All language subtitles for The.Expanse.S03E07.PROPER.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,695 ♪ 2 00:00:06,720 --> 00:00:08,554 I need you to lead a salvage mission. 3 00:00:08,588 --> 00:00:09,989 Bring back the Nauvoo. 4 00:00:10,023 --> 00:00:12,224 Gonna retrofit the ship for the Belt. 5 00:00:12,259 --> 00:00:14,827 You're not staying, are you? 6 00:00:14,861 --> 00:00:17,429 Secretary Errinwright is under arrest for treason. 7 00:00:17,464 --> 00:00:19,331 - The work. - What is the work? 8 00:00:19,366 --> 00:00:21,033 What are you building? 9 00:00:21,067 --> 00:00:22,601 [DRAMATIC MUSIC] 10 00:00:22,636 --> 00:00:25,537 What the fuck is that? 11 00:00:25,572 --> 00:00:27,706 12 00:00:27,741 --> 00:00:30,910 [PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC] 13 00:00:30,944 --> 00:00:38,017 14 00:01:19,576 --> 00:01:27,598 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 15 00:01:29,869 --> 00:01:33,072 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 16 00:01:33,106 --> 00:01:35,007 17 00:01:35,041 --> 00:01:36,909 That's enough. 18 00:01:36,943 --> 00:01:38,243 It's fine... 19 00:01:38,278 --> 00:01:40,846 pfft, fuck! 20 00:01:40,880 --> 00:01:41,680 [SHARP SIGH] 21 00:01:41,715 --> 00:01:45,351 22 00:01:45,385 --> 00:01:47,252 [LIGHTS WHIRR] 23 00:01:47,287 --> 00:01:49,955 My fellow citizens. 24 00:01:49,990 --> 00:01:53,926 Our fate as a nation has been sorely tested. 25 00:01:53,960 --> 00:01:56,962 But the arrest of the traitor, Errinwright, 26 00:01:56,997 --> 00:01:59,598 and the resignation of Secretary-General, 27 00:01:59,632 --> 00:02:03,635 Sorrento-Gillis, whom we thank for his service, 28 00:02:03,670 --> 00:02:06,205 has given us the opportunity 29 00:02:06,239 --> 00:02:09,608 to choose a new future. 30 00:02:09,642 --> 00:02:12,344 Many fought for us to get here. 31 00:02:12,379 --> 00:02:14,780 Many died. 32 00:02:14,814 --> 00:02:19,685 We have lost people we loved, and have suffered. 33 00:02:19,719 --> 00:02:23,856 We would be justified to seek vengeance. 34 00:02:23,890 --> 00:02:27,726 But instead, we will choose peace... 35 00:02:27,761 --> 00:02:30,466 we must choose peace. 36 00:02:31,898 --> 00:02:34,967 For we have arrived at the dawn of a new era, 37 00:02:35,001 --> 00:02:38,837 and are witness to an event unlike anything else 38 00:02:38,872 --> 00:02:41,340 in the history of our species. 39 00:02:41,374 --> 00:02:44,309 But peace is a fragile thing. 40 00:02:44,344 --> 00:02:47,913 So I'm asking you to join me and join hands 41 00:02:47,947 --> 00:02:51,517 with our brothers and sisters throughout the system... 42 00:02:51,551 --> 00:02:54,820 Earth, Mars, and the Belt... 43 00:02:54,854 --> 00:02:58,357 and dedicate ourselves to being one people 44 00:02:58,391 --> 00:03:00,225 with a shared purpose. 45 00:03:00,260 --> 00:03:02,761 And as we have always done in the past, 46 00:03:02,796 --> 00:03:06,698 we will face the unknown together. 47 00:03:06,733 --> 00:03:11,833 48 00:03:14,607 --> 00:03:17,576 ["HIGHWAY STAR" PLAYING] 49 00:03:17,610 --> 00:03:20,679 50 00:03:20,713 --> 00:03:23,015 [SHIP WHOOSHES] 51 00:03:23,049 --> 00:03:29,455 ♪ 52 00:03:29,489 --> 00:03:32,091 Whoo! 53 00:03:32,125 --> 00:03:34,860 ♪ 54 00:03:34,894 --> 00:03:36,895 [EXHALES] 55 00:03:36,930 --> 00:03:40,532 [SCREEN CHIRPS, BUTTONS BEEP] 56 00:03:40,567 --> 00:03:42,901 ♪ 57 00:03:42,936 --> 00:03:44,570 [LAUGHS] 58 00:03:44,604 --> 00:03:51,877 ♪ 59 00:03:59,752 --> 00:04:01,453 [MUSIC STOPS] 60 00:04:01,488 --> 00:04:05,057 Evita, mi setara... [LAUGHS] 61 00:04:05,091 --> 00:04:08,260 Add one more record fo all the rest I crush. 62 00:04:08,294 --> 00:04:10,229 Your Néo keep da best time in da system 63 00:04:10,263 --> 00:04:12,898 for da Jupiter-6 run, and I be right on track 64 00:04:12,932 --> 00:04:15,267 fo shred the book 'round Saturn next. 65 00:04:15,301 --> 00:04:17,236 When I get back to Ceres, 66 00:04:17,270 --> 00:04:20,172 you gonya be banging a superstar. 67 00:04:20,206 --> 00:04:22,074 [SMOOCH] 68 00:04:22,108 --> 00:04:25,744 Next up, Ceres slingshoter Manéo Jung-Espanoza 69 00:04:25,778 --> 00:04:27,246 has been setting records for the... 70 00:04:27,280 --> 00:04:29,948 And now, breaking news of the Ring. 71 00:04:29,983 --> 00:04:32,251 The UN has announced that a Blue Ribbon panel 72 00:04:32,285 --> 00:04:35,954 of civilian religious leaders, intellectuals, and artists 73 00:04:35,989 --> 00:04:38,490 is being assembled to observe... 74 00:04:38,525 --> 00:04:41,703 75 00:04:44,364 --> 00:04:45,697 [EXHALES] 76 00:04:45,732 --> 00:04:47,266 [WHOOSHING] 77 00:04:47,300 --> 00:04:48,433 [GRUNTS] 78 00:04:48,468 --> 00:04:53,205 79 00:04:53,239 --> 00:04:56,208 [PANTING] 80 00:04:56,242 --> 00:04:59,444 [GRUNTING] 81 00:04:59,479 --> 00:05:01,280 82 00:05:01,314 --> 00:05:03,549 Oh-ahh-ahh! 83 00:05:03,583 --> 00:05:10,822 84 00:05:19,232 --> 00:05:20,532 [GASPS] 85 00:05:20,567 --> 00:05:22,534 [COUGHS] 86 00:05:22,569 --> 00:05:25,470 [PANTING] 87 00:05:25,505 --> 00:05:28,473 88 00:05:28,508 --> 00:05:31,710 Whoo-hoo-hoo! 89 00:05:31,744 --> 00:05:38,217 90 00:05:38,251 --> 00:05:40,485 In a joint statement issued today, 91 00:05:40,520 --> 00:05:42,888 Anderson Dawes and Fred Johnson... 92 00:05:42,922 --> 00:05:44,756 - Da Ring. - Announce that the OPA 93 00:05:44,791 --> 00:05:46,725 - would be... - Fucking Ring. 94 00:05:46,759 --> 00:05:48,193 And Mars mission to The Ring... 95 00:05:48,228 --> 00:05:49,928 All time all ting bout da fucking Ring... 96 00:05:49,963 --> 00:05:51,363 [CHIMING SOUND] 97 00:05:54,367 --> 00:05:55,400 [BEEP] 98 00:05:57,470 --> 00:05:59,605 Oye, Néo. 99 00:05:59,639 --> 00:06:01,406 Uh, 100 00:06:01,441 --> 00:06:05,077 um, im like dis. 101 00:06:05,111 --> 00:06:06,245 Uh, 102 00:06:06,279 --> 00:06:09,514 you always off somewhere do your thing, and, 103 00:06:09,549 --> 00:06:13,585 me always wait here fo you fo come back, keyá? 104 00:06:13,620 --> 00:06:15,587 Finally get some fun. 105 00:06:15,622 --> 00:06:17,956 I get tired of da wait. 106 00:06:17,991 --> 00:06:21,226 And your beratna, he understand me, 107 00:06:21,261 --> 00:06:23,033 the real me. 108 00:06:24,430 --> 00:06:26,031 He right here. 109 00:06:26,065 --> 00:06:28,867 You stay séfesowng out there, superstar. 110 00:06:28,901 --> 00:06:31,069 [SOFT GASP] 111 00:06:34,807 --> 00:06:36,241 [BELTER HEARTBREAK BALLAD PLAYING] 112 00:06:36,276 --> 00:06:37,909 And that's it. 113 00:06:37,944 --> 00:06:45,217 114 00:07:10,510 --> 00:07:14,946 ♪ I'm all alone 115 00:07:14,981 --> 00:07:22,254 116 00:07:26,626 --> 00:07:33,265 ♪ I'm all alone 117 00:07:33,299 --> 00:07:34,333 [MUSIC STOPS] 118 00:07:36,135 --> 00:07:38,203 Mi pochuye to, Evita. 119 00:07:38,237 --> 00:07:41,736 But now I gonya show you the real me. 120 00:07:42,408 --> 00:07:45,532 To pull it off, I mowsh go dark for a time. 121 00:07:46,045 --> 00:07:48,113 This where I gonya be and when. 122 00:07:48,147 --> 00:07:50,682 Only for you, fódagut, 123 00:07:50,717 --> 00:07:53,518 na no say natig fo no one. 124 00:07:53,553 --> 00:07:55,120 [FOREBODING MUSIC] 125 00:07:55,154 --> 00:07:57,556 Next words you hear about Manéo, 126 00:07:57,590 --> 00:07:59,754 whole Belt gonya say 'em. 127 00:08:00,426 --> 00:08:02,027 And all mang gonya know, 128 00:08:02,061 --> 00:08:04,363 I do this for you. 129 00:08:04,397 --> 00:08:11,470 130 00:08:28,020 --> 00:08:31,289 [SPACESHIPS WHOOSHING] 131 00:08:40,032 --> 00:08:42,839 A lot of people think you're special. 132 00:08:43,536 --> 00:08:45,504 - You're pretty stealthy. - Part of the job. 133 00:08:45,538 --> 00:08:48,106 You'll get used to it. Could we try that again? 134 00:08:48,141 --> 00:08:51,510 So, a lot of people think you're special. 135 00:08:51,544 --> 00:08:54,119 Special? I don't know about special. 136 00:08:54,153 --> 00:08:55,247 Lucky, maybe. 137 00:08:55,281 --> 00:08:58,183 You have definitely been called that. 138 00:08:58,217 --> 00:09:00,085 Well, what's that old saying? 139 00:09:00,119 --> 00:09:02,020 It's better to be lucky than good? 140 00:09:02,054 --> 00:09:03,755 All right, then, lucky. 141 00:09:03,790 --> 00:09:06,024 So tell me... why, after everything 142 00:09:06,058 --> 00:09:07,626 you've been through and somehow managed 143 00:09:07,660 --> 00:09:10,095 to make it out alive, here you are again 144 00:09:10,129 --> 00:09:13,031 on the edge of the unknown. Why push your luck? 145 00:09:13,065 --> 00:09:15,133 Because you're paying us. 146 00:09:15,168 --> 00:09:16,535 Jules-Pierre Mao's project 147 00:09:16,569 --> 00:09:18,370 wreaked havoc throughout the system. 148 00:09:18,404 --> 00:09:20,205 The Protomolecule killed so many, 149 00:09:20,239 --> 00:09:22,307 brought Earth and Mars to the brink of annihilation, 150 00:09:22,341 --> 00:09:24,276 You had a major effect on those events. 151 00:09:24,310 --> 00:09:26,978 And that led you to this... The Ring. 152 00:09:27,013 --> 00:09:28,246 How does that make you feel? 153 00:09:28,281 --> 00:09:29,648 Kind of makes me want a donut. 154 00:09:29,682 --> 00:09:31,917 - [LAUGHS SOFTLY] - You're deflecting again. 155 00:09:31,951 --> 00:09:34,820 It's there. I don't know what it is. 156 00:09:34,854 --> 00:09:37,456 But there's plenty of people way smarter than me 157 00:09:37,490 --> 00:09:39,157 out here trying to figure it out. 158 00:09:39,192 --> 00:09:40,759 We're just trying to make a living. 159 00:09:40,793 --> 00:09:43,962 It's not cheap or easy to maintain a ship like this. 160 00:09:43,996 --> 00:09:45,497 Especially if it's not really yours. 161 00:09:45,531 --> 00:09:47,599 Oh-whoa-whoa-whoa, hold on there, darling... 162 00:09:47,633 --> 00:09:48,767 [LAUGHS] 163 00:09:48,801 --> 00:09:50,068 It's a legitimate salvage. 164 00:09:50,102 --> 00:09:51,603 That's not what the Martians think. 165 00:09:51,637 --> 00:09:54,072 Seems a bit petty, since we saved their planet. 166 00:09:54,106 --> 00:09:55,407 Guess that's just gonna have to be 167 00:09:55,441 --> 00:09:57,242 up to the Courts to decide, ma'am. 168 00:09:57,276 --> 00:09:59,244 Would you have done this documentary if we didn't agree 169 00:09:59,278 --> 00:10:02,013 - to pay your legal fees? - Nope. 170 00:10:02,048 --> 00:10:03,281 Hell, I might've done it for free. 171 00:10:03,316 --> 00:10:05,951 The "Roci" is such a beautiful ship, 172 00:10:05,985 --> 00:10:09,020 and she's got us out of more scrapes than I can count... 173 00:10:09,055 --> 00:10:10,455 That sounds really interesting, 174 00:10:10,490 --> 00:10:12,457 and I will get back to you on that. 175 00:10:12,492 --> 00:10:13,959 So what about you? 176 00:10:13,993 --> 00:10:15,760 You just here for the money too? 177 00:10:15,795 --> 00:10:17,596 [DRONE WHIRRING] 178 00:10:17,630 --> 00:10:21,366 There's only so much booze and fucking you can buy. 179 00:10:21,400 --> 00:10:23,802 I'm gonna be on a ship one way or the other, 180 00:10:23,836 --> 00:10:25,136 at least this one's part mine. 181 00:10:25,171 --> 00:10:28,340 We are a regular, working-contract ship, 182 00:10:28,374 --> 00:10:31,543 even split, fair quarter-share for everybody. 183 00:10:31,577 --> 00:10:34,492 Quarter? There's only three of you on board. 184 00:10:35,481 --> 00:10:37,349 What happened to Naomi Nagata? 185 00:10:37,383 --> 00:10:40,285 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 186 00:10:40,319 --> 00:10:42,954 She's on a leave of absence. 187 00:10:42,989 --> 00:10:50,195 188 00:10:54,433 --> 00:10:57,669 [BEEPING] 189 00:10:57,703 --> 00:11:01,172 [DISTANT VOICE SPEAKING IN BELTER] 190 00:11:03,609 --> 00:11:06,511 This is a special price, one time only, 191 00:11:06,546 --> 00:11:08,353 only for you, valued customer. 192 00:11:08,388 --> 00:11:11,154 Just give im to me already. 193 00:11:18,190 --> 00:11:20,580 [WHIRRING] 194 00:11:21,861 --> 00:11:25,502 On Tycho, that would get you six months in jail. 195 00:11:27,033 --> 00:11:29,401 Maybe the part of Tycho you get to be in. 196 00:11:29,435 --> 00:11:32,696 Out here, fo da real rock hopper on the long haul, 197 00:11:32,697 --> 00:11:34,798 Da Pixie fo keep you alert, 198 00:11:34,832 --> 00:11:37,967 focus, make you love what you do, 199 00:11:38,002 --> 00:11:40,266 whatever im you do. 200 00:11:41,706 --> 00:11:43,006 Come now, Belta. 201 00:11:43,040 --> 00:11:44,774 No you be like those high and mighty Inners 202 00:11:44,809 --> 00:11:45,942 you used to crew with. 203 00:11:45,976 --> 00:11:47,143 [DEVICE CHIRPING] 204 00:11:47,178 --> 00:11:48,845 The shuttle just dock. Where the fuck you be? 205 00:11:48,879 --> 00:11:50,735 On my way. 206 00:11:51,482 --> 00:11:55,018 I don't wanna see that shit where people are working. 207 00:11:55,052 --> 00:11:56,886 If they wanna do it, 208 00:11:56,921 --> 00:11:58,688 they can do it on their own time. 209 00:11:58,723 --> 00:12:00,857 You get no trouble from me, bosmang. 210 00:12:00,891 --> 00:12:08,164 211 00:12:09,500 --> 00:12:12,535 [WHOOSHING] 212 00:12:18,843 --> 00:12:20,510 You're late. 213 00:12:20,544 --> 00:12:22,178 And you're cranky. 214 00:12:22,213 --> 00:12:24,547 We both knew this was coming. 215 00:12:24,582 --> 00:12:26,049 We do all the hard work... 216 00:12:26,083 --> 00:12:29,018 And Dawes has to make it look like it's his. 217 00:12:29,053 --> 00:12:31,321 That's what you get when you dance with the devil. 218 00:12:31,355 --> 00:12:33,923 And we've both done that before. 219 00:12:33,958 --> 00:12:35,525 You know I've got your back. 220 00:12:35,559 --> 00:12:37,949 Damn well better, I'm your Captain. 221 00:12:38,429 --> 00:12:40,830 And no one's going to change that. 222 00:12:40,865 --> 00:12:43,833 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 223 00:12:43,868 --> 00:12:51,074 224 00:12:53,310 --> 00:12:56,513 [TOOLS WHIRRING, INDISTINCT CHATTER] 225 00:12:56,547 --> 00:13:03,553 226 00:13:03,921 --> 00:13:06,055 Commander Klaes Ashford, 227 00:13:06,090 --> 00:13:09,025 requesting permission to come aboard. 228 00:13:09,059 --> 00:13:12,128 - You're already here. - It's a tradition. 229 00:13:12,163 --> 00:13:14,697 - Can I say no? - [LAUGHS] 230 00:13:14,732 --> 00:13:16,633 - No. - Hm. 231 00:13:16,667 --> 00:13:18,902 Ah, Camina. 232 00:13:18,936 --> 00:13:22,038 Long time since the docks on Ceres. 233 00:13:22,072 --> 00:13:23,706 You have done well for yourself. 234 00:13:23,741 --> 00:13:27,043 You too, of course that always was your main concern. 235 00:13:27,077 --> 00:13:31,748 236 00:13:31,782 --> 00:13:33,616 You remember Mister Harari... 237 00:13:33,651 --> 00:13:35,385 You little shit. 238 00:13:35,419 --> 00:13:39,255 - He has no place on this ship. - Dawes wants him here. 239 00:13:39,290 --> 00:13:41,291 And Fred just let him walk out of his hole. 240 00:13:41,325 --> 00:13:45,628 Eh? The OPA officially granted him amnesty. 241 00:13:45,663 --> 00:13:47,764 Fred didn't tell you? 242 00:13:47,798 --> 00:13:50,400 Ah, I'm sure it was a mistake. 243 00:13:50,434 --> 00:13:53,002 I talk to Cortazar, he say to say hello. 244 00:13:53,037 --> 00:13:55,004 Shut your face, mister. 245 00:13:55,039 --> 00:13:57,173 That is Naomi Nagata, 246 00:13:57,208 --> 00:13:59,275 whose service to the Belt was far greater 247 00:13:59,310 --> 00:14:01,945 than yours could ever be, 248 00:14:01,979 --> 00:14:06,416 and that is your commanding officer. 249 00:14:06,450 --> 00:14:08,017 You're a Lieutenant in the OPA Navy, 250 00:14:08,052 --> 00:14:09,619 now start acting like one. 251 00:14:09,653 --> 00:14:12,121 Yes, sir. My apology. 252 00:14:12,156 --> 00:14:14,157 Matching outfits? Really? 253 00:14:14,191 --> 00:14:16,659 Ah, it's a... a work in progress. 254 00:14:16,694 --> 00:14:19,929 I'm still getting used to being in uniform myself. 255 00:14:19,964 --> 00:14:21,598 - Mm. - [LAUGHS] But... 256 00:14:21,632 --> 00:14:23,199 It's growing on me. 257 00:14:23,234 --> 00:14:26,636 Certainly better than the clothes 258 00:14:26,670 --> 00:14:28,938 of indentured servitude. 259 00:14:28,973 --> 00:14:31,274 260 00:14:31,308 --> 00:14:33,543 Welcome to the Behemoth. 261 00:14:33,577 --> 00:14:37,380 262 00:14:37,414 --> 00:14:39,716 I can feel the love already. 263 00:14:39,750 --> 00:14:43,119 264 00:14:43,153 --> 00:14:44,287 [CHUCKLES] 265 00:14:45,362 --> 00:14:47,263 ♪ 266 00:14:51,115 --> 00:14:54,384 [INDISTINCT CHATTER] 267 00:15:01,005 --> 00:15:04,274 [SCREEN BEEPING AND CHIRPING] 268 00:15:07,173 --> 00:15:09,392 You look like you've discovered something. 269 00:15:10,009 --> 00:15:12,710 - 187 days. - Since the Ring was formed? 270 00:15:12,745 --> 00:15:15,914 187 days, 16 hours, 53 minutes, 271 00:15:15,948 --> 00:15:18,316 and in that time, we've detected no radiation, 272 00:15:18,350 --> 00:15:20,552 no signals, no emissions of any kind. 273 00:15:20,586 --> 00:15:22,420 What about the Martians? Their probes are 274 00:15:22,454 --> 00:15:24,055 better than ours... have you compared notes? 275 00:15:24,089 --> 00:15:25,323 We are friends now, you know... 276 00:15:25,357 --> 00:15:26,658 They corroborate all our findings. 277 00:15:26,692 --> 00:15:28,159 You know what, when the Protomolecule 278 00:15:28,194 --> 00:15:30,698 first came off Venus, it looked like a squid to me, 279 00:15:30,699 --> 00:15:33,334 and it's behaved like a virus in the past. 280 00:15:33,368 --> 00:15:35,336 Do you think it might've been alive in some way? 281 00:15:35,370 --> 00:15:37,295 - A life-form? - Yeah. 282 00:15:37,873 --> 00:15:39,540 Aren't you part of the godly contingent? 283 00:15:39,574 --> 00:15:41,342 Well, I came here on a spaceship, not the wings 284 00:15:41,376 --> 00:15:43,676 of an angel... I'm able to appreciate the difference. 285 00:15:45,059 --> 00:15:47,694 - Are you rich or famous? - Neither. 286 00:15:47,883 --> 00:15:49,784 Then how did you get a ride on this ship? 287 00:15:49,818 --> 00:15:51,552 The Secretary-General made me an offer 288 00:15:51,586 --> 00:15:54,789 that I couldn't refuse. You don't think it's a life-form? 289 00:15:54,823 --> 00:15:57,625 There's no doubt in my mind. That is a piece of technology. 290 00:15:57,659 --> 00:15:59,527 I remember reading about the first probes 291 00:15:59,561 --> 00:16:02,296 to leave Earth for the solar system, centuries ago. 292 00:16:02,330 --> 00:16:04,432 They had examples of our culture. 293 00:16:04,466 --> 00:16:06,534 Could it be something similar to that? 294 00:16:06,568 --> 00:16:09,537 The Protomolecule was discovered inside Phoebe, 295 00:16:09,571 --> 00:16:13,040 an extrasolar object captured by Saturn eons ago 296 00:16:13,075 --> 00:16:15,142 that came from who knows where. 297 00:16:15,177 --> 00:16:16,911 It transformed Eros... 298 00:16:16,945 --> 00:16:19,246 inorganic materials and biologicals... 299 00:16:19,281 --> 00:16:22,249 into some kind of zero-inertia missile. 300 00:16:22,284 --> 00:16:25,052 Then after crashing into Venus, it reached out, 301 00:16:25,087 --> 00:16:27,088 deconstructed the "Arboghast," 302 00:16:27,122 --> 00:16:30,591 and flew all the way out here and turned itself into this. 303 00:16:30,625 --> 00:16:32,560 An intelligence created it... 304 00:16:32,594 --> 00:16:34,562 an extremely intelligent intelligence. 305 00:16:34,596 --> 00:16:36,437 What do you think it is? 306 00:16:38,266 --> 00:16:40,149 Pray that it's inert. 307 00:16:41,269 --> 00:16:42,696 [BEEPING] 308 00:16:44,139 --> 00:16:47,775 Mariner Valley Stroganoff, a Kamal family recipe. 309 00:16:47,809 --> 00:16:50,277 Now, mind you, the beef is soy, 310 00:16:50,312 --> 00:16:54,148 the cheese is soy, but these mushrooms, mmm, 311 00:16:54,182 --> 00:16:55,750 are mushrooms. 312 00:16:55,784 --> 00:16:56,917 [CHUCKLES] 313 00:16:56,952 --> 00:16:59,787 - Family dinner's always nice. - Mmm. 314 00:16:59,821 --> 00:17:03,023 So you still have family on Mars, isn't that right? 315 00:17:03,058 --> 00:17:04,525 Yeah, that's right. 316 00:17:04,559 --> 00:17:06,551 When was the last time you saw them? 317 00:17:07,629 --> 00:17:10,138 It's been a while, but we send messages, 318 00:17:10,172 --> 00:17:12,099 just like everyone else in the system. 319 00:17:12,134 --> 00:17:13,801 Voila. 320 00:17:13,835 --> 00:17:15,503 That's yours, cowboy. 321 00:17:15,537 --> 00:17:17,271 So, mechanic on a gunship. 322 00:17:17,305 --> 00:17:20,541 That's probably one of the most dangerous job you could have. 323 00:17:20,575 --> 00:17:23,511 - Somebody's gotta do it. - This man is fearless. 324 00:17:23,545 --> 00:17:25,112 So did you study at a university 325 00:17:25,147 --> 00:17:26,881 or did you come up through an apprenticeship? 326 00:17:26,915 --> 00:17:28,783 Union apprentice... I started off 327 00:17:28,817 --> 00:17:30,785 on the supply and logistics track, but, 328 00:17:30,819 --> 00:17:32,453 I was always better as a mechanic. 329 00:17:32,487 --> 00:17:34,078 Who was your sponsor? 330 00:17:34,890 --> 00:17:36,457 I didn't have one. 331 00:17:36,491 --> 00:17:38,559 So you came up through the lottery? 332 00:17:38,593 --> 00:17:39,994 - Yup. - Wow. 333 00:17:40,028 --> 00:17:41,562 You don't see a lot of people come up through 334 00:17:41,596 --> 00:17:43,297 the apprentice program off Basic. 335 00:17:43,331 --> 00:17:45,299 I guess I got lucky. 336 00:17:45,333 --> 00:17:48,009 So where were you based before you came up the well? 337 00:17:49,738 --> 00:17:52,473 No place in particular, you know how it is... 338 00:17:52,507 --> 00:17:54,809 Your intake papers said Baltimore. 339 00:17:54,843 --> 00:17:56,744 [DRONE WHIRRING] 340 00:17:56,778 --> 00:17:58,479 I spent some time there. 341 00:17:58,513 --> 00:17:59,713 Yeah, I actually couldn't find 342 00:17:59,748 --> 00:18:00,981 any records of you on the roles. 343 00:18:01,016 --> 00:18:02,483 In fact, you don't seem to have any 344 00:18:02,517 --> 00:18:04,051 official government records at all, 345 00:18:04,085 --> 00:18:06,887 apart from a birth certificate and a registered win 346 00:18:06,922 --> 00:18:09,864 with the Apprenticeship Lottery when you were 15. 347 00:18:10,425 --> 00:18:11,725 Weird. 348 00:18:11,760 --> 00:18:13,828 I did talk to some locals though, 349 00:18:13,862 --> 00:18:17,331 and they told me about a guy who was also named Amos Burton 350 00:18:17,365 --> 00:18:19,400 who was some sort of mob boss. 351 00:18:19,434 --> 00:18:20,701 But that couldn't be you, right, 352 00:18:20,735 --> 00:18:23,044 'cause you left the city when you were 15. 353 00:18:23,705 --> 00:18:26,589 So maybe it was like a relative? 354 00:18:27,609 --> 00:18:29,676 Maybe it's just a common name. 355 00:18:29,710 --> 00:18:30,843 You think? 356 00:18:32,547 --> 00:18:34,515 [DRONE WHIRRING] 357 00:18:34,549 --> 00:18:36,350 [UTENSIL CLATTERS] [DRONE SHATTERING] 358 00:18:36,384 --> 00:18:39,353 [TENSE MUSIC] 359 00:18:39,387 --> 00:18:44,625 360 00:18:44,659 --> 00:18:46,567 Not so close. 361 00:18:47,996 --> 00:18:50,965 You're gonna have to pay for that. 362 00:18:50,999 --> 00:18:53,200 Hey, hey, I'm sorry. 363 00:18:53,235 --> 00:18:55,035 - I'm sorry. - No, you're not. 364 00:18:55,070 --> 00:18:56,904 I'm making a documentary, the point is to get 365 00:18:56,938 --> 00:18:59,106 under your skin and into your head. 366 00:18:59,140 --> 00:19:01,242 You can't be surprised that I did background on you. 367 00:19:01,276 --> 00:19:02,977 I don't like it. 368 00:19:03,011 --> 00:19:05,079 What is it gonna take for you to get comfortable with me? 369 00:19:05,113 --> 00:19:07,171 You being off the ship. 370 00:19:08,416 --> 00:19:10,885 [SOFT MUSIC] 371 00:19:10,919 --> 00:19:13,052 What are you doing right now? 372 00:19:13,922 --> 00:19:15,890 This. 373 00:19:15,924 --> 00:19:18,058 I bet you're one of those 374 00:19:18,093 --> 00:19:20,227 tough guys who gets really sentimental 375 00:19:20,262 --> 00:19:22,494 and chatty after sex. 376 00:19:22,528 --> 00:19:30,204 377 00:19:31,439 --> 00:19:33,941 I don't shit where I eat. 378 00:19:33,975 --> 00:19:39,013 379 00:19:39,047 --> 00:19:42,016 The PDCs and missile systems are nominally operational, 380 00:19:42,050 --> 00:19:43,751 but they haven't been fully tested. 381 00:19:43,785 --> 00:19:45,753 And the rail guns won't be ready for a while. 382 00:19:45,787 --> 00:19:47,878 Well, that's disappointing. 383 00:19:49,491 --> 00:19:51,191 This ship was designed to be 384 00:19:51,226 --> 00:19:53,794 filled with Mormons, not bullets. 385 00:19:53,828 --> 00:19:56,263 We put it to better use than they ever could. 386 00:19:56,298 --> 00:19:57,765 What a surprise... 387 00:19:57,799 --> 00:20:00,301 a pirate who supports an act of piracy. 388 00:20:00,335 --> 00:20:03,804 Oh, I'm patriot now. 389 00:20:03,838 --> 00:20:08,142 And this... this warship is a symbol. 390 00:20:08,176 --> 00:20:09,777 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 391 00:20:09,811 --> 00:20:12,613 It is the greatest vessel in human history, 392 00:20:12,647 --> 00:20:14,481 and built by Beltalowda. 393 00:20:14,516 --> 00:20:17,017 That is something the Inners cannot ignore, 394 00:20:17,052 --> 00:20:20,454 because they know if we can do this, 395 00:20:20,488 --> 00:20:22,663 then that is just the beginning. 396 00:20:23,358 --> 00:20:26,327 [MUSIC ESCALATES] 397 00:20:26,361 --> 00:20:32,132 398 00:20:32,167 --> 00:20:33,534 We've got an issue in the forward 399 00:20:33,568 --> 00:20:35,536 maneuvering cluster RCS. 400 00:20:35,570 --> 00:20:38,372 - How bad? - Manageable, 401 00:20:38,406 --> 00:20:41,675 but we'll have to cut our braking burn to deal with it. 402 00:20:41,710 --> 00:20:48,983 403 00:20:57,359 --> 00:20:59,626 Locational thrusters online. 404 00:21:01,896 --> 00:21:04,331 Primary power online. 405 00:21:04,366 --> 00:21:05,666 I'm ready. 406 00:21:05,700 --> 00:21:07,167 [INDISTINCT INTERCOM ANNOUNCEMENT] 407 00:21:07,202 --> 00:21:10,004 [BEEPING] 408 00:21:10,038 --> 00:21:11,921 Hey, Grigori. 409 00:21:13,074 --> 00:21:16,143 [GRUNTS AND GASPS] 410 00:21:18,478 --> 00:21:20,247 - Grigori... - [PANTING] 411 00:21:20,281 --> 00:21:22,932 I was about to apologize. 412 00:21:23,718 --> 00:21:26,453 - Hard to believe. - But it's true though. 413 00:21:26,488 --> 00:21:28,389 I am sorry. 414 00:21:28,423 --> 00:21:31,792 Now there, that's what you wanted to hear, right? 415 00:21:31,826 --> 00:21:34,061 - Yes. - Then we're good? 416 00:21:34,095 --> 00:21:36,997 [GASPING, PANTING] 417 00:21:37,032 --> 00:21:39,408 Okay, we're good. 418 00:21:39,443 --> 00:21:41,784 419 00:21:41,818 --> 00:21:43,003 [GRUNTS] 420 00:21:45,206 --> 00:21:46,840 What's all this about? 421 00:21:46,875 --> 00:21:49,500 Oh, we used to work together. 422 00:21:50,245 --> 00:21:52,746 423 00:21:52,781 --> 00:21:54,448 [ALARM BLARING] 424 00:21:54,482 --> 00:21:56,950 On deck. Secure for zero-g. 425 00:21:56,985 --> 00:21:59,176 [WHOOSHING] 426 00:22:01,423 --> 00:22:03,090 How is your stomach? 427 00:22:03,124 --> 00:22:04,792 Oh, please. 428 00:22:04,826 --> 00:22:07,127 Oh, Dawes asked me to ask. 429 00:22:07,162 --> 00:22:11,298 He was very worried when he heard you got shot. 430 00:22:11,332 --> 00:22:13,367 Aw, I had his name tattooed 431 00:22:13,401 --> 00:22:15,736 around the wound to remind me. 432 00:22:15,770 --> 00:22:18,539 - I forgot how funny you are. - [CHUCKLES] 433 00:22:18,573 --> 00:22:21,542 It was an unauthorized Black Sky operation, 434 00:22:21,576 --> 00:22:23,143 Dawes had nothing to do... 435 00:22:23,178 --> 00:22:25,579 I'm sure you're a pretty good shot too, huh? 436 00:22:25,613 --> 00:22:27,147 So am I. 437 00:22:27,182 --> 00:22:29,883 Camina, you have nothing to worry about from me. 438 00:22:29,918 --> 00:22:31,985 I'm here to be your first officer, 439 00:22:32,020 --> 00:22:33,620 and I have no problem with that... 440 00:22:33,655 --> 00:22:35,389 You believe you should be in command. 441 00:22:35,423 --> 00:22:38,625 Ah, of course I do, but this is not about experience. 442 00:22:38,660 --> 00:22:42,386 It's about politics and perception. 443 00:22:43,431 --> 00:22:46,600 Fred has Protomolecule, Dawes has Cortazar, 444 00:22:46,634 --> 00:22:48,502 and they both need this ship. 445 00:22:48,536 --> 00:22:50,571 They both have delusions of grandeur. 446 00:22:50,605 --> 00:22:52,306 And neither one of them cares 447 00:22:52,340 --> 00:22:55,576 if you or I are happy with the arrangement. 448 00:22:55,610 --> 00:22:59,446 Ah, finally, some truth. 449 00:22:59,481 --> 00:23:01,582 I haven't lied to you... 450 00:23:01,616 --> 00:23:03,484 Yet. 451 00:23:03,518 --> 00:23:07,588 But my point is that we both have orders to follow, 452 00:23:07,622 --> 00:23:12,092 which means we have to work together. 453 00:23:12,127 --> 00:23:17,631 For the good of the new Belter state, ke? 454 00:23:17,665 --> 00:23:20,634 [ALERT BEEPING] 455 00:23:20,668 --> 00:23:22,469 456 00:23:22,504 --> 00:23:23,804 What's wrong? 457 00:23:23,838 --> 00:23:25,806 A construction skiff malfunctioned. 458 00:23:25,840 --> 00:23:27,975 It's stuck in a hard spin. Pilot's not responding. 459 00:23:28,009 --> 00:23:31,011 Ah, it's 1-G-plus. He must've blacked out. 460 00:23:31,045 --> 00:23:33,380 - He won't last long. - Is he gonna hit the hull? 461 00:23:33,414 --> 00:23:34,781 Not if I can help it. 462 00:23:34,816 --> 00:23:37,284 I'm trying to access the ship's drive by remote. 463 00:23:37,318 --> 00:23:39,453 [TENSE MUSIC] 464 00:23:39,487 --> 00:23:41,054 [COMPUTER CHIRPING, BEEPING] 465 00:23:41,089 --> 00:23:42,456 Got it. 466 00:23:42,490 --> 00:23:44,158 Killing the drive now. 467 00:23:44,192 --> 00:23:46,293 I'll bring it back to the dock. 468 00:23:46,327 --> 00:23:48,295 469 00:23:48,329 --> 00:23:51,298 [DOOR WHIRRING] 470 00:23:51,332 --> 00:23:58,372 471 00:23:59,040 --> 00:24:02,142 It's too late. He's gone. 472 00:24:02,177 --> 00:24:09,216 473 00:24:25,976 --> 00:24:28,205 I hate to admit, I kinda missed that old red sky. 474 00:24:28,206 --> 00:24:29,740 Haven't been back to Mars since I was shipped out 475 00:24:29,774 --> 00:24:30,953 for Phoebe, way back when. 476 00:24:30,988 --> 00:24:33,911 I'm not gonna lie, I'm kinda jealous. 477 00:24:33,945 --> 00:24:37,081 Thank you, by the way, for looking in on my family. 478 00:24:37,115 --> 00:24:38,782 That means a lot. 479 00:24:38,817 --> 00:24:40,337 Your kid was sweet. 480 00:24:40,852 --> 00:24:42,686 Your wife was... 481 00:24:42,720 --> 00:24:44,008 Polite. 482 00:24:44,856 --> 00:24:46,173 You guys talking? 483 00:24:46,208 --> 00:24:48,092 Yeah, sorta. 484 00:24:49,961 --> 00:24:52,362 Talissa filed for divorce. 485 00:24:52,397 --> 00:24:53,684 Oh. 486 00:24:54,799 --> 00:24:56,266 How do you feel about that? 487 00:24:56,301 --> 00:24:59,203 Honestly, kinda relieved. 488 00:24:59,237 --> 00:25:01,438 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 489 00:25:01,473 --> 00:25:03,340 - Does that make me an asshole? - Nah. 490 00:25:03,374 --> 00:25:05,142 The domestic side of things never really held 491 00:25:05,176 --> 00:25:07,197 that much appeal for me either. 492 00:25:07,712 --> 00:25:10,868 It's better to know what you want and who you are. 493 00:25:11,983 --> 00:25:13,951 I'm damn glad to be a Marine again. 494 00:25:13,985 --> 00:25:15,452 If I hadn't been reinstated, 495 00:25:15,487 --> 00:25:17,187 I don't know what I would've done. 496 00:25:17,222 --> 00:25:21,492 497 00:25:21,526 --> 00:25:23,527 You know, my fellow soldiers might dispute 498 00:25:23,561 --> 00:25:26,196 how you took ownership of your ship, but, 499 00:25:26,231 --> 00:25:28,132 you earned that seat you're in. 500 00:25:28,166 --> 00:25:30,304 You're a top notch pilot. 501 00:25:30,869 --> 00:25:32,503 You can fly me anytime. 502 00:25:32,537 --> 00:25:34,138 Gotta go. 503 00:25:34,172 --> 00:25:37,141 Well, it was good talking to you, Gunny. 504 00:25:37,175 --> 00:25:39,710 - Thank you. - [BEEP] 505 00:25:39,744 --> 00:25:42,212 [DRONE WHIRRS] 506 00:25:42,247 --> 00:25:44,915 [INDISTINCT INTERCOM ANNOUNCEMENTS] 507 00:25:44,949 --> 00:25:47,050 You have a moment? 508 00:25:47,085 --> 00:25:50,988 For you, sure. What's on your mind? 509 00:25:51,022 --> 00:25:52,523 That skiff pilot... 510 00:25:52,557 --> 00:25:55,893 He was incapacitated. Pixie Dust. 511 00:25:55,927 --> 00:25:57,427 Yeah. 512 00:25:57,462 --> 00:25:59,958 That's what I wanted to talk about. 513 00:26:00,532 --> 00:26:02,332 There's a black market trade on board. 514 00:26:02,367 --> 00:26:04,401 Always is on missions like this. 515 00:26:04,435 --> 00:26:06,770 Not much else to do for fun. 516 00:26:06,804 --> 00:26:09,706 I saw the skiff pilot with a dealer earlier. 517 00:26:09,741 --> 00:26:11,408 I should've told you about it. 518 00:26:11,442 --> 00:26:15,012 Why? Did you believe the pilot was a risk? 519 00:26:15,046 --> 00:26:16,547 I didn't think so. 520 00:26:16,581 --> 00:26:19,645 His work had been fine up until now. 521 00:26:20,752 --> 00:26:23,187 I misjudged the situation. 522 00:26:23,221 --> 00:26:26,356 I made you Chief Engineer because I learned to trust you. 523 00:26:26,391 --> 00:26:28,058 - I'm sorry. - I don't expect 524 00:26:28,092 --> 00:26:30,360 to be perfect, or anyone. 525 00:26:30,395 --> 00:26:32,763 That skiff driver was free to put whatever he liked 526 00:26:32,797 --> 00:26:35,365 into his body... we all are... 527 00:26:35,400 --> 00:26:38,372 until that freedom puts others at risk. 528 00:26:38,903 --> 00:26:41,291 And then we act accordingly. 529 00:26:42,740 --> 00:26:44,374 Who is the dealer? 530 00:26:44,409 --> 00:26:46,944 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 531 00:26:46,978 --> 00:26:48,879 Security detail to the dock. 532 00:26:48,913 --> 00:26:50,614 Captain will meet you there. 533 00:26:50,648 --> 00:26:57,721 534 00:26:59,357 --> 00:27:00,824 It's nice to see that 535 00:27:00,858 --> 00:27:03,794 Madam Avasarala is as good as her word. 536 00:27:03,828 --> 00:27:05,996 Donations have been rolling into the clinic, 537 00:27:06,030 --> 00:27:08,398 it's never been in better shape. 538 00:27:08,433 --> 00:27:11,134 And I have never felt worse. 539 00:27:11,169 --> 00:27:14,471 First it was a few weeks away to write a speech at the UN, 540 00:27:14,505 --> 00:27:16,940 now it's months at the edge of the solar system? 541 00:27:16,975 --> 00:27:18,909 I know the people that you're around now 542 00:27:18,943 --> 00:27:20,944 could probably keep the clinic going forever, 543 00:27:20,979 --> 00:27:24,081 and that makes it worth it, but you are so far away 544 00:27:24,115 --> 00:27:27,284 from us, so close to that thing. 545 00:27:27,318 --> 00:27:30,087 I'm just afraid... I am afraid that this 546 00:27:30,121 --> 00:27:33,257 is the way our lives are going to be from now on. 547 00:27:33,291 --> 00:27:35,592 I miss you, your daughter misses you, 548 00:27:35,627 --> 00:27:38,161 and we love you very much. 549 00:27:38,196 --> 00:27:41,198 Come home soon. Please. 550 00:27:41,232 --> 00:27:42,633 [DEVICE CHIRPS] - [SIGHS SOFTLY] 551 00:27:42,667 --> 00:27:45,469 [INTERCOM BEEPS] - Lead service team K-47. 552 00:27:45,503 --> 00:27:48,609 Please report to your skiff. You are clear to depart. 553 00:27:49,674 --> 00:27:52,643 [SHIP WHOOSHING] 554 00:27:52,677 --> 00:27:59,750 555 00:28:01,386 --> 00:28:04,121 Hey Melba, did you clock in before you showered? 556 00:28:04,155 --> 00:28:05,522 - What? - You should clock in 557 00:28:05,556 --> 00:28:07,291 before you shower... log it as decontamination 558 00:28:07,325 --> 00:28:08,590 and tool check time. 559 00:28:08,625 --> 00:28:10,961 You wanna pad out your time, Ren here knows all the angles. 560 00:28:10,995 --> 00:28:13,030 Secret teachings, hidden wisdom. 561 00:28:13,064 --> 00:28:14,498 - [LAUGHS] - Okay, I will. 562 00:28:14,532 --> 00:28:17,067 Ahh, this James Holden. You watching him? 563 00:28:17,101 --> 00:28:18,568 The guy who chased Eros, right? 564 00:28:18,603 --> 00:28:20,470 Mm-hmm, and put that shithead Mao in jail. 565 00:28:20,505 --> 00:28:22,239 - What about him? - Well, he's out here. 566 00:28:22,273 --> 00:28:24,174 They're making a documentary about him. 567 00:28:24,208 --> 00:28:25,509 - No shit. - Yeah, he's got cameras 568 00:28:25,543 --> 00:28:27,020 following him around on his ship. 569 00:28:27,021 --> 00:28:29,589 I bet you 50 this reporter lady's knocking boots with him. 570 00:28:29,623 --> 00:28:32,236 Hey, new girl? 571 00:28:32,860 --> 00:28:34,947 Like what you see? 572 00:28:35,629 --> 00:28:38,098 I wouldn't rub up against that narcissistic asshole 573 00:28:38,132 --> 00:28:40,166 with your junk. 574 00:28:40,201 --> 00:28:41,835 [COMPUTER CHIRPS] 575 00:28:41,869 --> 00:28:45,171 [WHOOSHING] 576 00:28:45,206 --> 00:28:47,273 We still have to finish up on the junction. 577 00:28:47,308 --> 00:28:49,109 Stanni, you take deck six, okay? 578 00:28:49,143 --> 00:28:51,311 Yeah, whatever you say, chief. 579 00:28:52,646 --> 00:28:54,614 Buffers are behind that panel there. 580 00:28:54,648 --> 00:28:56,850 Get to work and I'll check back with you in a few, okay? 581 00:28:56,884 --> 00:28:59,152 [SIGHS] 582 00:29:02,857 --> 00:29:06,126 [SIGHING] 583 00:29:06,160 --> 00:29:08,561 Hey, hey, hey. 584 00:29:08,596 --> 00:29:11,064 Listen, the first contract's always the toughest. 585 00:29:11,098 --> 00:29:12,832 Stick with us, we'll get you through it. 586 00:29:12,867 --> 00:29:15,168 You got a question, you just ask. 587 00:29:15,202 --> 00:29:17,704 And if you don't wanna ask Stanni, ask me. 588 00:29:17,738 --> 00:29:19,366 Okay? 589 00:29:20,708 --> 00:29:22,911 - Okay. - Good. 590 00:29:23,544 --> 00:29:26,479 I'll get the junction set, you stay at the brownout buffers. 591 00:29:26,514 --> 00:29:31,985 592 00:29:32,019 --> 00:29:33,987 [DRAMATIC MUSICAL STING] 593 00:29:34,021 --> 00:29:37,323 594 00:29:37,358 --> 00:29:40,026 [MUSIC ESCALATES] 595 00:29:40,060 --> 00:29:41,661 [DEVICE CHIRPS AND WHIRRS] 596 00:29:41,695 --> 00:29:45,532 597 00:29:50,396 --> 00:29:53,665 [WHOOSHING] 598 00:29:59,238 --> 00:30:01,158 No cameras. 599 00:30:03,442 --> 00:30:05,910 So this is your spot, huh? 600 00:30:05,944 --> 00:30:08,123 Until you came through the hatch. 601 00:30:09,181 --> 00:30:10,815 You know, if this project's gonna work, 602 00:30:10,849 --> 00:30:12,483 we're gonna have to learn to trust each other. 603 00:30:12,518 --> 00:30:14,252 I don't care if it works. 604 00:30:14,286 --> 00:30:17,021 You don't care how you come across to other people? 605 00:30:17,056 --> 00:30:18,423 No. 606 00:30:18,457 --> 00:30:20,844 [LAUGHS SOFTLY] 607 00:30:22,227 --> 00:30:24,329 Prayer plant, 608 00:30:24,363 --> 00:30:28,099 cabbage, Magnus. 609 00:30:28,133 --> 00:30:30,435 It's unusual to find green walls on a ship like this. 610 00:30:30,469 --> 00:30:32,356 I call them Prax panels. 611 00:30:33,038 --> 00:30:34,772 What's a Prax? 612 00:30:34,807 --> 00:30:36,652 He's a botanist. 613 00:30:37,142 --> 00:30:39,444 He helped us, and we helped him find his little girl. 614 00:30:39,478 --> 00:30:40,745 Where are they now? 615 00:30:40,779 --> 00:30:43,047 They're both on Ganymede Station. 616 00:30:43,082 --> 00:30:45,118 Prax is helping them rebuild it. 617 00:30:45,984 --> 00:30:47,412 You miss him? 618 00:30:47,920 --> 00:30:49,587 He was good company. 619 00:30:49,621 --> 00:30:52,724 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 620 00:30:52,758 --> 00:30:55,295 He was my best friend in the whole world. 621 00:30:55,828 --> 00:30:57,862 - Why didn't you go with him? - He didn't ask. 622 00:30:57,896 --> 00:30:59,931 He didn't have to. 623 00:30:59,965 --> 00:31:01,766 I'm not really the rebuilding type. 624 00:31:01,800 --> 00:31:05,536 In these uncertain times, it's more important than ever 625 00:31:05,571 --> 00:31:07,599 that we learn to love each other. 626 00:31:08,006 --> 00:31:10,310 I heard you shot down Monica. 627 00:31:11,009 --> 00:31:13,077 Does that mean I have a chance? 628 00:31:13,112 --> 00:31:15,580 629 00:31:15,614 --> 00:31:17,651 Like I told her, 630 00:31:18,250 --> 00:31:20,278 I don't shit where I eat. 631 00:31:20,686 --> 00:31:22,698 Well, you live on a spaceship. 632 00:31:23,155 --> 00:31:25,534 And I don't shit in the galley. 633 00:31:27,426 --> 00:31:30,395 [DEVICE WHIRRING] 634 00:31:30,429 --> 00:31:34,232 635 00:31:34,266 --> 00:31:36,601 Hey Stanni, I'm gonna check in with Melba. 636 00:31:36,635 --> 00:31:38,569 Let me know how far along we are. 637 00:31:38,604 --> 00:31:41,272 638 00:31:41,306 --> 00:31:42,573 Okay, bypass is safe. 639 00:31:42,608 --> 00:31:44,075 Swap her out. 640 00:31:44,109 --> 00:31:46,844 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - [SIGHS] 641 00:31:46,879 --> 00:31:49,080 [DEVICE WHIRRS DOWN] 642 00:31:52,718 --> 00:31:55,647 Wait, wait, wait, wait, flip that buffer around. 643 00:31:56,555 --> 00:31:57,858 Yeah. 644 00:31:58,824 --> 00:32:01,359 Put that in the wrong way, the power goes dirty. 645 00:32:01,393 --> 00:32:03,194 Sends a fault, so the next one goes to stand by, 646 00:32:03,228 --> 00:32:04,929 then the one after that, and pretty soon, 647 00:32:04,963 --> 00:32:06,431 you got a whole ship powered down. 648 00:32:06,465 --> 00:32:09,133 Then we gotta go over here, reset everything by hand. 649 00:32:09,168 --> 00:32:11,413 It's a major-league pain in the ass. 650 00:32:11,870 --> 00:32:13,371 Well, that's not a good design. 651 00:32:13,405 --> 00:32:15,106 Better to fail safe than to blow something out 652 00:32:15,140 --> 00:32:17,275 a million klicks from a shipyard. 653 00:32:17,309 --> 00:32:19,644 Right. I'm sorry. 654 00:32:21,680 --> 00:32:23,147 I'm out of my depth. 655 00:32:23,182 --> 00:32:25,683 It's okay, you're gonna be just fine. 656 00:32:25,717 --> 00:32:27,485 I promise. 657 00:32:27,519 --> 00:32:29,220 Thanks. 658 00:32:29,254 --> 00:32:31,389 [GRUNTS] 659 00:32:31,423 --> 00:32:33,958 660 00:32:33,992 --> 00:32:35,860 What's going on? 661 00:32:35,894 --> 00:32:38,196 [INDISTINCT CHATTER] 662 00:32:38,230 --> 00:32:40,731 [GRUNTS] 663 00:32:40,766 --> 00:32:42,733 - [YELPS] - [CROWD EXCLAIMS] 664 00:32:42,768 --> 00:32:44,502 665 00:32:44,536 --> 00:32:47,505 [DOOR BEEPS AND WHOOSHES] 666 00:32:47,539 --> 00:32:49,040 667 00:32:49,074 --> 00:32:50,975 [YELLS] 668 00:32:51,009 --> 00:32:52,410 [BEEP] [DOOR WHIRRING CLOSE] 669 00:32:52,444 --> 00:32:54,412 What are you doing? 670 00:32:54,446 --> 00:32:56,814 This one supplies him. 671 00:32:56,849 --> 00:32:59,250 I'm going to space him, and make him watch, 672 00:32:59,284 --> 00:33:00,685 in full view of the crew. 673 00:33:00,719 --> 00:33:02,153 [MUFFLED SHOUTING AND BANGING] 674 00:33:02,187 --> 00:33:04,222 - Camina... - Walk away. This is mine. 675 00:33:04,256 --> 00:33:06,802 You do not have to be part of it. 676 00:33:07,259 --> 00:33:10,061 Captain! May I have a word? 677 00:33:10,095 --> 00:33:12,163 - In a minute. - Now. 678 00:33:12,197 --> 00:33:15,166 Clear out, give the Captain a little goddamn space. 679 00:33:15,200 --> 00:33:17,268 Beltalowda! Don't cross this guy! 680 00:33:17,302 --> 00:33:18,870 Move! Stay there! 681 00:33:18,904 --> 00:33:21,539 You, stay there, don't move, official business. 682 00:33:21,573 --> 00:33:23,174 You don't have to do this. 683 00:33:23,208 --> 00:33:25,510 How many have you spaced for reasons just like this? 684 00:33:25,544 --> 00:33:27,912 More than I'd like to admit, but we're not pirates 685 00:33:27,946 --> 00:33:30,848 or rock hoppers anymore, we're citizens of the Belt... 686 00:33:30,883 --> 00:33:33,184 - Oh, come on. - And we have to start acting 687 00:33:33,218 --> 00:33:36,854 like members of a society that obeys the rule of law, 688 00:33:36,889 --> 00:33:39,123 not like the animals that the Inners 689 00:33:39,157 --> 00:33:41,926 have always portrayed us to be. 690 00:33:41,960 --> 00:33:45,029 If we ever want to be accepted as equals 691 00:33:45,063 --> 00:33:47,965 with the great nations of Earth and Mars, 692 00:33:48,000 --> 00:33:50,345 we must act with greatness. 693 00:33:51,236 --> 00:33:53,538 [BANGING] - Let me out! 694 00:33:53,572 --> 00:33:55,473 [INDISTINCT SHOUTING] 695 00:33:55,507 --> 00:33:57,808 Help! Help! 696 00:33:57,843 --> 00:34:00,077 697 00:34:00,112 --> 00:34:02,413 I don't like him either, 698 00:34:02,447 --> 00:34:04,916 but in this, he's not wrong. 699 00:34:04,950 --> 00:34:06,884 Please! 700 00:34:06,919 --> 00:34:11,289 701 00:34:11,323 --> 00:34:13,391 [BEEPING, DOOR WHIRRING] 702 00:34:13,425 --> 00:34:20,431 703 00:34:21,133 --> 00:34:25,236 This door will be open for one shift. 704 00:34:25,270 --> 00:34:28,506 If anyone has any contraband in their possession, 705 00:34:28,540 --> 00:34:31,776 they have until then to put it in here, 706 00:34:31,810 --> 00:34:34,431 with no repercussion. 707 00:34:35,981 --> 00:34:38,783 - After that... - Anyone caught dealing 708 00:34:38,817 --> 00:34:41,419 will be thrown in the brig, court-martialed, 709 00:34:41,453 --> 00:34:44,655 and sent back to Ceres for incarceration 710 00:34:44,690 --> 00:34:46,824 on a prison barge. 711 00:34:46,858 --> 00:34:49,328 Those are our Captain's orders. 712 00:34:49,362 --> 00:34:52,663 713 00:34:52,698 --> 00:34:53,965 Well, spread the word. 714 00:34:53,999 --> 00:34:58,102 Everybody out! It's done, it's over. 715 00:34:58,136 --> 00:35:02,306 Back to your posts. It's done. 716 00:35:02,341 --> 00:35:04,008 717 00:35:13,619 --> 00:35:15,096 [SIGHS] 718 00:35:15,821 --> 00:35:19,090 [SOFT WHIRRING, BEEPING] 719 00:35:29,368 --> 00:35:31,436 [ELECTRONIC CHIME] 720 00:35:31,470 --> 00:35:36,841 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 721 00:35:37,229 --> 00:35:38,963 Néo, 722 00:35:38,991 --> 00:35:40,892 I hit you with a tight-beam along your way... 723 00:35:40,926 --> 00:35:43,959 at the crazy speed you're going, that no easy trick. 724 00:35:44,764 --> 00:35:48,004 Means I really want you to hear this. 725 00:35:49,502 --> 00:35:51,836 I think maybe I was wrong about you. 726 00:35:51,871 --> 00:35:55,473 727 00:35:55,508 --> 00:35:57,889 You pull this one off... 728 00:35:58,744 --> 00:36:01,146 [SMOOCH] 729 00:36:01,180 --> 00:36:04,649 This gonya be waiting for you when you get back. 730 00:36:04,684 --> 00:36:07,419 731 00:36:07,453 --> 00:36:10,822 [GASPS] Oh. 732 00:36:10,856 --> 00:36:12,557 Oh-oh. 733 00:36:12,591 --> 00:36:14,092 Hoo! 734 00:36:14,126 --> 00:36:17,362 [INDISTINCT CHATTER] 735 00:36:18,364 --> 00:36:22,434 Ah, that looks roughly like, uh, 50 kilos. 736 00:36:22,468 --> 00:36:26,171 You think this act of mercy makes us better? 737 00:36:26,205 --> 00:36:29,337 A small step, but forward. 738 00:36:30,309 --> 00:36:33,011 This is not who we are. 739 00:36:33,045 --> 00:36:40,051 740 00:36:40,076 --> 00:36:42,144 Who do you think we are? 741 00:36:42,169 --> 00:36:44,871 742 00:36:45,124 --> 00:36:47,522 I'll rephrase that. 743 00:36:48,327 --> 00:36:50,567 Who do you think we should be? 744 00:36:50,789 --> 00:36:52,924 I agree with the Captain. 745 00:36:52,949 --> 00:36:54,750 I admire your loyalty, 746 00:36:54,775 --> 00:36:56,748 but I don't believe you. 747 00:36:57,570 --> 00:37:01,973 You were a radical, and then you were betrayed. 748 00:37:02,007 --> 00:37:04,309 Then you hid out with the Inners, 749 00:37:04,343 --> 00:37:07,333 and then you become a big hero. 750 00:37:07,847 --> 00:37:11,316 So why is Naomi Nagata here with us now? 751 00:37:11,350 --> 00:37:13,385 752 00:37:13,419 --> 00:37:15,425 I think this is our time... 753 00:37:15,955 --> 00:37:18,136 time for the Belt to stand up. 754 00:37:18,924 --> 00:37:22,227 If not now, it may be never. 755 00:37:22,261 --> 00:37:24,095 756 00:37:24,130 --> 00:37:28,233 Well, perhaps you should explain that to Drummer. 757 00:37:28,267 --> 00:37:31,436 She needs to hear it from someone she trusts. 758 00:37:31,470 --> 00:37:38,743 759 00:37:53,359 --> 00:37:56,553 Yeah, I'm almost packed up. See you at the skiff. 760 00:37:56,588 --> 00:37:58,051 Copy that. 761 00:37:59,298 --> 00:38:01,699 Aw, damn it, I forgot my flask. 762 00:38:01,734 --> 00:38:04,068 You go on, I'll be right there. 763 00:38:05,504 --> 00:38:08,473 [FOREBODING MUSIC] 764 00:38:08,507 --> 00:38:10,041 765 00:38:10,075 --> 00:38:12,177 [GRUNTS] 766 00:38:12,211 --> 00:38:16,481 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 767 00:38:16,515 --> 00:38:19,050 [SIGHS, SOFT LAUGH] 768 00:38:19,084 --> 00:38:26,324 769 00:38:36,435 --> 00:38:37,969 Jesus. 770 00:38:38,003 --> 00:38:40,472 771 00:38:40,506 --> 00:38:43,054 Why'd you have to look? 772 00:38:44,343 --> 00:38:45,991 Melba, 773 00:38:46,579 --> 00:38:48,580 what in God's name have you been doing? 774 00:38:48,614 --> 00:38:50,148 I have to do this. 775 00:38:50,182 --> 00:38:54,352 No, you don't. No, you don't have to do this. 776 00:38:54,386 --> 00:38:57,922 We can make this go away, I'll help you. 777 00:38:57,957 --> 00:38:59,757 No one will ever know it was ever here. 778 00:38:59,792 --> 00:39:02,026 - It'll be our little secret... - You didn't have to look. 779 00:39:02,061 --> 00:39:03,495 I really wish you hadn't. 780 00:39:03,529 --> 00:39:05,163 Melba, I fought people before. 781 00:39:05,197 --> 00:39:07,098 Please don't make me hurt you. 782 00:39:07,132 --> 00:39:08,396 I'm sorry. 783 00:39:09,267 --> 00:39:10,934 I'm so sorry. 784 00:39:12,238 --> 00:39:15,840 [OMINOUS MUSIC] 785 00:39:15,875 --> 00:39:17,342 [CLICK] 786 00:39:17,376 --> 00:39:22,347 787 00:39:22,381 --> 00:39:24,449 [EXHALES] 788 00:39:24,483 --> 00:39:25,617 Melba... 789 00:39:25,651 --> 00:39:27,719 - [YELLS] - [GRUNTS] 790 00:39:27,753 --> 00:39:29,087 [GROANS] 791 00:39:29,121 --> 00:39:32,423 792 00:39:32,458 --> 00:39:35,426 [SCREAMING] 793 00:39:35,461 --> 00:39:38,429 [PANTING] 794 00:39:38,464 --> 00:39:42,567 795 00:39:44,152 --> 00:39:45,805 When I was in the navy. 796 00:39:45,830 --> 00:39:48,448 They said that in battle you weren't fighting for your country; 797 00:39:48,449 --> 00:39:50,914 You were fighting for the people next to you. 798 00:39:51,585 --> 00:39:54,487 - We've come to trust each other. - Including Naomi? 799 00:39:55,221 --> 00:39:58,337 Yes, I trust Naomi. 800 00:39:58,371 --> 00:40:00,939 I don't always agree with her decisions 801 00:40:00,973 --> 00:40:02,340 or her tactics, but... 802 00:40:02,375 --> 00:40:04,677 I think that you are, are liars. 803 00:40:05,177 --> 00:40:06,638 All of you. 804 00:40:07,880 --> 00:40:09,748 Excuse me? 805 00:40:09,782 --> 00:40:11,883 I don't think anyone on this ship is being honest 806 00:40:11,917 --> 00:40:14,563 about why you're here, what you want, 807 00:40:14,588 --> 00:40:16,224 and who you are. 808 00:40:18,457 --> 00:40:20,926 Umm, okay. 809 00:40:20,951 --> 00:40:24,405 You say you're not special... it's obvious that you are. 810 00:40:25,164 --> 00:40:27,450 And I think you like that you are. 811 00:40:28,601 --> 00:40:29,868 [LAUGHS SOFTLY] 812 00:40:31,804 --> 00:40:34,372 I think you're trying to get a rise out of me, 813 00:40:34,407 --> 00:40:38,410 and I think I'm going to grab a shower 814 00:40:38,444 --> 00:40:40,046 and some sleep. 815 00:40:41,781 --> 00:40:43,715 - I'll see you later. - No hard feelings? 816 00:40:43,749 --> 00:40:45,677 Not yet. 817 00:40:46,686 --> 00:40:47,919 [DRONE CHIRPS] 818 00:40:50,022 --> 00:40:51,489 I think we got some good moments there. 819 00:40:51,524 --> 00:40:52,824 Yeah, I thought so too. 820 00:40:52,858 --> 00:40:54,159 I'm gonna start cutting this together. 821 00:40:54,193 --> 00:40:55,894 I'll catch up with you later. 822 00:40:55,928 --> 00:40:57,495 I'm gonna run some diagnostics on the drone, 823 00:40:57,530 --> 00:40:59,357 make sure it's 100%. 824 00:40:59,932 --> 00:41:03,034 My supply is not infinite. 825 00:41:06,972 --> 00:41:09,941 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 826 00:41:09,975 --> 00:41:17,248 827 00:41:24,323 --> 00:41:25,623 [DRONE CHIRPS] 828 00:41:25,658 --> 00:41:29,260 [SOFT WHIRRING] 829 00:41:29,295 --> 00:41:36,301 830 00:41:40,706 --> 00:41:42,540 This is the MCRN Hammurabi 831 00:41:42,575 --> 00:41:44,876 to unidentified vessel approaching the Ring. 832 00:41:44,910 --> 00:41:46,511 You have entered restricted space. 833 00:41:46,545 --> 00:41:48,613 Respond immediately or you may be fired upon. 834 00:41:48,647 --> 00:41:50,115 No need, no need. 835 00:41:50,149 --> 00:41:52,684 This the "Y Que" racer out sa Ceres Station. 836 00:41:52,718 --> 00:41:54,352 Your transponder is off. 837 00:41:54,386 --> 00:41:56,287 - Transponder busted, yeah? - [BEEPING] 838 00:41:56,322 --> 00:41:58,623 Me ballistic is all, can fire up reactor, 839 00:41:58,657 --> 00:42:00,058 but that take a couple minutes. 840 00:42:00,092 --> 00:42:01,993 "Y Que," veer off, now! 841 00:42:02,027 --> 00:42:04,863 No harm, no harm, me surrender. 842 00:42:04,897 --> 00:42:07,365 Just got to get slowed down a little. 843 00:42:07,399 --> 00:42:10,470 Firing up in a few seconds, hold your piss. 844 00:42:11,275 --> 00:42:12,376 [BEEP] 845 00:42:12,401 --> 00:42:15,224 Evita, setara mi. 846 00:42:16,148 --> 00:42:18,516 Baby, today, 847 00:42:18,541 --> 00:42:20,909 I do this fo you. 848 00:42:21,080 --> 00:42:24,249 ["HIGHWAY STAR" PLAYING] 849 00:42:24,283 --> 00:42:27,652 ♪ 850 00:42:27,686 --> 00:42:29,754 Olé, dusters! 851 00:42:29,789 --> 00:42:33,892 Today, I make history. 852 00:42:33,926 --> 00:42:35,827 Me! 853 00:42:35,861 --> 00:42:39,030 Manéo Jung-Espano... 854 00:42:41,066 --> 00:42:44,035 [DRAMATIC MUSIC] 855 00:42:44,069 --> 00:42:51,342 856 00:43:03,989 --> 00:43:07,325 [WATER RUNNING] 857 00:43:08,494 --> 00:43:10,628 [WHISPERING] 858 00:43:10,663 --> 00:43:14,199 [SIGHS] I don't remember. 859 00:43:14,233 --> 00:43:18,413 You just lose yourself, piece at a time. 860 00:43:18,890 --> 00:43:22,460 There's no laws on Ceres, 861 00:43:22,485 --> 00:43:23,819 just cops. 862 00:43:23,844 --> 00:43:26,813 [OMINOUS MUSIC] 863 00:43:26,979 --> 00:43:30,448 864 00:43:31,058 --> 00:43:39,112 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 59903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.