235
00:12:24,240 --> 00:12:25,779
The sooner we end
this the better.
236
00:12:25,827 --> 00:12:28,513
No. We have to assume that
INADU's Totem is still intact.
237
00:12:28,655 --> 00:12:31,662
We cannot attack her
until we destroy it.
238
00:12:31,810 --> 00:12:33,277
Go after Rebekah,
239
00:12:33,316 --> 00:12:34,486
find the Totem.
240
00:12:34,537 --> 00:12:35,716
I'm not leaving Hayley alone.
241
00:12:35,802 --> 00:12:36,974
We're out of time.
242
00:12:37,053 --> 00:12:38,974
The cracks are getting worse.
243
00:12:39,755 --> 00:12:41,107
I need you
244
00:12:41,191 --> 00:12:42,701
to destroy the Totem.
245
00:12:42,859 --> 00:12:44,159
I'll go with Hayley.
246
00:12:44,310 --> 00:12:45,581
And what about Hope?
247
00:12:45,661 --> 00:12:47,130
Compel her a nanny.
248
00:12:47,263 --> 00:12:49,412
We don't have another choice.
249
00:12:49,732 --> 00:12:52,371
You're the best
advantage we got.
250
00:12:52,712 --> 00:12:55,880
Be fast, be brutal,
destroy the Totem,
251
00:12:56,012 --> 00:12:57,849
or we're dead.
252
00:13:02,623 --> 00:13:05,451
Here. For you and
Hayley tonight.
253
00:13:06,342 --> 00:13:09,271
Anoint these with a
drop of Hope's blood.
254
00:13:09,470 --> 00:13:11,443
They'll serve you well.
255
00:13:14,356 --> 00:13:15,796
You should destroy this.
256
00:13:16,014 --> 00:13:17,431
Hayley could die.
257
00:13:17,670 --> 00:13:20,232
And why is her life
more important than yours?
258
00:13:20,443 --> 00:13:22,787
I can't take a little girl's
mother away from her, Kol.
259
00:13:22,835 --> 00:13:24,077
All right, then we just
have to find another way
260
00:13:24,124 --> 00:13:25,560
to get you out of this.
261
00:13:25,685 --> 00:13:28,076
Because there is no way
I'm letting you go.
262
00:13:28,514 --> 00:13:29,622
I've been thinking,
263
00:13:29,732 --> 00:13:31,740
Elijah once gave me
one of your mother's spells.
264
00:13:31,818 --> 00:13:33,717
It used to break a magical link.
265
00:13:33,810 --> 00:13:35,114
I'm too weak right now,
266
00:13:35,162 --> 00:13:37,474
but if we could find a coven to
counter INADU's spell, then...
267
00:13:37,521 --> 00:13:39,989
No, I know the spell.
And we don't need a coven,
268
00:13:40,037 --> 00:13:43,029
we just need
one powerful little witch.
269
00:13:51,264 --> 00:13:54,363
I have a car
in the lot out back.
270
00:13:54,967 --> 00:13:58,694
If I'm not back by midnight,
you take it and you go.
271
00:13:59,053 --> 00:14:01,311
Wait, without you? What...
272
00:14:01,694 --> 00:14:03,272
Are you kidding?
What are you doing?
273
00:14:03,342 --> 00:14:04,599
Davina, I'm not asking.
274
00:14:04,647 --> 00:14:06,772
I need you to do this.
275
00:14:08,608 --> 00:14:09,952
Promise me.
276
00:14:10,381 --> 00:14:12,202
Yeah.
277
00:14:26,529 --> 00:14:28,333
I sealed these
with Hope's blood.
278
00:14:28,398 --> 00:14:29,591
One for each of us.
279
00:14:29,665 --> 00:14:33,335
Once the Totem is destroyed,
we can sacrifice the Hollow.
280
00:14:35,857 --> 00:14:37,662
Are you okay?
281
00:14:38,615 --> 00:14:40,053
Yeah.
282
00:14:41,724 --> 00:14:43,802
I never thought twice
about fighting or dying
283
00:14:43,896 --> 00:14:45,416
for family before.
284
00:14:45,513 --> 00:14:46,887
But now, with Keelin...
285
00:14:46,935 --> 00:14:48,575
Now you have someone
you're afraid
286
00:14:48,623 --> 00:14:50,654
you're not gonna
make it home to.
287
00:14:52,685 --> 00:14:54,849
You will make it home, Freya.
288
00:14:55,057 --> 00:14:56,560
I got your back.
289
00:14:58,224 --> 00:14:59,787
Hayley.
290
00:15:00,358 --> 00:15:02,484
I know we haven't
always seen eye-to-eye,
291
00:15:02,532 --> 00:15:06,990
but... well, I suppose
family rarely does.
292
00:15:31,412 --> 00:15:33,582
I guess she knows we're here.
293
00:16:26,422 --> 00:16:28,297
There you are.
294
00:16:29,133 --> 00:16:30,379
Jackson?
295
00:16:30,420 --> 00:16:31,950
Been waiting for you.
296
00:16:47,708 --> 00:16:50,888
How am I here? How are you here?
297
00:16:51,063 --> 00:16:53,162
I'm no expert, but I'm guessing
you're going through
298
00:16:53,210 --> 00:16:55,216
some kind of
psychological break right now.
299
00:16:55,441 --> 00:16:57,013
You've been through hell.
300
00:16:57,074 --> 00:17:00,404
So your mind took you
somewhere peaceful,
301
00:17:02,361 --> 00:17:04,076
Honestly, I'm flattered
you thought of me.
302
00:17:04,124 --> 00:17:07,474
Figured your happy place
would be somewhere with Elijah.
303
00:17:08,150 --> 00:17:09,357
So...
304
00:17:09,496 --> 00:17:11,850
if I'm unconscious,
then I need to wake up.
305
00:17:11,904 --> 00:17:13,381
I know.
306
00:17:13,922 --> 00:17:16,256
I know. I'm on your side.
We'll get you back in the fight,
307
00:17:16,382 --> 00:17:19,585
before the Hollow finishes
whatever she started.
308
00:17:27,637 --> 00:17:29,167
Hey, buddy.
309
00:17:29,661 --> 00:17:31,965
Are my mom and dad back?
310
00:17:32,645 --> 00:17:34,450
Not quite.
311
00:17:35,077 --> 00:17:39,231
Hey, you know what I used to do,
when I was bored at your age?
312
00:17:39,605 --> 00:17:40,934
Magic.
313
00:17:41,137 --> 00:17:44,020
I'm not supposed
to do magic with strangers.
314
00:17:44,270 --> 00:17:45,340
What?
315
00:17:45,585 --> 00:17:46,856
I-I'm family.
316
00:17:47,000 --> 00:17:49,387
So why did you go away?
317
00:17:53,270 --> 00:17:56,004
I went away because I was sad.
318
00:17:57,722 --> 00:18:00,059
And I thought
I'd never be happy again.
319
00:18:00,292 --> 00:18:02,062
And I didn't want
to make everybody
320
00:18:02,094 --> 00:18:04,676
that I loved around me sad, too.
321
00:18:50,877 --> 00:18:52,510
Hayley?
322
00:18:56,498 --> 00:18:58,142
Hayley?
323
00:19:00,056 --> 00:19:02,971
No. More wolfsbane.
324
00:19:03,389 --> 00:19:06,353
I want her alive, but barely.
325
00:19:07,656 --> 00:19:09,996
She still has a part to play.
326
00:19:35,944 --> 00:19:38,389
No. No, no, no.
327
00:19:39,682 --> 00:19:41,583
You were supposed to be...
328
00:19:43,890 --> 00:19:45,920
This isn't real.
329
00:19:46,108 --> 00:19:47,808
No, you can't be dead.
330
00:19:48,996 --> 00:19:50,662
You aren't dead.
331
00:19:50,726 --> 00:19:52,271
Not yet.
332
00:19:52,635 --> 00:19:54,014
But I will be.
333
00:19:57,029 --> 00:19:59,912
No cell service
to call your precious Sonya.
334
00:20:00,592 --> 00:20:02,546
Sofya.
335
00:20:02,889 --> 00:20:04,196
Apologies.
336
00:20:04,282 --> 00:20:07,029
I can't be expected to remember
the names of wanton trollops.
337
00:20:07,077 --> 00:20:10,207
Listen, I'm gonna ask you nicely
to shut the hell up about her.
338
00:20:10,748 --> 00:20:12,451
You know what?
339
00:20:13,185 --> 00:20:15,131
Why don't we just
burn the house down?
340
00:20:15,201 --> 00:20:17,404
Oh, don't be so dramatic.
341
00:20:17,623 --> 00:20:18,889
Dramatic?
342
00:20:18,990 --> 00:20:21,500
I'm not running late
for a manicure, Marcel.
343
00:20:21,635 --> 00:20:23,842
Time is running out
to resurrect Elijah,
344
00:20:23,890 --> 00:20:25,303
Hayley's on a suicide mission,
345
00:20:25,384 --> 00:20:27,454
and I can't lose
anyone else I love.
346
00:20:27,826 --> 00:20:30,537
I have reached my quota
of heartbreak for the year.
347
00:20:30,632 --> 00:20:31,632
Rebekah...
348
00:20:31,715 --> 00:20:33,654
How ironic.
349
00:20:34,016 --> 00:20:36,631
Two of the world's
most powerful beings
350
00:20:36,760 --> 00:20:39,889
trapped in a magical
butterfly net.
351
00:20:39,937 --> 00:20:42,467
Tell me you weren't overwhelmed
by some brain-dead witch.
352
00:20:42,565 --> 00:20:44,335
No, our biggest mistake
was trusting Kol
353
00:20:44,383 --> 00:20:45,662
for one second of his life.
354
00:20:45,710 --> 00:20:46,529
What?
355
00:20:46,579 --> 00:20:48,568
Kol is protecting
the Totem for the Hollow.
356
00:20:49,865 --> 00:20:51,529
Who knows why,
or what she offered him.
357
00:20:51,594 --> 00:20:54,435
I don't care what
she offered him. Where is he?
358
00:20:59,283 --> 00:21:01,023
He's at the compound.
359
00:21:02,295 --> 00:21:03,740
Go.
360
00:21:06,378 --> 00:21:07,701
I need to snap out of this.
361
00:21:07,749 --> 00:21:10,389
If I don't,
we could lose Elijah forever.
362
00:21:13,747 --> 00:21:15,387
Is he good to you?
363
00:21:18,216 --> 00:21:20,156
Hey, talk to me.
364
00:21:20,919 --> 00:21:22,699
It ain't gonna kill me.
365
00:21:25,398 --> 00:21:27,668
He has been good to me.
366
00:21:29,271 --> 00:21:30,669
But when I fell for him,
367
00:21:30,773 --> 00:21:33,216
I was scared of Klaus, of...
368
00:21:33,437 --> 00:21:37,169
being a mom,
and he made me feel safe.
369
00:21:38,161 --> 00:21:40,806
But now, I...
370
00:21:41,497 --> 00:21:43,528
Well, if you wanted safety,
you would've loved me.
371
00:21:43,663 --> 00:21:45,503
I chose you. I married you.
372
00:21:45,617 --> 00:21:47,757
But you were in love with him.
373
00:21:50,512 --> 00:21:53,857
I mean, it's an old, sad story.
374
00:21:54,224 --> 00:21:57,200
The monsters
treated you like crap,
375
00:21:57,388 --> 00:22:00,177
turned you into a girl
who loves monsters.
376
00:22:00,432 --> 00:22:04,099
You're not helping me.
You're stalling me.
377
00:22:08,930 --> 00:22:10,137
Oh.
378
00:22:11,377 --> 00:22:13,075
Oh, you're not you.
379
00:22:13,401 --> 00:22:14,794
You're the Hollow.
380
00:23:13,557 --> 00:23:15,067
You're wasting your energy.
381
00:23:20,898 --> 00:23:22,430
You're a vision.
382
00:23:22,547 --> 00:23:23,787
You can't hurt me.
383
00:23:25,356 --> 00:23:27,641
You still don't get it, do you?
384
00:23:31,603 --> 00:23:33,291
The Hollow is more powerful
385
00:23:33,385 --> 00:23:36,596
than you can possibly imagine.
386
00:23:55,846 --> 00:23:57,580
Suppose your girlfriend
won't be happy
387
00:23:57,628 --> 00:23:59,322
that you spent the
entire day with me.
388
00:23:59,451 --> 00:24:02,830
Sofya hasn't woken since
the Hollow invaded her mind.
389
00:24:03,819 --> 00:24:06,142
You could at least
feign sympathy.
390
00:24:06,267 --> 00:24:08,893
Why? She shot me.
391
00:24:08,926 --> 00:24:10,103
Multiple times.
392
00:24:10,151 --> 00:24:12,713
Is that really the reason
why you hate her so much?
393
00:24:15,700 --> 00:24:17,174
Okay.
394
00:24:30,147 --> 00:24:31,592
What the hell are you doing?
395
00:24:31,698 --> 00:24:33,983
The main gas line's
got to be down here.
396
00:24:35,126 --> 00:24:37,326
At least it'll help
torch the place faster,
397
00:24:37,417 --> 00:24:39,247
unless you prefer a slow burn.
398
00:24:39,448 --> 00:24:41,529
Thought you wanted
to wait it out.
399
00:24:44,161 --> 00:24:45,428
Do you?
400
00:24:58,078 --> 00:25:00,687
If I untie this knot...
401
00:25:01,477 --> 00:25:04,172
your girlfriend will be free
from the Hollow?
402
00:25:04,554 --> 00:25:05,720
I hope so.
403
00:25:05,898 --> 00:25:07,890
And you really love her?
404
00:25:09,258 --> 00:25:10,695
Yes.
405
00:25:10,888 --> 00:25:12,531
Kind of like your mom
loves, uh...
406
00:25:12,579 --> 00:25:13,969
Uncle Elijah.
407
00:25:14,679 --> 00:25:17,336
You are miraculously
well-adjusted.
408
00:25:31,984 --> 00:25:33,890
Why are you doing this?
409
00:25:36,191 --> 00:25:38,461
All I ever wanted
was to protect you!
410
00:25:39,671 --> 00:25:42,159
And now
you're gonna die here.
411
00:25:43,912 --> 00:25:45,265
No.
412
00:25:46,252 --> 00:25:47,892
Hayley!
413
00:25:55,241 --> 00:25:57,326
If you were stronger,
414
00:25:57,632 --> 00:25:59,233
then...
415
00:26:01,037 --> 00:26:02,607
You're not here.
416
00:26:02,999 --> 00:26:04,250
I'm always here.
417
00:26:04,381 --> 00:26:07,389
This is the vision of me
that keeps you up at night,
418
00:26:07,678 --> 00:26:10,545
the fear of what you
know to be inevitable.
419
00:26:31,026 --> 00:26:34,354
All right.
Focus on the knot, luv.
420
00:26:34,602 --> 00:26:37,573
It's very important,
and I'll be right back.
421
00:26:43,830 --> 00:26:46,370
I imagine right now
you're rather cross with me.
422
00:26:46,620 --> 00:26:48,284
You should know
I have my reasons.
423
00:26:48,416 --> 00:26:50,252
Rebekah suggested I hear them.
424
00:26:50,455 --> 00:26:53,073
I'd rather rip out
your vocal chords.
425
00:27:12,544 --> 00:27:14,892
Hey, sorry, we're closed.
426
00:27:19,655 --> 00:27:21,925
Well, maybe you can
make an exception.
427
00:27:29,862 --> 00:27:31,247
Davina?
428
00:27:31,415 --> 00:27:33,665
I don't know how long I have,
429
00:27:34,079 --> 00:27:36,968
but I had to see you
to thank you.
430
00:27:37,415 --> 00:27:40,438
Wh-What do you mean?
Thank me? For what?
431
00:27:40,626 --> 00:27:42,392
For visiting me.
432
00:27:43,071 --> 00:27:45,048
And for talking to me.
433
00:27:45,871 --> 00:27:47,211
You heard it?
434
00:27:49,086 --> 00:27:50,839
Y-You were there.
435
00:27:51,133 --> 00:27:53,290
Josh, I was always there.
436
00:28:02,283 --> 00:28:05,423
Now stop and listen.
I did what I did for Davina.
437
00:28:05,603 --> 00:28:07,610
The Hollow brought her back,
and now they're linked.
438
00:28:07,657 --> 00:28:09,853
I just need a bloody second
to set her free.
439
00:28:11,869 --> 00:28:13,169
Lovesick imbecile.
440
00:28:13,415 --> 00:28:15,118
The Hollow preys
upon your weakness.
441
00:28:15,215 --> 00:28:18,610
She raised Davina to get you
to betray your family, and you,
442
00:28:18,673 --> 00:28:21,149
pathetic as you are,
leapt at the chance.
443
00:28:23,173 --> 00:28:25,050
Our family owes
Davina that much.
444
00:28:25,082 --> 00:28:27,438
I owe nothing to her.
445
00:28:27,952 --> 00:28:29,735
Nor to you.
446
00:28:30,399 --> 00:28:32,103
You saw it:
447
00:28:32,673 --> 00:28:34,392
the violence,
448
00:28:35,149 --> 00:28:36,595
the rage.
449
00:28:38,782 --> 00:28:40,634
That's what he is.
450
00:28:41,228 --> 00:28:44,071
You fell for the suit, Hayley.
451
00:28:44,509 --> 00:28:46,724
You were blinded
452
00:28:47,305 --> 00:28:48,921
by his charade.
453
00:28:50,066 --> 00:28:51,298
You're not Jackson,
454
00:28:51,346 --> 00:28:53,024
and you don't deserve
to wear his face.
455
00:29:04,922 --> 00:29:06,293
You're right.
456
00:29:08,074 --> 00:29:10,059
Jackson was good.
457
00:29:15,510 --> 00:29:16,824
And me...
458
00:29:22,907 --> 00:29:24,343
well, I was never good.
459
00:29:25,699 --> 00:29:27,303
No, Nik, please.
460
00:29:34,560 --> 00:29:35,823
Hayley.
461
00:29:35,935 --> 00:29:37,135
Hey.
462
00:29:37,560 --> 00:29:39,227
Are you all right?
463
00:29:39,357 --> 00:29:40,771
Did Klaus break the Totem?
464
00:29:40,819 --> 00:29:42,079
I hope so.
465
00:29:42,183 --> 00:29:43,646
But we can't wait.
466
00:29:43,766 --> 00:29:45,763
You need to stab the Hollow.
467
00:29:46,167 --> 00:29:48,701
You think you'll be
strong enough?
468
00:29:51,460 --> 00:29:52,930
Let's do this.
469
00:29:54,939 --> 00:29:56,514
No, Nik.
470
00:29:56,941 --> 00:29:58,663
I need a little time.
471
00:29:58,858 --> 00:30:00,311
I just need to know she's alive.
472
00:30:00,655 --> 00:30:02,811
Please, grant me
this small mercy.
473
00:30:02,980 --> 00:30:05,952
Mercy is a privilege
reserved for family.
474
00:30:06,358 --> 00:30:08,311
Your status has been revoked.
475
00:30:08,748 --> 00:30:10,475
Brother, no! Please!
476
00:30:10,788 --> 00:30:13,889
For a thousand years, I've never
experienced love or peace.
477
00:30:15,007 --> 00:30:16,983
Davina changed me.
478
00:30:17,382 --> 00:30:18,761
What if it was Camille?
479
00:30:18,960 --> 00:30:20,569
What if it could
bring her back?!
480
00:30:20,866 --> 00:30:22,694
Would you not do as I did?!
481
00:30:41,852 --> 00:30:43,452
Cencahua ezhuia.
482
00:30:44,488 --> 00:30:46,680
Cencahua ezhuia.
483
00:30:47,391 --> 00:30:49,391
Cencahua ezhuia.
484
00:30:50,361 --> 00:30:52,861
Cencahua ezhuia.
485
00:30:58,135 --> 00:31:00,365
Cuauhtzicoa calpanpilli.
486
00:31:01,264 --> 00:31:03,541
Cuauhtzicoa calpanpilli.
487
00:31:24,627 --> 00:31:25,687
First,
488
00:31:25,963 --> 00:31:27,955
I will break your body.
489
00:31:28,612 --> 00:31:30,807
Then I will break your spirit.
490
00:31:31,174 --> 00:31:33,565
Your spirit is nearly
broken already, isn't it?
491
00:31:39,308 --> 00:31:40,638
Hey, what's wrong?
492
00:31:49,788 --> 00:31:51,558
Do it.
493
00:31:55,848 --> 00:31:57,465
No. No!
494
00:32:05,381 --> 00:32:07,233
That's enough!
That's enough!
495
00:32:07,990 --> 00:32:09,901
She's gone.
496
00:32:13,036 --> 00:32:14,306
She's gone.
497
00:32:52,081 --> 00:32:54,011
Are you all right?
498
00:32:54,313 --> 00:32:56,743
You know how I love
to blow things up.
499
00:32:56,892 --> 00:32:58,226
Good night.
500
00:32:59,398 --> 00:33:00,914
We were in love
for two centuries,
501
00:33:00,962 --> 00:33:03,211
and now we're setting fires
to avoid each other.
502
00:33:03,332 --> 00:33:04,371
All right,
what the hell happened?
503
00:33:04,418 --> 00:33:05,818
I woke up from a dagger nap
504
00:33:05,866 --> 00:33:07,399
to find you trying
to kill everyone that I love.
505
00:33:07,446 --> 00:33:08,844
Your brother ripped my heart out
506
00:33:08,948 --> 00:33:10,948
and then tossed my body
off a bridge.
507
00:33:11,092 --> 00:33:12,352
And I didn't even
see you crying.
508
00:33:12,399 --> 00:33:13,859
I mourned the man
I thought I knew.
509
00:33:13,915 --> 00:33:15,475
Well, I'm sorry,
I must have missed that
510
00:33:15,532 --> 00:33:16,833
while you were trying
to curse me.
511
00:33:16,880 --> 00:33:18,380
I asked you to live with me!
512
00:33:18,428 --> 00:33:21,531
Seven years ago, I asked you.
513
00:33:22,687 --> 00:33:25,278
But you didn't love me
as much as you love New Orleans.
514
00:33:25,640 --> 00:33:27,821
All right, I do love
New Orleans, all right, I do.
515
00:33:27,992 --> 00:33:29,859
And I watched it burn
to the ground for you
516
00:33:29,907 --> 00:33:31,094
once before, Rebekah.
517
00:33:31,142 --> 00:33:33,601
And then I waited a century...
518
00:33:34,228 --> 00:33:35,906
and you didn't even
come back for me.
519
00:33:35,954 --> 00:33:37,924
So you just forgot about me?
520
00:33:40,945 --> 00:33:43,172
You know, it's probably best
if you just do that again.
521
00:33:43,350 --> 00:33:46,220
Yeah, you know what, I think
it's best for both of us.
522
00:33:46,594 --> 00:33:47,849
Couldn't agree more.
523
00:33:47,905 --> 00:33:49,105
Yeah.
524
00:34:08,264 --> 00:34:10,076
Damn it.
525
00:34:15,643 --> 00:34:19,198
♪ You're a bow and arrow ♪
526
00:34:19,284 --> 00:34:21,341
♪ A broken guitar ♪
527
00:34:21,549 --> 00:34:26,674
♪ While the rainwater
washes away who you are ♪
528
00:34:26,777 --> 00:34:28,877
♪ We go over the mountains... ♪
529
00:34:29,108 --> 00:34:30,580
If Klaus got to him...
530
00:34:30,635 --> 00:34:32,784
Then you have to leave anyway.
531
00:34:32,832 --> 00:34:34,838
♪ Over the mountains.., ♪
532
00:34:34,955 --> 00:34:37,252
Davina, you almost
died back there.
533
00:34:37,330 --> 00:34:40,632
♪ You're a bow and arrow... ♪
534
00:34:40,861 --> 00:34:42,713
Look, you remember
the first day we met?
535
00:34:42,856 --> 00:34:45,326
You told me
you wanted to be normal.
536
00:34:45,627 --> 00:34:47,501
You said "normal's relative."
537
00:34:47,768 --> 00:34:51,854
Yeah, well, you're a twice-
resurrected Harvest Girl
538
00:34:51,931 --> 00:34:53,737
with an Original
vampire boyfriend.
539
00:34:53,785 --> 00:34:55,916
Normal's always
gonna be relative.
540
00:34:56,666 --> 00:34:59,819
But with or without him,
you have to take this chance.
541
00:34:59,867 --> 00:35:01,377
You deserve it.
542
00:35:02,589 --> 00:35:04,479
I can't just leave him.
543
00:35:04,828 --> 00:35:06,260
Well, that sounds
544
00:35:06,344 --> 00:35:08,002
like a broken promise.
545
00:35:09,181 --> 00:35:13,491
♪ And I want you
to close my eyes... ♪
546
00:35:13,567 --> 00:35:15,506
I thought that
you were daggered, or worse.
547
00:35:15,635 --> 00:35:18,124
I caught Klaus
in a rare charitable moment.
548
00:35:18,440 --> 00:35:20,065
But it won't last long.
549
00:35:21,093 --> 00:35:22,651
Are you ready to go?
550
00:35:23,529 --> 00:35:25,112
Anywhere.
551
00:35:25,331 --> 00:35:26,431
Anywhere?
552
00:35:27,982 --> 00:35:29,652
Everywhere.
553
00:35:38,322 --> 00:35:40,908
♪ I want you
to hold my hands... ♪
554
00:35:41,116 --> 00:35:42,376
Thank you.
555
00:35:42,424 --> 00:35:46,414
♪ Over my heart...
556
00:35:46,452 --> 00:35:47,682
I love you.
557
00:35:47,835 --> 00:35:49,666
♪ I want you
to close my eyes... ♪
558
00:35:49,714 --> 00:35:51,221
I love you, too. ♪
559
00:35:54,713 --> 00:35:58,557
♪ When it grows dark... ♪
560
00:35:58,689 --> 00:36:00,791
Now get out of here. Go.
561
00:36:00,845 --> 00:36:03,658
♪ A broken guitar ♪
562
00:36:04,203 --> 00:36:09,503
♪ While the rainwater
washes away who you are ♪
563
00:36:11,960 --> 00:36:14,165
♪ We go over the mountains ♪
564
00:36:14,446 --> 00:36:16,516
♪ And under the stars ♪
565
00:36:16,868 --> 00:36:20,108
♪ We go over the mountains ♪
566
00:36:20,202 --> 00:36:23,242
♪ And under the stars. ♪
567
00:36:49,210 --> 00:36:51,515
Hayley asked me
to give you the knife.
568
00:36:52,195 --> 00:36:55,296
She's not going to be here
for when Elijah wakes?
569
00:36:56,054 --> 00:36:58,921
She said there was something
she had to do.
570
00:36:59,265 --> 00:37:03,171
Oh, well, you know
as well as anyone
571
00:37:03,330 --> 00:37:06,343
how the Hollow
meddles in your mind,
572
00:37:06,913 --> 00:37:10,773
clawing at your oldest wounds,
making them new again.
573
00:37:11,374 --> 00:37:14,187
Well, at least you have
someone to comfort you now.
574
00:37:15,274 --> 00:37:17,265
Where is Keelin?
575
00:37:17,773 --> 00:37:21,288
I told her that we needed
some family time tonight.
576
00:37:22,085 --> 00:37:24,023
We'll see her tomorrow.
577
00:37:29,812 --> 00:37:32,929
Freya, are you all right?
578
00:37:33,303 --> 00:37:34,820
Yeah.
579
00:37:35,472 --> 00:37:36,952
I just need to focus.
580
00:37:37,070 --> 00:37:40,757
The Hollow killed our
brother for her own ends.
581
00:37:41,251 --> 00:37:44,445
It's only fitting that we
use hers to bring him home.
582
00:37:44,976 --> 00:37:46,421
Give me your hands.
583
00:37:51,588 --> 00:37:55,046
Verha hel igjen.
Verha hel igjen.
584
00:37:55,592 --> 00:37:57,343
Verha hel igjen.
585
00:37:57,827 --> 00:38:01,046
Verha hel igjen.
Verha hel igjen.
586
00:38:01,364 --> 00:38:05,515
Verha hel igjen.
Verha hel igjen.
587
00:38:05,585 --> 00:38:09,429
♪ Lover, hunter,
friend and enemy ♪
588
00:38:09,570 --> 00:38:13,351
♪ You will always be
every one of these ♪
589
00:38:13,455 --> 00:38:17,281
♪ Lover, hunter,
friend and enemy ♪
590
00:38:17,329 --> 00:38:21,312
♪ You will always be
every one of these ♪
591
00:38:21,418 --> 00:38:26,988
♪ Nothing's fair
in love and war ♪
592
00:38:37,160 --> 00:38:38,976
♪ In life... ♪
593
00:38:39,118 --> 00:38:40,554
Jack...
594
00:38:43,406 --> 00:38:44,999
I didn't get to say this before,
595
00:38:45,047 --> 00:38:47,320
so I need to say it now.
596
00:38:48,815 --> 00:38:51,452
You are who I should
have wanted.
597
00:38:51,687 --> 00:38:53,241
You were right.
598
00:38:54,273 --> 00:38:56,590
Verha hel igjen.
Verha hel igjen.
599
00:38:56,734 --> 00:38:59,452
But I could never manage
to give up Elijah.
600
00:38:59,554 --> 00:39:01,491
I couldn't walk away.
601
00:39:02,159 --> 00:39:06,299
Verha hel igjen.
Verha hel igjen.
602
00:39:06,491 --> 00:39:10,835
I met him at a time in my life
when I was scared, alone.
603
00:39:10,991 --> 00:39:12,961
I know that's messed up.
604
00:39:15,210 --> 00:39:17,593
I guess I never really...
605
00:39:17,804 --> 00:39:21,344
saw what love was
supposed to look like.
606
00:39:21,547 --> 00:39:25,317
Verha hel igjen.
Verha hel igjen.
607
00:39:25,515 --> 00:39:27,499
Verha hel igjen.
608
00:39:27,640 --> 00:39:30,062
Verha hel igjen.
609
00:39:30,207 --> 00:39:32,734
♪ You will always be
every one of these... ♪
610
00:39:32,859 --> 00:39:35,304
But I don't want that for Hope.
611
00:39:36,601 --> 00:39:38,366
I wish she knew you.
612
00:39:39,947 --> 00:39:41,702
I wish a lot of things.
613
00:39:42,189 --> 00:39:44,156
As for Elijah,
614
00:39:45,476 --> 00:39:47,234
I know what he is.
615
00:39:47,882 --> 00:39:49,913
I guess I always knew.
616
00:39:50,210 --> 00:39:53,499
But I loved him despite it,
or maybe because of it.
617
00:39:53,680 --> 00:39:56,210
Verha hel igjen.
618
00:39:56,555 --> 00:39:59,898
♪ Nothing's fair
in love and war... ♪
619
00:40:00,056 --> 00:40:02,546
Truth is, I'm a monster, too.
620
00:40:04,129 --> 00:40:06,669
We've all done
terrible things, Jack.
621
00:40:07,135 --> 00:40:08,968
Except for Hope.
622
00:40:09,154 --> 00:40:12,327
She's innocent, pure.
623
00:40:13,210 --> 00:40:15,265
And I want to make sure
she stays that way.
624
00:40:15,359 --> 00:40:18,827
♪ In love and war. ♪
625
00:40:18,915 --> 00:40:21,304
I know what I have to do.
626
00:40:22,539 --> 00:40:25,265
I just have to be
brave enough to do it.
627
00:40:33,650 --> 00:40:35,663
I saw the light under your door.
628
00:40:35,856 --> 00:40:38,257
Your mother told me
she tucked you in.
629
00:40:38,515 --> 00:40:41,187
I don't like to sleep
when things are happening.
630
00:40:42,101 --> 00:40:43,429
You woke Elijah.
631
00:40:43,593 --> 00:40:46,945
Yes. And he's very excited
to see you.
632
00:40:47,445 --> 00:40:50,600
In the morning, hmm?
633
00:40:53,370 --> 00:40:55,968
There's nothing to worry
about anymore, okay?
634
00:40:56,476 --> 00:40:58,320
You didn't punish Kol.
635
00:40:59,124 --> 00:41:00,554
Well...
636
00:41:01,351 --> 00:41:02,609
he's family.
637
00:41:02,898 --> 00:41:04,429
And we protect family.
638
00:41:04,681 --> 00:41:07,421
Like you and mom are
my protectors, right?
639
00:41:07,851 --> 00:41:10,046
Always and forever.
640
00:41:11,320 --> 00:41:13,687
Tomorrow, I'm going to show you
641
00:41:13,820 --> 00:41:16,304
everything I love
about New Orleans.
642
00:41:16,459 --> 00:41:19,234
The music, the dancing,
643
00:41:19,429 --> 00:41:20,799
the art.
644
00:41:21,124 --> 00:41:26,300
After all, every princess
ought to know her kingdom.
645
00:41:28,910 --> 00:41:30,880
Good night, sweetheart.
646
00:41:32,358 --> 00:41:33,918
Good night.
647
00:41:49,405 --> 00:41:52,586
Synchronized by srjanapala
45351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.