Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,877 --> 00:00:08,577
I need full access to the comms,
2
00:00:08,612 --> 00:00:10,868
so I can send this out
to the people who can use it.
3
00:00:10,868 --> 00:00:13,636
Anna is an outsider with direct access
4
00:00:13,670 --> 00:00:15,638
to Sorrento-Gillis, and can show him
5
00:00:15,672 --> 00:00:17,640
who his deputy really is.
6
00:00:17,674 --> 00:00:20,510
Avasarala sent you the comms buffer.
7
00:00:20,544 --> 00:00:22,011
Yeah, she made it!
8
00:00:22,045 --> 00:00:24,413
This is Admiral Souther
of the UNN "Agatha King."
9
00:00:24,448 --> 00:00:26,716
I have relieved
Fleet Admiral Nguyen of duties
10
00:00:26,750 --> 00:00:28,184
under charges of conspiracy.
11
00:00:28,218 --> 00:00:30,353
I'll be transmitting proof
to both fleets.
12
00:00:31,288 --> 00:00:33,523
There's been a mutiny
aboard the "Agatha King,"
13
00:00:33,557 --> 00:00:35,892
and UNN ships are firing on each other.
14
00:00:35,926 --> 00:00:38,261
- Hammurabi out.
- Katoa, what are you building?
15
00:00:38,295 --> 00:00:41,364
- Soon, soon, soon!
- Sir, come with me, please.
16
00:00:41,398 --> 00:00:43,332
- Soon!
- You will transfer
17
00:00:43,367 --> 00:00:46,002
launch control of the hybrid
pods to my ship immediately.
18
00:00:46,036 --> 00:00:47,603
- Understood.
- Thank you.
19
00:00:47,638 --> 00:00:49,338
- For taking care of me.
- You can thank me
20
00:00:49,373 --> 00:00:51,007
if we get your little girl back.
21
00:00:51,041 --> 00:00:53,009
- Then we need another conduit.
- The one with the most
22
00:00:53,043 --> 00:00:56,712
similar genetic profile
would be Mei Meng.
23
00:00:58,215 --> 00:01:00,583
Any idea of the resistance inside?
24
00:01:00,617 --> 00:01:04,387
In terms of humans? No.
25
00:01:04,421 --> 00:01:06,556
They've launched the hybrids.
26
00:01:59,144 --> 00:02:07,183
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:02:09,186 --> 00:02:10,920
Roger, Falstaff, they're
indicating orbit, over.
28
00:02:10,954 --> 00:02:12,755
They have target lock,
they have target lock.
29
00:02:12,789 --> 00:02:14,257
This is Admiral Nguyen. We have put down
30
00:02:14,291 --> 00:02:16,192
an attempted mutiny by Admiral Souther.
31
00:02:16,226 --> 00:02:19,362
All ships are ordered to
return to the AO immediately
32
00:02:19,396 --> 00:02:20,963
and prepare to engage.
33
00:02:20,998 --> 00:02:23,199
The communications
said mutiny, goddamnit.
34
00:02:23,233 --> 00:02:26,002
I want to know what the hell is
going on out there, and now.
35
00:02:26,036 --> 00:02:27,770
I'm sorry, sir. The transmission delay
36
00:02:27,804 --> 00:02:29,505
to the A.O is 39-plus minutes.
37
00:02:29,539 --> 00:02:31,140
I'll let you know
the moment we have contact.
38
00:02:31,174 --> 00:02:32,775
We need to talk to Admiral Nguyen.
39
00:02:32,809 --> 00:02:34,277
Sir, we tight-beamed the "Agatha King,"
40
00:02:34,311 --> 00:02:35,878
but we're still awaiting their response.
41
00:02:35,913 --> 00:02:37,813
Sat-com confirms, UNN "Jimenez"
42
00:02:37,848 --> 00:02:40,283
has been destroyed.
Fired upon, it appears,
43
00:02:40,317 --> 00:02:41,384
by the "Agatha King."
44
00:02:41,418 --> 00:02:43,313
Jesus Christ.
45
00:02:43,921 --> 00:02:46,155
Our own ships, firing on one another.
46
00:02:46,189 --> 00:02:48,090
What the fuck is going on out there?
47
00:02:59,770 --> 00:03:02,004
The launcher is reloading.
48
00:03:04,841 --> 00:03:06,175
Another full salvo.
49
00:03:06,209 --> 00:03:07,843
Alex, blow them out of the fucking sky!
50
00:03:07,878 --> 00:03:09,545
I don't have a clear shot
on the launcher.
51
00:03:09,579 --> 00:03:13,049
I can only shoot the pods down
once they're in the air.
52
00:03:16,553 --> 00:03:18,554
PDC's on auto track.
53
00:03:43,647 --> 00:03:45,982
It's too many.
54
00:03:52,122 --> 00:03:53,556
Goddamnit!
55
00:03:53,590 --> 00:03:55,344
We're dry.
56
00:03:56,293 --> 00:03:58,427
At least two dozen
of those things made it by us,
57
00:03:58,462 --> 00:04:02,031
but we weren't the only ones shooting.
58
00:04:02,065 --> 00:04:04,533
UNN and MCRN ships
destroyed some as well.
59
00:04:04,568 --> 00:04:06,435
Naomi, where are they headed?
60
00:04:06,470 --> 00:04:08,437
Their engines and transponders shut down
61
00:04:08,472 --> 00:04:10,606
as soon as they cleared the gravity well.
62
00:04:10,640 --> 00:04:14,543
They're stealth tech.
The Roci can't track them.
63
00:04:14,578 --> 00:04:16,579
Mars.
64
00:04:16,613 --> 00:04:18,381
They're going to Mars.
65
00:04:18,415 --> 00:04:20,049
How the hell are you so sure about that?
66
00:04:20,083 --> 00:04:22,084
This station belongs to Jules-Pierre Mao.
67
00:04:22,119 --> 00:04:25,554
Errinwright owns him,
and this is his war.
68
00:04:25,589 --> 00:04:27,323
They have to be going to Mars.
69
00:04:27,357 --> 00:04:29,892
If any of those things
get down to the cities,
70
00:04:29,926 --> 00:04:31,761
they're going to be
nearly impossible to stop.
71
00:04:31,795 --> 00:04:33,295
They'll kill thousands.
72
00:04:33,330 --> 00:04:36,802
And contaminate everything
with Protomolecule.
73
00:04:37,701 --> 00:04:39,735
Mars could become another Eros.
74
00:04:39,770 --> 00:04:41,904
Everyone, get inside.
75
00:04:44,307 --> 00:04:46,675
Let's do what we came here to do.
76
00:04:46,710 --> 00:04:48,344
Those pods were launched from here.
77
00:04:48,378 --> 00:04:51,347
There's got to be a way to
abort them; we'll find it.
78
00:04:53,183 --> 00:04:55,418
That's a Martian Corvette.
79
00:04:55,452 --> 00:04:57,186
And the space suits, body armor, weapons.
80
00:04:57,220 --> 00:05:00,122
They're all MCRN.
It's a Martian assault team.
81
00:05:00,157 --> 00:05:02,958
And the "Agatha King"
just remotely launched
82
00:05:02,993 --> 00:05:05,428
the hybrid pods.
83
00:05:05,462 --> 00:05:06,957
It's over.
84
00:05:08,165 --> 00:05:10,633
Order everyone not to fight.
85
00:05:10,667 --> 00:05:12,168
No reason to get anyone else killed.
86
00:05:12,202 --> 00:05:14,303
But we can't just hand
everything over to them.
87
00:05:14,337 --> 00:05:16,305
That's exactly what we have to do.
88
00:05:16,339 --> 00:05:19,108
Maybe we can avoid
spending the rest of our lives
89
00:05:19,142 --> 00:05:20,709
- in a Martian prison.
- I think it's premature
90
00:05:20,744 --> 00:05:23,446
to hand over all your work
when we still have options.
91
00:05:23,480 --> 00:05:24,680
What options?
92
00:05:29,052 --> 00:05:31,320
The assault team is on
the far side of the station.
93
00:05:31,354 --> 00:05:33,289
Most of the systems are powered down.
94
00:05:33,323 --> 00:05:34,790
It's going to take time
for them to reach us.
95
00:05:34,825 --> 00:05:36,058
Time to do what?
96
00:05:36,093 --> 00:05:37,860
To get to our ships and launch.
97
00:05:37,894 --> 00:05:39,361
Why wouldn't they just shoot us down?
98
00:05:39,396 --> 00:05:41,867
We'll tell them
we have children on board.
99
00:05:43,333 --> 00:05:46,936
We can do this, but we have to go now.
100
00:05:48,572 --> 00:05:50,005
All right.
101
00:05:51,608 --> 00:05:53,175
Get on the radio.
102
00:05:53,210 --> 00:05:55,044
Tell everyone on that side of the station
103
00:05:55,078 --> 00:05:57,424
that the Martians intend to kill us all.
104
00:05:58,415 --> 00:06:00,983
- Fight for their lives.
- They'll get slaughtered, sir.
105
00:06:01,017 --> 00:06:02,551
Would you rather go with them?
106
00:06:02,586 --> 00:06:04,473
I can buy us even more time.
107
00:06:05,522 --> 00:06:08,057
Gather up the children,
and meet us at the shuttle bay.
108
00:06:08,091 --> 00:06:10,059
Right away, Dr. Strickland.
109
00:06:31,882 --> 00:06:34,150
Such a waste.
110
00:06:38,221 --> 00:06:40,923
But this is what you were made to do.
111
00:06:52,903 --> 00:06:56,539
I'm getting heat signatures.
Not sure how many.
112
00:06:56,573 --> 00:06:59,108
- It's weak.
- Can you tell if any of them
113
00:06:59,142 --> 00:07:01,076
- are children?
- No, but it's coming
114
00:07:01,111 --> 00:07:03,312
- from six levels down.
- Are they armed?
115
00:07:03,346 --> 00:07:06,248
There's no way to tell,
but it's a good guess.
116
00:07:36,213 --> 00:07:38,400
You ever get cramped in that thing?
117
00:07:39,182 --> 00:07:42,451
- You kind of grow into it.
- Like a plant.
118
00:07:42,485 --> 00:07:44,920
I grew a watermelon in a box once,
119
00:07:44,955 --> 00:07:46,255
for a science project.
120
00:07:46,289 --> 00:07:48,324
It came out square.
121
00:07:48,358 --> 00:07:52,294
- About this wide, this high.
- Are they hypoxic?
122
00:07:52,329 --> 00:07:53,829
Guess it was more of a rectangle.
123
00:07:53,863 --> 00:07:54,930
They're whistling in the dark.
124
00:07:54,965 --> 00:07:57,066
Still tasted the same.
125
00:08:04,341 --> 00:08:06,508
Take cover first, then shoot!
126
00:08:09,045 --> 00:08:10,312
Shit.
127
00:08:12,048 --> 00:08:14,216
- You got a count?
- Four.
128
00:08:18,088 --> 00:08:19,755
Clear.
129
00:08:29,232 --> 00:08:31,800
They don't look like soldiers.
130
00:08:31,835 --> 00:08:33,736
They shot at us.
131
00:08:33,770 --> 00:08:35,504
They made the choice.
132
00:08:47,517 --> 00:08:49,918
Fuck. Make this thing
133
00:08:49,953 --> 00:08:52,655
show me what's happening
in orbit, please.
134
00:09:07,470 --> 00:09:10,939
The "Agatha King." It's Souther's ship.
135
00:09:10,974 --> 00:09:13,745
I can put a scope on that. Hold on.
136
00:09:20,583 --> 00:09:22,351
What?
137
00:09:22,385 --> 00:09:25,354
That ship was hit with a hybrid pod.
138
00:09:25,388 --> 00:09:27,256
You don't want to be on it.
139
00:09:27,290 --> 00:09:30,759
The protomolecule is
spreading incredibly fast.
140
00:09:30,794 --> 00:09:32,828
Oh, my God.
141
00:10:30,873 --> 00:10:32,407
Jesus, what the fuck?
142
00:10:32,441 --> 00:10:34,843
He was crazy, you saw that.
He was trying to kill me.
143
00:10:34,877 --> 00:10:37,312
Hey, hey, hey, hey. Calm down, okay?
144
00:10:37,346 --> 00:10:40,148
What's your name?
145
00:10:40,182 --> 00:10:42,650
- Larson.
- Okay, Larson.
146
00:10:42,685 --> 00:10:45,987
Take a minute, and tell me
what the hell happened here.
147
00:10:46,021 --> 00:10:48,590
We were fired on.
We got hulled below decks,
148
00:10:48,624 --> 00:10:50,658
and my damage control team,
we go down there to help out,
149
00:10:50,693 --> 00:10:52,026
and we see this,
this blue shit everywhere,
150
00:10:52,061 --> 00:10:53,495
and a bunch of guys killing each other.
151
00:10:53,529 --> 00:10:55,363
- Like the Lieutenant there?
- Yeah, yeah.
152
00:10:55,398 --> 00:10:57,432
We tried to get out, you know,
seal up the decks behind us.
153
00:10:57,466 --> 00:10:59,567
But there we're just so many
of them, and then...
154
00:10:59,602 --> 00:11:01,336
And then?
155
00:11:01,370 --> 00:11:03,538
They didn't make it.
156
00:11:03,572 --> 00:11:07,208
And then this crazy asshole
chases me all the way in here.
157
00:11:07,243 --> 00:11:10,078
Would have killed me too,
if it wasn't for you, so.
158
00:11:12,948 --> 00:11:15,183
Hey, how come they got
you in a restraint?
159
00:11:17,386 --> 00:11:19,687
What, what, what?
160
00:11:19,722 --> 00:11:21,423
Oh, god damnit, I got some of it on me.
161
00:11:21,457 --> 00:11:23,091
No, don't touch it!
162
00:11:24,493 --> 00:11:28,696
- Well, what is this shit?
- Let me loose, I'll help you.
163
00:11:28,731 --> 00:11:30,765
Tell me first.
164
00:11:34,737 --> 00:11:36,763
It's called protomolecule.
165
00:11:37,907 --> 00:11:41,209
- It's bad.
- Just tell me.
166
00:11:41,243 --> 00:11:45,313
Remember Eros? This is that shit.
167
00:11:45,347 --> 00:11:49,384
It kills everything it touches,
and it cannot be stopped.
168
00:11:51,587 --> 00:11:53,279
So, I'm...
169
00:11:55,257 --> 00:11:56,958
Yeah.
170
00:11:59,962 --> 00:12:03,565
Whoa, whoa, wait.
171
00:12:22,318 --> 00:12:25,920
But you're not dead yet,
and I need your help.
172
00:12:25,955 --> 00:12:27,989
We have to try to stop the infection
173
00:12:28,023 --> 00:12:31,759
- on this ship from spreading.
- It's too late.
174
00:12:31,794 --> 00:12:35,597
- You said so yourself.
- You're a sailor in the UNN.
175
00:12:35,631 --> 00:12:39,100
That has to mean something,
or you wouldn't be here.
176
00:12:47,042 --> 00:12:49,944
I don't even know
what we're fighting for.
177
00:13:54,910 --> 00:13:58,713
Got some small heat sources.
I'm betting it's the kids.
178
00:13:58,747 --> 00:14:00,114
Wait.
179
00:14:01,216 --> 00:14:03,184
There's something else.
180
00:14:07,456 --> 00:14:09,524
- It's a hybrid.
- Fall back to the "Roci."
181
00:14:09,558 --> 00:14:11,192
No, the kids are down that way.
182
00:14:11,226 --> 00:14:12,393
- Go get them.
- You can't.
183
00:14:12,428 --> 00:14:14,429
I'll lead it away. Go.
184
00:14:27,109 --> 00:14:29,210
Bobbie, don't be an idiot.
185
00:14:29,244 --> 00:14:31,212
This won't bring back your dead marines.
186
00:14:31,246 --> 00:14:32,747
Ma'am, for the first time in your life,
187
00:14:32,781 --> 00:14:34,649
please just shut the fuck up!
188
00:15:12,680 --> 00:15:14,314
Still no word from the "Agatha King"?
189
00:15:14,349 --> 00:15:16,650
No, sir, I'm sorry. We can confirm
190
00:15:16,684 --> 00:15:19,153
the ship is still in orbit around Io,
191
00:15:19,187 --> 00:15:20,487
but we haven't been able to
192
00:15:20,522 --> 00:15:22,923
re-establish contact with the C.I.C.
193
00:15:22,957 --> 00:15:24,658
What are these?
194
00:15:24,692 --> 00:15:26,760
Shortly after
the "Jimenez" was destroyed,
195
00:15:26,795 --> 00:15:29,830
there was a mass missile launch
from the surface of Io.
196
00:15:29,864 --> 00:15:33,000
And every ship in the A.O.
except the "Agatha King"
197
00:15:33,034 --> 00:15:34,500
was firing at them.
198
00:15:35,501 --> 00:15:38,005
- What was the target?
- We don't know, sir.
199
00:15:38,039 --> 00:15:40,841
We lost track of the missiles
as they left Io.
200
00:15:40,875 --> 00:15:44,244
We think they may have
some kind of stealth tech.
201
00:15:57,926 --> 00:16:00,861
Launch defensive fire, defensive fire...
202
00:16:05,900 --> 00:16:08,902
- Thought you'd left.
- I have one more thing to do.
203
00:16:14,576 --> 00:16:16,276
Well, if you're here to apologize,
204
00:16:16,311 --> 00:16:18,145
I honestly don't give a shit anymore.
205
00:16:18,179 --> 00:16:19,713
I am not.
206
00:16:19,747 --> 00:16:21,482
I want to refresh your memory.
207
00:16:21,516 --> 00:16:24,218
The words you said all those years ago.
208
00:16:24,252 --> 00:16:28,789
Just another protest, you said.
Do you remember?
209
00:16:28,823 --> 00:16:31,725
No greater symbol for
our cause than walking
210
00:16:31,759 --> 00:16:35,162
into a military base, arm in arm.
211
00:16:35,196 --> 00:16:38,632
It's no big deal.
We'd faced the cops before.
212
00:16:38,666 --> 00:16:42,903
But you knew they had orders
to fire on the crowd.
213
00:16:42,937 --> 00:16:45,947
You think I didn't want to warn everyone?
214
00:16:47,073 --> 00:16:49,176
- You know why I didn't?
- Takes a few martyrs
215
00:16:49,210 --> 00:16:51,945
to really solidify
a movement, doesn't it?
216
00:16:51,980 --> 00:16:53,580
Your words...
217
00:16:53,615 --> 00:16:56,650
Your words turned them into martyrs.
218
00:16:56,684 --> 00:17:00,754
Yes. That's my shame.
219
00:17:00,788 --> 00:17:04,591
But all those people who died
for what we believed.
220
00:17:04,626 --> 00:17:06,860
I never imagined
they would only be the first
221
00:17:06,895 --> 00:17:09,796
- in a long line for you.
- Oh, please, Anna.
222
00:17:09,831 --> 00:17:13,000
- For God's sake, let the past...
- Die?
223
00:17:13,034 --> 00:17:15,169
No, you're right. I want to be done
224
00:17:15,203 --> 00:17:16,803
with the past, too.
225
00:17:19,040 --> 00:17:21,475
I walked away once.
226
00:17:21,509 --> 00:17:23,442
This time...
227
00:17:24,812 --> 00:17:26,980
I'm not walking away.
228
00:17:27,405 --> 00:17:32,076
This time, you're going
to do the right thing.
229
00:17:33,619 --> 00:17:35,656
Time is short, and I'll be brief.
230
00:17:35,690 --> 00:17:38,025
Martian Defense Minister
Kurshunov suffered
231
00:17:38,059 --> 00:17:40,360
a fatal heart attack
earlier this evening.
232
00:17:42,330 --> 00:17:44,031
Clear!
233
00:18:04,118 --> 00:18:05,686
Prax.
234
00:18:13,595 --> 00:18:17,397
- She was right here.
- She can't be far.
235
00:18:17,432 --> 00:18:19,967
Let's keep looking.
236
00:19:11,019 --> 00:19:13,253
There's a corridor number.
237
00:19:15,690 --> 00:19:18,091
Got it.
238
00:19:29,037 --> 00:19:30,837
- Amos?
- Are you coming or what?
239
00:19:30,872 --> 00:19:33,006
They were bringing the kids
to a pair of shuttles.
240
00:19:33,041 --> 00:19:35,742
I opened the outer doors
to depressurize the bay.
241
00:19:35,777 --> 00:19:38,478
It won't hold them long
if they find vac suits.
242
00:19:38,513 --> 00:19:41,350
Holden, you got access
to station controls?
243
00:19:41,375 --> 00:19:43,976
What about the hybrid pods?
Any way to abort them?
244
00:19:44,011 --> 00:19:46,078
Checking. Launch controls were
245
00:19:46,113 --> 00:19:47,480
transferred to the "Agatha King."
246
00:19:47,514 --> 00:19:49,882
There's no way to stop them from here.
247
00:19:49,917 --> 00:19:52,351
- I'm sorry.
- Jesus Christ.
248
00:19:52,386 --> 00:19:54,153
Are you sure those things
are heading to Mars?
249
00:19:54,187 --> 00:19:55,655
- I'm sure.
- Holden.
250
00:19:55,689 --> 00:19:57,123
There's got to be something.
251
00:20:02,095 --> 00:20:04,830
There's someone here who should know.
252
00:20:04,865 --> 00:20:07,033
Let me go ask.
253
00:20:12,773 --> 00:20:14,574
What are you doing?
254
00:20:14,608 --> 00:20:16,342
Bringing the "Razorback" down from orbit.
255
00:20:16,376 --> 00:20:18,177
- Why?
- Because I am going to
256
00:20:18,211 --> 00:20:20,413
fly it up to the "Agatha King."
I'm going to find a way
257
00:20:20,447 --> 00:20:21,954
to stop those pods.
258
00:20:23,250 --> 00:20:26,352
You can't do it alone.
Keep an eye on our people.
259
00:20:26,386 --> 00:20:27,687
I will.
260
00:21:30,945 --> 00:21:33,446
Sir.
261
00:21:35,116 --> 00:21:36,737
You said it was urgent.
262
00:21:37,385 --> 00:21:40,420
Simultaneously, the MCRN "Karakum,"
263
00:21:40,454 --> 00:21:42,422
dispatched by Kurshunov to take delivery
264
00:21:42,456 --> 00:21:43,757
of your protomolecule technology...
265
00:21:43,791 --> 00:21:46,413
- How did you get that?
- Does it matter?
266
00:21:47,128 --> 00:21:49,596
Let's call it an act of God.
267
00:21:49,630 --> 00:21:52,098
You're not even going to deny it?
268
00:21:52,133 --> 00:21:56,548
- I meant every word I said.
- You just admitted to treason.
269
00:22:08,482 --> 00:22:11,251
- Was he always like that?
- Like what?
270
00:22:11,285 --> 00:22:13,686
Spineless and weak.
271
00:22:13,721 --> 00:22:15,989
Dignified face with nothing behind it.
272
00:22:16,023 --> 00:22:17,490
You're finished.
273
00:22:17,525 --> 00:22:19,492
He doesn't care about treason.
274
00:22:19,527 --> 00:22:22,595
That's just him parroting you
because you talked to him last.
275
00:22:22,630 --> 00:22:25,698
If he spoke to a janitor,
he'd be passionately declaiming
276
00:22:25,733 --> 00:22:29,702
about a fucking mop. It's agonizing.
277
00:22:29,737 --> 00:22:31,938
I've lost count
of how many times I stopped him
278
00:22:31,972 --> 00:22:33,840
from blundering into political suicide.
279
00:22:33,874 --> 00:22:36,643
And now, we have a chance to
assure the future of the Earth,
280
00:22:36,677 --> 00:22:38,812
and he's shitting himself
because he's afraid
281
00:22:38,846 --> 00:22:41,848
the history books
won't be flattering enough.
282
00:22:41,882 --> 00:22:44,150
He's changing for the better.
283
00:22:44,185 --> 00:22:45,718
If you've got anything to say to me,
284
00:22:45,753 --> 00:22:48,154
this is the last chance
you're going to get.
285
00:22:54,595 --> 00:22:56,942
I fought to save Earth.
286
00:22:57,331 --> 00:22:59,799
And you fought to save yourself.
287
00:23:02,169 --> 00:23:04,304
The planet deserves better than you.
288
00:23:12,413 --> 00:23:15,815
Secretary Errinwright
is under arrest for treason.
289
00:23:15,850 --> 00:23:18,184
Get him out of my sight.
290
00:23:42,610 --> 00:23:46,200
My legacy was going to be
a catastrophic war
291
00:23:46,881 --> 00:23:48,994
with millions dead.
292
00:23:50,217 --> 00:23:52,748
That's all on Errinwright now.
293
00:23:53,721 --> 00:23:55,855
Thank you.
294
00:24:11,071 --> 00:24:13,268
Someone's locked us out of the controls.
295
00:24:22,316 --> 00:24:23,716
Come with me.
296
00:24:23,751 --> 00:24:25,818
Kids, come on. Hold hands.
297
00:24:25,853 --> 00:24:28,388
- Don't make a sound...
- Leave the children.
298
00:24:28,422 --> 00:24:30,557
You'll be safer in here.
299
00:24:33,861 --> 00:24:36,162
Right, of course.
300
00:24:36,196 --> 00:24:38,565
Trade the children for our freedom.
301
00:24:38,599 --> 00:24:40,266
Or we open the doors to outside.
302
00:24:40,301 --> 00:24:42,135
Exactly, secure the airlock.
303
00:24:49,777 --> 00:24:52,512
It's okay, it's okay. I got her.
304
00:24:52,546 --> 00:24:55,448
The children are safe. Don't shoot.
305
00:25:00,354 --> 00:25:03,423
Prax? Oh, God.
306
00:25:03,457 --> 00:25:05,858
Oh, oh, thank God, it's you.
307
00:25:05,893 --> 00:25:07,460
Where's Mei?
308
00:25:07,494 --> 00:25:09,662
She's here, she's right here.
309
00:25:20,040 --> 00:25:21,587
Mei.
310
00:25:22,910 --> 00:25:24,811
- Mei.
- Daddy!
311
00:25:35,923 --> 00:25:37,657
Come on, guys. It's okay, you're safe.
312
00:25:37,691 --> 00:25:41,027
Come on, come on out. You're safe now.
313
00:25:57,378 --> 00:25:59,479
It's growing on the ship.
314
00:25:59,513 --> 00:26:01,714
I thought it only infected living things.
315
00:26:01,749 --> 00:26:03,516
Yeah, well, I guess it
learned some new tricks
316
00:26:03,550 --> 00:26:05,852
- pulling ships apart.
- If it can control the ship...
317
00:26:05,886 --> 00:26:08,154
We've got to get as close
to C.I.C. as we can.
318
00:26:11,025 --> 00:26:14,727
Damn, C.I.C. looks like
it's been hit hard.
319
00:26:14,762 --> 00:26:17,196
I'd prefer not to climb in
through a hole in the wall.
320
00:26:19,566 --> 00:26:22,435
There's a utility airlock
on the ship's bow.
321
00:26:22,469 --> 00:26:24,704
That'll do.
322
00:26:27,074 --> 00:26:29,075
Stop right there.
323
00:26:34,448 --> 00:26:38,651
Don't shoot. I'm unarmed.
324
00:26:44,625 --> 00:26:46,759
James Holden.
325
00:26:46,794 --> 00:26:48,628
I guess I shouldn't
be surprised it's you.
326
00:26:48,662 --> 00:26:52,532
Turn around, kneel.
Hands behind your head.
327
00:26:52,566 --> 00:26:54,638
How did you know to find me here?
328
00:26:55,803 --> 00:26:57,391
We didn't.
329
00:26:58,672 --> 00:27:00,907
Came for the children.
330
00:27:00,941 --> 00:27:04,210
- You're just a bonus.
- You should know.
331
00:27:04,244 --> 00:27:05,545
Everything done here has been
332
00:27:05,579 --> 00:27:08,314
to stop what's happening on Venus.
333
00:27:08,348 --> 00:27:10,917
Did you figure out a way to do that?
334
00:27:10,951 --> 00:27:12,585
Not yet.
335
00:27:12,619 --> 00:27:14,754
Can you stop the pods that were launched?
336
00:27:14,788 --> 00:27:16,422
No, the "Agatha King"...
337
00:27:16,457 --> 00:27:17,911
Then shut the fuck up.
338
00:27:18,959 --> 00:27:21,728
Get up. Pick up the data cores.
339
00:27:29,336 --> 00:27:31,270
Go.
340
00:27:31,305 --> 00:27:33,439
Move!
341
00:27:38,879 --> 00:27:41,948
Are you okay? Did they hurt you?
342
00:27:41,982 --> 00:27:43,583
I would never have let that happen.
343
00:27:43,617 --> 00:27:46,586
- They hurt Katoa.
- Basia's son.
344
00:27:46,620 --> 00:27:49,789
- Where is he?
- They did something to him.
345
00:27:49,823 --> 00:27:51,624
And he got blue and sick.
346
00:27:51,658 --> 00:27:54,093
- She just doesn't understand...
- Shut up!
347
00:27:56,964 --> 00:27:59,766
Are you okay? Did they hurt
you like they hurt Katoa?
348
00:27:59,800 --> 00:28:02,935
- Of course not.
- No, seriously.
349
00:28:02,970 --> 00:28:04,170
Shut up.
350
00:28:06,974 --> 00:28:09,175
Why didn't you come get me?
351
00:28:10,978 --> 00:28:12,966
I'm sorry, Mei.
352
00:28:13,881 --> 00:28:16,345
I'm so sorry.
353
00:28:17,217 --> 00:28:19,485
I love you, Daddy.
354
00:28:21,088 --> 00:28:23,122
I love you so much.
355
00:28:29,163 --> 00:28:30,830
Come.
356
00:28:34,401 --> 00:28:35,968
This is Amos.
357
00:28:36,003 --> 00:28:38,638
He's my best friend in the whole world.
358
00:28:38,672 --> 00:28:40,619
He helped me find you.
359
00:28:41,708 --> 00:28:44,710
Can you stay with Amos
for a minute, okay?
360
00:28:44,745 --> 00:28:47,250
I'll be right back, I promise.
361
00:28:48,015 --> 00:28:49,715
Okay.
362
00:28:55,389 --> 00:28:57,260
Hi.
363
00:28:58,592 --> 00:29:00,222
Hey.
364
00:29:01,195 --> 00:29:04,230
I just need to talk to
Dr. Strickland for a minute.
365
00:29:09,236 --> 00:29:11,024
I looked out for her.
366
00:29:12,039 --> 00:29:16,309
I protected her, even when I
could have been shot for it.
367
00:29:18,478 --> 00:29:21,214
I saved Mei's life.
368
00:29:21,248 --> 00:29:23,749
She would have died without me,
right there on Ganymede.
369
00:29:23,784 --> 00:29:27,053
But I went back for her,
and I got her out.
370
00:29:34,094 --> 00:29:35,966
Prax.
371
00:29:36,930 --> 00:29:39,632
I've known Mei since she was a baby.
372
00:29:39,666 --> 00:29:42,535
She loves me.
373
00:29:42,569 --> 00:29:43,870
And I love her.
374
00:29:46,440 --> 00:29:48,541
Please, I'm begging you.
375
00:29:49,576 --> 00:29:51,477
Please.
376
00:29:51,511 --> 00:29:54,113
Please?
377
00:30:04,591 --> 00:30:07,831
You're not that guy.
378
00:30:08,829 --> 00:30:11,297
You're not that guy.
379
00:30:23,677 --> 00:30:28,748
Oh, thank you. Oh, thank you.
380
00:30:37,824 --> 00:30:39,892
I am that guy.
381
00:30:41,228 --> 00:30:42,762
No...
382
00:30:53,206 --> 00:30:56,275
- Where's Dr. Strickland?
- He's not coming with us.
383
00:30:56,310 --> 00:30:57,810
- Come on, let's go.
- Come on, let's go.
384
00:30:57,844 --> 00:30:59,278
Let's go, let's go.
385
00:31:27,462 --> 00:31:28,912
Jesus.
386
00:31:30,198 --> 00:31:31,957
What a mess.
387
00:31:36,805 --> 00:31:38,205
All right, you're going to want to find
388
00:31:38,240 --> 00:31:40,541
the weapon station.
It's going to be labeled
389
00:31:40,575 --> 00:31:42,209
Fire Control.
390
00:31:43,145 --> 00:31:44,545
Hey, look out!
391
00:31:49,384 --> 00:31:51,559
You're wasting your time.
392
00:31:52,387 --> 00:31:54,396
They can't be stopped.
393
00:32:50,011 --> 00:32:53,280
Come on, what are you waiting for?
394
00:33:34,890 --> 00:33:37,124
"Rocinante," this is Draper.
395
00:33:37,159 --> 00:33:40,127
Requesting emergency evacuation.
396
00:33:40,162 --> 00:33:43,130
Even if we can't abort, maybe
we can change their course.
397
00:33:43,165 --> 00:33:45,699
Doesn't matter how
sophisticated the pods are.
398
00:33:45,734 --> 00:33:48,736
- Orbital mechanics don't change.
- Right.
399
00:33:48,770 --> 00:33:50,929
Martians.
400
00:33:51,873 --> 00:33:54,742
You don't even know what you are.
401
00:33:54,776 --> 00:33:57,311
We train you not to know.
402
00:33:57,345 --> 00:34:00,981
Little Martian children
all lining up to be
403
00:34:01,016 --> 00:34:04,885
the best little cogs in the machine.
404
00:34:04,920 --> 00:34:08,489
You stopped being human
the day you claimed
405
00:34:08,523 --> 00:34:11,157
that miserable red planet.
406
00:34:12,227 --> 00:34:14,728
You're insects.
407
00:34:14,763 --> 00:34:18,832
Prideful insects, the whole hive of you.
408
00:34:18,867 --> 00:34:22,836
Scrambling to make their colony bigger.
409
00:34:22,871 --> 00:34:25,573
Whatever it costs.
410
00:34:25,607 --> 00:34:27,716
Whoever it costs.
411
00:34:32,781 --> 00:34:35,583
- You did it.
- That was just one.
412
00:34:35,617 --> 00:34:38,852
Changing all of them one at a
time is going to take a while.
413
00:34:38,887 --> 00:34:42,022
Well, it only takes one.
414
00:34:42,057 --> 00:34:44,892
And you'll never stop them all.
415
00:34:44,926 --> 00:34:49,897
You should thank me
for putting them down, Belter.
416
00:34:50,966 --> 00:34:54,902
They'd do the same thing
to you in a heartbeat.
417
00:34:54,936 --> 00:34:57,871
And pat themselves on the back.
418
00:34:57,906 --> 00:35:01,075
They're all so fucking smug.
419
00:35:01,109 --> 00:35:02,810
Well, bless his heart, I may just
420
00:35:02,844 --> 00:35:05,246
have to shoot this asshole.
421
00:35:08,283 --> 00:35:11,819
To all ships in the vicinity of Io:
422
00:35:11,853 --> 00:35:15,222
Steer clear of the "Agatha King."
423
00:35:15,257 --> 00:35:18,859
The ship is infected
with a dangerous contagion.
424
00:35:20,095 --> 00:35:22,062
The only way to stop it for sure
425
00:35:22,097 --> 00:35:25,232
is a nuclear explosion.
426
00:35:25,267 --> 00:35:30,237
So I'm overloading the reactor core now.
427
00:35:34,209 --> 00:35:37,945
Detonation should occur in...
428
00:35:40,949 --> 00:35:43,817
How the fuck should I know?
429
00:35:43,852 --> 00:35:47,154
I'm not an engineer.
430
00:35:47,188 --> 00:35:49,423
Let's call it soon.
431
00:35:49,457 --> 00:35:51,458
Naomi, I know that man.
432
00:35:51,493 --> 00:35:53,260
Get him on your comms.
433
00:35:53,295 --> 00:35:55,462
I can talk him out of this stupidity.
434
00:35:55,497 --> 00:35:59,867
There's no talk-back channel.
He must have shut it off.
435
00:35:59,901 --> 00:36:03,170
He doesn't want to be found. I'm sorry.
436
00:36:05,874 --> 00:36:08,976
Well, Charanpal.
437
00:36:09,010 --> 00:36:11,486
I guess that makes us even.
438
00:36:12,580 --> 00:36:14,615
I, uh...
439
00:36:14,649 --> 00:36:16,850
I always thought
I'd have something clever
440
00:36:16,885 --> 00:36:20,120
to say in this moment.
441
00:36:20,155 --> 00:36:24,658
You know, something pithy.
442
00:36:24,693 --> 00:36:28,169
Even a little ironic, but...
443
00:36:29,998 --> 00:36:31,799
Memorable.
444
00:36:37,539 --> 00:36:40,265
But I can't think of a fucking thing.
445
00:36:41,509 --> 00:36:43,977
Oh, well.
446
00:36:49,684 --> 00:36:53,420
Warning. Magnetic containment breach.
447
00:36:56,807 --> 00:36:58,066
Warning.
448
00:36:58,067 --> 00:36:59,755
Shit, we have about ten minutes
449
00:36:59,780 --> 00:37:01,447
- until we're a fireball.
- We can't leave now.
450
00:37:01,481 --> 00:37:03,015
We've got to knock out
the rest of those pods.
451
00:37:03,050 --> 00:37:04,864
Alex, we're out of time.
452
00:37:04,889 --> 00:37:06,990
We'll find another way, I promise.
453
00:37:07,025 --> 00:37:09,293
You're welcome to stay with me, Martian.
454
00:37:09,327 --> 00:37:10,594
I'm good company.
455
00:37:10,628 --> 00:37:12,329
Goddamnit.
456
00:37:19,637 --> 00:37:21,538
I should have let him shoot you.
457
00:37:21,572 --> 00:37:22,939
Warning, reactor failure imminent.
458
00:37:26,978 --> 00:37:30,580
Reactor failure imminent.
459
00:37:37,989 --> 00:37:40,791
We've got to warn Mars.
460
00:37:40,825 --> 00:37:42,292
Of course we do. But that asshole
461
00:37:42,327 --> 00:37:45,495
on the bridge was right.
They may not get them all,
462
00:37:45,530 --> 00:37:47,564
and it will only take a few.
463
00:37:52,837 --> 00:37:55,772
I think I have a better idea.
464
00:37:57,575 --> 00:37:59,643
Jim, Amos?
465
00:37:59,677 --> 00:38:01,545
- You guys okay?
- Yeah.
466
00:38:01,579 --> 00:38:03,246
We couldn't reroute all of the pods,
467
00:38:03,281 --> 00:38:05,982
but we were able to turn
their transponders back on.
468
00:38:06,017 --> 00:38:07,684
Mars can target them now,
469
00:38:07,719 --> 00:38:10,487
but we're worried that
they may not get them all.
470
00:38:10,521 --> 00:38:12,222
- Holden.
- Go.
471
00:38:12,256 --> 00:38:14,358
And if they don't, they'll blame Earth,
472
00:38:14,392 --> 00:38:17,160
- and this war will just go on.
- I know.
473
00:38:17,195 --> 00:38:20,197
There's a way that we can
shoot all the pods down
474
00:38:20,231 --> 00:38:22,075
before they reach Mars.
475
00:38:23,735 --> 00:38:25,669
Fred Johnson.
476
00:38:25,703 --> 00:38:27,904
He has the missiles he stole from Earth.
477
00:38:27,939 --> 00:38:30,941
He can destroy those pods.
478
00:38:30,975 --> 00:38:32,676
You want to send their transponder codes
479
00:38:32,710 --> 00:38:34,010
to Fred Johnson.
480
00:38:34,045 --> 00:38:36,046
Tycho is near their flight path.
481
00:38:36,080 --> 00:38:39,216
He could kill a lot.
Maybe even all, if we're lucky.
482
00:38:39,250 --> 00:38:41,852
And if he shoots them down
before they reach Mars,
483
00:38:41,886 --> 00:38:43,587
then the attack never happened.
484
00:38:43,621 --> 00:38:46,690
Maybe a path to peace for both sides.
485
00:38:46,724 --> 00:38:48,592
If he captures them, we're handing him
486
00:38:48,626 --> 00:38:50,861
Another weapon.
487
00:38:50,895 --> 00:38:55,065
I want to do this,
but we all have to agree.
488
00:38:55,099 --> 00:38:56,733
All of us.
489
00:39:00,605 --> 00:39:03,673
All right, I'm in.
490
00:39:06,277 --> 00:39:08,178
It's worth a shot.
491
00:39:10,348 --> 00:39:12,082
I agree.
492
00:39:26,030 --> 00:39:27,764
The fleets near Jupiter
493
00:39:27,799 --> 00:39:29,299
are sustaining
heavy losses on both sides.
494
00:39:29,333 --> 00:39:31,802
Reports of a mutiny somewhere early
495
00:39:31,836 --> 00:39:33,603
in the battle have not been confirmed.
496
00:39:33,638 --> 00:39:35,305
Meanwhile, MCRN...
497
00:39:35,339 --> 00:39:38,108
Fred, I think I might have a way
498
00:39:38,142 --> 00:39:39,743
for the Belt to strengthen its position
499
00:39:39,777 --> 00:39:41,745
as an equal player in the system,
500
00:39:41,779 --> 00:39:43,647
and also do some good.
501
00:41:37,128 --> 00:41:40,497
You're not staying, are you?
502
00:41:43,901 --> 00:41:46,102
It's time.
503
00:42:24,709 --> 00:42:27,644
What the fuck is that?
504
00:42:52,675 --> 00:43:00,680
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
36968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.