All language subtitles for The.Hills.Run.Red.2009.WEBRip.XviD-PLAYNOW.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,421 --> 00:02:59,822 You have one message. 2 00:02:59,823 --> 00:03:02,392 Tyler, what's up? This is Astor. 3 00:03:02,393 --> 00:03:05,628 So I found ALexa Concannon for Your project. 4 00:03:05,629 --> 00:03:08,131 She works at the Crimson Kitty out on route 8. 5 00:03:08,132 --> 00:03:10,633 Call me and I'll give you the details. 6 00:03:10,634 --> 00:03:14,434 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 7 00:03:19,143 --> 00:03:22,678 ANNOUNCER ON COMPUTER: When night falls, the terror begins. 8 00:03:22,679 --> 00:03:24,714 They thought it was just a Legend. 9 00:03:24,715 --> 00:03:26,916 They thought the woods were safe. 10 00:03:26,917 --> 00:03:29,452 Their only warning was a death rattle. 11 00:03:29,453 --> 00:03:30,787 What was that? 12 00:03:30,788 --> 00:03:34,588 ANNOUNCER: From the master of horror, Wilson Wyler Concannon. 13 00:03:34,691 --> 00:03:38,491 Witness the birth of a madman. 14 00:03:43,001 --> 00:03:44,234 [SCREAMS] 15 00:03:44,235 --> 00:03:48,335 His name is Babyface. His game is death. 16 00:03:48,740 --> 00:03:52,576 When night falls, The Hills Run Red. 17 00:03:52,577 --> 00:03:55,446 [GIRL SCREAMING] 18 00:03:55,447 --> 00:03:59,183 If You hear his rattle, it's already too late. 19 00:03:59,184 --> 00:04:02,684 [MAN SCREAMS] 20 00:04:02,987 --> 00:04:05,389 Hey, sweetie. 21 00:04:05,390 --> 00:04:07,991 Do you know what time it is? 22 00:04:07,992 --> 00:04:10,727 It's late. What're you doing up? 23 00:04:10,728 --> 00:04:14,398 - Mm, where's Lalo? - Asleep in his lair. 24 00:04:14,399 --> 00:04:16,967 [SERINA MOANS] 25 00:04:16,968 --> 00:04:19,837 I'm naked under this. 26 00:04:19,838 --> 00:04:23,638 Are you gonna spend the rest of the night with that? Or with me? 27 00:04:25,543 --> 00:04:28,178 Just a little bit longer. 28 00:04:28,179 --> 00:04:29,413 [GROANS] 29 00:04:29,414 --> 00:04:31,114 I promise. 30 00:04:31,115 --> 00:04:33,584 Not again. 31 00:04:33,585 --> 00:04:34,852 [SERINA SIGHS] 32 00:04:34,853 --> 00:04:38,653 I guess I'll just go back to bed. Alone. 33 00:04:41,392 --> 00:04:44,928 In the beginning, the Lord said, "Let there be Light". 34 00:04:44,929 --> 00:04:47,030 And there was light and it was good. 35 00:04:47,031 --> 00:04:49,700 And then, man said, "Let there be celluloid". 36 00:04:49,701 --> 00:04:53,501 Celluloid made film and film shows the world... 37 00:04:53,505 --> 00:04:57,305 what it doesn't wanna see. 38 00:05:00,311 --> 00:05:04,111 So I had to ask myself... Why this movie?... 39 00:05:04,115 --> 00:05:07,915 I mean' is it just one merciless murder after another? 40 00:05:08,219 --> 00:05:11,523 What did people see in it that was so disturbing? 41 00:05:11,524 --> 00:05:13,091 That's what I wanna find out. 42 00:05:13,092 --> 00:05:16,227 Soon as he's finished jerking off over the kill scenes. 43 00:05:16,228 --> 00:05:18,429 - Goddamn it. - I can hear through the walls. 44 00:05:18,430 --> 00:05:21,933 - Get your giant nose out of my shot. - It's just video blogging. 45 00:05:21,934 --> 00:05:23,635 - I was in the moment. - Whatever. 46 00:05:23,636 --> 00:05:26,404 - Back away. - Come on, we're gonna be late. 47 00:05:26,405 --> 00:05:28,606 Know what you're gonna get out of this? 48 00:05:28,607 --> 00:05:30,608 Uh, yeah' a thousand e-mails telling me... 49 00:05:30,609 --> 00:05:33,411 The Hills Run Red is a Spaghetti Western made in 1966. 50 00:05:33,412 --> 00:05:36,447 Actual title, River of Dollars. 51 00:05:36,448 --> 00:05:39,551 - See? I love that you know that. - That's right. 52 00:05:39,552 --> 00:05:43,054 But why this movie, Tyler? It's just another '80s splatter-fest. 53 00:05:43,055 --> 00:05:44,956 Think of the mystery surrounding it. 54 00:05:44,957 --> 00:05:47,358 I mean, no movie just vanishes without a trace. 55 00:05:47,359 --> 00:05:50,295 No prints. Just some stills and a trailer. 56 00:05:50,296 --> 00:05:53,565 That's pure, uncensored, unfiltered unfucked-with cinema... 57 00:05:53,566 --> 00:05:56,668 that only a handful of people got to see. Why? 58 00:05:56,669 --> 00:05:58,436 - Hi. - Guy made one movie. 59 00:05:58,437 --> 00:06:00,204 Nobody gave a shit. End of story. 60 00:06:00,205 --> 00:06:03,274 - Two popcorns' please. - 20 years ago nobody gave a shit. 61 00:06:03,275 --> 00:06:06,578 - Tyler, nobody gives a shit now. - Concannon was doing something. 62 00:06:06,579 --> 00:06:10,779 Something that scared people enough to bury it. Don't you wanna know what? 63 00:06:10,849 --> 00:06:16,649 Hey, look, who's to say it shouldn't stay buried? 64 00:06:17,590 --> 00:06:19,390 - Fuck off. - Heh, heh. 65 00:06:19,391 --> 00:06:22,527 Film speaks a language and therefore has a grammar... 66 00:06:22,528 --> 00:06:26,828 that is incomprehensible to the cinematic illiterate... unquote. 67 00:06:27,166 --> 00:06:30,335 - Heh. You got it bad, don't you? - Wilson Wyler Concannon said that. 68 00:06:30,336 --> 00:06:33,204 Oh, God' he's terminal folks. He's using all three names. 69 00:06:33,205 --> 00:06:34,672 No, no, the... Splices. 70 00:06:34,673 --> 00:06:37,108 A single cut in the wrong place can kill you... 71 00:06:37,109 --> 00:06:40,910 - Dude, what does that even mean? - It's genius. 72 00:06:41,615 --> 00:06:43,983 I think the worLd is crazy. 73 00:06:43,984 --> 00:06:48,384 I think it takes a certain amount of crazy to show the world who they are. 74 00:06:49,823 --> 00:06:53,623 Otherwise, you're just bull shitting them. 75 00:06:54,828 --> 00:06:58,197 This thing is only famous because it's so obscure. 76 00:06:58,198 --> 00:07:01,433 See, now you understand. It's time to prove or disprove the legend. 77 00:07:01,434 --> 00:07:02,668 [LALO SCOFFS] 78 00:07:02,669 --> 00:07:06,238 I'm gonna find it, rediscover it and do a documentary on the whole history. 79 00:07:06,239 --> 00:07:08,440 Right, right, right. Easier said than done. 80 00:07:08,441 --> 00:07:11,543 The guy disappeared, what, 20 years ago? 81 00:07:11,544 --> 00:07:14,713 Not completely. 82 00:07:14,714 --> 00:07:16,782 The little girl from the movie. So what? 83 00:07:16,783 --> 00:07:20,583 That's Concannon's daughter. Alexa. His only known child. 84 00:07:21,454 --> 00:07:24,223 - How'd you find her? - Astor tracked her down. 85 00:07:24,224 --> 00:07:26,258 She's only 20 minutes outside the city. 86 00:07:26,259 --> 00:07:28,260 - Ugh. Astor? - Yeah. 87 00:07:28,261 --> 00:07:31,897 And, what? She's just gonna hand you all this forbidden knowledge? 88 00:07:31,898 --> 00:07:35,698 - It might take a little convincing. - Right. Oh, yeah. Sure. 89 00:07:35,769 --> 00:07:39,769 Lalo, haven't you ever felt the planets line up? Ever? 90 00:07:40,607 --> 00:07:44,043 You know, it's that feeling that you know something's gonna happen. 91 00:07:44,044 --> 00:07:47,813 You, my friend, are out to prove you're more obsessed than anybody else. 92 00:07:47,814 --> 00:07:49,048 That's what I said. 93 00:07:49,049 --> 00:07:51,784 - And you want me to help you. - You have to. 94 00:07:51,785 --> 00:07:54,720 Between us, we've got the gear. I've got 500 bucks. 95 00:07:54,721 --> 00:07:57,823 - Plus a credit card for the car-rental. - Whoa. Now we're traveling? 96 00:07:57,824 --> 00:08:00,559 We have to go to all the original locations, genius. 97 00:08:00,560 --> 00:08:02,928 Did you ask Serina? 98 00:08:02,929 --> 00:08:05,330 - She'll do it. - You didn't ask Serina. 99 00:08:05,331 --> 00:08:07,332 [SCOFFS] 100 00:08:07,333 --> 00:08:08,968 Give me one good reason... 101 00:08:08,969 --> 00:08:12,072 why we should hook up with you on this Chinese fire drill. 102 00:08:12,073 --> 00:08:15,642 Because she loves me, and you love me. 103 00:08:15,643 --> 00:08:19,412 And deep down, I know you wanna see this movie as bad as I do. 104 00:08:19,413 --> 00:08:22,782 Oh, man. 105 00:08:22,783 --> 00:08:26,583 Does this involve getting laid at any point? 106 00:09:10,698 --> 00:09:12,999 Excuse me. 107 00:09:13,000 --> 00:09:16,500 Alexa Concannon? 108 00:09:31,485 --> 00:09:34,154 Do you remember the fun we had when you poisoned me? 109 00:09:34,155 --> 00:09:36,552 Lalo, just tell me where Tyler went. 110 00:09:36,793 --> 00:09:39,295 Serina, I... I don't know where he went, okay? 111 00:09:39,296 --> 00:09:40,894 You know better than anybody else how he gets. 112 00:09:40,895 --> 00:09:42,363 He's a man on a mission. 113 00:09:42,364 --> 00:09:44,698 Yeah, and he expects us to drop everything... 114 00:09:44,699 --> 00:09:48,499 head out to the middle of nowhere, and chase after his fucking movie. 115 00:09:49,104 --> 00:09:52,373 That's the plan. Me camera, you sound. 116 00:09:52,374 --> 00:09:57,474 Look... uh, if we don't do this... he's just gonna go by himself. Okay? 117 00:09:58,446 --> 00:10:02,216 MAN ON TV: In case you get any more ideas. 118 00:10:02,217 --> 00:10:04,318 Sorry. 119 00:10:04,319 --> 00:10:05,553 It's okay. 120 00:10:05,554 --> 00:10:09,354 Darling, the only ghoul in the house is you. 121 00:10:14,930 --> 00:10:16,430 Hello? 122 00:10:16,431 --> 00:10:19,931 Well, hello. 123 00:10:21,703 --> 00:10:24,605 I saw you looking for me. 124 00:10:24,606 --> 00:10:28,406 Poor little lost lamb. 125 00:10:35,483 --> 00:10:39,283 Whoa... uh, wait a minute. 126 00:10:42,157 --> 00:10:45,957 This isn't why I'm here. 127 00:10:59,441 --> 00:11:03,241 You're her, right? From The Hills Run Red? 128 00:11:05,247 --> 00:11:08,748 Shh. 129 00:11:55,831 --> 00:11:59,331 [SERINA MOANING] 130 00:12:14,016 --> 00:12:16,985 Uh... you don't have to do this. 131 00:12:16,986 --> 00:12:20,486 You have to. 132 00:12:22,992 --> 00:12:25,894 They're watching. 133 00:12:25,895 --> 00:12:29,395 All the time. 134 00:12:29,732 --> 00:12:33,532 At least act like you're enjoying it. 135 00:12:35,271 --> 00:12:38,174 I just wanna talk. 136 00:12:38,175 --> 00:12:40,977 That's not what I get paid to do. 137 00:12:40,978 --> 00:12:44,480 Look, you don't belong here. 138 00:12:44,481 --> 00:12:46,749 Why? 139 00:12:46,750 --> 00:12:50,550 Because you're Alexa Concannon. 140 00:12:53,890 --> 00:12:57,690 Meet me outside, little lamb. 141 00:13:17,247 --> 00:13:20,747 [TYLER CLEARS THROAT] 142 00:13:23,286 --> 00:13:26,786 Well? Drive. 143 00:13:39,136 --> 00:13:42,138 [MAN AND WOMAN ARGUING INDISTINCTLY IN OTHER ROOM] 144 00:13:42,139 --> 00:13:44,140 You live here? 145 00:13:44,141 --> 00:13:47,941 Yeah, I'm in between mansions. 146 00:14:05,563 --> 00:14:09,063 [GRUNTING] 147 00:14:10,101 --> 00:14:13,901 So am I everything you dreamed of? 148 00:14:16,941 --> 00:14:20,741 Uh... I don't really know what I expected. 149 00:14:24,348 --> 00:14:28,148 Disapproval is not allowed. 150 00:14:34,492 --> 00:14:36,526 I wanna talk to you about this project that... 151 00:14:36,527 --> 00:14:40,297 Mm. Save it. You're not the first. 152 00:14:40,298 --> 00:14:44,000 Most of you assholes come here wanting an autograph or a snapshot... 153 00:14:44,001 --> 00:14:46,470 or some memorabilia or something. 154 00:14:46,471 --> 00:14:50,271 - Am I right? - No, no. 155 00:14:50,975 --> 00:14:53,243 Listen. 156 00:14:53,644 --> 00:14:57,444 I need to find your father's film. You're my only link to it. 157 00:14:59,817 --> 00:15:04,115 My father said you don't... make film, you live film. 158 00:15:04,116 --> 00:15:06,717 Sacrifice everything for it. 159 00:15:07,492 --> 00:15:10,992 [ALEXA GASPS] 160 00:15:15,566 --> 00:15:19,066 [CHUCKLING] 161 00:15:19,337 --> 00:15:22,873 If I did have the movie, I'd burn it. 162 00:15:22,874 --> 00:15:26,674 Scatter the ashes. Nothing left. 163 00:15:32,683 --> 00:15:35,052 It's nice having fans, I guess. 164 00:15:35,053 --> 00:15:38,853 It's not like that. I'm not just a fan. 165 00:15:39,091 --> 00:15:42,891 Oh, I see. You're serious. 166 00:15:44,563 --> 00:15:47,465 You're not like those other guys. 167 00:15:47,466 --> 00:15:50,668 - No. I'm not. - Sure. 168 00:15:50,669 --> 00:15:54,469 I know what you're really looking for. 169 00:16:03,115 --> 00:16:06,584 You'd better mount up before my blast wears off. 170 00:16:06,585 --> 00:16:10,121 Would you stop it with that? 171 00:16:10,122 --> 00:16:12,390 You know you wanna fuck me. 172 00:16:12,391 --> 00:16:16,093 Don't tell me you haven't thought about it since the beginning. 173 00:16:16,094 --> 00:16:19,197 It's like you said... 174 00:16:19,198 --> 00:16:21,332 I'm serious. 175 00:16:21,333 --> 00:16:25,133 How serious? How badly do you want whatever it is you want? 176 00:16:27,005 --> 00:16:30,505 [CHUCKLES] 177 00:16:31,577 --> 00:16:35,377 Do you even know what it is you want? 178 00:16:38,917 --> 00:16:42,417 [RINGING] 179 00:16:48,093 --> 00:16:50,595 - Yeah? - I got her. 180 00:16:50,596 --> 00:16:51,929 Got who? 181 00:16:51,930 --> 00:16:54,799 You know who. She's taking us to see the film. 182 00:16:54,800 --> 00:16:56,300 Be ready in a few days. 183 00:16:56,301 --> 00:17:00,101 All right. Ahem. Copy. 184 00:17:02,474 --> 00:17:06,275 We're supposed to, quote... get ready... 185 00:17:06,512 --> 00:17:08,380 Where is he? 186 00:17:08,381 --> 00:17:12,181 Uh... chasing Concannon's daughter. 187 00:17:13,052 --> 00:17:15,754 I guess that lets us off the hook, then. 188 00:17:15,755 --> 00:17:19,255 [LALO GRUNTS] 189 00:17:34,474 --> 00:17:36,908 [DOOR OPENS] 190 00:17:36,909 --> 00:17:40,709 What the hell do you think you're doing, you fucking psycho? 191 00:17:41,981 --> 00:17:44,349 Oh, you want serious? I'll give you serious. 192 00:17:44,350 --> 00:17:48,150 I'm gonna help you and you're gonna help me. 193 00:17:48,921 --> 00:17:52,421 [SCREAMING] 194 00:17:57,096 --> 00:18:00,596 [PANTING] 195 00:18:30,330 --> 00:18:33,831 It's time. 196 00:18:36,036 --> 00:18:39,639 I know you want me to tell you more about the movie... 197 00:18:39,640 --> 00:18:41,841 but it's a little fuzzy. 198 00:18:41,842 --> 00:18:44,143 I wasn't in much of it. 199 00:18:44,144 --> 00:18:47,347 Did you ever see the whole thing? 200 00:18:47,348 --> 00:18:48,948 Not all of it, no. 201 00:18:48,949 --> 00:18:52,749 Your father wouldn't show it to you? 202 00:18:53,220 --> 00:18:57,020 He said it wasn't for kids. 203 00:19:04,264 --> 00:19:05,965 All right, cool. 204 00:19:05,966 --> 00:19:09,766 - That's enough for now. - Okay. Whew. 205 00:19:12,873 --> 00:19:16,373 Let's roll. 206 00:19:18,679 --> 00:19:22,479 All that stuff you said, is that true? 207 00:19:22,483 --> 00:19:25,983 You owe me a fight. 208 00:19:26,320 --> 00:19:29,422 Serina' it was my only chance. I had to grab her. 209 00:19:29,423 --> 00:19:32,325 She was strung out and fucked up and far from home. 210 00:19:32,326 --> 00:19:35,795 - Did you fuck her far from home? - Trust me, it wasn't romantic. 211 00:19:35,796 --> 00:19:38,698 You disappear for days, and shack up with a hot blonde... 212 00:19:38,699 --> 00:19:41,167 and I'm supposed to be okay with it? 213 00:19:41,168 --> 00:19:44,837 Look, if I didn't give a damn about you, I wouldn't be here. 214 00:19:44,838 --> 00:19:48,638 - No one's forcing you. - I'm forcing me. 215 00:19:49,042 --> 00:19:51,677 Lalo and I talked about it. 216 00:19:51,678 --> 00:19:55,478 Yo, let's eat some road, grind some tape. 217 00:19:56,984 --> 00:20:00,784 Guess I missed that meeting. 218 00:20:19,441 --> 00:20:23,076 Shit, man. This place is like the Hollows or the pines. 219 00:20:23,077 --> 00:20:24,577 It's like 100 miles across, 220 00:20:24,578 --> 00:20:27,777 and there isn't any town called Scargill anywhere. 221 00:20:27,849 --> 00:20:31,749 - It's not on the map. - How long since you've been there? 222 00:20:31,753 --> 00:20:35,253 It's sorta deep in. 223 00:20:35,523 --> 00:20:38,325 Don't leave the city. 224 00:20:38,326 --> 00:20:40,494 - Thank you, voice of doom. - No, no, no. 225 00:20:40,495 --> 00:20:43,597 Seriously, the problem with all these goddamn scary movies... 226 00:20:43,598 --> 00:20:47,100 is they ignore a basic fact of civilization, right? 227 00:20:47,101 --> 00:20:50,270 The characters always head out to the middle of nowhere. Right? 228 00:20:50,271 --> 00:20:54,071 Suddenly their cars' their cell phones, their technology can't save them... 229 00:20:54,075 --> 00:20:56,376 and nobody ever brings a fucking gun. 230 00:20:56,377 --> 00:20:58,111 - Ha-ha-ha. - Yeah? 231 00:20:58,112 --> 00:21:00,848 Then suddenly these ass-loving rednecks come out of nowhere... 232 00:21:00,849 --> 00:21:03,617 - and fuck them all to death. - Ha-ha-ha. 233 00:21:03,618 --> 00:21:07,418 No, everything would've been okay if they just didn't leave the city. Ever. 234 00:21:17,565 --> 00:21:21,235 I think daddy burned her with cigarettes. 235 00:21:21,236 --> 00:21:24,505 The daddy whose brilliant reputation you wanna resurrect? 236 00:21:24,506 --> 00:21:26,540 - No, he's dead. - What? 237 00:21:26,541 --> 00:21:29,009 Tyler [ON RECORDING]: Did you ever see the whole thing? 238 00:21:29,010 --> 00:21:32,247 - She said he died like 10 years ago. - Then, where we going? 239 00:21:32,248 --> 00:21:36,048 To his final resting place. The house. 240 00:21:37,286 --> 00:21:38,953 Houses have attics. 241 00:21:38,954 --> 00:21:41,089 And garages and cellars. 242 00:21:41,090 --> 00:21:44,890 - Maybe a film vault. - There you go. 243 00:22:48,657 --> 00:22:52,157 [ALEXA GASpS] 244 00:22:53,295 --> 00:22:56,795 What is it? 245 00:23:02,472 --> 00:23:06,272 Let's get you back to the car, all right? 246 00:23:07,344 --> 00:23:08,844 What happened? 247 00:23:08,845 --> 00:23:10,145 [CAMCORDER HUMMING] 248 00:23:10,146 --> 00:23:13,646 What did you see? 249 00:23:17,621 --> 00:23:21,121 He knows. Right? 250 00:23:23,727 --> 00:23:27,396 I mean' how could he not know? 251 00:23:27,397 --> 00:23:31,197 Are you kidding? He only sees what he needs to see. 252 00:23:32,002 --> 00:23:35,502 Yeah. 253 00:23:36,373 --> 00:23:40,173 Lalo, it was a one-time thing. It stays in Vegas. 254 00:23:40,710 --> 00:23:44,510 - That's the way it's gotta be. - Hey, that's cool. 255 00:23:44,514 --> 00:23:48,314 - That's what I thought it was. - Good. 256 00:23:56,726 --> 00:23:59,762 ANNOUNCER: So drop us a line anytime at 8PO-99309... 257 00:23:59,763 --> 00:24:01,530 and we'll get it on, like this one. 258 00:24:01,531 --> 00:24:03,565 Did your dad keep the film at the house? 259 00:24:03,566 --> 00:24:06,935 Daddy kept all his movie stuff at the house. 260 00:24:06,936 --> 00:24:10,436 Really? 261 00:24:42,907 --> 00:24:46,707 - Hey, does this place look familiar to you? 262 00:24:46,944 --> 00:24:49,412 Fuck me sideways. 263 00:24:49,413 --> 00:24:51,715 [BOTH LAUGHING] 264 00:24:51,716 --> 00:24:55,318 - Let's see if these people know anything. 265 00:24:55,319 --> 00:24:59,119 That fella, that director' he was crazy as sin. 266 00:25:01,025 --> 00:25:04,594 Used real blood too, from what I heard. 267 00:25:04,595 --> 00:25:08,395 Actually went to the slaughterhouse to get that. 268 00:25:08,966 --> 00:25:12,766 I mean, that's real blood you're looking at there. 269 00:25:21,512 --> 00:25:25,012 Hey, I remember you. 270 00:25:25,349 --> 00:25:29,149 Such a little sweet pea, riding around in your daddy's fancy car. 271 00:25:31,355 --> 00:25:34,855 What car? 272 00:25:35,392 --> 00:25:38,061 A Ford, I think. 273 00:25:38,062 --> 00:25:41,297 Daddy used to take the film places and show it. 274 00:25:41,298 --> 00:25:44,798 It was on big reels. 275 00:25:48,405 --> 00:25:52,205 Hey. Sonny, you saw that movie, didn't you? Come talk to these folks. 276 00:25:54,478 --> 00:25:58,149 - So you actually saw The Hills Run Red? 277 00:25:58,150 --> 00:26:00,351 Yup. 278 00:26:00,352 --> 00:26:04,152 I saw that movie at the drive-in. The Orbit. 279 00:26:05,323 --> 00:26:07,525 Uh... 280 00:26:07,526 --> 00:26:11,862 - You have to say more, Sonny. - Oh, right. Yeah, yeah. I... 281 00:26:11,863 --> 00:26:16,734 Well, that movie was way fucked up. Can I... Can I say... fucked up? 282 00:26:16,735 --> 00:26:18,869 - Yeah, go crazy. - Okay. 283 00:26:18,870 --> 00:26:22,039 Yeah, well, when I first seen that movie at the drive in, 284 00:26:22,040 --> 00:26:26,440 uh... you know, because them scary movies is really good for making out and shit. 285 00:26:26,945 --> 00:26:29,013 I had this chopped Charger, see? 286 00:26:29,014 --> 00:26:31,549 It was mostly gray primer and fender fill, but... 287 00:26:31,550 --> 00:26:33,417 Cut, cut, cut. 288 00:26:33,418 --> 00:26:36,720 Yeah, they shut that drive-in not long after that movie played... 289 00:26:36,721 --> 00:26:38,756 because some guy got murdered. 290 00:26:38,757 --> 00:26:42,393 - Okay. Hold on. Reset, all right? - Yeah. 291 00:26:42,394 --> 00:26:44,261 - Go ahead. - Let's start again. 292 00:26:44,262 --> 00:26:47,765 Okay. I had this chopped Charger. 293 00:26:47,766 --> 00:26:50,034 It was mostly gray primer and fender fill... 294 00:26:50,035 --> 00:26:53,835 but the headers were absolutely fucking fantastic. 295 00:27:02,781 --> 00:27:05,216 Projects like this, you have to trust your gut. 296 00:27:05,217 --> 00:27:07,751 I've got the girl. She knows where we're going. 297 00:27:07,752 --> 00:27:10,120 And part of the mystery is the fun of it. 298 00:27:10,121 --> 00:27:13,921 You gotta just, like, go. Who knows what you'll discover? 299 00:27:21,433 --> 00:27:23,934 - Do you remember who played Babyface in the movie? 300 00:27:23,935 --> 00:27:26,972 Tyler, give her a break. 301 00:27:26,973 --> 00:27:29,107 It was some guy from the hills. 302 00:27:29,108 --> 00:27:32,577 He had trouble remembering what to do when daddy told him. 303 00:27:32,578 --> 00:27:34,179 Like... uh, retarded? 304 00:27:34,180 --> 00:27:35,580 [SERINA SCOFFS] 305 00:27:35,581 --> 00:27:38,750 Slow. You'd say slow. 306 00:27:38,751 --> 00:27:42,551 DaddY said if You pretend well enough, it was as good as the real thing. 307 00:27:44,690 --> 00:27:48,490 So I knew it was pretend. MostLy. 308 00:27:49,695 --> 00:27:53,164 So you don't blame the movie for getting all...? 309 00:27:53,165 --> 00:27:54,933 Screwed up? 310 00:27:54,934 --> 00:27:57,702 Everybody's all screwed up, aren't they? 311 00:27:57,703 --> 00:28:01,273 I'm not some traumatized waif. I made it through. 312 00:28:01,274 --> 00:28:05,074 Wow. That's Nietzschean. 313 00:28:05,444 --> 00:28:06,978 - Yeah. - Heh, what? 314 00:28:06,979 --> 00:28:10,779 What does not destroy me, makes me stronger... 315 00:28:12,551 --> 00:28:15,954 - No? No takers? All right. - No, I wouldn't bet on that. 316 00:28:15,955 --> 00:28:19,755 ALEXA: I quite like it. 317 00:28:42,949 --> 00:28:45,150 Somewhere, in this overgrown wilderness... 318 00:28:45,151 --> 00:28:48,586 is the house where Wilson Wyler Concannon began filming... 319 00:28:48,587 --> 00:28:53,187 his now legendary independent film, The Hills Run Red. 320 00:28:53,826 --> 00:28:57,627 There's nothing but... Nothing for a hundred miles. 321 00:28:57,664 --> 00:28:59,832 Welcome to the middle of nowhere. 322 00:28:59,833 --> 00:29:02,568 - Ooh. - Fuck you. 323 00:29:02,569 --> 00:29:06,369 All right, let's mount up, people. 324 00:29:10,844 --> 00:29:14,644 - Ahem. You don't have to, I've got it. - I'm not a cripple. I can help. Heh. 325 00:29:17,284 --> 00:29:21,084 Okay. You got the tripod, then. 326 00:29:24,291 --> 00:29:28,091 - Think the car's gonna be okay? - Yeah, who's gonna see it? 327 00:29:28,095 --> 00:29:31,595 There's nobody here. 328 00:29:31,631 --> 00:29:35,431 Well, anything weird happens, think of the number three. 329 00:29:35,635 --> 00:29:36,902 Shit. 330 00:29:36,903 --> 00:29:39,505 Two in the chest, one in the head. 331 00:29:39,506 --> 00:29:43,306 Dude, put that away. I didn't think you were serious about that. 332 00:29:43,744 --> 00:29:45,778 Look where we are. 333 00:29:45,779 --> 00:29:48,514 All right, what else you got in there? 334 00:29:48,515 --> 00:29:52,151 Flares. For when the flashlights inevitably don't work. 335 00:29:52,152 --> 00:29:55,952 Like the cell phones, Mr. paranoid? 336 00:29:56,923 --> 00:30:00,723 Ha. Five bars, going strong. Shit, that's better than the city. 337 00:30:05,265 --> 00:30:09,065 [CHATTERING INDISTINCTLY] 338 00:30:36,931 --> 00:30:40,200 So, Tyler, he's your guy? 339 00:30:40,201 --> 00:30:42,869 It's kind of complicated. 340 00:30:42,870 --> 00:30:46,670 Complicated because of Lalo? 341 00:30:46,841 --> 00:30:50,377 Complicated- Because it's complicated. 342 00:30:50,378 --> 00:30:54,178 Well, when Tyler found me, I was really messed up, he helped me. 343 00:30:55,817 --> 00:30:59,617 You're lucky. He's a really good guy. 344 00:31:00,621 --> 00:31:04,421 Yeah, I am. He is a good guy. 345 00:31:05,493 --> 00:31:07,694 Hey, guys. 346 00:31:07,695 --> 00:31:10,163 It's that way. 347 00:31:10,164 --> 00:31:13,964 - All right, let's go. - Down here. 348 00:31:19,307 --> 00:31:21,875 What'd you think they're talking about up there? 349 00:31:21,876 --> 00:31:25,612 - Us. Heh, heh. - God, I hope not. 350 00:31:25,613 --> 00:31:28,482 [SERINA GROANS] 351 00:31:28,483 --> 00:31:32,052 - Tyler. - What? 352 00:31:32,053 --> 00:31:34,855 - What is it? - Look. 353 00:31:34,856 --> 00:31:37,991 [GASPS] 354 00:31:37,992 --> 00:31:39,559 Is that... 355 00:31:39,560 --> 00:31:43,360 - is that a rib cage? - Oh, God. 356 00:31:44,765 --> 00:31:47,267 - Fuck. - Tyler, don't touch it. 357 00:31:47,268 --> 00:31:51,068 - Gross. - Why is there a hook in it? 358 00:31:53,742 --> 00:31:56,777 Lalo, look at the trees. 359 00:31:56,778 --> 00:31:58,946 So? 360 00:31:58,947 --> 00:32:02,447 It's the tree scene. 361 00:32:07,523 --> 00:32:11,023 [SOBBING] 362 00:33:07,950 --> 00:33:10,818 LALO: All the damned trees look alike. 363 00:33:10,819 --> 00:33:14,319 You wanna shoot it? 364 00:33:22,632 --> 00:33:25,367 - Maybe we should stop. Let's go back. - No way. 365 00:33:25,368 --> 00:33:29,168 Hey, come on. We're in this deep already, right? 366 00:33:30,006 --> 00:33:32,941 It's just these woods. 367 00:33:32,942 --> 00:33:36,442 This place. 368 00:33:38,281 --> 00:33:41,781 We should keep going. 369 00:34:06,576 --> 00:34:10,076 [HEAVY BREATHING] 370 00:34:14,284 --> 00:34:17,986 So, what's the story on Babyface? The legend? 371 00:34:17,987 --> 00:34:21,787 - Was he deformed? - He was slow. 372 00:34:22,592 --> 00:34:26,392 His mother was raped by this feral mountain man, a trapper. 373 00:34:27,497 --> 00:34:31,297 So his father cut off his face and locked him in the cellar... 374 00:34:31,534 --> 00:34:34,536 so that he wasn't reminded of it. 375 00:34:34,537 --> 00:34:37,939 The boy tried to sew his own face on. 376 00:34:37,940 --> 00:34:39,608 But he couldn't do it. 377 00:34:39,609 --> 00:34:42,010 Oh, great. What, what? Another abused child... 378 00:34:42,011 --> 00:34:44,846 who magically becomes an invulnerable powerhouse murderer? 379 00:34:44,847 --> 00:34:46,048 [Tyler AND SERINA CHUCKLE] 380 00:34:46,049 --> 00:34:49,849 - Come on. - No. It wasn't like that. 381 00:34:50,019 --> 00:34:53,820 He had this baby-doll toy' with this perfect face. 382 00:34:54,425 --> 00:34:58,225 So he used it as a mask. So maybe his father would love him. 383 00:34:59,229 --> 00:35:01,831 But it didn't work. 384 00:35:01,832 --> 00:35:04,734 But he wasn't invulnerable' or bulletproof or anything. 385 00:35:04,735 --> 00:35:08,535 I read somewhere that the killer took the bodies and preserved them. 386 00:35:09,106 --> 00:35:12,906 Mummified them, cured them. 387 00:35:13,344 --> 00:35:14,944 [GRUNTING] 388 00:35:14,945 --> 00:35:18,745 Cured? What' like bacon? 389 00:35:18,982 --> 00:35:20,850 Doesn't mean anything to me, sorry. 390 00:35:20,851 --> 00:35:23,986 Yeah, yeah, that's... uh, that's probably bullshit, you know? 391 00:35:23,987 --> 00:35:26,656 No, there's a shot of the smokehouse in the trailer. 392 00:35:26,657 --> 00:35:30,457 - Yeah, it could have been the outhouse. - Guess we'll find out when we get there. 393 00:35:30,928 --> 00:35:33,596 I'll definitely take a shit in it when we get there. 394 00:35:33,597 --> 00:35:36,632 Ignore these idiots. 395 00:35:36,633 --> 00:35:40,433 So, what are we, about halfway? 396 00:35:40,771 --> 00:35:43,373 It's better to move forward than back. 397 00:35:43,374 --> 00:35:47,174 Yeah, that's what airlines call... the point of no return... 398 00:35:47,411 --> 00:35:51,211 Ooh. That makes me all fuzzy inside. 399 00:35:52,750 --> 00:35:55,118 [SCREAMING] 400 00:35:55,119 --> 00:35:58,755 There was some, uh, backpackers not so Long ago. 401 00:35:58,756 --> 00:36:01,891 Yeah, the three of them. All they found was the backpacks. 402 00:36:01,892 --> 00:36:03,393 Everybody hears stories. 403 00:36:03,394 --> 00:36:07,194 But you don't know, whether it's true or not though. 404 00:36:27,051 --> 00:36:30,551 [SERINA GROANS] 405 00:36:45,236 --> 00:36:48,736 God. Don't do that. 406 00:36:48,940 --> 00:36:51,341 What's wrong? 407 00:36:51,342 --> 00:36:54,842 Nothing's wrong. 408 00:36:57,449 --> 00:37:01,249 It's not a surprise' really. 409 00:37:02,053 --> 00:37:04,488 Here. Ahem. 410 00:37:04,489 --> 00:37:05,989 Scoot back a litle bit. 411 00:37:05,990 --> 00:37:08,392 - Are we still interviewing? - Yes. 412 00:37:08,393 --> 00:37:11,195 In the middle of the woods, in the middle of the night. 413 00:37:11,196 --> 00:37:13,497 - Too weird for you? - Why not? 414 00:37:13,498 --> 00:37:17,298 In the middle of the woods it's romantic. 415 00:37:21,105 --> 00:37:24,905 So, what do you remember about this place, the campsite? 416 00:37:25,376 --> 00:37:27,110 Not a lot really. 417 00:37:27,111 --> 00:37:30,614 But on the way here, you said it was, what, halfway to where we're...? 418 00:37:30,615 --> 00:37:34,115 Let me interview you. 419 00:37:36,187 --> 00:37:39,122 Why the movie? This place? 420 00:37:39,123 --> 00:37:41,725 Why is it so important to you? 421 00:37:41,726 --> 00:37:45,095 Because people said it's the scariest thing they've ever seen. 422 00:37:45,096 --> 00:37:48,700 You know, the way he captured the... the reality of the horror. 423 00:37:48,701 --> 00:37:52,501 That's such a bullshit interview answer. Come on. 424 00:37:57,810 --> 00:37:59,911 Uh... 425 00:37:59,912 --> 00:38:03,712 Because, you know, if I find it... 426 00:38:03,782 --> 00:38:07,582 it's something I did' you know? 427 00:38:09,255 --> 00:38:13,055 Something that no one else could do, but me. 428 00:38:16,529 --> 00:38:20,329 So by finding it, you find yourself? 429 00:38:20,933 --> 00:38:23,735 That sounds like a bullshit interview answer. 430 00:38:23,736 --> 00:38:27,236 But am I wrong? 431 00:38:34,980 --> 00:38:36,748 [LEAVES RUSTLING ON HEADpHONES] 432 00:38:36,749 --> 00:38:39,784 Oh, wait. Stop. 433 00:38:39,785 --> 00:38:43,585 - I didn't say cut. - No, no. 434 00:39:10,015 --> 00:39:13,515 [FOOTSTEPS] 435 00:39:21,461 --> 00:39:23,896 [TYLER GASPS] 436 00:39:23,897 --> 00:39:26,098 Tyler. Tyler. 437 00:39:26,099 --> 00:39:31,799 Good morning, campers. Wake up, Hollywood. 438 00:39:31,838 --> 00:39:35,638 [MEN CHEERING AND LAUGHING] 439 00:39:39,012 --> 00:39:40,312 Fucker. 440 00:39:40,313 --> 00:39:43,813 [ALEXA GASPING] 441 00:39:43,917 --> 00:39:46,885 - I'll fuck her, all right. - Don't even think it. 442 00:39:46,886 --> 00:39:49,188 Please, we don't have anything. 443 00:39:49,189 --> 00:39:52,989 Oh... Look at what we got here. 444 00:39:53,660 --> 00:39:56,161 What you packing this for, dick-cheese? 445 00:39:56,162 --> 00:39:59,632 [CHUCKLES] 446 00:39:59,633 --> 00:40:02,001 Do you intend to do harm to us? 447 00:40:02,002 --> 00:40:05,671 - What do you want with us, Sonny? - You got all this fine-ass gear. 448 00:40:05,672 --> 00:40:11,176 We've been thinking. Well, hell... we can make us our own little movie... 449 00:40:11,177 --> 00:40:13,912 That's right. Nobody gives a shit... 450 00:40:13,913 --> 00:40:17,913 about some dumb blood-and-guts flick made 20 years ago. 451 00:40:18,218 --> 00:40:22,518 Anybody who knows anything, knows the real money's in porn. 452 00:40:23,156 --> 00:40:25,924 This one first. Come on. 453 00:40:25,925 --> 00:40:29,194 - Alright, then. Let's get on with it. - Yeah. 454 00:40:29,195 --> 00:40:32,995 Billion-dollar industry when you calculate profits from the Internet... 455 00:40:33,667 --> 00:40:36,735 - overseas sales... - Hey. Hey. Come on. 456 00:40:36,736 --> 00:40:40,536 I bet you thought we were just a bunch of lowly hillbillies. 457 00:40:42,175 --> 00:40:45,975 We turned out to be smarter than you, didn't we? 458 00:40:46,279 --> 00:40:50,080 Hell, I want you to think about that while I fuck your friend. 459 00:40:50,951 --> 00:40:52,185 [GRUNTING] 460 00:40:52,186 --> 00:40:55,055 [SCREAMS] 461 00:40:55,056 --> 00:40:58,556 What the fuck, man? 462 00:41:02,129 --> 00:41:03,930 [GASPS] 463 00:41:03,931 --> 00:41:07,431 [SHOUTING] 464 00:41:17,511 --> 00:41:21,011 What the fuck? 465 00:41:22,616 --> 00:41:25,418 [GAGGING] 466 00:41:25,419 --> 00:41:28,919 Oh, my God. 467 00:41:29,023 --> 00:41:32,523 Alexa, get the knife. 468 00:41:32,793 --> 00:41:36,293 [ALEXA GASPING] 469 00:41:37,932 --> 00:41:41,732 You can't be. You're dead. 470 00:41:49,477 --> 00:41:53,977 Hush, little baby, don't say a word. 471 00:41:54,348 --> 00:41:58,485 Mama's gonna buy you a mockingbird. 472 00:41:58,486 --> 00:42:02,286 If that mockingbird don't sing. 473 00:42:02,623 --> 00:42:06,723 Mama's gonna buy you a diamond ring. 474 00:42:15,369 --> 00:42:17,870 No. 475 00:42:18,869 --> 00:42:20,207 No. 476 00:42:20,208 --> 00:42:24,008 Stop it. They're my friends. please, don't hurt them. 477 00:42:25,013 --> 00:42:28,813 - Just leave them alone, please. - Stop. Get away from her. 478 00:42:30,051 --> 00:42:33,551 Run! 479 00:42:34,990 --> 00:42:38,490 [GRUNTING] 480 00:42:58,747 --> 00:43:01,549 Jesus. I think she just saved our asses. 481 00:43:01,550 --> 00:43:04,552 - Tyler, lean over this way, man. - What? Okay. 482 00:43:04,553 --> 00:43:06,821 - Come on. - This is just like the movie. 483 00:43:06,822 --> 00:43:09,323 Tyler' will you shut the hell up about the fucking movie? 484 00:43:09,324 --> 00:43:13,027 [Tyler AND LALO GROANING] 485 00:43:13,028 --> 00:43:16,828 LALO: Fuck this hurts. 486 00:43:18,066 --> 00:43:19,266 Fuck. 487 00:43:19,267 --> 00:43:22,767 [SERINA GRUNTS] 488 00:43:25,607 --> 00:43:28,042 Go back to the car. Get some help. 489 00:43:28,043 --> 00:43:31,545 - Tyler, wait a minute. - Serina, I got her into this. 490 00:43:31,546 --> 00:43:35,346 I'm not gonna leave her now. Now, go. 491 00:43:36,117 --> 00:43:38,385 - Shit. - Tyler. 492 00:43:38,386 --> 00:43:41,455 This is so fucked up. 493 00:43:41,456 --> 00:43:43,157 We can't just leave them, right? 494 00:43:43,158 --> 00:43:45,594 We're doing what Tyler says, and getting help. 495 00:43:45,595 --> 00:43:47,762 Look, he's just a guy, okay? 496 00:43:47,763 --> 00:43:50,565 I don't know. He's wearing fucking... uh, body armor or something. 497 00:43:50,566 --> 00:43:53,066 - There's 3 of us. We can take him. - Fuck that. 498 00:44:19,695 --> 00:44:21,830 911, what is your emergency? 499 00:44:21,831 --> 00:44:24,599 We're in the woods' this guy just killed three people. 500 00:44:24,600 --> 00:44:28,400 - He's after us. We need help. - What is your location? 501 00:44:28,905 --> 00:44:32,274 We're near the camping grounds in Scargill. On some trail. 502 00:44:32,275 --> 00:44:34,709 There are over fifteen camping grounds in Scargill. 503 00:44:34,710 --> 00:44:36,211 You've got to be more specific. 504 00:44:36,212 --> 00:44:38,813 - Oh, please. - Blanks. 505 00:44:38,814 --> 00:44:40,015 - What? - Miss? 506 00:44:40,016 --> 00:44:42,284 - Blanks. Not real. - Miss, are you there? 507 00:44:42,285 --> 00:44:46,085 Those assholes are all the way dead. For real. Wake up. 508 00:44:49,292 --> 00:44:50,892 Alexa? 509 00:45:27,864 --> 00:45:29,948 Are there buildings or any Landmarks around... 510 00:45:29,949 --> 00:45:32,068 that might help me figure out where you're at? 511 00:45:32,069 --> 00:45:35,338 Landmarks? All I see is fucking trees. 512 00:45:35,531 --> 00:45:36,539 I... 513 00:45:36,540 --> 00:45:40,340 - I don't know... - Shh. 514 00:45:42,245 --> 00:45:44,945 Run. Run. 515 00:45:57,728 --> 00:46:00,629 Come on. 516 00:46:00,630 --> 00:46:02,231 Lalo. I'm stuck. 517 00:46:02,232 --> 00:46:05,434 - Fuck. - It's my hair. 518 00:46:05,435 --> 00:46:07,203 Help me. 519 00:46:07,204 --> 00:46:10,704 [SERINA SCREAMS] 520 00:46:26,123 --> 00:46:27,957 [SERINA SCREAMS] 521 00:46:27,958 --> 00:46:31,060 Okay, run, Serina, run! 522 00:46:31,061 --> 00:46:34,561 [GRUNTING] 523 00:46:38,668 --> 00:46:42,168 Hey, come on, fucker. 524 00:46:42,339 --> 00:46:45,840 [GRUNTS] 525 00:47:25,015 --> 00:47:28,515 [GRUNTING] 526 00:48:00,517 --> 00:48:03,652 [FURNITURE CLATTERS] 527 00:48:03,653 --> 00:48:07,153 [FOOTSTEPS] 528 00:48:20,738 --> 00:48:24,238 [CLOCK CHIMING] 529 00:48:43,160 --> 00:48:46,062 [CELL PHONE RINGING] 530 00:48:46,063 --> 00:48:48,863 [GUNSHOT AND SERINA SCREAMS] 531 00:48:49,063 --> 00:48:52,763 [CELL PHONE RINGING] 532 00:48:56,474 --> 00:48:59,276 I can't answer the phone right now. 533 00:48:59,277 --> 00:49:03,077 But leave me a message and I'll get back to you. 534 00:49:43,822 --> 00:49:47,322 What the fuck? 535 00:49:49,828 --> 00:49:51,128 [SERINA SCREAMS] 536 00:49:51,129 --> 00:49:53,230 Somebody! 537 00:49:53,231 --> 00:49:56,731 Help me! Help me! 538 00:50:10,515 --> 00:50:12,650 [GASPS] 539 00:50:12,651 --> 00:50:16,151 [SOBBING NEARBY] 540 00:50:21,760 --> 00:50:25,560 Oh, my God. Alexa, hold on. 541 00:50:30,402 --> 00:50:32,703 - Are you okay? - I think so. 542 00:50:32,704 --> 00:50:35,373 What the hell? 543 00:50:35,374 --> 00:50:37,642 Did he do this to you? 544 00:50:37,643 --> 00:50:41,443 - We have to get out of here. - Okay' hold on. 545 00:50:41,880 --> 00:50:45,182 I know why he didn't finish the movie. 546 00:50:45,183 --> 00:50:48,983 Yeah, he's still shooting it. 547 00:50:54,192 --> 00:50:57,328 [SCREAMS] 548 00:50:57,329 --> 00:50:59,664 BABYFACE: Got it all in one take. 549 00:50:59,665 --> 00:51:02,867 Come on. Let's go. 550 00:51:02,868 --> 00:51:04,402 [SERINA SCREAMING] 551 00:51:04,403 --> 00:51:05,870 Help! 552 00:51:05,871 --> 00:51:09,672 Help me, please! Please, mister. 553 00:51:10,209 --> 00:51:14,009 You gotta help me, please. 554 00:51:14,080 --> 00:51:15,547 Serina? 555 00:51:15,548 --> 00:51:19,048 Tyler. 556 00:51:19,519 --> 00:51:22,888 It's Babyface. He got Lalo. He's right behind me. 557 00:51:22,889 --> 00:51:24,856 - Where? - We have to get outta here. 558 00:51:24,857 --> 00:51:28,657 - We have to go. - Okay... 559 00:51:30,363 --> 00:51:33,863 [TYLER GRUNTING] 560 00:51:36,102 --> 00:51:39,602 [ALEXA PANTING] 561 00:51:41,641 --> 00:51:45,141 Fuck this. 562 00:51:51,250 --> 00:51:54,750 Fetch. 563 00:55:05,780 --> 00:55:07,748 [RATTLING] 564 00:55:07,749 --> 00:55:10,617 [SCREAMS] 565 00:55:10,618 --> 00:55:14,118 Hey, I remember you. 566 00:55:14,822 --> 00:55:18,191 - How long since you've been there? - It's sort of deep in. 567 00:55:18,192 --> 00:55:20,994 That's what airlines call... the point of no return... 568 00:55:20,995 --> 00:55:22,562 [SERINA MOANING] 569 00:55:22,563 --> 00:55:24,131 You better mount up. 570 00:55:24,132 --> 00:55:27,932 My father said you don't make films. You live them. Sacrifice everything. 571 00:55:29,504 --> 00:55:31,972 Sacrifice everything. 572 00:55:31,973 --> 00:55:33,840 They're watching. 573 00:55:33,841 --> 00:55:37,342 All the time. 574 00:55:45,020 --> 00:55:48,820 Am I'm everything you dreamed of? 575 00:55:54,029 --> 00:55:57,529 [GROANING] 576 00:56:28,063 --> 00:56:31,863 So you're the one that made a life's study of my film. 577 00:56:33,702 --> 00:56:35,770 Where are my friends? 578 00:56:35,771 --> 00:56:39,571 Well, you didn't really come all this way to ask me that, did you? 579 00:56:43,345 --> 00:56:45,213 Hmm? 580 00:56:45,214 --> 00:56:48,683 She said you were dead. 581 00:56:48,684 --> 00:56:51,052 That's acting, kid. 582 00:56:51,053 --> 00:56:54,853 She's good at it, ain't she? Girl's a work of art. 583 00:56:57,226 --> 00:57:00,726 [CONCANNON LAUGHING] 584 00:57:14,911 --> 00:57:17,212 - Are you him? - Huh? 585 00:57:17,213 --> 00:57:18,781 Babyface? 586 00:57:18,782 --> 00:57:21,417 [CHUCKLES] 587 00:57:21,418 --> 00:57:23,952 Not at first. 588 00:57:23,953 --> 00:57:27,056 The original wasn't that good an actor. 589 00:57:27,057 --> 00:57:30,392 Watch this. 590 00:57:30,393 --> 00:57:32,694 CONCANNON [ON FILM]: ALL right, let's go. You ready? 591 00:57:32,695 --> 00:57:35,064 Give it to me. Give it to me. Give it to me. 592 00:57:35,065 --> 00:57:38,865 Son of a bitch. Cut! Cut! What the hell's the matter with you? 593 00:57:38,935 --> 00:57:42,735 That didn't look real at all. Give me this thing. Give me this thing. 594 00:57:43,473 --> 00:57:47,009 You be me, all right? And I'll be You. Here. 595 00:57:47,010 --> 00:57:50,810 ALL right. Let me show you how to do this. 596 00:57:50,914 --> 00:57:54,083 Right here. 597 00:57:54,084 --> 00:57:55,784 And action. 598 00:57:55,785 --> 00:57:57,286 [THWACK] 599 00:57:57,287 --> 00:58:00,787 [SCREAMING] 600 00:58:02,659 --> 00:58:04,359 Tyler: You really killed him. 601 00:58:04,360 --> 00:58:05,994 CONCANNON: Cut! print! 602 00:58:05,995 --> 00:58:09,298 [LAUGHING] 603 00:58:09,299 --> 00:58:13,799 See now, everybody is expendable for the good of the film. 604 00:58:14,437 --> 00:58:17,506 Everybody. 605 00:58:17,507 --> 00:58:22,307 I know. I know. You're thinking... I knew all along... 606 00:58:22,512 --> 00:58:27,012 I had to be some kinda around-the-bend psycho bitch, yadda yadda. 607 00:58:27,650 --> 00:58:31,253 The truth is you didn't know shit. 608 00:58:31,254 --> 00:58:35,755 And you didn't suspect shit, because... I am that good. 609 00:58:36,360 --> 00:58:39,296 We were helping you. 610 00:58:39,697 --> 00:58:41,698 You don't have to do this. 611 00:58:41,699 --> 00:58:43,399 You don't have to do it. 612 00:58:43,400 --> 00:58:47,700 Mm. I'm sorry, lover girl. But the show must go on. 613 00:58:49,140 --> 00:58:50,640 But who are we kidding? 614 00:58:50,641 --> 00:58:54,441 You don't have a chance in hell of getting through this. 615 00:58:55,579 --> 00:58:59,149 So we may as well have some fun first. 616 00:58:59,150 --> 00:59:01,918 Fuck you. 617 00:59:01,919 --> 00:59:04,354 Afraid not. 618 00:59:04,355 --> 00:59:07,855 That's his job. 619 00:59:09,493 --> 00:59:12,061 No' please! No' no' no! 620 00:59:12,062 --> 00:59:15,862 - Help me! No! Fucking help me! - Serina. 621 00:59:16,901 --> 00:59:19,369 - Help me! - Serina. 622 00:59:19,370 --> 00:59:22,870 Serina. Serina. 623 00:59:23,674 --> 00:59:27,377 I couldn't be in front of the camera and behind it the same time, could I? 624 00:59:27,378 --> 00:59:29,712 So I had to get a new performer. 625 00:59:29,713 --> 00:59:31,748 Alexa's kid. 626 00:59:31,749 --> 00:59:33,383 What? 627 00:59:33,384 --> 00:59:36,119 Grew up with The Hills Run Red. 628 00:59:36,120 --> 00:59:38,020 You know that part about... 629 00:59:38,021 --> 00:59:41,424 the cutting off the face and stitching on the mask? 630 00:59:41,425 --> 00:59:44,194 We made that up for the movie. 631 00:59:44,195 --> 00:59:47,695 He actually did it. 632 00:59:52,436 --> 00:59:55,936 [CONCANNON LAUGHING] 633 00:59:56,340 --> 01:00:00,140 That is hardcore. That is hardcore. 634 01:00:01,378 --> 01:00:04,879 [SERINA SCREAMING] 635 01:00:05,650 --> 01:00:08,552 No, please! please! 636 01:00:08,553 --> 01:00:12,053 No, please! No! 637 01:00:12,357 --> 01:00:14,558 Please, no. 638 01:00:14,559 --> 01:00:18,059 No, please. 639 01:00:27,005 --> 01:00:30,007 That boy was born to be Babyface. 640 01:00:30,008 --> 01:00:32,610 Oh, I know she was young, but it was worth it. 641 01:00:32,611 --> 01:00:36,411 She's only... No, that's not right. 642 01:00:36,581 --> 01:00:40,581 She's older than she looks. Well, she was 13 when she had him. 643 01:00:41,486 --> 01:00:44,986 She was almost 13. 644 01:00:46,091 --> 01:00:50,791 Oh, come on now, don't be that way. My wife was dead. I was grieving. 645 01:00:51,463 --> 01:00:55,563 Don't tell me you haven't wanted a taste of that yourself. 646 01:00:55,600 --> 01:00:59,100 Check this shit out. 647 01:01:01,473 --> 01:01:03,040 Ooh. 648 01:01:03,041 --> 01:01:06,777 Tyler: Jesus. You were filming it all. 649 01:01:06,778 --> 01:01:09,480 That's a hell of a performance, isn't it? 650 01:01:09,481 --> 01:01:13,281 Ha! And that girl can take direction. 651 01:01:18,156 --> 01:01:21,656 [SCREAMING] 652 01:01:24,296 --> 01:01:28,096 It's not real until we shoot it, right? 653 01:01:33,873 --> 01:01:35,974 Okay' we're rolling. 654 01:01:35,975 --> 01:01:39,475 [GRUNTING] 655 01:01:39,478 --> 01:01:42,978 [SERINA SOBBING] 656 01:01:55,061 --> 01:01:58,861 [SINGING] Hush little baby 657 01:02:00,333 --> 01:02:03,833 Don't say a word. 658 01:02:04,003 --> 01:02:08,103 Mama's gonna buy you a mockingbird. 659 01:02:08,974 --> 01:02:15,374 If that mockingbird don't sing. 660 01:02:16,215 --> 01:02:21,315 Mama's gonna buy you a diamond ring. 661 01:02:21,620 --> 01:02:27,880 And if that diamond ring don't... 662 01:02:29,862 --> 01:02:33,662 I don't remember the words. 663 01:02:36,635 --> 01:02:40,435 You can keep singing, if it makes you feeI better. 664 01:02:44,276 --> 01:02:46,778 I came here to ask you... 665 01:02:46,779 --> 01:02:48,713 You came here to ask me what? 666 01:02:48,714 --> 01:02:51,282 - To find out... - You came here... 667 01:02:51,283 --> 01:02:52,784 Bullshit! 668 01:02:52,785 --> 01:02:56,885 You and I both know you didn't come here for my life story, did you? 669 01:02:57,456 --> 01:02:59,657 You came here to see my film. 670 01:02:59,658 --> 01:03:05,759 And I'm wondering just what you would do... to actually see it. 671 01:03:09,269 --> 01:03:12,338 True cinema is recursitve. 672 01:03:12,339 --> 01:03:14,974 It folds back on itself. 673 01:03:14,975 --> 01:03:17,910 See, you gotta suck the audience in. 674 01:03:17,911 --> 01:03:20,846 You gotta make them part of the drama, son. 675 01:03:20,847 --> 01:03:23,849 You gotta make them believe what they're seeing. 676 01:03:23,850 --> 01:03:27,650 You gotta dream for them. Because they can't. 677 01:03:27,754 --> 01:03:30,556 You gotta create their nightmares too. 678 01:03:30,557 --> 01:03:33,559 You see, otherwise, it's just a picture show, isn't it? 679 01:03:33,560 --> 01:03:35,294 It's not real. 680 01:03:35,295 --> 01:03:39,095 - Reality is what scares people. - Please' no. No' no. 681 01:03:39,833 --> 01:03:43,333 [SHOUTING] 682 01:03:49,810 --> 01:03:52,077 Now' the first thing... 683 01:03:52,078 --> 01:03:55,578 [LALO SCREAMING] 684 01:03:57,184 --> 01:03:59,619 My God. 685 01:04:00,620 --> 01:04:03,122 - Daddy. - What the...? 686 01:04:03,123 --> 01:04:08,823 - What the hell you think you're doing? - We're making the movie. You and me. 687 01:04:08,862 --> 01:04:10,863 This looks like more you than me. 688 01:04:10,864 --> 01:04:13,699 You know' the only thing I hate worse than bad timing... 689 01:04:13,700 --> 01:04:16,335 is actors that think they can fucking direct. 690 01:04:16,336 --> 01:04:19,505 - You don't mean that. - And what is this? 691 01:04:19,506 --> 01:04:23,306 What is this? What is this? All whips and, uh, ball gags, huh? 692 01:04:23,610 --> 01:04:27,410 This is a torture show. Where's the emotion? 693 01:04:29,549 --> 01:04:31,751 - Please let me go. - Yeah, you see that? 694 01:04:31,752 --> 01:04:33,386 Yeah, you see that? 695 01:04:33,387 --> 01:04:37,187 - Please, let me go. - Yes, I know. That's reality! 696 01:04:39,126 --> 01:04:40,293 SERINA: Please' stop. 697 01:04:40,294 --> 01:04:43,794 Boy! Get out here! 698 01:04:54,408 --> 01:04:58,208 Now I will show you how it's done. 699 01:05:07,555 --> 01:05:11,055 [GROANING] 700 01:05:21,602 --> 01:05:24,702 Action, Babyface. 701 01:05:26,474 --> 01:05:30,274 Now get in there. Get in there. 702 01:05:32,246 --> 01:05:35,815 Tyler, fucking do something, man! 703 01:05:35,816 --> 01:05:39,616 - Don't break the 4th wall, Lalo. - Wait! 704 01:05:43,691 --> 01:05:46,760 Name some of the greatest directors in history' huh? 705 01:05:46,761 --> 01:05:50,561 Ford, Welles, Hitchcock. 706 01:05:50,565 --> 01:05:54,365 Wilson Wyler Concannon should be up there with them. 707 01:05:56,103 --> 01:05:59,340 There's a whole world of people that haven't even heard of you. 708 01:05:59,341 --> 01:06:01,309 I can change that. 709 01:06:01,310 --> 01:06:05,110 I... I can make you famous. 710 01:06:05,948 --> 01:06:09,748 I can make you the legend that you should be. 711 01:06:10,452 --> 01:06:13,287 [CHUCKLES] 712 01:06:13,288 --> 01:06:16,157 You know what? 713 01:06:16,158 --> 01:06:19,958 I bet that slick film-school shit works on a lotta people. 714 01:06:20,495 --> 01:06:22,530 It ain't gonna work on me. 715 01:06:22,531 --> 01:06:24,498 Tyler. 716 01:06:24,499 --> 01:06:28,299 I don't need you, kid. 717 01:06:29,271 --> 01:06:32,771 I don't need anybody! 718 01:06:34,876 --> 01:06:37,745 I set this up. This is my cast. 719 01:06:37,746 --> 01:06:39,880 It's my turn to be the director. 720 01:06:39,881 --> 01:06:42,249 Yeah, that's it, that's it. You get angry. 721 01:06:42,250 --> 01:06:44,318 Let's go, a litle angrier. 722 01:06:44,319 --> 01:06:46,454 You've gotta give them more every time. 723 01:06:46,455 --> 01:06:48,556 - Yeah? - Bigger. 724 01:06:48,557 --> 01:06:52,357 - That's good. - More hardcore. 725 01:06:53,895 --> 01:06:57,695 - More shocking. - This is mere spectacle. 726 01:06:59,201 --> 01:07:00,635 - No. - Come on. 727 01:07:00,636 --> 01:07:02,570 You raise the bar. 728 01:07:02,571 --> 01:07:06,071 [LALO GROANING] 729 01:07:07,909 --> 01:07:10,645 You lower the tone. This is an atrocity. 730 01:07:10,646 --> 01:07:12,480 - An atrocity? - That's right. 731 01:07:12,481 --> 01:07:16,281 - An atrocity? - That's right! 732 01:07:19,021 --> 01:07:22,821 Look at what you've done! This is a fucking atrocity. 733 01:07:23,291 --> 01:07:25,593 CONCANNON: Father to daughter... 734 01:07:25,594 --> 01:07:28,730 daughter to mother, mother to son. 735 01:07:28,731 --> 01:07:32,831 Haven't you learned anything I taught you about structure, huh? 736 01:07:33,803 --> 01:07:37,739 A real, auteur can grab the hot white light out of this gate... 737 01:07:37,740 --> 01:07:40,440 and turn it into something. 738 01:07:48,818 --> 01:07:53,818 Nobody cares about that subtextual shit! Get to the kill! 739 01:07:55,925 --> 01:07:59,425 Maybe you're right. 740 01:08:15,945 --> 01:08:19,745 I'm the only director in this family. 741 01:08:35,298 --> 01:08:39,098 [WHISpERING] My baby. 742 01:08:43,773 --> 01:08:47,573 Hey, I didn't say cut. Get back into character. 743 01:08:55,184 --> 01:08:58,821 Oh, that's beautiful. That's it, good and tight. 744 01:08:58,822 --> 01:09:00,323 Good and tight. 745 01:09:00,324 --> 01:09:03,824 Now to finish this. 746 01:09:06,630 --> 01:09:10,032 Attaboy. Attaboy. 747 01:09:10,033 --> 01:09:12,702 Here we go, let's finish it. Come on. 748 01:09:12,703 --> 01:09:16,503 [GRUNTING AND SHOUTING] 749 01:09:21,912 --> 01:09:25,414 Not me. Hey, this isn't how it ends. 750 01:09:25,415 --> 01:09:29,215 Stop! I'm your father. 751 01:09:30,420 --> 01:09:31,988 Hey, wait. 752 01:09:31,989 --> 01:09:34,490 Do it. Action! 753 01:09:34,491 --> 01:09:37,991 Kill him. Come on. 754 01:09:38,862 --> 01:09:42,662 Come on. Come on, kill him. 755 01:09:56,980 --> 01:10:00,480 [GROANING] 756 01:10:11,361 --> 01:10:14,861 [SERINA SHOUTS] 757 01:10:17,100 --> 01:10:20,900 See you in the last reel. 758 01:10:23,674 --> 01:10:27,475 ALEXA: Open your eyes. 759 01:10:35,386 --> 01:10:39,186 It's the world's worst transition. A cliche. 760 01:10:39,724 --> 01:10:44,524 You blackout, a time cut... Boring. 761 01:10:46,898 --> 01:10:50,698 I fell in love in this room. 762 01:10:51,135 --> 01:10:54,037 It's speciaI. 763 01:10:54,038 --> 01:10:57,538 Can you feel it? 764 01:10:57,642 --> 01:11:01,442 [TYLER GRUNTING AND SHOUTING] 765 01:11:01,713 --> 01:11:05,513 You should know better than to talk during the show. 766 01:11:23,668 --> 01:11:27,468 [CHORUS SINGING JINGLE ON FILM] 767 01:11:28,406 --> 01:11:32,206 These were always my favorite. 768 01:11:32,277 --> 01:11:36,077 Now, this is a rough cut, so be gentle. 769 01:11:41,319 --> 01:11:45,119 Daddy was wrong. I did it all. 770 01:11:45,490 --> 01:11:51,390 Cameras, acting, makeup, the whole package. 771 01:11:52,330 --> 01:11:56,231 Now, you tell me. Was I commited or what? 772 01:11:57,569 --> 01:12:00,972 I'm glad you found me, Tyler. 773 01:12:00,973 --> 01:12:04,773 You helped me see my potential. 774 01:12:04,810 --> 01:12:08,610 To see that I was more than what my father thought I could be. 775 01:12:08,647 --> 01:12:11,316 You're different, Tyler. 776 01:12:11,317 --> 01:12:14,619 You're special. 777 01:12:14,620 --> 01:12:16,587 I mean, what other person... 778 01:12:16,588 --> 01:12:20,388 would go through all this pain just to see a movie? 779 01:12:23,629 --> 01:12:26,397 This is what you wanted. 780 01:12:26,398 --> 01:12:30,198 This is what you came here for. 781 01:12:31,704 --> 01:12:35,204 Are you ready? 782 01:12:35,240 --> 01:12:39,040 You're the first to see the new cut. 783 01:12:41,380 --> 01:12:45,180 Enjoy the show. For as long as you live. 784 01:12:55,995 --> 01:12:58,563 [SCREAMING] 785 01:12:58,564 --> 01:13:00,765 [GRUNTING] 786 01:13:00,766 --> 01:13:04,566 [GIRL GRUNTING ON FILM] 787 01:13:06,672 --> 01:13:10,172 [BABYFACE GRUNTING] 788 01:13:34,200 --> 01:13:37,700 [SCREAMING] 789 01:14:22,749 --> 01:14:26,249 [LAUGHING] 790 01:15:04,825 --> 01:15:07,994 - You're living for the art, right? - It's kinda nice out here. 791 01:15:07,995 --> 01:15:10,830 I can't believe you said that. You talk to the camera. 792 01:15:10,831 --> 01:15:14,631 If you're not willing to take a risk, You're never gonna achieve greatness. 793 01:15:14,668 --> 01:15:16,870 Gotta go and stick your neck on the line... 794 01:15:16,871 --> 01:15:19,405 to get something great that people wanna watch. 795 01:15:19,406 --> 01:15:22,509 Serina included. She'll do anything. She loves me. 796 01:15:22,510 --> 01:15:24,277 It's nice to be around Tyler... 797 01:15:24,278 --> 01:15:28,078 because he knows exactly what he wants from life. 798 01:15:54,108 --> 01:15:57,608 Good morning. 799 01:16:00,915 --> 01:16:04,415 How are we today? 800 01:16:04,418 --> 01:16:07,918 Please. 801 01:16:09,023 --> 01:16:12,358 [WHIMPERING] 802 01:16:12,359 --> 01:16:15,528 No, no, no. Don't fight. 803 01:16:15,529 --> 01:16:19,029 Save your strength. 804 01:16:20,634 --> 01:16:24,435 I have something for you. 805 01:16:30,779 --> 01:16:34,579 You think he'll like it? 806 01:16:44,292 --> 01:16:49,597 [SINGING] Hush, little baby, don't say a word. 807 01:16:49,598 --> 01:16:53,491 Mama's gonna buy you a mockingbird. 808 01:16:53,492 --> 01:16:55,302 [SERINA SCREAMING] 809 01:16:55,303 --> 01:17:00,103 If that mockingbird don't sing. 810 01:17:00,408 --> 01:17:06,208 Mama's gonna buy you a diamond ring. 811 01:17:06,514 --> 01:17:11,314 If that diamond ring goes brass... 59641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.