Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:01,689
This season on "The Flash...
2
00:00:01,690 --> 00:00:03,686
DeVoe and his wife are super villains.
3
00:00:03,686 --> 00:00:05,254
He created 12 meta-humans
4
00:00:05,256 --> 00:00:06,689
just so he could steal their powers.
5
00:00:06,690 --> 00:00:09,074
This was your team member,
Ralph Dibny.
6
00:00:09,076 --> 00:00:10,092
A rookie hero.
7
00:00:10,093 --> 00:00:11,528
I'll save you!
8
00:00:11,528 --> 00:00:14,289
My husband is dead. I'm
leaving you, Clifford.
9
00:00:14,291 --> 00:00:16,670
This is an intelligence booster.
10
00:00:16,670 --> 00:00:17,929
Your mind is being rebooted.
11
00:00:17,931 --> 00:00:19,614
The more I try to use my brains,
12
00:00:19,615 --> 00:00:20,995
the sooner I'm going to lose it.
13
00:00:20,995 --> 00:00:24,306
DeVoe plans to position each of his
five satellites around the globe.
14
00:00:24,307 --> 00:00:26,547
Satellites working together
for a single purpose?
15
00:00:26,548 --> 00:00:29,199
DeVoe wants to remove the
intelligence of everyone on earth.
16
00:00:29,199 --> 00:00:30,760
Let there be light.
17
00:00:36,311 --> 00:00:38,947
Hey, it's Barry. Leave a message.
18
00:00:38,948 --> 00:00:41,115
Allen, Captain Singh.
19
00:00:41,115 --> 00:00:43,584
Got some good news about
you getting your job back.
20
00:00:43,585 --> 00:00:45,487
You can thank your wife, too.
21
00:00:45,487 --> 00:00:47,554
Apparently the Mayor read
all those posts Iris wrote
22
00:00:47,555 --> 00:00:49,057
about DeVoe, and she's decided...
23
00:01:42,745 --> 00:01:45,180
- Cisco, we need power!
- Working on it!
24
00:01:45,180 --> 00:01:47,348
Nothing is working.
Not even cell phones.
25
00:01:47,349 --> 00:01:48,448
That's what I was worried about.
26
00:01:48,450 --> 00:01:49,884
It's happening isn't it?
27
00:01:49,884 --> 00:01:51,286
I don't know. I mean,
our plan didn't work.
28
00:01:51,287 --> 00:01:52,787
DeVoe replaced the satellite I destroyed
29
00:01:52,787 --> 00:01:55,093
with the S.T.A.R. Labs Satellite
to set off The Enlightenment.
30
00:01:55,094 --> 00:01:56,889
Bar, it's going nuts out there.
31
00:01:56,890 --> 00:01:58,591
There is no power anywhere.
Our car just stopped working.
32
00:01:58,593 --> 00:02:00,262
Thank God we were close by.
33
00:02:00,263 --> 00:02:01,418
I mean, the hospital is
another three miles away.
34
00:02:01,427 --> 00:02:02,638
The hospital?
35
00:02:02,881 --> 00:02:05,665
- Joe?
- The sky turned purple,
36
00:02:05,667 --> 00:02:07,701
and she started having contractions
37
00:02:07,703 --> 00:02:08,634
Cisco, hurry!
38
00:02:08,635 --> 00:02:10,638
If we're not able to get her
to the hospital can you use...
39
00:02:10,639 --> 00:02:12,006
No, Barry can't run her.
40
00:02:12,007 --> 00:02:13,441
It is not safe for Cecile or the baby.
41
00:02:13,442 --> 00:02:15,075
Then what are we gonna do?
42
00:02:15,076 --> 00:02:16,443
I have everything here I'd
need to deliver a baby.
43
00:02:16,444 --> 00:02:17,510
- Huh?
- What?
44
00:02:17,512 --> 00:02:18,979
- Thank God.
- Great.
45
00:02:18,980 --> 00:02:20,782
Let's go see how dilated you are.
46
00:02:20,783 --> 00:02:23,151
- Okay.
- Breathe, baby, breathe.
47
00:02:23,151 --> 00:02:24,518
Hey.
48
00:02:24,972 --> 00:02:26,889
You're gonna want to see this.
49
00:02:28,076 --> 00:02:29,843
DeVoe must to predicted
Harry would build
50
00:02:29,853 --> 00:02:32,139
his own thinking cap and power it
51
00:02:32,388 --> 00:02:34,622
with the dark matter from this tube.
52
00:02:34,936 --> 00:02:36,537
Dark matter that he
could then siphon off
53
00:02:36,545 --> 00:02:38,312
from S.T.A.R. Labs to use
to infect the world.
54
00:02:38,322 --> 00:02:40,923
Harry was his guinea pig.
He knew if he could reboot.
55
00:02:40,932 --> 00:02:42,733
Harry's brain, he could
reboot everyone's.
56
00:02:42,741 --> 00:02:45,276
What about Gideon, could she
hack into the satellites?
57
00:02:45,286 --> 00:02:47,387
No, purple haze took her out too.
58
00:02:47,396 --> 00:02:49,840
So, what do we do?
59
00:02:52,034 --> 00:02:54,236
I don't know.
60
00:02:54,246 --> 00:02:57,257
It's okay, Barry.
61
00:02:57,265 --> 00:02:58,824
I think I do.
62
00:03:03,893 --> 00:03:08,062
Look, I love "Inception"
as much as the next guy,
63
00:03:08,062 --> 00:03:10,698
but sending Barry into DeVoe's mind?
64
00:03:10,699 --> 00:03:12,467
His mind is the only one fast enough
65
00:03:12,467 --> 00:03:14,936
to survive the linking
process without any harm.
66
00:03:14,937 --> 00:03:16,503
Yeah, but how would this
help us to stop him?
67
00:03:16,504 --> 00:03:18,406
If we can find the good left in Clifford
68
00:03:18,407 --> 00:03:20,341
and help it retake control of his mind,
69
00:03:20,341 --> 00:03:21,977
that good could overpower the bad.
70
00:03:21,978 --> 00:03:24,412
You think there actually
is good left inside him?
71
00:03:24,413 --> 00:03:26,614
I know that this is hard to imagine,
72
00:03:26,615 --> 00:03:28,581
but there was a time when
Clifford was nothing but good,
73
00:03:28,582 --> 00:03:30,550
when he truly wanted to help the world.
74
00:03:30,551 --> 00:03:32,586
It's the dark matter he infused
in his brain that changed him.
75
00:03:32,587 --> 00:03:34,756
So yes, I do believe that
there is some good in him.
76
00:03:34,757 --> 00:03:36,390
Someway we just need to find it.
77
00:03:36,391 --> 00:03:37,959
This is crazy.
78
00:03:37,960 --> 00:03:39,426
I mean, why don't we just
call someone we trust?
79
00:03:39,427 --> 00:03:40,861
Kara, Oliver, Wally...
80
00:03:40,862 --> 00:03:42,562
You could bring a
legion of your friends,
81
00:03:42,563 --> 00:03:44,765
but they would pose no challenge.
82
00:03:44,766 --> 00:03:46,935
Clifford created the bus
metas and the combination
83
00:03:46,936 --> 00:03:49,502
of the abilities to ensure
that he could defeat anyone
84
00:03:49,503 --> 00:03:51,574
whose assistance you might enlist.
85
00:03:53,849 --> 00:03:56,456
How long until our minds are wiped?
86
00:03:57,009 --> 00:04:00,248
We have until the
permeation grid hits 100%.
87
00:04:03,177 --> 00:04:05,211
How would we get me inside his mind?
88
00:04:05,219 --> 00:04:07,888
We need to find a way to transfer
your consciousness into his.
89
00:04:07,896 --> 00:04:10,151
No, you know what happens
every time I try to vibe him.
90
00:04:10,159 --> 00:04:11,697
I can't do it.
91
00:04:11,705 --> 00:04:13,169
I do.
92
00:04:13,179 --> 00:04:16,247
But I don't think it's your
power we need, Mr. Ramon.
93
00:04:16,257 --> 00:04:18,346
I believe it's hers.
94
00:04:26,074 --> 00:04:29,076
This will amplify Ms.
Horton's telepathic ability
95
00:04:29,077 --> 00:04:31,379
to link The Flash's
consciousness to Clifford's,
96
00:04:31,379 --> 00:04:32,980
wherever he may be.
97
00:04:32,980 --> 00:04:35,048
It could also provide a
one-way link so that
98
00:04:35,050 --> 00:04:38,084
he doesn't realize that
someone is inside his mind.
99
00:04:38,086 --> 00:04:41,555
So it's kind like a one-way brain radio.
100
00:04:41,555 --> 00:04:43,024
I suppose so, yes.
101
00:04:43,024 --> 00:04:44,646
Hey, hear that, Harry?
102
00:04:44,646 --> 00:04:47,963
That cerebral inhibitor of yours
is going to be put to good use.
103
00:04:51,326 --> 00:04:53,427
I'm sorry about your friend.
His mind could...
104
00:04:53,437 --> 00:04:55,906
Sorry won't make him better.
Will it?
105
00:04:57,408 --> 00:04:59,576
- Everything ready?
- Think so.
106
00:05:01,675 --> 00:05:04,211
Mr. Allen, the chair.
107
00:05:04,220 --> 00:05:06,154
Ms. Horton, the gurney.
108
00:05:06,514 --> 00:05:08,415
You want to put him in that thing?
109
00:05:08,416 --> 00:05:10,518
It is the only way to
establish a transcranial link
110
00:05:10,519 --> 00:05:13,064
between Ms. Horton and Mr. Allen.
111
00:05:13,074 --> 00:05:14,408
Joe, I'll be all right.
112
00:05:15,057 --> 00:05:16,757
I'll be here the whole time.
113
00:05:16,759 --> 00:05:18,961
We know.
114
00:05:26,190 --> 00:05:28,917
Mr. Allen, put the cap on your head.
115
00:05:31,064 --> 00:05:33,399
Once Cecile has locked on
to DeVoe's brain waves,
116
00:05:33,408 --> 00:05:35,509
we'll transfer your
consciousness to his amygdala.
117
00:05:35,511 --> 00:05:37,011
That's the part of the
brain that connects
118
00:05:37,012 --> 00:05:38,579
emotional significance to memories.
119
00:05:38,579 --> 00:05:40,180
Where the good memories are,
120
00:05:40,180 --> 00:05:42,584
we will find the good part of Clifford.
121
00:05:44,451 --> 00:05:46,788
Here we go, Ms. Horton...
122
00:06:11,980 --> 00:06:13,252
Barry?
123
00:06:13,680 --> 00:06:14,651
Barry?
124
00:06:14,975 --> 00:06:16,768
Is everything okay?
125
00:06:27,129 --> 00:06:29,365
You've gotta be kidding me.
126
00:06:33,673 --> 00:06:34,987
Guys, I'm in.
127
00:06:34,988 --> 00:06:36,817
Paint the picture. What do
you see? What's around you?
128
00:06:36,817 --> 00:06:39,064
For starters, The Thinker.
129
00:06:39,064 --> 00:06:41,221
I'm in the 405 bus, in the
middle of the street.
130
00:06:41,223 --> 00:06:43,963
I just came out of that
same portal from before.
131
00:06:43,965 --> 00:06:45,766
This is where it all began.
132
00:06:45,768 --> 00:06:47,802
It is the nexus of Clifford's brain.
133
00:06:47,802 --> 00:06:49,670
Once you find him, get him through it,
134
00:06:49,672 --> 00:06:51,471
and he can regain control of his mind.
135
00:06:51,473 --> 00:06:53,507
Okay, what does he need to look for?
136
00:06:53,509 --> 00:06:54,776
Our house.
137
00:06:55,523 --> 00:06:56,812
All right.
138
00:07:15,745 --> 00:07:17,464
Barry, what do you see?
139
00:07:17,579 --> 00:07:18,867
Nothing.
140
00:07:19,211 --> 00:07:20,634
A little vague for the viewers at home.
141
00:07:20,636 --> 00:07:22,002
What do you mean "nothing"?
142
00:07:22,004 --> 00:07:24,673
I mean it's empty.
143
00:07:28,410 --> 00:07:30,177
It is completely empty.
144
00:07:30,178 --> 00:07:32,213
All right, well, where should I go...
145
00:07:32,215 --> 00:07:34,081
Barry? Barry, can you hear me?
146
00:07:35,478 --> 00:07:36,750
Babe, breathe.
147
00:07:36,752 --> 00:07:38,853
Cecile's powers are
connected to her pregnancy.
148
00:07:38,853 --> 00:07:41,468
Her contractions must be putting
a strain on her transcranial link.
149
00:07:41,470 --> 00:07:43,391
No, no, no. We need to do
something about that.
150
00:07:43,391 --> 00:07:45,659
But we can't stop her from
having a baby, Marlize.
151
00:07:45,661 --> 00:07:48,463
We have to, Mrs. West-Allen,
or this will never work.
152
00:07:48,463 --> 00:07:49,997
She is the only way to get Barry
153
00:07:49,999 --> 00:07:51,348
in and out of Clifford's mind.
154
00:07:51,348 --> 00:07:52,211
Everyone chill;
155
00:07:52,211 --> 00:07:55,737
It's not like Cecile is going to lose
her powers if she has this baby.
156
00:07:55,737 --> 00:07:58,206
Cecile is going to lose her
powers if she has this baby?
157
00:07:58,206 --> 00:08:01,410
Won't that leave Barry
stranded in DeVoe's mind?
158
00:08:01,411 --> 00:08:02,410
I'm afraid so.
159
00:08:02,411 --> 00:08:03,778
Information you may
have wanted to share,
160
00:08:03,778 --> 00:08:05,613
like, way before now.
161
00:08:05,615 --> 00:08:07,615
Joe, do you still have
that inhaler I gave you?
162
00:08:07,615 --> 00:08:09,851
Yeah, it's in our hospital bag.
163
00:08:09,853 --> 00:08:11,752
Okay, most inhalers contain
the drug terbutaline,
164
00:08:11,754 --> 00:08:14,490
which can be used to
slow down contractions.
165
00:08:16,358 --> 00:08:17,997
I found Thomas.
166
00:08:19,161 --> 00:08:21,668
He's been this way all the time.
167
00:08:22,831 --> 00:08:25,165
What the hell is all about?
168
00:08:25,167 --> 00:08:28,136
I... I don't know... I'm
going to get the inhaler.
169
00:08:28,137 --> 00:08:29,738
- Cisco, cover me.
- Yeah.
170
00:08:31,064 --> 00:08:32,731
Guys, we need to tell
Barry where to go next.
171
00:08:32,770 --> 00:08:35,306
And fast. Harry figured
out where Marlize was.
172
00:08:35,315 --> 00:08:37,080
Maybe he can...
173
00:08:37,932 --> 00:08:39,702
Harry?
174
00:08:44,567 --> 00:08:46,235
What are you doing?
175
00:08:47,640 --> 00:08:49,177
Help.
176
00:08:51,634 --> 00:08:52,562
No.
177
00:08:53,028 --> 00:08:55,697
You are not frying away
what's left of you.
178
00:08:55,697 --> 00:08:56,577
Help!
179
00:08:56,866 --> 00:08:57,866
Help.
180
00:08:59,301 --> 00:09:00,961
Please.
181
00:09:33,668 --> 00:09:35,804
See?
182
00:09:37,105 --> 00:09:38,484
Nothing.
183
00:09:39,509 --> 00:09:40,750
Ramon.
184
00:09:44,447 --> 00:09:48,283
Where DeVoe first fell
in love with Marlize.
185
00:09:50,119 --> 00:09:52,519
Tell Barry to go there.
186
00:09:52,520 --> 00:09:54,648
You'll find him there.
187
00:09:58,995 --> 00:10:00,547
Okay?
188
00:10:02,230 --> 00:10:03,452
Okay.
189
00:10:04,500 --> 00:10:06,368
And one more thing.
190
00:10:31,663 --> 00:10:33,125
Stars, so little.
191
00:10:33,863 --> 00:10:35,697
We shouldn't be here.
192
00:10:39,618 --> 00:10:41,769
I won't lose anyone else today.
193
00:10:44,644 --> 00:10:46,070
I won't.
194
00:10:50,578 --> 00:10:53,080
Harry had an idea. Go to Oxford.
195
00:10:53,081 --> 00:10:54,181
Oxford?
196
00:10:54,182 --> 00:10:55,950
The Hamlet of Boars Hill.
197
00:10:55,951 --> 00:10:58,172
The place where we fell in love.
198
00:10:58,181 --> 00:11:00,216
All right, I'm on my way.
199
00:11:05,727 --> 00:11:07,095
I'm here.
200
00:11:08,082 --> 00:11:11,038
There is a blanket, some wine...
201
00:11:11,482 --> 00:11:14,785
There's a song playing
on a car radio.
202
00:11:15,933 --> 00:11:17,306
Our first dance.
203
00:11:17,315 --> 00:11:18,748
And DeVoe?
204
00:11:18,787 --> 00:11:20,921
He's not here.
205
00:11:21,525 --> 00:11:23,927
All right guys, well...
206
00:11:23,937 --> 00:11:25,788
where to next?
207
00:11:28,517 --> 00:11:30,052
Rookie?
208
00:11:38,278 --> 00:11:41,283
Allen? What are you doing here?
209
00:11:41,293 --> 00:11:44,263
Ralph? Is that really you?
210
00:11:45,947 --> 00:11:47,327
I thought I lost you.
211
00:11:47,344 --> 00:11:50,779
I'm so sorry, man. I...
212
00:11:50,788 --> 00:11:52,491
I missed you too, Barry.
213
00:11:52,500 --> 00:11:54,566
Barry, did you just say, Ralph?
214
00:11:54,575 --> 00:11:56,143
Yes, guys. Yeah, it's Ralph.
215
00:11:56,152 --> 00:11:58,955
He's... he's alive.
216
00:12:03,296 --> 00:12:04,863
Wait, how are you even here?
217
00:12:04,864 --> 00:12:06,366
How are you here?
218
00:12:07,833 --> 00:12:09,835
Did DeVoe... did he get you?
219
00:12:09,836 --> 00:12:11,236
No, no, he didn't.
220
00:12:11,238 --> 00:12:13,739
He... Cecile is using her telepathy
221
00:12:13,740 --> 00:12:16,475
to get my consciousness
inside DeVoe's mind.
222
00:12:16,999 --> 00:12:18,690
That's trippy.
223
00:12:19,275 --> 00:12:20,245
Why?
224
00:12:20,245 --> 00:12:22,181
We need to find the good part of him
225
00:12:22,182 --> 00:12:24,850
so we can stop the bad from
starting the Enlightenment.
226
00:12:24,850 --> 00:12:26,361
Have you seen him?
227
00:12:26,653 --> 00:12:28,510
A good DeVoe?
228
00:12:28,975 --> 00:12:30,376
No.
229
00:12:30,590 --> 00:12:33,118
Just the evil, floating chair variety.
230
00:12:34,528 --> 00:12:36,629
He visits me all the time.
231
00:12:36,629 --> 00:12:38,317
He knows you're here?
232
00:12:39,732 --> 00:12:41,267
Why would he need to...
233
00:12:41,268 --> 00:12:44,735
In this place I do as I please, Mr.
Allen.
234
00:12:44,736 --> 00:12:46,772
I must say, the fact that you thought
235
00:12:46,773 --> 00:12:48,774
I wouldn't have calculated
you and your team making
236
00:12:48,774 --> 00:12:52,043
this feeble attempt is
somewhat insulting.
237
00:12:52,044 --> 00:12:55,847
There will be not defeating the
big bad this year, Mr. Allen.
238
00:12:55,856 --> 00:12:58,496
See, you are in my mind now.
239
00:13:01,190 --> 00:13:03,659
And there's no escape.
240
00:13:07,226 --> 00:13:09,602
Run, Mr. Allen, run.
241
00:13:12,465 --> 00:13:13,809
Barry?
242
00:13:14,787 --> 00:13:15,833
Barry!
243
00:13:15,835 --> 00:13:18,365
He's... he's coming for us.
244
00:13:18,672 --> 00:13:20,304
He's coming for us.
I heard his thoughts.
245
00:13:20,306 --> 00:13:22,274
He's coming. He's coming... here.
246
00:13:22,274 --> 00:13:24,878
- We need to leave.
- And go where?
247
00:13:28,048 --> 00:13:29,847
Okay, what do we doing?
248
00:13:29,849 --> 00:13:31,216
I'm getting you out of here.
249
00:13:31,216 --> 00:13:32,817
We still need to find
the good DeVoe, though.
250
00:13:32,818 --> 00:13:34,485
How?
251
00:13:34,486 --> 00:13:36,721
He's gonna be someplace that
means something to him.
252
00:13:36,721 --> 00:13:40,059
Before he became who he is now.
253
00:13:42,729 --> 00:13:46,432
You mean like when he was a
simple history professor?
254
00:13:50,168 --> 00:13:51,703
Stars are raining.
255
00:13:51,705 --> 00:13:54,206
Got to go! Come on.
256
00:13:57,176 --> 00:13:58,934
Good.
257
00:13:59,846 --> 00:14:03,957
We are gathered here today
to worship in song.
258
00:14:04,350 --> 00:14:07,629
I suggest "Kumbaya."
259
00:14:09,418 --> 00:14:10,716
A force field.
260
00:14:11,624 --> 00:14:13,125
Force field, sucker.
261
00:14:13,125 --> 00:14:15,827
I should never have let
you build this chair
262
00:14:15,828 --> 00:14:17,429
without my oversight.
263
00:14:17,431 --> 00:14:20,264
It was my first miscalculation.
264
00:14:20,265 --> 00:14:22,567
You've made many miscalculations.
265
00:14:22,567 --> 00:14:24,201
Really?
266
00:14:24,202 --> 00:14:26,971
Have you ever pondered why
I never pursued The Flash?
267
00:14:26,972 --> 00:14:30,224
Never needed his speed or his mind?
268
00:14:30,875 --> 00:14:32,510
Anyone?
269
00:14:32,511 --> 00:14:34,346
His connection to the Speed Force.
270
00:14:34,346 --> 00:14:38,616
Access to all of time...
past, present, future.
271
00:14:38,618 --> 00:14:40,251
True knowledge.
272
00:14:40,253 --> 00:14:44,197
And now that you have
placed him inside my mind,
273
00:14:45,787 --> 00:14:47,275
I'll have it all.
274
00:14:48,995 --> 00:14:51,529
You'll have to find us first.
275
00:14:59,740 --> 00:15:02,015
DeVoe's lair? Are you crazy?
276
00:15:02,024 --> 00:15:04,725
Can he find us in this pocket dimension?
277
00:15:04,735 --> 00:15:06,236
I've bought us some time.
278
00:15:06,245 --> 00:15:08,383
Time... rhyme... fly... side.
279
00:15:10,482 --> 00:15:13,485
Cecile, we need you to try and
link up with Barry again.
280
00:15:13,876 --> 00:15:15,081
I'll try.
281
00:15:27,166 --> 00:15:29,211
Professor DeVoe?
282
00:15:30,503 --> 00:15:31,735
Barry?
283
00:15:31,736 --> 00:15:33,138
Barry, can you hear me?
284
00:15:33,139 --> 00:15:35,250
Yeah. Yeah, Iris, I hear you.
285
00:15:36,056 --> 00:15:37,274
What's wrong?
286
00:15:37,275 --> 00:15:38,610
Good DeVoe, we found him.
287
00:15:42,847 --> 00:15:44,403
He's dead.
288
00:15:56,205 --> 00:15:57,738
I don't suppose you have
another plan, do you?
289
00:15:57,739 --> 00:16:00,215
No, man. I mean, I... this was it.
290
00:16:00,772 --> 00:16:01,741
Now...
291
00:16:01,743 --> 00:16:04,331
Now the world belongs to the Thinker.
292
00:16:05,068 --> 00:16:07,113
Allen, listen to me.
293
00:16:08,342 --> 00:16:09,799
I'm stuck here,
294
00:16:10,399 --> 00:16:12,057
but you're not.
295
00:16:13,014 --> 00:16:14,548
You should go.
296
00:16:14,620 --> 00:16:17,764
Be with your family for
whatever time is left.
297
00:16:17,774 --> 00:16:18,972
No.
298
00:16:19,453 --> 00:16:20,688
No.
299
00:16:20,861 --> 00:16:23,205
Okay, first of all, it's our family,
300
00:16:23,206 --> 00:16:25,269
and I'm not leaving you behind.
301
00:16:25,735 --> 00:16:27,404
There's gotta be another way.
302
00:16:27,655 --> 00:16:29,389
Allen, you said the only
way to save the world
303
00:16:29,422 --> 00:16:32,034
is by finding the good
that's left in DeVoe.
304
00:16:32,770 --> 00:16:34,245
It's right here.
305
00:16:35,191 --> 00:16:37,094
With a hole in its chest.
306
00:16:44,044 --> 00:16:46,648
It's not the only good left in him.
307
00:16:49,941 --> 00:16:52,008
Why the brakes? Are we there?
308
00:16:52,080 --> 00:16:53,355
Almost.
309
00:16:53,847 --> 00:16:55,450
So that's the Hellmouth?
310
00:16:55,451 --> 00:16:57,652
That's the nexus of DeVoe's mind.
311
00:16:57,653 --> 00:16:59,452
Marlize said we can take control of him
312
00:16:59,453 --> 00:17:01,054
if the good in DeVoe passes through it.
313
00:17:01,056 --> 00:17:04,025
Allen, we know that's
not possible anymore.
314
00:17:04,026 --> 00:17:06,160
Why do you think he's keeping you alive?
315
00:17:06,161 --> 00:17:07,862
I couldn't figure it
out, but think about it.
316
00:17:07,863 --> 00:17:10,397
If you get out, you take
back control of this body,
317
00:17:10,398 --> 00:17:11,798
because it's yours.
318
00:17:11,799 --> 00:17:13,733
That's why he won't let you leave.
319
00:17:13,734 --> 00:17:17,003
Once you get out, DeVoe
will cease to exist.
320
00:17:17,005 --> 00:17:19,339
All you have to do is make
it through that portal,
321
00:17:19,340 --> 00:17:20,741
and you'll regain control.
322
00:17:20,742 --> 00:17:22,175
Remember who you are, Ralph.
323
00:17:22,176 --> 00:17:24,246
A hero.
324
00:17:35,391 --> 00:17:36,824
Let's go get control.
325
00:17:36,825 --> 00:17:39,407
Or how about I kill you?
326
00:17:39,894 --> 00:17:43,236
A second time if necessary.
327
00:17:51,207 --> 00:17:52,772
What was that?
328
00:17:52,773 --> 00:17:54,251
My husband.
329
00:17:54,935 --> 00:17:56,404
He's getting close.
330
00:18:03,685 --> 00:18:06,086
Please tell me someone else felt that.
331
00:18:06,086 --> 00:18:07,387
Apologies.
332
00:18:07,388 --> 00:18:08,788
I had to force an emergency shift
333
00:18:08,789 --> 00:18:10,057
to another pocket dimension.
334
00:18:10,058 --> 00:18:11,459
It can be unnerving.
335
00:18:11,460 --> 00:18:13,294
Nerving, serving, swerving, curving.
336
00:18:13,295 --> 00:18:14,795
Hey, hey, hey, hey, it's okay.
337
00:18:15,682 --> 00:18:16,430
What's wrong?
338
00:18:16,431 --> 00:18:19,866
No more labor suppression.
How you feeling, Cecile?
339
00:18:19,867 --> 00:18:22,502
Like... like I don't
know if I can do this.
340
00:18:22,503 --> 00:18:24,771
You shouldn't have to. You
should be able to have
341
00:18:24,772 --> 00:18:26,106
our baby just like any other parent,
342
00:18:26,107 --> 00:18:27,708
in a hospital, in a regular bed,
343
00:18:27,709 --> 00:18:30,010
not with all this.
344
00:18:30,011 --> 00:18:33,301
Hey, look what you've done
to our friend, my son,
345
00:18:33,615 --> 00:18:35,583
my daughter, the love of my life,
346
00:18:35,584 --> 00:18:37,451
everybody in this damn city.
347
00:18:37,452 --> 00:18:37,892
Dad...
348
00:18:37,893 --> 00:18:41,788
How could you ever think that this
would be better for humanity?
349
00:18:41,789 --> 00:18:45,492
Dad, what did you say to me when
Barry came out of the Speed Force?
350
00:18:45,493 --> 00:18:48,606
You said, "Strength without
faith means nothing."
351
00:18:48,615 --> 00:18:53,005
We need to have faith that we
can get through this together.
352
00:19:02,411 --> 00:19:03,810
How long until he finds us?
353
00:19:03,819 --> 00:19:06,025
Minutes, maybe less.
354
00:19:29,203 --> 00:19:31,404
Crap in a hat. I can't hit him.
355
00:19:31,405 --> 00:19:32,806
They can read our minds.
356
00:19:32,807 --> 00:19:34,240
Then we do this Dibny-style.
357
00:19:34,241 --> 00:19:36,210
- What?
- We don't think.
358
00:19:36,211 --> 00:19:39,146
Just fill your mind with something else.
359
00:19:39,147 --> 00:19:40,780
Something you love.
360
00:19:40,781 --> 00:19:41,781
Ralph.
361
00:19:47,789 --> 00:19:49,959
Shrimp buffet!
362
00:19:56,964 --> 00:19:59,500
It's you and me, Iris.
363
00:20:10,577 --> 00:20:13,079
Shrimp platter! Shrimp cocktail!
364
00:20:13,846 --> 00:20:16,451
Beignets de crevettes.
365
00:20:20,421 --> 00:20:22,789
Once again, Mr. Allen,
366
00:20:22,790 --> 00:20:25,574
your best will not be good enough.
367
00:20:25,583 --> 00:20:26,593
What's the plan, Rookie?
368
00:20:26,602 --> 00:20:29,153
I'm running out of shrimp entrees.
369
00:20:29,163 --> 00:20:30,844
You're only gonna need one.
370
00:20:37,138 --> 00:20:38,638
They're coming every five minutes.
371
00:20:38,640 --> 00:20:40,840
The stars are raining...
372
00:20:40,842 --> 00:20:43,411
Cecile, please just focus
on not having a baby.
373
00:20:43,412 --> 00:20:45,613
Stars are raining, draining, painting.
374
00:20:45,614 --> 00:20:47,213
He sounds just like Barry
375
00:20:47,214 --> 00:20:48,415
when he came out of the Speed Force.
376
00:20:48,416 --> 00:20:50,017
Yeah, I know.
377
00:20:50,018 --> 00:20:52,688
No, I mean, he's saying
the exact same words.
378
00:21:16,545 --> 00:21:19,079
You should mind where
you point your weapon,
379
00:21:19,080 --> 00:21:20,730
Detective West.
380
00:21:35,631 --> 00:21:37,833
Stay away from my girls.
381
00:21:39,278 --> 00:21:40,779
Joe!
382
00:22:01,702 --> 00:22:04,125
Hey, attack of the clones,
383
00:22:04,125 --> 00:22:05,292
come and get me.
384
00:22:18,205 --> 00:22:20,174
Hang on!
385
00:22:31,486 --> 00:22:32,921
That was awesome.
386
00:22:37,925 --> 00:22:40,128
Come on.
387
00:22:59,247 --> 00:23:00,816
Now it ends.
388
00:24:14,886 --> 00:24:18,993
How did you beat me?!
389
00:24:20,528 --> 00:24:23,096
I didn't. We did.
390
00:24:25,587 --> 00:24:28,402
Their emotional attachment to
Mr. Dibny have made them
391
00:24:28,403 --> 00:24:31,605
stronger than you would
ever be, Clifford.
392
00:24:31,605 --> 00:24:33,106
But then, you wouldn't understand.
393
00:24:33,107 --> 00:24:35,314
No! This is not my will!
394
00:24:41,316 --> 00:24:43,539
Not anymore. It's mine.
395
00:24:59,209 --> 00:25:01,977
Numbers are still rising.
396
00:25:02,064 --> 00:25:03,498
Clifford's meta-abilities
397
00:25:03,507 --> 00:25:05,942
are no longer controlling
each satellite.
398
00:25:05,951 --> 00:25:08,920
If I can just override
their last command.
399
00:25:08,959 --> 00:25:10,335
Come on.
400
00:25:49,617 --> 00:25:52,552
There's no more dark energy
anywhere in the city.
401
00:25:52,554 --> 00:25:53,855
We did it.
402
00:25:57,737 --> 00:25:59,637
Oh, my stretchy so-and-so.
403
00:26:00,525 --> 00:26:02,597
Guys...
404
00:26:03,446 --> 00:26:04,751
my water just broke.
405
00:26:04,760 --> 00:26:06,496
Let's get her to the Med Lab.
Quickly.
406
00:26:06,505 --> 00:26:08,105
- Okay.
- Baby's coming.
407
00:26:08,115 --> 00:26:10,150
- Oh, boy, baby's coming.
- Careful. Carefully.
408
00:26:13,299 --> 00:26:15,176
Come on, Harry.
409
00:26:31,775 --> 00:26:33,478
Please, tell me
you've done this before.
410
00:26:33,479 --> 00:26:35,403
A few times.
411
00:26:35,654 --> 00:26:36,741
In med school.
412
00:26:36,829 --> 00:26:37,449
Med...
413
00:26:37,926 --> 00:26:39,531
- Med school?
- Yeah.
414
00:26:39,540 --> 00:26:41,875
Okay. Okay. Med school. Okay.
415
00:26:41,876 --> 00:26:43,978
Joe, just relax.
416
00:26:43,979 --> 00:26:45,880
We got this. Right?
417
00:26:45,881 --> 00:26:47,597
Yeah, just breath out.
418
00:26:47,606 --> 00:26:49,621
Just breath out.
419
00:26:56,347 --> 00:26:58,792
Power's back on everywhere.
420
00:26:58,801 --> 00:27:01,069
Now the world can finally
get back to normal.
421
00:27:01,078 --> 00:27:03,144
Standing, tossing, turning,
falling, falling...
422
00:27:03,153 --> 00:27:05,390
What happened to him?
423
00:27:05,398 --> 00:27:07,366
He is enlightened.
424
00:27:10,923 --> 00:27:13,825
Another use of Mr. Deacon's powers.
425
00:27:13,834 --> 00:27:16,102
Technological reincarnation.
426
00:27:16,111 --> 00:27:17,444
Cisco.
427
00:27:17,453 --> 00:27:19,160
He's taking over.
428
00:27:20,448 --> 00:27:22,916
I told you that The Enlightenment
429
00:27:22,917 --> 00:27:25,952
will come for you, Marlize, and it will.
430
00:27:26,273 --> 00:27:29,094
Remember, I thought of everything.
431
00:27:30,557 --> 00:27:32,526
Even this moment.
432
00:27:35,055 --> 00:27:37,759
Good-bye, my love.
433
00:27:49,576 --> 00:27:52,241
We're back online.
434
00:27:52,548 --> 00:27:54,577
Not just that.
435
00:27:54,641 --> 00:27:56,701
Satellite's in a decaying orbit.
436
00:28:03,592 --> 00:28:06,594
Wait, so Marlize deactivating him
triggered a literal dead man's switch?
437
00:28:06,595 --> 00:28:07,472
It's falling fast.
438
00:28:07,473 --> 00:28:09,747
Clifford must've increased
its mass by a thousand-fold.
439
00:28:09,748 --> 00:28:11,510
Barry, the impact of something
that heavy and that fast...
440
00:28:11,511 --> 00:28:12,767
- I know.
- How much time do we have?
441
00:28:12,768 --> 00:28:13,497
Three minutes if we are lucky.
442
00:28:13,498 --> 00:28:16,740
Okay, how do we stop something it is
going to send us back into the stone age?
443
00:28:16,741 --> 00:28:19,006
Together. I'll spread the
word to evacuate downtown.
444
00:28:19,007 --> 00:28:21,107
Ralph, Cisco, you guys
clear the impact zone.
445
00:28:21,108 --> 00:28:23,511
Barry, you've gotta
destroy that satellite.
446
00:28:28,115 --> 00:28:30,183
Okay, now it's time for you to push.
447
00:28:30,184 --> 00:28:31,352
On three.
448
00:28:31,361 --> 00:28:34,630
One, two, three.
449
00:28:36,685 --> 00:28:37,859
You're doing great.
450
00:28:44,900 --> 00:28:46,967
Go that way! Ma'am, not this way.
451
00:28:46,968 --> 00:28:48,068
Take cover.
452
00:29:25,941 --> 00:29:28,442
- Whoa, what is he doing?
- He's building up speed.
453
00:29:28,442 --> 00:29:30,211
He's gonna use a sonic
punch to destroy it.
454
00:29:30,211 --> 00:29:32,447
Given the satellite's mass
and its escalating descent,
455
00:29:32,448 --> 00:29:34,715
what prevents it from destroying him?
456
00:29:45,527 --> 00:29:48,962
You're doing great. Now, I
need one big push, okay?
457
00:29:48,963 --> 00:29:52,468
One, two, three.
458
00:29:55,503 --> 00:29:56,704
Here she comes.
459
00:31:21,521 --> 00:31:23,224
Yeah!
460
00:31:41,241 --> 00:31:43,211
Barry.
461
00:31:44,720 --> 00:31:46,115
Oh, my gosh.
462
00:32:06,732 --> 00:32:07,902
Oh, my God.
463
00:32:26,906 --> 00:32:29,615
This will restore your friend's mind.
464
00:32:31,444 --> 00:32:33,146
Thank you.
465
00:32:33,155 --> 00:32:35,392
I have a lot to make amends for.
466
00:32:38,369 --> 00:32:40,529
You know, Marlize,
467
00:32:40,538 --> 00:32:42,708
there are still a lot
of metas out there.
468
00:32:42,717 --> 00:32:44,288
I mean, we...
469
00:32:45,113 --> 00:32:47,347
We could use your help.
470
00:32:47,356 --> 00:32:49,924
You have all the support you need.
471
00:32:49,933 --> 00:32:53,201
There are those, however,
that do need my help.
472
00:32:53,211 --> 00:32:57,615
Before I joined my late
husband's crusade,
473
00:32:57,624 --> 00:32:59,692
I used technology to
better the lives of those
474
00:32:59,701 --> 00:33:01,132
who had nothing.
475
00:33:01,141 --> 00:33:05,144
Back then my mechanical
creations healed the world,
476
00:33:05,153 --> 00:33:08,690
not harmed it.
477
00:33:08,699 --> 00:33:11,599
I'll just pick up where I left off.
478
00:33:11,608 --> 00:33:13,042
Well, good luck.
479
00:33:13,051 --> 00:33:15,186
Thank you.
480
00:33:19,359 --> 00:33:21,796
- Good luck.
- Bye.
481
00:33:27,955 --> 00:33:30,996
She risked everything
to try and save him.
482
00:33:31,625 --> 00:33:33,971
She really loved him.
483
00:33:34,771 --> 00:33:37,285
Part of her always will.
484
00:33:42,373 --> 00:33:44,624
What... what is it?
485
00:33:45,211 --> 00:33:47,460
The last satellite,
486
00:33:47,739 --> 00:33:49,739
it wasn't just me who took it down.
487
00:33:49,748 --> 00:33:51,382
There was someone else.
488
00:33:52,008 --> 00:33:54,442
Who? Who was it?
489
00:33:54,819 --> 00:33:56,054
Another speedster.
490
00:33:59,133 --> 00:34:02,634
Hang on, Harry. We're almost there.
491
00:34:02,644 --> 00:34:04,880
Okay. Now put this on.
492
00:34:27,494 --> 00:34:29,496
Hey, hey, hey! Hey!
493
00:34:29,496 --> 00:34:31,630
- Is he okay?
- His vitals are stable.
494
00:34:31,632 --> 00:34:34,367
The program completed.
It should have worked.
495
00:34:34,867 --> 00:34:36,166
Hey, Harry.
496
00:34:36,300 --> 00:34:38,670
Hey. Harry.
497
00:34:40,907 --> 00:34:42,976
Harry?
498
00:34:48,702 --> 00:34:50,536
Don't worry.
499
00:34:50,545 --> 00:34:54,567
You have been and will always be...
500
00:34:55,713 --> 00:34:57,715
my friend.
501
00:34:59,094 --> 00:35:00,695
Khan.
502
00:35:05,572 --> 00:35:07,481
- Kill them.
- Kill them.
503
00:35:13,673 --> 00:35:14,873
Oh, my God.
504
00:35:14,875 --> 00:35:16,291
"Star Wars."
505
00:35:17,521 --> 00:35:19,021
I can't believe it.
506
00:35:19,030 --> 00:35:21,034
Oh, I can't believe it.
507
00:35:21,043 --> 00:35:23,744
It's not every day
you translate symbols
508
00:35:23,753 --> 00:35:27,775
into binary programming polynomials.
509
00:35:30,016 --> 00:35:32,050
I... I don't know what that means.
510
00:35:32,059 --> 00:35:33,483
Yes, you do.
511
00:35:33,492 --> 00:35:36,394
Actually, I don't. I don't
know what that means.
512
00:35:36,403 --> 00:35:40,065
I think some short circuit's
been fried up here,
513
00:35:40,114 --> 00:35:42,815
but it's fine.
514
00:35:43,268 --> 00:35:44,838
What are you talking about?
515
00:35:44,838 --> 00:35:46,338
I mean, I just don't understand the...
516
00:35:46,340 --> 00:35:47,672
the pol... the thing you said.
517
00:35:47,673 --> 00:35:49,284
It's okay though.
518
00:35:53,813 --> 00:35:55,081
What's the matter?
519
00:35:55,081 --> 00:35:56,981
Marlize said this would work.
520
00:35:56,983 --> 00:35:58,257
It did work.
521
00:35:58,478 --> 00:35:59,679
Ramon,
522
00:36:00,420 --> 00:36:02,351
you did it.
523
00:36:02,378 --> 00:36:04,746
I'm back, I'm here.
524
00:36:04,755 --> 00:36:06,690
I mean, maybe I'm a little more average
525
00:36:07,152 --> 00:36:08,987
than I used to be up there,
but I'm here.
526
00:36:08,996 --> 00:36:11,130
Harry,
there's nothing average about you.
527
00:36:11,130 --> 00:36:12,532
You have seven PHDs.
528
00:36:12,532 --> 00:36:14,960
Well, not anymore.
529
00:36:16,414 --> 00:36:18,170
- I was supposed to fix this.
- What's the matter?
530
00:36:18,172 --> 00:36:19,505
- And you did, Ramon.
- I didn't...
531
00:36:19,505 --> 00:36:21,507
Ramon, you did. You did.
532
00:36:21,992 --> 00:36:25,561
You brought me back. You
brought back what matters.
533
00:36:25,570 --> 00:36:27,637
So what if I'm... look, my whole life,
534
00:36:27,646 --> 00:36:29,757
I've been defined by one thing...
535
00:36:30,831 --> 00:36:36,875
my IQ... and somehow you've given me...
536
00:36:37,367 --> 00:36:39,117
a balance...
537
00:36:40,023 --> 00:36:44,594
between my head and...
538
00:36:51,204 --> 00:36:55,474
Thank you for the balance, Ramon.
539
00:36:57,742 --> 00:37:01,344
Now I'm going to take
that balance to my Earth.
540
00:37:01,463 --> 00:37:03,063
- Huh?
- Wait, Harry.
541
00:37:03,072 --> 00:37:06,318
Harry, we just... we just got you back.
542
00:37:06,974 --> 00:37:09,130
No, I know, Iris.
543
00:37:10,239 --> 00:37:12,275
I have to go see my daughter.
544
00:37:12,284 --> 00:37:15,184
I mean, I might not have
the intelligence to garner
545
00:37:15,193 --> 00:37:19,755
seven PHDs, but I can
see one thing clearly.
546
00:37:20,021 --> 00:37:21,554
Family matters.
547
00:37:21,563 --> 00:37:26,434
Well, we're family too.
548
00:37:26,443 --> 00:37:29,478
Heck yeah, you are.
549
00:37:29,487 --> 00:37:32,322
Each and every one of you.
550
00:37:32,331 --> 00:37:34,835
I'll miss you.
551
00:37:36,451 --> 00:37:38,052
- Okay.
- Well...
552
00:37:42,661 --> 00:37:44,697
I don't know.
553
00:37:44,907 --> 00:37:46,835
- We should probably hug.
- I was like...
554
00:37:46,860 --> 00:37:49,096
Yeah.
555
00:37:52,164 --> 00:37:53,333
I'll miss you.
556
00:37:53,333 --> 00:37:55,902
- Love you guys.
- Love you too.
557
00:37:55,902 --> 00:37:57,471
I love you too.
558
00:38:00,507 --> 00:38:03,547
There could be a million
Harrys in this multiverse,
559
00:38:03,547 --> 00:38:05,150
but you...
560
00:38:05,969 --> 00:38:08,614
are one of a kind.
561
00:38:13,085 --> 00:38:15,652
I love you too.
562
00:38:22,873 --> 00:38:25,009
It's the end of an era.
563
00:38:37,153 --> 00:38:38,556
- Hi.
- There she is.
564
00:38:38,565 --> 00:38:39,456
Hi.
565
00:38:41,347 --> 00:38:42,748
Oh, man.
566
00:38:42,748 --> 00:38:43,735
Ohh.
567
00:38:45,336 --> 00:38:46,219
Hi.
568
00:38:46,541 --> 00:38:48,588
Joe, she's beautiful.
569
00:38:48,588 --> 00:38:50,213
Just like her mother.
570
00:38:50,675 --> 00:38:53,041
I think this calls for a toast.
571
00:38:56,744 --> 00:38:59,179
I said, this calls for a toast.
572
00:38:59,188 --> 00:39:01,824
- Sorry, I was...
- I got it, I got it.
573
00:39:01,833 --> 00:39:02,605
Wally!
574
00:39:02,614 --> 00:39:05,677
You didn't think I'd miss my new
baby sister's first party, right?
575
00:39:08,755 --> 00:39:10,054
All right,
576
00:39:10,063 --> 00:39:13,134
to the newest member of Team Flash.
577
00:39:13,143 --> 00:39:16,210
Jenna Marie West.
578
00:39:16,219 --> 00:39:18,655
Welcome to the family.
579
00:39:18,664 --> 00:39:20,065
- Cheers.
- Cheers.
580
00:39:24,715 --> 00:39:28,452
Nice party.
It's so good to see everyone.
581
00:39:28,461 --> 00:39:30,929
You know, I heard that the Legends
582
00:39:30,938 --> 00:39:32,172
have quite some parties too.
583
00:39:33,601 --> 00:39:35,713
So, tell me,
584
00:39:35,722 --> 00:39:37,931
did you find what you were looking for?
585
00:39:37,940 --> 00:39:41,025
Yeah, I did. And a lot more.
586
00:39:41,034 --> 00:39:43,302
I think fighting a time-demon helped.
587
00:39:44,838 --> 00:39:47,206
But, Dad, look, I left
Team Flash cause I felt
588
00:39:47,215 --> 00:39:49,748
like I was always gonna
be in Barry's shadow.
589
00:39:49,757 --> 00:39:53,059
But as a Legend, I...
590
00:39:53,068 --> 00:39:56,266
I learned how to be
comfortable just being me.
591
00:39:57,135 --> 00:39:58,724
I'm so proud of you, son.
592
00:39:58,724 --> 00:40:00,367
Thank you.
593
00:40:00,376 --> 00:40:02,945
- Let's see your sister.
- Yes.
594
00:40:03,409 --> 00:40:06,277
- Hi, handsome.
- Hi.
595
00:40:06,318 --> 00:40:08,719
Oh, you know Harry was right.
596
00:40:09,369 --> 00:40:11,702
This is really all that matters.
597
00:40:13,335 --> 00:40:15,141
We're next, you know?
598
00:40:15,947 --> 00:40:17,679
Wait, what do you mean?
599
00:40:17,688 --> 00:40:19,123
You want to have a baby now?
600
00:40:19,202 --> 00:40:20,702
What do you mean? Right now?
601
00:40:20,711 --> 00:40:21,711
- Barry.
- What?
602
00:40:21,721 --> 00:40:23,222
- Relax.
- I'm fine. I just...
603
00:40:23,231 --> 00:40:25,336
Are you? I just meant someday.
604
00:40:25,346 --> 00:40:26,041
Yeah.
605
00:40:26,050 --> 00:40:28,217
Not anytime in the near future.
606
00:40:28,226 --> 00:40:29,954
- Right.
- Oh my God.
607
00:40:29,963 --> 00:40:33,099
Let me just get you a
refill so you can relax.
608
00:40:33,108 --> 00:40:34,976
That's nice. Thanks.
609
00:40:42,335 --> 00:40:43,902
- Hi.
- Hey.
610
00:40:43,903 --> 00:40:46,148
- We need to talk.
- What?
611
00:40:46,157 --> 00:40:48,195
Wow, this house is bitchin'.
612
00:40:50,552 --> 00:40:52,585
I think I've seen you before.
613
00:40:52,594 --> 00:40:54,597
Didn't you spill coffee
all over Harry and me?
614
00:40:55,074 --> 00:40:58,275
Yeah, did she pay for yours?
Because she paid for ours.
615
00:40:58,284 --> 00:40:59,952
Weren't you the server at their wedding?
616
00:40:59,952 --> 00:41:01,829
Wait, yeah, you were.
617
00:41:01,838 --> 00:41:04,605
And where did you get this jacket?
618
00:41:08,760 --> 00:41:11,096
From her.
619
00:41:12,911 --> 00:41:17,579
No, mine... mine is one of a kind.
620
00:41:18,038 --> 00:41:22,173
So was this... when
you let me borrow it.
621
00:41:22,820 --> 00:41:24,672
Who are you?
622
00:41:25,940 --> 00:41:28,987
I'm your daughter, Nora.
623
00:41:29,112 --> 00:41:30,893
From the future.
624
00:41:30,902 --> 00:41:33,206
And I think I...
625
00:41:33,692 --> 00:41:37,182
made a big, big, mistake.
43129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.