Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,307 --> 00:00:16,307
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:19,834 --> 00:00:22,171
[Crickets chirping]
3
00:00:26,008 --> 00:00:28,841
[Car door shuts]
4
00:00:28,843 --> 00:00:30,947
- [Gasps]
- [Man grunts]
5
00:01:28,871 --> 00:01:30,540
[Music box playing]
6
00:01:41,883 --> 00:01:43,885
[Radio tuning static]
7
00:02:49,985 --> 00:02:53,056
[Woman sobbing]
8
00:03:01,129 --> 00:03:04,430
[Loud rock playing]
♪ What if I could take a walk ♪
9
00:03:04,432 --> 00:03:06,833
[Muffled]
♪ To a better place... ♪
10
00:03:06,835 --> 00:03:09,504
[Music continues]
11
00:03:36,164 --> 00:03:37,532
[Sighs]
12
00:03:46,008 --> 00:03:47,740
[Bangs on door]
Chris!
13
00:03:47,742 --> 00:03:48,741
[Banging]
14
00:03:48,743 --> 00:03:49,910
Chris! What the hell?
15
00:03:49,912 --> 00:03:51,610
Would you keep it down?
16
00:03:51,612 --> 00:03:52,782
[Music stops]
17
00:03:53,915 --> 00:03:55,080
- What the hell?
- What?
18
00:03:55,082 --> 00:03:57,650
Please keep your music down.
19
00:03:57,652 --> 00:03:59,853
I swear, Shannon
is going to leave me
20
00:03:59,855 --> 00:04:01,754
with all this loud music
you keep playing.
21
00:04:01,756 --> 00:04:04,824
I'll keep it down.
22
00:04:04,826 --> 00:04:06,460
Listen.
23
00:04:06,462 --> 00:04:08,093
I know I said
you could live here,
24
00:04:08,095 --> 00:04:09,795
and you're my best friend,
25
00:04:09,797 --> 00:04:12,033
but you're
really affecting my life.
26
00:04:14,069 --> 00:04:15,769
I get it.
27
00:04:15,771 --> 00:04:17,503
You and your girl want space.
28
00:04:17,505 --> 00:04:19,205
I'll just find
someone's garage.
29
00:04:19,207 --> 00:04:20,710
It's no big thing.
30
00:04:21,943 --> 00:04:25,511
Listen. Shannon
is not just any chick.
31
00:04:25,513 --> 00:04:27,780
Don't be afraid
to lose her, man.
32
00:04:27,782 --> 00:04:30,950
And if you do, so what?
33
00:04:30,952 --> 00:04:32,785
She'll be back.
34
00:04:32,787 --> 00:04:34,424
You have a good thing
going here.
35
00:04:36,258 --> 00:04:38,525
Your grandmother left you
her house.
36
00:04:38,527 --> 00:04:40,126
She didn't really know
how to decorate that well,
37
00:04:40,128 --> 00:04:42,128
but that's why I'm here.
38
00:04:42,130 --> 00:04:44,965
Just relax, dude.
It's gonna be all right.
39
00:04:44,967 --> 00:04:48,037
Chris, you'll never change.
40
00:05:17,065 --> 00:05:19,164
[Chris]
This...
41
00:05:19,166 --> 00:05:20,799
[Giggling]
42
00:05:20,801 --> 00:05:23,770
- [Chris] Hello.
- Hello.
43
00:05:23,772 --> 00:05:25,575
Excuse me while
I cough this up.
44
00:05:27,676 --> 00:05:28,909
So...
45
00:05:28,911 --> 00:05:30,176
- [Woman] Shots.
- [Chris] Shots?
46
00:05:30,178 --> 00:05:31,714
[Woman]
Let's do it.
47
00:05:52,099 --> 00:05:53,700
- Do you want more?
- Yeah, yeah, yeah...
48
00:05:53,702 --> 00:05:56,802
Chris! What the fuck?
Really?
49
00:05:56,804 --> 00:05:58,638
- Andy.
- Right now?
50
00:05:58,640 --> 00:06:00,205
You know Shannon's coming
home in, like, 15 minutes,
51
00:06:00,207 --> 00:06:02,142
and she hates you,
52
00:06:02,144 --> 00:06:04,109
and you're destroying
our relationship.
53
00:06:04,111 --> 00:06:05,311
Come on.
54
00:06:05,313 --> 00:06:06,946
You know, when I said
you could live here,
55
00:06:06,948 --> 00:06:09,248
I didn't mean like this.
56
00:06:09,250 --> 00:06:13,352
Andy, these are my friends.
57
00:06:13,354 --> 00:06:14,653
Say hi.
58
00:06:14,655 --> 00:06:16,989
- Hi.
- Hi, Andy.
59
00:06:16,991 --> 00:06:18,857
- We'll be done soon.
- I've never seen your friends...
60
00:06:18,859 --> 00:06:20,359
These friends before.
61
00:06:20,361 --> 00:06:21,927
Yeah, well...
62
00:06:21,929 --> 00:06:23,929
that doesn't make them
any less friends.
63
00:06:23,931 --> 00:06:26,099
- Okay?
- How do you know them?
64
00:06:26,101 --> 00:06:28,871
They're my friends, Andy.
65
00:06:33,075 --> 00:06:35,040
- Get in the pool.
- Get in the pool, man.
66
00:06:35,042 --> 00:06:37,309
- Are you drunk?
- Yes, I'm drunk.
67
00:06:37,311 --> 00:06:38,645
Of course.
68
00:06:38,647 --> 00:06:39,946
It's not an insult.
69
00:06:39,948 --> 00:06:42,082
Don't you have work
in the morning?
70
00:06:42,084 --> 00:06:44,249
- Andy, come have fun with us.
- Cindy. You can have Cindy over here.
71
00:06:44,251 --> 00:06:46,652
Candy. Candy or Cindy?
72
00:06:46,654 --> 00:06:48,955
You don't even know
your friends' names, Chris.
73
00:06:48,957 --> 00:06:51,958
- My name's Krissy.
- How do you know what her name is?
74
00:06:51,960 --> 00:06:54,059
My name's Krissy.
75
00:06:54,061 --> 00:06:55,628
Whatever.
76
00:06:55,630 --> 00:06:57,397
Candy's a lot different
than Krissy, Chris.
77
00:06:57,399 --> 00:07:02,167
She's... she's...
She tastes like Candy.
78
00:07:02,169 --> 00:07:04,236
- Oh, no. No.
- [Krissy] Andy.
79
00:07:04,238 --> 00:07:05,772
No, no, no, no, no.
80
00:07:05,774 --> 00:07:07,640
Stop it, guys.
I can't do this right now.
81
00:07:07,642 --> 00:07:08,642
- Yes.
- No, no, no.
82
00:07:08,644 --> 00:07:10,342
Have some fun, Andy.
83
00:07:10,344 --> 00:07:12,979
[Chris]
Get with the times, Andy.
84
00:07:12,981 --> 00:07:15,814
- [Women giggling]
- [Andy moans]
85
00:07:15,816 --> 00:07:17,819
Wow, this is nice.
86
00:07:21,423 --> 00:07:23,722
Shannon's gonna be
so mad at me.
87
00:07:23,724 --> 00:07:25,958
Shannon's not here.
88
00:07:25,960 --> 00:07:28,227
- You're not wasting...
- Pouring Tequila.
89
00:07:28,229 --> 00:07:30,729
I love you, too.
I like you more.
90
00:07:30,731 --> 00:07:32,698
- Got it.
- Yeah.
91
00:07:32,700 --> 00:07:33,969
What the fuck.
92
00:07:39,140 --> 00:07:41,273
- [Woman] What the fuck is this?
- Oh, shit.
93
00:07:41,275 --> 00:07:43,075
Strippers?
94
00:07:43,077 --> 00:07:45,345
You, you, you, and you,
95
00:07:45,347 --> 00:07:47,380
get the fuck out of here.
96
00:07:47,382 --> 00:07:49,982
So sorry, guys.
97
00:07:49,984 --> 00:07:53,253
Did you just... did you
just apologize to them?
98
00:07:53,255 --> 00:07:55,287
Yes.
99
00:07:55,289 --> 00:07:57,056
Andy, I would expect
better from you.
100
00:07:57,058 --> 00:07:58,991
I can't believe this shit.
101
00:07:58,993 --> 00:08:01,193
Shannon, I tried
to get them out of here
102
00:08:01,195 --> 00:08:02,696
- as soon as I...
- Oh, really?
103
00:08:02,698 --> 00:08:04,633
You... you mean
like I just did?
104
00:08:09,137 --> 00:08:10,804
No.
105
00:08:10,806 --> 00:08:12,237
You let Chris run
your fucking life,
106
00:08:12,239 --> 00:08:14,006
and you always put him
first before me.
107
00:08:14,008 --> 00:08:18,277
I'd never be able to party
in this house like he does.
108
00:08:18,279 --> 00:08:21,246
I just can't fucking
believe this.
109
00:08:21,248 --> 00:08:23,450
I've had it, Andy.
I'm not living in a house
110
00:08:23,452 --> 00:08:26,251
that has strippers
and hookers in it.
111
00:08:26,253 --> 00:08:29,823
It's me or him.
112
00:08:29,825 --> 00:08:31,424
Shannon, you know it's you.
113
00:08:31,426 --> 00:08:33,058
- Of course it's you.
- You know what?
114
00:08:33,060 --> 00:08:35,027
It's too late, Andy.
I can't take this anymore.
115
00:08:35,029 --> 00:08:37,330
I'm done.
I'm so fucking done.
116
00:08:37,332 --> 00:08:41,301
- Come on, Shannon.
- Don't touch me.
117
00:08:41,303 --> 00:08:42,804
Why do you have to be
such a bitch?
118
00:08:45,406 --> 00:08:46,875
- [Groans]
- [Muttering]
119
00:08:48,309 --> 00:08:50,409
[Groans]
What the fuck?
120
00:08:50,411 --> 00:08:52,280
Shannon? What the fuck?
121
00:08:53,380 --> 00:08:55,148
Shannon, don't do this.
122
00:08:55,150 --> 00:08:58,283
Don't go. Please don't
do this to me right now.
123
00:08:58,285 --> 00:09:00,854
Listen. I'll kick Chris out.
124
00:09:00,856 --> 00:09:02,455
We can have
this whole place together.
125
00:09:02,457 --> 00:09:07,860
Please don't do this.
Shannon.
126
00:09:07,862 --> 00:09:08,994
Shannon, please.
127
00:09:08,996 --> 00:09:11,833
[Sighs]
I'm sorry, Andy.
128
00:09:42,798 --> 00:09:44,265
[Knock on door]
129
00:09:50,237 --> 00:09:51,439
Hey, buddy.
130
00:09:52,941 --> 00:09:55,508
I heard you guys.
131
00:09:55,510 --> 00:09:57,279
I'm sorry you lost her.
132
00:09:59,213 --> 00:10:04,082
I process pain a little
differently than you, but...
133
00:10:04,084 --> 00:10:07,452
So I know I'm probably
not much use.
134
00:10:07,454 --> 00:10:09,224
Just go away, Chris.
135
00:10:11,959 --> 00:10:14,460
I just wanna lay here
136
00:10:14,462 --> 00:10:17,897
like an atom
or a molecule.
137
00:10:17,899 --> 00:10:19,400
I can't be anything else.
138
00:10:21,369 --> 00:10:24,336
Spring will come.
139
00:10:24,338 --> 00:10:25,440
All right.
140
00:10:26,473 --> 00:10:27,943
I'll check in with you later.
141
00:10:30,377 --> 00:10:32,247
The walls look good.
142
00:10:34,415 --> 00:10:36,081
Yeah.
143
00:10:36,083 --> 00:10:39,252
Your fucking painting
is impeccable.
144
00:10:39,254 --> 00:10:41,086
We live in hell now.
145
00:10:41,088 --> 00:10:42,357
Literally.
146
00:10:45,961 --> 00:10:47,830
I'll just order
some food then.
147
00:11:58,033 --> 00:11:59,467
I don't wanna do this.
148
00:12:00,935 --> 00:12:02,470
Fuck you.
149
00:12:05,206 --> 00:12:07,072
[Chris]
Gotta take a whiz, man.
150
00:12:07,074 --> 00:12:09,341
What the fuck are you doing?
151
00:12:09,343 --> 00:12:10,944
What the fuck, man?
152
00:12:10,946 --> 00:12:12,979
You didn't take any of those,
did you?
153
00:12:12,981 --> 00:12:14,479
Did you take those?
154
00:12:14,481 --> 00:12:15,480
- Did you...
- No.
155
00:12:15,482 --> 00:12:16,516
- No.
- Look at me.
156
00:12:16,518 --> 00:12:17,550
Did you take those?
157
00:12:17,552 --> 00:12:19,118
No, I didn't.
158
00:12:19,120 --> 00:12:23,255
Okay. Good 'cause that's
boner medication, bro.
159
00:12:23,257 --> 00:12:26,725
You'd have had a boner
for a long time.
160
00:12:26,727 --> 00:12:28,360
Shit, man.
161
00:12:28,362 --> 00:12:29,461
[Muttering]
162
00:12:29,463 --> 00:12:31,263
Come on.
Come to my room.
163
00:12:31,265 --> 00:12:32,565
Chris, I don't want to go
to your room.
164
00:12:32,567 --> 00:12:34,200
- Let's go.
- I just wanna go to sleep.
165
00:12:34,202 --> 00:12:36,402
I wanna show you something.
Let's go. Come on.
166
00:12:36,404 --> 00:12:37,637
- You're gonna like this.
- Fine.
167
00:12:37,639 --> 00:12:39,138
You're gonna like it.
Trust me.
168
00:12:39,140 --> 00:12:41,340
[Andy]
Fine.
169
00:12:41,342 --> 00:12:44,042
Listen, man, I've been
thinking about your situation
170
00:12:44,044 --> 00:12:47,513
and I've got something
to show you.
171
00:12:47,515 --> 00:12:50,085
This, my friend,
is the Doll.
172
00:12:51,318 --> 00:12:55,687
Hot chicks.
Hot Russian chicks.
173
00:12:55,689 --> 00:12:58,090
This is what you do
all day in here?
174
00:12:58,092 --> 00:13:00,125
- Yeah.
- Look at mail-order brides?
175
00:13:00,127 --> 00:13:03,562
Yeah, sorta. They're like
an escort or a pro ho.
176
00:13:03,564 --> 00:13:04,666
Uh...
177
00:13:06,167 --> 00:13:07,266
They come for a week,
178
00:13:07,268 --> 00:13:09,502
and you get to try them out,
179
00:13:09,504 --> 00:13:12,205
and it'll be fun.
180
00:13:12,207 --> 00:13:14,342
And it'll make
Shannon jealous.
181
00:13:18,145 --> 00:13:19,711
- Really?
- Yeah.
182
00:13:19,713 --> 00:13:21,214
Hmm.
183
00:13:21,216 --> 00:13:22,648
You know, chicks, dude,
184
00:13:22,650 --> 00:13:24,249
they can't fucking handle
when a guy upgrades
185
00:13:24,251 --> 00:13:25,384
to a better model.
186
00:13:25,386 --> 00:13:27,019
And this, my friend,
187
00:13:27,021 --> 00:13:29,055
is a much better model.
188
00:13:29,057 --> 00:13:30,092
Hmm.
189
00:13:32,092 --> 00:13:33,625
You know what?
190
00:13:33,627 --> 00:13:36,561
That's not a bad idea.
191
00:13:36,563 --> 00:13:39,197
If she sees me
with one of these girls,
192
00:13:39,199 --> 00:13:40,499
she might come back.
193
00:13:40,501 --> 00:13:43,769
Yeah, I wish I had that idea.
194
00:13:43,771 --> 00:13:45,338
Okay. Let me look into it.
195
00:13:45,340 --> 00:13:47,773
Yeah.
196
00:13:47,775 --> 00:13:49,274
Watch your feet,
motherfucker.
197
00:13:49,276 --> 00:13:50,409
Oh, wow.
198
00:13:50,411 --> 00:13:51,543
Yeah, she's hot, huh?
199
00:13:51,545 --> 00:13:53,112
- She's definitely hot.
- Yeah?
200
00:13:53,114 --> 00:13:54,346
I would say so.
201
00:13:54,348 --> 00:13:55,514
Uh, give me your card.
202
00:13:55,516 --> 00:13:57,483
Why mine?
203
00:13:57,485 --> 00:13:59,688
Because I don't have
a bank account.
204
00:14:00,722 --> 00:14:02,057
Come on.
205
00:14:06,727 --> 00:14:08,494
Are we gonna really do this?
206
00:14:08,496 --> 00:14:11,696
What kind of guys
order escorts?
207
00:14:11,698 --> 00:14:12,764
All guys order escorts.
208
00:14:12,766 --> 00:14:14,402
Give me your card, idiot.
209
00:14:16,270 --> 00:14:17,836
And I need your phone.
210
00:14:17,838 --> 00:14:19,638
What else do you need?
211
00:14:19,640 --> 00:14:20,641
Uh...
212
00:14:21,775 --> 00:14:23,245
This'll be good for now.
213
00:14:24,511 --> 00:14:26,347
Right.
Here's the number.
214
00:14:31,452 --> 00:14:32,553
Okay.
215
00:14:38,393 --> 00:14:40,526
[Chris] Hi, I'd like to
order one of your girls...
216
00:14:40,528 --> 00:14:42,595
That... Well...
Yeah, no, the Dolls.
217
00:14:42,597 --> 00:14:45,263
[Gravelly voice]
Okay.
218
00:14:45,265 --> 00:14:48,100
Uh, for a week.
219
00:14:48,102 --> 00:14:49,137
A week?
220
00:14:50,304 --> 00:14:52,537
[Foreign accent]
I'll pick her up.
221
00:14:52,539 --> 00:14:53,873
Yeah, a week.
222
00:14:53,875 --> 00:14:55,675
This guy...
he's got a thick accent.
223
00:14:55,677 --> 00:14:57,279
I can't understand
what he says.
224
00:14:59,146 --> 00:15:01,513
Great. Um...
225
00:15:01,515 --> 00:15:02,748
I can just text you
the information, right?
226
00:15:02,750 --> 00:15:03,748
On the card?
227
00:15:03,750 --> 00:15:06,252
Text me the address.
228
00:15:06,254 --> 00:15:08,490
Fantastic. All right.
Thanks.
229
00:15:16,197 --> 00:15:17,363
Chris.
230
00:15:17,365 --> 00:15:18,364
- What?
- How much was she?
231
00:15:18,366 --> 00:15:19,367
Just a second, dude.
232
00:15:25,340 --> 00:15:29,242
[Man]
You are almost complete.
233
00:15:29,244 --> 00:15:31,344
Perfect.
234
00:15:31,346 --> 00:15:37,182
Made from
beautiful human parts.
235
00:15:37,184 --> 00:15:40,255
We now have to retrieve
your soul.
236
00:15:41,890 --> 00:15:44,760
[Chanting]
237
00:15:55,202 --> 00:15:57,773
Now you can kill.
238
00:15:59,674 --> 00:16:00,873
That's all she wrote,
my friend.
239
00:16:00,875 --> 00:16:01,907
Take your shit.
240
00:16:01,909 --> 00:16:03,643
And we gotta get ready.
241
00:16:03,645 --> 00:16:05,311
She's gonna be here tonight.
Let's go.
242
00:16:05,313 --> 00:16:07,282
Out. Dude, I gotta get ready,
man. Come on.
243
00:16:09,317 --> 00:16:10,852
A mail-order Russian.
244
00:16:40,615 --> 00:16:41,616
[Whimpering]
245
00:17:04,671 --> 00:17:09,708
[Drill whirring]
246
00:17:09,710 --> 00:17:11,310
[Crunch]
247
00:17:11,312 --> 00:17:13,849
[Crickets chirping]
248
00:17:18,518 --> 00:17:21,622
[Slow knock on door]
249
00:17:26,460 --> 00:17:29,430
[Knocking]
250
00:17:33,534 --> 00:17:34,636
Shannon?
251
00:17:43,578 --> 00:17:45,247
Hello.
252
00:17:48,448 --> 00:17:49,650
Please come in.
253
00:18:04,399 --> 00:18:05,801
[Foreign accent]
Andy?
254
00:18:08,468 --> 00:18:12,407
Yes. Just give me a second.
255
00:18:16,944 --> 00:18:18,513
- Open up.
- [Chris groans]
256
00:18:19,580 --> 00:18:20,716
Open up.
257
00:18:24,319 --> 00:18:26,084
Dude, she's here.
258
00:18:26,086 --> 00:18:27,989
And she's unreal.
You have to see this.
259
00:18:31,726 --> 00:18:33,861
- Showtime.
- What?
260
00:18:38,565 --> 00:18:40,666
Oh, my God.
261
00:18:40,668 --> 00:18:41,937
Oh, my frickin' God.
262
00:18:43,071 --> 00:18:44,706
We hit the jackpot.
263
00:18:46,541 --> 00:18:50,076
- Mm-hmm.
- Um, I'm Chris.
264
00:18:50,078 --> 00:18:51,580
How are you?
265
00:18:53,413 --> 00:18:54,448
I'm gonna get your bags.
266
00:18:59,486 --> 00:19:02,024
Andy? Where are
we gonna put her?
267
00:19:03,957 --> 00:19:05,694
Um...
268
00:19:07,794 --> 00:19:09,494
Attic?
269
00:19:09,496 --> 00:19:11,530
Yeah, we can put her...
we can put her in the attic.
270
00:19:11,532 --> 00:19:14,399
- Right? Yeah.
- Yeah, yeah, I guess.
271
00:19:14,401 --> 00:19:15,403
- This way.
- This way.
272
00:19:22,142 --> 00:19:23,978
Uh, just step upstairs.
273
00:19:26,613 --> 00:19:28,382
[Chris]
All the way up.
274
00:19:29,883 --> 00:19:31,620
I'll catch you.
Don't worry.
275
00:20:10,457 --> 00:20:12,425
Do you need anything?
Water?
276
00:20:12,427 --> 00:20:13,895
Is the temperature all right?
277
00:20:17,465 --> 00:20:22,670
Okay, so we'll see you
in the morning?
278
00:20:24,104 --> 00:20:25,437
Okay, then.
279
00:20:25,439 --> 00:20:27,505
Uh...
280
00:20:27,507 --> 00:20:29,777
All right,
we'll see you in the morning.
281
00:20:32,213 --> 00:20:33,615
Yeah.
282
00:21:03,477 --> 00:21:06,645
Dude, I can't believe
you put her in the attic.
283
00:21:06,647 --> 00:21:07,946
It's classic, dude.
284
00:21:07,948 --> 00:21:09,548
What's wrong with the attic?
285
00:21:09,550 --> 00:21:11,649
Your grandmother's
shit is up there,
286
00:21:11,651 --> 00:21:13,017
covered in dust, dude.
287
00:21:13,019 --> 00:21:14,520
You know I promised her
I wouldn't move it.
288
00:21:14,522 --> 00:21:16,155
She'll be all right.
289
00:21:16,157 --> 00:21:17,590
I gotta go to bed.
290
00:21:17,592 --> 00:21:18,823
Go to bed?
291
00:21:18,825 --> 00:21:20,024
[Laughs]
292
00:21:20,026 --> 00:21:21,894
You wanna go to bed
right now?
293
00:21:21,896 --> 00:21:23,896
What do we do with her?
What's the plan?
294
00:21:23,898 --> 00:21:24,996
Dude, calm down.
295
00:21:24,998 --> 00:21:27,233
Go take a shower
and jerk off
296
00:21:27,235 --> 00:21:28,868
and we'll deal with it
in the morning.
297
00:21:28,870 --> 00:21:30,002
- Yeah.
- Yeah.
298
00:21:30,004 --> 00:21:31,070
I'll go jerk off.
299
00:21:31,072 --> 00:21:32,640
Fuck, what are you gonna do?
300
00:22:10,076 --> 00:22:11,276
Oh, shit.
301
00:22:11,278 --> 00:22:13,745
Natasha.
302
00:22:13,747 --> 00:22:15,616
What are you doing in here?
303
00:22:17,784 --> 00:22:19,920
Oh, are you okay?
304
00:22:21,155 --> 00:22:22,821
Come on. Let's...
305
00:22:22,823 --> 00:22:23,856
Let's get you out of here.
306
00:22:23,858 --> 00:22:25,189
Let's get you to bed.
307
00:22:25,191 --> 00:22:27,061
Come on.
308
00:22:34,601 --> 00:22:37,302
[Thunder]
309
00:22:37,304 --> 00:22:40,171
Are you sure I can't get
you anything to drink?
310
00:22:40,173 --> 00:22:41,842
Water? Snacks?
311
00:22:46,280 --> 00:22:47,846
You'll be all right,
312
00:22:47,848 --> 00:22:49,150
get a good night's
sleep here.
313
00:22:59,126 --> 00:23:01,096
[Thunder rumbles]
314
00:23:55,749 --> 00:23:58,018
[Thunder]
315
00:26:55,295 --> 00:26:58,032
[Knocking]
316
00:27:00,400 --> 00:27:04,035
Hey, are you okay?
317
00:27:04,037 --> 00:27:05,503
Chris told me
that I should come over
318
00:27:05,505 --> 00:27:07,105
and drop something off,
319
00:27:07,107 --> 00:27:09,344
and I wanted to know if...
320
00:27:10,977 --> 00:27:12,343
Is everything all right?
321
00:27:12,345 --> 00:27:13,547
Miss?
322
00:27:38,438 --> 00:27:41,942
[Knocking on glass]
323
00:27:47,480 --> 00:27:51,084
[Knocking continues]
324
00:28:55,181 --> 00:28:56,918
This way, Natasha.
325
00:29:00,387 --> 00:29:01,956
Put you back in bed.
326
00:29:52,105 --> 00:29:54,374
Well, hello, good looking.
I'm Ron.
327
00:29:57,444 --> 00:29:59,043
I'm looking for Chris.
328
00:29:59,045 --> 00:30:01,146
It's about one of my girls.
329
00:30:01,148 --> 00:30:04,015
You see,
Chris likes to order my girls,
330
00:30:04,017 --> 00:30:06,184
but then he doesn't pay
for them
331
00:30:06,186 --> 00:30:08,619
'cause all of his credit cards
get declined.
332
00:30:08,621 --> 00:30:12,157
It's hurting my business.
333
00:30:12,159 --> 00:30:13,524
Who do you work for?
334
00:30:13,526 --> 00:30:15,793
Oh, let me guess. Guido.
335
00:30:15,795 --> 00:30:18,163
Another dishonest
little snake.
336
00:30:18,165 --> 00:30:21,433
He owes me money also.
337
00:30:21,435 --> 00:30:22,600
I tell you what.
338
00:30:22,602 --> 00:30:24,136
Do me a favor.
339
00:30:24,138 --> 00:30:25,503
If you run into Maritza,
340
00:30:25,505 --> 00:30:27,606
and you will
because she works here...
341
00:30:27,608 --> 00:30:29,474
She shouldn't but she does.
342
00:30:29,476 --> 00:30:30,675
If you run into her,
343
00:30:30,677 --> 00:30:32,043
just say that I...
344
00:30:32,045 --> 00:30:33,477
If she had stuck with me
345
00:30:33,479 --> 00:30:35,080
and hadn't left,
346
00:30:35,082 --> 00:30:36,648
she'd be making twice
the money
347
00:30:36,650 --> 00:30:38,516
she's making right now.
348
00:30:38,518 --> 00:30:40,051
Please tell her.
Okay?
349
00:30:40,053 --> 00:30:41,188
Anyway, here.
350
00:30:43,189 --> 00:30:45,293
Make sure Chris knows I gotta
get a hold of him, okay?
351
00:30:47,761 --> 00:30:50,128
Oh, for God sakes.
352
00:30:50,130 --> 00:30:52,097
You don't even speak English.
353
00:30:52,099 --> 00:30:54,800
Oh, that was
a great waste of time.
354
00:30:54,802 --> 00:30:57,502
Well, if any girls
wanna get a hold of me...
355
00:30:57,504 --> 00:30:59,236
and they should,
356
00:30:59,238 --> 00:31:01,473
here. Okay? Keep it.
357
00:31:01,475 --> 00:31:03,477
- [Stabs]
- Ugh! Stop!
358
00:31:06,746 --> 00:31:08,612
- [Stabbing]
- Please. Please.
359
00:31:08,614 --> 00:31:10,017
Please.
360
00:31:16,622 --> 00:31:20,428
[Death metal playing]
361
00:31:25,798 --> 00:31:28,166
Yeah, what's up?
362
00:31:28,168 --> 00:31:30,435
There's something wrong
with Natasha.
363
00:31:30,437 --> 00:31:31,436
She isn't normal.
364
00:31:31,438 --> 00:31:33,538
What are you talking about?
365
00:31:33,540 --> 00:31:37,542
She did some weird things
last night.
366
00:31:37,544 --> 00:31:39,778
She's been here one night.
367
00:31:39,780 --> 00:31:42,179
What are you talking about?
368
00:31:42,181 --> 00:31:44,282
She got in the shower
with me.
369
00:31:44,284 --> 00:31:45,716
So that's a good thing,
right?
370
00:31:45,718 --> 00:31:47,586
With her clothes on.
371
00:31:47,588 --> 00:31:50,254
She's foreign.
Come on.
372
00:31:50,256 --> 00:31:53,193
No, you're
not listening to me.
373
00:31:56,429 --> 00:31:58,530
I was sleeping last night,
374
00:31:58,532 --> 00:32:02,833
and I woke up, and she was banging
her head against the wall.
375
00:32:02,835 --> 00:32:04,636
It's really weird.
376
00:32:04,638 --> 00:32:06,338
She banged her what
against the what?
377
00:32:06,340 --> 00:32:07,705
[Knock on door]
378
00:32:07,707 --> 00:32:09,407
Who's that?
379
00:32:09,409 --> 00:32:11,243
It's only 7:00
in the morning.
380
00:32:11,245 --> 00:32:13,180
It's probably the pool dude.
381
00:32:16,816 --> 00:32:18,351
[Knock on door]
382
00:32:19,620 --> 00:32:20,886
Oh, shit.
383
00:32:20,888 --> 00:32:22,154
It's Shannon.
384
00:32:22,156 --> 00:32:23,424
What the hell's
she doing here?
385
00:32:25,825 --> 00:32:28,159
Hey, Shannon.
386
00:32:28,161 --> 00:32:29,563
Fuck you, Chris.
387
00:32:38,804 --> 00:32:40,272
Um, look.
388
00:32:40,274 --> 00:32:43,274
My mom's douchebag
boyfriend is back
389
00:32:43,276 --> 00:32:44,642
and I can't stand him.
390
00:32:44,644 --> 00:32:47,212
He's drunk all the time
391
00:32:47,214 --> 00:32:49,680
and he hits on me.
392
00:32:49,682 --> 00:32:51,318
I need to stay here.
393
00:32:54,888 --> 00:32:57,388
Look, I know things
are weird between us,
394
00:32:57,390 --> 00:32:59,459
and maybe I acted
too hastily.
395
00:33:01,861 --> 00:33:04,462
It's okay.
396
00:33:04,464 --> 00:33:06,665
- You can stay here.
- Come on, man.
397
00:33:06,667 --> 00:33:07,898
[Muttering]
398
00:33:07,900 --> 00:33:09,469
Shut up, Chris.
399
00:33:13,940 --> 00:33:17,474
Uh, Andy, I really need
to take a shower.
400
00:33:17,476 --> 00:33:18,909
Let's talk afterwards, okay?
401
00:33:18,911 --> 00:33:19,910
Okay, I'll get your bags.
402
00:33:19,912 --> 00:33:21,248
Okay, thank you.
403
00:33:26,986 --> 00:33:28,855
[Shannon]
And, Chris?
404
00:33:31,525 --> 00:33:33,824
I really don't want any shit
from you, okay?
405
00:33:33,826 --> 00:33:35,295
I didn't say anything.
406
00:33:37,430 --> 00:33:39,167
What are you smiling about?
407
00:33:40,700 --> 00:33:41,768
Oh, shit.
408
00:33:43,336 --> 00:33:45,337
Oh, shit.
409
00:33:45,339 --> 00:33:46,404
- Yeah.
- Oh, shit.
410
00:33:46,406 --> 00:33:48,773
- Yeah, I, uh...
- Okay.
411
00:33:48,775 --> 00:33:49,874
Okay, okay.
412
00:33:49,876 --> 00:33:51,576
We need to hide her
413
00:33:51,578 --> 00:33:52,977
before Shannon gets
out of the shower.
414
00:33:52,979 --> 00:33:54,478
No, I think
you should introduce them.
415
00:33:54,480 --> 00:33:55,647
No, that is a terrible idea.
416
00:33:55,649 --> 00:33:56,848
We're not doing that.
417
00:33:56,850 --> 00:33:58,282
You can explain
to your girlfriend
418
00:33:58,284 --> 00:33:59,451
why you have
a mail-order whore here.
419
00:33:59,453 --> 00:34:00,885
No, I'm not doing that.
420
00:34:00,887 --> 00:34:02,920
Oh, no?
421
00:34:02,922 --> 00:34:04,789
- Uh...
- Where should we put her?
422
00:34:04,791 --> 00:34:06,590
I think the attic.
423
00:34:06,592 --> 00:34:08,359
That wasn't a good idea.
424
00:34:08,361 --> 00:34:11,729
She was walking around
the attic all last night.
425
00:34:11,731 --> 00:34:12,830
Let me think.
426
00:34:12,832 --> 00:34:14,932
Okay, um...
427
00:34:14,934 --> 00:34:16,871
Let's just do this.
Let's just get her.
428
00:34:18,838 --> 00:34:20,604
- You wanna take her?
- Yeah, yeah, go for it.
429
00:34:20,606 --> 00:34:22,374
- You wanna lead the way?
- Lead the way, lead the way.
430
00:34:22,376 --> 00:34:24,776
- So we're going this way.
- Right this way, miss.
431
00:34:24,778 --> 00:34:26,711
[Andy]
Okay.
432
00:34:26,713 --> 00:34:28,316
Just right up this way.
433
00:34:38,624 --> 00:34:39,860
Right this way.
434
00:34:54,740 --> 00:34:56,009
Natasha?
435
00:34:58,979 --> 00:35:01,613
Natasha,
is there anything
436
00:35:01,615 --> 00:35:03,383
that you'd like to do
while we're gone?
437
00:35:04,550 --> 00:35:05,652
Knit.
438
00:35:06,852 --> 00:35:09,553
- What?
- Knit?
439
00:35:09,555 --> 00:35:11,525
- She wants to knit.
- Oh.
440
00:35:17,064 --> 00:35:18,499
Here.
441
00:35:25,738 --> 00:35:27,972
Do you want anything to eat?
442
00:35:27,974 --> 00:35:30,941
Uh, eggs? Coffee?
443
00:35:30,943 --> 00:35:32,977
How do you take your coffee?
444
00:35:32,979 --> 00:35:34,482
Black?
445
00:35:35,648 --> 00:35:36,814
Black it is.
446
00:35:36,816 --> 00:35:38,285
All right, let's go.
447
00:35:55,068 --> 00:35:56,468
Wow, dude.
448
00:35:56,470 --> 00:35:57,836
I told you she was weird,
right?
449
00:35:57,838 --> 00:35:59,403
It's just gotta be
a language barrier
450
00:35:59,405 --> 00:36:00,504
or something.
451
00:36:00,506 --> 00:36:02,874
- Yeah, I know.
- It's gotta be.
452
00:36:02,876 --> 00:36:04,541
Fucking crazy.
453
00:36:04,543 --> 00:36:06,111
She'll be okay up there,
right?
454
00:36:06,113 --> 00:36:08,946
No, she's... It's gotta be
a language barrier
455
00:36:08,948 --> 00:36:10,013
- or something...
- [Door opens]
456
00:36:10,015 --> 00:36:11,682
Shh.
457
00:36:11,684 --> 00:36:14,986
What are you guys doing?
458
00:36:14,988 --> 00:36:16,988
Oh, nothing.
We were just talking.
459
00:36:16,990 --> 00:36:21,459
Chris is going to make
some eggs and coffee.
460
00:36:21,461 --> 00:36:23,461
Weird. He never cooks.
461
00:36:23,463 --> 00:36:24,963
He's going
to culinary arts school.
462
00:36:24,965 --> 00:36:27,798
Yeah, it's true.
463
00:36:27,800 --> 00:36:30,103
Yeah, right. He just
says that to stay here.
464
00:36:33,106 --> 00:36:35,472
You know, I...
I'm going to go take a nap.
465
00:36:35,474 --> 00:36:38,910
I'm really tired,
and we can talk later. Okay?
466
00:36:38,912 --> 00:36:41,178
Sure, no problem.
I've gotta go to work anyway.
467
00:36:41,180 --> 00:36:42,749
Okay.
468
00:36:48,889 --> 00:36:51,055
Sweet dreams.
469
00:36:51,057 --> 00:36:53,457
Andy, I don't know why you
let her treat you like that.
470
00:36:53,459 --> 00:36:54,825
She's such a bitch.
471
00:36:54,827 --> 00:36:56,760
Please stop calling
my girlfriend a bitch.
472
00:36:56,762 --> 00:36:58,796
You're a lost cause, man.
473
00:36:58,798 --> 00:37:00,131
Listen,
I gotta go to work now.
474
00:37:00,133 --> 00:37:03,100
Can you hold down the fort
while I'm gone?
475
00:37:03,102 --> 00:37:06,470
Take care of Natasha.
Check on Shannon.
476
00:37:06,472 --> 00:37:08,506
Make sure
she doesn't find her.
477
00:37:08,508 --> 00:37:09,506
- Okay.
- Got it, dude.
478
00:37:09,508 --> 00:37:10,975
You got it?
479
00:37:10,977 --> 00:37:13,644
I... I got it.
Go to work.
480
00:37:13,646 --> 00:37:14,812
- Yeah.
- Okay.
481
00:37:14,814 --> 00:37:15,883
Go to work.
I got it.
482
00:37:52,952 --> 00:37:54,688
[Thunder]
483
00:38:14,941 --> 00:38:18,979
[Slow rock playing on device]
484
00:38:41,133 --> 00:38:43,771
[Footsteps]
485
00:38:55,282 --> 00:38:56,883
[Shannon moans]
486
00:39:01,220 --> 00:39:03,122
[Whistling]
487
00:39:20,340 --> 00:39:22,140
Natasha.
488
00:39:22,142 --> 00:39:23,977
Made you some eggs.
489
00:39:25,345 --> 00:39:27,581
Oh, shit.
490
00:39:30,215 --> 00:39:32,185
So much for the apron.
491
00:40:02,682 --> 00:40:04,282
What are you doing?
492
00:40:04,284 --> 00:40:06,316
Uh, I was just coming
to check on you.
493
00:40:06,318 --> 00:40:09,023
Andy told me to.
494
00:40:10,122 --> 00:40:11,388
What are you doing up there?
495
00:40:11,390 --> 00:40:13,293
Uh, sorting stuff.
496
00:40:14,961 --> 00:40:17,762
Oh, okay.
Well, I'm fine.
497
00:40:17,764 --> 00:40:20,164
Good, I'm glad.
498
00:40:20,166 --> 00:40:21,365
Are you okay?
499
00:40:21,367 --> 00:40:22,633
You're sweating.
500
00:40:22,635 --> 00:40:24,234
I was just making eggs.
501
00:40:24,236 --> 00:40:26,336
Okay.
502
00:40:26,338 --> 00:40:27,607
Uh...
503
00:40:29,008 --> 00:40:30,675
[Sighs]
504
00:40:30,677 --> 00:40:33,410
I'm really sorry if
I'm hard on you sometimes.
505
00:40:33,412 --> 00:40:35,345
It's only to
protect Andy, okay?
506
00:40:35,347 --> 00:40:36,349
Okay.
507
00:40:37,349 --> 00:40:38,585
Okay.
508
00:40:41,954 --> 00:40:43,222
Okay.
509
00:41:45,885 --> 00:41:47,888
Natasha. Sh...
510
00:41:50,122 --> 00:41:51,191
Fuck.
511
00:41:57,329 --> 00:42:00,299
Natasha, oh, my God.
512
00:42:03,269 --> 00:42:04,303
Are you okay?
513
00:42:15,180 --> 00:42:17,414
Uh, okay.
514
00:42:17,416 --> 00:42:20,450
Okay, I'll...
I'll check on you later, then.
515
00:42:20,452 --> 00:42:22,155
All right?
516
00:42:24,189 --> 00:42:25,726
Okay.
517
00:43:08,901 --> 00:43:10,803
Shit, what time is it?
518
00:43:24,184 --> 00:43:25,753
Hey.
519
00:43:26,985 --> 00:43:28,352
Where's Chris?
520
00:43:28,354 --> 00:43:30,488
I don't know.
I haven't seen him all day.
521
00:43:30,490 --> 00:43:32,423
Maybe in his room sleeping.
522
00:43:32,425 --> 00:43:34,294
He hasn't been out all day?
523
00:43:40,365 --> 00:43:41,901
[Knock on door]
524
00:43:46,606 --> 00:43:47,872
What?
525
00:43:47,874 --> 00:43:49,941
Chris, why are you sleeping?
526
00:43:49,943 --> 00:43:51,211
Um...
527
00:43:53,178 --> 00:43:56,379
I was tired.
Um, I'm good.
528
00:43:56,381 --> 00:43:58,282
Don't worry.
529
00:43:58,284 --> 00:44:00,584
I'll take Natasha
some food in an hour.
530
00:44:00,586 --> 00:44:02,253
Dude, it's after dark now.
531
00:44:02,255 --> 00:44:04,321
This is getting crazy.
She's not an animal.
532
00:44:04,323 --> 00:44:06,289
So we have to
get rid of her, okay?
533
00:44:06,291 --> 00:44:09,059
Shannon is in the next room
watching a movie.
534
00:44:09,061 --> 00:44:10,861
It's only a matter of time
before she sees Natasha.
535
00:44:10,863 --> 00:44:12,963
Dude, don't worry about it.
536
00:44:12,965 --> 00:44:14,934
I'll call that number to come
and get her, okay?
537
00:44:24,410 --> 00:44:25,542
Smells good in here.
538
00:44:25,544 --> 00:44:27,879
What are you cooking?
539
00:44:27,881 --> 00:44:30,013
I don't know.
I don't know what's cooking.
540
00:44:30,015 --> 00:44:31,918
- Come sit.
- Is Chris making something?
541
00:44:34,186 --> 00:44:36,620
What you watching?
542
00:44:36,622 --> 00:44:39,289
Um, I'm watching "Encounter."
Have you seen it?
543
00:44:39,291 --> 00:44:41,225
Oh, I've seen this movie.
544
00:44:41,227 --> 00:44:46,530
This is where the couple goes
to a creepy-ass haunted house,
545
00:44:46,532 --> 00:44:48,966
and there's an old dude there
546
00:44:48,968 --> 00:44:50,968
who scares
the shit out of them,
547
00:44:50,970 --> 00:44:52,637
and there's aliens at the end?
548
00:44:52,639 --> 00:44:54,407
And... and I think
I just gave it away.
549
00:44:56,642 --> 00:44:58,441
Um, yeah.
550
00:44:58,443 --> 00:45:00,443
I've seen it.
It's scary.
551
00:45:00,445 --> 00:45:02,412
I don't know why you like
watching really scary movies.
552
00:45:02,414 --> 00:45:04,347
Because I do like
scary movies.
553
00:45:04,349 --> 00:45:06,350
At night, too,
and by yourself.
554
00:45:06,352 --> 00:45:08,622
[Chuckles]
Okay.
555
00:45:12,557 --> 00:45:14,457
How was work?
556
00:45:14,459 --> 00:45:17,561
It was good.
557
00:45:17,563 --> 00:45:19,032
Much better now.
558
00:46:26,532 --> 00:46:28,168
- What the fuck?
- What?
559
00:46:31,537 --> 00:46:32,973
What's the matter?
560
00:46:36,476 --> 00:46:38,577
I swear I saw something
over there.
561
00:46:41,613 --> 00:46:43,249
What was it?
562
00:46:45,251 --> 00:46:47,287
Someone.
A woman I think.
563
00:46:50,289 --> 00:46:53,524
Listen,
I'm sure it was nothing.
564
00:46:53,526 --> 00:46:56,059
We both had
a lot to drink today.
565
00:46:56,061 --> 00:46:57,660
It's been a long day.
566
00:46:57,662 --> 00:46:58,762
I'll put you to bed.
567
00:46:58,764 --> 00:46:59,763
Come on.
Let's go to bed.
568
00:46:59,765 --> 00:47:01,233
Maybe you're right.
569
00:47:03,668 --> 00:47:05,438
- Okay.
- Yeah, let's go.
570
00:47:41,139 --> 00:47:43,774
[Shannon]
I know I saw something.
571
00:47:43,776 --> 00:47:45,445
I'm sure it was nothing.
572
00:47:55,720 --> 00:47:56,754
Where are you going?
573
00:47:56,756 --> 00:47:58,155
I'll be right back.
574
00:47:58,157 --> 00:47:59,356
No, don't leave.
575
00:47:59,358 --> 00:48:00,691
I have to go check
on something.
576
00:48:00,693 --> 00:48:02,428
Please, Andy,
can you just lay with me?
577
00:48:05,530 --> 00:48:06,799
Okay.
578
00:48:28,387 --> 00:48:31,856
Oh, God, you're such a whore.
I love it.
579
00:48:31,858 --> 00:48:34,225
Yeah, no, just...
Yeah, yeah, yeah, that sound...
580
00:48:34,227 --> 00:48:35,559
that sounds real good.
581
00:48:35,561 --> 00:48:38,361
Just... just get over here,
would you?
582
00:48:38,363 --> 00:48:41,499
I-I... Yeah. Yeah.
583
00:48:41,501 --> 00:48:43,867
Yeah, just call me
when you get here.
584
00:48:43,869 --> 00:48:45,471
Okay. Bye.
585
00:48:48,573 --> 00:48:50,740
Fuck, man.
586
00:48:50,742 --> 00:48:52,709
Women.
587
00:48:52,711 --> 00:48:56,749
[Rainfall, thunder]
588
00:51:34,006 --> 00:51:36,409
I know I saw something.
589
00:52:07,673 --> 00:52:09,542
Gross.
590
00:52:29,528 --> 00:52:31,794
The fuck?
591
00:52:31,796 --> 00:52:32,999
[Thud]
592
00:52:50,448 --> 00:52:52,718
[Muttering]
"The perfect human"?
593
00:52:55,588 --> 00:52:57,524
What the fuck
kind of shit is this?
594
00:53:37,963 --> 00:53:39,432
Oh, my God.
595
00:53:41,534 --> 00:53:43,035
Where are
the knitting needles?
596
00:53:52,778 --> 00:53:55,081
[Whispering]
Harness the soul...
597
00:53:58,082 --> 00:53:59,916
[Whispering]
Administer the...
598
00:53:59,918 --> 00:54:00,986
...soul.
599
00:54:03,956 --> 00:54:06,526
What kind of fucking shit
is this?
600
00:54:08,227 --> 00:54:09,929
[Rattling]
601
00:54:28,113 --> 00:54:30,650
[Whimpering]
602
00:54:41,793 --> 00:54:45,097
[Footsteps]
603
00:55:40,885 --> 00:55:42,188
[Clattering]
604
00:55:46,925 --> 00:55:48,160
[Gulps]
605
00:56:00,872 --> 00:56:02,075
[Whispering]
Shit.
606
00:56:20,224 --> 00:56:22,992
Mm, this is so nice.
607
00:56:22,994 --> 00:56:25,829
Mm, Stacy, I'm cold.
608
00:56:25,831 --> 00:56:27,731
Come here, baby.
I'll warm you up.
609
00:56:27,733 --> 00:56:28,901
[Giggles]
610
00:56:33,838 --> 00:56:35,171
So sweet.
611
00:56:35,173 --> 00:56:36,575
Mm.
612
00:56:52,090 --> 00:56:53,293
What's wrong?
613
00:56:54,392 --> 00:56:56,760
It's kind of creepy out here.
614
00:56:56,762 --> 00:56:58,160
Do you wanna go?
615
00:56:58,162 --> 00:56:59,599
No.
616
00:57:02,367 --> 00:57:04,800
Let's go in the back
of Chris' Mercedes.
617
00:57:04,802 --> 00:57:06,903
Hmm. Okay.
618
00:57:06,905 --> 00:57:08,173
Let's go.
619
00:57:44,043 --> 00:57:46,278
Let's take this down.
620
00:57:50,782 --> 00:57:53,115
Do you think
we should go get Chris?
621
00:57:53,117 --> 00:57:55,117
He'll find us eventually.
622
00:57:55,119 --> 00:57:56,622
You're right.
Let's fuck with him.
623
00:58:12,336 --> 00:58:14,239
Oh, my God,
what the fuck?
624
00:58:15,807 --> 00:58:17,307
What the fuck?
625
00:58:17,309 --> 00:58:19,943
- [Screaming]
- Oh, my God!
626
00:58:19,945 --> 00:58:22,148
[Stabbing]
627
00:58:30,756 --> 00:58:33,155
[Whimpering]
Please, no. Please.
628
00:58:33,157 --> 00:58:34,224
[Doorknob rattling]
629
00:58:34,226 --> 00:58:36,093
Please.
630
00:58:36,095 --> 00:58:38,995
No. No!
631
00:58:38,997 --> 00:58:40,066
[Doorknob rattling]
632
00:58:43,035 --> 00:58:44,904
Please.
633
00:58:50,041 --> 00:58:51,443
[Gasps]
634
00:58:59,418 --> 00:59:01,153
[Knocking on door]
635
00:59:07,459 --> 00:59:08,524
[Giggling]
636
00:59:08,526 --> 00:59:10,193
Hey, baby.
637
00:59:10,195 --> 00:59:13,229
- How do you do?
- I'm good.
638
00:59:13,231 --> 00:59:14,263
[Sighs]
639
00:59:14,265 --> 00:59:16,202
So, you called?
640
00:59:17,970 --> 00:59:20,169
Did you need something?
641
00:59:20,171 --> 00:59:21,171
I did.
642
00:59:21,173 --> 00:59:22,204
- Yeah?
- Yeah.
643
00:59:22,206 --> 00:59:23,205
What did you need?
644
00:59:23,207 --> 00:59:25,408
What do you think I need?
645
00:59:25,410 --> 00:59:26,943
Do you need help?
646
00:59:26,945 --> 00:59:28,044
I think you can guess.
647
00:59:28,046 --> 00:59:30,349
- Um, yeah?
- Yeah.
648
00:59:32,885 --> 00:59:35,488
You are a naughty boy.
[Giggles]
649
00:59:49,535 --> 00:59:51,066
[Giggling]
650
00:59:51,068 --> 00:59:54,470
Mm. Dirty boy wanna take off
his dirty shirt?
651
00:59:54,472 --> 00:59:56,106
- Mm-hm. Yeah.
- Huh?
652
00:59:56,108 --> 00:59:58,144
- Yeah? Take it off.
- Uh-huh.
653
00:59:59,343 --> 01:00:00,177
Get on the bed.
654
01:00:01,947 --> 01:00:04,046
- Do I have to punish you?
- Uh, please.
655
01:00:04,048 --> 01:00:07,149
- Yeah? Yeah?
- Yeah, I've been bad.
656
01:00:07,151 --> 01:00:10,986
Hmm?
You a good boy or a bad boy?
657
01:00:10,988 --> 01:00:13,390
I think you're a good boy.
658
01:00:13,392 --> 01:00:15,124
You know what good boys get?
659
01:00:15,126 --> 01:00:16,358
Uh, I don't know. What?
660
01:00:16,360 --> 01:00:18,195
You don't know
what good boys get?
661
01:00:18,197 --> 01:00:20,196
I hope...
662
01:00:20,198 --> 01:00:22,432
- Mm, hope it's...
- I don't wanna jinx it.
663
01:00:22,434 --> 01:00:24,267
Oh, um, do you have
a bathroom?
664
01:00:24,269 --> 01:00:25,401
Yeah.
665
01:00:25,403 --> 01:00:26,535
Take your pants off.
666
01:00:26,537 --> 01:00:28,370
- Okay.
- Take your pants off.
667
01:00:28,372 --> 01:00:29,775
All right.
668
01:00:52,463 --> 01:00:54,099
[Chuckles]
669
01:01:00,104 --> 01:01:02,307
[Creaking]
670
01:01:08,046 --> 01:01:09,579
[Thud]
671
01:01:09,581 --> 01:01:11,150
What the fuck?
672
01:02:11,510 --> 01:02:13,309
Are you okay?
673
01:02:13,311 --> 01:02:16,081
[Gasps]
674
01:02:20,519 --> 01:02:22,287
[Muffled whimpering]
675
01:03:12,403 --> 01:03:13,606
Leslie, where are you?
676
01:03:17,275 --> 01:03:18,510
Oh, shit.
677
01:03:28,220 --> 01:03:30,253
Leslie.
678
01:03:30,255 --> 01:03:31,289
What the hell are you...
679
01:03:35,193 --> 01:03:36,262
Is that you?
680
01:03:39,030 --> 01:03:40,198
What the hell are you
doing up here?
681
01:03:43,168 --> 01:03:44,633
Oh, my God.
682
01:03:44,635 --> 01:03:46,037
What the fuck, man?
683
01:03:54,246 --> 01:03:56,014
What the fuck?
684
01:04:04,722 --> 01:04:07,490
- Hey.
- What's up? What the...
685
01:04:07,492 --> 01:04:09,658
What the fuck's the matter?
What's going on?
686
01:04:09,660 --> 01:04:11,061
- Oh, fuck.
- What's happening?
687
01:04:11,063 --> 01:04:12,327
Natasha killed Leslie, man.
688
01:04:12,329 --> 01:04:13,762
What?
689
01:04:13,764 --> 01:04:15,597
She...
690
01:04:15,599 --> 01:04:17,100
- Leslie's in the attic.
- What?
691
01:04:17,102 --> 01:04:18,501
What the fuck
are you talking about?
692
01:04:18,503 --> 01:04:20,102
I just found her in the attic,
dude, stabbed.
693
01:04:20,104 --> 01:04:21,137
Oh, my God.
694
01:04:21,139 --> 01:04:23,709
Oh, shit. Oh, shit.
695
01:04:25,443 --> 01:04:28,178
Okay. Chris.
696
01:04:28,180 --> 01:04:29,778
We gotta call 911.
697
01:04:29,780 --> 01:04:31,750
We gotta fucking call
911 right now.
698
01:04:33,485 --> 01:04:35,318
We gotta... we gotta fucking
report this right now.
699
01:04:35,320 --> 01:04:36,785
- We gotta fucking call...
- Dude, we can't.
700
01:04:36,787 --> 01:04:38,354
I have a record, dude.
701
01:04:38,356 --> 01:04:41,390
I could go to jail, man,
with my record.
702
01:04:41,392 --> 01:04:43,559
Well, call the website.
703
01:04:43,561 --> 01:04:46,796
Call the fucking number
you got off the website.
704
01:04:46,798 --> 01:04:48,330
You got that number
from the website, right?
705
01:04:48,332 --> 01:04:49,432
You saved it
on your phone, right?
706
01:04:49,434 --> 01:04:50,600
Yeah, yeah, yeah.
707
01:04:50,602 --> 01:04:51,733
Call the fucking number
right now.
708
01:04:51,735 --> 01:04:53,503
- I'm calling.
- Oh, come on.
709
01:04:53,505 --> 01:04:54,637
Oh, my God.
710
01:04:54,639 --> 01:04:56,508
Oh, shit.
711
01:04:57,541 --> 01:04:58,675
Hi, yes?
712
01:04:58,677 --> 01:05:01,244
Um, we...
we got a girl from you,
713
01:05:01,246 --> 01:05:03,213
and, um, she's...
714
01:05:03,215 --> 01:05:05,414
Something happened and we need
you to come and get her now.
715
01:05:05,416 --> 01:05:07,119
Do you understand?
716
01:05:09,287 --> 01:05:10,519
Come and get her now.
717
01:05:10,521 --> 01:05:12,789
- Now!
- Fucking pick her up now.
718
01:05:12,791 --> 01:05:14,624
- What did they say?
- They're coming.
719
01:05:14,626 --> 01:05:17,559
- How long's it gonna take?
- He's... They're just coming.
720
01:05:17,561 --> 01:05:19,329
That's all they said?
721
01:05:19,331 --> 01:05:21,330
- That's all they said.
- Oh, fuck.
722
01:05:21,332 --> 01:05:24,834
- Chris, what about Shannon?
- What?
723
01:05:24,836 --> 01:05:27,403
- [Banging on door]
- What the fuck?
724
01:05:27,405 --> 01:05:28,838
- What the fuck? Fucking Shannon.
- Oh, my God.
725
01:05:28,840 --> 01:05:30,443
What the fuck?
726
01:05:32,811 --> 01:05:35,778
- It's locked.
- Holy shit.
727
01:05:35,780 --> 01:05:40,617
Try the other fucking door!
Shannon!
728
01:05:40,619 --> 01:05:42,621
It's fucking locked.
It's fucking locked.
729
01:05:46,657 --> 01:05:48,293
What the fuck
are we gonna do right now?
730
01:05:51,796 --> 01:05:52,794
Oh, shit.
731
01:05:52,796 --> 01:05:54,564
We're fucked, Chris.
732
01:05:54,566 --> 01:05:58,901
- We're so fucked right now.
- Call that number back.
733
01:05:58,903 --> 01:06:00,303
Call the fucking
number back right now.
734
01:06:00,305 --> 01:06:01,704
Call the number back.
735
01:06:01,706 --> 01:06:03,173
- I'm not calling any...
- Call the number back.
736
01:06:03,175 --> 01:06:04,474
We gotta take care
of this ourselves.
737
01:06:04,476 --> 01:06:06,175
Who else can we fucking call
right now?
738
01:06:06,177 --> 01:06:07,609
There's gotta be someone
fucking else we can call.
739
01:06:07,611 --> 01:06:09,814
[Footsteps]
740
01:06:39,443 --> 01:06:42,412
[Thudding]
741
01:06:42,414 --> 01:06:44,513
[Pounding on door]
Open up. It's me, Shannon.
742
01:06:44,515 --> 01:06:46,381
Hurry!
743
01:06:46,383 --> 01:06:47,452
Stand back.
744
01:06:56,494 --> 01:06:57,496
What's going on?
745
01:06:58,762 --> 01:07:00,495
Andy, someone's in the attic.
746
01:07:00,497 --> 01:07:02,599
I know it was the woman I saw the
other night. I wasn't crazy.
747
01:07:02,601 --> 01:07:04,367
Why would you go in there?
748
01:07:04,369 --> 01:07:06,401
Because I kept hearing
strange noises,
749
01:07:06,403 --> 01:07:08,370
so I went there to see if that's
where they were coming from.
750
01:07:08,372 --> 01:07:10,240
But that's not the point.
I found these papers,
751
01:07:10,242 --> 01:07:12,510
and will you please tell me
what the fuck this is?
752
01:07:21,885 --> 01:07:23,389
Oh, my God.
753
01:07:24,756 --> 01:07:26,622
This is a pentagram.
754
01:07:26,624 --> 01:07:32,463
It says,
"Shannon, Chris, Andy."
755
01:07:33,999 --> 01:07:37,800
It's...
it's a picture of Natasha,
756
01:07:37,802 --> 01:07:41,903
the Doll.
757
01:07:41,905 --> 01:07:44,606
Oh, shit.
Chris, look at this.
758
01:07:44,608 --> 01:07:45,877
Oh, my God.
759
01:07:52,651 --> 01:07:54,720
[Chris]
This is my fault, man.
760
01:07:57,756 --> 01:07:59,655
I made you do it.
761
01:07:59,657 --> 01:08:01,392
What did you guys do?
762
01:08:03,827 --> 01:08:06,495
Why is there a woman
in the attic?
763
01:08:06,497 --> 01:08:07,963
He ordered...
he ordered her for me online.
764
01:08:07,965 --> 01:08:11,033
I thought I could
get you back.
765
01:08:11,035 --> 01:08:12,901
You're joking, right?
766
01:08:12,903 --> 01:08:14,803
No, no, no.
767
01:08:14,805 --> 01:08:17,907
I'm so sorry, Shannon.
I made him do it.
768
01:08:17,909 --> 01:08:19,876
I just wanted to get you back.
769
01:08:19,878 --> 01:08:22,979
You ordered an escort
and kept her in the attic?
770
01:08:22,981 --> 01:08:24,846
God, you're a sick fuck.
771
01:08:24,848 --> 01:08:26,449
We knew she was mental,
all right?
772
01:08:26,451 --> 01:08:27,949
Chris even called
the website
773
01:08:27,951 --> 01:08:29,084
to get...
to talk to the owner
774
01:08:29,086 --> 01:08:30,185
to come pick her up.
775
01:08:30,187 --> 01:08:32,454
What time did he say he was
going to come get her?
776
01:08:32,456 --> 01:08:33,823
Right, Chris?
777
01:08:33,825 --> 01:08:35,858
We don't even know
if she's gone or not.
778
01:08:35,860 --> 01:08:37,827
We don't even know if she's still
in the fucking house or not.
779
01:08:37,829 --> 01:08:39,697
What if he's as crazy
as she is?
780
01:08:40,932 --> 01:08:43,800
What are you
going to do then, huh?
781
01:08:43,802 --> 01:08:45,334
I'm going to go find her,
782
01:08:45,336 --> 01:08:47,438
and I'm gonna fucking
take care of it.
783
01:08:50,642 --> 01:08:53,409
I'm scared.
784
01:08:53,411 --> 01:08:54,546
It's okay.
785
01:08:56,880 --> 01:08:58,017
I'm sorry.
786
01:08:59,351 --> 01:09:00,552
I'm so sorry.
787
01:09:01,719 --> 01:09:02,854
[Sobs]
788
01:10:19,097 --> 01:10:20,599
Natasha.
789
01:10:24,067 --> 01:10:25,570
Where are you?
790
01:10:29,139 --> 01:10:30,675
It's time to go home.
791
01:11:19,022 --> 01:11:23,428
[Speaking foreign language]
792
01:12:02,066 --> 01:12:03,932
I wonder if Chris is okay.
793
01:12:03,934 --> 01:12:05,767
I hope so.
794
01:12:05,769 --> 01:12:07,970
I really hope so.
795
01:12:07,972 --> 01:12:11,143
[Shannon]
Shit. Shit.
796
01:12:12,677 --> 01:12:14,813
Shit. Shit.
797
01:12:17,948 --> 01:12:20,082
[Screams]
798
01:12:20,084 --> 01:12:21,519
What's the matter?
What's wrong?
799
01:12:28,026 --> 01:12:29,257
[Doorknob rattling]
800
01:12:29,259 --> 01:12:32,664
Shit. Shit!
801
01:12:34,698 --> 01:12:36,865
- Andy, help me.
- It's locked.
802
01:12:36,867 --> 01:12:39,670
- Andy, help me.
- I'm trying.
803
01:12:41,673 --> 01:12:43,172
[Coughing]
804
01:12:43,174 --> 01:12:45,173
She's doing this to you.
I've got to get out of here
805
01:12:45,175 --> 01:12:47,810
and stop whatever
the fuck she's doing to you.
806
01:12:47,812 --> 01:12:49,680
It feels like
she's stabbing me.
807
01:12:51,950 --> 01:12:53,949
[Pounding on door]
808
01:12:53,951 --> 01:12:55,086
[Andy]
No.
809
01:13:02,326 --> 01:13:04,662
[Screaming]
810
01:13:09,968 --> 01:13:11,036
[Shannon]
Oh, my God!
811
01:13:14,938 --> 01:13:16,575
[Shannon]
Oh, my God!
812
01:13:20,044 --> 01:13:21,677
Chris, what the fuck
are you doing?
813
01:13:21,679 --> 01:13:23,913
- Chris...
- [Moaning]
814
01:13:23,915 --> 01:13:25,347
Shannon, run!
815
01:13:25,349 --> 01:13:27,182
Run! Get the fuck
out of here!
816
01:13:27,184 --> 01:13:28,986
Get the fuck out of here!
817
01:13:30,021 --> 01:13:33,788
[Andy]
Stop! Stop!
818
01:13:33,790 --> 01:13:38,262
[Andy screams]
819
01:13:46,204 --> 01:13:48,240
- [Doorknob rattles]
- Fuck!
820
01:13:51,342 --> 01:13:52,777
Get off me!
821
01:14:00,284 --> 01:14:01,753
[Grunts]
822
01:14:04,755 --> 01:14:08,593
[Whimpering]
823
01:14:57,275 --> 01:15:00,008
[Gasping]
824
01:15:00,010 --> 01:15:02,813
[Sobbing]
825
01:15:08,452 --> 01:15:11,389
No. No.
826
01:15:13,957 --> 01:15:15,423
Please.
827
01:15:15,425 --> 01:15:20,395
Chris, don't.
828
01:15:20,397 --> 01:15:21,699
Don't do this.
829
01:15:23,166 --> 01:15:24,803
Please.
830
01:15:38,816 --> 01:15:39,818
[Screams]
831
01:15:57,201 --> 01:15:59,905
[Sobbing]
832
01:16:41,077 --> 01:16:45,916
- [High pitched ringing]
- [Muffled gasping]
833
01:16:52,223 --> 01:16:54,326
[Andy sobbing]
Kill me instead.
834
01:18:44,067 --> 01:18:46,271
You did good.
835
01:18:59,951 --> 01:19:01,553
[Speaks foreign language]
836
01:19:04,220 --> 01:19:06,590
You make me proud.
837
01:19:18,501 --> 01:19:20,170
Time to go.
838
01:19:21,237 --> 01:19:23,909
We have another client.
839
01:19:59,701 --> 01:20:04,701
Subtitles by explosiveskull
54191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.