All language subtitles for The Unspeakable Act (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,728 --> 00:00:17,988 THE UNSPEAKABLE ACT 2 00:00:36,116 --> 00:00:37,936 In the spring of 2011, 3 00:00:38,668 --> 00:00:40,178 at the age of 18, 4 00:00:40,643 --> 00:00:43,633 my brother Matthew got his first real girlfriend. 5 00:00:44,664 --> 00:00:47,454 I had somehow thought that he and I had an unspoken agreement 6 00:00:47,547 --> 00:00:49,217 that we belonged to each other. 7 00:00:50,367 --> 00:00:52,357 Which was really pretty stupid of me. 8 00:01:45,330 --> 00:01:47,550 - What do you need me to do? - We're in good shape, I think. 9 00:01:47,555 --> 00:01:50,485 - Aren't we, Jeanne? - We're fine. - Oh, God. 10 00:02:12,668 --> 00:02:15,228 I can't believe I'm actually expected to cook dinner for this girl. 11 00:02:15,329 --> 00:02:19,329 - Do you want to eat out? On me! Anywhere in town! - What do you need? 12 00:02:19,468 --> 00:02:21,548 Just tell me what you want me to do. 13 00:02:21,595 --> 00:02:22,955 Let me think... 14 00:02:25,702 --> 00:02:26,982 Do these need to be peeled? 15 00:02:27,201 --> 00:02:29,301 - Yes, peeled and diced. - Okay. 16 00:03:04,952 --> 00:03:07,552 Yolanda, Mama. Mama, Yolanda. 17 00:03:07,652 --> 00:03:09,552 - It's lovely to meet you. - Thank you for having me. 18 00:03:09,746 --> 00:03:11,516 - Hi, I'm Jeanne. - Hey. Yolanda. 19 00:03:11,560 --> 00:03:12,620 - Nice to meet you. - Nice meeting you. 20 00:03:12,983 --> 00:03:15,823 Hi! I've heard so much about you! - So have I. 21 00:03:15,923 --> 00:03:19,563 - Do you know Shirley Chiang? - Yes! She's one of my best friends! 22 00:03:19,656 --> 00:03:21,586 - How do you know her? - We went to Cunningham together, 23 00:03:21,693 --> 00:03:23,973 before she moved. I love her so much! 24 00:03:24,074 --> 00:03:25,744 And we kept in touch all these years, 25 00:03:25,836 --> 00:03:27,786 all because she's so good at keeping up with her friends. 26 00:03:27,894 --> 00:03:30,724 Oh, she's wonderful about those things! I can't believe you know her! 27 00:03:30,820 --> 00:03:33,170 - Yolanda, can I get you something to drink? - Oh, no thanks, I'm fine. 28 00:03:33,273 --> 00:03:35,863 - Would you like a tour of the house? - Yeah, I would, thanks! 29 00:03:36,779 --> 00:03:39,959 - So Shirley said that you work on the school paper. - Yeah, we both do, actually. 30 00:03:40,059 --> 00:03:43,949 Next year we're going to be co-editors together. 31 00:03:47,221 --> 00:03:49,651 - Everything's delicious. - Yeah, this is excellent. 32 00:03:50,421 --> 00:03:53,861 - It's really good. - This sauce is amazing. 33 00:03:54,163 --> 00:03:56,423 - Jeanne made that. - Oh, did you? It's great. 34 00:03:56,521 --> 00:03:59,081 - Thanks. Yeah, it came out okay. - Could you excuse me for a second? 35 00:04:00,378 --> 00:04:02,668 - Did you use oregano in it? - Mm-hmm. 36 00:04:24,474 --> 00:04:26,584 My brother is the cook in our family. 37 00:04:27,379 --> 00:04:31,269 I don't know where he gets it from. Certainly not my mom. She cooks as little as possible. 38 00:04:31,852 --> 00:04:33,922 Really? Did she cook for you when you were growing up? 39 00:04:34,017 --> 00:04:36,387 Actually, my dad cooked more when we were growing up. 40 00:04:36,591 --> 00:04:38,591 My mom says women were expected to cook 41 00:04:38,685 --> 00:04:41,125 when she was growing up, and she didn't want that kind of life. 42 00:04:42,058 --> 00:04:44,038 Well, of course that's true, 43 00:04:44,439 --> 00:04:47,879 but...when there's a family, someone has to put food on the table. 44 00:04:47,979 --> 00:04:51,459 Oh, no, I completely agree, but my mom... she's got a mind of her own. 45 00:04:51,656 --> 00:04:55,046 I mean, I love her, but she lives her life the way she wants to live it. 46 00:05:19,612 --> 00:05:22,992 - Are you coming upstairs? - Okay. Give me a minute. 47 00:06:11,393 --> 00:06:12,893 Yolanda's really nice. 48 00:06:13,197 --> 00:06:14,637 Yeah, she's great. 49 00:06:20,373 --> 00:06:22,323 I think I'm having some kind of breakdown. 50 00:06:26,116 --> 00:06:28,936 I can't keep anything down. And half the time I don't even want to eat. 51 00:06:29,075 --> 00:06:32,775 And last night I woke up at two, and I couldn't get to sleep the rest of the night. 52 00:06:33,852 --> 00:06:36,072 Do I look okay? Are there bags under my eyes? 53 00:06:36,675 --> 00:06:38,105 No, you look fine. 54 00:06:38,807 --> 00:06:39,797 Look. 55 00:06:57,003 --> 00:06:59,703 - Did you sleep with her yet? - No. 56 00:07:00,708 --> 00:07:02,428 Will you tell me if you do? 57 00:07:02,877 --> 00:07:04,407 Do you want to hear it? 58 00:07:05,111 --> 00:07:06,141 Yes. 59 00:07:06,953 --> 00:07:10,163 You have to tell me. Even if I freak out, you have to tell me everything. 60 00:07:10,264 --> 00:07:12,084 I won't be able to stand it if we stop doing that. 61 00:07:14,723 --> 00:07:15,833 Do you promise? 62 00:07:16,129 --> 00:07:17,179 Okay. 63 00:07:20,701 --> 00:07:23,871 - Does that make everything okay? - No. Everything is terrible. 64 00:07:30,148 --> 00:07:31,968 Do you really like her better than me? 65 00:07:32,068 --> 00:07:34,638 I don't like anybody better than you. But I barely know this girl. 66 00:07:34,736 --> 00:07:37,776 I want to give it a chance. I want to have sexual relationships. 67 00:07:38,439 --> 00:07:41,969 Yeah, I know. You want to grow up and you want to have mature, adult relationships, 68 00:07:42,074 --> 00:07:44,664 not immature, stunted ones like ours. 69 00:07:54,240 --> 00:07:56,390 Okay, well, I guess I'm going to bed. 70 00:08:05,093 --> 00:08:06,703 You didn't quite make it. 71 00:08:09,415 --> 00:08:13,775 Don't make fun of me. You're starting to make fun of me all the time, and I don't like it. 72 00:08:13,876 --> 00:08:15,876 I'm really upset, you know. 73 00:08:21,477 --> 00:08:23,117 I don't want to... 74 00:08:24,203 --> 00:08:26,733 I don't want to leave this room, and I don't want to go back in, 75 00:08:26,832 --> 00:08:30,032 and I can't just stand here for the rest of my life! 76 00:08:35,033 --> 00:08:36,363 Drama queen. 77 00:08:47,258 --> 00:08:49,908 I'm going to get something to eat. You want to come? 78 00:08:51,756 --> 00:08:53,426 No. I can't eat now. 79 00:08:56,928 --> 00:08:59,338 What am I going to do? 80 00:09:02,696 --> 00:09:03,606 Go, 81 00:09:05,174 --> 00:09:08,204 go get something to eat. I'll be alright. 82 00:09:08,447 --> 00:09:09,467 All right. 83 00:10:12,601 --> 00:10:14,681 Are you writing anything about Yolanda? 84 00:10:16,552 --> 00:10:19,912 Did you like her? You two seemed to get along well. 85 00:10:23,068 --> 00:10:24,508 She's really nice. 86 00:10:29,509 --> 00:10:32,019 Mama, I don't want him to have a girlfriend. 87 00:10:33,391 --> 00:10:34,711 Yes you do. 88 00:10:35,545 --> 00:10:36,965 You know you do. 89 00:10:37,644 --> 00:10:38,984 Don't talk like that. 90 00:10:42,977 --> 00:10:44,547 No, I really don't. 91 00:10:56,266 --> 00:10:58,996 One of the funny things about being in love with your brother 92 00:10:59,105 --> 00:11:03,385 is that you can say almost anything you want about him, to anyone you want. 93 00:11:03,827 --> 00:11:05,807 Because no one wants to go there. 94 00:11:06,521 --> 00:11:10,501 People will bend over backwards to put the blandest possible interpretation 95 00:11:10,601 --> 00:11:12,101 on whatever you say. 96 00:13:09,629 --> 00:13:10,909 I'm not hungry. 97 00:13:31,871 --> 00:13:34,231 - Hey. - Hello, dear. - Hi. 98 00:13:42,726 --> 00:13:45,506 Matthew did tell me when he finally slept with Yolanda. 99 00:13:46,263 --> 00:13:48,223 It was a horrible thing to hear. 100 00:13:48,969 --> 00:13:51,349 But we always tell each other everything. 101 00:14:02,455 --> 00:14:04,145 I've never slept with anyone. 102 00:14:04,654 --> 00:14:06,294 Some of my friends have. 103 00:14:06,865 --> 00:14:09,895 But I think I have a little longer before I start to feel like a reject. 104 00:14:24,568 --> 00:14:26,668 Long ago, Mama told me a girl like me 105 00:14:26,767 --> 00:14:29,587 would attract more boys in college than in high school. 106 00:14:44,245 --> 00:14:46,235 What I would like to try, actually, 107 00:14:46,826 --> 00:14:48,626 is the unmentionable act. 108 00:14:49,393 --> 00:14:50,613 The "I" word. 109 00:14:51,775 --> 00:14:54,925 But that concept doesn't go over so well with Matthew. 110 00:15:39,599 --> 00:15:43,889 It's not that I'm pretty or anything, but I think I could lure some guy if I tried. 111 00:15:44,975 --> 00:15:48,095 I have no experience, but I just think I could do it. 112 00:15:48,824 --> 00:15:51,114 It's not high on my priority list right now. 113 00:15:54,995 --> 00:15:57,465 It's always easy to get the things you don't care about. 114 00:16:08,322 --> 00:16:10,692 Mama is an extremely good writer. 115 00:16:11,055 --> 00:16:13,935 The only thing she writes is her journal, and letters. 116 00:16:14,409 --> 00:16:17,469 But her language is amazing, so strong and clear. 117 00:16:18,332 --> 00:16:20,542 I wish she would try to get something published. 118 00:16:21,208 --> 00:16:23,308 But she has no ambition for that. 119 00:16:30,049 --> 00:16:33,479 Mama writes long letters almost every day to my older brother Will. 120 00:16:34,293 --> 00:16:35,983 He's studying in Paris. 121 00:16:36,916 --> 00:16:39,396 After he gets his degree there, he'll go back to Berkeley. 122 00:16:40,804 --> 00:16:43,054 Mama misses him so badly. 123 00:16:43,768 --> 00:16:46,318 It's really hard for her, his being away. 124 00:16:49,854 --> 00:16:52,964 Will is great, but I don't miss him like Mama does. 125 00:16:53,838 --> 00:16:56,038 He changes the mood of the house when he's around. 126 00:16:56,726 --> 00:16:58,496 Everything revolves around him. 127 00:16:59,103 --> 00:17:03,623 Not that he's bossy or anything, but he's just got a strong personality. 128 00:17:04,507 --> 00:17:07,947 When he's gone, we all loosen up, go our separate ways. 129 00:17:08,462 --> 00:17:10,592 I actually like it better like that. 130 00:17:13,374 --> 00:17:15,234 Matthew and Will are really tight. 131 00:17:15,720 --> 00:17:17,300 They talk all the time. 132 00:17:25,558 --> 00:17:27,398 As long as I can remember, 133 00:17:27,573 --> 00:17:30,673 Jeanne wanted to grow up as fast as she could and become an adult. 134 00:17:31,529 --> 00:17:34,019 You could tell that she didn't like being a child. 135 00:17:38,915 --> 00:17:40,705 She goes to community college. 136 00:17:41,775 --> 00:17:44,535 She spends a lot of time with her boyfriend Charles. 137 00:17:45,053 --> 00:17:48,073 Who seems like a nice guy, but we don't see that much of him. 138 00:17:49,700 --> 00:17:53,640 One of these days, I expect that Jeanne will leave home and not look back. 139 00:17:58,222 --> 00:18:00,852 Our father died a few years after I was born. 140 00:18:01,361 --> 00:18:03,441 He was already separated from Mama then. 141 00:18:04,595 --> 00:18:07,715 Will remembers him, but none of the rest of us do. 142 00:18:09,582 --> 00:18:12,372 We all think that maybe his death was drug-related. 143 00:18:13,192 --> 00:18:15,802 Mama was addicted to drugs long ago. 144 00:18:16,374 --> 00:18:18,424 It was probably around the same time. 145 00:18:20,995 --> 00:18:24,095 We share everything in our family, we're impossibly close, 146 00:18:24,638 --> 00:18:27,728 but there are things in the past that we don't know that much about. 147 00:18:28,296 --> 00:18:31,786 They've been mentioned, they've been explained, we can ask about them if we want, 148 00:18:32,401 --> 00:18:35,241 but afterwards, we realize that the important questions 149 00:18:35,366 --> 00:18:37,266 somehow never get answered. 150 00:18:42,767 --> 00:18:47,057 I can't get him off the phone. He's having a serious conversation with the girlfriend. 151 00:18:47,615 --> 00:18:48,935 Is it an argument? 152 00:19:02,581 --> 00:19:03,891 I'll try to get him. 153 00:19:11,480 --> 00:19:13,610 I'm not asking for that. 154 00:19:17,353 --> 00:19:19,083 I'm not asking for anything. 155 00:19:19,948 --> 00:19:22,588 I wish there was something reasonable I could ask for. 156 00:19:43,817 --> 00:19:44,747 Well, 157 00:19:45,003 --> 00:19:45,923 I guess 158 00:19:46,387 --> 00:19:47,207 that 159 00:19:47,387 --> 00:19:48,677 covers it. 160 00:19:51,376 --> 00:19:52,596 I know. 161 00:19:56,123 --> 00:19:57,763 No, I don't want that. 162 00:20:02,010 --> 00:20:05,600 I told you that I never said that. I didn't say it and I don't think it. 163 00:20:27,025 --> 00:20:28,165 Honestly. 164 00:20:38,464 --> 00:20:41,364 No, I like that about you. I wish I were more like that. 165 00:20:47,191 --> 00:20:48,251 Yeah. 166 00:20:56,203 --> 00:20:57,723 Go ahead. I'll wait. 167 00:21:28,104 --> 00:21:31,814 Have you heard? Yolanda-Matt breakup? 168 00:21:39,239 --> 00:21:41,979 No where did you hear? 169 00:22:21,789 --> 00:22:23,219 Matthew not Matt 170 00:22:28,167 --> 00:22:30,387 Helena's sis works with Y 171 00:22:30,686 --> 00:22:32,586 OK Matthew 172 00:22:38,267 --> 00:22:41,017 Nobody calls him Matt 173 00:22:50,424 --> 00:22:51,814 Sorry 174 00:23:05,307 --> 00:23:07,607 - Hi. - Hello, dear. 175 00:23:31,866 --> 00:23:34,076 Did you find what you needed at the library? 176 00:23:35,548 --> 00:23:38,578 Kind of. I'm just going to start writing and see what happens. 177 00:23:43,290 --> 00:23:45,440 Did you know Matthew and Yolanda broke up? 178 00:23:46,397 --> 00:23:47,787 Matthew told me. 179 00:23:48,592 --> 00:23:49,652 When? 180 00:23:50,278 --> 00:23:51,418 Last night. 181 00:23:52,996 --> 00:23:56,626 - I gather from him that they weren't terribly compatible. - What do you mean? 182 00:23:57,963 --> 00:24:01,043 He said that he wasn't comfortable with some of her behavior. 183 00:24:02,641 --> 00:24:03,691 Really? 184 00:24:12,655 --> 00:24:15,235 Yolanda is much more socially outgoing, 185 00:24:15,599 --> 00:24:17,199 that's plain to see. 186 00:24:17,701 --> 00:24:19,471 It was a problem for Matthew. 187 00:24:20,104 --> 00:24:21,654 Did she make him jealous? 188 00:24:22,398 --> 00:24:23,618 I don't know. 189 00:24:26,371 --> 00:24:29,371 Yolanda seems like a perfectly nice, sweet girl. 190 00:24:30,423 --> 00:24:32,963 I'm sure she didn't do anything so awful. 191 00:24:35,105 --> 00:24:36,175 Matthew... 192 00:24:37,059 --> 00:24:41,019 can be a bit old-fashioned when it comes to girls. 193 00:24:41,922 --> 00:24:44,522 A little conservative, perhaps? 194 00:24:46,722 --> 00:24:51,642 I think Matthew will be happier with a quieter girl, someone a bit more like himself. 195 00:24:59,574 --> 00:25:00,644 Hi. 196 00:25:00,945 --> 00:25:03,355 So, were you planning on telling me that you broke up? 197 00:25:03,458 --> 00:25:07,398 - You found out already? - Everyone in town knows except me. 198 00:25:08,344 --> 00:25:11,484 I haven't even seen you since it happened. You have good sources. 199 00:25:11,638 --> 00:25:13,608 You talked to Mama about it. 200 00:25:19,908 --> 00:25:21,088 Are you sad? 201 00:25:22,421 --> 00:25:25,681 A little bit sad, and a little bit relieved. 202 00:25:27,388 --> 00:25:30,198 - Was she cruel to you? - No, she wasn't cruel. 203 00:25:31,101 --> 00:25:34,901 My theory is she didn't really want to be in a relationship. 204 00:25:35,266 --> 00:25:36,756 Her theory is different. 205 00:25:43,817 --> 00:25:45,407 You'll get another girlfriend. 206 00:25:46,518 --> 00:25:48,038 I hope so. 207 00:25:52,200 --> 00:25:55,240 She's an interesting person. I think you and she would get along. 208 00:25:55,436 --> 00:25:57,046 I never want to see her again. 209 00:25:58,926 --> 00:26:03,376 I got tickets for Yolanda and me to see the Decemberists in Prospect Park. 210 00:26:03,515 --> 00:26:04,555 The 14th. 211 00:26:05,501 --> 00:26:07,901 Tony and a girl he's dating are going too. 212 00:26:08,868 --> 00:26:10,758 - Do you want to come? - Yes. 213 00:28:12,077 --> 00:28:15,047 I don't really know a lot about where our money comes from. 214 00:28:15,851 --> 00:28:19,391 Mama has a trust fund somewhere. And I used to think we lived on that, 215 00:28:19,488 --> 00:28:22,188 but then she told us once that it wasn't a large income. 216 00:28:23,689 --> 00:28:27,609 We don't live extravagantly, but we always seem to have enough for our needs. 217 00:28:37,235 --> 00:28:38,285 Hi. 218 00:28:40,758 --> 00:28:41,758 Busy? 219 00:28:42,860 --> 00:28:44,250 No. I'm on a break. 220 00:28:45,060 --> 00:28:46,540 What are you doing tonight? 221 00:28:47,730 --> 00:28:50,890 I'm helping Sarah. She wants to record a song she wrote. 222 00:28:51,547 --> 00:28:52,777 What's your role? 223 00:28:53,451 --> 00:28:56,451 - I'm just pressing the record button. Stuff like that. - Moral support. 224 00:28:57,057 --> 00:28:58,317 Yeah, for sure. 225 00:28:59,181 --> 00:29:02,451 Want to meet me upstairs when you get back? I want to talk about something. 226 00:29:03,472 --> 00:29:05,442 Sure. Is it something serious? 227 00:29:05,897 --> 00:29:08,317 No, it's no big deal. I'll tell you about it later. 228 00:29:08,709 --> 00:29:09,759 Okay. 229 00:29:10,020 --> 00:29:13,350 - What are you doing? - Finishing this Müller book. It's awesome. 230 00:29:13,448 --> 00:29:17,188 - You have to read it when I'm done. - Oh, great. Hurry up and finish it. 231 00:29:17,756 --> 00:29:19,346 Okay. Have a good night. 232 00:29:19,942 --> 00:29:21,032 Bye. 233 00:29:27,683 --> 00:29:30,253 At night, the house is ours. 234 00:29:32,567 --> 00:29:34,137 Mama goes to bed early. 235 00:29:34,665 --> 00:29:36,685 Jeanne putters around in her room. 236 00:29:37,240 --> 00:29:40,920 I really don't know what she does in there, but it seems to keep her busy. 237 00:29:51,210 --> 00:29:52,370 Hang on a second. 238 00:29:53,114 --> 00:29:54,174 What? 239 00:29:54,403 --> 00:29:56,873 With the cigarettes. I wanted to talk about that. 240 00:30:01,848 --> 00:30:04,858 So listen. I think we should stop smoking. 241 00:30:05,937 --> 00:30:06,997 Really? 242 00:30:08,294 --> 00:30:09,624 What do you think? 243 00:30:10,425 --> 00:30:11,805 I don't know. 244 00:30:12,542 --> 00:30:14,572 I feel bad that I got you started. 245 00:30:16,737 --> 00:30:19,607 It's probably not the smartest thing in the world. 246 00:30:21,306 --> 00:30:22,386 Exactly. 247 00:30:23,699 --> 00:30:25,039 Are you up for it? 248 00:30:27,306 --> 00:30:28,366 Okay. 249 00:30:30,191 --> 00:30:31,491 What about these? 250 00:30:32,580 --> 00:30:34,160 I say we flush them. 251 00:30:34,552 --> 00:30:36,402 Oh, we don't have to do that, do we? 252 00:30:41,363 --> 00:30:43,573 Okay, maybe we should flush them. 253 00:30:52,963 --> 00:30:55,193 I never smoked again after that night. 254 00:30:56,061 --> 00:30:58,151 I'm sure Matthew hasn't either. 255 00:31:31,395 --> 00:31:33,365 The summer is almost over. 256 00:31:34,712 --> 00:31:36,352 I don't want it to go. 257 00:31:37,523 --> 00:31:39,203 I wish I could stop it. 258 00:32:06,521 --> 00:32:09,471 - Pick one. - I can't pick just one. 259 00:32:09,759 --> 00:32:13,359 Suppose you had to. Suppose you were stranded on a desert island. 260 00:32:13,761 --> 00:32:15,051 - Don DeLillo. - DeLillo? 261 00:32:16,933 --> 00:32:19,513 Over Pynchon? Over David Foster Wallace? 262 00:32:19,612 --> 00:32:21,612 You told me to pick one. I like DeLillo. 263 00:32:21,713 --> 00:32:24,493 - I mean, I like him too, but over Pynchon? - Pynchon is great. 264 00:32:24,591 --> 00:32:27,781 Why are you on my ass about this, when you put a gun to my head and forced me to pick one? 265 00:32:27,877 --> 00:32:30,377 Because you picked the wrong one! 266 00:32:31,345 --> 00:32:33,255 Feel free to get in here whenever you want. 267 00:32:35,062 --> 00:32:38,122 - I'm just listening to the boy talk. - What do you think, Jess? 268 00:32:41,950 --> 00:32:44,330 You guys are just going to have to settle this by yourselves. 269 00:32:44,428 --> 00:32:47,658 There is nothing to settle here! It is so obvious! 270 00:33:09,014 --> 00:33:13,164 Oh, my God. Don't they look just like boyfriend and girlfriend? 271 00:33:14,908 --> 00:33:18,998 Don't you think they look like boyfriend and girlfriend more than brother and sister? 272 00:33:19,259 --> 00:33:21,809 Yeah. So what are we doing next? 273 00:33:47,363 --> 00:33:49,313 This is such a perfect night. 274 00:33:49,995 --> 00:33:52,055 This is what I wish life could always be like. 275 00:33:56,361 --> 00:33:59,081 I know it's just a fantasy, but it's very sweet. 276 00:34:00,277 --> 00:34:02,927 Maybe it wouldn't be much fun if it weren't a fantasy. 277 00:34:03,607 --> 00:34:05,397 Well, we'll never know, will we? 278 00:34:06,384 --> 00:34:08,994 Since when did you get so resigned to your fate? 279 00:34:10,708 --> 00:34:12,268 What makes you say that? 280 00:34:16,823 --> 00:34:18,343 All my life I've known there's no solution. 281 00:34:18,436 --> 00:34:21,326 I don't have any expectation of us having a life together. 282 00:34:21,661 --> 00:34:22,811 I never have. 283 00:34:28,923 --> 00:34:32,883 I'm not talking about the unmentionable act. I don't think that's such a big deal. 284 00:34:33,220 --> 00:34:35,190 I think that's just a matter of logistics. 285 00:34:35,395 --> 00:34:38,155 For an unmentionable act, it gets mentioned a lot. 286 00:34:38,256 --> 00:34:40,486 Oh, do I make you uncomfortable? 287 00:34:44,565 --> 00:34:46,515 You'd be sad if I lost interest. 288 00:34:47,282 --> 00:34:49,762 If the phase were over. You'd feel abandoned. 289 00:34:49,856 --> 00:34:51,126 No, I wouldn't. 290 00:35:08,216 --> 00:35:11,246 It would really be a win-win situation for you, you know. 291 00:35:11,648 --> 00:35:12,858 What would be? 292 00:35:13,765 --> 00:35:15,545 What we were talking about. 293 00:35:16,444 --> 00:35:18,154 What can't be mentioned. 294 00:35:21,493 --> 00:35:23,883 You could just drop it and move on to an adult, 295 00:35:24,007 --> 00:35:28,927 mature relationship whenever you were ready. And I would totally accept it. 296 00:35:28,966 --> 00:35:31,046 Yeah, I can just see you totally accepting that. 297 00:35:31,155 --> 00:35:34,705 Really and sincerely. I wish you would take me seriously. 298 00:35:35,209 --> 00:35:37,089 I take you very seriously. 299 00:35:37,287 --> 00:35:40,657 Anyone who doesn't take you seriously is making a big mistake. 300 00:35:56,763 --> 00:35:59,443 There's something I don't ever remember hearing you talk about. 301 00:35:59,849 --> 00:36:03,599 In this fantasy, the one with no expectations, 302 00:36:03,822 --> 00:36:05,692 - are there children? - No. 303 00:36:06,592 --> 00:36:09,672 - Okay. I'm not sure exactly where your limits are. - No. 304 00:36:10,263 --> 00:36:11,313 Okay. 305 00:36:23,340 --> 00:36:25,370 You certainly know how to kill the mood. 306 00:36:25,669 --> 00:36:26,729 Sorry. 307 00:36:31,218 --> 00:36:33,368 The Hennesseys were still living here in '97. 308 00:36:33,750 --> 00:36:37,740 - No, I think they'd been gone a long time. - No, because I remember listening to the song 309 00:36:37,844 --> 00:36:41,144 "MMMbop" by Hanson in Katie Hennessey's bedroom. And that was... 310 00:36:41,245 --> 00:36:43,645 When I imagined Matthew leaving for college, 311 00:36:44,242 --> 00:36:46,252 I always pictured a fall setting, 312 00:36:46,517 --> 00:36:49,687 with leaves on the ground, and everyone wearing jackets. 313 00:36:50,850 --> 00:36:54,690 But Princeton had freshman orientation before classes started, 314 00:36:55,409 --> 00:36:57,669 and he was gone by the end of August, 315 00:36:57,875 --> 00:36:59,575 when it was still summer. 316 00:37:41,333 --> 00:37:44,393 The house isn't that much quieter than it was before, 317 00:37:44,579 --> 00:37:47,119 but now the quiet moments are awful. 318 00:37:48,489 --> 00:37:51,659 I feel as if I'm not supposed to be here anymore. 319 00:37:52,518 --> 00:37:54,558 But I don't have anywhere else. 320 00:38:20,656 --> 00:38:23,736 I decided to go away at the same time as Matthew, 321 00:38:24,438 --> 00:38:27,548 to visit my cousin Annie and her husband Joe upstate. 322 00:38:28,915 --> 00:38:31,285 But it was a funny time for a vacation. 323 00:38:32,242 --> 00:38:35,752 Their kids were going back to school, they were busy. 324 00:38:36,523 --> 00:38:38,743 I came home after a weekend. 325 00:38:53,031 --> 00:38:56,201 We text all the time. We call a lot. 326 00:38:56,708 --> 00:39:01,168 Email not so much. It's kind of awful and depressing, somehow. 327 00:39:02,160 --> 00:39:03,950 Facebook is fun sometimes. 328 00:39:04,647 --> 00:39:06,497 Matthew still posts on some blogs, 329 00:39:06,727 --> 00:39:10,407 and sometimes I spoof comments to see if he can figure out that it's me. 330 00:39:10,713 --> 00:39:12,083 Kind of pathetic. 331 00:39:22,971 --> 00:39:24,791 The stacks are closed to the public, 332 00:39:24,887 --> 00:39:27,537 but a sophomore girl who works at the library got me in. 333 00:39:36,540 --> 00:39:38,000 Look at this stuff. 334 00:39:41,487 --> 00:39:44,167 Matthew sent me a video letter his second week at school. 335 00:39:45,008 --> 00:39:47,098 He shot it and edited it himself. 336 00:39:47,815 --> 00:39:52,165 I think it's so great that he did that. It's so much work for just a letter. 337 00:40:01,416 --> 00:40:04,536 - Zoe! You're moving it! - I'm not moving it, I swear! 338 00:40:04,729 --> 00:40:08,369 - Well, I'm not moving it! - Could it be a ghost moving it? 339 00:40:08,566 --> 00:40:10,046 I swear, it's moving! 340 00:40:10,196 --> 00:40:13,996 - Oh, my God! - Have you ever heard this word, "paraphilia"? 341 00:40:14,255 --> 00:40:17,055 - Paraphilia? - Megan, you have to concentrate! 342 00:40:17,159 --> 00:40:20,169 It means, "Repeated, intense sexual arousal to unconventional 343 00:40:20,266 --> 00:40:22,366 or socially deviant stimuli." 344 00:40:22,467 --> 00:40:24,537 Sarah, I thought you were studying for a chemistry test! 345 00:40:24,645 --> 00:40:26,745 No, this is on George's Facebook page. 346 00:40:26,747 --> 00:40:30,477 Why is George posting about deviant stimuli? Is he coming out, or something? 347 00:40:30,579 --> 00:40:33,829 No, his whole page is full of stuff from psychology texts. 348 00:40:33,980 --> 00:40:38,250 This is from the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders. 349 00:40:38,349 --> 00:40:41,489 I think he's just trying to be perverted and make it look like it's an academic thing. 350 00:40:41,595 --> 00:40:45,235 Here's another definition: "Sexual arousal in response to sexual objects 351 00:40:45,341 --> 00:40:47,481 or situations that are not part 352 00:40:47,576 --> 00:40:50,176 of societally normative arousal/activity patterns." 353 00:40:50,277 --> 00:40:52,437 Okay, let's get back to the Ouija board. 354 00:40:52,537 --> 00:40:54,577 It stopped talking to us when you brought up paraphilia. 355 00:40:54,684 --> 00:40:59,484 They give eight categories of paraphilia. Exhibitionism, fetishism... bla, bla, bla. 356 00:40:59,632 --> 00:41:02,212 Frotteurism, there's one you don't hear every day. 357 00:41:02,308 --> 00:41:05,188 Touching or rubbing against a nonconsensual person. 358 00:41:05,539 --> 00:41:08,819 - Does that mean that "frotteur" is a word? - Yeah, I think so. 359 00:41:09,106 --> 00:41:11,746 - That would be a good one to remember. - Maybe this is a very proper ghost from the 360 00:41:11,849 --> 00:41:14,529 olden days, and we're scaring it away with this sex conversation. 361 00:41:14,534 --> 00:41:18,194 And then the ninth category is called NOS. Not Otherwise Specified. 362 00:41:25,317 --> 00:41:31,207 When Will went away to Cornell, I fell into a terrible, terrible sadness. 363 00:41:33,032 --> 00:41:36,762 I knew of course that I would miss him, very much. 364 00:41:37,856 --> 00:41:40,086 But what I felt was beyond that. 365 00:41:41,852 --> 00:41:44,592 I didn't realize how much I'd come to depend on him. 366 00:41:48,179 --> 00:41:51,509 For a woman who's alone, her children become everything. 367 00:41:53,710 --> 00:41:55,270 And the oldest one... 368 00:41:56,606 --> 00:41:59,516 Well, I know myself better now. 369 00:42:00,769 --> 00:42:03,769 I wasn't taken by surprise in the same way when Matthew left. 370 00:42:08,363 --> 00:42:11,113 I probably should have talked more after Matthew left. 371 00:42:11,722 --> 00:42:13,982 It made Mama think I was depressed. 372 00:42:14,938 --> 00:42:17,608 Or maybe I was really depressed, I don't know. 373 00:42:18,918 --> 00:42:21,958 I felt like I was pretending to be depressed to avoid having to talk, 374 00:42:22,056 --> 00:42:25,176 but maybe I was really depressed and just thought I was pretending. 375 00:42:26,522 --> 00:42:28,442 Anyway, Mama, 376 00:42:28,985 --> 00:42:30,635 who means very well, 377 00:42:31,119 --> 00:42:33,109 thought I should see a therapist. 378 00:42:37,581 --> 00:42:39,461 Would you like some coffee? 379 00:42:42,759 --> 00:42:43,809 No 380 00:42:45,129 --> 00:42:47,869 There were also a few times where she caught me crying. 381 00:42:49,189 --> 00:42:51,389 I cried a lot after Matthew left. 382 00:42:52,578 --> 00:42:53,988 It felt natural. 383 00:42:54,575 --> 00:42:56,395 I felt better afterwards. 384 00:42:57,446 --> 00:42:59,726 I don't think anything was really wrong. 385 00:43:13,633 --> 00:43:16,213 So, anyway, that's about all there is to that. 386 00:43:17,780 --> 00:43:20,920 Your sister is still living at home, though. Jeanne, is that right? 387 00:43:21,025 --> 00:43:23,745 - Yeah, Jeanne. - Do you speak to her much? 388 00:43:24,295 --> 00:43:25,625 Once in a while. 389 00:43:28,783 --> 00:43:30,983 We don't have all that much in common. 390 00:43:39,024 --> 00:43:42,304 You seem like a nice person, but I'm feeling a little uncomfortable. 391 00:43:43,175 --> 00:43:46,235 - Yes, I can tell. - I'm completely terrified, actually. 392 00:43:46,338 --> 00:43:48,738 Can you talk about what you're scared of? 393 00:43:49,411 --> 00:43:51,521 Well, if I could do that, then I wouldn't be scared, right? 394 00:43:56,350 --> 00:43:59,600 I'm sorry, I'm being rude. 395 00:44:00,334 --> 00:44:04,424 - You can be rude if you want to. - I'm really not used to talking about private matters. 396 00:44:05,861 --> 00:44:08,961 - I have the impression that you sometimes enjoy talking. - Oh, yeah. 397 00:44:10,442 --> 00:44:13,362 In fact, you seem unusually open about your feelings. 398 00:44:13,461 --> 00:44:16,871 Yes, I have this bad habit of embarrassing everyone by just blurting things out. 399 00:44:20,733 --> 00:44:24,383 - But, right now... - Yeah, I know, you'd think that this would be my big chance, right? 400 00:44:31,247 --> 00:44:34,927 I'm actually really worried that you're going to tell whatever I say to my mother. 401 00:44:36,571 --> 00:44:40,641 Jackie, I always discuss that issue with parents before I begin therapy with a minor. 402 00:44:41,117 --> 00:44:45,187 Your mother has agreed that I will keep everything you say in strict confidence. 403 00:44:45,532 --> 00:44:48,832 There's only one exception to that rule, and that's if you say something 404 00:44:48,932 --> 00:44:51,352 that makes me think you're likely to do harm to yourself. 405 00:44:51,539 --> 00:44:53,339 I'm not going to do harm to myself. 406 00:44:53,647 --> 00:44:56,177 Then everything you say will remain in this room. 407 00:45:04,528 --> 00:45:07,268 Or maybe you might give my mother advice about what I should do? 408 00:45:07,374 --> 00:45:10,114 Jackie, I will not give your mother advice about you, 409 00:45:10,213 --> 00:45:12,423 I will not tell her what you say here. Okay? 410 00:45:13,802 --> 00:45:14,832 Okay. 411 00:45:17,591 --> 00:45:18,531 So, 412 00:45:19,342 --> 00:45:22,002 - you're a private person. - Yeah, sometimes. 413 00:45:24,003 --> 00:45:26,543 Do you have any confidants, anyone you can talk to? 414 00:45:26,636 --> 00:45:27,836 No, not really. 415 00:45:31,326 --> 00:45:35,086 Do you keep a diary, or a notebook where you can write your thoughts down? 416 00:45:35,189 --> 00:45:36,419 Oh, my God. 417 00:45:41,357 --> 00:45:43,277 No, I would never do such a thing. 418 00:45:45,341 --> 00:45:47,301 You're afraid your mother might read it? 419 00:45:47,715 --> 00:45:50,255 No, my mother would never do anything like that. 420 00:45:57,974 --> 00:45:59,414 It's just the idea. 421 00:46:04,386 --> 00:46:06,936 Jackie, I think it's best if we stop for today. 422 00:46:07,970 --> 00:46:12,990 I'm going to ask you to go home and think about what you want out of this therapy. Okay? 423 00:46:13,272 --> 00:46:14,312 Okay. 424 00:46:15,582 --> 00:46:18,252 I'm going to keep your appointment for next week in my schedule. 425 00:46:18,355 --> 00:46:22,135 And you or your mother can give me a call and let me know what you decide to do. 426 00:46:25,627 --> 00:46:28,357 I felt really stupid for clamming up like that. 427 00:46:28,904 --> 00:46:32,504 I told myself that I would just talk honestly to this woman at the next session. 428 00:46:33,047 --> 00:46:36,197 But when it came around, I was terrified all over again. 429 00:47:12,344 --> 00:47:13,444 Okay, 430 00:47:13,800 --> 00:47:15,470 I guess that's all for now. 431 00:47:18,791 --> 00:47:21,851 do you think it's weird that we never say "I love you" to each other? 432 00:47:21,955 --> 00:47:24,985 Something has to go here at the end, right? 433 00:47:25,544 --> 00:47:27,054 So, anyway, 434 00:47:27,737 --> 00:47:29,057 I love you. 435 00:47:29,959 --> 00:47:31,049 Bye. 436 00:47:47,151 --> 00:47:49,321 Okay, I guess that's all for now. 437 00:47:50,204 --> 00:47:55,164 I'll probably call you later on, there's no need for a long dramatic goodbye, right? 438 00:47:57,702 --> 00:47:59,672 I miss you so horribly. 439 00:48:02,095 --> 00:48:04,665 Okay, well, good night. 440 00:48:12,308 --> 00:48:15,618 It's really good. The way you put it together is really intelligent. 441 00:48:15,950 --> 00:48:19,280 - I really liked the way you cut the rooms together. - No, I hated that! 442 00:48:19,376 --> 00:48:22,576 - I couldn't get it right. - No, it had a good rhythm. 443 00:48:22,752 --> 00:48:24,262 Maybe you should think about filmmaking. 444 00:48:24,358 --> 00:48:27,378 - I think you have a talent for it. - No, you're crazy. 445 00:48:27,644 --> 00:48:31,944 - I just gave up on it and hit Upload. - Wait, I've got it open in another window. 446 00:48:34,145 --> 00:48:35,185 Hello! 447 00:48:35,999 --> 00:48:37,199 Oh my God! 448 00:48:38,504 --> 00:48:40,854 - What? - Stop it! Stop it right now! 449 00:48:41,304 --> 00:48:42,824 Do you want me to stop it? 450 00:48:44,326 --> 00:48:45,686 No, wait! 451 00:48:46,282 --> 00:48:49,472 - Put it back on! - It's still on. There's no sound in this part. 452 00:48:50,971 --> 00:48:52,091 What's happening? 453 00:48:52,195 --> 00:48:55,285 - What's happening now? - This is the shot of Mama. 454 00:48:56,629 --> 00:48:57,839 Oh, my God. 455 00:49:00,447 --> 00:49:04,157 She's done it, of course. She's done it more than everyone in the room put together. 456 00:49:04,787 --> 00:49:06,377 So how is it? 457 00:49:06,637 --> 00:49:08,147 I love sex. 458 00:49:09,065 --> 00:49:12,105 - You won't get anything out of her. - Yeah, but it's different, she's in love. 459 00:49:12,206 --> 00:49:16,056 - It's different when you love the person. - Look, I'll admit it: I haven't had sex. 460 00:49:17,110 --> 00:49:21,030 And I feel like I'm in the majority. But listening to everyone talk about sex 461 00:49:21,130 --> 00:49:23,070 all the time, you start to feel like some kind of freak. 462 00:49:23,171 --> 00:49:26,471 Why do you feel like a freak? It's not some magic key or something. 463 00:49:26,573 --> 00:49:28,623 Even if you have it, you still feel like other people 464 00:49:28,724 --> 00:49:31,724 - are having it more, or having it better. - Yeah, but you didn't even like it. 465 00:49:33,169 --> 00:49:36,299 It was okay. It was fine. I didn't DIS-like it. 466 00:49:36,498 --> 00:49:38,908 Why should I feel better if you had bad sex? 467 00:49:39,086 --> 00:49:42,056 If I'm, like, the only person in the world who hasn't had sex... 468 00:49:42,158 --> 00:49:45,358 - I thought you said you were in the majority. - or FEELING that way. 469 00:49:45,570 --> 00:49:48,570 If I'm FEELING like the only person in the world who hasn't had sex, 470 00:49:48,668 --> 00:49:51,948 I'm not going to feel any more nurtured because you had bad sex. 471 00:49:52,047 --> 00:49:53,807 Megan, you're being a little hostile. 472 00:49:53,915 --> 00:49:56,595 - How am I being hostile? - I didn't say it was bad sex. 473 00:49:56,699 --> 00:49:58,849 People aren't going to just tell you about their sex lives. 474 00:49:58,950 --> 00:50:01,440 It doesn't mean you're the only one. It just means people like to keep 475 00:50:01,539 --> 00:50:03,759 - their private lives private. - Except for Megan. 476 00:50:03,948 --> 00:50:05,508 Yes, except for you! 477 00:50:05,609 --> 00:50:09,499 Did I start this conversation? Did I start talking about sex? I did not. 478 00:50:09,596 --> 00:50:11,456 You know that I haven't had sex either. 479 00:50:11,925 --> 00:50:15,095 - I know that, but... - Yeah, but you don't count, Jackie, because you're not even trying. 480 00:50:15,184 --> 00:50:16,544 I'm not even trying? 481 00:50:16,630 --> 00:50:20,660 You never even express any interest in boys. I can't tell whether you even care. 482 00:50:20,760 --> 00:50:24,430 I do care. I think about it constantly. Deep down I'm a total slut. 483 00:50:25,076 --> 00:50:28,166 Everyone thinks about it constantly. Everyone is a slut deep down. 484 00:50:28,269 --> 00:50:31,699 Then why don't you ever flirt, or even talk about guys? 485 00:50:31,804 --> 00:50:34,874 I don't know. I don't know how to flirt. I guess I'm shy. 486 00:50:35,005 --> 00:50:37,525 - You are so not shy. - Well, not with you. 487 00:50:37,629 --> 00:50:39,829 - Maybe she doesn't want to talk about it. - I think about it constantly too, 488 00:50:39,826 --> 00:50:41,666 and that's frustrating, because I know 489 00:50:41,774 --> 00:50:45,554 everything I'm thinking is just a fantasy that comes from songs and movies. 490 00:50:46,400 --> 00:50:48,990 - Maybe it has nothing to do with reality. - Really? 491 00:50:49,734 --> 00:50:52,614 - I don't know, I just wonder. - Mine feels real. 492 00:50:53,739 --> 00:50:56,009 But you don't really know, though. 493 00:50:56,265 --> 00:50:58,785 I have a really vivid image of what it's like in my mind, 494 00:50:58,889 --> 00:51:01,409 with all the feelings and the emotions rolled up together. 495 00:51:01,506 --> 00:51:04,076 Sounds like you have a lot of vivid images. 496 00:51:04,666 --> 00:51:07,796 I can totally see Jackie being a late bloomer. Like, in ten years, 497 00:51:07,899 --> 00:51:11,509 jetting around the world, having affairs with movie stars. Right? Can't you picture it? 498 00:51:11,649 --> 00:51:14,319 What about me? Don't I get to jet around the world? With Jackie? 499 00:51:14,425 --> 00:51:17,345 No, you get to go to college, and hook up with some guy, 500 00:51:17,447 --> 00:51:19,887 and immediately start giving us all sex advice. 501 00:51:20,088 --> 00:51:23,098 You are so rude! If I get a boyfriend in college, 502 00:51:23,205 --> 00:51:27,285 I don't intend to be hanging around with your ass just so I can give you sex advice. 503 00:51:27,435 --> 00:51:28,505 I'm out of here! 504 00:51:30,105 --> 00:51:34,025 It wasn't until my third therapy session that I made my confession about Matthew. 505 00:51:34,653 --> 00:51:37,113 And Linda didn't call the cops or anything. 506 00:51:37,902 --> 00:51:40,412 In fact, she didn't seem shocked at all. 507 00:51:41,043 --> 00:51:43,203 I suppose she saw the punch line coming. 508 00:51:48,328 --> 00:51:51,018 Are you attracted to other boys besides Matthew? 509 00:51:51,739 --> 00:51:52,919 No, not really. 510 00:51:54,929 --> 00:51:56,599 What do you mean by "not really"? 511 00:51:59,845 --> 00:52:00,905 Well... 512 00:52:01,349 --> 00:52:05,799 sometimes I'll feel attracted to somebody if he has some good quality that I like. 513 00:52:05,900 --> 00:52:08,380 Like, if he's an independent thinker. 514 00:52:08,480 --> 00:52:12,770 Or if he says something really smart, or really funny. 515 00:52:14,083 --> 00:52:16,953 But all that stuff doesn't mean anything, really. 516 00:52:18,207 --> 00:52:19,807 It doesn't mean anything? 517 00:52:20,007 --> 00:52:22,517 Well, who knows what that person's really like? 518 00:52:22,917 --> 00:52:25,917 There's no sense falling in love with a guy just because he can tell a good joke. 519 00:52:26,698 --> 00:52:29,848 - You're concerned you don't know what they're really like. - Sure. 520 00:52:31,971 --> 00:52:34,561 A lot of people find mystery attractive. 521 00:52:35,004 --> 00:52:37,934 But you seem to want familiarity instead. 522 00:52:39,363 --> 00:52:41,473 Yes, that's true. 523 00:52:42,829 --> 00:52:46,199 I totally need to know everything about a person before I can get into them. 524 00:52:46,347 --> 00:52:47,577 What does that mean? 525 00:52:48,256 --> 00:52:50,476 - I don't know. - What do you think it means? 526 00:52:51,087 --> 00:52:52,217 I don't know. 527 00:53:01,137 --> 00:53:04,887 Do you feel afraid, or nervous, when you don't know everything about a person? 528 00:53:04,989 --> 00:53:06,789 Not afraid, exactly. 529 00:53:09,890 --> 00:53:13,130 Does that person seem dangerous, or threatening? 530 00:53:13,326 --> 00:53:17,356 I don't think so. I mean, I don't feel that consciously. 531 00:53:19,548 --> 00:53:22,148 Mostly I'm just bored if I don't know the other person. 532 00:53:24,453 --> 00:53:28,643 Some people project positive fantasies onto an attractive stranger. 533 00:53:28,970 --> 00:53:31,650 They imagine that the other person has all the good qualities 534 00:53:31,750 --> 00:53:34,260 that they're looking for, until proven otherwise. 535 00:53:34,441 --> 00:53:38,011 Not me. I just assume that everyone is messed up until proven otherwise. 536 00:53:39,246 --> 00:53:41,876 - Maybe you should become a therapist. - Really? 537 00:53:42,134 --> 00:53:45,224 Well, "messed up" is not the proper clinical term. 538 00:53:45,421 --> 00:53:47,861 But not projecting positive fantasies onto people 539 00:53:47,964 --> 00:53:50,194 is a quality that a therapist needs to have. 540 00:53:52,293 --> 00:53:53,203 So, 541 00:53:54,013 --> 00:53:57,123 how does it work when you know somebody really well? 542 00:53:57,318 --> 00:54:01,438 - When you can see all their little quirks, their imperfections... - Sure. 543 00:54:01,617 --> 00:54:05,127 Does that make it difficult for you to be attracted to them? 544 00:54:05,852 --> 00:54:08,392 Well, it depends on what the imperfections are. 545 00:54:08,533 --> 00:54:11,283 I don't need people to be perfect. Everybody has their issues. 546 00:54:12,107 --> 00:54:14,147 Do you see Matthew's issues? 547 00:54:14,533 --> 00:54:16,983 - Well, of course. - What are they? 548 00:54:18,681 --> 00:54:19,721 Well... 549 00:54:22,890 --> 00:54:24,880 Matthew can be a little bit arrogant. 550 00:54:25,140 --> 00:54:28,420 Like, deep down, he thinks he knows everything better than everyone. 551 00:54:32,954 --> 00:54:34,954 And he can be judgmental. 552 00:54:37,452 --> 00:54:39,592 He tries not to be like that, though. 553 00:54:39,851 --> 00:54:41,441 That's something good about him. 554 00:54:44,494 --> 00:54:45,674 You can talk to him 555 00:54:45,771 --> 00:54:49,541 if you're upset about something he did, and he'll hear what you're saying. 556 00:55:00,900 --> 00:55:02,900 No matter how much I think about it... 557 00:55:05,852 --> 00:55:07,532 ...what it comes down to... 558 00:55:11,102 --> 00:55:12,042 ...he's 559 00:55:12,639 --> 00:55:14,799 the best person I know. 560 00:55:17,415 --> 00:55:20,565 He's the smartest and the most sensitive and the most interesting. 561 00:55:20,688 --> 00:55:24,408 And it's not because he's my brother, it's because he's the best person there is. 562 00:55:26,874 --> 00:55:30,334 If he weren't around, I wouldn't love anyone. For me, he's irreplaceable. 563 00:55:35,799 --> 00:55:37,689 Did you visit any museums? 564 00:55:44,935 --> 00:55:47,215 It's Will on the phone. Pick up in the kitchen. 565 00:55:47,598 --> 00:55:51,528 - Tell him I said hi. - Jackie just came home. She says hello. 566 00:55:56,484 --> 00:55:59,874 There are two kinds of people here. The first kind, which is my group, 567 00:56:00,000 --> 00:56:03,900 pretends that college is about studying, even though they know it's really about Topic A. 568 00:56:03,986 --> 00:56:06,036 And the second group doesn't even pretend. 569 00:56:11,255 --> 00:56:12,985 This cluster is legendary 570 00:56:13,085 --> 00:56:17,605 for the alleged co-ed skinny-dipping that allegedly happens at the alleged swimming pool. 571 00:56:17,960 --> 00:56:20,120 I suspect it was a total myth at first, 572 00:56:20,218 --> 00:56:22,268 but by now a bunch of people have probably tried it, 573 00:56:22,371 --> 00:56:24,521 just because the idea was put in their heads. 574 00:56:28,552 --> 00:56:32,192 Ever since Matthew left, I've been waiting for the news that he has a girlfriend. 575 00:56:34,883 --> 00:56:39,013 Sometimes I wish that he would stop dragging out the suspense and just get it over with. 576 00:56:44,309 --> 00:56:46,599 Linda says that most people are attracted to mystery, 577 00:56:46,700 --> 00:56:48,800 and that I'm attracted to people I know really well. 578 00:56:50,598 --> 00:56:52,358 Sounds like she's got your number. 579 00:56:55,014 --> 00:56:56,754 Are you attracted to mystery too? 580 00:56:58,348 --> 00:56:59,628 In some ways. 581 00:57:01,228 --> 00:57:05,158 Is that what you feel about me? That you know me too well to be attracted to me? 582 00:57:08,366 --> 00:57:10,336 It's hard to say, exactly. 583 00:57:12,296 --> 00:57:14,856 I don't get it. What's the big deal about mystery? 584 00:57:14,965 --> 00:57:16,945 Because people aren't going to stay mysterious forever. 585 00:57:17,055 --> 00:57:19,335 And then when the mystery wears off, you're stuck with them. 586 00:57:20,571 --> 00:57:23,901 That seems to be the way it works. If you look at married couples. 587 00:57:24,794 --> 00:57:29,064 I think I've got a much more practical system. The mystery thing is bad evolution. 588 00:57:29,574 --> 00:57:31,214 No, that's wrong. 589 00:57:31,411 --> 00:57:34,741 Evolution doesn't care about the long run. It cares about getting us to reproduce. 590 00:57:34,938 --> 00:57:37,438 After that, evolution doesn't give a fuck. 591 00:57:38,664 --> 00:57:42,154 And, by the way, it also cares about getting new, different genes into the pool. 592 00:57:42,253 --> 00:57:45,403 So the more mysterious the better, as far as evolution is concerned. 593 00:57:46,207 --> 00:57:48,457 Yes, you're right, 594 00:57:50,702 --> 00:57:53,692 you're completely right, as always. I never thought of it that way. 595 00:57:54,817 --> 00:57:56,357 You're so smart. 596 00:57:59,080 --> 00:58:02,110 And I'm an evolutionary reject. I'm totally fucked. 597 00:58:05,727 --> 00:58:07,767 Are you unhappy with the therapy? 598 00:58:09,222 --> 00:58:11,012 No, it's okay. 599 00:58:12,771 --> 00:58:15,851 I'm still not sure what it's supposed to accomplish. But it's fine. 600 00:58:16,986 --> 00:58:20,126 - Are you feeling any better than you were when you started? - Maybe. 601 00:58:22,225 --> 00:58:24,925 I don't think I was actually depressed, or anything. 602 00:58:28,791 --> 00:58:32,481 This has nothing to do with you. I love you, I think you're completely wonderful. 603 00:58:33,005 --> 00:58:35,995 I so wish I could have a good transference and think about you all the time instead of him, 604 00:58:36,103 --> 00:58:38,453 and then I'd just be a lesbian. 605 00:58:43,150 --> 00:58:44,800 Did I just say that? 606 00:58:45,103 --> 00:58:47,803 - Yes, you did. - That's embarrassing. 607 00:58:48,032 --> 00:58:50,552 Don't be embarrassed. You can say whatever you want here. 608 00:58:52,005 --> 00:58:56,065 I actually think I'm 100% hetero. 609 00:58:59,750 --> 00:59:01,490 I have had girl crushes, 610 00:59:02,520 --> 00:59:03,930 and stuff like that. 611 00:59:04,970 --> 00:59:07,470 I'm supposed to just say whatever comes into my head, right? 612 00:59:11,428 --> 00:59:15,078 I have a friend named Madeleine whom I totally adore. 613 00:59:15,428 --> 00:59:19,108 - What's Madeleine like? - She's really pretty, and 614 00:59:19,510 --> 00:59:22,570 she's incredibly sweet 615 00:59:22,690 --> 00:59:27,680 she hasn't got a mean bone in her body. She's nice to everyone. 616 00:59:30,961 --> 00:59:34,001 She has a boyfriend. I don't see her that much. 617 00:59:37,314 --> 00:59:41,074 - Would you see her more if you could? - Yeah. I would love to see her more. 618 00:59:45,469 --> 00:59:49,079 Is your feeling for Madeleine different from your feeling for Matthew? 619 00:59:53,709 --> 00:59:54,839 Yeah. 620 00:59:56,117 --> 00:59:57,507 How is it different? 621 00:59:58,932 --> 01:00:01,382 Totally different in every way. 622 01:00:02,526 --> 01:00:05,216 Is it different in terms of sexual attraction? 623 01:00:06,781 --> 01:00:07,851 Yeah. 624 01:00:09,287 --> 01:00:11,777 So you're sexually attracted to Matthew? 625 01:00:13,014 --> 01:00:14,094 Yeah. 626 01:00:16,094 --> 01:00:18,204 I wasn't completely clear on that. 627 01:00:18,346 --> 01:00:21,326 You gave me the impression earlier on that it wasn't sexual. 628 01:00:21,434 --> 01:00:24,254 Oh, I said all kinds of dumb things earlier on. 629 01:00:31,820 --> 01:00:33,980 You almost never talk about... 630 01:00:35,196 --> 01:00:38,606 - Will, is that his name? Your oldest brother. - Will. 631 01:00:40,513 --> 01:00:42,133 How do you feel about him? 632 01:00:42,925 --> 01:00:44,125 He's pretty cool. 633 01:00:44,943 --> 01:00:49,423 I like him, basically. He's a real alpha male, very aggressive. 634 01:00:49,886 --> 01:00:52,346 Matthew has a more balanced personality. 635 01:01:03,762 --> 01:01:06,342 You're wondering if I'm attracted to Will, I bet. 636 01:01:06,651 --> 01:01:08,511 - Are you? - No. 637 01:01:10,055 --> 01:01:11,725 Not in the least. 638 01:01:15,801 --> 01:01:18,381 So you've never thought of him in that way. 639 01:01:19,649 --> 01:01:22,549 He's totally not the kind of person I would feel that way about. 640 01:01:25,183 --> 01:01:28,043 The idea of it is... just... 641 01:01:29,808 --> 01:01:31,088 Is just what? 642 01:01:33,552 --> 01:01:34,942 Very unpleasant, 643 01:01:36,021 --> 01:01:37,741 and kind of disgusting. 644 01:01:38,048 --> 01:01:40,698 In other words, it would feel like incest. 645 01:01:45,508 --> 01:01:47,798 Oh my God, I'm so messed up. 646 01:01:52,874 --> 01:01:54,394 Listen up, everyone. 647 01:01:54,487 --> 01:01:57,917 If you're on the majorette squad, and you're going to the game in Port Jervis, 648 01:01:58,117 --> 01:02:03,187 the bus is outside the main building. Report to the front desk for a hall pass. 649 01:02:08,697 --> 01:02:10,607 - Yeah? - You should try out. 650 01:02:11,430 --> 01:02:13,780 Why? Do you think I'd be a good majorette? 651 01:02:14,580 --> 01:02:15,600 No 652 01:02:17,506 --> 01:02:19,626 Then why did you say anything? 653 01:02:22,575 --> 01:02:26,655 - What a loser. - The weird thing is that I think he's flirting. 654 01:02:39,720 --> 01:02:42,570 - I'm going out with Sarah and Alex. - Oh. 655 01:02:43,350 --> 01:02:45,990 - All right. - Uh, we're going to a party. 656 01:02:46,794 --> 01:02:49,384 - Really? - What's wrong with that? 657 01:02:49,669 --> 01:02:52,299 Nothing. It's just that you don't often go to parties. 658 01:02:54,740 --> 01:02:58,290 - So I don't know what time I'll be home. - That's fine. Have a good time. 659 01:02:59,628 --> 01:03:01,448 Okay. I'll see you later. 660 01:03:38,652 --> 01:03:39,732 Hi. 661 01:03:40,730 --> 01:03:43,690 - Hi. - Do you remember me? - Yeah. 662 01:03:44,723 --> 01:03:48,333 We did that Catholic Worker soup kitchen last year, for Charity Drive? 663 01:03:48,529 --> 01:03:52,079 - Yeah, I totally remember you. - How's Debbie? 664 01:03:52,598 --> 01:03:54,508 She's great. She's studying. 665 01:03:55,697 --> 01:03:57,167 Who do you know here? 666 01:04:26,470 --> 01:04:27,750 Would you mind? 667 01:04:29,151 --> 01:04:30,171 Okay. 668 01:04:30,754 --> 01:04:33,534 I'm totally inexperienced at that kind of thing, though. 669 01:04:33,984 --> 01:04:36,394 That's cool. Just go for it. 670 01:06:10,603 --> 01:06:15,303 It wasn't until the second time I had sex that it occurred to me to fantasize about Matthew. 671 01:07:36,508 --> 01:07:39,008 After long and serious consideration, 672 01:07:39,425 --> 01:07:43,445 I selected email, the most impersonal form of communication. 673 01:07:43,552 --> 01:07:44,892 Subject: Defloration 674 01:07:44,993 --> 01:07:49,513 So, when you get home, you'll find me a ruined woman. 675 01:07:49,714 --> 01:07:54,754 See, I told you, you shouldn't have left me behind. 676 01:07:55,199 --> 01:08:01,039 Now I have only a life of prostitution 677 01:08:01,237 --> 01:08:07,067 and degradation before me. 678 01:08:08,450 --> 01:08:12,720 P.S. I'm not joking. 679 01:08:14,264 --> 01:08:18,634 I have no hymen anymore. 680 01:08:19,041 --> 01:08:21,771 Please advise. 681 01:08:26,715 --> 01:08:27,915 Congratulations! 682 01:08:28,217 --> 01:08:31,357 Welcome to the brave new world. 683 01:08:31,662 --> 01:08:36,012 We are now even steven, but I hope to pull out in front soon. 684 01:08:37,528 --> 01:08:39,408 You seem so comfortable. 685 01:08:40,927 --> 01:08:43,007 I thought it might weird you out a little. 686 01:08:44,420 --> 01:08:48,730 Of course it's weird. But our whole relationship is so weird in the first place. 687 01:08:50,288 --> 01:08:54,998 - I wanted to weird you out more than I did. - You did, you weirded me out. 688 01:08:55,403 --> 01:08:59,063 But it's an interesting weird. It's got a certain fascination. 689 01:09:06,410 --> 01:09:09,500 I turned this conversation over in my head for days. 690 01:09:09,962 --> 01:09:14,412 I put different interpretations on it, looked at it from every angle. 691 01:09:18,564 --> 01:09:20,064 What were you feeling? 692 01:09:21,799 --> 01:09:22,929 I don't know. 693 01:09:23,884 --> 01:09:25,074 Not too much. 694 01:09:27,249 --> 01:09:29,679 I was pretty cool-headed through the whole thing. 695 01:09:31,038 --> 01:09:34,698 - Were there any difficulties? - No, it went fine. 696 01:09:35,469 --> 01:09:36,919 Were you lubricated? 697 01:09:37,504 --> 01:09:42,764 Oh, yeah. I mean, he went in pretty easily, after the hymen... incident. 698 01:09:44,082 --> 01:09:47,732 It sounds as if you must have enjoyed yourself a little bit, at least. 699 01:09:48,071 --> 01:09:49,181 Not really. 700 01:09:51,426 --> 01:09:55,106 If you were lubricated, you must have had some reaction. 701 01:09:57,220 --> 01:09:59,640 I was wet, but I wasn't really involved. 702 01:10:01,392 --> 01:10:03,192 I felt like a spectator. 703 01:10:07,946 --> 01:10:10,346 You're trying to say that I secretly enjoyed it? 704 01:10:10,625 --> 01:10:15,295 I'm not trying to say that. I'm saying that it sounds as if you were physically responsive. 705 01:10:16,536 --> 01:10:17,556 Yeah, 706 01:10:18,035 --> 01:10:19,155 I was 707 01:10:21,909 --> 01:10:24,069 responsive enough for, you know, 708 01:10:24,466 --> 01:10:26,176 the minimum requirements. 709 01:10:35,046 --> 01:10:39,066 You don't like the idea of being attracted to anyone other than Matthew, do you? 710 01:10:57,262 --> 01:11:01,822 I had a dream last week where I saw a boy who wasn't Matthew, and I felt attracted to him. 711 01:11:02,697 --> 01:11:04,837 What happened after that in the dream? 712 01:11:06,601 --> 01:11:08,461 I can't remember it clearly. 713 01:11:14,398 --> 01:11:17,568 I never talked to the boy. Nothing happened between us. 714 01:11:19,901 --> 01:11:23,771 - Who does the boy in the dream remind you of? - No one in particular. 715 01:11:26,738 --> 01:11:28,338 Can you describe him? 716 01:11:29,456 --> 01:11:31,176 Oh, God, I can't remember. 717 01:11:37,896 --> 01:11:39,666 He was medium height, 718 01:11:40,407 --> 01:11:42,237 and he had long dark hair. 719 01:11:42,586 --> 01:11:45,096 Long for a boy down to his chin. 720 01:11:46,268 --> 01:11:48,488 And he had a round face. 721 01:11:52,527 --> 01:11:54,827 Do those features remind you of anyone? 722 01:11:55,072 --> 01:11:56,512 No, not exactly. 723 01:12:06,163 --> 01:12:08,333 I guess I have a face like that. 724 01:12:09,302 --> 01:12:10,532 Yes, you do. 725 01:12:11,781 --> 01:12:15,061 You think that's me? What would that mean? 726 01:12:15,399 --> 01:12:16,609 I don't know. 727 01:12:16,921 --> 01:12:19,121 - What do you think it means? - I have no idea. 728 01:12:52,514 --> 01:12:55,274 He's a nasty little twerp, isn't he. 729 01:12:55,518 --> 01:12:59,558 You are so strong. If that happened to me, I would crawl under a rock and die. 730 01:12:59,658 --> 01:13:01,148 Oh, who gives a fuck? 731 01:13:07,107 --> 01:13:10,637 Two days later, after school when no one was around, 732 01:13:11,022 --> 01:13:13,272 Tristan asked me to go out with him again. 733 01:13:13,693 --> 01:13:16,243 He said that he was probably breaking up with Debbie, 734 01:13:16,338 --> 01:13:20,318 because she didn't like his friends, or he didn't like her friends, or something. 735 01:13:21,110 --> 01:13:23,970 He kept saying what a good time he had on Saturday night. 736 01:13:27,595 --> 01:13:32,445 Have you previously applied for admission to Princeton? 737 01:13:37,827 --> 01:13:40,547 - Which one are you doing first? - Princeton. 738 01:13:42,126 --> 01:13:44,316 Did you even need to ask that, Mama? 739 01:13:45,089 --> 01:13:46,799 Is that your first choice? 740 01:13:47,748 --> 01:13:50,018 For now. I'm still doing research. 741 01:13:51,604 --> 01:13:56,074 That's nice, dear. Going away will be much easier for you if Matthew is around. 742 01:13:59,758 --> 01:14:02,548 I'm getting a lot of resistance from you on this. 743 01:14:02,851 --> 01:14:03,991 Well, yeah. 744 01:14:04,703 --> 01:14:09,013 We're just talking about it. You know I'm not in any position to force you to do anything. 745 01:14:09,110 --> 01:14:10,690 That's right, you're not. 746 01:14:11,360 --> 01:14:13,430 I've never even expressed a preference. 747 01:14:13,799 --> 01:14:16,119 Yes, but I know what you want me to do. 748 01:14:16,998 --> 01:14:21,618 Can we talk about why the idea of going to a different school bothers you so much? 749 01:14:21,816 --> 01:14:23,406 Go ahead, talk. 750 01:14:47,306 --> 01:14:48,306 Hi. 751 01:14:50,601 --> 01:14:53,371 Give me a minute. I have to finish this for Ms. Rodriguez. 752 01:14:56,067 --> 01:14:58,847 Philip has his mom's van to go to the Poconos this weekend. 753 01:14:59,048 --> 01:15:01,468 - This weekend? I can't. - Why not? 754 01:15:01,830 --> 01:15:04,600 It's a vacation, and my brother's coming home from school, 755 01:15:04,702 --> 01:15:07,322 and, um... I have a lot of stuff to do at home. 756 01:15:07,983 --> 01:15:12,593 - So, you're busy the whole vacation? - I don't know. Maybe not. 757 01:15:14,613 --> 01:15:16,733 Okay, whatever. 758 01:15:17,857 --> 01:15:20,097 I'm sorry, I just can't do it. 759 01:15:24,655 --> 01:15:26,715 I really have to finish this. 760 01:15:28,100 --> 01:15:30,180 All right, later. 761 01:15:41,217 --> 01:15:42,927 Why won't you come with me? 762 01:15:43,030 --> 01:15:46,410 I don't see any need to stand waiting outside the subway station. 763 01:15:46,509 --> 01:15:50,079 You don't even know when he's going to arrive. - He's on his way now. I'm going. 764 01:15:50,311 --> 01:15:52,911 You're making too big a fuss over this, Jacqueline. 765 01:15:53,658 --> 01:15:57,668 I don't want to be the only one meeting him. Come on, come with me. 766 01:15:57,823 --> 01:16:00,113 Why don't you want to be the only one meeting him? 767 01:16:00,210 --> 01:16:01,980 I don't...know. 768 01:16:02,510 --> 01:16:04,620 But it should be more of an event. 769 01:16:04,952 --> 01:16:08,262 I'm sure it'll be quite a nice surprise with just you meeting him there. 770 01:16:08,363 --> 01:16:10,703 Don't take him out anywhere, though come straight home. 771 01:16:10,854 --> 01:16:12,304 Oh, my God. 772 01:16:32,078 --> 01:16:35,358 - How long have you been waiting here? - Welcome home. 773 01:16:35,845 --> 01:16:39,395 This is a small token of our appreciation that you've returned to us. 774 01:16:39,461 --> 01:16:43,321 Di Fara's? All right! Is Mama making dinner? 775 01:16:43,424 --> 01:16:47,184 - Of course. But, you can go ahead and... - I guess I can handle a slice. 776 01:16:56,798 --> 01:16:59,228 It's so good to see you, dear! 777 01:17:00,209 --> 01:17:01,869 - Hey, Matthew! - Hi, Jeanne. 778 01:17:04,332 --> 01:17:06,462 Peter completely agreed with me. 779 01:17:06,969 --> 01:17:08,899 But Eli wanted a public room, 780 01:17:08,995 --> 01:17:12,405 he thought we were violating some unwritten law of roommate life. 781 01:17:13,130 --> 01:17:15,140 That's absurd. You were in the right. 782 01:17:17,184 --> 01:17:18,874 I see his point, in theory. 783 01:17:19,315 --> 01:17:22,555 But he had all these friends over from Groton on weekends. 784 01:17:22,761 --> 01:17:26,611 - Don't these Princeton students ever study? As far as he's concerned, if you want to study 785 01:17:26,712 --> 01:17:30,102 go to the library. It's ridiculous, but there's no point in arguing with him. 786 01:17:43,584 --> 01:17:46,824 Last time we went out, it was right in the middle of my period. 787 01:17:46,917 --> 01:17:49,857 And I figured, like whatever, go for it. 788 01:17:49,951 --> 01:17:53,021 But he was really nervous, and he wasn't sure whether he should do it. 789 01:17:53,016 --> 01:17:54,656 And I was really surprised, 790 01:17:54,763 --> 01:17:57,263 because I thought that guys these days were cool with period blood. 791 01:17:57,390 --> 01:17:59,710 Maybe he just didn't want to bloody up his mom's sheets. 792 01:17:59,941 --> 01:18:02,041 It was the back seat of his mom's car. 793 01:18:03,154 --> 01:18:04,254 Maybe. 794 01:18:05,827 --> 01:18:09,817 What about you? Does period blood bother you? - I've never encountered it. 795 01:18:09,982 --> 01:18:11,212 Yes you have. 796 01:18:11,314 --> 01:18:15,214 I've never encountered it in a sex context. I'm pretty sure I'd be okay with it. 797 01:18:16,939 --> 01:18:18,869 Did this guy get his act together? 798 01:18:19,211 --> 01:18:21,771 Yeah, he was fine once we got started. 799 01:18:24,554 --> 01:18:26,794 I find that I like sex, actually. 800 01:18:27,333 --> 01:18:30,173 - That doesn't surprise me. - What do you mean? 801 01:18:30,617 --> 01:18:33,147 I've always thought of you as a sexual person. 802 01:18:33,877 --> 01:18:36,337 Just little things I remember from when we were kids. 803 01:18:36,437 --> 01:18:39,537 - What do you remember? - Nothing particular. 804 01:18:39,743 --> 01:18:43,183 I remember you being all smiley and happy whenever we were up to something. 805 01:18:43,748 --> 01:18:47,908 if we were touching ourselves, or something, and me being more nervous or guilty, 806 01:18:48,211 --> 01:18:49,481 of course. 807 01:18:50,295 --> 01:18:52,115 You always seemed to have your act together. 808 01:18:52,605 --> 01:18:54,595 It's too bad that didn't last. 809 01:19:00,832 --> 01:19:03,222 The last time that Tristan and I were together, 810 01:19:03,526 --> 01:19:05,916 he asked me to do something special for him. 811 01:19:06,224 --> 01:19:07,544 Like what? 812 01:19:08,159 --> 01:19:10,819 Well, he wanted me to put my finger up his butt. 813 01:19:11,140 --> 01:19:12,480 Uh, okay. 814 01:19:15,229 --> 01:19:18,639 I pretended I was grossed out by it, and I said no. 815 01:19:19,320 --> 01:19:22,370 I could tell that he really wanted it, but he dropped the subject. 816 01:19:22,490 --> 01:19:24,100 And the thing is, I wasn't bothered by it at all. 817 01:19:24,203 --> 01:19:26,543 I just didn't feel like doing it for him right at that moment. 818 01:19:27,012 --> 01:19:28,602 I guess I was being a bitch. 819 01:19:29,982 --> 01:19:34,162 Did you act all indignant? Like, "I beg your pardon, sir!" 820 01:19:34,891 --> 01:19:36,971 I think I said "Eeuuugh." 821 01:19:39,211 --> 01:19:41,721 Maybe I'll change my mind sometime and give him a thrill. 822 01:19:44,660 --> 01:19:47,350 - It wouldn't bother you? - Totally not. 823 01:19:48,611 --> 01:19:51,051 If I loved a boy, I would do anything for him. 824 01:19:51,596 --> 01:19:53,336 I would never say no to anything. 825 01:19:54,762 --> 01:19:56,742 You're the last of the romantics. 826 01:19:57,664 --> 01:19:59,644 Romantic with a capital R. 827 01:20:08,772 --> 01:20:11,342 That last comment was directed at me, I guess. 828 01:20:12,289 --> 01:20:13,569 I guess so. 829 01:20:19,271 --> 01:20:22,311 It would be so great if you had some horrible, disgusting perversion 830 01:20:22,414 --> 01:20:24,564 that no one else in the world would ever gratify. 831 01:20:27,595 --> 01:20:29,995 You'd probably never tell me, would you. 832 01:20:31,279 --> 01:20:34,649 You could at least pretend you're not watching my crotch for a reaction. 833 01:20:41,024 --> 01:20:42,674 Are you having a reaction? 834 01:20:51,866 --> 01:20:53,216 What's wrong? 835 01:20:55,635 --> 01:20:57,985 - This was a mistake. - Matthew, wait! 836 01:20:58,462 --> 01:21:00,562 - Sit down! It's like you're doing everything you can 837 01:21:00,664 --> 01:21:03,574 to make it impossible for me to be around you. - Oh, please don't be angry with me! Please! 838 01:21:03,671 --> 01:21:06,661 You have to know what you're doing. You have to know how hard you're pushing me. 839 01:21:06,764 --> 01:21:10,424 I know. I'm sorry. I'm really sorry. But everything is at stake! 840 01:21:10,518 --> 01:21:13,838 - My whole life is at stake right now! - I'm going to bed. 841 01:21:30,030 --> 01:21:33,250 That was the last sleepless night of my life so far. 842 01:21:57,497 --> 01:21:58,627 Hi. 843 01:21:59,616 --> 01:22:00,706 Hi. 844 01:22:01,533 --> 01:22:03,953 Can we go upstairs and talk for a second? 845 01:22:04,949 --> 01:22:06,039 Sure. 846 01:22:06,943 --> 01:22:09,443 - Do you need your coffee first? - Yeah. 847 01:22:29,447 --> 01:22:33,437 There's only one thing I'm really afraid of, and that's that you'll withdraw from me... 848 01:22:34,099 --> 01:22:36,599 - emotionally. - Maybe that's what has to happen. 849 01:22:37,130 --> 01:22:38,930 If we want to have a normal life. 850 01:22:41,237 --> 01:22:43,637 You mean if I want to have a normal life. 851 01:22:44,345 --> 01:22:46,085 No, me too. 852 01:22:48,427 --> 01:22:49,527 Really? 853 01:22:51,071 --> 01:22:54,691 You're a very powerful person. Maybe you don't think so. 854 01:22:56,897 --> 01:22:59,817 - I don't feel powerful. - But you are. 855 01:23:00,566 --> 01:23:03,936 I feel like I'm caught in your force field sometimes. 856 01:23:04,742 --> 01:23:06,242 I can't get my balance. 857 01:23:08,961 --> 01:23:11,991 What you're saying is unbearably sad to me. 858 01:23:20,876 --> 01:23:23,496 I can deal with our being apart. 859 01:23:24,042 --> 01:23:26,122 I think I can deal with that. 860 01:23:28,303 --> 01:23:31,273 And I can deal with you having other people in your life. 861 01:23:32,571 --> 01:23:36,991 But what I can't deal with is the thought that I won't be connected to you. 862 01:23:37,300 --> 01:23:38,800 Look at you, though. 863 01:23:39,290 --> 01:23:41,460 You're crying all the time. You're crying now. 864 01:23:41,610 --> 01:23:43,090 Is that what you want? 865 01:23:43,895 --> 01:23:48,065 Crying isn't such a bad thing. You don't understand that, because you never cry. 866 01:23:48,835 --> 01:23:51,925 If I cried too, this house would, like, be washed away. 867 01:23:52,391 --> 01:23:54,841 You should try it sometime. It helps. 868 01:23:59,390 --> 01:24:02,020 Besides, I'm saying goodbye to something. 869 01:24:02,740 --> 01:24:05,780 You're supposed to cry when you say goodbye. 870 01:24:08,563 --> 01:24:10,163 Drama queen. 871 01:24:42,348 --> 01:24:44,948 - What's going on? - Just leave them alone. 872 01:24:59,715 --> 01:25:02,505 I managed pretty well for the rest of that vacation. 873 01:25:08,133 --> 01:25:12,943 I did have a little breakdown when Matthew left for school, but that wasn't too awful. 874 01:25:14,108 --> 01:25:15,748 I think he expected it. 875 01:25:47,109 --> 01:25:50,179 It was the hardest decision I've made in my entire life, 876 01:25:50,729 --> 01:25:53,529 but I never sent in my application to Princeton. 877 01:25:55,021 --> 01:25:57,921 I can't describe how I felt as the deadline approached. 878 01:25:58,935 --> 01:26:00,785 I don't like to think about it. 879 01:26:09,869 --> 01:26:12,459 I was looking forward to telling Linda about my decision, 880 01:26:12,558 --> 01:26:14,878 but of course she turns it around on me and says 881 01:26:14,983 --> 01:26:17,383 "Did you think that I wanted you to do that?" 882 01:26:19,140 --> 01:26:22,080 I don't know why she's wasting her time on small fry like me, 883 01:26:22,183 --> 01:26:25,533 she should be psychoanalyzing people in Vienna, or something. 884 01:26:49,226 --> 01:26:51,556 This house is my native country. 885 01:26:53,064 --> 01:26:56,834 Soon I'll have to leave it, and go among foreigners. 886 01:27:06,028 --> 01:27:09,098 In the winter I began dating a nice boy named Robert, 887 01:27:09,322 --> 01:27:11,282 who goes to a different high school. 888 01:27:12,228 --> 01:27:14,488 We aren't going to the same college in the fall, 889 01:27:15,209 --> 01:27:18,859 and everyone seems to think that romances don't last when that happens. 890 01:27:20,256 --> 01:27:21,716 I guess we'll see. 891 01:27:23,067 --> 01:27:27,797 Maybe I'll be the exception to the rule, as I am to so many other rules. 892 01:27:36,520 --> 01:27:40,810 I feel so old lately, so prematurely old. 893 01:27:41,804 --> 01:27:45,504 I'm not even 18 yet, and I'm already resigned to never being happy, 894 01:27:45,806 --> 01:27:49,536 pretending from morning to night that I want the same things as everyone else. 895 01:27:51,722 --> 01:27:55,852 Linda says that I shouldn't feel fatalistic, that my life will keep changing. 896 01:27:56,964 --> 01:28:00,024 She's a smart lady, I hope she's right. 897 01:28:10,667 --> 01:28:13,957 I'm thinking that I'd like to major in psychology at college. 898 01:28:14,461 --> 01:28:18,311 I can't honestly say that therapy has changed me in any big way, 899 01:28:18,458 --> 01:28:20,938 but that's one good thing that came out of it, at least. 900 01:28:21,332 --> 01:28:25,582 Linda thinks I'm having a transference. But I'm really interested in this stuff. 901 01:28:28,375 --> 01:28:31,405 You may be worried about the possibility of getting a therapist 902 01:28:31,507 --> 01:28:33,617 who's as twisted and abnormal as me. 903 01:28:34,478 --> 01:28:37,758 But, you know, I think that's how it usually happens. 904 01:28:38,861 --> 01:28:40,651 First you wonder how your own head works, 905 01:28:40,749 --> 01:28:43,789 and then you get interested in other people's heads. 906 01:30:45,908 --> 01:30:49,848 Subtitulos creados por Dani Gascó 73454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.