Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,257 --> 00:00:59,885
[Man Narrating]
The dome of St. Peter's.
2
00:00:59,993 --> 00:01:04,453
A triumph of engineering.
A marvel of design.
3
00:01:04,564 --> 00:01:08,022
Created during
the Italian Renaissance...
4
00:01:08,135 --> 00:01:11,866
by a man named Michelangelo.
5
00:01:11,972 --> 00:01:15,999
And even today in this time
of scientific miracles...
6
00:01:16,109 --> 00:01:19,078
a source of wonder.
7
00:01:19,179 --> 00:01:22,637
A focus of admiration
for those who this past year...
8
00:01:22,749 --> 00:01:25,217
gathered in Rome
from all over the world...
9
00:01:25,318 --> 00:01:30,950
to commemorate the 400th anniversary
of its designer's death.
10
00:01:31,058 --> 00:01:35,188
And in the Vatican close by,
the Sistine Chapel...
11
00:01:35,295 --> 00:01:40,255
stronghold of the most celebrated frescoes
in the history of painting.
12
00:01:40,367 --> 00:01:44,963
The work of an artist
who did not want to paint.
13
00:01:45,072 --> 00:01:50,237
Michelangelo was born
in 1475 in the Tuscan village of Caprese...
14
00:01:50,343 --> 00:01:53,471
where his father was the mayor.
15
00:01:53,580 --> 00:01:57,710
There had been soldiers in the Buonarroti
family too, but never an artist.
16
00:01:57,818 --> 00:02:02,619
Michelangelo burst from his heritage
like an unexpected flame.
17
00:02:04,991 --> 00:02:10,623
Here at Settignano, he studied
the rudiments of sculpture technique.
18
00:02:10,731 --> 00:02:15,168
First the ordinary stone,
then the marble...
19
00:02:15,268 --> 00:02:18,066
"the stone oflight"
as the Greeks called it...
20
00:02:18,171 --> 00:02:22,471
learning to discover its defects
to probe its potentialities.
21
00:02:24,611 --> 00:02:27,409
This was the groundwork
for the student.
22
00:02:30,117 --> 00:02:33,416
And his goal... Florence.
23
00:02:35,589 --> 00:02:39,889
Dominated in the year 1469
by one man who was a prince...
24
00:02:39,993 --> 00:02:44,453
a poet, a patron of the arts:
Lorenzo the Magnificent.
25
00:02:47,667 --> 00:02:51,125
New buildings rose.
New statues appeared.
26
00:02:51,238 --> 00:02:56,005
And here, in this new Athens, the boy
Michelangelo saw how the marble...
27
00:02:56,109 --> 00:02:59,476
that stone that sprang
from the heart ofhis land...
28
00:02:59,579 --> 00:03:02,878
could reach its potentialities...
29
00:03:02,983 --> 00:03:06,783
could acquire harmony
of volume and form...
30
00:03:06,887 --> 00:03:09,617
in churches...
31
00:03:11,825 --> 00:03:16,125
palaces, bridges, streets.
32
00:03:19,666 --> 00:03:24,126
Here, too, he learned to draw.
To unleash his talent in painting.
33
00:03:24,237 --> 00:03:27,866
Muscular masses, figures
standing out from the folios...
34
00:03:27,974 --> 00:03:31,432
with all the substance of statues.
35
00:03:31,545 --> 00:03:36,642
No wonder he felt his destiny:
Born to sculpt, not paint.
36
00:03:44,758 --> 00:03:50,219
His first work, a bas-relief.
The Madonna of the Stairs.
37
00:03:50,330 --> 00:03:54,960
He was only 15. Yet, under his hands,
marble lost its hardness...
38
00:03:55,068 --> 00:03:58,697
became soft as wax,
translucent as alabaster.
39
00:03:58,805 --> 00:04:01,273
Mary, the mother of Christ...
40
00:04:01,374 --> 00:04:05,003
the giver oflife
and the custodian of death.
41
00:04:11,885 --> 00:04:15,446
At 17, he created
the Battle of the Centaurs.
42
00:04:15,555 --> 00:04:19,013
Limbs, muscles...
43
00:04:19,125 --> 00:04:22,253
carved with a force
and energy as stirring as a rebellion.
44
00:04:36,176 --> 00:04:39,805
Ajoyous satyr, in reality the devil...
45
00:04:39,913 --> 00:04:43,371
in the act of tempting
an intoxicated Adam.
46
00:04:43,483 --> 00:04:48,443
Otherwise known as The Bacchus, a work
commissioned by a banker of Rome.
47
00:04:48,555 --> 00:04:53,515
For by now the fame of Michelangelo
had spread beyond the walls of Florence.
48
00:05:07,908 --> 00:05:10,206
The Apollus.
49
00:05:15,382 --> 00:05:20,410
For the Dominicans
of Santo Spiritu, The Crucifix...
50
00:05:20,520 --> 00:05:22,988
a treasure of art
only recently discovered.
51
00:05:30,130 --> 00:05:33,588
The renowned Pitti Madonna.
52
00:05:36,970 --> 00:05:40,599
And the significant St. Matthew.
53
00:05:40,707 --> 00:05:43,676
Significant for
that unfinished appearance...
54
00:05:43,777 --> 00:05:47,076
which recurs in other
of the master's creations.
55
00:05:47,180 --> 00:05:50,172
As here he now and again
would stop short...
56
00:05:50,283 --> 00:05:55,414
lest further refinements would compromise
the life, the real essence of the work.
57
00:05:57,724 --> 00:06:02,855
The Medici Tombs. Even the architecture
designed by Michelangelo.
58
00:06:02,963 --> 00:06:06,126
A setting for his Tomb of Lorenzo...
59
00:06:06,232 --> 00:06:11,864
with its figures of Dusk and Dawn.
60
00:06:25,752 --> 00:06:30,212
The Tomb of Giuliano and its companion
works Night and Day.
61
00:06:30,323 --> 00:06:35,624
Night in her gloom with the owl.
62
00:06:40,833 --> 00:06:46,169
And the mask, symbols of the dreams
and terrors of darkness.
63
00:06:48,207 --> 00:06:51,176
Day, that unfinished mark again.
64
00:06:51,276 --> 00:06:54,905
Roughly hewn like the first
vague light of dawn.
65
00:07:02,121 --> 00:07:08,060
The genius of Victory, said to be tribute
to Lorenzo, Michelangelo's second father...
66
00:07:08,160 --> 00:07:11,960
who had banished
the shadows ofbarbarism.
67
00:07:16,502 --> 00:07:18,561
The Medici Madonna.
68
00:07:38,157 --> 00:07:42,787
The Piet� of the Duomo in Florence.
69
00:08:02,514 --> 00:08:05,779
The Piet� of Palestrina.
70
00:08:34,213 --> 00:08:37,341
But a work more widely known than these...
71
00:08:37,449 --> 00:08:40,247
came from one, gigantic
block of marble...
72
00:08:40,352 --> 00:08:43,719
earlier rejected by other artists
who had palled before it.
73
00:08:43,822 --> 00:08:48,657
In 18 months,
Michelangelo had transformed it...
74
00:08:48,760 --> 00:08:52,491
to the giant of Florence, David.
75
00:08:56,702 --> 00:09:02,504
No longer the meek shepherd, David is
shown at the moment ofhis decision to fight.
76
00:09:20,058 --> 00:09:22,720
And there is that other colossus...
77
00:09:22,828 --> 00:09:27,458
originally intended for the funeral
monument of PopeJulius II...
78
00:09:27,566 --> 00:09:32,196
described by a biographer
as a better warrior than a pope.
79
00:09:36,408 --> 00:09:41,710
The Moses. So lifelike, says the legend...
80
00:09:41,813 --> 00:09:45,112
that Michelangelo
struck its knee with a hammer...
81
00:09:45,217 --> 00:09:49,017
crying, "And now speak."
82
00:09:58,564 --> 00:10:01,533
Here, that glory of the sculptor's art.
83
00:10:01,633 --> 00:10:06,593
The famed Piet� of St. Peter's, now on
exhibition at the New York World's Fair...
84
00:10:08,473 --> 00:10:12,102
created by Michelangelo when he was 23.
85
00:10:12,211 --> 00:10:17,410
Finished, polished, no detail untouched.
86
00:10:32,297 --> 00:10:36,757
It striking contrast to this Piet�...
87
00:10:36,868 --> 00:10:40,929
known as the Rondanini
and considered the artist's testament.
88
00:10:45,477 --> 00:10:50,278
At long intervals for the last 11 years
ofhis life and up to the day ofhis death...
89
00:10:50,382 --> 00:10:52,850
he worked on it.
90
00:10:54,720 --> 00:10:58,520
Here Michelangelo is no longer
searching for beauty...
91
00:10:58,624 --> 00:11:01,752
but the most profound sign
of suffering in man.
92
00:11:03,295 --> 00:11:06,264
From the perfection of
the Piet� of St. Peter's...
93
00:11:06,365 --> 00:11:10,324
to this final achievement
with its unfinished stamp...
94
00:11:10,435 --> 00:11:13,893
the arc ofhis life is spanned.
95
00:11:14,006 --> 00:11:17,806
The agony of creation
has finally forced him...
96
00:11:17,909 --> 00:11:21,868
to define the indefinable.
97
00:11:30,088 --> 00:11:33,546
On the 18th of February, 1564...
98
00:11:33,659 --> 00:11:37,959
not far from this square, the Campidoglio,
which he had designed...
99
00:11:38,063 --> 00:11:42,022
Michelangelo died at the age of 89.
100
00:11:42,134 --> 00:11:46,901
Acclaimed by the world
for his titanic figures in marble...
101
00:11:47,005 --> 00:11:52,466
yet still best known for his frescoes
on the ceiling of a chapel in the Vatican.
102
00:11:52,577 --> 00:11:55,546
The Sistine Chapel.
103
00:11:55,647 --> 00:12:01,279
The masterpiece of a sculptor
who did not want to paint.
104
00:14:55,460 --> 00:14:58,361
[Shouts]
105
00:15:24,756 --> 00:15:26,656
[Man Shouts, Indistinct]
106
00:15:58,690 --> 00:16:01,284
Ho.
107
00:17:05,390 --> 00:17:07,950
[Man Screams]
108
00:17:23,508 --> 00:17:25,339
[Man Groaning]
109
00:18:09,586 --> 00:18:11,781
[Explosion]
110
00:18:20,898 --> 00:18:24,231
[Explosions Continue]
111
00:18:32,109 --> 00:18:35,567
[Men Cheering]
112
00:19:11,448 --> 00:19:16,511
Your Holiness. A great victory.
A great day for Rome...
113
00:19:16,620 --> 00:19:19,748
for the Church.
114
00:19:19,857 --> 00:19:22,587
In the name of the Holy Church,
I thank you.
115
00:19:25,162 --> 00:19:29,792
[Praying In Latin]
116
00:19:37,975 --> 00:19:40,273
- Amen.
- [Cheering]
117
00:19:40,377 --> 00:19:43,835
Return to Rome!
118
00:19:47,684 --> 00:19:47,784
- [Hammering]
- [Man] Hey, ho.
119
00:19:47,785 --> 00:19:52,654
- [Hammering]
- [Man] Hey, ho.
120
00:19:52,756 --> 00:19:55,725
[Bell Ringing]
121
00:19:57,728 --> 00:19:59,628
Bramante.
122
00:20:09,840 --> 00:20:13,799
- [Man Yells]
- Let's go and see.
123
00:20:22,252 --> 00:20:24,720
Whoa-ho.
124
00:20:40,103 --> 00:20:43,072
Still at work.
The pope has already entered the city.
125
00:20:43,173 --> 00:20:47,803
- I've got work to do.
- Surely nothing so important as to do your pontiff honor?
126
00:20:47,911 --> 00:20:50,539
- Do him honor?
- His Holiness's orders were clear.
127
00:20:50,647 --> 00:20:54,606
All Rome to take a holiday and come to
St. Peter's to celebrate his new triumph.
128
00:20:54,718 --> 00:20:56,743
Yes, and what is all Rome doing?
129
00:20:56,854 --> 00:21:00,381
Eating, drinking, working, making love?
130
00:21:00,490 --> 00:21:03,687
Rome's not interested in petty conquerors.
131
00:21:03,794 --> 00:21:09,426
Besides, I do His Holiness honor.
This tomb will make him famous... forever.
132
00:21:09,533 --> 00:21:13,765
Then I fear he'll achieve no fame in this
century. Not at your rate of work.
133
00:21:13,871 --> 00:21:17,204
You know a sculptor that can cut marble
faster than I can?
134
00:21:17,307 --> 00:21:22,267
- How many sculptures do you plan for this tomb?
- Forty. You know that.
135
00:21:22,379 --> 00:21:27,146
And it took you how long
to carve the David in Florence?
136
00:21:27,251 --> 00:21:30,812
- Four years.
- Four times 40 is, uh...
137
00:21:30,921 --> 00:21:34,049
I know, Bramante. I know.
A hundred and sixty.
138
00:21:34,157 --> 00:21:37,490
That's why I can't afford holidays.
139
00:21:38,962 --> 00:21:40,862
Wait now.
140
00:21:45,903 --> 00:21:47,803
Uh-huh.
141
00:21:49,206 --> 00:21:53,836
- Look. Moses.
- Moses?
142
00:21:53,944 --> 00:21:58,404
Moses, here in the marble.
Moses down from Sinai.
143
00:21:58,515 --> 00:22:02,679
- God's anger in his eyes.
- In the mind of Michelangelo.
144
00:22:02,786 --> 00:22:06,916
No. Here. Alive.
Sleeping inside this stone.
145
00:22:07,024 --> 00:22:10,824
God sets them in there.
The sculptor only cuts them loose. Slow, now.
146
00:22:10,928 --> 00:22:13,021
And, uh, the architect?
147
00:22:13,130 --> 00:22:16,031
I like your plan for St. Peter's.
I told you that.
148
00:22:16,133 --> 00:22:18,613
- Thank you.
- Your new cathedral'll make a fine setting for the tomb.
149
00:22:18,614 --> 00:22:21,093
- Thank you.
- Your new cathedral'll make a fine setting for the tomb.
150
00:22:21,204 --> 00:22:24,833
Imagine it, Bramante.
Right there in the center of the nave.
151
00:22:24,942 --> 00:22:28,742
- Directly under the dome.
- The first church in Christendom.
152
00:22:28,845 --> 00:22:31,814
The most important building
since the Acropolis.
153
00:22:31,915 --> 00:22:36,375
The true house of God and center of our
faith a setting for your sculpture group?
154
00:22:36,486 --> 00:22:38,784
I think Michelangelo means that...
155
00:22:38,889 --> 00:22:41,016
It's quite clear what he means.
156
00:22:41,124 --> 00:22:44,093
You should carve your own self-portrait,
Master Buonarroti...
157
00:22:44,194 --> 00:22:47,163
as the spirit of modesty.
158
00:22:47,264 --> 00:22:51,724
- Perhaps it sleeps in one of these marbles.
- It's not well to goad Bramante.
159
00:22:51,835 --> 00:22:55,464
It's well to remember
he's not only the pope's architect...
160
00:22:55,572 --> 00:22:58,336
but his advisor
and confidant on all the arts.
161
00:22:58,442 --> 00:23:00,410
I don't beg for the pope's favors.
162
00:23:00,510 --> 00:23:02,478
He needs me as much as I need him.
163
00:23:02,579 --> 00:23:05,047
He gives me work.
I give him monuments.
164
00:23:05,148 --> 00:23:08,606
Both our ambitions are satisfied.
165
00:23:08,719 --> 00:23:11,187
Hold fast.
166
00:23:12,522 --> 00:23:16,083
## [Fanfare]
167
00:23:16,193 --> 00:23:20,721
## [Singing, Indistinct]
168
00:23:26,470 --> 00:23:29,439
- ##[Continues]
- Hey.
169
00:23:39,649 --> 00:23:42,618
- ##[Continues]
- [Dog Barking]
170
00:23:47,824 --> 00:23:50,349
[Rooster Crows]
171
00:24:05,809 --> 00:24:09,301
[Quacking]
172
00:24:22,025 --> 00:24:24,459
Where are all the people?
173
00:24:40,110 --> 00:24:43,079
##[Continues]
174
00:25:00,797 --> 00:25:03,766
Uh-uh.
175
00:25:11,108 --> 00:25:14,236
##[Trumpet]
176
00:25:30,961 --> 00:25:33,930
You may tell your master, the King of France,
that I have locked up...
177
00:25:34,030 --> 00:25:38,194
the Cardinal of Clermont in Saint Angelo
because he is no better than a spy.
178
00:25:38,301 --> 00:25:41,270
I know where the loyalties
of you French cardinals lie.
179
00:25:41,371 --> 00:25:43,498
They belong with your king,
not with your church.
180
00:25:43,607 --> 00:25:46,235
Don't tempt me to provide
you both with similar lodgings.
181
00:25:46,343 --> 00:25:51,246
My master will be deeply distressed when
I report Your Holiness's words to him.
182
00:25:51,348 --> 00:25:55,148
Remind your master that I am at war...
183
00:25:55,252 --> 00:25:59,382
and will remain at war until
I recover the Papal States for the church.
184
00:25:59,489 --> 00:26:03,118
Every city, every village,
every foot of ground.
185
00:26:03,226 --> 00:26:07,322
And I will stand no interference
from your master or anyone else.
186
00:26:07,430 --> 00:26:11,696
The King of France wishes Your Holiness
every success at your enterprise.
187
00:26:11,801 --> 00:26:14,429
Yes, and spies on me
in my own court...
188
00:26:14,538 --> 00:26:17,336
stirs up my enemies throughout Italy...
189
00:26:17,440 --> 00:26:21,240
and even boasts in private that he'll
put a Frenchman on the throne of Peter...
190
00:26:21,344 --> 00:26:23,403
and before long
make me his chaplain.
191
00:26:23,513 --> 00:26:26,710
But His Majesty entertains nothing
but veneration for Your Holiness.
192
00:26:26,816 --> 00:26:29,785
His Majesty called me "Antichrist."
193
00:26:29,886 --> 00:26:33,344
That only a stick on my back
would keep me in order.
194
00:26:33,456 --> 00:26:38,416
Let him learn that I too carry a stick.
Let him learn that I am the pope.
195
00:26:38,528 --> 00:26:40,826
Audience is over.
196
00:26:56,546 --> 00:26:58,946
[Man Talking, Indistinct]
197
00:27:02,252 --> 00:27:05,050
Buonarroti.
198
00:27:11,494 --> 00:27:14,952
I'm glad, my son, to see you here
in Rome and at work.
199
00:27:15,065 --> 00:27:18,831
Even though I declared a holiday,
I commend such zeal.
200
00:27:18,935 --> 00:27:21,495
I recall the last time
I gave you a commission...
201
00:27:21,605 --> 00:27:24,267
you ran from me
as though I had the pox.
202
00:27:24,374 --> 00:27:28,834
Then Your Holiness will also recall
the reason. When I applied for payment...
203
00:27:28,945 --> 00:27:32,346
you had me driven from this palace
as though I had the pox.
204
00:27:32,449 --> 00:27:35,077
Silence. You will speak only
when I give you permission...
205
00:27:35,185 --> 00:27:39,451
and then you will not speak of money.
206
00:27:39,556 --> 00:27:44,858
During my campaign in the Romagna,
I found time to do some reading.
207
00:27:44,961 --> 00:27:47,623
I didn't know
you were a poet, Buonarroti.
208
00:27:49,599 --> 00:27:52,727
"On Rome in the pontificate...
209
00:27:52,836 --> 00:27:55,703
"ofJulius II, a sonnet.
210
00:27:57,274 --> 00:28:00,903
"Here helms and swords
are made of chalices.
211
00:28:01,011 --> 00:28:05,209
The blood of Christ is sold
so much the quart."
212
00:28:05,315 --> 00:28:07,875
Recognize those words?
213
00:28:07,984 --> 00:28:10,282
Or these.
214
00:28:10,387 --> 00:28:14,847
"He who wears the papal crown
is my Medusa still."
215
00:28:18,561 --> 00:28:23,191
I have been compared
to Lucifer, Beelzebub...
216
00:28:23,300 --> 00:28:27,202
the Antichrist,
but never before Medusa.
217
00:28:27,304 --> 00:28:31,263
This presumptuous Florentine should be
handed over to the hangman of Sant'Angelo.
218
00:28:31,374 --> 00:28:36,835
This "presumptuous Florentine" has been
described as the master artist of the world.
219
00:28:36,946 --> 00:28:39,710
Certainly a better artist
than he is a poet.
220
00:28:41,851 --> 00:28:43,341
Well, are you dumb?
221
00:28:45,555 --> 00:28:48,524
I was waiting Your Holiness's
permission to speak.
222
00:28:48,625 --> 00:28:50,616
You have it.
223
00:28:52,329 --> 00:28:56,662
I was angry when I wrote that.
It was when you hadn't paid me for...
224
00:28:56,765 --> 00:29:00,565
Uh, also you've been as free
with your tongue as your pen.
225
00:29:00,669 --> 00:29:03,035
You have called me
a conqueror... a freebooter.
226
00:29:03,138 --> 00:29:07,006
When I modeled you in Bologna, you told me
yourself to put a sword in your hand.
227
00:29:07,109 --> 00:29:10,078
And if I had not taken the sword...
228
00:29:10,179 --> 00:29:12,477
if I had not become a conqueror...
229
00:29:12,581 --> 00:29:16,711
there would be no church, no pontiff,
no hope of peace for mankind.
230
00:29:18,153 --> 00:29:21,281
And, I may add, no patron
of architecture...
231
00:29:21,390 --> 00:29:24,518
sculpture and painting, and therefore,
no comfortable living for artists.
232
00:29:24,626 --> 00:29:27,186
I don't ask for comforts,
Holiness, only work.
233
00:29:27,296 --> 00:29:31,255
Good. I have work for you.
234
00:29:31,367 --> 00:29:33,835
I have already begun it.
235
00:29:33,936 --> 00:29:36,928
The tomb that is to make me famous?
236
00:29:37,039 --> 00:29:41,408
Do you really believe that?
That I hunger for personal fame?
237
00:29:41,543 --> 00:29:45,980
You've always misunderstood me,
Buonarroti.
238
00:29:46,081 --> 00:29:50,541
I am not the Borgia.
I seek honor for the church, not for myself.
239
00:29:50,652 --> 00:29:55,316
And I use art as I use the sword,
for the glory of the faith. Come.
240
00:29:59,361 --> 00:30:02,819
I will build a new St. Peter's which will
become a first church in Christendom.
241
00:30:02,931 --> 00:30:04,990
The true house of God
and the center of our faith.
242
00:30:05,100 --> 00:30:07,398
That much is clearly my duty...
243
00:30:07,503 --> 00:30:11,303
even though Bramante may bankrupt me
before he's finished.
244
00:30:11,407 --> 00:30:14,706
- How many men are at work on the foundation?
- Two thousand, Holiness.
245
00:30:14,810 --> 00:30:18,610
Two thousand. I could've used such an army
in the siege of Bologna.
246
00:30:18,714 --> 00:30:20,614
[Laughs]
247
00:30:20,716 --> 00:30:24,675
But the tomb.
The tomb.
248
00:30:24,787 --> 00:30:27,756
What purpose is served by the tomb?
249
00:30:30,793 --> 00:30:35,594
Is my new cathedral to be nothing
but a setting for a sculpture group?
250
00:30:35,697 --> 00:30:39,155
And in the center of the nave,
under the dome?
251
00:30:39,268 --> 00:30:42,066
Do I not run the risk
of seeming vainglorious...
252
00:30:42,171 --> 00:30:45,299
when all the men know
that I am humble and meek?
253
00:30:45,407 --> 00:30:49,366
Yes, meek. Besides Buonarroti,
by my calculation...
254
00:30:49,478 --> 00:30:53,312
you could not complete
the work in less than 160 years.
255
00:30:53,415 --> 00:30:58,216
And there's the cost. If I allowed you to
continue, I shall become doubly bankrupt.
256
00:30:58,320 --> 00:31:02,279
No, we will forget about my tomb...
257
00:31:02,391 --> 00:31:05,326
for the time being, at least.
258
00:31:06,862 --> 00:31:10,389
Do I have Your Holiness's permission
to return to Florence?
259
00:31:10,499 --> 00:31:13,297
No. I told you
I had work for you. Come.
260
00:31:29,918 --> 00:31:32,887
This chapel is very near to my heart.
261
00:31:32,988 --> 00:31:36,287
As you know, it was built
by my uncle, Pope Sixtus.
262
00:31:36,391 --> 00:31:39,849
That is why it is called the Sistine.
263
00:31:42,064 --> 00:31:47,263
What is your opinion of the architecture?
The truth, Buonarroti.
264
00:31:47,369 --> 00:31:52,500
Architecture? It has no more architecture
than a cow barn.
265
00:31:52,608 --> 00:31:55,941
Bramante agrees with you,
in this if nothing else.
266
00:31:56,044 --> 00:31:59,172
And do you think it's proper for your pontiff
to conduct mass in a barn...
267
00:31:59,281 --> 00:32:01,181
fit only for stabling cattle?
268
00:32:01,283 --> 00:32:04,514
I'm no judge of what's proper for a pontiff.
269
00:32:04,620 --> 00:32:07,088
Why this sudden modesty, Buonarroti?
270
00:32:08,557 --> 00:32:12,357
Then we agree something must be done.
271
00:32:12,461 --> 00:32:15,089
Bramante wants to pull it down
and build a new chapel.
272
00:32:15,197 --> 00:32:20,897
Bramante's very fond of pulling things down.
But I have a better solution.
273
00:32:21,003 --> 00:32:23,972
Better, less destructive and cheaper.
274
00:32:24,072 --> 00:32:29,567
My son, I have decided to honor you above
all the painting masters of Italy.
275
00:32:29,678 --> 00:32:31,646
Painting masters.
276
00:32:31,747 --> 00:32:35,478
You will correct the clumsiness
of my uncle's architects.
277
00:32:35,584 --> 00:32:39,918
Your commission is to decorate the ceiling.
278
00:33:03,645 --> 00:33:08,014
But, Holy Father,
I'm a sculptor not a painter.
279
00:33:08,116 --> 00:33:12,815
Buonarroti, this new modesty
of yours is becoming a disease.
280
00:33:12,921 --> 00:33:16,379
Did you not study the art of fresco painting
under the great Ghirlandaio?
281
00:33:16,491 --> 00:33:19,949
- Yes, but...
- Did you not paint a holy family for a Florentine banker?
282
00:33:20,062 --> 00:33:22,690
- That was just a diversion...
- Was not your fresco judged superior...
283
00:33:22,798 --> 00:33:26,097
- even to the panel of Leonardo da Vinci?
- Florence is my city, Holiness...
284
00:33:26,201 --> 00:33:29,170
And I am your pontiff, Buonarroti.
Would you refuse me...
285
00:33:29,271 --> 00:33:32,934
what you did not refuse
the bankers and politicians of Florence?
286
00:33:33,041 --> 00:33:38,502
Can it be that you're afraid? Do you doubt
your ability to complete such a task?
287
00:33:38,614 --> 00:33:41,549
- I'm not afraid, Holiness. But...
- But?
288
00:33:44,086 --> 00:33:47,886
- Nothing, Holy Father.
- Very well.
289
00:33:47,990 --> 00:33:50,959
You will paint the 12 apostles
on the ceiling...
290
00:33:51,059 --> 00:33:53,857
and decorate the vault
with appropriate designs.
291
00:33:53,962 --> 00:33:56,590
For this, you will be paid
three... uh, 2,000 ducats...
292
00:33:56,698 --> 00:33:58,962
less the rent of the house
I will provide for you.
293
00:34:27,529 --> 00:34:31,158
- [Chattering]
- ##[Renaissance]
294
00:35:12,741 --> 00:35:15,710
Michelangelo, please,
come and join our party.
295
00:35:15,811 --> 00:35:19,110
I'm not dressed for such a gathering,
Your Eminence.
296
00:35:21,650 --> 00:35:23,618
Would you read that?
297
00:35:34,262 --> 00:35:39,393
But this is madness.
You an architect for the Sultan ofTurkey?
298
00:35:39,501 --> 00:35:41,969
The sultan's ducats
are as good as the pope's.
299
00:35:42,070 --> 00:35:44,698
Better. He's ready to pay in advance.
300
00:35:44,806 --> 00:35:48,435
Besides, to throw a bridge across
the Golden Horn, there's a challenge.
301
00:35:48,543 --> 00:35:51,842
To an engineer. To Bramante,
even to Leonardo. Not Michelangelo.
302
00:35:51,947 --> 00:35:55,075
Why not Michelangelo?
Better a good bridge than a bad fresco.
303
00:35:55,183 --> 00:35:59,142
- Tessina, he's going to Turkey.
- When do you leave?
304
00:35:59,254 --> 00:36:02,223
Now. Tonight.
305
00:36:02,324 --> 00:36:05,293
I take ship at Naples for Constantinople.
306
00:36:05,393 --> 00:36:09,193
I couldn't leave without paying my respects
to you and your brother...
307
00:36:09,297 --> 00:36:12,095
and to your husband, of course.
308
00:36:12,200 --> 00:36:15,328
Piero's in Spain
on an embassy for the pope.
309
00:36:15,437 --> 00:36:20,272
- So, this is farewell.
- Farewell?
310
00:36:20,375 --> 00:36:23,606
She's right. You can't return to Italy.
Not whileJulius lives.
311
00:36:23,712 --> 00:36:26,681
It will make difficulties
for me, for the family.
312
00:36:26,782 --> 00:36:28,716
Because an artist refuses a commission?
313
00:36:28,817 --> 00:36:33,117
Why not? In Florence 'when my father recognized
your work, you became a Medici artist.
314
00:36:33,221 --> 00:36:36,679
Therefore, I am, to some extent,
your sponsor here.
315
00:36:36,792 --> 00:36:41,058
Julius is at war. Suspicious of everyone,
especially the Florentines.
316
00:36:41,163 --> 00:36:44,690
These days, we all walk
on the sharp edge of a sword.
317
00:36:46,401 --> 00:36:48,869
I could stop you,
inform him of your intentions.
318
00:36:48,970 --> 00:36:52,633
- As a cardinal, perhaps it's my duty.
- Will you?
319
00:36:52,741 --> 00:36:57,542
Hmm. And let him stretch that stiff neck
of yours at the end of a rope?
320
00:36:57,646 --> 00:37:02,982
No. I can't forget that my father
looked on you as another son.
321
00:37:06,087 --> 00:37:10,854
Tessina, tell him he's mad.
Maybe he'll listen to you.
322
00:37:10,959 --> 00:37:13,928
Why waste words
if he's made up his mind?
323
00:37:14,029 --> 00:37:16,998
Well, I'm sorry to cause trouble
for your family.
324
00:37:17,098 --> 00:37:19,396
Oh, my brother makes
much too much of the whole affair.
325
00:37:19,501 --> 00:37:22,470
- It's unimportant.
- It's important to me.
326
00:37:22,571 --> 00:37:27,031
I mean, the family will survive.
Artists come and go. So do popes.
327
00:37:27,142 --> 00:37:29,610
- The Medici remain.
- You understand my hand was forced.
328
00:37:29,711 --> 00:37:34,671
Julius wants to destroy me with this
commission. Destroy me and cast me into hell.
329
00:37:34,783 --> 00:37:36,683
From what I've heard,
perhaps only purgatory.
330
00:37:36,785 --> 00:37:38,685
Purgatory's for sinners against God.
331
00:37:38,787 --> 00:37:42,746
You have sinned against the pope,
which is a much more important matter.
332
00:37:42,858 --> 00:37:46,157
You shouldn't have written
that sonnet, Michelangelo.
333
00:37:46,261 --> 00:37:49,230
- It was indiscreet to say the least.
- I know it was indiscreet.
334
00:37:49,331 --> 00:37:53,290
But why should he have the right to do
this to me? Drown me in paint for it?
335
00:37:53,401 --> 00:37:56,529
That's what really troubles you, isn't it?
ThatJulius should have his way?
336
00:37:56,638 --> 00:37:59,106
Princes and tyrants shouldn't order
the lives of artists.
337
00:37:59,207 --> 00:38:01,835
You didn't object when my father
ordered your life.
338
00:38:01,943 --> 00:38:05,071
He was Lorenzo the Magnificent.
He was an artist himself.
339
00:38:05,180 --> 00:38:09,480
Besides, he didn't order my life,
he inspired it.
340
00:38:09,584 --> 00:38:13,782
Besides, when he brought me
to live in your house...
341
00:38:13,889 --> 00:38:16,517
You remember, Tessina,
how the world looked then?
342
00:38:16,625 --> 00:38:21,927
All virgin marble, ready to
take any shape we wanted.
343
00:38:22,030 --> 00:38:25,989
Not like it is now when a sculptor
is set painting ceilings...
344
00:38:26,101 --> 00:38:28,899
and a freebooter
leads the church of God.
345
00:38:29,004 --> 00:38:31,802
I'm sure you'll find Turkey
much more satisfying.
346
00:38:31,907 --> 00:38:37,038
More satisfying than 12 draped apostles
and appropriate designs...
347
00:38:37,145 --> 00:38:40,273
on a curved surface
70 feet in the air.
348
00:38:40,382 --> 00:38:44,250
- I can see how you would be afraid of such a commission.
- I'm not afraid of it.
349
00:38:44,352 --> 00:38:46,980
Why do you always twist my words?
350
00:38:47,088 --> 00:38:50,057
It's just that art is not
a matter of appropriate design.
351
00:38:50,158 --> 00:38:55,118
It's not mathematics
or politics or even beauty.
352
00:38:55,230 --> 00:38:58,688
It's an idea.
353
00:38:58,800 --> 00:39:01,860
Inspiration in paint or bronze...
354
00:39:01,970 --> 00:39:06,430
or truly... most truly in marble.
355
00:39:06,541 --> 00:39:09,840
[Scoffs]
There is no inspiration in this ceiling.
356
00:39:11,713 --> 00:39:15,274
So you will throw an inspired bridge
across a Turkish backwater?
357
00:39:15,383 --> 00:39:18,784
Yes. Why are trying to change my mind?
358
00:39:20,488 --> 00:39:23,048
Well, it had occurred to me
that you were trying to change it.
359
00:39:23,158 --> 00:39:27,288
- Why else would you argue with yourself?
- I'm not arguing with myself.
360
00:39:27,395 --> 00:39:29,625
- I'm asking for your opinion.
- Should you go?
361
00:39:29,731 --> 00:39:34,691
- Yes.
- If you feel you must.
362
00:39:34,803 --> 00:39:39,638
The few months it would take you to paint
the ceiling would obviously ruin your life.
363
00:39:39,741 --> 00:39:42,801
Exile among infidels
is much to be preferred.
364
00:39:42,911 --> 00:39:46,540
And I'm sure you'll be
very happy in Constantinople...
365
00:39:46,648 --> 00:39:49,617
as long as you refrain from
writing sonnets to the sultan.
366
00:39:49,718 --> 00:39:53,347
For then you will drown...
not in paint but in the Bosporus.
367
00:39:53,455 --> 00:39:55,889
- You're laughing at me.
- [Laughs]
368
00:39:55,991 --> 00:39:57,891
But then you always did.
369
00:40:01,096 --> 00:40:02,927
Not always, Michelangelo.
370
00:40:05,300 --> 00:40:10,430
There was a time when there was nothing
more important to me than your laughter.
371
00:40:13,307 --> 00:40:16,435
And you always told me the truth.
372
00:40:16,543 --> 00:40:19,512
Tell me now.
Am I a fool?
373
00:40:22,049 --> 00:40:25,678
You are... yourself.
374
00:40:29,056 --> 00:40:34,289
I wouldn't change that
even if I could, nor your mind.
375
00:40:34,395 --> 00:40:37,853
Not even my father had that power.
376
00:40:39,800 --> 00:40:42,769
Do as you please, Michelangelo.
You always have.
377
00:40:44,271 --> 00:40:47,729
I must go.
A pleasant voyage to you.
378
00:40:49,276 --> 00:40:51,744
Oh, and as you know...
379
00:40:51,845 --> 00:40:56,578
the best fresco assistants
are to be found in Florence.
380
00:41:00,954 --> 00:41:03,436
## [Singing]
381
00:41:03,437 --> 00:41:05,919
## [Singing]
382
00:41:12,733 --> 00:41:16,191
[Men Chattering]
383
00:41:18,105 --> 00:41:21,563
[Men Arguing]
384
00:41:27,448 --> 00:41:30,417
[Arguing Continues]
385
00:41:39,860 --> 00:41:42,988
What are you trying to do,
ruin my work?
386
00:41:43,097 --> 00:41:47,534
- What is the meaning of this blasphemy?
- [Talking At Once]
387
00:41:47,634 --> 00:41:51,764
- Shh! One at a time.
- I come back from Florence with my assistants...
388
00:41:51,872 --> 00:41:54,807
to find Bramante
has put up this scaffolding.
389
00:41:54,908 --> 00:41:59,368
- By my orders.
- What does he intend to do with those holes in the ceiling...
390
00:41:59,480 --> 00:42:02,449
- after the timber's come down?
- Leave them, Holy Father.
391
00:42:02,549 --> 00:42:04,847
It's the usual custom.
It can't be helped.
392
00:42:04,952 --> 00:42:07,352
And leave my painting full of holes?
393
00:42:14,161 --> 00:42:17,961
- It can't be helped.
- But it can be helped.
394
00:42:18,065 --> 00:42:21,364
I can design a scaffolding myself
which will never touch the ceiling.
395
00:42:21,468 --> 00:42:23,402
Do you now claim to be
an architect too?
396
00:42:23,504 --> 00:42:27,304
- Do you claim to be one if that's the best you can do?
- Bramante is my architect.
397
00:42:27,407 --> 00:42:30,865
I pay him for it.
I pay you to paint.
398
00:42:30,978 --> 00:42:35,278
- Have you been trained as an architect?
- No, Your Holiness.
399
00:42:35,382 --> 00:42:38,840
You have my permission to tear down
Bramante's scaffolding and build your own.
400
00:42:38,952 --> 00:42:43,252
But it must not touch the ceiling
and the painting must be perfect.
401
00:42:43,357 --> 00:42:47,987
- Who are these men?
- These are my new assistants from Florence.
402
00:42:48,095 --> 00:42:51,895
This is Francesco Granacci.
We were students together under Ghirlandaio.
403
00:42:51,999 --> 00:42:53,899
He's a master of fresco.
404
00:42:54,001 --> 00:42:58,131
Then Master Granacci is doubly welcome
since painting is not Michelangelo's trade.
405
00:42:58,238 --> 00:43:02,698
And herewith, if you want to brawl,
do it in the streets.
406
00:43:05,612 --> 00:43:10,072
##[Choir Singing]
407
00:44:02,836 --> 00:44:04,963
Try this.
408
00:44:08,675 --> 00:44:12,133
No, it's still got too much red in it.
Try again.
409
00:45:41,168 --> 00:45:44,137
That's enough for today.
410
00:45:49,509 --> 00:45:51,636
Magnificent.
411
00:46:13,900 --> 00:46:16,698
##[Lively Music, Singing]
412
00:46:21,041 --> 00:46:25,501
## [Singing]
413
00:46:41,561 --> 00:46:43,859
Wine.
414
00:46:43,964 --> 00:46:47,263
[Boisterous Laughter]
415
00:47:00,213 --> 00:47:02,511
Tell me now!
416
00:47:03,550 --> 00:47:07,452
- Is it a devil?
- No.
417
00:47:07,554 --> 00:47:09,749
It's a saint.
418
00:47:09,856 --> 00:47:13,314
See? Saint.
419
00:47:14,861 --> 00:47:18,490
- An apostle.
- You're wicked.
420
00:47:18,598 --> 00:47:20,566
You shouldn't mock the apostles.
421
00:47:20,667 --> 00:47:24,626
I don't mock them.
They mock me... all 12 of them.
422
00:47:24,738 --> 00:47:28,538
[Spits]
Nino. This wine's sour.
423
00:47:34,915 --> 00:47:38,373
My wine's sour?
That's a new cask.
424
00:47:38,485 --> 00:47:42,285
- I opened it only 10 minutes ago.
- It's still sour.
425
00:47:42,389 --> 00:47:45,358
Do you want your nose broken again?
426
00:47:45,459 --> 00:47:47,757
I can't drink this swill.
427
00:47:50,964 --> 00:47:52,864
[Spits]
428
00:48:00,907 --> 00:48:04,741
- [All Gasp]
- If the wine is sour, throw it out.
429
00:48:04,845 --> 00:48:09,805
[Crowd Laughing, Clamoring]
430
00:48:38,211 --> 00:48:42,011
If the wine is sour,
throw it out.
431
00:49:34,935 --> 00:49:36,417
[Clamoring]
432
00:49:36,418 --> 00:49:37,900
[Clamoring]
433
00:49:38,004 --> 00:49:42,441
That is why it is necessary to support
our armies in Bologna...
434
00:49:42,542 --> 00:49:45,841
and show ourselves to the people...
435
00:49:45,946 --> 00:49:48,414
demonstrating we will not
tolerate the enemy...
436
00:49:48,515 --> 00:49:52,781
who wishes to separate the Papal States
of the Church and destroy us.
437
00:49:52,886 --> 00:49:55,480
[Jeering]
438
00:49:55,589 --> 00:49:59,548
##[Fanfare]
439
00:50:34,060 --> 00:50:36,585
- Where is he?
- He's disappeared, Holiness.
440
00:50:36,696 --> 00:50:39,392
I've just come from his house.
His servant knows nothing.
441
00:50:39,499 --> 00:50:42,127
You questioned his assistants,
those Florentines?
442
00:50:42,235 --> 00:50:44,135
Yes, Holiness.
443
00:50:44,237 --> 00:50:47,866
He woke them late last night, paid them
a month's wages. They haven't seen him since.
444
00:50:47,974 --> 00:50:51,933
Search the city.
Search the ships in every port.
445
00:50:52,045 --> 00:50:56,744
Let it be known that I will put any city or
country that gives him refuge under a papal ban.
446
00:50:56,850 --> 00:50:58,784
Florence, in particular.
447
00:50:58,885 --> 00:51:02,412
It is a pity this task has proved
too much for Michelangelo.
448
00:51:02,522 --> 00:51:04,422
I would suggest another painter...
449
00:51:04,524 --> 00:51:06,958
such as Raphael de Santi
of Urbino who happens to be...
450
00:51:07,060 --> 00:51:11,360
Who happens by the merest coincidence
to be in my court today.
451
00:51:11,464 --> 00:51:13,557
I've seen your work.
It shows promise.
452
00:51:13,667 --> 00:51:15,999
You're not a Florentine.
Another point in your favor.
453
00:51:16,102 --> 00:51:18,899
I'll have a commission for you when I return,
an important commission.
454
00:51:19,004 --> 00:51:22,337
But not the ceiling!
Michelangelo will paint the ceiling!
455
00:51:22,441 --> 00:51:24,773
He will paint it
or he will hang!
456
00:51:25,878 --> 00:51:28,711
[Laughing]
Ohh.!
457
00:51:28,814 --> 00:51:31,874
Game's over. Off to bed.
I'll come up later.
458
00:51:31,984 --> 00:51:34,646
They have turned the city upside down.
459
00:51:34,753 --> 00:51:37,654
I know. They questioned
the servants this afternoon.
460
00:51:37,756 --> 00:51:40,657
Julius says he'll hang him.
And if he doesn't, I will.
461
00:51:40,759 --> 00:51:43,091
I've been ill all day.
Artists, they're all alike.
462
00:51:43,195 --> 00:51:45,959
Conceited. Ungrateful.
Faithless.
463
00:51:46,065 --> 00:51:48,363
Michelangelo's vice is too much faith.
464
00:51:48,467 --> 00:51:52,233
He hasn't merely destroyed the fresco,
he's humiliated the pope. Why?
465
00:51:52,337 --> 00:51:56,467
He hated the idea of the fresco.
The-The lack of an idea.
466
00:51:56,575 --> 00:51:59,408
- So he goes to Constantinople.
- I don't believe he's gone there.
467
00:51:59,511 --> 00:52:01,911
Yes. He is a fool.
468
00:52:02,014 --> 00:52:06,883
His-His conceit is without limit.
But he's not a coward.
469
00:52:06,985 --> 00:52:11,615
He's... He's a strange man.
470
00:52:11,724 --> 00:52:16,161
My dear sister, don't let your regard
for him make a fool of you.
471
00:52:16,261 --> 00:52:19,492
- My regard?
- I am not blind, Tessina.
472
00:52:19,598 --> 00:52:21,964
You don't keep your secrets
as well as you think.
473
00:52:23,936 --> 00:52:27,497
Whatever Michelangelo is doing,
he has his own reasons.
474
00:52:27,606 --> 00:52:30,200
When Julius finds him, he's finished,
whatever his reasons.
475
00:52:50,963 --> 00:52:54,160
- Have you seen Michelangelo Buonarroti?
- No. No, I haven't seen him.
476
00:52:54,266 --> 00:52:57,827
- Are you sure?
- Of course I'm sure. He wouldn't come around here anyway.
477
00:53:13,519 --> 00:53:16,955
- [Banging]
- [Woman] Who is it?
478
00:53:17,055 --> 00:53:20,422
- What do you want?
- Michelangelo, the Florentine, is he here?
479
00:53:20,526 --> 00:53:23,427
Michelangelo?
[Laughing]
480
00:53:23,529 --> 00:53:25,588
We're informed that you once knew him.
481
00:53:25,697 --> 00:53:31,192
Michelangelo? Yes. I knew him once long ago.
Hmm. When he first came to Bologna.
482
00:53:31,303 --> 00:53:35,262
- He has not been here recently?
- Not for many years.
483
00:53:35,374 --> 00:53:38,707
[Chuckles] You are a fool, soldier,
to look for him here.
484
00:53:38,811 --> 00:53:40,711
You can search the whole world...
485
00:53:40,813 --> 00:53:43,577
you will never find Michelangelo
in a house like this.
486
00:53:43,682 --> 00:53:46,276
[Laughing]
487
00:53:57,396 --> 00:54:01,355
[Chuckling]
Michelangelo here.
488
00:54:01,466 --> 00:54:04,333
[Laughing]
489
00:54:05,704 --> 00:54:07,937
[Hammering]
490
00:54:07,938 --> 00:54:10,171
[Hammering]
491
00:54:14,379 --> 00:54:17,041
[Men Yelling]
492
00:54:29,962 --> 00:54:33,625
[Yelling Continues]
493
00:54:37,803 --> 00:54:40,135
[Cracking]
494
00:55:17,709 --> 00:55:20,200
Doesn't he ever stop worrying?
495
00:55:20,312 --> 00:55:23,543
No. Not until he finds
what he's looking for.
496
00:55:23,649 --> 00:55:26,345
- Look, Dad.!
- Look who's coming.! Look.!
497
00:55:26,451 --> 00:55:29,011
- Look, down there!
- There's some horsemen!
498
00:55:29,121 --> 00:55:31,089
Here they come.!
499
00:55:43,502 --> 00:55:46,471
[Whistling]
500
00:56:01,887 --> 00:56:04,617
You, there, have you seen Michelangelo?
501
00:56:07,326 --> 00:56:10,022
Have you seen Michelangelo,
the Florentine?
502
00:56:10,128 --> 00:56:12,323
You know he's here in Carrara.
503
00:56:13,832 --> 00:56:15,697
Any of you?
504
00:56:18,003 --> 00:56:19,971
Get away.
505
00:56:21,506 --> 00:56:24,907
What are you waiting for?
Into the mountains. Go on! Go on!
506
00:56:31,016 --> 00:56:34,144
You there! Above!
507
00:56:34,252 --> 00:56:39,918
Have you seen Michelangelo,
the Florentine?
508
00:56:40,025 --> 00:56:41,925
Don't understand!
509
00:56:42,027 --> 00:56:44,587
Stupid peasants.
510
00:56:44,696 --> 00:56:46,664
Come on.
511
00:56:52,904 --> 00:56:54,838
Stop. Wait. Wait.
512
00:57:01,146 --> 00:57:03,546
Let it go!
Let it go!
513
00:57:10,555 --> 00:57:15,458
- [Horses Whinnying]
- Whoa! Steady! Steady!
514
00:57:15,560 --> 00:57:18,427
Michelangelo.!
Here take this.
515
00:57:21,633 --> 00:57:25,228
Quickly.! Hurry up.! Hurry up.! Go on.!
516
00:57:29,841 --> 00:57:32,036
[Sighs]
517
00:57:32,144 --> 00:57:34,578
Follow me.
Come on.
518
00:59:44,743 --> 00:59:50,010
[Michelangelo]
So God created man in His own image.
519
00:59:58,657 --> 01:00:02,320
In the image of God,
He created him...
520
01:00:02,427 --> 01:00:05,021
male and female.
521
01:00:11,069 --> 01:00:13,094
And God said...
522
01:00:13,205 --> 01:00:17,141
Let the waters bring forth abundantly...
523
01:00:17,242 --> 01:00:21,611
moving creatures that have life...
524
01:00:25,884 --> 01:00:29,980
and fowl that may
fly above the earth...
525
01:00:30,088 --> 01:00:33,717
in the open firmament ofheaven.
526
01:01:01,512 --> 01:01:04,276
##[Classical]
527
01:02:15,586 --> 01:02:18,054
##[Continues]
528
01:03:34,831 --> 01:03:35,827
##[Ends]
529
01:03:35,828 --> 01:03:36,824
##[Ends]
530
01:03:36,933 --> 01:03:39,629
[Chattering]
531
01:03:39,736 --> 01:03:44,935
##[Fanfare]
532
01:03:46,676 --> 01:03:48,940
The envoy's returning.
533
01:03:49,045 --> 01:03:51,878
##[Fanfare]
534
01:03:51,981 --> 01:03:55,246
[Dog Barking]
535
01:04:18,307 --> 01:04:21,799
Your Holiness, the enemy
has refused to talk.
536
01:04:21,911 --> 01:04:26,780
Very well. If they want more bloodshed,
be it on their head.
537
01:04:26,883 --> 01:04:30,114
- Prepare to attack.
- Yes, Your Holiness.
538
01:04:30,219 --> 01:04:33,814
- Prepare to attack!
- Lancers to the westward!
539
01:04:33,923 --> 01:04:38,383
## [Bugle]
540
01:04:41,230 --> 01:04:43,198
Your Holiness.
541
01:04:54,844 --> 01:04:57,540
- Where did you find him?
- Behind the lines, Your Holiness.
542
01:04:57,647 --> 01:05:00,343
- He was trying to get through.
- He dragged me here like a criminal. I was...
543
01:05:00,449 --> 01:05:03,509
- Silence!
- I tell you I was coming to see you.
544
01:05:04,754 --> 01:05:08,087
- Where were you?
- Carrara, at the quarries.
545
01:05:08,191 --> 01:05:10,159
- Doing what?
- Thinking.
546
01:05:10,259 --> 01:05:12,989
All this time in Carrara thinking?
547
01:05:14,564 --> 01:05:19,092
I decided that your ideas
for the Sistine are unworthy.
548
01:05:19,202 --> 01:05:21,568
In Carrara, at the quarries...
549
01:05:21,671 --> 01:05:25,835
you've been thinking my ideas
are unworthy of your talent.!
550
01:05:25,942 --> 01:05:28,172
And of your chapel, Holiness.
551
01:05:28,277 --> 01:05:30,211
I completed one panel, part of another.
552
01:05:30,313 --> 01:05:32,213
- I saw.
- You saw they were poor.
553
01:05:32,315 --> 01:05:34,875
- Not in my judgment.
- Then your judgment is not mine.
554
01:05:34,984 --> 01:05:38,442
Oh, yours is superior to mine, my son?
555
01:05:38,554 --> 01:05:43,218
In matters of art, yes, Holy Father.
The wine was sour.
556
01:05:43,326 --> 01:05:47,456
I threw it out. Let me...
Let me show Your Holiness.
557
01:06:13,756 --> 01:06:16,725
[Cannon Fire]
558
01:06:16,826 --> 01:06:19,659
[Cannon Fire Continues]
559
01:06:31,741 --> 01:06:35,677
Holiness, the enemy has found our range.
Will you give the order to open fire?
560
01:06:35,778 --> 01:06:37,803
- What is this?
- The sacrifice of Noah.
561
01:06:42,018 --> 01:06:44,418
- And this is the Flood?
- Yes.
562
01:06:44,520 --> 01:06:47,421
- And this?
- That's the expulsion from the Garden of Eden.
563
01:06:47,523 --> 01:06:50,720
The, uh, the creation of Adam...
564
01:06:50,826 --> 01:06:54,193
- the sun, the moon...
- Genesis.
565
01:06:54,297 --> 01:06:57,289
- [Cannon Fire]
- Covering the entire ceiling...
566
01:06:57,400 --> 01:07:00,301
not just the side panels
as you planned.
567
01:07:00,403 --> 01:07:03,634
You see, this is my plan
for the whole work.
568
01:07:03,739 --> 01:07:07,072
Now, spacing the central panels
will be the, uh...
569
01:07:07,176 --> 01:07:10,577
pagan Sibyls and the Hebrew Prophets
who foresaw the coming of Christ.
570
01:07:10,680 --> 01:07:12,671
And below, the ancestors of Christ.
571
01:07:12,782 --> 01:07:16,218
- And appropriate design.
- No. No appropriate designs.
572
01:07:16,319 --> 01:07:19,049
I'm not a decorator, Holiness.
573
01:07:19,155 --> 01:07:21,783
With your permission,
I'll cover the entire vault with glory.
574
01:07:21,891 --> 01:07:26,555
Your Holiness, the men are in position
to attack. We must move now.
575
01:07:28,631 --> 01:07:32,431
- How much time?
- Several months. Perhaps a year.
576
01:07:32,535 --> 01:07:34,435
There's five times as much work.
577
01:07:34,537 --> 01:07:37,370
- And cost, I suppose?
- It won't be cheap.
578
01:07:39,175 --> 01:07:41,575
Well, I'm in a mood to be
generous, Buonarroti.
579
01:07:41,677 --> 01:07:45,443
- I will double your grant. Four thousand ducats.
- For five times the work?
580
01:07:45,548 --> 01:07:49,109
It's all I can afford! It costs me more to
paint a ceiling than lay siege to a city!
581
01:07:49,218 --> 01:07:51,778
- I should have at least 10,000, Holiness.
- I'll give you five.
582
01:07:51,887 --> 01:07:54,117
- Eight.
- Six! Six thousand ducats! My last word!
583
01:07:54,223 --> 01:07:57,784
- Would you bargain with your pontiff?
- [Cannon Fire]
584
01:07:57,893 --> 01:08:00,657
- As you wish, Holy Father.
- Six thousand ducats then.
585
01:08:00,763 --> 01:08:03,163
Less the rent of your house, of course.
586
01:08:08,537 --> 01:08:10,767
You will recall your assistants from Florence?
587
01:08:10,873 --> 01:08:13,467
No. I'll work alone.
It's the only way.
588
01:08:13,576 --> 01:08:16,374
- And you will complete the work?
- I will complete it.
589
01:08:16,479 --> 01:08:18,413
- Are you sure you can?
- I'm sure.
590
01:08:18,514 --> 01:08:20,982
Even though painting is not your trade?
591
01:08:21,083 --> 01:08:25,281
- I will make it my trade.
- Good. To work, my son.
592
01:08:25,388 --> 01:08:28,846
Give him an escort to Rome. Your own
Swiss guards. I want him there alive.
593
01:08:28,958 --> 01:08:31,825
- Very good, Your Holiness. - You see,
l-I couldn't give you something mediocre.
594
01:08:31,927 --> 01:08:33,827
Even if it's all you asked for.
595
01:08:33,929 --> 01:08:35,829
It's not what Your Holiness planned.
596
01:08:35,931 --> 01:08:39,867
No. I planned a ceiling.
He plans a miracle.
597
01:08:39,969 --> 01:08:44,269
[Cannon Fire]
598
01:08:44,373 --> 01:08:46,705
What are you waiting for? Attack!
599
01:08:46,809 --> 01:08:50,745
Attack! Open fire!
600
01:08:56,652 --> 01:08:58,568
[Bell Tolling]
601
01:08:58,569 --> 01:09:00,484
[Bell Tolling]
602
01:09:31,353 --> 01:09:34,015
Psst. Psst.
603
01:09:34,123 --> 01:09:36,114
Come on.
604
01:10:04,787 --> 01:10:07,017
- Master.
- What is it?
605
01:10:07,123 --> 01:10:09,421
From the Vatican treasury.
606
01:10:09,525 --> 01:10:14,861
Oh. That's my pay, at last.
607
01:10:21,704 --> 01:10:23,604
No.
608
01:10:23,706 --> 01:10:27,904
It's a bill for two months rent!
609
01:10:28,010 --> 01:10:31,537
Ohh!
610
01:10:31,647 --> 01:10:36,050
His Holiness sent me a bill
for two months rent!
611
01:10:36,152 --> 01:10:40,714
He hasn't even paid me
for six months! Six months.
612
01:11:17,026 --> 01:11:18,926
When will you make an end?
613
01:11:19,028 --> 01:11:21,519
When I'm finished.
614
01:11:54,363 --> 01:11:56,923
[Choir Singing]
615
01:13:10,439 --> 01:13:12,703
When will you make an end?
616
01:13:12,808 --> 01:13:14,901
When I'm finished.
617
01:15:14,429 --> 01:15:17,796
[Whinnying]
618
01:15:36,784 --> 01:15:38,684
[Door Closes]
619
01:15:38,786 --> 01:15:43,018
- Oh, I'm sorry, Tessina. I am truly sorry.
- Why be sorry?
620
01:15:43,124 --> 01:15:45,024
It was a great success.
621
01:15:45,126 --> 01:15:47,856
I spent a delightful evening making
conversation with an empty chair.
622
01:15:47,962 --> 01:15:50,624
- It slipped my mind.
- Three hundred guests.
623
01:15:50,731 --> 01:15:54,929
It's taken me six months to collect
artists from France and Spain...
624
01:15:55,036 --> 01:15:56,936
scholars from Germany and England...
625
01:15:57,038 --> 01:15:58,972
all anxious to meet
the great Michelangelo.
626
01:15:59,073 --> 01:16:03,339
I forgot. I was working and I forgot.
I suppose I should apologize to your brother.
627
01:16:03,444 --> 01:16:07,744
Why? Why should anyone expect
the slightest courtesy from you?
628
01:16:07,849 --> 01:16:12,081
Now I understand my brother,
Bramante, the pope, all the rest.
629
01:16:12,186 --> 01:16:14,916
The reason that you have no friends
is that you are impossible.
630
01:16:15,022 --> 01:16:18,048
[Sighs]
631
01:16:33,975 --> 01:16:37,035
And it's my misfortune
to love the impossible.
632
01:16:49,657 --> 01:16:51,625
Tessina...
633
01:16:53,928 --> 01:16:56,556
if I ever loved,
it would be you.
634
01:16:58,799 --> 01:17:00,733
But nothing's changed really.
635
01:17:03,538 --> 01:17:05,438
Except you're married.
636
01:17:05,540 --> 01:17:08,100
I submitted to a ceremony.
637
01:17:12,480 --> 01:17:14,675
And to an embrace?
638
01:17:14,782 --> 01:17:16,750
The contract called for children.
639
01:17:19,387 --> 01:17:21,947
I'll never understand
the ways of the nobility.
640
01:17:22,056 --> 01:17:24,957
We're not noble.
641
01:17:25,059 --> 01:17:28,654
We're solid merchant stock
with old-fashioned ideas.
642
01:17:30,565 --> 01:17:34,763
Once we love, it's forever.
643
01:17:51,953 --> 01:17:55,787
- Is it another woman?
- No.
644
01:17:58,359 --> 01:18:00,327
I'm...
645
01:18:01,862 --> 01:18:03,830
It's not that either.
646
01:18:09,971 --> 01:18:14,931
In Florence years ago,
I loved you. I loved you.
647
01:18:15,042 --> 01:18:18,603
But now there's...
648
01:18:18,713 --> 01:18:21,910
there's no room in me for love.
649
01:18:22,016 --> 01:18:25,110
Maybe there never was.
I've wondered about that.
650
01:18:28,789 --> 01:18:33,817
In Bologna, there was a woman,
a courtesan. Beautiful.
651
01:18:33,928 --> 01:18:38,058
I was attracted to her,
made love to her...
652
01:18:38,165 --> 01:18:40,793
even wrote a sonnet to her.
653
01:18:40,901 --> 01:18:46,464
It was a poor thing. The words meant
nothing because she meant nothing.
654
01:18:46,574 --> 01:18:48,838
Less than nothing.
655
01:18:50,378 --> 01:18:52,846
It left me empty.
656
01:18:54,949 --> 01:19:00,114
After that I prayed.
Yeah, I prayed for understanding.
657
01:19:02,823 --> 01:19:05,053
Maybe God crippled me...
658
01:19:06,927 --> 01:19:09,760
with a purpose as he does often.
659
01:19:09,864 --> 01:19:13,664
The bird's weak,
He gives it wings.
660
01:19:13,768 --> 01:19:17,568
The deer's helpless,
He made it swift.
661
01:19:17,672 --> 01:19:20,163
He made Homer blind...
662
01:19:20,274 --> 01:19:24,176
and let him see the world
more clearly than any other man.
663
01:19:26,647 --> 01:19:30,174
He gave me the power to create...
664
01:19:30,284 --> 01:19:33,742
to... to fashion my own kind, but...
665
01:19:36,223 --> 01:19:39,659
only here...
666
01:19:39,760 --> 01:19:41,819
in these.
667
01:19:44,965 --> 01:19:50,426
To other men, He gives warm houses
and women and children, laughter.
668
01:19:51,572 --> 01:19:54,040
- To me, He gives...
- A house without love?
669
01:19:54,141 --> 01:19:56,405
- No.
- A monastery?
670
01:19:56,510 --> 01:19:59,206
No, filled with love
but of a different kind.
671
01:20:02,650 --> 01:20:04,618
You don't believe
what I'm telling you.
672
01:20:06,987 --> 01:20:10,548
I believe you think
that what you say is true.
673
01:20:10,658 --> 01:20:12,853
I believe that you're lonely.
674
01:20:12,960 --> 01:20:15,622
That you have made
a monastery of your work.
675
01:20:15,730 --> 01:20:20,133
And this and your loneliness have made
things seem true which are not true.
676
01:20:20,234 --> 01:20:22,168
They are.
677
01:20:24,338 --> 01:20:27,307
You loved me once?
678
01:20:32,913 --> 01:20:36,246
The patience of our family
is a proverb in Florence.
679
01:20:49,597 --> 01:20:52,691
- [Man] Obscenity.!
- [Man #2] And this has taken the man two years?
680
01:20:52,800 --> 01:20:54,825
- Monstrous.!
- Why, it must have cost a fortune.!
681
01:20:54,935 --> 01:20:57,267
Look at the nudity.!
Just look at it.!
682
01:20:57,371 --> 01:20:59,498
Obscenity.!
683
01:20:59,607 --> 01:21:01,632
In the sight of God.
684
01:21:01,742 --> 01:21:06,873
In the house of His glory.!
Obscenity.! Shameful.!
685
01:21:06,981 --> 01:21:08,881
Shameful and obscene!
686
01:21:08,983 --> 01:21:13,716
This artist takes his... his inspiration from
the Greeks who glorified the naked body.
687
01:21:13,821 --> 01:21:18,849
He has turned Your Holiness's
own chapel into a pagan temple.
688
01:21:18,959 --> 01:21:20,984
No, no, no!
Forgive me, Cardinal.
689
01:21:21,095 --> 01:21:24,360
Rather his fault lies in having
strayed too far from the Greeks.
690
01:21:24,465 --> 01:21:28,231
Those twisted masses of flesh,
those tortured muscles.
691
01:21:28,335 --> 01:21:30,963
Surely no Greek would have
painted so. Barbarous!
692
01:21:31,071 --> 01:21:33,904
Well, Buonarroti,
what have you to say?
693
01:21:38,612 --> 01:21:41,046
- Nothing.
- [Julius] Nothing?
694
01:21:41,148 --> 01:21:45,676
Then I should heed these critics
and order the panels repainted?
695
01:21:45,786 --> 01:21:49,813
The Book of Genesis describes
Noah as being uncovered.
696
01:21:51,125 --> 01:21:53,821
I to improve on Holy Writ
and put breeches on him?
697
01:21:53,928 --> 01:21:58,558
You profane Holy Writ.
A naked body is not a fit subject for art.
698
01:21:58,666 --> 01:22:02,363
Then God himself is profane. It was He
who created man in His own image.
699
01:22:02,469 --> 01:22:06,929
- Blasphemy!
- He created man with pride, not shame.
700
01:22:07,041 --> 01:22:09,566
It was left to the priests
to invent shame.
701
01:22:09,677 --> 01:22:11,838
And now heresy.
702
01:22:11,946 --> 01:22:13,846
I will paint man as God made him...
703
01:22:13,948 --> 01:22:16,246
in the glory of his nakedness!
704
01:22:16,350 --> 01:22:19,183
But may I suggest in
the manner of the Greeks.
705
01:22:19,286 --> 01:22:21,049
No, in my own manner!
706
01:22:21,155 --> 01:22:24,249
True, no modern artist can hope
to equal the Greeks.
707
01:22:24,358 --> 01:22:28,021
Why not? Why shouldn't we equal them?
Surpass them, if we can.
708
01:22:28,128 --> 01:22:30,790
Really, Master Buonarroti,
I had heard you lacked modesty...
709
01:22:30,898 --> 01:22:33,230
but do you claim to be
greater than the Greeks?
710
01:22:33,334 --> 01:22:36,098
- I claim to be different.
- For the sake of difference?
711
01:22:36,203 --> 01:22:41,402
Because I am different. I'm a Florentine
and a Christian painting in this century.
712
01:22:41,508 --> 01:22:44,375
They were Greeks and pagans
living in theirs.
713
01:22:44,478 --> 01:22:48,278
Pagans? Christians? An artist should be
above such distinction.
714
01:22:48,382 --> 01:22:51,510
And a cardinal, especially one
who pretends to understand art...
715
01:22:51,619 --> 01:22:54,952
should be above such foolishness.
716
01:22:55,055 --> 01:22:58,024
I'll tell you what stands
between us and the Greeks.
717
01:22:58,125 --> 01:23:01,322
Two thousand years of human suffering
stand between us.
718
01:23:01,428 --> 01:23:03,760
Christ on His cross stands between us!
719
01:23:03,864 --> 01:23:07,163
And this difference is what
I will express in my painting.
720
01:23:07,268 --> 01:23:12,069
Just as I'll paint the truth in spite of
all the bigots and hypocrites in Rome!
721
01:23:12,172 --> 01:23:16,404
- Why do you bring fools to judge my work?
- [Julius] Enough.!
722
01:23:18,679 --> 01:23:22,809
We have heard from piety
and learning...
723
01:23:24,618 --> 01:23:26,609
and both are wrong.
724
01:23:26,720 --> 01:23:28,688
The panels will not be changed.
725
01:23:30,391 --> 01:23:33,326
But, Buonarroti,
when will you learn respect?
726
01:23:33,427 --> 01:23:37,887
When you mock my cardinals,
you mock me, you mock the Church!
727
01:23:37,998 --> 01:23:41,991
Why should I suffer
your insolence any longer?
728
01:23:42,102 --> 01:23:45,936
Holiness, the ceiling.
729
01:23:46,040 --> 01:23:50,409
The ceiling. Does that forgive you everything?
This endless ceiling.
730
01:23:50,511 --> 01:23:54,003
This purgatory of a ceiling.
When will you make an end of it?
731
01:23:54,114 --> 01:23:58,710
- Wh-When... when...
- When you are finished.!
732
01:23:58,819 --> 01:24:02,915
When you are finished!
It's the only answer you've given me.
733
01:24:03,023 --> 01:24:06,015
But you are not
the only artist in Rome.
734
01:24:15,069 --> 01:24:18,368
No. Lay more surface,
then go home.
735
01:24:18,472 --> 01:24:20,531
I'll work tonight.
736
01:24:56,275 --> 01:24:58,573
[Clanking]
737
01:25:24,971 --> 01:25:26,939
[Thud]
738
01:28:10,636 --> 01:28:12,570
Michelangelo.
739
01:28:12,672 --> 01:28:14,936
Michelangelo.
740
01:28:15,041 --> 01:28:18,442
He has not spoken
since we found him.
741
01:28:18,544 --> 01:28:21,138
Uh, are there any bones broken?
742
01:28:21,247 --> 01:28:24,512
No, my lady.
We have examined him carefully.
743
01:28:24,617 --> 01:28:26,983
What are you doing
with that knife?
744
01:28:27,086 --> 01:28:30,988
Why, we propose to bleed him, my lady,
to release the evil humors.
745
01:28:33,960 --> 01:28:36,428
You are the pope's physicians,
are you not?
746
01:28:36,529 --> 01:28:38,690
Why, yes, my lady.
747
01:28:38,798 --> 01:28:42,632
This man is indeed fortunate
to be in your care.
748
01:28:42,735 --> 01:28:45,067
Your skills are admired,
even in Florence.
749
01:28:45,171 --> 01:28:47,469
- In Florence, truly?
- Truly.
750
01:28:47,573 --> 01:28:51,270
Of course, in Florence...
751
01:28:51,377 --> 01:28:54,676
uh, we no longer bleed.
752
01:28:54,780 --> 01:28:59,217
Rather we follow the methods
of the... of the Moorish healers...
753
01:28:59,318 --> 01:29:01,946
with which I am sure
you are both familiar.
754
01:29:02,054 --> 01:29:03,954
But of course, my lady.
755
01:29:04,056 --> 01:29:07,025
I'm very grateful for all you've done.
I shall commend you both to His Holiness.
756
01:29:07,126 --> 01:29:09,026
Oh, but, my lady,
we have been instructed to...
757
01:29:09,128 --> 01:29:12,291
I shall call you if you're needed any further.
Good day, gentlemen.
758
01:29:15,568 --> 01:29:17,559
Uhh.
759
01:29:17,670 --> 01:29:19,638
Thank you.
760
01:29:19,739 --> 01:29:23,072
It's no wonder, my lady.
For a week, he's hardly eaten or slept.
761
01:29:23,175 --> 01:29:27,168
I know. I've seen him in one
of his working fevers.
762
01:29:27,280 --> 01:29:29,942
- Here. Get some water, will you?
- Yes.
763
01:29:30,049 --> 01:29:32,040
And, you, make some broth.
764
01:29:34,120 --> 01:29:37,612
- Michelangelo.
- [Sighs] Who is it?
765
01:29:40,026 --> 01:29:43,052
Can't you see me?
766
01:29:43,162 --> 01:29:45,357
Yes, I can see you.
767
01:29:47,199 --> 01:29:50,168
I dreamt I was blind.
768
01:29:50,269 --> 01:29:53,705
I couldn't... No!
769
01:29:55,308 --> 01:29:57,367
I was blind.
770
01:29:57,476 --> 01:30:00,912
Here, help me get these
filthy clothes off him.
771
01:30:05,318 --> 01:30:09,277
You who preach the beauty
and nobility of the human body...
772
01:30:09,388 --> 01:30:11,549
Iook what you've done to yours.
773
01:30:13,392 --> 01:30:17,852
You know, Michelangelo, you smell.
774
01:30:23,602 --> 01:30:26,196
[Dog Barking]
775
01:30:38,617 --> 01:30:42,644
As Your Holiness instructed, I called on
Michelangelo. He's still very weak.
776
01:30:42,755 --> 01:30:45,383
The Lady Contessina permitted me
only a few words with him.
777
01:30:45,491 --> 01:30:49,450
- She is there? In his house?
- Every day, Holiness. She refuses to admit your physicians.
778
01:30:49,562 --> 01:30:52,895
It'll be some time before he is able
to climb the scaffolding again.
779
01:30:52,998 --> 01:30:55,466
- Well, how long? A month? Ayear?
- I fear never.
780
01:30:55,568 --> 01:30:58,731
You don't fear, Bramante, you hope.
The ceiling will be finished.
781
01:30:58,838 --> 01:31:04,401
Holiness, with your permission, there's
something I would like to show you. Please.
782
01:31:40,780 --> 01:31:44,238
[Whispering, Indistinct]
783
01:31:58,431 --> 01:32:02,390
I see you've been
to the Sistine Chapel, Master Raphael.
784
01:32:02,501 --> 01:32:04,696
Yes, Your Holiness.
785
01:32:09,308 --> 01:32:11,333
Remarkable.
786
01:32:14,380 --> 01:32:16,348
It's quite remarkable.
787
01:32:17,817 --> 01:32:19,785
I congratulate you.
788
01:32:22,121 --> 01:32:25,488
Don't you think today would be a good day
to try your new stick, Michelangelo?
789
01:32:25,591 --> 01:32:28,321
Finished?
790
01:32:28,427 --> 01:32:30,861
And they say Raphael
can draw with your strength...
791
01:32:30,963 --> 01:32:33,693
but you can't draw with his grace.
792
01:32:33,799 --> 01:32:35,699
Who says that?
793
01:32:35,801 --> 01:32:38,895
You should know your enemies by now.
Will this be Adam?
794
01:32:39,004 --> 01:32:41,666
No, just a decoration.
[Grunts]
795
01:32:41,774 --> 01:32:45,210
I wish you'd leave my work table alone.
I can never find anything.
796
01:32:45,311 --> 01:32:47,211
A decoration?
797
01:32:47,313 --> 01:32:50,714
I needed some figures
to space the main panels.
798
01:32:50,816 --> 01:32:52,716
And the female figures?
799
01:32:52,818 --> 01:32:55,082
There won't be any.
Why should there be?
800
01:32:55,187 --> 01:32:58,782
God made man in His image.
Woman He made from a rib.
801
01:32:58,891 --> 01:33:02,520
No wonder you have such
a reputation for gallantry, Michelangelo.
802
01:33:02,628 --> 01:33:06,894
- And this?
- Oh, it'll never be painted.
803
01:33:06,999 --> 01:33:12,631
Why should I? Why should I drag myself
up those scaffolds again?
804
01:33:12,738 --> 01:33:15,263
How many more weeks, months...
805
01:33:15,374 --> 01:33:17,808
on a commission I never wanted...
806
01:33:17,910 --> 01:33:21,141
while he lurks below spying on me.
807
01:33:21,247 --> 01:33:25,115
"When will you make an end?
When will you make an end?"
808
01:33:25,217 --> 01:33:28,084
Well, I have made an end.
809
01:33:28,187 --> 01:33:31,452
Even if I had the strength to go on...
810
01:33:31,557 --> 01:33:35,186
- I don't have the will.
- [Banging]
811
01:33:49,441 --> 01:33:52,239
Ah, the Lady Ridolfi de Medici.
812
01:33:52,344 --> 01:33:57,281
Our beloved daughter who took it upon
herself to dismiss our physicians.
813
01:33:57,383 --> 01:34:02,616
No, no, no.! Do not rise.
You are not well.
814
01:34:02,721 --> 01:34:05,155
Your Holiness does me honor.
815
01:34:06,559 --> 01:34:09,460
I come to make amends to you, my son.
816
01:34:09,562 --> 01:34:12,725
A little penance I have given myself.
817
01:34:12,831 --> 01:34:17,530
I have treated you harshly
and helped bring you to this sorry state.
818
01:34:17,636 --> 01:34:21,572
I admit my responsibility and regret it.
819
01:34:21,674 --> 01:34:23,869
Yes, Holy Father.
820
01:34:23,976 --> 01:34:26,570
But now your trials are at an end.
821
01:34:26,679 --> 01:34:28,840
I bring you glad news.
822
01:34:28,948 --> 01:34:33,044
I relieve you of your commission.
You are free.
823
01:34:33,152 --> 01:34:37,111
- You will continue to receive full payment, of course.
- I haven't received any payment...
824
01:34:37,222 --> 01:34:39,747
Full payment, I say,
until you've recovered your health...
825
01:34:39,858 --> 01:34:44,886
when you can return to Florence
free of all obligations, all cares.
826
01:34:44,997 --> 01:34:48,194
But, Holy Father, what about the ceiling?
827
01:34:49,301 --> 01:34:51,701
Ah, yes.
The-The ceiling.
828
01:34:51,804 --> 01:34:54,864
I have considered other arrangements
about the ceiling.
829
01:34:54,974 --> 01:34:58,637
- Your health is more important to me.
- What other arrangements?
830
01:34:58,744 --> 01:35:03,340
I have been considering
your young colleague, Raphael.
831
01:35:05,017 --> 01:35:07,315
Raphael!
Paint my ceiling?
832
01:35:07,419 --> 01:35:11,150
Your ceiling, did you say?
It is only yours as long as you work on it.
833
01:35:11,256 --> 01:35:14,123
Otherwise, it is mine.
Mine. Is that clear?
834
01:35:14,226 --> 01:35:18,822
- But you promised me.
- You can call yours only what I choose to bestow on you.
835
01:35:18,931 --> 01:35:20,865
If I give you the ceiling, it is yours.
836
01:35:20,966 --> 01:35:22,934
If I give it to Raphael, it is his.
837
01:35:23,035 --> 01:35:28,268
- Oh, no, Holiness, I can't...
- I wish you good health, good fortune.
838
01:35:39,118 --> 01:35:42,781
Your Holiness, you can't mean it.
839
01:35:42,888 --> 01:35:44,913
You'll destroy him.
840
01:35:46,191 --> 01:35:48,125
I don't have to tell
the daughter of Lorenzo...
841
01:35:48,227 --> 01:35:51,060
that an artist is destroyed
only when he's kept from his work.
842
01:35:51,163 --> 01:35:55,259
But I haven't kept him from his work.
I've merely saved his life.
843
01:35:55,367 --> 01:35:57,267
I dismissed your bungling physicians...
844
01:35:57,369 --> 01:35:59,337
because they certainly
would have killed him.
845
01:35:59,438 --> 01:36:01,338
- I fed him, nursed him...
- Yes.
846
01:36:01,440 --> 01:36:03,498
And catered to his weaknesses. Why?
847
01:36:03,608 --> 01:36:06,839
To make a plaything
for a noble woman?
848
01:36:06,944 --> 01:36:09,708
What Your Holiness suggests
does us both dishonor.
849
01:36:09,814 --> 01:36:13,272
I don't deny l-I have
a certain love for him.
850
01:36:13,384 --> 01:36:15,284
But he's been desperately ill.
851
01:36:15,386 --> 01:36:19,117
Believe me, his health has been my only concern.
I shall get him well soon.
852
01:36:19,223 --> 01:36:23,387
The cure for Michelangelo's
illness is not love...
853
01:36:23,494 --> 01:36:25,462
but work.
854
01:36:25,563 --> 01:36:29,932
Then... Then you're not really
thinking of Raphael?
855
01:36:30,034 --> 01:36:34,971
I am thinking of the Sistine ceiling.
Nothing else.
856
01:36:35,073 --> 01:36:39,442
But if you send him back to work too soon,
he'll paint it in his own blood.
857
01:36:39,544 --> 01:36:44,914
What runs in Michelangelo's veins
is not blood, it's paint.
858
01:36:45,016 --> 01:36:47,314
In time, you will discover
that for yourself.
859
01:36:49,253 --> 01:36:51,744
Good night, my daughter.
860
01:37:01,332 --> 01:37:04,893
I think we may safely say that Buonarroti
will be back on the ceiling within the week.
861
01:37:05,002 --> 01:37:06,936
But, Holiness, I thought you said...
862
01:37:07,038 --> 01:37:09,905
These were for my tomb, eh?
And I've paid for them?
863
01:37:10,007 --> 01:37:11,941
Yes, Holiness.
864
01:37:12,043 --> 01:37:15,706
Perhaps we were a little hasty
in abandoning the tomb.
865
01:37:15,813 --> 01:37:18,839
Costly, yes, in money and time,
vainglorious perhaps...
866
01:37:18,950 --> 01:37:22,215
but a fitting monument, after all.
867
01:37:22,320 --> 01:37:25,221
Just the thing
for the nave of St. Peter's...
868
01:37:25,323 --> 01:37:28,781
in the center under the dome.
869
01:37:53,251 --> 01:37:55,947
[Coughing]
870
01:37:57,155 --> 01:37:59,385
[Splat]
871
01:38:02,693 --> 01:38:06,322
[Coughing]
872
01:38:43,501 --> 01:38:47,335
[Choir Singing]
873
01:39:16,000 --> 01:39:18,696
[Singing Continues]
874
01:40:03,948 --> 01:40:06,849
[Mouthing Words]
875
01:40:06,951 --> 01:40:09,818
[Mouthing Words]
876
01:40:14,125 --> 01:40:15,689
## [Drum]
877
01:40:15,690 --> 01:40:17,254
## [Drum]
878
01:40:42,820 --> 01:40:45,721
[Hammering]
879
01:41:06,010 --> 01:41:09,070
[Hammering Continues]
880
01:41:16,087 --> 01:41:19,454
[Whispering, Indistinct]
881
01:41:24,261 --> 01:41:26,456
Why this graveyard face?
882
01:41:26,564 --> 01:41:28,532
The news is grave, Holiness.
883
01:41:28,632 --> 01:41:32,090
The French have invaded Lombardy.
The Germans are at the Brenner Pass.
884
01:41:32,203 --> 01:41:35,661
Ferrara and Bologna have joined
the alliance against Your Holiness.
885
01:41:35,773 --> 01:41:39,072
Milan is besieged.
886
01:41:39,176 --> 01:41:43,806
Nothing stands between your enemies
and Rome itself, Your Holiness...
887
01:41:43,914 --> 01:41:47,372
Nothing but the few troops
that I am gathering here.
888
01:41:47,485 --> 01:41:49,453
No word from Spain?
889
01:41:49,553 --> 01:41:51,544
No, Holiness.
890
01:41:51,655 --> 01:41:54,488
How soon can your mercenaries
be made ready to march?
891
01:41:54,592 --> 01:41:56,753
- Holiness, they're tearing down the scaffolds.
- Silence!
892
01:41:56,861 --> 01:41:58,988
- How dare you interrupt me!
- But, Your Holiness...
893
01:41:59,096 --> 01:42:01,564
Wait! You will have your answer.
Now, wait.
894
01:42:06,203 --> 01:42:09,172
- When can you march?
- Retreat from Rome? I should think we'd...
895
01:42:09,273 --> 01:42:12,003
I said "march." Forward...
896
01:42:12,109 --> 01:42:14,168
against the Germans
and the French.
897
01:42:14,278 --> 01:42:16,872
At once, Holiness,
but it is my duty to tell you...
898
01:42:16,981 --> 01:42:20,940
that you should
either retreat or negotiate.
899
01:42:21,052 --> 01:42:24,044
As pope, I can do neither
and remain pope.
900
01:42:24,155 --> 01:42:26,487
I will attack because I must.
901
01:42:26,590 --> 01:42:31,220
- We leave today and join our troops.
- Yes, Holiness.
902
01:42:38,636 --> 01:42:43,573
You wonder why I ordered
the scaffolding to be taken down.
903
01:42:43,674 --> 01:42:47,371
I suppose I should've consulted you.
I have much on my mind.
904
01:42:47,478 --> 01:42:49,844
Is my commission at an end?
905
01:42:49,947 --> 01:42:53,007
Of course not.
Is that what you thought?
906
01:42:53,117 --> 01:42:56,280
- What else was I to think?
- No, no, no.
907
01:42:56,387 --> 01:42:58,651
I just wanted people
to see what had been done.
908
01:42:58,756 --> 01:43:01,418
But my work is...
It's not finished.
909
01:43:01,525 --> 01:43:03,925
The creation of Adam,
it's the heart of the fresco.
910
01:43:04,028 --> 01:43:07,486
- The sun and the moon...
- Buonarroti, how many times have I asked you...
911
01:43:07,598 --> 01:43:09,566
when you will make an end?
912
01:43:09,667 --> 01:43:12,761
And what has your answer been?
"When I am finished."
913
01:43:12,870 --> 01:43:15,430
I can wait no longer
for the end that will never come.
914
01:43:15,539 --> 01:43:17,734
But show my work unfinished?
I've never done that.
915
01:43:17,842 --> 01:43:20,072
- You will do so now.
- But why? Why?
916
01:43:20,177 --> 01:43:22,202
- Because I order it!
- I will not obey you!
917
01:43:22,313 --> 01:43:25,339
"Will not"?
Did I hear you correctly?
918
01:43:25,449 --> 01:43:27,747
- Will not?
- Yes.
919
01:43:27,852 --> 01:43:30,787
I'll destroy it first with my own hands.
920
01:43:30,888 --> 01:43:35,120
[Groans, Whimpers]
921
01:43:42,466 --> 01:43:47,096
I have suffered your insolence
for the last time.
922
01:43:47,204 --> 01:43:50,367
Your commission is at an end.
923
01:43:50,474 --> 01:43:52,738
You are dismissed.
924
01:46:17,921 --> 01:46:20,082
Michelangelo, the chapel's
been crowded all day.
925
01:46:20,190 --> 01:46:23,057
Master Buonarroti,
you claim not to be a painter...
926
01:46:23,160 --> 01:46:25,151
but you have sent us
all back to school.
927
01:46:25,262 --> 01:46:29,062
But we're wondering when are you going
to decide to finish the work?
928
01:46:30,734 --> 01:46:33,862
Ask yourself that question.
The pope will want the ceiling finished.
929
01:46:33,971 --> 01:46:37,065
Who else would he choose but you?
You've mastered my style already.
930
01:46:37,174 --> 01:46:39,199
It is true that I wanted your commission.
I admit it freely...
931
01:46:39,310 --> 01:46:42,177
but, today,
I came here, in good faith...
932
01:46:42,279 --> 01:46:45,442
to tell you of my admiration
for your work.
933
01:46:45,549 --> 01:46:49,986
I don't want to finish your ceiling now
and I doubt if I could.
934
01:46:51,989 --> 01:46:55,254
Well, still...
935
01:46:55,359 --> 01:47:00,126
I mean, I hope
you will finish the chapel.
936
01:47:00,230 --> 01:47:02,198
I'll never go in it again.
937
01:47:03,500 --> 01:47:07,630
- If he should apologize?
- Popes don't apologize.
938
01:47:07,738 --> 01:47:09,933
Excuse me, but I think you
should apologize to him.
939
01:47:10,040 --> 01:47:13,305
For being beaten by him
like a disobedient servant?
940
01:47:13,410 --> 01:47:17,004
[Laughs] For what is
an artist in this world, but a servant...
941
01:47:17,113 --> 01:47:19,138
a lackey for the rich and powerful?
942
01:47:19,248 --> 01:47:23,776
Before we even begin to work to feed this
craving of ours, we must find a patron...
943
01:47:23,886 --> 01:47:28,949
a rich man of affairs,
or a merchant or a prince or a pope.
944
01:47:29,058 --> 01:47:32,289
We must bow, fawn, kiss hands...
945
01:47:32,395 --> 01:47:36,832
to be able to do
the things we must do or die.
946
01:47:36,933 --> 01:47:39,197
[Chuckles]
We are harlots...
947
01:47:39,302 --> 01:47:42,169
always peddling beauty
at the doorsteps of the mighty.
948
01:47:42,271 --> 01:47:44,466
If it comes to that,
I won't be an artist.
949
01:47:44,574 --> 01:47:46,906
[Scoffs] You'll always be an artist.
You have no choice.
950
01:48:09,565 --> 01:48:11,658
Are you really so blind?
951
01:48:11,768 --> 01:48:13,736
Why do you think
he wanted to show the ceiling...
952
01:48:13,836 --> 01:48:15,895
because he was ashamed of it?
953
01:48:16,005 --> 01:48:17,973
Ashamed?
954
01:48:18,074 --> 01:48:21,134
Of course not. What a stupid thing to say.
He was proud of it.
955
01:48:21,244 --> 01:48:24,077
So, he insulted you
by showing it to the world?
956
01:48:24,180 --> 01:48:26,740
- Half-finished.
- Half-finished, yes.
957
01:48:26,849 --> 01:48:30,307
Listen, he rode off
in an almost hopeless cause...
958
01:48:30,420 --> 01:48:33,685
knowing that he might never live
to see the fresco finished.
959
01:48:33,790 --> 01:48:36,816
Are you the only one
in Rome who doesn't know that?
960
01:48:36,926 --> 01:48:39,952
Maybe. I don't pay attention to these...
961
01:48:40,062 --> 01:48:43,657
Is it a crime that he wants the world
to see it and share in his pride...
962
01:48:43,766 --> 01:48:46,462
this... this fresco
that he's forced you to paint...
963
01:48:46,569 --> 01:48:48,628
come day and night to watch...
964
01:48:48,738 --> 01:48:50,865
defended against its critics...
965
01:48:50,973 --> 01:48:53,339
this work of art, which to him,
has become a work of love.
966
01:48:53,443 --> 01:48:56,640
- Of love?
- Yes, love.
967
01:48:56,746 --> 01:49:00,204
We always come back to that,
don't we, Michelangelo?
968
01:49:00,316 --> 01:49:03,217
This one emotion which you seem
unable to comprehend.
969
01:49:03,319 --> 01:49:06,914
Was it love that made him
break his stick across my back?
970
01:49:07,023 --> 01:49:08,991
[Laughs]
971
01:49:09,091 --> 01:49:12,686
Love takes us in strange ways.
972
01:49:12,795 --> 01:49:15,559
It's the language of the blood.
973
01:49:15,665 --> 01:49:19,624
It's neither cold nor indifferent.
974
01:49:19,735 --> 01:49:22,727
It's either agony or ecstasy...
sometimes both at once.
975
01:49:22,839 --> 01:49:25,535
Everything you say may be true,
but it's come too late.
976
01:49:25,641 --> 01:49:27,836
He's withdrawn the commission.
977
01:49:29,679 --> 01:49:33,445
And can you think of no conditions
under which he might restore it?
978
01:49:33,549 --> 01:49:38,009
Even if it means swallowing
that mighty pride of yours?
979
01:49:38,120 --> 01:49:40,680
- Tessina...
- Michelangelo, make up your mind once and for all.
980
01:49:40,790 --> 01:49:43,918
Do you want to finish that ceiling?
981
01:49:46,429 --> 01:49:48,420
More than my life.
982
01:49:50,199 --> 01:49:52,394
Then finish it.
983
01:51:25,661 --> 01:51:28,323
[Moaning]
984
01:51:31,434 --> 01:51:34,164
[Groaning]
985
01:51:49,852 --> 01:51:51,945
[Groans]
986
01:51:53,389 --> 01:51:55,448
Buonarroti is here.
987
01:51:58,094 --> 01:52:00,062
[Julius]
What do you want?
988
01:52:07,903 --> 01:52:09,928
- [Groans]
- Holy Father...
989
01:52:10,039 --> 01:52:14,135
I ask your permission
to return to the Sistine and...
990
01:52:14,243 --> 01:52:16,268
finish my work.
991
01:52:21,150 --> 01:52:24,017
[Sighs]
992
01:52:24,120 --> 01:52:29,353
You ask something that I cannot grant.
993
01:52:29,458 --> 01:52:35,363
I can give you permission to return,
but not to complete the fresco.
994
01:52:35,464 --> 01:52:37,523
This you have to ask of my enemies.
995
01:52:37,633 --> 01:52:40,602
They will be in Rome in a few weeks.
996
01:52:40,703 --> 01:52:42,671
I doubt that they'll be anxious...
997
01:52:42,772 --> 01:52:45,434
for you to complete
the decoration of my chapel.
998
01:52:45,541 --> 01:52:47,634
Still, I would like to try, Holiness.
999
01:52:47,743 --> 01:52:50,871
Laudable, Buonarroti, but foolish.
1000
01:52:50,980 --> 01:52:53,380
Why waste your talents?
1001
01:52:53,482 --> 01:52:59,284
They'll come to Rome as the Vandals came,
to burn and destroy...
1002
01:52:59,388 --> 01:53:01,447
everything that reminds them of one...
1003
01:53:01,557 --> 01:53:05,493
they now call
"Anti-pope" and "Antichrist."
1004
01:53:07,329 --> 01:53:09,923
Do you know what they did...
1005
01:53:10,032 --> 01:53:13,365
with the bronze you
made of me in Bologna?
1006
01:53:13,469 --> 01:53:15,437
No, Holiness.
1007
01:53:15,538 --> 01:53:18,098
Melted down and recast as a cannon...
1008
01:53:18,207 --> 01:53:20,937
which they named
the "Julia" in my honor.
1009
01:53:21,043 --> 01:53:23,603
[Sighs]
Don't delude yourself...
1010
01:53:23,713 --> 01:53:27,649
they'll hold your fresco sacred.
1011
01:53:27,750 --> 01:53:30,742
I don't think that, Holiness.
1012
01:53:34,290 --> 01:53:37,316
[Groans]
Very well, you have my permission.
1013
01:53:42,231 --> 01:53:44,699
You see, my son...
1014
01:53:44,800 --> 01:53:48,634
how well we understand
each other when you don't shout.
1015
01:54:00,015 --> 01:54:02,916
Oh, Holy Father,
I know it's forbidden...
1016
01:54:03,018 --> 01:54:05,543
to mention the subject of...
1017
01:54:08,557 --> 01:54:11,219
But the scaffolding
has to be rebuilt.
1018
01:54:11,327 --> 01:54:13,659
I must have money to pay for it.
1019
01:54:13,763 --> 01:54:16,425
I remember the sultan
paid you in advance...
1020
01:54:16,532 --> 01:54:18,523
for that bridge you never built.
1021
01:54:18,634 --> 01:54:20,659
I'll accept that as a personal gift.
1022
01:54:20,770 --> 01:54:24,035
The sultan's money was returned...
every ducat of it.
1023
01:54:24,140 --> 01:54:26,540
You returned it?
1024
01:54:26,642 --> 01:54:31,170
- Yes, Holiness.
- A pity you were so generous with the infidel.
1025
01:54:31,280 --> 01:54:33,680
I can give you nothing.
1026
01:54:33,783 --> 01:54:36,217
There is one way.
1027
01:54:36,318 --> 01:54:39,685
I could sell those marble blocks
for your tomb.
1028
01:54:43,526 --> 01:54:46,825
They should bring a good price.
I'll try.
1029
01:54:48,998 --> 01:54:53,560
We can fall back on Perugia with
Lake Trasimeno to protect our flank.
1030
01:54:55,538 --> 01:54:58,439
Master De Grassis.
1031
01:54:58,541 --> 01:55:01,601
Is the red hat still of any value?
1032
01:55:01,710 --> 01:55:03,678
Are there any still willing to pay me...
1033
01:55:03,779 --> 01:55:06,179
for elevating them to the sacred college?
1034
01:55:06,282 --> 01:55:09,774
Your Holiness already plans to create
three new cardinals.
1035
01:55:09,885 --> 01:55:13,787
- Ah, yes, to feed the troops.
- Yes, Holiness.
1036
01:55:13,889 --> 01:55:17,086
Well, instead of three,
we'll create four new cardinals.
1037
01:55:17,193 --> 01:55:19,559
If three red hats
will keep the army in bread...
1038
01:55:19,662 --> 01:55:21,926
a fourth can buy paint
for Michelangelo.
1039
01:55:22,031 --> 01:55:26,934
##[Church Organ]
1040
01:55:37,413 --> 01:55:39,438
Your Holiness,
do we continue the retreat?
1041
01:55:39,548 --> 01:55:42,642
We'll fight wherever we can,
even to the gates of Rome itself.
1042
01:56:06,375 --> 01:56:08,969
[Chattering]
1043
01:56:12,414 --> 01:56:14,974
[Shouting, Chattering]
1044
01:56:16,085 --> 01:56:18,553
Master.!
1045
01:56:54,790 --> 01:56:58,248
[Crowd Chattering]
1046
01:57:13,342 --> 01:57:18,041
[Bell Tolling]
1047
01:58:14,269 --> 01:58:18,262
Is that truly how you see Him,
my son?
1048
01:58:18,374 --> 01:58:21,309
Yes, Holy Father.
1049
01:58:21,410 --> 01:58:25,778
Not angry, not vengeful,
but like that?
1050
01:58:25,880 --> 01:58:29,907
Strong, benign, loving?
1051
01:58:30,018 --> 01:58:32,885
Well, he knows anger too, but...
1052
01:58:32,987 --> 01:58:37,754
the act of creation is an act of love.
1053
01:58:39,827 --> 01:58:42,489
You must have had
an easy life, my son...
1054
01:58:42,597 --> 01:58:45,930
that you can picture Him like that.
1055
01:58:46,034 --> 01:58:48,059
Well, I'm...
1056
01:58:48,169 --> 01:58:52,230
grateful for His gift to me.
1057
01:58:52,340 --> 01:58:55,639
The most perfect of gifts.
1058
01:58:55,743 --> 01:58:59,179
If I had to choose my life over again...
1059
01:58:59,280 --> 01:59:03,410
I think I would choose to be an artist.
1060
01:59:03,518 --> 01:59:05,850
What you have painted there, my son...
1061
01:59:05,953 --> 01:59:08,854
is not a portrait of God...
1062
01:59:08,956 --> 01:59:11,015
it's a proof of faith.
1063
01:59:12,627 --> 01:59:15,994
I hadn't thought that faith needed proof.
1064
01:59:16,097 --> 01:59:20,966
Not if you're a saint... or an artist.
1065
01:59:21,069 --> 01:59:24,061
I am merely a pope.
1066
01:59:29,577 --> 01:59:31,772
Thank you.
1067
01:59:35,283 --> 01:59:38,150
The new-made Adam.
1068
01:59:41,689 --> 01:59:44,783
And this is how you see man...
1069
01:59:44,892 --> 01:59:49,226
- noble, beautiful, unafraid?
- How else should I see him?
1070
01:59:49,330 --> 01:59:51,321
As he is...
1071
01:59:51,432 --> 01:59:53,400
corrupt and evil...
1072
01:59:53,501 --> 01:59:57,835
his hands dripping with blood,
destined for damnation.
1073
01:59:57,939 --> 02:00:01,739
Your painting
is beautiful, but false.
1074
02:00:01,843 --> 02:00:05,074
I cannot change my conception.
1075
02:00:05,179 --> 02:00:07,147
You've taught me not to waste my time...
1076
02:00:07,248 --> 02:00:10,684
trying to change your conceptions.
1077
02:00:10,785 --> 02:00:14,277
How did you arrive at this?
1078
02:00:14,388 --> 02:00:17,619
Well, I thought
my idea for the panel...
1079
02:00:17,725 --> 02:00:20,751
was that man's evil
he learned from himself...
1080
02:00:20,862 --> 02:00:22,853
not from God.
1081
02:00:22,964 --> 02:00:28,766
- Yes.
- I wanted to paint man as he was first created...
1082
02:00:30,271 --> 02:00:34,901
innocent, still free of sin...
1083
02:00:35,009 --> 02:00:39,969
grateful for the... the gift of life.
1084
02:00:41,149 --> 02:00:44,880
The gift of life.
1085
02:00:44,986 --> 02:00:48,285
Recently, I have prayed
for the gift of death.
1086
02:00:48,389 --> 02:00:51,881
Like most of my prayers,
it went unheard.
1087
02:00:51,993 --> 02:00:55,588
God sometimes appears to be deaf.
1088
02:00:55,696 --> 02:00:57,789
Perhaps I should've been an artist...
1089
02:00:57,899 --> 02:01:01,858
then He would've listened to me
as He appears to have listened to you.
1090
02:01:03,571 --> 02:01:06,904
You make a better
priest than I do, Michelangelo.
1091
02:01:09,477 --> 02:01:14,312
Yet I have tried to serve Him
in the only way I know.
1092
02:01:14,415 --> 02:01:19,978
If I could not do so as His priest,
I would do so as His soldier.
1093
02:01:20,087 --> 02:01:24,148
[Sighs]
And even in that I have failed.
1094
02:01:24,258 --> 02:01:26,385
Now they will hunt me out of Rome...
1095
02:01:26,494 --> 02:01:30,225
and the kings will pick the bones
of Mother Church...
1096
02:01:30,331 --> 02:01:33,425
and even this they will destroy...
1097
02:01:33,534 --> 02:01:36,560
because I have failed.
1098
02:01:36,671 --> 02:01:40,300
I'm sorry for that, my son.
1099
02:01:40,408 --> 02:01:44,777
It's a terrible thing
to strive for a lifetime...
1100
02:01:44,879 --> 02:01:47,871
and come to the final realization...
1101
02:01:47,982 --> 02:01:50,576
that you have failed.
1102
02:02:06,667 --> 02:02:09,431
[Cane Clattering]
1103
02:02:11,906 --> 02:02:14,773
[Gasping]
1104
02:02:16,410 --> 02:02:19,402
[Gasps]
1105
02:02:19,513 --> 02:02:21,844
## [Chanting In Latin]
1106
02:02:21,845 --> 02:02:24,176
## [Chanting In Latin]
1107
02:02:34,595 --> 02:02:37,621
- Well?
- The pope has taken confession.
1108
02:02:37,732 --> 02:02:39,962
This last attack...
1109
02:02:40,067 --> 02:02:43,002
- You've heard the news?
- No.
1110
02:02:43,104 --> 02:02:46,369
Everything we have prayed
for is coming to pass too late.
1111
02:02:46,474 --> 02:02:49,034
The Spaniards are marching north
from Naples to our aid.
1112
02:02:49,143 --> 02:02:51,577
The Swiss are ready
to move south against Milan.
1113
02:02:51,679 --> 02:02:54,705
Even young King Harry of England
has announced his support of the pope.
1114
02:02:54,815 --> 02:02:56,783
Too late.
1115
02:02:56,884 --> 02:02:58,875
- All too late.
- And when they hear he's stricken?
1116
02:02:58,986 --> 02:03:01,181
Our new allies?
They'll turn back.
1117
02:03:01,289 --> 02:03:03,689
Without a leader and withoutJulius,
there is no alliance.
1118
02:03:03,791 --> 02:03:07,158
Julius is the alliance, its heart and soul.
They will turn back.
1119
02:03:07,261 --> 02:03:09,593
- And then?
- The French and Germans will take Rome...
1120
02:03:09,697 --> 02:03:13,497
and elect a new pope who will be a mere
chaplain to the kings.
1121
02:03:13,601 --> 02:03:16,570
It's you and the others that called him
a "freebooter" a "butcher," a "conqueror."
1122
02:03:16,671 --> 02:03:18,639
You've never understood him.
1123
02:03:18,739 --> 02:03:21,674
He took up the sword to build a strong,
independent Church...
1124
02:03:21,776 --> 02:03:24,609
with power to keep peace
among the ambitious kings.
1125
02:03:24,712 --> 02:03:28,512
This was the heart of his policy.
It's what he lived for...
1126
02:03:28,616 --> 02:03:31,141
and what he's dying for.
1127
02:03:31,252 --> 02:03:35,586
Gentlemen, we should be
considering our places of exile.
1128
02:03:35,690 --> 02:03:39,786
##[Chanting Continues]
1129
02:03:51,138 --> 02:03:55,768
##[Choir Singing]
1130
02:04:12,093 --> 02:04:15,824
## [Singing Continues]
1131
02:04:35,950 --> 02:04:38,248
[Shallow Breathing]
1132
02:04:57,538 --> 02:04:59,563
Holy Father...
1133
02:05:04,311 --> 02:05:07,109
I've come to take
my leave of Your Holiness.
1134
02:05:09,016 --> 02:05:13,715
- [Gasps] Leave?
- Yes, Holiness.
1135
02:05:13,821 --> 02:05:16,551
You were right.
1136
02:05:16,657 --> 02:05:20,753
It's useless to go on with the ceiling.
1137
02:05:20,861 --> 02:05:22,954
I'm returning to Florence.
1138
02:05:35,810 --> 02:05:38,574
[Breaths Heavily]
Wait.
1139
02:05:41,615 --> 02:05:44,812
You... You dare...
1140
02:05:44,919 --> 02:05:49,754
You dare leave your work
without my permission?
1141
02:05:51,091 --> 02:05:54,185
Then I ask permission of Your Holiness.
1142
02:05:54,295 --> 02:05:57,731
It is refused.
1143
02:05:57,832 --> 02:06:00,300
Do you hear?
It is refused.
1144
02:06:00,401 --> 02:06:03,336
You will complete your work.
1145
02:06:05,206 --> 02:06:09,768
Why should I?
You haven't completed yours, Holy Father.
1146
02:06:12,313 --> 02:06:14,338
Insolence.
1147
02:06:14,448 --> 02:06:16,916
Then why don't you take a stick to me?
1148
02:06:17,017 --> 02:06:19,042
You did before.
1149
02:06:21,288 --> 02:06:25,019
I will. I will give you your choice.
1150
02:06:25,125 --> 02:06:28,891
You will return to the Sistine Chapel
or you will go to a dungeon...
1151
02:06:28,996 --> 02:06:31,055
my son!
1152
02:06:33,000 --> 02:06:36,436
Yes, Holy Father.
1153
02:06:56,824 --> 02:06:59,224
[Chuckles]
1154
02:07:01,028 --> 02:07:05,465
## [Continues, Stops]
1155
02:07:14,108 --> 02:07:16,872
- What are you doing here?
- ## [Singing "Alleluia"]
1156
02:07:16,977 --> 02:07:20,105
Have you no other duties?
You think I intended to die?
1157
02:07:20,214 --> 02:07:22,944
Vultures! Jackals!
Out of my sight!
1158
02:07:23,050 --> 02:07:25,143
Out of my sight!
Out! Out!
1159
02:07:25,252 --> 02:07:27,914
Out.!
1160
02:07:30,624 --> 02:07:34,993
## [Choir Sings "Alleluia"]
1161
02:07:43,804 --> 02:07:47,205
##[Continues]
1162
02:07:58,819 --> 02:08:04,223
##[Continues]
1163
02:08:35,856 --> 02:08:40,316
##[Continues]
1164
02:08:53,774 --> 02:08:55,867
[Inaudible]
1165
02:09:05,953 --> 02:09:11,050
##[Continues]
1166
02:09:40,520 --> 02:09:45,548
##[Continues]
1167
02:09:57,503 --> 02:10:02,839
##[Singing "Hosanna"]
1168
02:10:32,371 --> 02:10:37,331
##[Continues]
1169
02:10:59,766 --> 02:11:04,203
##[Continues]
1170
02:11:20,353 --> 02:11:23,151
What can I say?
1171
02:11:23,256 --> 02:11:26,851
I think there's more love here than
could ever exist between man and woman.
1172
02:11:30,596 --> 02:11:33,429
That's what you meant.
1173
02:11:44,010 --> 02:11:47,912
Buonarroti.
1174
02:11:56,322 --> 02:12:01,385
Something must be done about
that ruined wall above the altar.
1175
02:12:01,494 --> 02:12:03,928
Another fresco, I think.
1176
02:12:04,030 --> 02:12:08,160
Yes, a Crucifixion or a LastJudgment...
1177
02:12:08,267 --> 02:12:11,566
Some noble subject
worthy of your hand.
1178
02:12:11,671 --> 02:12:13,866
But your tomb...
Your Holiness promised me.
1179
02:12:13,973 --> 02:12:15,941
Will you always cross me, Buonarroti?
1180
02:12:16,042 --> 02:12:18,067
You promised that after the ceiling
I could carve the tomb!
1181
02:12:18,177 --> 02:12:20,145
Now I make a condition to the promise.
1182
02:12:20,246 --> 02:12:23,181
You will carve the tomb
after you finish the fresco!
1183
02:12:24,717 --> 02:12:26,776
As you wish, Holy Father.
1184
02:12:29,121 --> 02:12:33,023
[Sighs] No, my son.
I will not hold you to that.
1185
02:12:33,125 --> 02:12:37,027
You are right.
It is time to begin work on the tomb.
1186
02:12:37,129 --> 02:12:40,064
There is need for it.
1187
02:12:40,166 --> 02:12:43,135
Very soon, now, I shall know...
1188
02:12:43,236 --> 02:12:47,002
whether your conception
of God is a true one.
1189
02:12:47,106 --> 02:12:49,836
Your Holiness recovered before.
1190
02:12:49,942 --> 02:12:52,069
I had not finished my work...
1191
02:12:52,178 --> 02:12:56,114
as you were insolent
enough to point out.
1192
02:12:56,215 --> 02:13:00,777
Now it is finished
and I am content.
1193
02:13:00,887 --> 02:13:03,879
And you?
Are you content, my son?
1194
02:13:06,492 --> 02:13:09,461
I still say painting's not my trade.
1195
02:13:09,562 --> 02:13:11,723
I will give you my opinion.
1196
02:13:11,831 --> 02:13:16,234
I fear that I shall be known not as a pope
that drove the invaders out of Italy...
1197
02:13:16,335 --> 02:13:19,998
but one who forced an unwilling artist
to complete his work...
1198
02:13:20,106 --> 02:13:22,336
which is so much
greater than both of us.
1199
02:13:22,441 --> 02:13:24,705
You didn't force me, Holiness.
1200
02:13:24,810 --> 02:13:28,143
Your memory is short, Buonarroti.
1201
02:13:28,247 --> 02:13:31,444
I reached out my hand to you,
like God to Adam...
1202
02:13:31,550 --> 02:13:33,677
and forced you to accept life.
1203
02:13:35,688 --> 02:13:37,713
Only your hand had a stick in it.
1204
02:13:37,823 --> 02:13:40,314
Ah, I grant you that...
1205
02:13:40,426 --> 02:13:42,417
but Adam was not so stubborn...
1206
02:13:42,528 --> 02:13:45,292
not so unwilling to live as you.
1207
02:13:45,398 --> 02:13:49,767
You know, Buonarroti,
I almost let you off... twice.
1208
02:13:49,869 --> 02:13:51,837
I was sorry for you.
1209
02:13:51,938 --> 02:13:54,600
Are you glad now that I did not?
1210
02:13:54,707 --> 02:13:56,675
And grateful.
1211
02:13:56,776 --> 02:14:00,507
Ah, save your gratitude
for one who deserves it.
1212
02:14:00,613 --> 02:14:02,672
Oh, no, not I.
1213
02:14:02,782 --> 02:14:05,910
I take no credit.
1214
02:14:06,018 --> 02:14:09,476
I was moved by another hand...
1215
02:14:09,588 --> 02:14:13,183
as easily and skillfully
as you move your brush.
1216
02:14:15,027 --> 02:14:17,359
Strange how He works His will.
1217
02:14:19,265 --> 02:14:23,759
Let us share pride in having been made
His instruments.
1218
02:14:26,872 --> 02:14:29,432
It's only painted plaster, Holy Father.
1219
02:14:29,542 --> 02:14:31,703
No, my son.
1220
02:14:31,811 --> 02:14:34,109
It is more than that.
1221
02:14:34,213 --> 02:14:36,579
Much more.
1222
02:14:36,682 --> 02:14:41,813
What has it taught you, Michelangelo?
1223
02:14:41,921 --> 02:14:45,254
That I am not alone.
1224
02:14:46,993 --> 02:14:52,590
And it has taught me
that the world is not alone.
1225
02:14:52,698 --> 02:14:56,759
When I stand before the throne...
1226
02:14:56,869 --> 02:15:00,737
I shall throw your ceiling
into the balance against my sins.
1227
02:15:00,840 --> 02:15:04,867
Perhaps it will shorten
my time in purgatory.
1228
02:15:11,450 --> 02:15:13,611
To work, my son.
101916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.