All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S05E22.720p.HDTV.x264-KILLERS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:01,567 Ahh, the school prank. 2 00:00:01,741 --> 00:00:04,262 Back in the day, it was a pure and simple art form. 3 00:00:04,574 --> 00:00:06,587 You didn't care about posting some video to go viral. 4 00:00:06,622 --> 00:00:09,135 No. You'd pull a prank to become legend. 5 00:00:09,170 --> 00:00:11,003 Yes! - Seniors rule! 6 00:00:11,039 --> 00:00:14,107 In my school, the '80s was the pinnacle of the pranking era, 7 00:00:14,142 --> 00:00:16,909 and our success was measured by one thing, 8 00:00:16,945 --> 00:00:19,045 how much it pissed off our principal. 9 00:00:19,080 --> 00:00:20,879 Oh, no. 10 00:00:20,914 --> 00:00:22,514 Darn seniors! 11 00:00:22,550 --> 00:00:24,149 I'm going down. 12 00:00:24,184 --> 00:00:26,017 Naturally, no one loved a good prank 13 00:00:26,053 --> 00:00:27,052 more than my brother, Barry. 14 00:00:27,087 --> 00:00:28,854 Good fountain. 15 00:00:28,889 --> 00:00:30,789 Trusted posse of Jenkintown. 16 00:00:30,824 --> 00:00:31,857 TPOJ! 17 00:00:31,892 --> 00:00:33,158 I think we can all agree 18 00:00:33,193 --> 00:00:36,161 our senior year's been a complete and utter bust. 19 00:00:36,196 --> 00:00:37,729 I actually had a real nice year. 20 00:00:37,765 --> 00:00:38,964 I aced AP Bio, 21 00:00:38,999 --> 00:00:41,299 and I really got to know my pen pal, Yoshi Takanabu. 22 00:00:41,334 --> 00:00:43,301 And I reconnected with my grandma, Naked Nana. 23 00:00:43,336 --> 00:00:44,636 And even though Erica's at college, 24 00:00:44,671 --> 00:00:46,104 our love has never been more rock-solid. 25 00:00:46,140 --> 00:00:47,505 And I'm just happy to be included. 26 00:00:47,540 --> 00:00:50,876 Ugh. Well, my whole school year's been a complete dook fest 27 00:00:50,911 --> 00:00:52,843 'cause my one true love, Lainey, left me, 28 00:00:52,879 --> 00:00:54,979 and no one in this hellhole even noticed me. 29 00:00:55,014 --> 00:00:56,648 Hey, Barry. Everything cool? 30 00:00:56,683 --> 00:00:59,950 I'm talking to some friends, Jamie Weisman. 31 00:00:59,986 --> 00:01:00,885 So rude. 32 00:01:00,920 --> 00:01:01,952 - Unreal. - Agree. Totally. 33 00:01:01,988 --> 00:01:05,055 Is it? Lucky for me, it's prank week. 34 00:01:05,091 --> 00:01:06,691 With my evil brain smarts, 35 00:01:06,726 --> 00:01:10,161 I will finally become the school legend I am in my mind. 36 00:01:10,196 --> 00:01:12,396 Couldn't help but overhear you might be in the market 37 00:01:12,431 --> 00:01:13,664 for a legendary prank. 38 00:01:13,699 --> 00:01:14,932 What's it to you, douche box? 39 00:01:14,967 --> 00:01:17,268 It just so happens I have the single best resource 40 00:01:17,303 --> 00:01:19,870 for school prankery the world has ever seen. 41 00:01:19,906 --> 00:01:21,738 "Real Genius". 42 00:01:21,774 --> 00:01:23,540 A filmic ode to shenanigans 43 00:01:23,575 --> 00:01:25,375 where brilliant dreamboat Val Kilmer 44 00:01:25,411 --> 00:01:28,011 pulls a series of the most epic pranks ever seen. 45 00:01:28,046 --> 00:01:31,047 He is a dreamboat, which is why I'm listening. 46 00:01:31,082 --> 00:01:32,048 Here's a good one. 47 00:01:32,083 --> 00:01:33,350 You take apart a car 48 00:01:33,385 --> 00:01:35,452 and put it back together in a tiny room. 49 00:01:35,487 --> 00:01:36,653 Unimpressive. Next. 50 00:01:36,689 --> 00:01:38,322 You ice the hallways so the whole school 51 00:01:38,357 --> 00:01:39,623 becomes a giant skating rink. 52 00:01:39,658 --> 00:01:41,024 Too easy. Next! 53 00:01:41,059 --> 00:01:42,692 Then go for the ultimate prank 54 00:01:42,727 --> 00:01:46,062 and fire a NASA laser beam at a 50-ton Jiffy Pop, 55 00:01:46,097 --> 00:01:47,897 causing a popcorn avalanche. 56 00:01:47,933 --> 00:01:50,266 No! The good news is your lame ideas 57 00:01:50,302 --> 00:01:51,901 have given me an incredible one. 58 00:01:51,937 --> 00:01:53,303 - Mother! - What is it, boopie? 59 00:01:53,338 --> 00:01:54,904 I'm in need of your sewing skills. 60 00:01:54,940 --> 00:01:56,139 On it. What for? 61 00:01:56,174 --> 00:01:59,107 Something so brilliant, so elaborate, 62 00:01:59,143 --> 00:02:01,811 that the school will never be the same. 63 00:02:03,147 --> 00:02:07,383 Ha! You got khaki pants! Khak attack! 64 00:02:07,418 --> 00:02:09,719 You like pranks, huh? Up here. 65 00:02:09,754 --> 00:02:11,086 Honestly, I don't even understand 66 00:02:11,121 --> 00:02:12,355 what's comical about this. 67 00:02:12,390 --> 00:02:14,724 Goldberg does it again! Give me some. 68 00:02:14,759 --> 00:02:16,825 ? I'm twisted up inside ? 69 00:02:16,861 --> 00:02:20,195 ? But nonetheless, I feel the need to say ? 70 00:02:20,231 --> 00:02:22,865 Synced and Corrected by YesCool www.addic7ed.com 71 00:02:22,900 --> 00:02:24,199 ? I don't know the future ? 72 00:02:24,235 --> 00:02:27,469 ? But the past keeps getting clearer every day ? 73 00:02:27,504 --> 00:02:29,604 It was May 16, 1980-something, 74 00:02:29,639 --> 00:02:31,873 and Erica had officially dropped out of college. 75 00:02:31,908 --> 00:02:35,343 But for my mom, she was just happy to have her baby home. 76 00:02:35,379 --> 00:02:37,311 In honor of my schmoopie-poop's arrival home 77 00:02:37,347 --> 00:02:38,847 and back into my loving arms, 78 00:02:38,882 --> 00:02:42,250 I present the most tender brisket ever brisketed. 79 00:02:42,285 --> 00:02:44,085 How can you brisket at a time like this? 80 00:02:44,120 --> 00:02:46,087 Dad's about to come home and lose his mind 81 00:02:46,122 --> 00:02:47,422 when he hears I dropped out. 82 00:02:47,457 --> 00:02:48,522 That's the point. 83 00:02:48,557 --> 00:02:51,158 I know exactly how to butter up your father. 84 00:02:51,194 --> 00:02:54,195 You do it with meat and actual butter. 85 00:02:54,230 --> 00:02:56,097 Murray: I'm home! 86 00:02:56,132 --> 00:02:59,367 I hit a lot of personal and professional lows today, 87 00:02:59,402 --> 00:03:01,135 so give me a wide berth. 88 00:03:01,170 --> 00:03:02,736 Go, go, go. 89 00:03:02,772 --> 00:03:04,505 Work your Mama magic. I love you. 90 00:03:04,540 --> 00:03:08,442 With that, my mom lulled my dad into a rare state of calmness. 91 00:03:08,477 --> 00:03:09,576 Here you go, honey. 92 00:03:09,612 --> 00:03:12,178 Little light brisket snack to take the edge off. 93 00:03:12,214 --> 00:03:13,680 You just sit there and enjoy. 94 00:03:13,716 --> 00:03:16,950 Little Mani-shev to help the meat go down nice. 95 00:03:16,985 --> 00:03:19,085 There you go, my big tiger. 96 00:03:19,121 --> 00:03:21,754 You just relax those big, hardworking muscles. 97 00:03:21,790 --> 00:03:24,590 Backy-scratchies for my man, hmm? 98 00:03:24,626 --> 00:03:27,027 I just pressed these nails on fresh. 99 00:03:27,062 --> 00:03:28,561 Is he lulled yet? 100 00:03:28,596 --> 00:03:31,331 - No! - What is the girl-moron doing here? 101 00:03:31,366 --> 00:03:33,934 This better not be about dropping out, so help me. 102 00:03:33,969 --> 00:03:36,236 Yep, few things were as important to my dad 103 00:03:36,271 --> 00:03:37,837 as a college education. 104 00:03:37,872 --> 00:03:39,672 You're not skipping out on college. 105 00:03:39,707 --> 00:03:41,841 You're studying and going to a good school. 106 00:03:41,876 --> 00:03:44,009 Your whole damn future depends on it! 107 00:03:44,045 --> 00:03:46,011 Here's a plan: college! 108 00:03:46,047 --> 00:03:46,946 - College. - College. 109 00:03:46,981 --> 00:03:47,980 - College. - College. 110 00:03:48,015 --> 00:03:49,348 Don't think of it as dropping out. 111 00:03:49,383 --> 00:03:51,951 Think of it as me transferring to your house. 112 00:03:51,986 --> 00:03:54,353 This school rejects your application. 113 00:03:54,388 --> 00:03:55,454 You go now. 114 00:03:55,489 --> 00:03:56,455 He doesn't mean it, love bug. 115 00:03:56,490 --> 00:03:57,889 It's the Manischevitz talking. 116 00:03:57,925 --> 00:03:59,024 Damn right I mean it! 117 00:03:59,060 --> 00:04:01,226 What makes her think she can move back in here, 118 00:04:01,262 --> 00:04:03,662 eat our food, sit on our furniture 119 00:04:03,697 --> 00:04:05,064 like she's one of our children. 120 00:04:05,099 --> 00:04:07,066 She is one of our children, Murray. 121 00:04:07,101 --> 00:04:09,534 Fine, the dummy can stay as long as she pays 122 00:04:09,570 --> 00:04:12,036 for food and rent like a normal person. 123 00:04:12,072 --> 00:04:13,705 I'm putting my foot down on this. 124 00:04:13,740 --> 00:04:15,273 Come on! This is my home! 125 00:04:15,308 --> 00:04:17,275 You can't make me pay for goods and services. 126 00:04:17,310 --> 00:04:19,210 Plus rent. The foot has spoken. 127 00:04:20,714 --> 00:04:23,314 So, like, when exactly 128 00:04:23,350 --> 00:04:25,484 do you tell your dad I'm living here, too? 129 00:04:25,519 --> 00:04:27,318 Yeah, he didn't take my news so well, 130 00:04:27,354 --> 00:04:29,988 so I was thinking that we never tell him 131 00:04:30,023 --> 00:04:32,390 and I sneak you snacks like a pet turtle. 132 00:04:32,425 --> 00:04:33,424 This is a nightmare, 133 00:04:33,460 --> 00:04:35,593 but I have no options, so I am a turtle. 134 00:04:35,628 --> 00:04:37,695 Hey! What are you guys doing in my fart chamber? 135 00:04:37,730 --> 00:04:40,999 This is my room, and we left college to start our band. 136 00:04:41,034 --> 00:04:42,367 - Also, what? - Wait. 137 00:04:42,402 --> 00:04:43,368 Does this mean Lainey's back 138 00:04:43,403 --> 00:04:44,802 and she threw away her future, too? 139 00:04:44,837 --> 00:04:46,804 My God, is Lainey all you care about? 140 00:04:46,839 --> 00:04:47,738 Yes! 141 00:04:47,773 --> 00:04:49,272 Other than losing my fart chamber, 142 00:04:49,308 --> 00:04:51,542 things are finally going my way! 143 00:04:51,577 --> 00:04:53,443 We should air this place out. 144 00:04:53,479 --> 00:04:56,179 And so Barry raced off to win back the love of his life 145 00:04:56,215 --> 00:04:58,649 in the most mature, subtle way possible. 146 00:04:58,684 --> 00:05:01,918 Oh, no! No! No! No! 147 00:05:01,953 --> 00:05:03,920 Good to see you, too, Mr. Lewis. 148 00:05:03,955 --> 00:05:05,755 I hear Lainey dropped out of college. 149 00:05:05,790 --> 00:05:07,224 Horrible timing, Barry! 150 00:05:07,259 --> 00:05:08,558 First you drop out and break my heart, 151 00:05:08,593 --> 00:05:10,394 and now you bring this back into my life? 152 00:05:10,429 --> 00:05:12,762 Dark cloud, silver lining... I hear ya. 153 00:05:12,797 --> 00:05:14,731 Anyhoo, I'm here to ask your daughter to prom 154 00:05:14,766 --> 00:05:16,366 'cause she just dropped out of college and all. 155 00:05:16,402 --> 00:05:18,768 Please stop reminding him that I dropped out of college! 156 00:05:18,803 --> 00:05:20,236 Is all of this just to hurt me? 157 00:05:20,271 --> 00:05:22,939 Is that what this is? Dad, go feed the fish. 158 00:05:22,974 --> 00:05:24,908 So good to see his ol' mug again. 159 00:05:24,943 --> 00:05:26,409 Barry, my life is in utter chaos, 160 00:05:26,444 --> 00:05:27,977 and you're here for some dumb prom? 161 00:05:28,013 --> 00:05:30,413 And possibly marriage... just floating that out there. 162 00:05:30,448 --> 00:05:32,114 - Is that a yes to both? - It's a no! 163 00:05:32,150 --> 00:05:33,282 Everything's a mess right now. 164 00:05:33,317 --> 00:05:35,151 I'm not even sure my dad will let me stay here. 165 00:05:35,186 --> 00:05:36,818 So, you really don't wanna go to prom with me 166 00:05:36,854 --> 00:05:38,220 or elope to Kokomo? 167 00:05:38,256 --> 00:05:40,022 I don't have time to deal with this high-school drama. 168 00:05:40,058 --> 00:05:41,890 If you need a date so bad, just go with that girl 169 00:05:41,926 --> 00:05:43,259 that always says "hey" in the hall. 170 00:05:43,294 --> 00:05:44,927 I don't want to go with Jamie Weisman! 171 00:05:44,962 --> 00:05:46,862 She was just a stall until you came back. 172 00:05:46,897 --> 00:05:48,264 My life is stalling! 173 00:05:48,299 --> 00:05:49,998 I was gonna do amazing things 174 00:05:50,034 --> 00:05:52,267 like take a pottery class or talk to that lady 175 00:05:52,302 --> 00:05:53,735 that hoses down the trucks at work. 176 00:05:53,771 --> 00:05:55,571 No one says you can't talk to the hose woman, Dad! 177 00:05:55,606 --> 00:05:58,073 Keep feeding the fish. I'm sorry, Bar. 178 00:05:58,108 --> 00:05:59,675 I just can't deal with us right now. 179 00:05:59,710 --> 00:06:02,010 Take your time. But before I go, 180 00:06:02,046 --> 00:06:05,180 tell me once and for all if you're gonna be my forever lady. 181 00:06:05,215 --> 00:06:06,714 I'll field this one. Tell me. 182 00:06:06,749 --> 00:06:09,917 There we go. While Barry's romantic plan bit the dust, 183 00:06:09,953 --> 00:06:13,721 Erica was learning what it meant to be a starving artist. 184 00:06:15,325 --> 00:06:18,426 Whatcha working on there? Black n' white cookie? 185 00:06:18,462 --> 00:06:20,295 - Looks fresh. - Help yourself. 186 00:06:20,330 --> 00:06:21,696 I-I got a dozen. 187 00:06:21,731 --> 00:06:22,964 Hold on! 188 00:06:22,999 --> 00:06:25,332 No Black n' white cookies unless you pay for it. 189 00:06:25,367 --> 00:06:28,502 I bet that chews up real nice. 190 00:06:28,537 --> 00:06:30,905 This is hard to watch. 191 00:06:30,940 --> 00:06:33,240 I think it's delightful. 192 00:06:33,275 --> 00:06:38,012 Pet-store janitor, gas-station attendant, fish scaler? 193 00:06:38,047 --> 00:06:40,114 Yep, back before you could post a resume on LinkedIn, 194 00:06:40,149 --> 00:06:41,715 the only way to find a job 195 00:06:41,750 --> 00:06:43,783 was in this crazy thing called a newspaper. 196 00:06:43,819 --> 00:06:46,487 This one says "Wanted: Lady". 197 00:06:46,522 --> 00:06:47,988 You don't wanna call that number. 198 00:06:48,023 --> 00:06:49,856 I know! 199 00:06:49,891 --> 00:06:52,326 This whole situation is poop. 200 00:06:52,361 --> 00:06:54,694 There is no world where I am gonna sit by 201 00:06:54,730 --> 00:06:57,263 and watch my baby become a fish monger 202 00:06:57,298 --> 00:06:59,232 or take a job as a lady. 203 00:06:59,267 --> 00:07:01,601 Bevy, she's been at it for two days. 204 00:07:01,637 --> 00:07:03,603 Erica will find her way. 205 00:07:03,639 --> 00:07:06,806 Or even better, I find her way for her. 206 00:07:06,842 --> 00:07:09,109 Don't do that. Murray put his foot down. 207 00:07:09,144 --> 00:07:11,277 Which was great, and now it's my job 208 00:07:11,312 --> 00:07:13,379 to ever so gently lift it up. 209 00:07:13,414 --> 00:07:16,215 Nothing about Murray can be lifted gently. 210 00:07:16,251 --> 00:07:20,586 Believe me, Dad, I can be very subtle when I need to be. 211 00:07:20,622 --> 00:07:23,589 Earl. This will not be subtle, you're helping me. 212 00:07:23,625 --> 00:07:24,957 Wait, what's happening? 213 00:07:24,992 --> 00:07:27,560 You haven't stormed in here demanding unreasonable treatment 214 00:07:27,595 --> 00:07:29,028 for your children all year. 215 00:07:29,063 --> 00:07:30,295 I've been in a Bevolution, 216 00:07:30,330 --> 00:07:32,665 trying to figure out a life without my kids. 217 00:07:32,700 --> 00:07:34,800 Please, keep doing that and go. 218 00:07:34,835 --> 00:07:35,801 Forget the Bevolution. 219 00:07:35,836 --> 00:07:37,670 I'm here to make you hire Erica's band 220 00:07:37,705 --> 00:07:39,504 to play the prom. 221 00:07:39,540 --> 00:07:43,842 You want to pay me to pay your daughter with your money? 222 00:07:43,878 --> 00:07:46,144 Oh, yeah. 223 00:07:46,180 --> 00:07:47,745 I've missed us, you know? 224 00:07:47,781 --> 00:07:50,682 As my mom pulled some strings to boost Erica's confidence, 225 00:07:50,717 --> 00:07:53,818 Barry's prom plans had completely unraveled. 226 00:07:53,853 --> 00:07:54,919 It makes no sense. 227 00:07:54,954 --> 00:07:57,322 What 19-year-old college dropout 228 00:07:57,357 --> 00:07:59,391 doesn't want to go back to her high-school prom? 229 00:07:59,426 --> 00:08:00,692 Why don't you just tag along with me and Andy? 230 00:08:00,727 --> 00:08:03,494 Yeah, it's our second year going stag as a couple. 231 00:08:03,529 --> 00:08:06,330 No. I'm not gonna be the third wheel on your stag date. 232 00:08:06,365 --> 00:08:08,733 Either I go with Lainey, or I don't go at all. 233 00:08:08,768 --> 00:08:09,934 So, you're not going? 234 00:08:09,969 --> 00:08:11,936 If don't go, I'll forever ruin my rep 235 00:08:11,971 --> 00:08:14,172 as one of Jenkintown's top five party people. 236 00:08:14,207 --> 00:08:16,540 So, you are going? 237 00:08:16,576 --> 00:08:17,742 Without Lainey, never! 238 00:08:17,777 --> 00:08:19,009 So, you're not going? 239 00:08:19,044 --> 00:08:21,345 And be forever known as a prom-less loser? 240 00:08:21,380 --> 00:08:24,448 So, you're both going and not going? 241 00:08:24,483 --> 00:08:25,416 Gah! 242 00:08:25,451 --> 00:08:27,451 Stop asking dumb questions 243 00:08:27,486 --> 00:08:29,420 and provide a solution for once! 244 00:08:31,524 --> 00:08:34,491 But instead of answers, all Barry got was crickets. 245 00:08:34,527 --> 00:08:35,592 Literally. 246 00:08:35,627 --> 00:08:37,794 As you all are now painfully aware, 247 00:08:37,830 --> 00:08:41,832 Mr. Atkins has released a duffel bag full of live crickets 248 00:08:41,867 --> 00:08:42,933 throughout the school. 249 00:08:42,968 --> 00:08:45,468 I am a legend! 250 00:08:45,503 --> 00:08:47,804 No! No! No! 251 00:08:47,840 --> 00:08:49,305 No! 252 00:08:49,341 --> 00:08:51,741 Hear this now. 253 00:08:51,776 --> 00:08:57,012 The next person to do a senior prank will be banned from prom. 254 00:08:58,149 --> 00:09:00,049 In that moment, Barry saw the perfect way 255 00:09:00,084 --> 00:09:01,451 to avoid prom altogether. 256 00:09:01,486 --> 00:09:03,519 No one would call him a dateless loser. 257 00:09:03,555 --> 00:09:05,755 They'd call him a pranking legend. 258 00:09:05,790 --> 00:09:07,490 - Hey, my thing! - Forget your thing! 259 00:09:07,525 --> 00:09:08,557 This is important. 260 00:09:08,592 --> 00:09:10,259 You know that movie I introduced you to 261 00:09:10,294 --> 00:09:12,427 - when you told me about it? - You mean "Real Genius"? 262 00:09:12,463 --> 00:09:14,329 The movie on my shirt and poster? 263 00:09:14,365 --> 00:09:16,665 I think it's time we take a page from their prank book, 264 00:09:16,700 --> 00:09:18,367 but I can't do it without your help. 265 00:09:18,402 --> 00:09:20,202 Yes! I'm essential now! 266 00:09:20,238 --> 00:09:22,037 Thank you for the opportunity to live my dream. 267 00:09:22,073 --> 00:09:23,472 You don't know how much this means. 268 00:09:24,742 --> 00:09:26,642 Bar, wait up! 269 00:09:26,677 --> 00:09:31,112 Behold, our principal's prized Suzuki Samurai! 270 00:09:31,148 --> 00:09:32,614 Over the next 9 to 12 minutes, 271 00:09:32,650 --> 00:09:34,949 we shall take it apart piece by piece, 272 00:09:34,985 --> 00:09:36,985 then quickly reassemble it in his office. 273 00:09:37,020 --> 00:09:38,887 Dude, we can't just take a car apart. 274 00:09:38,922 --> 00:09:40,054 It's not made of Legos. 275 00:09:40,090 --> 00:09:42,623 Which is why I brought this Allen wrench. 276 00:09:42,659 --> 00:09:44,358 Time to become a legend. 277 00:09:44,394 --> 00:09:46,327 As much as I loved "Real Genius", 278 00:09:46,362 --> 00:09:48,129 my brother was not one. 279 00:09:49,046 --> 00:09:51,503 Erica had been a college dropout for a whole week, 280 00:09:51,660 --> 00:09:53,245 and nothing was going her way. 281 00:09:53,451 --> 00:09:55,050 That is, until my mom stepped in. 282 00:09:55,085 --> 00:09:58,120 Holy crap and hell yes! We'll be there! 283 00:09:58,155 --> 00:10:00,122 That was Principal Earl J. Ball 284 00:10:00,157 --> 00:10:03,291 - offering me a job playing prom. - Yay! 285 00:10:03,326 --> 00:10:06,094 When I said, "Get a job," I meant get a real job. 286 00:10:06,130 --> 00:10:08,730 He's paying me $1,000. Real enough, old man? 287 00:10:08,766 --> 00:10:10,065 Actually, none of this seems real. 288 00:10:10,100 --> 00:10:12,433 You know, this is a classic rock 'n' roll tale. 289 00:10:12,469 --> 00:10:14,068 Drop out of college, start a band, 290 00:10:14,103 --> 00:10:16,137 and immediately get paid too much for a gig 291 00:10:16,172 --> 00:10:17,405 you didn't even look for. 292 00:10:17,440 --> 00:10:20,040 Oh, I can't believe my angel got her first job. 293 00:10:20,076 --> 00:10:21,842 Oh-ho-ho, I love you so much. 294 00:10:21,878 --> 00:10:24,279 Thank you so much for believing in me. 295 00:10:24,314 --> 00:10:27,982 And thank you for this cookie because I just got paid. 296 00:10:28,017 --> 00:10:30,617 We got paid! Deal with it! 297 00:10:30,653 --> 00:10:32,452 - Who the hell is this? - I'm in her band 298 00:10:32,488 --> 00:10:35,722 and also live here now, so start a tab for me, too. 299 00:10:35,758 --> 00:10:38,058 Take it all. You deserve it. 300 00:10:38,094 --> 00:10:40,594 Oh, Murray, 301 00:10:40,629 --> 00:10:43,230 my baby and her strange-sounding friend really did it. 302 00:10:43,266 --> 00:10:45,131 They went out and got a job. 303 00:10:45,167 --> 00:10:48,168 You did this. Why did you go behind my back? 304 00:10:48,203 --> 00:10:49,603 I put my foot down! 305 00:10:49,638 --> 00:10:51,004 Erica doesn't need your foot, Murray. 306 00:10:51,039 --> 00:10:54,474 She needs loving mama arms to hold her in her time of need. 307 00:10:54,510 --> 00:10:56,142 You can't ignore the foot. 308 00:10:56,178 --> 00:10:59,346 If the foot has no power, the whole system breaks down. 309 00:10:59,381 --> 00:11:01,881 I'm sorry I went behind your back and foot, okay? 310 00:11:01,917 --> 00:11:03,316 But trust me. 311 00:11:03,351 --> 00:11:04,818 Getting Erica this job is gonna give her 312 00:11:04,853 --> 00:11:06,485 the boost of confidence she needs. 313 00:11:06,521 --> 00:11:10,190 Gonna hit the mall and buy some new sexy boots to wear on stage. 314 00:11:10,225 --> 00:11:12,391 Rock 'n' roll. So easy. 315 00:11:12,427 --> 00:11:16,129 See? She's... 316 00:11:16,164 --> 00:11:19,231 Very confident. I did that. 317 00:11:19,266 --> 00:11:21,967 As my mom foolishly filled Erica with confidence, 318 00:11:22,002 --> 00:11:25,471 one could say Barry's big prank didn't fully come together. 319 00:11:25,506 --> 00:11:28,040 You've done it now, people! 320 00:11:28,075 --> 00:11:30,810 Until the perp is caught or comes forward, 321 00:11:30,845 --> 00:11:33,011 prom is canceled. 322 00:11:34,181 --> 00:11:36,514 What? No. Don't let one horrible human being 323 00:11:36,550 --> 00:11:39,712 - ruin it for all of us! - Yeah! I'm so angry at your 324 00:11:39,747 --> 00:11:42,520 - harmless prank gone wrong. - Me as well! 325 00:11:42,556 --> 00:11:45,390 Yeah, I've been doing this a long time. 326 00:11:45,425 --> 00:11:47,559 And it's safe to say this is the work 327 00:11:47,594 --> 00:11:51,463 of a true monster who belongs behind bars. 328 00:11:51,498 --> 00:11:53,365 Whoever did this, turn yourself in! 329 00:11:53,400 --> 00:11:55,900 Yeah, you big prom-ruining jerk. 330 00:11:55,935 --> 00:11:58,703 We're now going to run away to find some clues. 331 00:11:58,739 --> 00:12:00,672 - Bye. - We looked for nothing. 332 00:12:00,707 --> 00:12:03,475 Instead, we stupidly got ready for a life on the lam. 333 00:12:03,510 --> 00:12:05,176 Lainey, we got to talk. 334 00:12:05,211 --> 00:12:07,128 Thank God you came back. I have so much 335 00:12:07,163 --> 00:12:08,479 - awesome stuff to tell you. - No time! 336 00:12:08,514 --> 00:12:10,147 I'm here to tell you how I really feel 337 00:12:10,183 --> 00:12:11,815 just in case I never see you again. 338 00:12:11,851 --> 00:12:13,851 There's the big man! 339 00:12:13,887 --> 00:12:14,986 Hey, get in here. 340 00:12:15,021 --> 00:12:16,820 Let's flex those huggin' muscles. 341 00:12:17,857 --> 00:12:18,923 What's happening? 342 00:12:18,958 --> 00:12:21,192 Why is everyone suddenly so happy to see me? 343 00:12:21,227 --> 00:12:22,760 Things have really turned around over here. 344 00:12:22,795 --> 00:12:24,160 I spoke to the hose lady. 345 00:12:24,196 --> 00:12:26,897 She is not interested, but at least I have closure. 346 00:12:26,932 --> 00:12:28,866 We got our first gig. That's why I wanted to talk. 347 00:12:28,901 --> 00:12:30,734 I'm sorry I was putting all my stress on you. 348 00:12:30,770 --> 00:12:32,569 No! You were right! 349 00:12:32,605 --> 00:12:35,873 I'm not the same naive boy who knocked on your door yesterday. 350 00:12:35,908 --> 00:12:38,909 I'm a hardened man, with real grown-up problems. 351 00:12:38,944 --> 00:12:41,177 I mean, they canceled prom, and I don't even care. 352 00:12:41,213 --> 00:12:42,612 - What?! - Prom was canceled?! 353 00:12:42,647 --> 00:12:43,914 - Oh, no! - What? 354 00:12:43,949 --> 00:12:45,481 - What'd I say? - That's my gig! 355 00:12:45,517 --> 00:12:47,183 We were getting paid a thousand bucks for it! 356 00:12:47,219 --> 00:12:49,386 I didn't know you were getting wildly overpaid to play prom. 357 00:12:49,421 --> 00:12:52,923 - No one told me. - Prom was the only glimmer of hope I had. 358 00:12:52,958 --> 00:12:55,792 We have no glimmer. We've lost our glimmer. 359 00:12:55,827 --> 00:12:58,861 - Oh, no! - Thanks for nothing. 360 00:12:58,897 --> 00:13:01,997 That day, the news about prom traveled like lightning, 361 00:13:02,033 --> 00:13:04,066 but my sister - would be struck the hardest. 362 00:13:04,101 --> 00:13:07,036 Hey, Mom, what do you think about these bad boys? 363 00:13:07,071 --> 00:13:09,271 Gotta spend money - to make money, am I right? 364 00:13:09,307 --> 00:13:12,975 Um, baby, sit down. I've got some bad news about prom. 365 00:13:13,010 --> 00:13:14,543 As much as it hurt, 366 00:13:14,578 --> 00:13:17,446 my mom had to tell the truth and break her baby's heart. 367 00:13:17,481 --> 00:13:20,082 It was canceled. No prom. 368 00:13:21,585 --> 00:13:24,586 So, no gig. 369 00:13:26,991 --> 00:13:28,757 Eh, another school will hire us. 370 00:13:28,792 --> 00:13:30,559 Um... 371 00:13:30,594 --> 00:13:34,195 those calls might not come in as easily as you think. 372 00:13:34,230 --> 00:13:37,933 See, I might have paid Principal Ball to hire you. 373 00:13:37,968 --> 00:13:39,300 I'm so sorry. 374 00:13:39,336 --> 00:13:41,269 - Sorry? This is sweet. - What? 375 00:13:41,304 --> 00:13:43,605 All you gotta do is pay another school to hire me. 376 00:13:43,640 --> 00:13:45,739 - I'm not gonna do that. - You're right. 377 00:13:45,775 --> 00:13:46,975 Let's just cut out the middle man. 378 00:13:47,010 --> 00:13:48,176 Just pay me directly. 379 00:13:48,211 --> 00:13:49,277 Uh-huh. Uh-huh. 380 00:13:49,312 --> 00:13:51,179 I see how that would be easier 381 00:13:51,214 --> 00:13:54,115 than accepting every single adult responsibility. 382 00:13:54,150 --> 00:13:55,649 I'm glad we're on the same page. 383 00:13:55,685 --> 00:13:58,252 Anyway, I'm gonna go take a nap in the bath. 384 00:13:58,288 --> 00:14:01,722 Or instead of napping, you could open a newspaper 385 00:14:01,757 --> 00:14:03,591 and see if there's anything there for you. 386 00:14:03,626 --> 00:14:05,793 Why would I want help? I got you, silly Mom. 387 00:14:05,828 --> 00:14:08,696 No, I'm putting my foot down! 388 00:14:08,731 --> 00:14:11,699 I love you so much, but I will throw your [bleep] 389 00:14:11,734 --> 00:14:13,901 right out onto our suburban street. 390 00:14:13,936 --> 00:14:15,369 Um, isn't that Dad's thing? 391 00:14:15,404 --> 00:14:16,871 I've got a foot, too, Missy! 392 00:14:16,906 --> 00:14:19,539 Homegirl's gonna find out what it means to work for a living. 393 00:14:19,574 --> 00:14:21,574 So, you better get ready to sew some buttons 394 00:14:21,610 --> 00:14:24,744 and hot-tar some roofs and tend to them chickens! 395 00:14:24,779 --> 00:14:26,513 What era do you have me working in? 396 00:14:26,548 --> 00:14:27,814 What's with all the yelling? 397 00:14:27,849 --> 00:14:29,116 Mom put her foot down. 398 00:14:29,151 --> 00:14:30,884 - Really? - And that's not all! 399 00:14:30,919 --> 00:14:32,352 I want the boots. 400 00:14:32,388 --> 00:14:34,621 But I earned these boots with my potential! 401 00:14:34,656 --> 00:14:35,955 You can go barefoot until you learn 402 00:14:35,991 --> 00:14:37,657 how to make an honest paycheck. 403 00:14:37,692 --> 00:14:40,292 So I'm gonna take all your shoes, all your clothes, 404 00:14:40,328 --> 00:14:42,762 your pillows, and your vitamins! 405 00:14:42,797 --> 00:14:43,930 Okay, she's new at this, 406 00:14:43,965 --> 00:14:46,232 so it's not making sense, but you get it. 407 00:14:46,267 --> 00:14:48,200 I am so angry, and I can't stop yelling! 408 00:14:48,236 --> 00:14:50,904 [Bleep] [Bleep] [Bleep] 409 00:14:51,774 --> 00:14:53,372 Barry knew it was up to him 410 00:14:53,424 --> 00:14:56,045 to make Lainey happy, even if it meant going to jail. 411 00:14:56,232 --> 00:14:57,808 - It was me. - I'm sorry? 412 00:14:58,070 --> 00:14:59,436 No, I am. 413 00:14:59,471 --> 00:15:02,673 In a childish effort to avoid prom, I Val Kilmered your car. 414 00:15:02,708 --> 00:15:05,609 I see. Well... 415 00:15:05,645 --> 00:15:08,778 Quite a surprise and disappointment. 416 00:15:08,813 --> 00:15:10,614 - We're good here. - What? 417 00:15:10,649 --> 00:15:12,081 Don't you have to call the police? 418 00:15:12,117 --> 00:15:14,217 - Do I? - Do I? 419 00:15:14,253 --> 00:15:16,052 'Cause that'd be a hard phone call to make. 420 00:15:16,087 --> 00:15:19,722 Mr. Goldberg, look out the window and tell me what you see. 421 00:15:19,758 --> 00:15:21,958 A fly-ass T-top Pontiac Fiero? 422 00:15:21,993 --> 00:15:24,727 And do you have any idea who that car belongs to? 423 00:15:24,763 --> 00:15:26,593 That awesome dude Randy who always wears the 424 00:15:26,628 --> 00:15:28,131 - flip-up sunglasses? - No. 425 00:15:28,166 --> 00:15:29,215 That cool sub who's always 426 00:15:29,315 --> 00:15:30,608 - teaching with rap lyrics? - No. 427 00:15:30,708 --> 00:15:32,068 - Charles Barkley? - No. 428 00:15:32,103 --> 00:15:34,537 Power couple Burt Reynolds and Loni Anderson? 429 00:15:34,572 --> 00:15:36,605 - No. - The lead singer of UB40? 430 00:15:36,641 --> 00:15:38,340 - No. - The cast of "Benson"? 431 00:15:38,376 --> 00:15:41,210 - No. - Bo Jackson's cousin Todd, Todd Jackson? 432 00:15:41,245 --> 00:15:42,244 - No. - Jermaine Jackson? 433 00:15:42,280 --> 00:15:43,679 - No. - Bo knows Todd. 434 00:15:43,714 --> 00:15:46,382 No, me! Me, me! It's my car! 435 00:15:46,417 --> 00:15:47,550 And you know how I got it? 436 00:15:47,585 --> 00:15:49,485 Because the old aluminum can I was driving 437 00:15:49,520 --> 00:15:51,720 was vandalized by a "criminal" 438 00:15:51,755 --> 00:15:54,856 and insurance paid for the Fiero, no questions asked. 439 00:15:54,892 --> 00:15:56,758 - But, I don't... - No questions asked. No questions asked. 440 00:15:56,794 --> 00:15:58,794 - I don't, The... - No questions. Zip. Zip! 441 00:15:58,829 --> 00:15:59,795 - Eh... - Zip! 442 00:15:59,830 --> 00:16:01,730 So, does this mean prom is back on? 443 00:16:01,765 --> 00:16:04,766 For everyone but you. Consider it your punishment. 444 00:16:04,802 --> 00:16:08,603 But also, thank you for the boss new ride. 445 00:16:10,440 --> 00:16:12,941 Good news, Quakers. Prom is back on. 446 00:16:15,912 --> 00:16:18,379 That day, my brother really was a hero, 447 00:16:18,415 --> 00:16:20,315 even though no one would ever know it. 448 00:16:20,350 --> 00:16:21,416 Guys, this is bad. 449 00:16:21,451 --> 00:16:22,950 My mom put her foot down, which means 450 00:16:22,985 --> 00:16:24,827 - I gotta move in with Lainey. - No. 451 00:16:24,862 --> 00:16:26,854 My dad kicked me out. I came here to live with you. 452 00:16:26,889 --> 00:16:28,956 How did we blow this so bad? 453 00:16:28,991 --> 00:16:30,558 Hey, guess what. Prom's back on. 454 00:16:30,594 --> 00:16:32,793 - What? - How is that even possible? 455 00:16:32,829 --> 00:16:34,061 You didn't hear it from me, 456 00:16:34,097 --> 00:16:36,197 but Barry took the fall so you could play prom. 457 00:16:38,300 --> 00:16:40,201 Why would he do that for me? 458 00:16:40,236 --> 00:16:42,536 'Cause the people who care about you most... 459 00:16:42,571 --> 00:16:45,039 would do anything to make you happy. 460 00:16:45,074 --> 00:16:47,074 That's the crazy thing about life. 461 00:16:47,110 --> 00:16:49,209 Just when you're at your lowest and think that things 462 00:16:49,245 --> 00:16:51,878 can't get any worse, the people who truly love you 463 00:16:51,913 --> 00:16:53,813 find a way to get you back on top. 464 00:16:53,849 --> 00:16:56,750 I took away her vitamins. 465 00:16:56,785 --> 00:17:00,220 Her Flintstones Chewables. 466 00:17:00,256 --> 00:17:04,124 Now she's a teeny-tiny bit less nourished because of me. 467 00:17:04,159 --> 00:17:06,126 Okay, I think you've had enough. 468 00:17:06,161 --> 00:17:10,063 Hey. I have some good news. Prom's back on again. 469 00:17:10,098 --> 00:17:11,865 - God, no. - No, no. 470 00:17:11,900 --> 00:17:14,000 This time we're just getting paid $10, 471 00:17:14,035 --> 00:17:16,102 but you gotta start somewhere, right? 472 00:17:16,138 --> 00:17:18,304 Can't buy a lot of Black n' white cookies for that. 473 00:17:18,339 --> 00:17:20,706 That's why tomorrow I'm gonna find a real job 474 00:17:20,742 --> 00:17:22,074 and pay you rent. 475 00:17:23,043 --> 00:17:24,677 And I never said this, 476 00:17:24,712 --> 00:17:28,213 but thank you for getting us our first paid gig. 477 00:17:28,249 --> 00:17:29,382 Oh, don't thank me. 478 00:17:29,417 --> 00:17:31,684 Not after I tried to take your boots and bedding. 479 00:17:31,719 --> 00:17:34,720 No, I deserved it. It's just... 480 00:17:34,756 --> 00:17:40,625 all your support and hugs and love made me feel so safe. 481 00:17:40,661 --> 00:17:42,027 Too safe. 482 00:17:42,062 --> 00:17:44,196 ? So many people have come and gone ? 483 00:17:44,231 --> 00:17:46,064 I just wanted to hide out here with people who love me. 484 00:17:46,100 --> 00:17:48,066 ? Their faces fade as the years go by ? 485 00:17:48,102 --> 00:17:50,035 But I can't do that anymore. 486 00:17:50,070 --> 00:17:52,537 ? Yet I still recall as I wander on ? 487 00:17:52,572 --> 00:17:54,439 No matter what happens, 488 00:17:54,474 --> 00:17:58,242 this house will always be a safe place for you. 489 00:17:58,278 --> 00:17:59,577 You mean it? 490 00:17:59,613 --> 00:18:01,579 I do. 491 00:18:01,615 --> 00:18:04,248 I'm putting my foot down. 492 00:18:04,284 --> 00:18:06,017 Truth is, when you're surrounded 493 00:18:06,052 --> 00:18:07,452 by your family and friends, 494 00:18:07,487 --> 00:18:09,487 it's much easier to face the music. 495 00:18:09,523 --> 00:18:13,257 ? It's more than a feeling ? 496 00:18:13,293 --> 00:18:17,528 ? When I hear that old song they used to play ? 497 00:18:17,563 --> 00:18:18,696 That's my prom date! I swear! 498 00:18:18,731 --> 00:18:21,598 ? And I begin dreaming ? 499 00:18:21,634 --> 00:18:24,702 ? Till I see Marianne walk away ? 500 00:18:24,737 --> 00:18:26,704 Ohh. Look at her, Mur. 501 00:18:26,739 --> 00:18:28,171 She's so grown up. 502 00:18:28,207 --> 00:18:30,741 God, everything's changed. 503 00:18:30,776 --> 00:18:31,908 Or not. 504 00:18:31,944 --> 00:18:33,877 We still got three kids in the house. 505 00:18:33,912 --> 00:18:37,047 For now. But I'll take it. 506 00:18:37,082 --> 00:18:38,849 There's nothing scarier than growing up, 507 00:18:38,884 --> 00:18:41,452 not just for us kids, for our parents, too. 508 00:18:41,487 --> 00:18:42,820 But no matter how old you are, 509 00:18:42,855 --> 00:18:46,122 what gets you through is knowing that you're not alone. 510 00:18:46,158 --> 00:18:47,157 Hey. 511 00:18:47,192 --> 00:18:48,691 Hey. 512 00:18:49,962 --> 00:18:51,427 How did you know I was here? 513 00:18:51,463 --> 00:18:53,629 C'mon. This is where you spent all your dances 514 00:18:53,665 --> 00:18:54,697 before we got together. 515 00:18:54,733 --> 00:18:57,500 Wish I could be there for your first gig. 516 00:18:57,535 --> 00:18:59,635 I know. And I wish I could be your prom date. 517 00:18:59,671 --> 00:19:01,971 - But you said that... - I know what I said. 518 00:19:02,006 --> 00:19:03,439 One dance. Better make it fast. 519 00:19:03,475 --> 00:19:05,441 Erica needs me. 520 00:19:05,477 --> 00:19:07,243 ? Their faces fade as the years go by ? 521 00:19:07,278 --> 00:19:09,345 Did you ever think we'd come back here again? 522 00:19:09,381 --> 00:19:10,847 I really didn't. 523 00:19:10,882 --> 00:19:13,683 But I'm really happy we did. 524 00:19:13,718 --> 00:19:16,139 Happy enough to marry me? 525 00:19:19,323 --> 00:19:24,093 This is for you, girl. I "pick" you. 526 00:19:33,336 --> 00:19:35,537 For sure. 527 00:19:35,572 --> 00:19:38,106 Is that a "yes"? 528 00:19:38,141 --> 00:19:40,041 You never say yes. 529 00:19:40,076 --> 00:19:42,043 I'm saying it this time. 530 00:19:42,078 --> 00:19:44,579 Yes. I'll marry you, you big dummy. 531 00:19:44,615 --> 00:19:48,049 I'm a high-school senior who's gonna marry a college dropout! 532 00:19:48,084 --> 00:19:50,318 This year turned out awesome! 533 00:19:50,353 --> 00:19:56,624 ? More than a feeling, till I see Marianne walk away ? 534 00:19:56,659 --> 00:19:58,326 We're getting married! 535 00:19:58,361 --> 00:19:59,894 Whoo! 536 00:19:59,930 --> 00:20:00,962 ? 537 00:20:00,997 --> 00:20:02,463 Did he just say that... 538 00:20:02,498 --> 00:20:04,165 Tomorrow's problem. 539 00:20:08,003 --> 00:20:10,370 When I look back, it really was a year 540 00:20:10,406 --> 00:20:12,673 filled with so many changes. 541 00:20:12,708 --> 00:20:14,074 There was the Bevolution, 542 00:20:14,109 --> 00:20:15,309 my sister defied my dad 543 00:20:15,344 --> 00:20:17,110 to follow her rock 'n' roll dreams... 544 00:20:17,146 --> 00:20:19,847 of course, Barry's misguided engagement 545 00:20:19,882 --> 00:20:21,882 the day Lainey came back. 546 00:20:21,918 --> 00:20:25,218 Sure, all those details from 1980-something fade over time, 547 00:20:25,254 --> 00:20:27,854 but the love my family shares was real 548 00:20:27,889 --> 00:20:29,323 and would last forever. 549 00:20:29,358 --> 00:20:31,524 And the crazy thing is, 550 00:20:31,560 --> 00:20:34,594 the biggest changes were yet to come. 551 00:20:37,728 --> 00:20:40,357 _ 552 00:20:40,392 --> 00:20:41,568 I look like Babs? 553 00:20:41,603 --> 00:20:43,102 Total Streisand. 554 00:20:43,137 --> 00:20:45,772 Welcome to the battle of the JTPs! 555 00:20:45,807 --> 00:20:47,974 - Eight ball, corner pocket. - Eight ball, corner pocket. 556 00:20:48,009 --> 00:20:49,275 - Ugh! - Ugh! 557 00:20:49,310 --> 00:20:50,710 - Hey, boopie. It's Mama. - _ 558 00:20:50,745 --> 00:20:52,979 Adam, this is the third time I've called. 559 00:20:53,014 --> 00:20:54,547 Please pick up the phone. 560 00:20:54,583 --> 00:20:57,149 If I don't hear from you soon, I'm getting on the next plane. 561 00:20:57,185 --> 00:20:58,616 Call me! 562 00:21:01,771 --> 00:21:02,937 Hey, Ball. 563 00:21:02,972 --> 00:21:05,005 Sounds like you didn't quite get all them crickets. 564 00:21:05,041 --> 00:21:06,073 Ha, you tried to fix it, 565 00:21:06,108 --> 00:21:08,175 but you didn't, which is hilarious. 566 00:21:08,210 --> 00:21:09,310 Enjoy yourself, kids. 567 00:21:09,345 --> 00:21:12,278 After today, prank week is officially over. 568 00:21:13,682 --> 00:21:16,616 Gotta admit, Atkins, that cricket prank was pretty good. 569 00:21:16,652 --> 00:21:18,552 Face it, Goldberg, I'm a legend. 570 00:21:18,587 --> 00:21:20,854 Well, let's not get carried away, hmm? 571 00:21:21,957 --> 00:21:25,058 Oh, sweet God! Not the Fiero! 572 00:21:25,059 --> 00:21:31,200 Synced and Corrected by YesCool www.addic7ed.com 42779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.