Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,790 --> 00:00:03,790
[film reel ticking]
2
00:00:15,625 --> 00:00:18,582
[instrumental music]
3
00:00:27,509 --> 00:00:32,509
Subtitles by explosiveskull
4
00:01:11,375 --> 00:01:12,915
[keys rattling]
5
00:01:25,540 --> 00:01:27,500
[leaves rustling]
6
00:02:55,000 --> 00:02:57,957
[instrumental music]
7
00:03:26,875 --> 00:03:28,832
[alarm ringing]
8
00:03:50,040 --> 00:03:51,957
[sighs]
9
00:03:54,582 --> 00:03:56,875
[groans]
10
00:04:03,875 --> 00:04:05,832
[groans]
11
00:04:08,125 --> 00:04:11,040
[moaning]
12
00:04:45,208 --> 00:04:48,250
A quickie before work, hm?
13
00:04:50,583 --> 00:04:52,250
[grunts]
14
00:04:54,250 --> 00:04:56,333
[moaning]
15
00:04:59,000 --> 00:05:00,915
[grunts]
16
00:05:09,458 --> 00:05:11,833
[moaning]
17
00:05:29,290 --> 00:05:31,625
[grunting]
18
00:05:37,665 --> 00:05:39,873
- Have we towels?
- What?
19
00:05:39,875 --> 00:05:42,456
- Towels.
- Yeah, in there.
20
00:05:42,458 --> 00:05:44,375
Uh, it's soaking wet.
21
00:05:46,290 --> 00:05:48,456
I put them all in the wash
yesterday. Sorry.
22
00:05:48,458 --> 00:05:49,913
And they ain't dry?
23
00:05:49,915 --> 00:05:50,956
They're
in the tumble dryer.
24
00:05:50,958 --> 00:05:52,875
I forgot to get them out.
25
00:05:56,665 --> 00:05:59,538
I'm at work all day. I can't
do the laundry and all.
26
00:05:59,540 --> 00:06:00,832
I know.
27
00:06:05,708 --> 00:06:07,498
Hey.
28
00:06:07,500 --> 00:06:08,790
It stinks.
29
00:06:29,165 --> 00:06:31,331
- Shall I wear that one?
- Yeah.
30
00:06:31,333 --> 00:06:34,456
- Sure?
- Yeah, it looks nice.
31
00:06:34,458 --> 00:06:35,498
I've got to look
the part today
32
00:06:35,500 --> 00:06:37,206
'cause he's coming in.
33
00:06:37,208 --> 00:06:39,125
I know, you said.
34
00:06:41,000 --> 00:06:43,665
I ain't getting very dry with
this fucking towel, am I?
35
00:06:48,333 --> 00:06:49,873
Want me to do that?
36
00:06:49,875 --> 00:06:52,498
I've got a bad feeling about
this meeting, that's all.
37
00:06:52,500 --> 00:06:54,415
Yeah, chuck that on
for us, would you?
38
00:06:56,040 --> 00:06:57,913
Definitely this color?
39
00:06:57,915 --> 00:06:59,875
Yeah, it looks nice
like that.
40
00:07:02,040 --> 00:07:04,000
Don't feel bad about it.
41
00:07:05,833 --> 00:07:07,750
Can't go somewhere else
now, can I?
42
00:07:09,333 --> 00:07:11,456
No.
43
00:07:11,458 --> 00:07:13,458
Alright. It's alright.
I'll get the kids up.
44
00:07:14,500 --> 00:07:16,415
Will you do the bed?
45
00:07:22,375 --> 00:07:23,413
[indistinct chatter]
46
00:07:23,415 --> 00:07:24,498
[Tara] What one do you want?
47
00:07:24,500 --> 00:07:26,373
[indistinct chatter]
48
00:07:26,375 --> 00:07:28,831
Big spoon? Little spoon?
49
00:07:28,833 --> 00:07:31,163
What's the matter, Ted?
What?
50
00:07:31,165 --> 00:07:34,248
You're not gonna eat
your breakfast? Why?
51
00:07:34,250 --> 00:07:36,413
- I'm making some.
- Who went to the poo?
52
00:07:36,415 --> 00:07:38,748
You do stinky,
stinky, stinky!
53
00:07:38,750 --> 00:07:40,623
[laughing]
54
00:07:40,625 --> 00:07:43,706
- Come on.
- No.
55
00:07:43,708 --> 00:07:45,623
Come on, kids.
Eat your breakfast.
56
00:07:45,625 --> 00:07:46,623
I've got to get out.
57
00:07:46,625 --> 00:07:48,583
Daddy's got to go
to work.
58
00:07:50,333 --> 00:07:51,873
- Bye, winkles.
- Yum, yum, yum.
59
00:07:51,875 --> 00:07:54,998
- Bye, you winkle.
- Eat all your breakfasts.
60
00:07:55,000 --> 00:07:57,581
- Come on, Ted. Come on.
- No. No.
61
00:07:57,583 --> 00:08:00,748
Otherwise you're gonna be
hungry later. Come on.
62
00:08:00,750 --> 00:08:02,913
Oh, he doesn't have to
if he doesn't want to.
63
00:08:02,915 --> 00:08:05,123
Come on, let's get
all our stuff together.
64
00:08:05,125 --> 00:08:06,123
- Alright, see you later.
- Bye, daddy.
65
00:08:06,125 --> 00:08:08,581
Love you. Bye-bye.
66
00:08:08,583 --> 00:08:09,623
Come on, let's go
and say goodbye
67
00:08:09,625 --> 00:08:10,706
to him at the window.
68
00:08:10,708 --> 00:08:12,788
- Come on!
- Quick! Quick!
69
00:08:12,790 --> 00:08:15,123
Quick, say goodbye
to daddy at the window.
70
00:08:15,125 --> 00:08:16,581
Ready?
71
00:08:16,583 --> 00:08:18,123
- You dropped it.
- Where is he?
72
00:08:18,125 --> 00:08:19,956
Where is he?
73
00:08:19,958 --> 00:08:21,538
- Where is he?
- Hello.
74
00:08:21,540 --> 00:08:22,956
Hello.
75
00:08:22,958 --> 00:08:24,706
Big eyes. Bye, big eyes.
76
00:08:24,708 --> 00:08:26,791
- Bye.
- Bye-bye.
77
00:08:28,083 --> 00:08:30,413
Bye, Mr. Farty Bottom.
78
00:08:30,415 --> 00:08:32,414
Bye-bye.
79
00:08:32,416 --> 00:08:34,333
[grunting]
80
00:08:41,082 --> 00:08:44,330
- Sometimes it crashes...
- It crash into the bush.
81
00:08:44,332 --> 00:08:45,373
Oh, no.
82
00:08:45,375 --> 00:08:46,998
With all the spider webs.
83
00:08:47,000 --> 00:08:50,873
Whoo!
No, I didn't crash.
84
00:08:50,875 --> 00:08:52,664
Let's cross the road here.
85
00:08:52,666 --> 00:08:54,583
One way. The other way.
86
00:08:57,332 --> 00:08:59,330
Gotta check, check, check.
87
00:08:59,332 --> 00:09:02,539
Stop. Stop. Walk.
88
00:09:02,541 --> 00:09:04,623
I know, it was really
bad, wasn't it, earlier?
89
00:09:04,625 --> 00:09:07,580
- Yeah, it's, um..
- Bye-bye, sweetheart.
90
00:09:07,582 --> 00:09:08,832
[grunts]
91
00:09:10,082 --> 00:09:13,164
Eat it. Eat it. Eat.
92
00:09:13,166 --> 00:09:16,039
- We going in there.
- We're going in there.
93
00:09:16,041 --> 00:09:17,373
Good morning, Ted.
94
00:09:17,375 --> 00:09:19,164
Why don't you come
and find your little tag?
95
00:09:19,166 --> 00:09:21,205
Come here.
Which one's your name?
96
00:09:21,207 --> 00:09:22,539
- There.
- No.
97
00:09:22,541 --> 00:09:23,791
No.
98
00:09:25,541 --> 00:09:27,039
That's it.
99
00:09:27,041 --> 00:09:29,000
[indistinct chatter]
100
00:09:32,707 --> 00:09:33,957
And you too.
101
00:09:35,291 --> 00:09:38,873
See you later.
Have a good day. Bye.
102
00:09:38,875 --> 00:09:40,875
- Bye.
- Have a good day. Bye.
103
00:09:56,916 --> 00:09:58,875
[breathing heavily]
104
00:10:47,707 --> 00:10:49,125
[sighs]
105
00:10:54,207 --> 00:10:56,125
[indistinct chatter]
106
00:12:24,582 --> 00:12:26,748
Here, Ted,
will you give me a kiss?
107
00:12:26,750 --> 00:12:29,205
What are these?
108
00:12:29,207 --> 00:12:32,623
I think they are fans.
109
00:12:32,625 --> 00:12:35,207
- They are fans.
- They are fans.
110
00:12:36,582 --> 00:12:38,375
- Bye.
- Bye-bye.
111
00:12:50,332 --> 00:12:51,875
[sighs]
112
00:12:54,125 --> 00:12:56,082
[indistinct chatter]
113
00:13:56,166 --> 00:13:57,958
[grunts]
114
00:14:14,541 --> 00:14:16,625
[groans]
115
00:14:27,457 --> 00:14:29,375
You've just woken me up.
116
00:14:30,500 --> 00:14:32,998
- Sorry.
- Why are you up so early?
117
00:14:33,000 --> 00:14:34,957
I was gonna make
a cup of tea.
118
00:14:37,166 --> 00:14:38,248
Do you want a cup of tea?
119
00:14:38,250 --> 00:14:40,123
No. Come here.
120
00:14:40,125 --> 00:14:41,998
Hey. Come here.
121
00:14:42,000 --> 00:14:42,957
Why?
122
00:14:44,332 --> 00:14:46,750
[chuckles]
Just be really quiet.
123
00:14:51,666 --> 00:14:53,083
Shh.
124
00:15:07,875 --> 00:15:09,332
Go on.
125
00:15:16,832 --> 00:15:18,750
[moaning]
126
00:15:34,250 --> 00:15:36,207
[moaning]
127
00:16:19,750 --> 00:16:22,164
- I'm gonna pop out.
- Okay.
128
00:16:22,166 --> 00:16:24,750
- Need anything?
- Um..
129
00:16:26,500 --> 00:16:28,666
No. No, I'm good.
130
00:16:30,000 --> 00:16:31,957
Where's, where's the kids?
131
00:16:33,166 --> 00:16:34,664
In the kitchen.
132
00:16:34,666 --> 00:16:35,789
And they're
watching telly?
133
00:16:35,791 --> 00:16:37,416
- Mm-hm.
- Okay.
134
00:16:40,125 --> 00:16:42,664
Lucky, ain't we?
135
00:16:42,666 --> 00:16:43,958
Yeah.
136
00:16:46,416 --> 00:16:48,333
Pretty special, innit?
137
00:16:50,250 --> 00:16:51,457
Yeah.
138
00:16:53,125 --> 00:16:55,207
Ain't like this
for most people, is it?
139
00:16:57,332 --> 00:16:59,625
We done alright.
We done alright.
140
00:17:01,750 --> 00:17:02,957
Yeah.
141
00:17:04,833 --> 00:17:06,622
I'm gonna get some charcoal and
a bit more booze, alright?
142
00:17:06,624 --> 00:17:08,163
Okay.
143
00:17:08,165 --> 00:17:09,206
- See you in a bit.
- Give us a kiss.
144
00:17:09,208 --> 00:17:11,166
See you in a bit.
145
00:17:25,249 --> 00:17:26,331
[door closes]
146
00:17:26,333 --> 00:17:27,666
[sighs]
147
00:17:31,583 --> 00:17:33,500
[indistinct chatter]
148
00:17:58,040 --> 00:18:00,957
[indistinct chatter]
149
00:18:13,208 --> 00:18:15,208
I wish we had treats.
150
00:18:41,250 --> 00:18:43,248
Babe?
151
00:18:43,250 --> 00:18:46,081
Hey, what are you doing
in here?
152
00:18:46,083 --> 00:18:48,831
Hey. Moody?
153
00:18:48,833 --> 00:18:51,748
Come on. This ain't
like you, is it?
154
00:18:51,750 --> 00:18:53,748
Looking like you're about
to burst into tears.
155
00:18:53,750 --> 00:18:54,915
Come on.
156
00:18:57,333 --> 00:18:59,456
- Sulkin'?
- I'm not sulkin'.
157
00:18:59,458 --> 00:19:01,416
Sulking
in the baby's room.
158
00:19:02,750 --> 00:19:04,623
Where's my girl?
159
00:19:04,625 --> 00:19:06,413
Where's my happy girl?
160
00:19:06,415 --> 00:19:08,248
Come on.
161
00:19:08,250 --> 00:19:10,208
We haven't done it
in here, have we?
162
00:19:11,625 --> 00:19:12,623
Have we done it in here?
163
00:19:12,625 --> 00:19:13,706
We did it
when we got the place.
164
00:19:13,708 --> 00:19:15,831
- Mark.
- Didn't we?
165
00:19:15,833 --> 00:19:17,791
- No.
- Come on.
166
00:19:18,540 --> 00:19:19,956
Don't..
167
00:19:19,958 --> 00:19:22,288
Mark, I don't want to.
168
00:19:22,290 --> 00:19:23,875
Alright, I'm jokin'.
169
00:19:25,125 --> 00:19:26,290
Don't.
170
00:19:27,958 --> 00:19:29,166
Babe?
171
00:19:30,458 --> 00:19:32,416
Why is it.. Oi.
172
00:19:33,790 --> 00:19:34,957
Oi.
173
00:19:41,500 --> 00:19:43,833
Well, you're proper, you're
proper upset, ain't ya?
174
00:19:47,915 --> 00:19:49,125
Yeah.
175
00:19:57,333 --> 00:19:59,163
Oh, shit.
176
00:19:59,165 --> 00:20:01,082
Am I being a mug?
177
00:20:03,540 --> 00:20:04,665
Oi.
178
00:20:08,540 --> 00:20:11,498
You met someone, eh?
179
00:20:11,500 --> 00:20:12,875
- Mark!
- Eh?
180
00:20:14,833 --> 00:20:17,623
I can't believe
you've just asked me that.
181
00:20:17,625 --> 00:20:18,706
I haven't met anyone.
182
00:20:18,708 --> 00:20:20,913
I, I haven't got time
to meet anyone.
183
00:20:20,915 --> 00:20:23,331
I don't meet anyone ever.
184
00:20:23,333 --> 00:20:25,831
I don't go out, do I?
185
00:20:25,833 --> 00:20:27,706
- I don't actually leave.
- Alright.
186
00:20:27,708 --> 00:20:29,373
Uh, what? Who?
Like the... the... the...
187
00:20:29,375 --> 00:20:30,373
Alright, alright,
alright...
188
00:20:30,375 --> 00:20:31,623
The plumber guy that fixed
189
00:20:31,625 --> 00:20:34,163
the dishwasher
the other day.
190
00:20:34,165 --> 00:20:36,665
Alright, I'm sorry. I shouldn't
have said that. I'm sorry.
191
00:20:37,915 --> 00:20:39,123
I can't believe
you asked me that...
192
00:20:39,125 --> 00:20:40,998
I'm sorry.
I said I'm sorry.
193
00:20:41,000 --> 00:20:42,915
I didn't mean that.
194
00:20:44,208 --> 00:20:46,456
I'm trying to work out..
195
00:20:46,458 --> 00:20:48,541
Look at it, look at it
from my point, right?
196
00:20:49,750 --> 00:20:50,831
It's Saturday.
197
00:20:50,833 --> 00:20:52,998
It's my one
of my only days off
198
00:20:53,000 --> 00:20:55,706
and you're...
you're cryin'.
199
00:20:55,708 --> 00:20:57,666
It's a bit weird,
isn't it?
200
00:21:01,458 --> 00:21:03,123
I'm not seeing
anyone else, Mark.
201
00:21:03,125 --> 00:21:04,581
Alright,
I didn't mean that.
202
00:21:04,583 --> 00:21:06,541
I'm just trying to work
out what's going on.
203
00:21:09,540 --> 00:21:10,790
[sighs]
204
00:21:11,833 --> 00:21:12,958
That's nice.
205
00:21:17,375 --> 00:21:20,165
Are you coming back or are you
just walkin' out of the room?
206
00:21:24,040 --> 00:21:25,290
[sighs]
207
00:21:26,915 --> 00:21:28,581
You've just walked away
from me.
208
00:21:28,583 --> 00:21:29,748
You've just walk,
you've just turned
209
00:21:29,750 --> 00:21:31,373
your back on me and come
into another room.
210
00:21:31,375 --> 00:21:32,873
I don't wanna be
around you...
211
00:21:32,875 --> 00:21:34,788
No, I'm trying to find out
what is wrong with you.
212
00:21:34,790 --> 00:21:36,750
Don't fucking walk away
from me.
213
00:21:40,415 --> 00:21:41,375
Don't.
214
00:21:45,583 --> 00:21:46,913
No, I don't know why, but
you would have thought
215
00:21:46,915 --> 00:21:48,038
you'd bought a car
like that, it would have
216
00:21:48,040 --> 00:21:49,831
come with it,
standard, but no.
217
00:21:49,833 --> 00:21:51,163
Hot dogs there.
218
00:21:51,165 --> 00:21:54,081
We've got sausages,
little sausages.
219
00:21:54,083 --> 00:21:55,663
I've come to the shop.
220
00:21:55,665 --> 00:21:57,081
I will need
some tomato ketchup
221
00:21:57,083 --> 00:21:59,831
and some mustard 'cause
mommy's forgotten to buy it.
222
00:21:59,833 --> 00:22:01,788
- Is there any mustard?
- No, I just brought some out.
223
00:22:01,790 --> 00:22:03,123
Thank you.
224
00:22:03,125 --> 00:22:05,040
[indistinct chatter]
225
00:22:06,790 --> 00:22:08,000
Nice.
226
00:22:10,375 --> 00:22:11,456
Come on, love. Charlotte.
227
00:22:11,458 --> 00:22:12,456
No.
228
00:22:12,458 --> 00:22:14,458
[indistinct shouting]
229
00:22:15,958 --> 00:22:17,875
- Who's hungry?
- Luke wants that one.
230
00:22:20,583 --> 00:22:23,873
Yeah, he trains
about 20 hours a week
231
00:22:23,875 --> 00:22:26,163
so nearly every day
after school
232
00:22:26,165 --> 00:22:28,123
so it's a lot
of runnin' around
233
00:22:28,125 --> 00:22:29,706
and it can be exhausting.
234
00:22:29,708 --> 00:22:32,456
Yeah, so he's just gonna
get to represent London
235
00:22:32,458 --> 00:22:34,998
in, like, a big
regional competition
236
00:22:35,000 --> 00:22:37,623
or national competition,
so..
237
00:22:37,625 --> 00:22:39,748
So, yeah, something
to look forward to.
238
00:22:39,750 --> 00:22:42,248
That's good, isn't it?
239
00:22:42,250 --> 00:22:44,873
Why don't you get up
and have a play with them?
240
00:22:44,875 --> 00:22:46,748
- Eh?
- Come on, Florrie.
241
00:22:46,750 --> 00:22:48,665
Who wants a sausage?
242
00:22:51,500 --> 00:22:54,081
- Didn't needed it.
- Thank you.
243
00:22:54,083 --> 00:22:56,373
Are you not doing
the drinks for me?
244
00:22:56,375 --> 00:22:57,913
- Everyone's got a drink.
- You had a job to do...
245
00:22:57,915 --> 00:22:59,540
Everyone's got drinks.
246
00:23:03,708 --> 00:23:06,206
No, you're not allowed in!
247
00:23:06,208 --> 00:23:07,831
No way.
248
00:23:07,833 --> 00:23:09,331
Do you wanna do something?
249
00:23:09,333 --> 00:23:10,623
What?
I'm just chilling out.
250
00:23:10,625 --> 00:23:11,623
Well, they're getting,
they're in chaos...
251
00:23:11,625 --> 00:23:13,206
You always do
the barbecue.
252
00:23:13,208 --> 00:23:16,331
- Yeah, I do...
- You won't let, you won't let me do it.
253
00:23:16,333 --> 00:23:17,581
I don't want you
doing the barbecue.
254
00:23:17,583 --> 00:23:18,623
I want you to make sure
they've all got..
255
00:23:18,625 --> 00:23:19,831
No one's got a drink
on them.
256
00:23:19,833 --> 00:23:21,123
And the kids
are going mental.
257
00:23:21,125 --> 00:23:23,831
Yeah, I know. Well,
the kids are alright.
258
00:23:23,833 --> 00:23:25,873
Do you want.. Anyone want more drinks?
Are you all...
259
00:23:25,875 --> 00:23:26,873
No, I just got one.
Thanks.
260
00:23:26,875 --> 00:23:28,123
You've got one.
Are you alright?
261
00:23:28,125 --> 00:23:29,248
Um, I could have
another one, please.
262
00:23:29,250 --> 00:23:30,623
- Yeah?
- No!
263
00:23:30,625 --> 00:23:32,540
- Thank you.
- No, wait, Florrie.
264
00:23:34,040 --> 00:23:36,373
- Is it garlic?
- Hummus is garlic.
265
00:23:36,375 --> 00:23:39,163
I'm putting..
266
00:23:39,165 --> 00:23:41,082
How are you gonna know
you don't like it?
267
00:23:46,040 --> 00:23:47,831
This don't have
to be our house.
268
00:23:47,833 --> 00:23:50,208
Yeah, I do like hummus.
Let me have..
269
00:23:58,208 --> 00:24:00,125
Kids,
do you want burgers?
270
00:24:01,500 --> 00:24:03,498
Who wants burgers?
271
00:24:03,500 --> 00:24:05,415
[indistinct chatter]
272
00:24:07,750 --> 00:24:10,081
Get one of the kids
to try it first.
273
00:24:10,083 --> 00:24:12,248
The old trick.
274
00:24:12,250 --> 00:24:15,250
[indistinct chatter]
275
00:24:30,958 --> 00:24:32,913
[sighs]
276
00:24:32,915 --> 00:24:35,413
Well, I gave it to you.
277
00:24:35,415 --> 00:24:36,623
Ted, what are you doing?
278
00:24:36,625 --> 00:24:37,998
Breaking
your mom's plant?
279
00:24:38,000 --> 00:24:40,250
- Don't do that.
- I need to check it.
280
00:24:41,415 --> 00:24:43,375
[grunting]
281
00:24:51,290 --> 00:24:54,000
[breathing heavily]
282
00:25:23,040 --> 00:25:24,625
[grunts]
283
00:25:35,000 --> 00:25:36,665
[sighs]
284
00:25:39,708 --> 00:25:41,000
Fuckin' hell.
285
00:25:55,915 --> 00:25:57,707
Oh, yeah.
286
00:26:00,125 --> 00:26:01,583
Yeah.
287
00:26:06,208 --> 00:26:07,541
I'm not happy.
288
00:26:09,708 --> 00:26:11,125
Hey?
289
00:26:12,833 --> 00:26:14,416
I'm not happy.
290
00:26:21,625 --> 00:26:22,833
No.
291
00:26:25,165 --> 00:26:27,250
I need to do
something else.
292
00:26:29,790 --> 00:26:32,373
I can't do this anymore.
293
00:26:32,375 --> 00:26:34,375
I'm not happy, Mark.
294
00:26:35,583 --> 00:26:36,833
Hey?
295
00:26:51,083 --> 00:26:53,208
[sobbing]
296
00:26:59,415 --> 00:27:00,456
Are you laughin'
or cryin'?
297
00:27:00,458 --> 00:27:02,416
I can't work it out.
298
00:27:03,500 --> 00:27:05,415
Did I do something wrong?
299
00:27:08,458 --> 00:27:09,750
Babe?
300
00:27:10,790 --> 00:27:12,750
I'm going to go
to sleep now.
301
00:27:15,540 --> 00:27:18,457
[instrumental music]
302
00:29:07,083 --> 00:29:09,913
That's 15 pounds
altogether.
303
00:29:09,915 --> 00:29:11,875
- Lovely. Thank you.
- Thank you.
304
00:29:15,915 --> 00:29:17,623
- Fiver change.
- Thank you.
305
00:29:17,625 --> 00:29:19,623
- Thank you. Bye.
- Bye.
306
00:29:19,625 --> 00:29:22,540
[instrumental music]
307
00:30:10,790 --> 00:30:12,082
[door shuts]
308
00:30:23,375 --> 00:30:25,663
- Alright?
- No.
309
00:30:25,665 --> 00:30:27,957
- Why?
- I'm knackered.
310
00:30:30,125 --> 00:30:32,375
Well, I had a good day.
311
00:30:34,375 --> 00:30:36,498
- Yeah? What's that?
- Yeah.
312
00:30:36,500 --> 00:30:38,581
It's this book
that I got today.
313
00:30:38,583 --> 00:30:40,500
"The Lady
And The Unicorn."
314
00:30:43,125 --> 00:30:45,248
- Do you want one?
- No, I'm alright.
315
00:30:45,250 --> 00:30:47,498
Sounds like a kid's book.
316
00:30:47,500 --> 00:30:50,623
Yeah, no,
it's this book about
317
00:30:50,625 --> 00:30:53,581
um, these tapestries.
318
00:30:53,583 --> 00:30:56,206
Like medieval tapestries
in Pa..
319
00:30:56,208 --> 00:30:57,998
They, like they're hanging
in Paris.
320
00:30:58,000 --> 00:30:59,998
There's 6 of them,
they all represent
321
00:31:00,000 --> 00:31:03,998
different, um, aspects
of the self, like..
322
00:31:04,000 --> 00:31:06,956
Anyway... I saw this book
323
00:31:06,958 --> 00:31:09,956
and then it made me think
what I need to do.
324
00:31:09,958 --> 00:31:11,663
Because I think
I need to, like, get out
325
00:31:11,665 --> 00:31:13,206
and do something
with my life
326
00:31:13,208 --> 00:31:14,538
that's not
just being here.
327
00:31:14,540 --> 00:31:17,500
And I thought maybe I
could do this art course.
328
00:31:19,500 --> 00:31:21,415
What do you think?
329
00:31:22,625 --> 00:31:23,833
What?
330
00:31:25,500 --> 00:31:27,038
I think it would be good.
331
00:31:27,040 --> 00:31:28,913
Why are you crying?
332
00:31:28,915 --> 00:31:30,331
Because I need you
to... to understand...
333
00:31:30,333 --> 00:31:31,831
Come here. Come here.
334
00:31:31,833 --> 00:31:34,748
I do understand.
Come here.
335
00:31:34,750 --> 00:31:36,663
- What's happened today?
- I went..
336
00:31:36,665 --> 00:31:39,538
I actually had
a really nice day.
337
00:31:39,540 --> 00:31:40,665
No.
338
00:31:42,000 --> 00:31:43,538
- I went up London.
- Yeah?
339
00:31:43,540 --> 00:31:46,998
Yeah, and, um,
it was really good.
340
00:31:47,000 --> 00:31:48,288
- Great.
- No, it was really nice.
341
00:31:48,290 --> 00:31:49,623
Yeah.
342
00:31:49,625 --> 00:31:52,206
So, like, even getting
on the train was good.
343
00:31:52,208 --> 00:31:55,788
Just getting out and seeing
all the different people
344
00:31:55,790 --> 00:31:57,331
and all the different
ways they dress and...
345
00:31:57,333 --> 00:31:59,538
Yeah, yeah.
346
00:31:59,540 --> 00:32:01,206
And I was only up there
for a couple of hours
347
00:32:01,208 --> 00:32:04,038
but it just made me
feel good.
348
00:32:04,040 --> 00:32:06,038
Like, it made me
feel really..
349
00:32:06,040 --> 00:32:08,081
[sighs]
350
00:32:08,083 --> 00:32:12,623
So there's this
art, like, academy..
351
00:32:12,625 --> 00:32:14,748
...that do these courses.
352
00:32:14,750 --> 00:32:19,081
So you can do evening ones
or you can do day ones
353
00:32:19,083 --> 00:32:20,873
which is what I thought
I could do
354
00:32:20,875 --> 00:32:22,623
because then, because then
355
00:32:22,625 --> 00:32:25,748
I would be able to get
the kids off to school
356
00:32:25,750 --> 00:32:28,081
get up to London and then
someone could come
357
00:32:28,083 --> 00:32:29,748
and pick them up
and then I could..
358
00:32:29,750 --> 00:32:32,038
It's not, it's not every day.
It's just every..
359
00:32:32,040 --> 00:32:34,038
It depends,
but you can do like..
360
00:32:34,040 --> 00:32:36,163
Depends on how many
sessions you want.
361
00:32:36,165 --> 00:32:38,413
I think I'd need,
like, 10 or so.
362
00:32:38,415 --> 00:32:41,498
And they range between
270 to about 400 pounds.
363
00:32:41,500 --> 00:32:42,583
Jesus.
364
00:32:44,250 --> 00:32:46,500
Yeah, but I think
it's worth it.
365
00:32:48,165 --> 00:32:49,290
Yeah, great.
366
00:32:51,040 --> 00:32:53,415
- It's a really good idea.
- Okay.
367
00:32:54,583 --> 00:32:56,500
So I can enroll then?
368
00:32:58,790 --> 00:33:00,538
They've got this, um
369
00:33:00,540 --> 00:33:04,413
they've got this,
um, open day..
370
00:33:04,415 --> 00:33:05,831
...in a few weeks.
371
00:33:05,833 --> 00:33:07,083
Great.
372
00:33:09,583 --> 00:33:11,623
I don't know yet
which course I wanna do.
373
00:33:11,625 --> 00:33:14,288
I'm not sure.
Maybe the line drawing.
374
00:33:14,290 --> 00:33:15,873
'Cause I always
was quite good at that.
375
00:33:15,875 --> 00:33:18,038
Or I could do..
376
00:33:18,040 --> 00:33:19,663
Maybe I could do
a tapestry
377
00:33:19,665 --> 00:33:21,956
or a textiles course,
I don't know.
378
00:33:21,958 --> 00:33:23,875
Whatever makes you happy.
379
00:33:29,125 --> 00:33:30,333
Any food?
380
00:33:33,915 --> 00:33:35,456
You said you didn't want
any dinner so I didn't...
381
00:33:35,458 --> 00:33:37,416
Yeah, I said that earlier,
didn't I?
382
00:33:50,583 --> 00:33:51,833
[sighs]
383
00:34:08,248 --> 00:34:11,581
"Never have I seen her
so beautiful.
384
00:34:11,583 --> 00:34:13,999
Her hairstyle
is strange indeed.
385
00:34:16,498 --> 00:34:17,914
Two plaits gathered
at the front
386
00:34:17,916 --> 00:34:19,496
and tied together
on top of her head
387
00:34:19,498 --> 00:34:22,664
splaying out from the
knot like a short plume
388
00:34:22,666 --> 00:34:24,496
looking vexed."
389
00:34:24,498 --> 00:34:25,664
Vexed.
390
00:34:25,666 --> 00:34:27,996
"The accepted view
is that the tapestries
391
00:34:27,998 --> 00:34:29,871
depict the 5 senses
392
00:34:29,873 --> 00:34:31,706
to which is added
a 6th sense
393
00:34:31,708 --> 00:34:34,206
probably indicating
moral judgement."
394
00:34:34,208 --> 00:34:37,124
[scoffs]
I don't get this.
395
00:34:41,291 --> 00:34:43,041
Am I just thick?
396
00:34:44,916 --> 00:34:47,208
'Cause I don't do things
like this.
397
00:34:48,958 --> 00:34:50,874
I don't go to galleries
and that.
398
00:34:56,083 --> 00:34:58,041
No, don't walk off.
399
00:35:01,041 --> 00:35:02,000
Babe.
400
00:35:15,625 --> 00:35:16,958
Night, babe.
401
00:35:19,250 --> 00:35:21,208
[indistinct chatter]
402
00:35:27,000 --> 00:35:28,498
It's nice that, isn't it?
403
00:35:28,500 --> 00:35:29,583
Yeah.
404
00:35:33,791 --> 00:35:35,083
I mean that.
405
00:35:38,916 --> 00:35:41,831
You know,
I'm gonna actually make...
406
00:35:41,833 --> 00:35:42,998
Sorry.
407
00:35:43,000 --> 00:35:45,206
There you go.
Are you ready to order?
408
00:35:45,208 --> 00:35:46,623
- Yes.
- Yeah.
409
00:35:46,625 --> 00:35:49,998
Um, can I have
the butternut squash...
410
00:35:50,000 --> 00:35:51,539
- Squash. Followed by?
- ...please?
411
00:35:51,541 --> 00:35:55,123
And then the, um,
the peppers, please.
412
00:35:55,125 --> 00:35:56,789
- Good.
- Thank you.
413
00:35:56,791 --> 00:35:58,539
Which one you having
for the first one?
414
00:35:58,541 --> 00:35:59,956
- Butternut squash.
- I'll have that.
415
00:35:59,958 --> 00:36:01,373
- Yeah, same again?
- Yeah.
416
00:36:01,375 --> 00:36:02,914
And for your main?
417
00:36:02,916 --> 00:36:04,456
Uh, I'll have the chicken,
please.
418
00:36:04,458 --> 00:36:06,373
Sure.
Thank you very much then.
419
00:36:06,375 --> 00:36:07,831
- Thank you.
- Thank you.
420
00:36:07,833 --> 00:36:08,873
- Cheers.
- Cheers.
421
00:36:08,875 --> 00:36:10,791
Do you want some water?
422
00:36:40,916 --> 00:36:42,833
I think you're amazing.
423
00:36:44,500 --> 00:36:46,623
You're an amazing mom.
424
00:36:46,625 --> 00:36:47,958
Amazing wife.
425
00:36:58,958 --> 00:37:00,875
And you're beautiful.
426
00:37:05,916 --> 00:37:06,956
Nice being out, innit?
427
00:37:06,958 --> 00:37:08,581
- Mm. It's lovely.
- Do that more.
428
00:37:08,583 --> 00:37:11,248
- Get out of the house.
- Mm.
429
00:37:11,250 --> 00:37:12,333
Yeah.
430
00:37:18,333 --> 00:37:20,666
- Do this more, actually.
- Yep.
431
00:37:33,375 --> 00:37:35,456
- Here we go.
- Oh, thank you.
432
00:37:35,458 --> 00:37:37,623
You're welcome.
Your starters.
433
00:37:37,625 --> 00:37:39,456
- It looks lovely.
- Enjoy your meal.
434
00:37:39,458 --> 00:37:40,873
Thank you.
435
00:37:40,875 --> 00:37:42,998
- What is that?
- It's butternut squash.
436
00:37:43,000 --> 00:37:44,248
Is it carrots?
437
00:37:44,250 --> 00:37:46,625
It looks like carrots,
but it's butternut squash.
438
00:37:54,041 --> 00:37:55,333
[cell phone chimes]
439
00:38:26,208 --> 00:38:28,125
[indistinct chatter]
440
00:39:55,416 --> 00:39:57,333
[train whooshing]
441
00:40:12,916 --> 00:40:14,875
[train halting]
442
00:40:49,625 --> 00:40:50,789
Ted.
443
00:40:50,791 --> 00:40:52,706
- Oh, look, mommy's here.
- I'm so sorry.
444
00:40:52,708 --> 00:40:54,123
Hello.
445
00:40:54,125 --> 00:40:55,414
Mommy's very sorry.
446
00:40:55,416 --> 00:40:57,081
I didn't mean to be late,
darling.
447
00:40:57,083 --> 00:40:58,414
- I'm really sorry.
- It's alright.
448
00:40:58,416 --> 00:40:59,748
- Don't worry.
- I didn't mean it.
449
00:40:59,750 --> 00:41:01,914
Come on,
let's go and get Florrie.
450
00:41:01,916 --> 00:41:03,623
Thank you. So sorry.
Thank you.
451
00:41:03,625 --> 00:41:06,706
Alright, come on, come on.
Let's go and get Florrie.
452
00:41:06,708 --> 00:41:08,581
Yeah, we're going to go
and find her.
453
00:41:08,583 --> 00:41:10,248
[crying]
454
00:41:10,250 --> 00:41:12,208
Come on, come on, come on.
Let's go and get Florrie.
455
00:41:14,416 --> 00:41:17,331
- There's Florrie. Look.
- Here's mommy.
456
00:41:17,333 --> 00:41:21,456
- I'm sorry.
- Oh, who's this come to get you?
457
00:41:21,458 --> 00:41:23,206
- I'm so sorry.
- That's fine. She's been fine.
458
00:41:23,208 --> 00:41:24,623
- Has she been good?
- Absolutely fine.
459
00:41:24,625 --> 00:41:27,123
Thank you so much.
You alright, darling?
460
00:41:27,125 --> 00:41:29,373
- See you later.
- Be a good boy. Come on.
461
00:41:29,375 --> 00:41:31,623
We're going home now.
462
00:41:31,625 --> 00:41:33,289
Out you go.
See you later. Bye.
463
00:41:33,291 --> 00:41:34,414
- Sorry. Thank you.
- That's fine.
464
00:41:34,416 --> 00:41:35,914
That's fine. Bye.
465
00:41:35,916 --> 00:41:37,833
[crying]
466
00:41:52,125 --> 00:41:53,375
You dropped it.
467
00:41:56,333 --> 00:41:57,789
Tidy this up.
468
00:41:57,791 --> 00:41:59,998
[crying]
469
00:42:00,000 --> 00:42:01,998
Tidy this up.
470
00:42:02,000 --> 00:42:03,414
Put it away.
471
00:42:03,416 --> 00:42:05,333
[crying]
472
00:42:08,541 --> 00:42:11,164
Who's been playing
with my book?
473
00:42:11,166 --> 00:42:13,164
No one's allowed
to touch my stuff!
474
00:42:13,166 --> 00:42:15,789
And I've had enough of you
fucking idiots!
475
00:42:15,791 --> 00:42:18,708
All you do, you never
fucking listen to me!
476
00:42:19,708 --> 00:42:21,208
Fuck you!
477
00:42:37,375 --> 00:42:39,333
[gasping]
478
00:42:44,458 --> 00:42:47,041
[sobbing] Mommy's really sorry.
Mommy's so sorry.
479
00:42:50,791 --> 00:42:52,375
Mommy's sorry.
480
00:43:14,041 --> 00:43:15,541
I envy you.
481
00:43:17,666 --> 00:43:19,583
A lot of people do,
darlin'.
482
00:43:25,791 --> 00:43:27,708
You're good with the kids.
483
00:43:31,666 --> 00:43:32,916
They like you.
484
00:43:35,083 --> 00:43:36,414
[sighs]
485
00:43:36,416 --> 00:43:38,333
You make them laugh.
486
00:43:40,583 --> 00:43:42,500
"Daddy's home."
487
00:43:44,500 --> 00:43:45,914
You get to play with them.
488
00:43:45,916 --> 00:43:47,248
Yeah, we've talked
about that, haven't we?
489
00:43:47,250 --> 00:43:49,208
- I'm not with them all day.
- They hate me.
490
00:43:51,916 --> 00:43:54,581
Don't be a numpty.
They don't hate you.
491
00:43:54,583 --> 00:43:56,081
They love you.
492
00:43:56,083 --> 00:43:58,456
I can be a joker
'cause I'm out all day.
493
00:43:58,458 --> 00:44:00,666
You have to do
the rules for 'em.
494
00:44:02,958 --> 00:44:05,206
You're a great mom.
495
00:44:05,208 --> 00:44:07,125
You love them to bits.
496
00:44:08,375 --> 00:44:10,581
Hey.
497
00:44:10,583 --> 00:44:11,789
That's what you do
for kids.
498
00:44:11,791 --> 00:44:12,956
You look after them,
you bring them up
499
00:44:12,958 --> 00:44:14,456
and they treat you like
crap most of the time.
500
00:44:14,458 --> 00:44:16,500
That's what happens.
Everyone knows that.
501
00:44:18,125 --> 00:44:19,998
I don't care about them.
502
00:44:20,000 --> 00:44:22,164
Oi, you don't mean that.
503
00:44:22,166 --> 00:44:24,206
You're a mom.
That's what moms do.
504
00:44:24,208 --> 00:44:26,331
I don't care if they don't
finish their dinner.
505
00:44:26,333 --> 00:44:28,123
I don't care
if they fall over.
506
00:44:28,125 --> 00:44:30,123
- Oi, oi, oi, oi.
- I don't care.
507
00:44:30,125 --> 00:44:31,706
I don't care
if they go to school
508
00:44:31,708 --> 00:44:33,498
or if they don't go
to school.
509
00:44:33,500 --> 00:44:35,289
What are you talkin'
about? Stop it.
510
00:44:35,291 --> 00:44:37,958
But I make myself care.
I make myself do it.
511
00:44:39,333 --> 00:44:41,331
I make myself be funny...
512
00:44:41,333 --> 00:44:43,873
- Alright.
- ...and happy.
513
00:44:43,875 --> 00:44:45,331
- Silly...
- Alright.
514
00:44:45,333 --> 00:44:46,583
...like you.
515
00:44:49,833 --> 00:44:52,914
- I think they hate me.
- Shut up.
516
00:44:52,916 --> 00:44:55,331
I think they can feel
what's going on.
517
00:44:55,333 --> 00:44:56,500
Alright.
518
00:44:58,000 --> 00:44:59,916
This has got to stop now.
519
00:45:03,750 --> 00:45:05,083
Goodnight, Mark.
520
00:45:20,083 --> 00:45:21,333
It's a phase.
521
00:45:25,375 --> 00:45:27,333
It's just a phase.
522
00:45:31,000 --> 00:45:33,998
Everybody goes
through it.
523
00:45:34,000 --> 00:45:36,706
But it's not something
off the telly.
524
00:45:36,708 --> 00:45:38,125
It's real life.
525
00:45:41,875 --> 00:45:43,791
I mean, what do you think
you're gonna do?
526
00:45:45,833 --> 00:45:48,164
Maybe do a... a course
or something.
527
00:45:48,166 --> 00:45:50,206
- Get a job?
- Y... You're 30 now.
528
00:45:50,208 --> 00:45:52,081
You've left that too late.
529
00:45:52,083 --> 00:45:54,373
They do, like, higher..
530
00:45:54,375 --> 00:45:57,289
...uh, after work ones
and stuff.
531
00:45:57,291 --> 00:45:58,373
After work, like what?
532
00:45:58,375 --> 00:46:01,623
After, you know,
after school ones.
533
00:46:01,625 --> 00:46:03,041
[scoffs]
534
00:46:05,958 --> 00:46:08,206
And who's gonna look
after the kids then?
535
00:46:08,208 --> 00:46:09,998
Mark.
536
00:46:10,000 --> 00:46:12,623
He can't do that.
537
00:46:12,625 --> 00:46:14,456
Do you really think a man
can bring up two kids
538
00:46:14,458 --> 00:46:15,623
like that on his own?
539
00:46:15,625 --> 00:46:17,541
He'll be out of there
like a shot.
540
00:46:19,041 --> 00:46:20,581
Have you thought
about that?
541
00:46:20,583 --> 00:46:21,956
You could look after them.
542
00:46:21,958 --> 00:46:23,206
I couldn't look after them.
543
00:46:23,208 --> 00:46:25,039
You know how many hours
I work down The Somerset.
544
00:46:25,041 --> 00:46:26,958
I can't look after them.
545
00:46:30,333 --> 00:46:32,914
It's a phase.
546
00:46:32,916 --> 00:46:34,789
That's all it is.
It's just a phase.
547
00:46:34,791 --> 00:46:36,373
You're gonna get
through it.
548
00:46:36,375 --> 00:46:38,958
Kids are hard.
I told you that.
549
00:46:40,458 --> 00:46:41,750
I should know.
550
00:46:43,666 --> 00:46:46,039
I had to do it
all on my own.
551
00:46:46,041 --> 00:46:48,331
You've got him..
552
00:46:48,333 --> 00:46:50,206
...bringing in good money.
553
00:46:50,208 --> 00:46:51,748
You've got two cars.
554
00:46:51,750 --> 00:46:53,914
Got a beautiful house.
You've got a conservatory.
555
00:46:53,916 --> 00:46:55,916
You've got the kids
in the school up the road.
556
00:46:57,375 --> 00:46:59,291
You've got it made.
557
00:47:09,625 --> 00:47:11,998
[crying]
558
00:47:12,000 --> 00:47:13,958
Can you do something?
559
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
Can you do something?
560
00:47:20,791 --> 00:47:22,123
I'm gonna go.
561
00:47:22,125 --> 00:47:24,083
[crying]
562
00:47:28,291 --> 00:47:30,373
Ted, I'm gonna go to work.
563
00:47:30,375 --> 00:47:32,039
See you later.
564
00:47:32,041 --> 00:47:35,206
Come and polish the lights
for me, Ted. Come on.
565
00:47:35,208 --> 00:47:37,956
Yeah, we can give it
a clean.
566
00:47:37,958 --> 00:47:40,164
Okay. You hold
my hand though, yeah.
567
00:47:40,166 --> 00:47:41,791
They're his eyes.
568
00:47:43,833 --> 00:47:45,083
And a nose.
569
00:47:46,666 --> 00:47:48,498
Not a nose.
570
00:47:48,500 --> 00:47:51,083
- Not a nose.
- It is. That's his nose.
571
00:47:53,291 --> 00:47:54,831
Give it a flower.
572
00:47:54,833 --> 00:47:56,750
- Put it on there.
- Okay.
573
00:47:59,000 --> 00:48:00,958
That's it. Good boy.
574
00:48:14,416 --> 00:48:16,416
[car approaches]
575
00:48:27,541 --> 00:48:28,791
Babe?
576
00:48:36,208 --> 00:48:37,333
Babe?
577
00:48:40,333 --> 00:48:42,456
Oh, come on.
578
00:48:42,458 --> 00:48:43,708
Come here.
579
00:48:49,708 --> 00:48:51,625
Please don't do this.
580
00:48:53,541 --> 00:48:54,833
Please.
581
00:48:56,125 --> 00:48:57,414
I can't feel
like this anymore.
582
00:48:57,416 --> 00:48:59,039
Please say something.
I'll do anything for you.
583
00:48:59,041 --> 00:49:00,623
You know I'd do anything
for you, don't you?
584
00:49:00,625 --> 00:49:03,123
- No. I can't do it.
- Please, please.
585
00:49:03,125 --> 00:49:06,206
Shh. What do you mean
you can't do it?
586
00:49:06,208 --> 00:49:08,414
What do you want me
to do for you, eh?
587
00:49:08,416 --> 00:49:11,248
I'll do anything. I'll change.
I'll be different.
588
00:49:11,250 --> 00:49:13,581
I don't care.
I'll do whatever you want.
589
00:49:13,583 --> 00:49:15,581
Do you wanna move?
Sell the house?
590
00:49:15,583 --> 00:49:17,664
Do something different?
I'll do anything for you.
591
00:49:17,666 --> 00:49:20,206
I can't, I can't
let this break us apart.
592
00:49:20,208 --> 00:49:22,581
It's too good. Isn't it?
593
00:49:22,583 --> 00:49:24,414
- Think of our little kids, eh?
- Mark.
594
00:49:24,416 --> 00:49:25,706
Think of their
little faces.
595
00:49:25,708 --> 00:49:27,250
- No.
- Please.
596
00:49:28,416 --> 00:49:29,581
Look at me.
597
00:49:29,583 --> 00:49:31,500
Please, look at me.
Please?
598
00:49:33,125 --> 00:49:35,623
It's not nice, is it?
599
00:49:35,625 --> 00:49:37,206
Waking up every day
feeling like this.
600
00:49:37,208 --> 00:49:39,914
Let's sort it out.
601
00:49:39,916 --> 00:49:41,831
Can we?
602
00:49:41,833 --> 00:49:43,750
Can we sort it out?
603
00:49:45,958 --> 00:49:48,873
- Baby?
- I can't, Mark.
604
00:49:48,875 --> 00:49:49,998
Please,
just say something.
605
00:49:50,000 --> 00:49:52,289
Just stop fucking,
don't fucking clean up!
606
00:49:52,291 --> 00:49:53,789
Leave the fucking dishes
607
00:49:53,791 --> 00:49:56,125
'till I've had a fucking
conversation with you!
608
00:49:57,625 --> 00:49:59,708
- Yes?
- Yeah.
609
00:50:01,958 --> 00:50:04,123
Are we gonna
make this better?
610
00:50:04,125 --> 00:50:05,164
- Yeah...
- Yeah.
611
00:50:05,166 --> 00:50:07,789
How are we gonna
make it better?
612
00:50:07,791 --> 00:50:09,248
Just fucking talk to me,
please.
613
00:50:09,250 --> 00:50:10,373
I can't!
614
00:50:10,375 --> 00:50:12,791
Mark, please get off.
615
00:50:14,291 --> 00:50:16,208
What do you want?
616
00:50:17,583 --> 00:50:19,125
[bangs]
Eh?
617
00:50:20,791 --> 00:50:23,123
Is this what you want?
618
00:50:23,125 --> 00:50:25,500
Is this it? Is this what
you fucking care about?
619
00:50:28,083 --> 00:50:29,748
Art? You wanna do
some fucking art?
620
00:50:29,750 --> 00:50:31,164
Do some fucking art!
621
00:50:31,166 --> 00:50:33,541
Do fucking art!
622
00:50:51,416 --> 00:50:53,333
I didn't mean to do that.
623
00:50:55,666 --> 00:50:57,831
[sobbing]
624
00:50:57,833 --> 00:50:59,791
I didn't mean to do that.
625
00:51:04,708 --> 00:51:06,666
I just need you
to tell me what to do.
626
00:51:08,666 --> 00:51:11,166
I'll do it. I just need you
to tell me what to do.
627
00:51:13,041 --> 00:51:15,041
Please say somethin'.
628
00:51:23,083 --> 00:51:24,416
Please.
629
00:51:25,416 --> 00:51:27,375
We've got everything,
babe.
630
00:51:30,750 --> 00:51:31,873
Make it better, won't we?
631
00:51:31,875 --> 00:51:34,164
- Yeah.
- Yeah?
632
00:51:34,166 --> 00:51:36,083
We'll fix it, won't we?
633
00:51:37,750 --> 00:51:40,456
We're gonna fix it,
aren't we?
634
00:51:40,458 --> 00:51:42,375
I just want you
to be happy again.
635
00:51:44,375 --> 00:51:46,291
I want you to be happy.
636
00:51:55,166 --> 00:51:57,166
I just want you
to be happy.
637
00:51:57,916 --> 00:51:59,833
[sobbing]
638
00:52:05,166 --> 00:52:06,583
Sorry.
639
00:52:08,208 --> 00:52:09,708
I'm so sorry.
640
00:52:11,166 --> 00:52:14,083
[instrumental music]
641
00:53:29,625 --> 00:53:30,875
I love you.
642
00:53:34,375 --> 00:53:36,000
I love you.
643
00:53:51,375 --> 00:53:54,166
[indistinct chatter]
644
00:54:15,375 --> 00:54:16,583
Mom?
645
00:54:17,625 --> 00:54:18,750
Mom?
646
00:54:21,333 --> 00:54:23,206
Stop it, Ted.
647
00:54:23,208 --> 00:54:24,333
[whistles]
648
00:54:26,750 --> 00:54:28,873
Brecky-time. Brecky-time.
Brecky-time. Brecky-time.
649
00:54:28,875 --> 00:54:31,000
Brecky-time. Brecky-time.
650
00:54:33,833 --> 00:54:38,873
Who's a big bad
hungry bear, eh?
651
00:54:38,875 --> 00:54:41,581
[fake laughter]
652
00:54:41,583 --> 00:54:43,541
[humming]
653
00:54:45,041 --> 00:54:48,623
♪ Teddy Teddy Teddy
Teddy Teddy Teddy ♪
654
00:54:48,625 --> 00:54:52,373
♪ Teddy Teddy Teddy
Teddy Teddy Teddy ♪
655
00:54:52,375 --> 00:54:56,581
♪ Num num num nah nah
num num num nah nah ♪♪
656
00:54:56,583 --> 00:54:57,706
Shall we build
a camp with me?
657
00:54:57,708 --> 00:54:59,081
Build a camp
before I go to work?
658
00:54:59,083 --> 00:55:01,706
Yow! Got my hair.
659
00:55:01,708 --> 00:55:03,748
Argh!
660
00:55:03,750 --> 00:55:06,289
- That's my one.
- That's my one.
661
00:55:06,291 --> 00:55:09,039
That's my ones.
My ones and my ones.
662
00:55:09,041 --> 00:55:11,206
- No. Give...
- That's my one.
663
00:55:11,208 --> 00:55:13,164
Give it back to me.
664
00:55:13,166 --> 00:55:15,289
No, Florrie, come and eat
your brother's feet with me.
665
00:55:15,291 --> 00:55:17,248
They're tasty.
They're tasty.
666
00:55:17,250 --> 00:55:18,748
[growls]
667
00:55:18,750 --> 00:55:20,289
Ow, he's hitting me.
668
00:55:20,291 --> 00:55:21,456
He's hitting me
with his feet.
669
00:55:21,458 --> 00:55:24,456
Yah! Ow! Ow! Ow!
670
00:55:24,458 --> 00:55:25,623
Can you come here,
please?
671
00:55:25,625 --> 00:55:28,456
Oh, you clumsy cow!
672
00:55:28,458 --> 00:55:30,039
Oh.
673
00:55:30,041 --> 00:55:31,664
Oh, no, Dad.
674
00:55:31,666 --> 00:55:33,625
It's all over me.
What is this?
675
00:55:35,166 --> 00:55:38,081
- Who done that?
- Yada!
676
00:55:38,083 --> 00:55:40,125
It's a bit fucking stupid,
innit?
677
00:55:41,916 --> 00:55:43,164
No, I'll do it.
I'll do it. I'll do it.
678
00:55:43,166 --> 00:55:44,539
I can eat it all.
679
00:55:44,541 --> 00:55:46,664
No, just, can you move
away from there, please?
680
00:55:46,666 --> 00:55:48,873
Who just did that?
681
00:55:48,875 --> 00:55:50,581
Stupid Mommy did it,
didn't she?
682
00:55:50,583 --> 00:55:51,791
[laughs]
683
00:55:55,625 --> 00:55:56,958
Where's Mommy?
684
00:55:59,500 --> 00:56:00,666
Babe?
685
00:56:12,000 --> 00:56:13,041
Babe?
686
00:56:18,041 --> 00:56:20,000
What are you doing?
687
00:56:21,750 --> 00:56:23,125
What's all that?
688
00:56:34,541 --> 00:56:36,500
Why are you putting that
in a bag?
689
00:56:38,666 --> 00:56:39,791
Oi.
690
00:56:43,791 --> 00:56:45,623
Shh. Come here.
It's alright.
691
00:56:45,625 --> 00:56:46,956
It's alright.
It's alright.
692
00:56:46,958 --> 00:56:49,123
It's alright!
693
00:56:49,125 --> 00:56:51,456
Stay there. Stay there.
694
00:56:51,458 --> 00:56:52,873
Stay there!
695
00:56:52,875 --> 00:56:55,373
- Let me go, Mark!
- What are you doing?
696
00:56:55,375 --> 00:56:57,333
Come here. Come here.
697
00:56:59,875 --> 00:57:01,373
Come here.
698
00:57:01,375 --> 00:57:03,539
[panting]
699
00:57:03,541 --> 00:57:05,039
- Let me...
- Babe, can you come back here?
700
00:57:05,041 --> 00:57:06,958
- Let me go!
- Stay there.
701
00:57:09,166 --> 00:57:10,706
- Babe, get up.
- No!
702
00:57:10,708 --> 00:57:12,539
Fucking embarrassing me.
The neighbors.
703
00:57:12,541 --> 00:57:15,206
- Come here. Baby, baby.
- No, let me go.
704
00:57:15,208 --> 00:57:16,706
Come here. Shh, shh, shh.
705
00:57:16,708 --> 00:57:18,166
Let me go!
706
00:57:21,583 --> 00:57:22,581
- Baby, please.
- No!
707
00:57:22,583 --> 00:57:23,623
- Just come back in here.
- No!
708
00:57:23,625 --> 00:57:24,623
I didn't mean
to say that to you.
709
00:57:24,625 --> 00:57:25,998
Please come back here.
Please.
710
00:57:26,000 --> 00:57:27,831
- No.
- Fucking get here now!
711
00:57:27,833 --> 00:57:29,083
Fucking cow.
712
00:57:46,375 --> 00:57:48,414
Ted!
713
00:57:48,416 --> 00:57:49,706
Ted, what are you doing?
714
00:57:49,708 --> 00:57:51,625
Don't stand on there, Ted.
715
00:57:59,833 --> 00:58:01,750
[sobbing]
716
00:58:03,208 --> 00:58:05,250
[crying]
717
00:58:07,750 --> 00:58:09,833
Florrie,
come back here, please.
718
00:58:11,166 --> 00:58:13,414
- Come here, Ted.
- Where's Florrie going?
719
00:58:13,416 --> 00:58:14,956
- Come here.
- Where's Florrie going?
720
00:58:14,958 --> 00:58:16,623
Let's go and find her.
721
00:58:16,625 --> 00:58:17,914
What, where is she going?
722
00:58:17,916 --> 00:58:18,958
Florrie?
723
00:58:20,125 --> 00:58:22,123
[crying]
724
00:58:22,125 --> 00:58:23,914
- Come on.
- No, I want mommy.
725
00:58:23,916 --> 00:58:25,539
Come here, Florrie,
please. Please.
726
00:58:25,541 --> 00:58:28,458
- She wants Mom.
- Mommy's coming.
727
00:58:30,500 --> 00:58:32,831
I can't see her.
728
00:58:32,833 --> 00:58:34,625
I can't see her.
729
00:58:36,750 --> 00:58:38,666
Where did she
runned off to?
730
00:58:59,083 --> 00:59:00,164
Hello.
731
00:59:00,166 --> 00:59:01,831
Hi. Can I have a ticket
to Paris, please?
732
00:59:01,833 --> 00:59:04,206
Is that one-way
or return?
733
00:59:04,208 --> 00:59:05,998
Uh, one, uh, one-way.
734
00:59:06,000 --> 00:59:07,956
Okay.
The next one's 10:42.
735
00:59:07,958 --> 00:59:09,875
- Is that okay for you?
- Yes.
736
00:59:14,500 --> 00:59:16,748
Um, so that will be
180 pounds.
737
00:59:16,750 --> 00:59:19,498
Um,
what's your family name?
738
00:59:19,500 --> 00:59:20,666
Hainsworth.
739
00:59:24,000 --> 00:59:26,083
- And first name, please.
- Tara.
740
00:59:28,791 --> 00:59:31,373
Okay, now if you'd like
to pop your pin in there
741
00:59:31,375 --> 00:59:33,291
when it tells you to.
742
00:59:36,250 --> 00:59:38,291
Thank you. If you'd like
to remove your card.
743
00:59:39,708 --> 00:59:40,873
Okay,
there's your ticket.
744
00:59:40,875 --> 00:59:42,706
10:42 to Paris.
745
00:59:42,708 --> 00:59:44,331
Um, coach 13, seat 78.
746
00:59:44,333 --> 00:59:45,498
And you just scan
your barcode
747
00:59:45,500 --> 00:59:46,539
in the yellow glass panel
748
00:59:46,541 --> 00:59:47,706
when you get to check-in.
749
00:59:47,708 --> 00:59:49,208
Thank you.
750
01:00:08,666 --> 01:00:11,583
[instrumental music]
751
01:02:00,833 --> 01:02:02,831
[indistinct chatter]
752
01:02:02,833 --> 01:02:05,791
[instrumental music]
753
01:03:27,375 --> 01:03:28,664
- Wow.
- You've got a very big one.
754
01:03:28,666 --> 01:03:30,164
It's really nice.
755
01:03:30,166 --> 01:03:31,831
- Yeah.
- That looks lovely.
756
01:03:31,833 --> 01:03:34,914
And in French, it's, uh,
bon, uh, bon appetit.
757
01:03:34,916 --> 01:03:37,081
- Bon appetit.
- Bon appetit.
758
01:03:37,083 --> 01:03:39,706
- Okay.
- Bon appetit. Merci.
759
01:03:39,708 --> 01:03:41,666
De rien. You're welcome.
760
01:03:44,291 --> 01:03:47,250
[instrumental music]
761
01:05:01,416 --> 01:05:03,333
[sighs]
762
01:05:09,541 --> 01:05:10,833
[groans]
763
01:06:21,958 --> 01:06:24,916
[indistinct chatter]
764
01:07:38,041 --> 01:07:39,333
[sighs]
765
01:07:58,083 --> 01:08:01,041
[instrumental music]
766
01:10:09,166 --> 01:10:12,125
[instrumental music]
767
01:11:40,416 --> 01:11:41,541
[clears throat]
768
01:11:49,457 --> 01:11:52,414
Do you know
what does it mean?
769
01:11:52,416 --> 01:11:54,000
The... The tapestry?
770
01:11:55,166 --> 01:11:56,664
- No?
- No.
771
01:11:56,666 --> 01:11:59,414
Um, there are
6 tapestries.
772
01:11:59,416 --> 01:12:01,330
- Yeah.
- Right?
773
01:12:01,332 --> 01:12:05,748
Um, uh, each one talks
774
01:12:05,750 --> 01:12:10,080
about, um,
represent senses.
775
01:12:10,082 --> 01:12:12,332
- Yeah.
- So..
776
01:12:13,375 --> 01:12:16,789
Um, you have
the... the sight.
777
01:12:16,791 --> 01:12:19,039
You have, um, the taste.
778
01:12:19,041 --> 01:12:20,039
[chuckles]
779
01:12:20,041 --> 01:12:23,205
Uh, the smell, uh..
780
01:12:23,207 --> 01:12:25,705
- Hear, sound.
- The hear. The sound.
781
01:12:25,707 --> 01:12:29,164
- Uh, the touch.
- The touch.
782
01:12:29,166 --> 01:12:33,123
And, uh, there are 6.
783
01:12:33,125 --> 01:12:36,289
- Yeah.
- We know 5. Nowaday.
784
01:12:36,291 --> 01:12:39,414
- Yeah.
- Um, d... did you..
785
01:12:39,416 --> 01:12:41,455
Do you read French or
speak French a little bit?
786
01:12:41,457 --> 01:12:42,455
- No.
- No, nothing?
787
01:12:42,457 --> 01:12:43,498
Nothing.
788
01:12:43,500 --> 01:12:45,914
There's a sentence says, uh
789
01:12:45,916 --> 01:12:47,498
a mon seule desir.
790
01:12:47,500 --> 01:12:51,123
That means, uh,
to my unique desire.
791
01:12:51,125 --> 01:12:53,330
Desir. Desire.
792
01:12:53,332 --> 01:12:58,539
Um, that's the sense
that we have lost, maybe.
793
01:12:58,541 --> 01:13:00,664
- Yeah, maybe. Desire.
- No?
794
01:13:00,666 --> 01:13:04,164
- Mm-hmm.
- Can I? Here, please.
795
01:13:04,166 --> 01:13:05,500
[laughs]
796
01:13:07,666 --> 01:13:08,830
Yes.
797
01:13:08,832 --> 01:13:10,164
Why do you want
to take my picture?
798
01:13:10,166 --> 01:13:12,164
Because you're beautiful.
799
01:13:12,166 --> 01:13:13,955
And the light
is great, so..
800
01:13:13,957 --> 01:13:15,415
Yeah.
801
01:13:16,916 --> 01:13:18,750
Where you from?
802
01:13:21,000 --> 01:13:23,830
- I'm from London.
- Uh-huh.
803
01:13:23,832 --> 01:13:25,830
- You?
- I'm from here.
804
01:13:25,832 --> 01:13:27,750
- From Paris?
- Yeah.
805
01:13:29,832 --> 01:13:31,248
Did you grow up in Paris?
806
01:13:31,250 --> 01:13:33,123
- Sorry.
- Did you grow up in Paris?
807
01:13:33,125 --> 01:13:36,539
- Yes.
- Wow. That's lucky.
808
01:13:36,541 --> 01:13:39,123
Did you grow up in London?
809
01:13:39,125 --> 01:13:43,873
No. I, um, grew up
near London
810
01:13:43,875 --> 01:13:48,289
and then I moved to London
when I was 18.
811
01:13:48,291 --> 01:13:50,873
- Mm-hmm.
- For my studies.
812
01:13:50,875 --> 01:13:53,873
And what do you do?
813
01:13:53,875 --> 01:13:55,041
Um..
814
01:13:56,500 --> 01:13:58,582
I work for a, um..
815
01:14:00,166 --> 01:14:02,830
...a commercial company.
816
01:14:02,832 --> 01:14:04,705
- Oh. Really?
- Yeah.
817
01:14:04,707 --> 01:14:05,873
[laughs]
818
01:14:05,875 --> 01:14:06,873
Yeah.
819
01:14:06,875 --> 01:14:07,955
- Me too.
- Do you?
820
01:14:07,957 --> 01:14:09,830
Sometimes, yeah,
as a photographer.
821
01:14:09,832 --> 01:14:11,580
Ah, okay.
822
01:14:11,582 --> 01:14:13,039
I don't like it so much.
823
01:14:13,041 --> 01:14:14,873
Why not?
824
01:14:14,875 --> 01:14:18,830
I don't know, it's just
I prefer street photo.
825
01:14:18,832 --> 01:14:19,914
- Yeah.
- You know?
826
01:14:19,916 --> 01:14:21,164
You take a lot of photos.
827
01:14:21,166 --> 01:14:22,580
Of you.
Sorry. It's, uh...
828
01:14:22,582 --> 01:14:23,623
[laughs]
It's okay.
829
01:14:23,625 --> 01:14:26,455
You wanna take a coffee
or something?
830
01:14:26,457 --> 01:14:27,832
- Yeah?
- Yeah.
831
01:14:30,291 --> 01:14:33,039
- Now? Okay.
- Yeah. Why not?
832
01:14:33,041 --> 01:14:35,914
Um, what's your name,
by the way?
833
01:14:35,916 --> 01:14:38,205
- Sam.
- Sam. Philippe.
834
01:14:38,207 --> 01:14:40,125
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
835
01:14:43,541 --> 01:14:46,998
So did you always
want to be a photographer?
836
01:14:47,000 --> 01:14:49,455
Um, no.
837
01:14:49,457 --> 01:14:51,664
What did you want to do?
838
01:14:51,666 --> 01:14:54,623
- This one is nice, huh?
- Hm.
839
01:14:54,625 --> 01:14:57,914
Um, I start drawing
840
01:14:57,916 --> 01:15:03,666
and, uh, I did a first,
uh, work, uh..
841
01:15:05,375 --> 01:15:09,455
It's weird, but, uh,
about transsexuals.
842
01:15:09,457 --> 01:15:10,873
- Okay.
- Yeah? You understand?
843
01:15:10,875 --> 01:15:11,914
And, uh...
844
01:15:11,916 --> 01:15:14,330
Like, it makes you feel
845
01:15:14,332 --> 01:15:16,205
like, alive when you take
846
01:15:16,207 --> 01:15:17,705
when you capture
something?
847
01:15:17,707 --> 01:15:19,498
Uh, don't know,
it's just, um
848
01:15:19,500 --> 01:15:20,955
uh, the way I am.
849
01:15:20,957 --> 01:15:23,082
- I need to do that.
- Yeah.
850
01:15:24,000 --> 01:15:25,830
- It's so beautiful.
- It is.
851
01:15:25,832 --> 01:15:27,748
- I've never seen a...
- Really?
852
01:15:27,750 --> 01:15:29,873
...garden like that. Yeah.
853
01:15:29,875 --> 01:15:31,830
You don't have any garden
like that in London?
854
01:15:31,832 --> 01:15:35,498
No, not where everything
is exact like that.
855
01:15:35,500 --> 01:15:38,080
Uh, I had
a very good professor.
856
01:15:38,082 --> 01:15:39,498
- Teacher?
- Teacher, yeah.
857
01:15:39,500 --> 01:15:41,498
And, uh, he decided
858
01:15:41,500 --> 01:15:43,957
to bring me
in the art school..
859
01:15:45,582 --> 01:15:48,623
...and realized that, uh
860
01:15:48,625 --> 01:15:50,875
it was something
very important for me.
861
01:15:54,166 --> 01:15:55,664
I have a question.
862
01:15:55,666 --> 01:15:58,539
- Okay.
- Yeah.
863
01:15:58,541 --> 01:16:00,455
Sounds stupid, I know.
864
01:16:00,457 --> 01:16:02,707
- It's alright.
- Um..
865
01:16:05,957 --> 01:16:08,040
Do you have someone?
866
01:16:10,082 --> 01:16:11,332
Yeah?
867
01:16:14,500 --> 01:16:15,750
No.
868
01:16:17,500 --> 01:16:19,705
- I don't believe you.
- Why?
869
01:16:19,707 --> 01:16:22,080
I don't know.
870
01:16:22,082 --> 01:16:23,540
First..
871
01:16:25,750 --> 01:16:27,332
You just, um..
872
01:16:29,041 --> 01:16:31,539
...broke up or..
873
01:16:31,541 --> 01:16:34,664
I don't know,
it's just so weird.
874
01:16:34,666 --> 01:16:38,914
Y... You are alone,
you follow me.
875
01:16:38,916 --> 01:16:41,208
No, you follow me.
876
01:16:43,166 --> 01:16:45,373
[chuckles]
Yeah, that's true.
877
01:16:45,375 --> 01:16:46,539
No, I... I'm..
878
01:16:46,541 --> 01:16:48,748
I don't have time
for a boyfriend, so.
879
01:16:48,750 --> 01:16:50,207
Okay.
880
01:16:51,832 --> 01:16:53,748
- Me neither.
- Really?
881
01:16:53,750 --> 01:16:54,830
For girlfriend?
882
01:16:54,832 --> 01:16:55,915
[laughs]
883
01:16:57,750 --> 01:17:00,750
- You don't have time?
- Not so much.
884
01:17:03,582 --> 01:17:04,790
So..
885
01:17:07,250 --> 01:17:09,705
...have you ever been married
or anything like that?
886
01:17:09,707 --> 01:17:10,748
No.
887
01:17:10,750 --> 01:17:12,125
- Never?
- No.
888
01:17:13,750 --> 01:17:15,748
- You don't have children?
- No.
889
01:17:15,750 --> 01:17:18,039
[chuckles]
What?
890
01:17:18,041 --> 01:17:20,414
- I'm alone.
- You are totally alone.
891
01:17:20,416 --> 01:17:21,914
Yeah. And you?
892
01:17:21,916 --> 01:17:23,705
- Me too.
- You too?
893
01:17:23,707 --> 01:17:24,875
So..
894
01:17:26,582 --> 01:17:28,332
...it's amazing,
it's, uh..
895
01:17:29,957 --> 01:17:31,164
[laughs]
896
01:17:31,166 --> 01:17:32,705
- Sorry.
- No, no. Okay, okay.
897
01:17:32,707 --> 01:17:35,289
- I can't believe it.
- No, it's right.
898
01:17:35,291 --> 01:17:37,375
So maybe it's
super important that we..
899
01:17:38,957 --> 01:17:41,789
...live in now.
900
01:17:41,791 --> 01:17:42,916
No?
901
01:17:44,541 --> 01:17:46,125
Who knows?
902
01:17:51,457 --> 01:17:53,207
You're sad.
903
01:17:54,791 --> 01:17:56,375
Why is that?
904
01:17:57,750 --> 01:17:59,332
I'm not.
905
01:18:00,457 --> 01:18:02,750
- I'm not sad.
- Really?
906
01:18:07,916 --> 01:18:12,080
You have a kind
of sad thing in your eyes.
907
01:18:12,082 --> 01:18:14,998
It's just the way I look.
908
01:18:15,000 --> 01:18:16,666
Maybe.
909
01:18:18,125 --> 01:18:19,623
- Let's walk.
- Mm-hmm.
910
01:18:19,625 --> 01:18:21,041
- Breathe.
- Mm.
911
01:18:23,500 --> 01:18:26,457
[instrumental music]
912
01:19:21,750 --> 01:19:23,541
[chuckles]
913
01:19:36,207 --> 01:19:37,332
[sniffles]
914
01:20:01,916 --> 01:20:03,291
[chuckles]
915
01:20:32,916 --> 01:20:35,833
[instrumental music]
916
01:22:32,375 --> 01:22:33,916
[cell phone ringing]
917
01:22:35,541 --> 01:22:37,458
[grunts]
Excuse me.
918
01:22:47,207 --> 01:22:48,790
[clears throat]
919
01:22:52,582 --> 01:22:53,832
[sighs]
920
01:23:05,500 --> 01:23:07,041
Who was that?
921
01:23:10,875 --> 01:23:12,375
Nothing important.
922
01:23:14,332 --> 01:23:16,664
Why didn't you answer?
923
01:23:16,666 --> 01:23:19,289
Because I didn't want to.
924
01:23:19,291 --> 01:23:20,875
[chuckles]
925
01:23:23,666 --> 01:23:26,080
- What?
- Who's that baby?
926
01:23:26,082 --> 01:23:27,455
What? The baby?
927
01:23:27,457 --> 01:23:28,873
Who... Who's the baby?
928
01:23:28,875 --> 01:23:31,625
- Which baby?
- The baby in the picture.
929
01:23:33,166 --> 01:23:34,164
On the phone.
930
01:23:34,166 --> 01:23:35,748
[grunts]
931
01:23:35,750 --> 01:23:37,000
Hm?
932
01:23:40,375 --> 01:23:42,123
- Who is it?
- That's my baby.
933
01:23:42,125 --> 01:23:43,791
- Yeah?
- Yeah.
934
01:23:48,207 --> 01:23:49,582
How old?
935
01:23:51,666 --> 01:23:53,998
How old is the baby?
936
01:23:54,000 --> 01:23:56,082
She's not a baby.
She's 3.
937
01:24:10,582 --> 01:24:12,998
Is that your wife?
938
01:24:13,000 --> 01:24:14,705
Yes.
939
01:24:14,707 --> 01:24:16,415
- Mm.
- Hm.
940
01:24:18,082 --> 01:24:20,330
You don't love her?
941
01:24:20,332 --> 01:24:23,498
It's not so clear.
942
01:24:23,500 --> 01:24:25,664
[chuckles]
943
01:24:25,666 --> 01:24:28,708
But, yeah,
we will probably..
944
01:24:31,207 --> 01:24:32,832
...divorced.
945
01:24:35,207 --> 01:24:36,957
Come on, Sam.
946
01:24:38,957 --> 01:24:41,539
I really like you.
947
01:24:41,541 --> 01:24:43,125
I'm sorry.
948
01:24:44,457 --> 01:24:46,539
Sorry, really.
949
01:24:46,541 --> 01:24:48,539
I want you to go.
950
01:24:48,541 --> 01:24:50,541
It's wrong what you did.
951
01:24:54,791 --> 01:24:56,708
Okay, okay.
952
01:25:06,791 --> 01:25:09,039
Can we see
each other again?
953
01:25:09,041 --> 01:25:10,208
No.
954
01:25:18,500 --> 01:25:21,416
[instrumental music]
955
01:26:09,250 --> 01:26:10,500
[sniffles]
956
01:26:11,791 --> 01:26:13,041
[sighs]
957
01:26:20,582 --> 01:26:22,415
[sighs]
958
01:26:28,625 --> 01:26:30,125
[exhales]
959
01:26:32,000 --> 01:26:33,791
[sniffles]
960
01:26:38,832 --> 01:26:40,790
[sobbing]
961
01:26:55,166 --> 01:26:58,123
[on voicemail] Can you
pick up the phone, please?
962
01:26:58,125 --> 01:26:59,414
Can you answer
the phone, please?
963
01:26:59,416 --> 01:27:01,330
This isn't fair. Please.
964
01:27:01,332 --> 01:27:02,664
Where are you now?
965
01:27:02,666 --> 01:27:03,873
Tara, pick up the phone.
966
01:27:03,875 --> 01:27:05,748
Tell me where you are.
I'll come and get you.
967
01:27:05,750 --> 01:27:07,664
Look, love, uh
968
01:27:07,666 --> 01:27:09,248
I don't know
what's going on here
969
01:27:09,250 --> 01:27:11,123
but Mark's frantic.
970
01:27:11,125 --> 01:27:12,748
Please, please, please
971
01:27:12,750 --> 01:27:15,873
turn your phone on,
please.
972
01:27:15,875 --> 01:27:17,123
Tara, I'm really worried.
973
01:27:17,125 --> 01:27:18,830
Tara, it's mom.
974
01:27:18,832 --> 01:27:20,623
[sighs] Look, come on.
Pick up the phone.
975
01:27:20,625 --> 01:27:23,039
Just text me so that
I know you're alright.
976
01:27:23,041 --> 01:27:25,123
Just pick up the phone.
Just c... call me back.
977
01:27:25,125 --> 01:27:26,539
Oh, look,
do you want to speak
978
01:27:26,541 --> 01:27:27,998
to mommy on the phone?
979
01:27:28,000 --> 01:27:29,373
Pick the phone up.
980
01:27:29,375 --> 01:27:30,873
Say hello now.
Yeah, say..
981
01:27:30,875 --> 01:27:32,373
Can you say mommy,
please come back home?
982
01:27:32,375 --> 01:27:33,873
Please come back
because we miss you.
983
01:27:33,875 --> 01:27:35,080
Come on. Come back.
984
01:27:35,082 --> 01:27:36,955
- Please.
- Please.
985
01:27:36,957 --> 01:27:38,539
- Pretty, pretty please.
- I don't know what to say.
986
01:27:38,541 --> 01:27:40,748
What have we done
to make you do this?
987
01:27:40,750 --> 01:27:43,416
- We love you, please.
- We love you, Mommy.
988
01:27:45,541 --> 01:27:47,833
Baby, look, please,
just answer the phone.
989
01:27:49,625 --> 01:27:51,498
- Please, darling.
- Please.
990
01:27:51,500 --> 01:27:53,039
Please don't break..
991
01:27:53,041 --> 01:27:54,539
You know I don't mean any
of those things I say.
992
01:27:54,541 --> 01:27:55,748
I'm just stressed.
993
01:27:55,750 --> 01:27:58,707
[sobbing]
994
01:28:06,375 --> 01:28:09,291
[gasping]
995
01:28:23,916 --> 01:28:25,875
[sobbing]
996
01:28:29,707 --> 01:28:31,705
[horn blaring]
997
01:28:31,707 --> 01:28:34,625
[intense music]
998
01:29:29,625 --> 01:29:31,541
How are you feeling?
999
01:29:33,416 --> 01:29:34,666
Better.
1000
01:29:42,291 --> 01:29:43,750
Have some tea.
1001
01:29:44,832 --> 01:29:46,289
[sighs]
1002
01:29:46,291 --> 01:29:47,500
Thank you.
1003
01:29:48,791 --> 01:29:51,041
You slept quite well.
1004
01:29:52,332 --> 01:29:54,830
[sighs]
1005
01:29:54,832 --> 01:29:57,664
You know, I usually
don't bring people home.
1006
01:29:57,666 --> 01:30:01,248
But, uh, last night
when I, I saw you there
1007
01:30:01,250 --> 01:30:03,248
it was just heartbreaking.
1008
01:30:03,250 --> 01:30:05,998
You looked so unhappy.
1009
01:30:06,000 --> 01:30:08,582
I couldn't just
pass by and..
1010
01:30:15,000 --> 01:30:16,707
[sighs]
And now..
1011
01:30:20,207 --> 01:30:22,165
...what are you
going to do?
1012
01:30:30,582 --> 01:30:33,580
I really think
you should..
1013
01:30:33,582 --> 01:30:35,625
...you should call
your husband.
1014
01:30:37,250 --> 01:30:39,250
Afraid to call him.
1015
01:30:40,332 --> 01:30:41,582
Why?
1016
01:30:45,416 --> 01:30:47,541
Because then I have to..
1017
01:30:50,125 --> 01:30:52,539
...confront the situation.
1018
01:30:52,541 --> 01:30:54,080
And if you don't
call him, you think
1019
01:30:54,082 --> 01:30:56,580
you can't confront it?
1020
01:30:56,582 --> 01:30:58,748
Mm.
1021
01:30:58,750 --> 01:31:01,750
So, please,
definitely call him.
1022
01:31:06,000 --> 01:31:08,748
Sometimes we need
more courage to stay
1023
01:31:08,750 --> 01:31:10,041
than to leave.
1024
01:31:11,625 --> 01:31:13,582
I think it's tough
for a woman.
1025
01:31:15,750 --> 01:31:16,748
For a man too.
1026
01:31:16,750 --> 01:31:18,750
But for a woman, uh..
1027
01:31:20,457 --> 01:31:23,330
...being free and..
1028
01:31:23,332 --> 01:31:25,457
...being married,
it's contradictory.
1029
01:31:31,250 --> 01:31:33,125
Protection is... is..
1030
01:31:34,457 --> 01:31:35,625
...lovely.
1031
01:31:38,541 --> 01:31:41,625
But too much security
is also very boring.
1032
01:31:46,332 --> 01:31:48,290
And when
you have children..
1033
01:31:51,250 --> 01:31:53,166
- That's something else.
- Hm.
1034
01:31:54,916 --> 01:31:56,330
You will feel so good
1035
01:31:56,332 --> 01:31:58,290
once you have
your decision.
1036
01:32:00,666 --> 01:32:04,875
And then you'll get close
to who you really are.
1037
01:32:06,875 --> 01:32:08,498
And then
that's the beauty of it.
1038
01:32:08,500 --> 01:32:10,000
Freedom comes.
1039
01:32:12,291 --> 01:32:13,914
Change completely
your life,
1040
01:32:13,916 --> 01:32:16,333
but try to change it
with him.
1041
01:32:18,625 --> 01:32:19,873
And if it doesn't work
1042
01:32:19,875 --> 01:32:21,832
then change it
without him.
1043
01:32:22,666 --> 01:32:25,583
[instrumental music]
1044
01:32:54,875 --> 01:32:56,707
[inhales]
Ahem.
1045
01:33:14,332 --> 01:33:17,250
[instrumental music]
1046
01:34:15,375 --> 01:34:18,291
[instrumental music]
1047
01:36:14,541 --> 01:36:16,539
Stop!
1048
01:36:16,541 --> 01:36:18,541
You're gonna get caught!
1049
01:36:20,416 --> 01:36:22,708
You're gonna
get caught, Mommy.
1050
01:36:28,000 --> 01:36:29,998
[indistinct chatter]
1051
01:36:30,000 --> 01:36:32,916
[instrumental music]
1052
01:37:16,222 --> 01:37:21,222
Subtitles by explosiveskull
1053
01:37:25,625 --> 01:37:28,582
[instrumental music]
68271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.