Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,058 --> 00:03:06,229
How do you like my car, Big boy?
2
00:03:43,474 --> 00:03:45,059
Bart, Sarah and Jonathan
3
00:03:45,226 --> 00:03:47,478
are spending their leisure day
at the city pool.
4
00:03:47,645 --> 00:03:49,313
Aren't they lucky?
5
00:03:57,113 --> 00:04:00,658
Let's see what they have
brought with them to the pool today.
6
00:04:01,659 --> 00:04:03,411
Bart has a plain towel.
7
00:04:04,787 --> 00:04:06,831
Sarah has a bright towel.
8
00:04:08,207 --> 00:04:10,418
Jonathan has a gay towel.
9
00:04:15,256 --> 00:04:17,967
There's something wrong
with kids today.
10
00:04:18,134 --> 00:04:19,927
They know too much.
11
00:04:21,220 --> 00:04:23,097
Take this little gem.
12
00:04:23,514 --> 00:04:25,308
She's 13.
13
00:04:25,475 --> 00:04:26,976
Already she's got herself a winner.
14
00:04:29,020 --> 00:04:31,105
Sure, he's three times her age,
15
00:04:31,272 --> 00:04:34,984
but he's got money for pot
and he drives a nice car.
16
00:04:36,402 --> 00:04:38,029
Who's the man, baby?
17
00:04:38,196 --> 00:04:39,697
Who's the man?
18
00:04:40,865 --> 00:04:43,534
- You are. You're the man.
- Yeah. That's right.
19
00:04:43,701 --> 00:04:45,369
That's right. I'm the man.
20
00:04:45,536 --> 00:04:47,538
Oh, yes. You're my foxy-fox.
21
00:04:47,705 --> 00:04:49,665
I'm not saying
I wasn't a little bastard.
22
00:04:49,832 --> 00:04:52,168
I mean, I grew up Irish.
23
00:04:52,335 --> 00:04:54,962
The Bronx. Riverdale.
24
00:04:57,465 --> 00:04:59,926
I don't have a job title,
I'm not in the Yellow Pages,
25
00:05:00,092 --> 00:05:01,803
but if you got trouble with someone,
26
00:05:01,969 --> 00:05:04,597
someone's messing around
with your underage daughter,
27
00:05:04,764 --> 00:05:07,892
you might ask around for me,
Jackson Healy.
28
00:05:11,312 --> 00:05:12,522
Are you the man?
29
00:05:12,688 --> 00:05:13,815
What?
30
00:05:15,858 --> 00:05:17,985
Stay away from little girls.
31
00:05:19,111 --> 00:05:21,405
Love. Grand, isn't it?
32
00:05:21,572 --> 00:05:23,032
I was in love once.
33
00:05:23,199 --> 00:05:25,785
Marriage is buying a house
for someone you hate.
34
00:05:25,952 --> 00:05:27,036
Remember that.
35
00:05:27,203 --> 00:05:28,246
I'm here with a representative
36
00:05:28,412 --> 00:05:31,290
of the Detroit Auto Manufacturers,
Mr. Bergen Paulsen.
37
00:05:31,499 --> 00:05:32,583
And, Mr. Paulsen, glad to have you here.
38
00:05:32,750 --> 00:05:34,877
I understand that you're in town
for the big show.
39
00:05:35,044 --> 00:05:36,420
Tell us a little bit about it.
40
00:05:36,587 --> 00:05:38,923
Take a look at this outstanding line-up
we have here for you.
41
00:05:39,090 --> 00:05:42,093
These cars are so incredible,
they practically drive themselves.
42
00:05:42,260 --> 00:05:43,511
REPORTER". I do have to ask you
43
00:05:43,678 --> 00:05:46,097
about the allegations about collusion
44
00:05:46,264 --> 00:05:48,015
--in regards to a smog control device...
45
00:05:48,182 --> 00:05:50,184
the recent lawsuit against the Big Three.
46
00:05:50,351 --> 00:05:51,519
BERGEN". I'm not gonna dignify that--
47
00:05:51,686 --> 00:05:53,604
You have reached
March Investigations.
48
00:05:53,771 --> 00:05:55,690
This machine records messages.
49
00:05:55,857 --> 00:05:58,568
- Wait for the tone and speak clearly.
50
00:05:58,776 --> 00:05:59,986
HOLLY". This is your daughter speaking.
51
00:06:00,152 --> 00:06:03,531
Thursday, as you may remember,
is my birthday.
52
00:06:03,698 --> 00:06:05,658
Please give accordingly.
53
00:06:06,284 --> 00:06:10,329
Also, I hope you didn't forget that
you're supposed to be working today.
54
00:06:24,135 --> 00:06:26,387
I wish I wished for things, man.
55
00:06:26,554 --> 00:06:27,555
"%THuDs)
56
00:06:29,140 --> 00:06:30,933
My folks, they told me
to reach for the stars,
57
00:06:31,100 --> 00:06:34,270
and then my pals in the force
said reach for the brass ring,
58
00:06:34,437 --> 00:06:35,730
and then my wife died,
59
00:06:35,897 --> 00:06:39,859
and I reached for whatever came
in a gallon and cost a buck fifty.
60
00:06:40,026 --> 00:06:41,903
She used to say I got no follow-through.
61
00:06:42,069 --> 00:06:43,988
I hit nails in halfway and stop.
62
00:06:46,365 --> 00:06:47,825
She's not wrong.
63
00:06:49,368 --> 00:06:50,453
Hey, there's a line, asshole!
64
00:06:50,620 --> 00:06:51,662
Hey, what are you doing?
65
00:06:54,498 --> 00:06:57,168
They implemented a no-fault divorce here
a couple of years back
66
00:06:57,335 --> 00:06:59,170
that really screwed things up.
67
00:06:59,337 --> 00:07:01,756
- A lot of private cops folded.
68
00:07:02,632 --> 00:07:05,593
Not me. I got this guy
in a local retirement park.
69
00:07:05,760 --> 00:07:06,969
He kicks a few cases my way.
70
00:07:08,596 --> 00:07:09,764
WOMAN". It's my husband.
71
00:07:09,931 --> 00:07:11,349
Fred's his name.
72
00:07:11,515 --> 00:07:12,683
Fred.
73
00:07:12,850 --> 00:07:13,893
He's gone missing.
74
00:07:14,060 --> 00:07:15,102
Missing?
75
00:07:15,269 --> 00:07:16,938
WOMAN". I'm terribly worried.
76
00:07:17,104 --> 00:07:19,273
It's just Fred's never been
gone this long before.
77
00:07:27,990 --> 00:07:29,492
How long has he been missing?
78
00:07:29,659 --> 00:07:31,452
Since the funeral.
79
00:07:34,455 --> 00:07:36,666
Well, I can start right away.
80
00:07:42,004 --> 00:07:43,172
Amelia?
81
00:07:43,339 --> 00:07:44,715
Mr. Healy.
82
00:07:45,549 --> 00:07:48,469
Um, I think there's two of them,
83
00:07:48,636 --> 00:07:51,180
but I only have the name
and description for the one.
84
00:07:53,057 --> 00:07:54,600
You can take care of them?
85
00:07:54,767 --> 00:07:56,352
Consider it done.
86
00:07:57,186 --> 00:07:58,729
Thank you.
87
00:07:58,896 --> 00:08:00,898
- I feel better already.
-It's my job.
88
00:08:02,400 --> 00:08:05,236
They've been following me around
and asking my friends where I live.
89
00:08:05,403 --> 00:08:08,906
I've just been really scared,
but, um, you make me feel safe.
90
00:08:09,073 --> 00:08:10,574
You're short.
91
00:08:10,741 --> 00:08:12,076
I'm what?
92
00:08:12,243 --> 00:08:14,078
You're seven dollars short.
93
00:08:14,495 --> 00:08:16,163
Right, um...
94
00:08:16,956 --> 00:08:18,207
Sorry. Um...
95
00:08:20,584 --> 00:08:23,379
Sometimes
I feel okay about things.
96
00:08:23,546 --> 00:08:24,922
Not often.
97
00:08:25,506 --> 00:08:27,925
Could try for an investigator's license.
98
00:08:28,092 --> 00:08:29,218
Become a P.l.
99
00:08:29,385 --> 00:08:30,886
Those guys help people-
100
00:08:31,053 --> 00:08:32,596
Maybe then I'd feel good in the morning.
101
00:08:32,763 --> 00:08:34,515
She's got dark hair,
102
00:08:34,682 --> 00:08:37,727
about yea high.
103
00:08:38,269 --> 00:08:39,729
Name's Amelia.
104
00:08:39,895 --> 00:08:41,397
She might be from the neighborhood.
105
00:08:42,773 --> 00:08:45,109
- No, can't help you, buddy.
- No?
106
00:08:45,276 --> 00:08:46,485
Sorry.
107
00:08:46,652 --> 00:08:49,739
I work in a cesspool.
Sex. More sex.
108
00:08:50,114 --> 00:08:53,617
My wife, she used to say
I make a living off rumpy-pumpy.
109
00:08:53,784 --> 00:08:54,952
Whatever. She was English.
110
00:08:55,119 --> 00:08:56,287
I don't know
what the fuck it means either.
111
00:08:56,454 --> 00:08:57,955
The point is I don't care
if Colonel Mustard
112
00:08:58,122 --> 00:08:59,540
did it in the study with a candlestick,
113
00:08:59,707 --> 00:09:02,710
I just wanna know who he did it with
and get the pictures.
114
00:09:02,877 --> 00:09:04,045
Yeah, I think I remember her.
115
00:09:04,211 --> 00:09:05,671
Amelia, right?
116
00:09:06,797 --> 00:09:08,215
Was in here three or four nights ago.
117
00:09:08,382 --> 00:09:10,259
Drank bourbon martinis.
118
00:09:10,801 --> 00:09:12,803
Well, that's disgusting.
119
00:09:13,971 --> 00:09:17,349
Any chance she, uh,
paid with a credit card?
120
00:09:18,893 --> 00:09:20,895
As in, am I gonna pull
the receipts for you?
121
00:09:21,062 --> 00:09:22,813
Fat fucking chance.
122
00:09:34,200 --> 00:09:35,451
Is that a shirt?
123
00:09:35,618 --> 00:09:36,911
Yeah.
124
00:09:37,078 --> 00:09:38,287
It's very pFetTY-
125
00:09:38,454 --> 00:09:40,122
I made it myself.
126
00:09:40,581 --> 00:09:41,707
Yeah?
127
00:09:43,167 --> 00:09:44,960
I made this.
128
00:09:46,128 --> 00:09:48,339
HOLLAND". Look, I'm not saying it's easy.
129
00:09:48,506 --> 00:09:51,133
I'm not saying you don't
gotta think on your feet,
130
00:09:51,300 --> 00:09:53,427
bend a few rules maybe,
131
00:09:53,594 --> 00:09:56,680
but it's Worth it,
132
00:09:56,847 --> 00:09:58,849
as long as you get the results.
133
00:10:07,024 --> 00:10:08,484
Okay, that's it.
134
00:10:08,901 --> 00:10:09,985
That's a lot of blood.
135
00:10:10,152 --> 00:10:12,530
That is a lot... That's a lot of blood.
136
00:10:16,158 --> 00:10:17,993
We're losing him. Go! Hurry up!
137
00:10:18,160 --> 00:10:19,870
Now, don't go anywhere. Don't...
138
00:10:20,037 --> 00:10:22,206
Stay with me. Stay with me! Sir.
139
00:10:28,295 --> 00:10:33,300
Now, tell me, are you willing to find God?
140
00:10:38,305 --> 00:10:40,724
Look, I'm trying to find Amelia.
141
00:10:42,226 --> 00:10:43,727
Good morning, Los Angeles.
142
00:10:43,894 --> 00:10:46,272
Today, yet another stage-two smog alert.
143
00:10:46,438 --> 00:10:49,942
The A.Q.M.D. has cautioned
residents not to stay outside
144
00:10:50,109 --> 00:10:53,654
or engage in unnecessary
exercise before 6:00 p.m.
145
00:10:53,821 --> 00:10:56,991
In other news, a police spokesman
says he has not ruled out foul play
146
00:10:57,158 --> 00:10:59,702
in the death of adult
film star Misty Mountains,
147
00:10:59,869 --> 00:11:03,330
whose car went off-road
in the early hours of last Tuesday.
148
00:11:03,497 --> 00:11:06,959
And now, back to America's
favorite family, The Waltons.
149
00:11:22,641 --> 00:11:24,560
"Equanimity.
150
00:11:24,810 --> 00:11:29,148
"The quality of being calm
and even-tempered."
151
00:11:34,778 --> 00:11:40,576
He accepted her betrayal with equanimity.
152
00:11:41,660 --> 00:11:44,330
Jack, I'm fucking your dad.
153
00:11:48,000 --> 00:11:49,001
What?
154
00:11:57,301 --> 00:11:58,510
John Boy...
155
00:12:10,272 --> 00:12:13,234
Six, seven, eight...
156
00:12:15,486 --> 00:12:16,528
One...
157
00:12:41,136 --> 00:12:42,263
Who is it?
158
00:12:42,429 --> 00:12:43,681
Messenger service.
159
00:12:43,847 --> 00:12:45,474
Holland March home?
160
00:12:49,728 --> 00:12:50,980
What the fuck?
161
00:12:51,563 --> 00:12:53,524
Mr. March, we're gonna play a game.
162
00:12:53,691 --> 00:12:54,984
I think you have the wrong house.
163
00:12:57,486 --> 00:12:59,154
It's called, "Shut up unless you're me."
164
00:13:02,700 --> 00:13:04,285
I love that game.
165
00:13:05,160 --> 00:13:06,662
You're a private investigator?
166
00:13:06,829 --> 00:13:08,664
Look, there's 20 bucks in there,
all right? Just take it.
167
00:13:08,831 --> 00:13:11,959
No, I'm not here for that.
I told you, I'm a messenger.
168
00:13:14,878 --> 00:13:16,964
You can afford
to live like this as a P.l.?
169
00:13:17,131 --> 00:13:18,549
What's the message?
170
00:13:18,716 --> 00:13:19,717
Oh, right, right.
171
00:13:22,386 --> 00:13:25,556
Stop looking for Amelia, all right?
172
00:13:25,723 --> 00:13:27,725
I'm not even looking for Amelia.
173
00:13:27,891 --> 00:13:30,269
She's a person of interest, man.
174
00:13:30,436 --> 00:13:31,562
Fine.
175
00:13:31,729 --> 00:13:33,731
I'm done. Put a fork in me.
176
00:13:33,897 --> 00:13:35,441
Don't really put a fork in me.
177
00:13:35,607 --> 00:13:37,985
Amelia's gonna be very happy
that you got the message so quickly.
178
00:13:38,152 --> 00:13:40,237
It's gonna make her smile. That's good.
179
00:13:40,404 --> 00:13:43,449
Now, ahem, I got one more thing I need
to ask you before we're done here.
180
00:13:43,615 --> 00:13:45,034
You wanna know who hired me.
181
00:13:45,200 --> 00:13:46,201
Bingo. Yeah.
182
00:13:46,368 --> 00:13:48,329
Now, we can do this the easy way
or we can do it the hard way.
183
00:13:48,495 --> 00:13:49,913
- Glenn.
- What?
184
00:13:50,080 --> 00:13:51,081
Lily Glenn. Two N's.
185
00:13:51,248 --> 00:13:53,667
Old lady hired me
to find her niece on Tuesday.
186
00:13:53,834 --> 00:13:55,210
You just gave up your client.
187
00:13:55,377 --> 00:13:57,504
I made a discretionary revelation.
188
00:13:57,671 --> 00:13:59,173
No. No, you just gave her up.
189
00:13:59,340 --> 00:14:00,799
I asked you one simple question.
190
00:14:00,966 --> 00:14:01,967
You gave me all the information.
191
00:14:02,134 --> 00:14:03,218
I thought that's what you wanted.
192
00:14:03,385 --> 00:14:04,678
What?
193
00:14:11,393 --> 00:14:14,146
Now, I'm very sorry that
you didn't get the message.
194
00:14:14,313 --> 00:14:17,066
Me, too. But I get it now.
195
00:14:17,232 --> 00:14:18,442
I get it. I dig it.
196
00:14:20,652 --> 00:14:22,946
Shit!
197
00:14:23,197 --> 00:14:25,949
What about now? You get the message now?
198
00:14:26,992 --> 00:14:28,786
- Yep.
- Are you sure?
199
00:14:29,453 --> 00:14:30,454
Yeah, I'm cool.
200
00:14:30,621 --> 00:14:32,581
- All right. Give me your left arm.
- Huh?
201
00:14:32,790 --> 00:14:34,375
Your left arm.
Give me your left arm. This one.
202
00:14:34,541 --> 00:14:35,876
- No!
- Yeah, come on.
203
00:14:36,043 --> 00:14:37,044
No!
204
00:14:37,586 --> 00:14:38,670
Get... No!
205
00:14:38,837 --> 00:14:39,922
Did you cut yourself?
206
00:14:40,089 --> 00:14:41,298
I'm dealing with an injury.
207
00:14:41,465 --> 00:14:43,133
Right, look, when you're
talking to your doctor,
208
00:14:43,300 --> 00:14:47,304
just tell him you have
a spiral fracture of the left radius.
209
00:14:47,471 --> 00:14:48,472
No! No!
210
00:14:48,639 --> 00:14:49,640
- Deep breath.
- No!
211
00:14:54,895 --> 00:14:56,355
Do you mind if I have an apple?
212
00:14:58,190 --> 00:15:00,484
All right, Mr. March.
You have a good day, okay?
213
00:15:06,281 --> 00:15:07,991
- Hi.
- Hey.
214
00:15:08,992 --> 00:15:09,993
Want a You-hoe'?
215
00:15:10,160 --> 00:15:11,453
A Yoo-hoo?
216
00:15:12,162 --> 00:15:13,539
Are you kidding?
217
00:15:15,040 --> 00:15:16,333
Oh, yeah.
218
00:15:17,418 --> 00:15:20,337
You know, I haven't had one
of these in about 30 years.
219
00:15:20,504 --> 00:15:21,922
Are you a friend of my dad's?
220
00:15:22,089 --> 00:15:24,466
Yeah, yeah. We're business associates.
221
00:15:24,633 --> 00:15:25,968
He's inside resting.
222
00:15:27,136 --> 00:15:31,098
Didn't I see you crawling round
a vacant lot a couple of blocks over?
223
00:15:31,515 --> 00:15:35,060
Um, maybe. I read there sometimes.
224
00:15:35,227 --> 00:15:36,562
Right.
225
00:15:37,688 --> 00:15:39,982
"It's me-he for Yoo-hoo!" Thanks again.
226
00:15:40,149 --> 00:15:41,275
Bye.
227
00:15:49,032 --> 00:15:52,286
Because the gas prices
are up 16 cents a gallon,
228
00:15:52,453 --> 00:15:55,956
uh, the US now
is looking into alternative fuels.
229
00:15:56,123 --> 00:16:00,711
There's a process where you can
put corn in and gas comes out.
230
00:16:00,878 --> 00:16:02,171
I'm no scientist,
231
00:16:02,337 --> 00:16:05,215
but that's been my process
with corn for years.
232
00:16:08,177 --> 00:16:09,344
Hey.
233
00:16:09,511 --> 00:16:11,763
It's not a public area up here.
234
00:16:14,766 --> 00:16:15,767
WOW.
235
00:16:17,019 --> 00:16:19,396
You got like an apartment up here?
236
00:16:19,563 --> 00:16:22,483
If you're looking for the restroom,
back down the stairs.
237
00:16:24,443 --> 00:16:25,777
We're looking for Amelia.
238
00:16:31,825 --> 00:16:35,412
I'm telling you,
I saw her, Mr. March.
239
00:16:35,579 --> 00:16:38,665
I didn't imagine it. I saw my Misty alive.
240
00:16:38,832 --> 00:16:41,001
Mrs. Glenn, be reasonable.
241
00:16:41,168 --> 00:16:43,212
This is a high-profile case.
242
00:16:43,378 --> 00:16:47,925
Your niece is a very famous actress,
243
00:16:48,091 --> 00:16:51,512
and the head medical examiner
lD'd her himself.
244
00:16:51,678 --> 00:16:54,598
I saw her through the front window.
245
00:16:54,765 --> 00:16:55,766
- You didn't.
- Clear as day.
246
00:16:55,933 --> 00:16:56,934
She was wearing--
247
00:16:57,100 --> 00:16:58,769
The pinstriped suit. I know.
Very specific.
248
00:16:58,936 --> 00:17:00,103
She was writing something and then
249
00:17:00,270 --> 00:17:05,108
she came out and she drove away,
and this was two days after the accident.
250
00:17:05,275 --> 00:17:07,945
And I thought that you said you found her.
251
00:17:08,111 --> 00:17:09,988
Now, what was that bonus payment?
252
00:17:10,864 --> 00:17:11,990
I never said I found her.
253
00:17:12,157 --> 00:17:14,910
I said I was tracking
the girl that you saw
254
00:17:15,077 --> 00:17:17,996
and that was probably
this young lady, Amelia.
255
00:17:18,163 --> 00:17:20,582
Why don't you believe me?
256
00:17:20,749 --> 00:17:22,709
Mrs. Glenn, Misty's dead.
257
00:17:22,876 --> 00:17:24,461
She died in that accident.
258
00:17:24,628 --> 00:17:27,756
I never should have taken
your money in the first place.
259
00:17:27,923 --> 00:17:29,925
I'm very sorry about that.
260
00:17:32,469 --> 00:17:36,139
Even... No, even if this
Amelia girl isn't my niece,
261
00:17:36,306 --> 00:17:37,391
she might know something.
262
00:17:37,558 --> 00:17:41,061
Please, please, will you keep looking?
263
00:17:41,228 --> 00:17:42,479
No.
264
00:17:44,940 --> 00:17:46,400
Mr. March...
265
00:18:07,421 --> 00:18:09,047
Can I ask you a question?
266
00:18:09,214 --> 00:18:10,507
Tell me the truth.
267
00:18:10,674 --> 00:18:13,969
And don't take it easy on me
just 'cause I'm your father.
268
00:18:14,136 --> 00:18:16,638
You just tell it to me straight.
269
00:18:16,805 --> 00:18:18,015
Am I a bad person?
270
00:18:18,181 --> 00:18:19,349
Yes.
271
00:18:24,187 --> 00:18:25,564
Just drive.
272
00:18:30,110 --> 00:18:32,362
I'm gonna ask you again.
273
00:18:32,529 --> 00:18:34,698
Where is Amelia?
274
00:18:35,991 --> 00:18:38,118
I would like to help you,
275
00:18:38,285 --> 00:18:40,537
but I just don't know
anybody called Amelia.
276
00:18:40,704 --> 00:18:42,039
Oh, okay.
277
00:18:43,457 --> 00:18:47,711
You don't talk, I'm gonna have to start
breaking your fingers.
278
00:18:47,878 --> 00:18:49,504
You understand?
279
00:18:49,671 --> 00:18:50,922
Yes, I understand.
280
00:18:51,089 --> 00:18:52,424
Hey, hotshot, come on in here.
281
00:18:52,591 --> 00:18:54,509
I found something hidden in the cabinet.
282
00:18:54,676 --> 00:18:55,844
Really?
283
00:18:57,638 --> 00:18:59,181
Watch him.
284
00:18:59,348 --> 00:19:00,599
No, hey, don't.
285
00:19:00,766 --> 00:19:03,935
Hey, don't open that
because that's not mine.
286
00:19:04,102 --> 00:19:05,228
It belongs to a friend. I just, uh...
287
00:19:05,395 --> 00:19:06,396
I look after it for him.
288
00:19:06,563 --> 00:19:08,398
But it's one of those bags.
289
00:19:08,565 --> 00:19:09,650
- If you try to open it...
290
00:19:09,816 --> 00:19:10,817
Oh, fuck! Fuck!
291
00:19:10,984 --> 00:19:12,069
Shit!
292
00:19:12,569 --> 00:19:14,404
Motherfucker!
293
00:19:14,905 --> 00:19:15,906
Motherfucker!
294
00:19:16,073 --> 00:19:17,366
- I can't see nothing.
- Yeah.
295
00:19:17,532 --> 00:19:19,868
Oh, God. What the fuck?
296
00:19:20,035 --> 00:19:21,787
Okay. Yeah.
297
00:19:22,371 --> 00:19:24,706
You know that color
doesn't come off, right?
298
00:19:27,292 --> 00:19:28,502
I tried to tell you.
299
00:19:31,922 --> 00:19:33,882
You tried to tell me?
300
00:19:39,554 --> 00:19:40,681
Fuck you!
301
00:19:40,847 --> 00:19:42,015
Hey, hey. Oh, no! Hey!
302
00:19:42,182 --> 00:19:43,767
Not the fish. Come on.
303
00:19:43,934 --> 00:19:46,478
Hey, can you ask this guy
to behave like a professional?
304
00:19:46,645 --> 00:19:48,438
You know, kid,
when I get that gun off you,
305
00:19:48,605 --> 00:19:49,898
it's gonna be your dinner.
306
00:19:50,065 --> 00:19:51,942
Dinner?
307
00:19:52,401 --> 00:19:55,904
It's fucking...
You're funny. You're funny.
308
00:19:56,071 --> 00:19:57,072
Don't... Don't...
309
00:19:57,239 --> 00:19:58,824
Come on, fish.
310
00:19:59,908 --> 00:20:01,493
You want some fucking dinner?
Do you want some dinner?
311
00:20:01,660 --> 00:20:02,953
Why are you doing this?
This is not gonna help you.
312
00:20:03,120 --> 00:20:04,121
- There you go.
- Now, come on.
313
00:20:04,287 --> 00:20:05,997
You're gonna eat that thing,
you fucking fuck!
314
00:20:06,164 --> 00:20:11,712
Look, you gotta stop and
think about this, all right?
315
00:20:14,131 --> 00:20:17,342
When you came here tonight,
was this what you wanted to happen?
316
00:20:17,509 --> 00:20:20,804
What, you came here to make me eat fish?
317
00:20:20,971 --> 00:20:22,347
To shoot me?
318
00:20:23,432 --> 00:20:25,976
Look, if you come in here,
you beat up on me, you trash the place,
319
00:20:26,143 --> 00:20:27,811
I understand, I get it,
it's part of the job.
320
00:20:27,978 --> 00:20:29,521
I accept it, all right?
321
00:20:29,688 --> 00:20:30,772
But what did you do?
322
00:20:30,939 --> 00:20:34,025
You did something different
from that, didn't you? Right?
323
00:20:34,192 --> 00:20:35,902
You pissed me off.
324
00:20:36,361 --> 00:20:37,863
You made an enemy.
325
00:20:38,780 --> 00:20:41,658
Now, even if I knew something,
I wouldn't tell you, kid.
326
00:20:41,825 --> 00:20:43,201
And you know why I wouldn't tell you?
327
00:20:43,368 --> 00:20:46,955
And this is... It's not my only reason,
but it is a principle reason.
328
00:20:47,122 --> 00:20:49,875
You know, I wouldn't tell you
'cause you're a fucking moron.
329
00:20:50,333 --> 00:20:52,169
What the...
330
00:20:56,423 --> 00:20:58,258
You stupid son of a bitch!
331
00:21:12,481 --> 00:21:13,982
- Six. I'm a six.
- I'm a seven!
332
00:21:14,149 --> 00:21:15,150
Six!
333
00:21:15,317 --> 00:21:16,985
- Seven!
- Whoa, whoa, whoa.
334
00:21:17,152 --> 00:21:19,446
Jesus Christ! One at a time!
335
00:21:21,198 --> 00:21:23,533
You took the Lord's name in vain.
336
00:21:23,700 --> 00:21:25,285
No, I didn't, Janet.
337
00:21:25,452 --> 00:21:28,121
I found it very useful, actually.
Okay, Janet?
338
00:21:30,582 --> 00:21:32,542
Birthday girl!
339
00:21:53,939 --> 00:21:55,774
March. Jack Healy.
340
00:21:55,941 --> 00:21:58,401
Don't get upset. I'm not here to hurt you.
341
00:21:58,568 --> 00:21:59,736
I just wanna ask you a question.
342
00:22:01,071 --> 00:22:02,072
Hey, no.
343
00:22:02,239 --> 00:22:04,407
How stupid do you think I am?
344
00:22:04,574 --> 00:22:06,827
I got a license to carry, motherfucker.
345
00:22:06,993 --> 00:22:08,829
Ever since your little visit
the other day,
346
00:22:08,995 --> 00:22:11,206
this little baby's gonna stay right here.
347
00:22:12,123 --> 00:22:13,542
Fuck, fuck.
348
00:22:25,512 --> 00:22:26,555
Look away.
349
00:22:28,431 --> 00:22:29,558
Lookโ.
350
00:22:30,767 --> 00:22:33,687
- You know there's a mirror here, right?
- Close your eyes.
351
00:22:35,522 --> 00:22:39,484
Fucking damn it. Forget it.
You know what? Turn around.
352
00:22:39,651 --> 00:22:41,778
- Can I open my eyes?
- Yeah, open your eyes.
353
00:22:46,449 --> 00:22:48,118
What do you want?
354
00:22:48,285 --> 00:22:50,453
I want you to find Amelia.
355
00:22:52,998 --> 00:22:56,334
So you think these guys
are gonna hurt Amelia?
356
00:22:56,501 --> 00:22:59,504
Sure, after they're done killing her.
357
00:23:01,047 --> 00:23:02,591
You know, I asked around about you.
358
00:23:02,757 --> 00:23:05,176
There's a couple of people I trust
say you're pretty good at this.
359
00:23:05,343 --> 00:23:07,012
Well, that's surprising.
I would have thought
360
00:23:07,178 --> 00:23:09,890
your job ended with
breaking my fucking arm.
361
00:23:10,056 --> 00:23:11,683
Well, you know,
technically it did.
362
00:23:11,850 --> 00:23:12,851
I'm off the clock.
363
00:23:13,018 --> 00:23:14,311
This is a separate situation.
364
00:23:16,021 --> 00:23:18,481
I'm not buying this nice guy act, pal.
365
00:23:18,648 --> 00:23:20,275
She owes you money, doesn't she?
366
00:23:20,442 --> 00:23:21,651
You're coming to collect?
367
00:23:21,818 --> 00:23:22,819
You want me to finger her
368
00:23:22,986 --> 00:23:24,946
so you can throw acid in her face?
Well, no.
369
00:23:25,864 --> 00:23:28,325
No, she paid me up front,
actually, you know.
370
00:23:28,491 --> 00:23:32,704
What it is, for me, is I like where I live
and I don't wanna move.
371
00:23:34,331 --> 00:23:37,000
So, two days in advance.
372
00:23:37,167 --> 00:23:38,752
$400.
373
00:23:42,047 --> 00:23:43,673
Plus whatever the old lady's giving you.
374
00:23:43,840 --> 00:23:46,635
Old lady? Fuck you, old lady.
375
00:23:46,801 --> 00:23:49,387
You broke my arm. I quit, remember?
376
00:23:49,554 --> 00:23:51,640
So call her up, get back on the case.
377
00:23:51,806 --> 00:23:53,183
Get paid twice.
378
00:23:53,892 --> 00:23:56,853
Wow, that is very telling.
379
00:23:57,562 --> 00:23:59,105
I'm a detective and we have a code.
380
00:23:59,272 --> 00:24:00,357
We don't do that.
381
00:24:00,523 --> 00:24:02,609
But interesting. Good to know.
382
00:24:02,776 --> 00:24:04,194
- Okay.
- Good to know.
383
00:24:04,361 --> 00:24:05,654
You were looking for Amelia, right?
384
00:24:05,820 --> 00:24:07,447
Yes and no.
385
00:24:07,614 --> 00:24:08,823
Excuse me?
386
00:24:08,990 --> 00:24:11,785
My profession is very complicated, okay?
387
00:24:11,952 --> 00:24:13,036
It's nuanced.
388
00:24:14,245 --> 00:24:16,081
What does that mean?
389
00:24:16,247 --> 00:24:17,707
Fuck it.
390
00:24:19,042 --> 00:24:20,585
Last week this old broad comes to me
391
00:24:20,752 --> 00:24:23,129
and she asks me to find her niece,
Misty Mountains.
392
00:24:23,296 --> 00:24:24,547
Misty Mountains?
393
00:24:25,215 --> 00:24:27,384
The porno actress? The one that died?
394
00:24:27,550 --> 00:24:29,260
The young lad)'-
395
00:24:29,427 --> 00:24:31,388
The porno young lady.
396
00:24:31,554 --> 00:24:35,600
But, yeah, she died in a crash
and then two days later,
397
00:24:35,767 --> 00:24:37,394
her aunt goes to her house
to clean out the place,
398
00:24:37,560 --> 00:24:38,561
and lo and behold,
399
00:24:38,728 --> 00:24:41,106
alive and well, Misty Mountains.
400
00:24:41,272 --> 00:24:42,357
She sees her through the window.
401
00:24:42,524 --> 00:24:43,775
She sees her get in her car.
402
00:24:43,942 --> 00:24:45,694
- She sees her drive away.
- Bullshit.
403
00:24:45,860 --> 00:24:47,904
Bullshit's right.
She's dead and then she's alive.
404
00:24:48,071 --> 00:24:49,197
That's what I'm talking about.
405
00:24:49,364 --> 00:24:50,907
It's very fucking complicated.
406
00:24:51,992 --> 00:24:53,410
But I persevere, you know.
407
00:24:53,576 --> 00:24:56,496
I run the tape through and I think,
"Okay, maybe there was a girl there."
408
00:24:56,663 --> 00:25:00,667
Amelia? The old lady saw Amelia?
409
00:25:00,834 --> 00:25:04,379
Well, look who decided
to show up for class.
410
00:25:04,546 --> 00:25:05,588
Yeah.
411
00:25:05,755 --> 00:25:07,173
There's a gate guard,
412
00:25:07,340 --> 00:25:09,134
he keeps track
of all the cars that go in and out.
413
00:25:09,300 --> 00:25:12,262
So I checked with him,
I ran the plate, I got the name.
414
00:25:12,429 --> 00:25:13,430
And?
415
00:25:15,098 --> 00:25:16,099
Three.
416
00:25:17,434 --> 00:25:18,685
Three what?
417
00:25:18,852 --> 00:25:21,104
Three days in advance
if you want the rest of the story.
418
00:25:21,896 --> 00:25:25,025
Fuck you. Come on, $600?
That's fucking robbery.
419
00:25:25,191 --> 00:25:26,359
I've only got $400.
420
00:25:26,526 --> 00:25:28,653
Well, it's early.
421
00:25:28,820 --> 00:25:31,281
You can go rob a bank if you hurry.
422
00:25:31,531 --> 00:25:33,033
Jesus!
423
00:25:33,450 --> 00:25:34,784
What are you doing here?
424
00:25:34,951 --> 00:25:36,286
Giving you a rim job.
425
00:25:36,453 --> 00:25:38,788
What? Rim shot.
426
00:25:38,955 --> 00:25:40,623
- Rim shot.
- Whatever.
427
00:25:40,790 --> 00:25:42,917
Hey, can we go one more game before...
428
00:25:44,878 --> 00:25:46,504
You're the guy who beat up my dad.
429
00:25:46,671 --> 00:25:47,714
H9)'-
430
00:25:47,881 --> 00:25:48,965
No. Sucker-punched your dad.
431
00:25:49,132 --> 00:25:51,384
Big difference. But don't worry.
432
00:25:51,551 --> 00:25:53,011
He just did it for money.
433
00:25:53,178 --> 00:25:56,097
You beat people up
and charge money?
434
00:25:56,264 --> 00:25:57,766
Yeah. Sad, isn't it?
435
00:25:57,932 --> 00:25:59,267
- That's really your job?
- Yeah.
436
00:25:59,434 --> 00:26:00,477
- No way.
- Yeah.
437
00:26:00,643 --> 00:26:03,313
So, um, how much would you charge
to beat up my friend Janet?
438
00:26:03,480 --> 00:26:04,898
- What?
- How much you got?
439
00:26:05,065 --> 00:26:06,983
- Thirty bucks.
- Look, apple pie.
440
00:26:07,150 --> 00:26:09,819
- Is she a big girl?
- She's tall. Super annoying.
441
00:26:09,986 --> 00:26:11,905
- Apple pie.
- She's always mean to me.
442
00:26:12,072 --> 00:26:13,823
This conversation is over.
443
00:26:13,990 --> 00:26:15,158
We're just talking.
444
00:26:15,325 --> 00:26:16,826
And it's over.
445
00:26:19,412 --> 00:26:21,331
$400, that's all.
446
00:26:22,373 --> 00:26:24,375
$400, two days.
447
00:26:24,542 --> 00:26:26,753
We find her earlier,
I still get to keep it.
448
00:26:26,920 --> 00:26:28,630
Done.
449
00:26:28,797 --> 00:26:30,465
HOLLAND". Deal. Great.
450
00:26:30,632 --> 00:26:32,884
'Cause I already know where she is.
451
00:26:39,182 --> 00:26:40,600
JACKSON". Adult film star Misty Mountains,
452
00:26:40,767 --> 00:26:43,186
shown here at last month's
Detroit auto show.
453
00:26:43,353 --> 00:26:44,979
High-profile case for you, right?
454
00:26:45,146 --> 00:26:47,023
Made the newspapers.
455
00:26:48,108 --> 00:26:50,193
You know, the thing about
keeping your mouth closed is
456
00:26:50,360 --> 00:26:51,611
it prevents you from speaking.
457
00:26:51,778 --> 00:26:53,154
Sure.
458
00:26:53,321 --> 00:26:55,532
Unless, of course, you're a ventriloquist.
459
00:26:55,698 --> 00:26:56,908
Fuck those guys.
460
00:26:57,075 --> 00:26:58,368
You can always see their mouths moving.
461
00:26:58,535 --> 00:26:59,661
You can what?
462
00:26:59,828 --> 00:27:00,829
Ventriloquism, it doesn't work.
463
00:27:00,995 --> 00:27:02,038
Sometimes.
464
00:27:02,205 --> 00:27:03,373
Never.
465
00:27:04,999 --> 00:27:06,376
Look at these idiots.
466
00:27:06,543 --> 00:27:07,961
Join us!
467
00:27:10,630 --> 00:27:12,549
All right. Well...
468
00:27:14,175 --> 00:27:15,218
Goodbye.
469
00:27:15,385 --> 00:27:16,469
Hey, hey, hey, hey. Hold on.
470
00:27:16,636 --> 00:27:18,513
What do you mean, goodbye?
471
00:27:18,680 --> 00:27:20,682
This is Amelia's protest group.
472
00:27:21,766 --> 00:27:23,476
She's in there somewhere, so have at it.
473
00:27:23,643 --> 00:27:25,145
Wait. How do you know she's in there?
474
00:27:25,311 --> 00:27:27,522
'Cause it's her protest group.
She started it.
475
00:27:27,689 --> 00:27:30,024
That's the hot tip I got yesterday
before you broke my arm.
476
00:27:30,191 --> 00:27:31,901
Yeah, but she's holed up somewhere hiding.
477
00:27:32,068 --> 00:27:34,070
What makes you think she's gonna be here?
478
00:27:34,988 --> 00:27:36,656
- That's her protest group.
- Stop saying that.
479
00:27:36,823 --> 00:27:37,824
- I'd like to stop saying--
- You said that.
480
00:27:37,991 --> 00:27:40,076
- I hear it. It's her protest group.
- I don't hear you hearing it.
481
00:27:40,243 --> 00:27:41,661
Hey, Amelia?
482
00:27:43,913 --> 00:27:45,915
- Amelia?
- Amelia?
483
00:27:46,082 --> 00:27:48,543
- She's not here.
- She's here.
484
00:27:48,710 --> 00:27:50,211
Amelia.
485
00:27:50,378 --> 00:27:51,880
WOMAN". We can't talk to you.
486
00:27:52,046 --> 00:27:54,090
Who said that?
487
00:27:54,257 --> 00:27:56,885
We can't talk to you. We're dead.
488
00:27:57,051 --> 00:27:58,428
No, I...
489
00:28:00,180 --> 00:28:02,473
Yeah, I get it, you know.
490
00:28:02,640 --> 00:28:04,392
Like it's very clever. I'm hip.
491
00:28:04,559 --> 00:28:06,603
But this is actually
a really serious matter.
492
00:28:06,769 --> 00:28:08,563
So is this. We've all been killed.
493
00:28:08,730 --> 00:28:10,440
No, you haven't.
494
00:28:10,607 --> 00:28:12,358
Fuck you, man. We're dead!
495
00:28:12,525 --> 00:28:14,861
They can't talk to you, man. They're dead.
496
00:28:15,028 --> 00:28:17,155
What's the protest about? Do you know?
497
00:28:18,531 --> 00:28:20,783
Any of you know why you're protesting?
498
00:28:20,950 --> 00:28:22,285
The air.
499
00:28:22,452 --> 00:28:23,786
Air.
500
00:28:23,953 --> 00:28:25,079
You're protesting the air?
501
00:28:25,246 --> 00:28:26,414
The pollution.
502
00:28:26,581 --> 00:28:28,458
The birds can't breathe.
503
00:28:28,625 --> 00:28:30,793
So all of you died
because of the pollution?
504
00:28:30,960 --> 00:28:31,961
Right.
505
00:28:32,128 --> 00:28:35,131
What about the gas masks?
They didn't save you?
506
00:28:37,342 --> 00:28:39,344
This is fucking... All right.
507
00:28:41,012 --> 00:28:42,430
- Fucker
- HOLLAND: Sorry.
508
00:28:42,597 --> 00:28:44,599
I thought you were dead.
509
00:28:44,766 --> 00:28:49,229
Look, Amelia, we know you're here,
so this is very--
510
00:28:49,395 --> 00:28:51,731
Hey, dickhead. She's not here.
511
00:28:51,898 --> 00:28:53,816
She's not here
because of her boyfriend.
512
00:28:53,983 --> 00:28:57,654
Her boyfriend died,
like, really died, like, three days ago.
513
00:28:57,820 --> 00:28:59,614
- Her boyfriend died?
- Yeah.
514
00:28:59,781 --> 00:29:00,782
So where is she?
515
00:29:00,949 --> 00:29:02,408
Sorry, can't help you. We're dead.
516
00:29:02,575 --> 00:29:04,244
God damn it.
517
00:29:04,410 --> 00:29:07,455
All right, which one of you cock and balls
wants to make 20 bucks, huh?
518
00:29:20,051 --> 00:29:21,344
Up here, Chet?
519
00:29:21,511 --> 00:29:22,887
Yeah, make a left here.
520
00:29:24,973 --> 00:29:27,809
It's here. Just pull over.
521
00:29:27,976 --> 00:29:30,728
It's right here. On the left.
522
00:29:30,895 --> 00:29:32,897
Right... Look. Left.
523
00:29:33,064 --> 00:29:34,440
Right here.
524
00:29:36,067 --> 00:29:37,819
This is Dean's house.
525
00:29:37,986 --> 00:29:39,779
Amelia's boyfriend, Dean.
526
00:29:39,946 --> 00:29:42,031
You gotta be fucking kidding me.
527
00:29:42,198 --> 00:29:44,158
I know, it's crazy.
528
00:29:44,492 --> 00:29:46,369
What the fuck is this, Chet?
529
00:29:51,499 --> 00:29:53,501
This place looks so much bigger now.
530
00:29:53,668 --> 00:29:56,170
Do you even really know Amelia, Chet?
531
00:29:56,337 --> 00:29:59,048
Uh, yeah, well, like kind of like
mainly through Dean.
532
00:29:59,215 --> 00:30:01,134
Dean was a filmmaker. Um...
533
00:30:02,010 --> 00:30:04,887
Kind of like experimental kinds
of films. Um...
534
00:30:05,054 --> 00:30:09,600
That's actually like kind of how we met,
'cause I'm kind of in the business myself.
535
00:30:09,767 --> 00:30:10,977
Huh? What do you do?
536
00:30:11,144 --> 00:30:12,395
Projectionalist.
537
00:30:13,313 --> 00:30:14,897
Yeah, anyway, um, Dean had
538
00:30:15,064 --> 00:30:17,734
this whole room,
like, filled with film stock.
539
00:30:17,900 --> 00:30:20,403
One day it just went up,
you know...
540
00:30:20,570 --> 00:30:25,116
And, uh, yeah, it cost the guy
his life and his life's work.
541
00:30:25,283 --> 00:30:27,910
So, kind of, I don't know,
kind of makes you think, right?
542
00:30:28,077 --> 00:30:29,245
Not really, Chet.
543
00:30:31,331 --> 00:30:33,458
Hey, kid. Kid.
544
00:30:33,875 --> 00:30:34,959
What?
545
00:30:35,126 --> 00:30:37,086
You know the guy who lived here?
546
00:30:37,253 --> 00:30:39,297
Maybe. What's it to you?
547
00:30:39,464 --> 00:30:41,132
Hey, he'll give you $20 if you answer.
548
00:30:41,299 --> 00:30:42,675
I didn't say that.
549
00:30:42,842 --> 00:30:45,678
20 bucks, man, or you can blow.
550
00:30:45,845 --> 00:30:46,846
Wow.
551
00:30:48,056 --> 00:30:49,390
Thank you.
552
00:30:50,516 --> 00:30:52,602
Yeah, I knew the dude.
553
00:30:53,811 --> 00:30:55,480
Filmmaker dude.
554
00:30:55,646 --> 00:30:57,273
Saw him making a film last month.
555
00:30:57,440 --> 00:30:58,900
Experimental films, right?
556
00:30:59,067 --> 00:31:01,903
I guess. More like a nudie film.
557
00:31:02,070 --> 00:31:05,239
Did you see a girl
about 5'8", dark hair, named Amelia?
558
00:31:05,406 --> 00:31:06,991
Nope.
559
00:31:07,158 --> 00:31:08,951
- Saw that famous chick.
- What famous chick?
560
00:31:09,118 --> 00:31:11,120
Dead one. Porn star. Misty something.
561
00:31:11,287 --> 00:31:13,581
- You saw Misty Mountains here?
- Yeah.
562
00:31:13,748 --> 00:31:16,042
Talked to the producer.
563
00:31:16,209 --> 00:31:20,713
No, his name was Sid... Sid Hatrack. Yeah.
564
00:31:20,880 --> 00:31:22,465
Nobody's name is Hatrack.
565
00:31:22,632 --> 00:31:24,175
Whatever. Tried to get a job.
566
00:31:24,342 --> 00:31:27,970
I offered to show my dick
'cause I got a big dick.
567
00:31:29,472 --> 00:31:30,973
- Oh, right.
- Yeah.
568
00:31:31,265 --> 00:31:32,850
Well, that's very nice.
569
00:31:33,017 --> 00:31:34,018
Yeah.
570
00:31:34,185 --> 00:31:35,978
You sure you didn't see another girl?
571
00:31:36,145 --> 00:31:38,523
Nope. You guys wanna see my dick?
572
00:31:38,689 --> 00:31:41,234
Nobody wants to see your dick, dude.
573
00:31:42,193 --> 00:31:44,153
- Twenty bucks?
- We already paid you 20...
574
00:31:44,320 --> 00:31:45,613
What am I saying?
575
00:31:45,780 --> 00:31:47,031
Oh, all right.
576
00:31:48,199 --> 00:31:49,325
Fags!
577
00:31:51,035 --> 00:31:52,286
Hey, kid.
578
00:31:53,538 --> 00:31:54,539
What?
579
00:31:54,705 --> 00:31:56,582
What was the name of that film?
580
00:31:59,127 --> 00:32:00,670
I don't know. Uh...
581
00:32:01,170 --> 00:32:02,588
How Do You Like My Car, Big Boy?
582
00:32:02,755 --> 00:32:04,006
There it is.
583
00:32:10,721 --> 00:32:14,183
"Do you wanna see my dick?" Unbelievable.
584
00:32:14,350 --> 00:32:15,560
This is what I'm talking about.
585
00:32:15,726 --> 00:32:16,978
It's over.
586
00:32:17,145 --> 00:32:18,521
The days of ladies and gentlemen are over.
587
00:32:18,688 --> 00:32:20,356
This is what Holly's
looking down the barrel of.
588
00:32:20,523 --> 00:32:24,277
This is what she's dealing with,
the fucking Chets and that idiot.
589
00:32:25,611 --> 00:32:28,114
Well, one thing we know for sure,
something funny's going on.
590
00:32:28,281 --> 00:32:30,032
No, there's not. No.
591
00:32:30,199 --> 00:32:31,784
A guy burned up. It happens.
592
00:32:31,951 --> 00:32:32,952
It happened three days ago,
593
00:32:33,119 --> 00:32:36,122
the exact same day
Amelia fell off my radar.
594
00:32:36,289 --> 00:32:37,665
Your radar?
595
00:32:39,459 --> 00:32:42,462
Let me tell you what two days
of detective work looks like, okay?
596
00:32:42,628 --> 00:32:44,130
You drive around like an asshole.
597
00:32:44,297 --> 00:32:45,298
You're gonna spend half the time
598
00:32:45,465 --> 00:32:46,883
interviewing the fucking Chets
of the world.
599
00:32:47,425 --> 00:32:50,261
You spend the other half trying
to translate fuckwit to English.
600
00:32:50,428 --> 00:32:52,263
And when it's over,
the only thing that's changed
601
00:32:52,430 --> 00:32:54,223
is that the sun went down twice.
602
00:32:54,390 --> 00:32:56,476
And nothing ever works out,
is that what you're trying to say?
603
00:32:56,642 --> 00:32:57,643
Never.
604
00:32:57,810 --> 00:32:59,103
But you get paid.
605
00:32:59,270 --> 00:33:00,605
Sometimes.
606
00:33:01,397 --> 00:33:02,440
H9)'-
607
00:33:03,733 --> 00:33:05,276
Son of a bitch.
608
00:33:05,443 --> 00:33:06,569
Hatrack.
609
00:33:06,736 --> 00:33:07,737
What?
610
00:33:07,904 --> 00:33:09,071
Hatrack. Look at that.
611
00:33:09,238 --> 00:33:10,364
What?
612
00:33:13,075 --> 00:33:15,411
Sid Shattuck. Who's that?
613
00:33:15,578 --> 00:33:17,663
Savage Sid, the porn king.
614
00:33:17,830 --> 00:33:20,625
Well, he didn't burn up,
so let's go talk to him.
615
00:33:20,791 --> 00:33:23,169
I said I'd like to speak
to Sid personally.
616
00:33:23,336 --> 00:33:26,839
I'm asking after a friend of ours, Amelia.
617
00:33:28,090 --> 00:33:29,467
I'm an old friend.
618
00:33:29,634 --> 00:33:31,427
Why don't we invite him in?
619
00:33:31,594 --> 00:33:34,263
No animals in the house, sweetheart.
620
00:33:34,430 --> 00:33:35,973
Yeah, I'm here.
621
00:33:36,933 --> 00:33:38,768
Say that again.
622
00:33:38,935 --> 00:33:41,395
Okay. Thank you very much.
623
00:33:41,562 --> 00:33:44,732
Is that the number you got
for Sid Shattuck?
624
00:33:44,899 --> 00:33:47,652
Yeah. Can you hang this up?
625
00:33:49,529 --> 00:33:52,073
They're getting ready for a party
and I asked about Amelia
626
00:33:52,240 --> 00:33:53,658
and they said she'd be right back.
627
00:33:53,824 --> 00:33:55,826
Back? Like she's been staying there?
628
00:33:55,993 --> 00:33:57,370
Yeah.
629
00:33:57,537 --> 00:33:59,163
- So you found her?
- Maybe.
630
00:34:00,957 --> 00:34:02,875
Can you stay at one of your friends?
631
00:34:03,042 --> 00:34:05,044
I can stay with Jessica, but...
632
00:34:05,211 --> 00:34:06,754
- You're going t0 a Part3'?
- No.
633
00:34:06,921 --> 00:34:10,091
I'm going to a big party. Jacket.
634
00:34:13,803 --> 00:34:16,055
Sweetheart, it's a job. I gotta take it.
635
00:34:16,222 --> 00:34:18,933
If I don't, we won't get to live
in such a nice house.
636
00:34:19,100 --> 00:34:20,476
I hate this house.
637
00:34:20,643 --> 00:34:22,144
We're not even supposed to be here.
638
00:34:23,479 --> 00:34:25,147
- Go to Janet's.
- Jessica's.
639
00:34:25,314 --> 00:34:27,358
- Which one's she?
- The one with the brown hair.
640
00:34:27,567 --> 00:34:28,901
Glass eye?
641
00:34:29,068 --> 00:34:30,403
The one that you like.
642
00:34:30,570 --> 00:34:32,280
And like the Hitler-stache?
643
00:34:40,705 --> 00:34:42,832
I'm friends with a cop, you know.
644
00:34:42,999 --> 00:34:44,041
Is that so?
645
00:34:44,375 --> 00:34:46,252
He likes my dad a lot, too.
646
00:34:46,419 --> 00:34:48,629
Maybe they should get married.
647
00:34:55,469 --> 00:34:57,138
So, you know the old lady, right?
648
00:34:57,305 --> 00:34:58,472
Did you believe her?
649
00:34:58,639 --> 00:34:59,807
What about?
650
00:34:59,974 --> 00:35:01,475
When she said she saw
Misty alive that night,
651
00:35:01,642 --> 00:35:02,685
did you believe her?
652
00:35:02,852 --> 00:35:04,145
God, no.
653
00:35:04,312 --> 00:35:06,188
- She's blind as a bat.
- Uh-huh.
654
00:35:06,606 --> 00:35:08,899
She has actual coke bottles for glasses.
655
00:35:09,066 --> 00:35:10,860
You paint a mustache
on a Volkswagen, she says,
656
00:35:11,027 --> 00:35:13,571
"Boy, that Omar Sharif sure runs fast."
657
00:35:35,051 --> 00:35:37,928
Jesus tap-dancing Christ!
658
00:35:38,095 --> 00:35:40,097
All I told him was that
if you want me to do that,
659
00:35:40,264 --> 00:35:42,350
then don't eat the asparagus.
660
00:35:42,516 --> 00:35:43,726
Why?
661
00:35:52,026 --> 00:35:55,321
I know what you're gonna say,
but since I'm already here,
662
00:35:55,488 --> 00:35:57,948
you might as well
take me in with you, right?
663
00:36:03,245 --> 00:36:06,332
Um, I can't take your car like that.
664
00:36:08,000 --> 00:36:09,043
- Stop it.
- What?
665
00:36:09,210 --> 00:36:11,837
Stop it. Stop it. Dad.
666
00:36:12,672 --> 00:36:14,757
Dad, there's like whores here and stuff.
667
00:36:14,924 --> 00:36:16,092
Sweetheart, how many times
have I told you?
668
00:36:16,258 --> 00:36:17,426
Don't say "and stuff."
669
00:36:17,593 --> 00:36:18,969
Just say, "Dad, there are whores here."
670
00:36:19,136 --> 00:36:23,140
Well, there's like a ton.
Wait. No. I can help you.
671
00:36:23,307 --> 00:36:24,809
Seriously? I came all this way.
672
00:36:24,975 --> 00:36:26,352
I love you.
673
00:36:48,207 --> 00:36:49,959
It's not my nose that grows.
674
00:36:58,384 --> 00:37:01,470
Whoa. Well, we know Mary Jane turned up.
675
00:37:01,637 --> 00:37:02,638
Who's that?
676
00:37:02,805 --> 00:37:05,224
Mary Jane. Marijuana. Pot.
677
00:37:05,391 --> 00:37:06,642
Place reeks of it. They're smoking it.
678
00:37:06,809 --> 00:37:10,104
- Oh, yeah. I can't smell.
- What?
679
00:37:10,271 --> 00:37:11,439
I got hit in the head a while back.
680
00:37:11,605 --> 00:37:13,816
I lost my sense of smell.
681
00:37:14,316 --> 00:37:15,985
You can't smell?
682
00:37:17,069 --> 00:37:18,112
- Yeah.
- Wow.
683
00:37:18,279 --> 00:37:19,488
You're a detective who can't smell?
684
00:37:19,655 --> 00:37:20,656
Yeah.
685
00:37:20,823 --> 00:37:23,534
Oh, this just keeps getting
better and better.
686
00:37:23,701 --> 00:37:26,287
Wow, that's really insensitive.
687
00:37:29,206 --> 00:37:31,041
Look, if Amelia doesn't show,
688
00:37:31,208 --> 00:37:32,835
we still got Shattuck, right?
689
00:37:33,002 --> 00:37:36,172
But if things get rough, I'm injured.
690
00:37:36,338 --> 00:37:38,215
- So you're gonna have to handle it.
- Right.
691
00:37:38,382 --> 00:37:40,259
Well, you know, blind his son,
or, you know, whatever it is.
692
00:37:40,426 --> 00:37:41,635
You work your magic. Where you going?
693
00:37:41,802 --> 00:37:44,346
I think this is gonna work better,
faster, if we split up.
694
00:37:44,513 --> 00:37:45,639
- Okay?
- What?
695
00:37:45,806 --> 00:37:48,350
You see a guy with a blue face,
you come and find me.
696
00:37:50,895 --> 00:37:52,521
You wanna smoke?
697
00:37:55,566 --> 00:37:56,859
Dflnk?
698
00:37:57,902 --> 00:37:59,361
No, I...
699
00:38:20,925 --> 00:38:23,469
Hey, uh... Sorry.
700
00:38:26,972 --> 00:38:28,307
It's the killer bees.
701
00:38:28,474 --> 00:38:29,809
That's what you gotta worry about.
702
00:38:29,975 --> 00:38:31,685
You know why they call them
killer bees, don't you?
703
00:38:31,852 --> 00:38:33,562
'Cause they'll kill you.
704
00:38:33,729 --> 00:38:35,064
Good point.
705
00:38:38,359 --> 00:38:40,319
- Excuse me.
- Hello, handsome.
706
00:38:40,486 --> 00:38:42,988
You, uh, seem to have a very
good vantage point up there.
707
00:38:43,155 --> 00:38:44,824
- I lost my sister.
- Yeah.
708
00:38:44,990 --> 00:38:46,909
She's got dark hair, your height.
709
00:38:47,076 --> 00:38:48,410
She's wearing clothes, but...
710
00:38:48,577 --> 00:38:50,162
Come on, baby, keep dancing!
711
00:38:50,329 --> 00:38:51,413
Answers to Amelia.
712
00:38:51,580 --> 00:38:53,332
Hey. You want another drink?
713
00:38:53,499 --> 00:38:54,834
Just leave the girl alone.
714
00:39:20,025 --> 00:39:21,193
- Hi, everyone.
- Hey.
715
00:39:21,360 --> 00:39:23,737
I'm Amelia. She's about dark hair.
716
00:39:23,904 --> 00:39:27,867
Answers to the call of the wild.
717
00:39:28,033 --> 00:39:29,159
- I'm just kidding.
- What?
718
00:39:29,326 --> 00:39:31,078
I forgot her name,
but, you know, if you see you,
719
00:39:31,245 --> 00:39:34,957
just if you see,
let me know and tell me my name.
720
00:40:01,609 --> 00:40:02,651
- Sorry.
- Thank you.
721
00:40:02,818 --> 00:40:04,862
- You want a drink?
- No, thanks.
722
00:40:17,875 --> 00:40:18,876
Ow!
723
00:40:27,509 --> 00:40:29,011
Holly. Hey, hey.
724
00:40:29,178 --> 00:40:31,180
I don't think you should be watching this.
725
00:40:31,347 --> 00:40:34,683
What's it to you, idiot?
Move. You're in my way.
726
00:40:35,184 --> 00:40:36,185
KGROANS)
{GASPS
727
00:40:36,435 --> 00:40:39,355
Listen, dickweed,
that little girl's a minor.
728
00:40:39,521 --> 00:40:41,440
Where do you get off showing
her stuff like this anyway?
729
00:40:41,607 --> 00:40:42,942
He's not showing it to me.
730
00:40:43,692 --> 00:40:45,527
She put it on.
731
00:40:45,694 --> 00:40:47,696
Well, she shouldn't be
watching stuff like this either.
732
00:40:47,863 --> 00:40:49,198
Watching it?
733
00:40:49,365 --> 00:40:51,033
Man, I'm in it.
734
00:40:53,661 --> 00:40:56,455
Oh, right. Look, go home, right?
735
00:40:56,622 --> 00:40:59,291
Your dad told you to go home. Go home.
736
00:41:00,626 --> 00:41:03,545
By the way, I'm supposed
to meet someone here.
737
00:41:03,712 --> 00:41:06,298
Do you by any chance
know a girl named Amelia?
738
00:41:06,465 --> 00:41:09,051
I think she did a film with Sid Shattuck.
739
00:41:09,218 --> 00:41:11,637
Don't know her, but Sid's gross.
740
00:41:11,804 --> 00:41:13,722
He told me this one chick
was his sister, right,
741
00:41:13,889 --> 00:41:16,141
and then a few days later
I walk in on them
742
00:41:16,308 --> 00:41:18,560
and they're all doing anal and stuff.
743
00:41:20,479 --> 00:41:22,022
Don't say, "and stuff."
744
00:41:22,189 --> 00:41:24,149
Just say, "They're doing anal."
745
00:41:29,071 --> 00:41:30,698
WOMAN". Hey, Pocahontas!
746
00:41:41,166 --> 00:41:42,167
H9)'-
747
00:41:42,334 --> 00:41:43,585
I'm a cowboy.
748
00:41:43,752 --> 00:41:44,920
And you?
749
00:41:45,087 --> 00:41:46,463
Pocahontas.
750
00:41:47,256 --> 00:41:48,424
What do you do?
751
00:41:48,590 --> 00:41:50,926
- I do a little bit of acting.
- Me, too.
752
00:41:51,093 --> 00:41:52,428
- Hey, shoot me.
- What?
753
00:41:52,594 --> 00:41:54,138
Shoot me, shoot me, shoot me.
Fucking shoot me.
754
00:41:54,304 --> 00:41:55,431
Bang!
755
00:41:55,597 --> 00:41:56,849
That's pretty good.
756
00:41:57,016 --> 00:41:58,726
- Bang!
- Oh.
757
00:41:58,934 --> 00:42:00,269
Bang!
758
00:42:06,984 --> 00:42:08,318
Son of a...
759
00:42:15,617 --> 00:42:18,037
Whoo! That was great!
760
00:42:27,796 --> 00:42:28,922
Shit.
761
00:42:30,966 --> 00:42:32,051
Shit!
762
00:42:33,135 --> 00:42:34,762
My fucking gun_
763
00:42:40,809 --> 00:42:42,728
Jesus.
764
00:42:43,645 --> 00:42:45,355
You scared me.
765
00:42:48,484 --> 00:42:49,526
Do I know you?
766
00:42:51,195 --> 00:42:53,155
I'm not gonna hurt you.
767
00:42:53,572 --> 00:42:55,657
No, I'm just looking for my gun.
768
00:42:56,492 --> 00:42:57,993
So...
769
00:43:09,379 --> 00:43:10,672
'sot it!
770
00:43:13,842 --> 00:43:15,010
So...
771
00:43:19,014 --> 00:43:20,766
There you go, March.
772
00:43:21,517 --> 00:43:25,354
March, March, he's our man.
If he can't do it, no one can.
773
00:43:27,189 --> 00:43:28,690
March.
774
00:44:03,892 --> 00:44:05,227
March!
775
00:44:06,311 --> 00:44:07,646
March!
776
00:44:32,671 --> 00:44:34,715
Healy. Healy!
777
00:44:35,048 --> 00:44:36,383
Healy!
778
00:44:37,217 --> 00:44:38,385
Healy!
779
00:44:39,887 --> 00:44:40,929
Healy!
780
00:44:43,265 --> 00:44:44,683
Come on! Come down here!
781
00:44:44,850 --> 00:44:47,102
What the fuck are you doing down there?
782
00:44:47,269 --> 00:44:49,271
Get down here!
783
00:44:51,106 --> 00:44:53,108
- Healy!
-It's all right, man.
784
00:44:53,275 --> 00:44:54,610
What?
785
00:44:54,776 --> 00:44:55,777
Oh, fuck.
786
00:44:55,944 --> 00:44:58,363
- I'm gonna be sick, throw up.
- Oh!
787
00:44:58,614 --> 00:45:00,949
Who the fuck is that?
788
00:45:10,000 --> 00:45:11,293
It's Sid Shattuck.
789
00:45:13,462 --> 00:45:15,672
- That's Sid Shattuck.
- Don't tell me that.
790
00:45:16,048 --> 00:45:18,634
Oh, no. Shit!
791
00:45:18,800 --> 00:45:20,469
- What's going on?
- Shit!
792
00:45:20,636 --> 00:45:23,138
Everybody worked
on this Amelia flick, right?
793
00:45:23,305 --> 00:45:25,807
The boyfriend, then Misty,
794
00:45:25,974 --> 00:45:27,893
now Sid. They're all dead.
795
00:45:28,060 --> 00:45:30,437
Before we go solving
the crime of the century,
796
00:45:30,604 --> 00:45:32,814
let's deal with
the fucking rotting corpse.
797
00:45:32,981 --> 00:45:34,024
What the fuck
are we gonna do with this guy?
798
00:45:34,191 --> 00:45:35,567
- We gotta get rid of him.
- Why?
799
00:45:35,734 --> 00:45:36,777
I lost my gun.
800
00:45:36,944 --> 00:45:38,820
There was a girl. She can place me.
801
00:45:38,987 --> 00:45:41,114
All right, we got a plan.
802
00:45:41,657 --> 00:45:44,284
We'll throw up, we'll get rid of the body.
803
00:45:44,451 --> 00:45:45,953
Right.
804
00:45:48,914 --> 00:45:49,957
H9)'-
805
00:45:50,123 --> 00:45:51,124
Hi.
806
00:45:51,291 --> 00:45:54,461
Are you the one who's been
asking about Amelia?
807
00:45:54,628 --> 00:45:56,630
Uh, I may have said something.
808
00:45:56,797 --> 00:45:58,465
What do you want with her?
809
00:45:58,632 --> 00:46:00,842
Um, she's my sister, see.
810
00:46:01,009 --> 00:46:02,803
Yeah, um, I need to warn her.
811
00:46:02,970 --> 00:46:05,472
Two freaky guys were coming around.
812
00:46:05,639 --> 00:46:08,475
They were all like,
"Where is she? Where is she?"
813
00:46:08,642 --> 00:46:10,435
it scared me kinda.
814
00:46:10,602 --> 00:46:11,937
Well, you seem like a decent kid.
815
00:46:12,104 --> 00:46:13,480
I'll take you to her.
816
00:46:14,523 --> 00:46:15,607
- Come on.
- Okay.
817
00:46:15,774 --> 00:46:20,612
What I can't figure out is how you saw him
from all the way up there.
818
00:46:20,779 --> 00:46:24,032
You didn't fall down
the fucking hill, did you?
819
00:46:24,199 --> 00:46:25,284
Did you fall down the hill?
820
00:46:25,450 --> 00:46:27,536
I had, like, two, three drinks, tops.
821
00:46:27,703 --> 00:46:28,829
Yeah, that's why you can't walk straight.
822
00:46:28,996 --> 00:46:31,665
Oh, excuse me. I'm carrying a dead body
and I have his schwantz in my face.
823
00:46:31,832 --> 00:46:34,001
So, I'm sorry I'm not Bakishnarov.
824
00:46:34,167 --> 00:46:36,044
You can't even say Baryshnikov.
825
00:46:36,211 --> 00:46:37,212
You did, didn't you?
826
00:46:37,379 --> 00:46:39,131
You fell down that fucking hill.
827
00:46:39,298 --> 00:46:41,466
You get drunk, you lose your gun,
828
00:46:41,633 --> 00:46:44,344
you take a header off the balcony,
and now you're gonna tell me
829
00:46:44,511 --> 00:46:48,056
it's like a hallowed,
time-honored detective ploy, right?
830
00:46:48,223 --> 00:46:49,558
It was very slippery up there, OKEY?
831
00:46:49,725 --> 00:46:51,560
I was in the pool.
832
00:46:51,727 --> 00:46:53,478
- You were in the pool?
- Yeah.
833
00:46:53,645 --> 00:46:54,688
Why?
834
00:46:54,855 --> 00:46:56,648
I had to question the mermaids.
835
00:46:56,815 --> 00:46:59,318
What were you doing while I was working?
836
00:47:00,569 --> 00:47:02,195
- Thank you.
- Let's get rid of this guy.
837
00:47:02,362 --> 00:47:03,530
Oh, God.
838
00:47:12,831 --> 00:47:14,124
Oh, God! My leg! My leg!
839
00:47:14,291 --> 00:47:15,417
What is that?
840
00:47:16,209 --> 00:47:17,336
Run.
841
00:47:19,171 --> 00:47:21,048
Hop in back, sweetie.
842
00:47:22,507 --> 00:47:25,093
This one says she's Amelia's sister.
843
00:47:29,598 --> 00:47:31,224
Is that a fact?
844
00:47:33,310 --> 00:47:35,771
Good times.
845
00:47:36,396 --> 00:47:38,273
L... There's someone out looking for me.
846
00:47:38,440 --> 00:47:39,775
- BLUEFACEI Really?
- Yeah. I...
847
00:47:39,941 --> 00:47:41,985
Hey, hey, hey. No. Don't touch that.
848
00:47:47,449 --> 00:47:49,785
Hey. Why didn't you watch my movie?
849
00:47:49,951 --> 00:47:51,787
- Hey, goodbye.
- Come and watch with me.
850
00:47:51,953 --> 00:47:53,455
- Have a great night.
- Come on. It's still playing.
851
00:47:53,622 --> 00:47:55,415
Have a great night. Bye.
852
00:48:38,125 --> 00:48:39,167
Excuse me, excuse me.
853
00:48:39,334 --> 00:48:40,919
- I need to go right now.
- Don't touch...
854
00:48:41,086 --> 00:48:42,087
Get away from me!
855
00:48:42,254 --> 00:48:43,505
I need my keys. I need my car.
856
00:48:43,672 --> 00:48:44,798
Hurry.
857
00:48:45,549 --> 00:48:47,050
Don't fucking move.
858
00:48:47,217 --> 00:48:48,593
Hurry. I need my keys.
859
00:48:50,429 --> 00:48:52,514
Hello? Please! Hurry, hurry.
860
00:48:53,723 --> 00:48:54,766
Now!
861
00:49:01,022 --> 00:49:04,025
Fuck! Motherfucker, my fucking hand!
862
00:49:04,192 --> 00:49:06,570
Amelia! Run!
863
00:49:19,708 --> 00:49:21,042
Drive the fucking car!
864
00:49:29,384 --> 00:49:30,760
Hey, man.
865
00:49:30,927 --> 00:49:34,139
The girl in your trunk,
she was in that car.
866
00:49:42,189 --> 00:49:43,190
Johnny's car!
867
00:49:43,356 --> 00:49:45,484
Hey, man,
what are you doing with my car?
868
00:49:45,650 --> 00:49:46,902
That's Johnny's car!
869
00:50:02,876 --> 00:50:04,419
Motherfucker!
870
00:50:11,259 --> 00:50:12,344
MAN'. Oh, Shit.
871
00:50:26,775 --> 00:50:30,695
I swear to God, you get up,
I'll shoot you in the cock.
872
00:50:30,862 --> 00:50:33,281
I can pay you.
873
00:50:33,448 --> 00:50:35,784
Trying to negotiate with me?
874
00:50:35,951 --> 00:50:37,953
You'll never see me again.
875
00:50:38,119 --> 00:50:39,412
Where are you gonna be?
876
00:50:40,247 --> 00:50:41,581
Michigan.
877
00:50:42,123 --> 00:50:43,667
Michigan works.
878
00:51:24,749 --> 00:51:26,960
You okay? Does the car still go?
879
00:51:27,127 --> 00:51:28,712
Well, stop fucking around. Come on!
880
00:51:38,096 --> 00:51:39,973
Fuck!
881
00:51:42,976 --> 00:51:44,185
Freeze!
882
00:51:44,853 --> 00:51:46,354
You guys are fast.
883
00:51:46,688 --> 00:51:47,689
Whoo!
884
00:51:48,023 --> 00:51:50,108
There's a...
885
00:51:56,197 --> 00:51:57,532
Holy shit!
886
00:52:01,870 --> 00:52:03,705
- Come on.
- Wait, wait.
887
00:52:03,872 --> 00:52:04,873
What the hell are you doing?
888
00:52:05,040 --> 00:52:06,708
HOLLY". He's hurt. We need to help him.
889
00:52:06,875 --> 00:52:08,877
Are you crazy? Stay away from him!
890
00:52:09,044 --> 00:52:12,047
Just hang on. We need to help him.
891
00:52:32,067 --> 00:52:33,610
it's okay.
892
00:52:33,860 --> 00:52:35,987
You're gonna be all right.
893
00:52:36,154 --> 00:52:37,947
I'll get help.
894
00:52:38,573 --> 00:52:40,075
It's all right.
895
00:52:42,786 --> 00:52:45,580
A car hit him. We need an ambulance.
896
00:52:45,747 --> 00:52:47,999
Holly, go and see
if you can flag somebody down.
897
00:52:48,166 --> 00:52:49,167
He's in a bad way.
898
00:52:58,968 --> 00:53:00,095
You.
899
00:53:00,720 --> 00:53:02,138
Yeah, me.
900
00:53:05,183 --> 00:53:08,186
You ever hear of John Boy?
901
00:53:08,353 --> 00:53:10,355
By now he's heard of you.
902
00:53:12,774 --> 00:53:14,776
They're flying him in.
903
00:53:16,361 --> 00:53:19,239
Now he's gonna kill that private cop
904
00:53:19,406 --> 00:53:21,199
and his whole fucking family.
905
00:53:22,367 --> 00:53:24,619
And then he's gonna come for you.
906
00:53:25,745 --> 00:53:28,581
You ain't got long to live.
907
00:53:29,290 --> 00:53:30,709
Well, buddy,
908
00:53:33,586 --> 00:53:35,130
none of us do.
909
00:53:47,892 --> 00:53:49,310
Healy, there's no one here.
910
00:53:49,477 --> 00:53:51,020
He didn't make it.
911
00:54:13,668 --> 00:54:15,670
- Are you okay?
- Yeah.
912
00:54:26,014 --> 00:54:27,515
And that'll be the cops.
913
00:54:28,683 --> 00:54:29,684
MAN". Okay, Holly...
914
00:54:29,851 --> 00:54:31,019
What do you want me
to do with them?
915
00:54:31,186 --> 00:54:32,854
Look, pal, you already got our statements.
916
00:54:33,021 --> 00:54:34,689
Can I go see my daughter now?
917
00:54:34,856 --> 00:54:37,358
Sir, I was told to keep you here,
so I'm keeping you here.
918
00:54:37,525 --> 00:54:39,569
Just following orders.
919
00:54:39,736 --> 00:54:41,988
You know who else was
just following orders? Hitler.
920
00:54:44,783 --> 00:54:45,867
Officer.
921
00:54:48,578 --> 00:54:50,163
You're Mr. March, I think.
922
00:54:50,330 --> 00:54:52,707
And you are--
Wait, I know you.
923
00:54:52,874 --> 00:54:56,336
You're the guy.
The diner guy, right?
924
00:54:56,503 --> 00:54:58,213
From last year, right?
925
00:54:58,379 --> 00:54:59,547
Yeah.
926
00:54:59,714 --> 00:55:00,882
Yeah. My name is Tally.
927
00:55:01,049 --> 00:55:04,385
If you'll follow me,
my boss would like a word. Please.
928
00:55:07,889 --> 00:55:10,892
I'm sorry. The diner guy?
929
00:55:11,059 --> 00:55:13,645
I'll tell you later. Don't worry about it.
930
00:55:16,314 --> 00:55:17,982
How do you do?
931
00:55:18,149 --> 00:55:20,026
About this good most of the time.
932
00:55:20,193 --> 00:55:23,071
My name is Judith Kuttner.
933
00:55:23,238 --> 00:55:25,657
I work for the Department of Justice.
934
00:55:25,824 --> 00:55:28,535
Okay. Well, that explains
basically nothing.
935
00:55:28,701 --> 00:55:30,745
I'm Amelia's mother.
936
00:55:34,582 --> 00:55:37,043
TALLY". Holly, are you still frowning?
937
00:55:37,210 --> 00:55:38,920
What's in my hand?
938
00:55:39,254 --> 00:55:40,839
What?
939
00:55:42,924 --> 00:55:44,843
HOLLY". I know how you do that.
940
00:55:45,176 --> 00:55:46,344
Hello.
941
00:55:47,220 --> 00:55:48,555
Sit.
942
00:55:49,097 --> 00:55:51,933
First of all, I wanna say thank you.
943
00:55:52,100 --> 00:55:53,768
We've been watching interviews
944
00:55:53,935 --> 00:55:56,437
and it sounds like
you might have saved my daughter's life.
945
00:55:56,604 --> 00:55:58,481
That was mostly Holly.
946
00:55:59,607 --> 00:56:01,776
- His daughter.
-It's genetics.
947
00:56:03,695 --> 00:56:05,238
Would you like a mint?
948
00:56:07,365 --> 00:56:08,491
Uh, yeah.
949
00:56:09,367 --> 00:56:11,077
I need your help.
950
00:56:11,870 --> 00:56:14,205
But I wanna know if I can trust you.
951
00:56:14,372 --> 00:56:18,835
I'm kinda getting the idea that, you know,
you might not have much choice.
952
00:56:19,002 --> 00:56:21,546
Well, my situation is very delicate.
953
00:56:21,713 --> 00:56:24,215
Hey, that's where I know
you from, right? The TV.
954
00:56:24,382 --> 00:56:27,510
You're prosecuting that car company thing.
955
00:56:27,677 --> 00:56:29,387
The lawsuit for the catalytic converter.
956
00:56:29,554 --> 00:56:31,389
Yes. That's half my day.
957
00:56:31,556 --> 00:56:34,809
The other half I spend on pornography.
958
00:56:35,393 --> 00:56:37,145
- Hmm.
- What kind? Like which films?
959
00:56:37,312 --> 00:56:39,355
- What's your favorite?
- No,no.
960
00:56:39,772 --> 00:56:41,858
Uh, anti. Anti-porn.
961
00:56:42,025 --> 00:56:43,735
- Right.
- Like a crusader.
962
00:56:43,902 --> 00:56:45,194
Should I be writing this down?
963
00:56:45,361 --> 00:56:46,821
Yeah, write it down.
964
00:56:47,655 --> 00:56:51,409
The Vegas mob is trying to
spread its porn operation
965
00:56:51,576 --> 00:56:53,161
to Hollywood Boulevard.
966
00:56:53,328 --> 00:56:55,413
And I'm doing
everything I can to stop it.
967
00:56:55,580 --> 00:56:56,915
Thank you.
968
00:56:58,249 --> 00:56:59,959
Porn is bad.
969
00:57:00,126 --> 00:57:02,253
Something I don't understand.
Your daughter,
970
00:57:02,420 --> 00:57:04,505
she did a film with Sid Shattuck.
971
00:57:04,672 --> 00:57:07,425
Now, why would she do that
when she knows that's just gonna be
972
00:57:07,592 --> 00:57:09,469
extremely professionally
embarrassing for you?
973
00:57:09,636 --> 00:57:11,679
'Cause she wanted to. She lashes out.
974
00:57:11,846 --> 00:57:13,014
We have a difficult relationship.
975
00:57:13,181 --> 00:57:15,183
Mothers and daughters, it's tough.
976
00:57:15,350 --> 00:57:17,310
But there's no film, not anymore.
977
00:57:17,477 --> 00:57:19,145
There was a fire.
978
00:57:19,312 --> 00:57:20,313
Um...
979
00:57:20,730 --> 00:57:22,982
- A friend of Amelia's, he--
- Dean.
980
00:57:24,150 --> 00:57:25,234
Yeah, we went to his house.
981
00:57:25,401 --> 00:57:26,611
Well, what's left of his house.
982
00:57:26,778 --> 00:57:30,239
Mrs. Kuttner, why do you think
everyone involved with this film is dying?
983
00:57:30,406 --> 00:57:32,283
I have no idea, Mr. March.
984
00:57:32,450 --> 00:57:34,077
I wish I did.
985
00:57:34,243 --> 00:57:36,829
I only know that Amelia's in danger.
986
00:57:36,996 --> 00:57:38,498
Why don't you put her
in protective custody?
987
00:57:38,665 --> 00:57:41,125
I mean, after tonight
she's probably very scared.
988
00:57:41,292 --> 00:57:44,128
She might wanna be at home.
989
00:57:44,921 --> 00:57:46,297
She doesn't trust me.
990
00:57:46,464 --> 00:57:48,883
She thinks I am the government.
991
00:57:49,050 --> 00:57:51,511
She thinks I'm behind all of this.
992
00:57:51,678 --> 00:57:55,139
Somewhere she's out there
and she won't call home
993
00:57:55,306 --> 00:57:58,559
because she thinks
her mother's going to have her killed.
994
00:58:01,938 --> 00:58:03,648
Here. You wanna use that?
995
00:58:03,815 --> 00:58:05,108
No, thank you.
996
00:58:07,485 --> 00:58:08,486
I wanna hire you both.
997
00:58:08,653 --> 00:58:12,573
Please, find her, protect her.
998
00:58:12,740 --> 00:58:15,368
Okay, you can hire us,
but we're not cheap.
999
00:58:15,535 --> 00:58:19,163
This is very intensive work
and something like this,
1000
00:58:19,330 --> 00:58:23,584
I'd say couldn't do it
for less than $5,000.
1001
00:58:25,086 --> 00:58:26,337
Okay.
1002
00:58:31,467 --> 00:58:32,635
Yes, I got it.
1003
00:58:32,802 --> 00:58:34,762
Okay, I gotta get mine now.
1004
00:58:36,014 --> 00:58:37,056
Can I take this?
1005
00:58:37,223 --> 00:58:38,391
Fine.
1006
00:58:38,558 --> 00:58:41,936
Does Tally have one of...
Shall we have hers as well?
1007
00:58:42,687 --> 00:58:44,063
Just in case you're not--
1008
00:58:44,230 --> 00:58:46,941
You know, we need
to get in touch with somebody.
1009
00:59:02,707 --> 00:59:03,958
So what's this?
1010
00:59:04,125 --> 00:59:06,461
World's biggest ashtray?
1011
00:59:06,919 --> 00:59:09,797
Fuck it, it's... It's a rental.
1012
00:59:11,090 --> 00:59:13,468
We're only here until we
rebuild the old place anyway.
1013
00:59:13,634 --> 00:59:15,303
Rebuild?
1014
00:59:15,470 --> 00:59:16,679
Yeah.
1015
00:59:16,846 --> 00:59:18,639
It burned down.
1016
00:59:21,350 --> 00:59:23,144
Hey, you know, something's
actually bugging me.
1017
00:59:23,311 --> 00:59:25,521
I found this in Shattuck's office.
1018
00:59:28,024 --> 00:59:30,151
What is that, a pig?
1019
00:59:30,318 --> 00:59:32,737
- No, it's a pink cow.
- Oh, it's a cow.
1020
00:59:32,904 --> 00:59:34,947
When Amelia gave me your address,
1021
00:59:35,114 --> 00:59:36,491
she gave it to me
on a piece of paper like this,
1022
00:59:36,657 --> 00:59:37,784
handwriting like that.
1023
00:59:37,950 --> 00:59:39,535
- I think you're onto something.
- Mmm-hmm.
1024
00:59:39,702 --> 00:59:42,330
Can we talk about it tomorrow afternoon?
1025
00:59:43,039 --> 00:59:45,583
Yeah, we can do that.
1026
00:59:45,750 --> 00:59:47,168
Thanks.
1027
00:59:50,296 --> 00:59:52,715
Hey, aren't you that diner guy?
1028
00:59:54,300 --> 00:59:55,384
Come on, come on, come on,
come on, come on.
1029
00:59:55,551 --> 00:59:56,552
I gotta know.
1030
00:59:56,719 --> 00:59:57,887
I don't wanna get into it right now.
1031
00:59:58,054 --> 00:59:59,097
You gotta get into it.
1032
00:59:59,305 --> 01:00:02,892
I gotta know. You're the diner guy.
1033
01:00:03,184 --> 01:00:04,977
- All right.
- Yes.
1034
01:00:05,645 --> 01:00:07,814
- All right, about a year ago...
- Yes.
1035
01:00:07,980 --> 01:00:09,524
...I was at a diner in Hollywood
1036
01:00:09,690 --> 01:00:12,193
and this asshole with a shotgun
started threatening people.
1037
01:00:12,360 --> 01:00:13,653
I love if.
1038
01:00:13,820 --> 01:00:15,154
It's the best story I've ever heard.
1039
01:00:15,321 --> 01:00:16,823
JACKSON". So I did something about it.
1040
01:00:16,989 --> 01:00:18,032
I acted.
1041
01:00:18,199 --> 01:00:20,868
I didn't plan to, I didn't, you know.
1042
01:00:21,619 --> 01:00:22,787
L just did it.
1043
01:00:23,788 --> 01:00:25,331
I took that guy out.
1044
01:00:28,584 --> 01:00:30,586
I didn't even get paid for it.
1045
01:00:32,088 --> 01:00:33,089
So I ended up
1046
01:00:33,256 --> 01:00:35,633
with a bullet in the bicep
and 500 bucks of hospital bills.
1047
01:00:35,800 --> 01:00:37,343
It was stupid, really.
1048
01:00:39,470 --> 01:00:41,472
When I think about it,
1049
01:00:43,975 --> 01:00:45,977
it was the best day of my life.
1050
01:00:52,316 --> 01:00:54,652
Just for a moment I felt useful.
1051
01:00:55,528 --> 01:00:56,571
All right.
1052
01:01:12,753 --> 01:01:15,840
"Had Mademoiselle Blanche
been in England before?
1053
01:01:16,007 --> 01:01:18,593
"What part of France did she come from?
1054
01:01:18,759 --> 01:01:22,680
"Mademoiselle Blanche
replied politely but with reserve."
1055
01:01:25,016 --> 01:01:26,350
H9)'-
1056
01:01:26,976 --> 01:01:28,102
H9)'-
1057
01:01:30,396 --> 01:01:32,648
You've got your foot in the toilet.
1058
01:01:32,815 --> 01:01:34,108
I have?
1059
01:01:35,860 --> 01:01:38,571
Now you're getting the carpet all wet.
1060
01:01:40,072 --> 01:01:41,199
Was this your room?
1061
01:01:41,365 --> 01:01:43,367
No, it was Mom and Dad's.
1062
01:01:45,244 --> 01:01:46,954
Your dad tells me you're rebuilding.
1063
01:01:47,121 --> 01:01:49,790
Does it look rebuilt to you?
1064
01:01:49,957 --> 01:01:51,918
Not especially.
1065
01:01:52,084 --> 01:01:56,422
Dad barely ever comes here.
He feels guilty, I guess.
1066
01:01:56,589 --> 01:01:58,216
Because?
1067
01:01:58,382 --> 01:01:59,383
Hmm?
1068
01:01:59,967 --> 01:02:02,595
Oh, the fire.
1069
01:02:03,262 --> 01:02:05,640
Mom kept on complaining
about a leak in the furnace,
1070
01:02:05,806 --> 01:02:10,645
but Dad, you know,
he's got his nose thing,
1071
01:02:10,811 --> 01:02:14,106
so he couldn't smell the gas.
1072
01:02:15,399 --> 01:02:19,028
Anyways, I should probably
get back to my book.
1073
01:02:20,029 --> 01:02:21,447
All right.
1074
01:02:27,036 --> 01:02:28,120
Mr. Healy?
1075
01:02:31,415 --> 01:02:33,709
Are you a bad person?
1076
01:02:36,170 --> 01:02:38,464
What did you do to that man tonight?
1077
01:02:41,342 --> 01:02:43,177
Did you kill him?
1078
01:02:45,429 --> 01:02:47,014
Of course not.
1079
01:02:49,934 --> 01:02:51,394
That's good.
1080
01:02:52,103 --> 01:02:54,772
I knew you couldn't
do something like that.
1081
01:02:58,442 --> 01:03:00,861
Don't stay up too late, all right?
1082
01:03:31,017 --> 01:03:32,184
Shit.
1083
01:03:33,436 --> 01:03:34,729
I didn't know what time you'd get here.
1084
01:03:34,895 --> 01:03:36,188
You said afternoon.
1085
01:03:36,355 --> 01:03:40,276
Well, uh, we were at the bank
getting your money.
1086
01:03:41,861 --> 01:03:44,905
There it is, half,
minus a few 100, you know,
1087
01:03:45,072 --> 01:03:46,824
for, uh, that car that we crashed.
1088
01:03:46,991 --> 01:03:48,868
I thought you'd wanna chip in for that.
1089
01:03:49,035 --> 01:03:50,411
Sure.
1090
01:03:51,662 --> 01:03:52,705
What do you think?
1091
01:03:53,622 --> 01:03:55,875
- It's purple.
-It's maroon.
1092
01:03:57,043 --> 01:04:00,671
We stopped at a bar.
That's why we're late.
1093
01:04:02,465 --> 01:04:04,133
JACKSON". So, Amelia's note.
1094
01:04:04,300 --> 01:04:07,470
Burbank Airport. Western flight D.
1095
01:04:08,637 --> 01:04:10,139
I figure she's trying to skip town.
1096
01:04:10,306 --> 01:04:11,432
How do you wanna do this?
1097
01:04:12,808 --> 01:04:15,102
I don't know. I say we wait
a couple of days, call Kuttner
1098
01:04:15,269 --> 01:04:19,148
and see if we can squeeze
a second instalment out of her.
1099
01:04:19,315 --> 01:04:21,192
A second instalment?
1100
01:04:21,359 --> 01:04:23,152
HOLLY". You don't wanna call too soon.
1101
01:04:23,319 --> 01:04:27,031
Gotta act like you're onto something,
like you've been working hard.
1102
01:04:27,198 --> 01:04:31,619
Then, day three, ask for more money.
1103
01:04:32,411 --> 01:04:35,581
Well, she's putting a negative spin on it,
but, yeah, that's the idea.
1104
01:04:35,748 --> 01:04:37,583
Kuttner paid us. Me.
1105
01:04:37,750 --> 01:04:39,335
She paid me to do a job, right?
1106
01:04:39,502 --> 01:04:41,754
- I'm not gonna lie to her.
- I respect that.
1107
01:04:41,921 --> 01:04:43,672
That's why I'll lie to her.
1108
01:04:43,839 --> 01:04:47,760
Hey, I shelled out 400 bucks
for a detective.
1109
01:04:47,927 --> 01:04:50,137
Someone who finds clues, huh?
1110
01:04:50,304 --> 01:04:53,391
I found Sid Shattuck's corpse, didn't I?
1111
01:04:53,557 --> 01:04:54,558
Found it?
1112
01:04:55,351 --> 01:04:56,936
You fell on it!
1113
01:04:57,103 --> 01:05:00,648
I guess I don't understand
why we're not celebrating.
1114
01:05:00,815 --> 01:05:02,066
I mean, we just got paid.
1115
01:05:02,233 --> 01:05:04,068
We're all having a drink in the afternoon.
1116
01:05:08,114 --> 01:05:09,323
What?
1117
01:05:09,490 --> 01:05:11,492
Forget about it, all right?
1118
01:05:13,077 --> 01:05:14,161
HOLLAND". Oh, would you just...
1119
01:05:14,328 --> 01:05:16,705
Would you hold on for a goddamn second?
1120
01:05:17,123 --> 01:05:19,250
You're the world's worst detective.
1121
01:05:20,960 --> 01:05:22,711
- I'm the worst?
- Yeah.
1122
01:05:22,878 --> 01:05:24,213
The world's worst?
1123
01:05:24,380 --> 01:05:25,923
Didn't you hear me the first time?
1124
01:05:26,090 --> 01:05:27,174
Got a cool ad, though.
1125
01:05:28,801 --> 01:05:30,761
So...
1126
01:05:31,262 --> 01:05:33,764
Why do you have to be such a fuck-up, huh?
1127
01:05:33,931 --> 01:05:37,351
You go around and you drink
and you lie and stuff and people hate you!
1128
01:05:37,518 --> 01:05:39,395
Sweetheart, don't say, "and stuff."
Just say--
1129
01:05:39,562 --> 01:05:41,814
I hate you!
1130
01:05:42,064 --> 01:05:43,315
That works.
1131
01:05:45,276 --> 01:05:47,361
I'll find the girl myself.
1132
01:05:47,528 --> 01:05:48,612
You're gonna find her yourself. Okay.
1133
01:05:48,779 --> 01:05:49,822
Well, say hi to her when you do.
1134
01:05:49,989 --> 01:05:50,990
I will.
1135
01:05:51,157 --> 01:05:52,908
'Course, you're not gonna
find her at the airport,
1136
01:05:53,075 --> 01:05:54,535
seeing as how it's not a flight.
1137
01:05:58,914 --> 01:06:00,916
- Did he stop?
- Yeah.
1138
01:06:01,083 --> 01:06:04,295
Your note, look at it. It's not a flight.
1139
01:06:04,462 --> 01:06:07,923
Every airport has
an overflight curfew from 10:00 to 6:00,
1140
01:06:08,090 --> 01:06:09,091
Burbank included.
1141
01:06:09,258 --> 01:06:13,387
And that top number is today's date
but reversed like the European way,
1142
01:06:13,554 --> 01:06:16,932
which makes sense when you look at FLT
and you think it's not "flight,"
1143
01:06:17,099 --> 01:06:20,060
it's probably "flat," like apartment.
1144
01:06:21,937 --> 01:06:24,190
And Burbank APT West?
1145
01:06:24,356 --> 01:06:26,358
Burbank Apartments West.
1146
01:06:27,776 --> 01:06:30,404
It's a dump. Fuck it, I'll show you.
1147
01:06:30,696 --> 01:06:31,864
Holly, go to Janet's this time.
1148
01:06:32,031 --> 01:06:33,032
- But for real.
- Jessica's.
1149
01:06:33,199 --> 01:06:36,160
Jessica's. We've gotta go to work.
1150
01:06:36,327 --> 01:06:38,913
- Do you want your keys?
- I'm driving.
1151
01:06:56,305 --> 01:06:57,681
Excuse me.
1152
01:06:59,433 --> 01:07:01,393
We're looking for the Burbank Apartments.
1153
01:07:01,560 --> 01:07:03,354
Oh, they're gone.
1154
01:07:03,521 --> 01:07:06,899
Tore them babies down, um,
going on about two years now.
1155
01:07:14,323 --> 01:07:15,908
To the airport, then?
1156
01:07:18,077 --> 01:07:19,620
Well, they used to have
an overflight curfew.
1157
01:07:19,787 --> 01:07:21,080
It's all right. It's all right. It's okay.
1158
01:07:21,247 --> 01:07:22,248
- They did.
- Yeah.
1159
01:07:22,414 --> 01:07:23,791
And they still should
if they changed them.
1160
01:07:23,958 --> 01:07:26,544
They should, they should change them back.
1161
01:07:32,132 --> 01:07:33,133
- Pull over.
- What?
1162
01:07:33,300 --> 01:07:34,885
- Pull over.
- Hey, what the fuck?
1163
01:07:38,973 --> 01:07:41,100
HOLLAND". The Western Hotel.
1164
01:07:41,267 --> 01:07:44,186
The Burbank Airport Western Hotel.
1165
01:07:44,353 --> 01:07:45,646
She's meeting somebody.
1166
01:07:46,981 --> 01:07:47,982
Okay.
1167
01:07:54,071 --> 01:07:56,323
Evening. What can I get you?
1168
01:07:56,490 --> 01:07:59,493
Information.
Have you seen this girl?
1169
01:07:59,660 --> 01:08:01,954
She probably came in
in the last half hour.
1170
01:08:02,121 --> 01:08:04,123
Hey, I just work here.
1171
01:08:04,290 --> 01:08:05,833
Yeah, no shit, Sherlock.
That's why I'm asking you.
1172
01:08:06,000 --> 01:08:09,420
Hmm. Memory gets a little foggy, you know.
1173
01:08:09,587 --> 01:08:11,505
What's in it for me?
1174
01:08:11,672 --> 01:08:12,673
He'll stop doing it.
1175
01:08:12,840 --> 01:08:13,882
Doing what?
1176
01:08:15,050 --> 01:08:16,051
Ow!
1177
01:08:16,218 --> 01:08:18,220
- HOLLANDI That.
- Fuck!
1178
01:08:18,387 --> 01:08:21,348
Now, we can do this
the easy way, or we can...
1179
01:08:22,516 --> 01:08:24,351
We're currently doing it the easy way.
1180
01:08:24,518 --> 01:08:26,020
Okay. Jesus.
1181
01:08:27,021 --> 01:08:28,564
The penthouse.
1182
01:08:28,731 --> 01:08:31,317
She's in the penthouse, top floor.
1183
01:08:31,483 --> 01:08:32,735
- Are you happy?
- Yeah.
1184
01:08:32,901 --> 01:08:33,986
Guys, listen.
1185
01:08:34,153 --> 01:08:37,323
You don't go up there,
all right? Trust me.
1186
01:08:37,489 --> 01:08:39,533
These New York guys are up there.
1187
01:08:39,700 --> 01:08:40,868
Uh, business guys.
1188
01:08:41,035 --> 01:08:42,995
They got fucking bodyguards.
1189
01:08:43,162 --> 01:08:44,538
Kind of had their balls removed.
1190
01:08:44,705 --> 01:08:45,748
What's that called? Huh?
1191
01:08:45,914 --> 01:08:47,249
Marriage?
1192
01:08:48,042 --> 01:08:50,419
Yeah. Uh...
1193
01:08:50,669 --> 01:08:54,048
Just chill here, you know.
She's gotta come back down.
1194
01:08:54,214 --> 01:08:56,008
Have a couple of cold ones on me?
1195
01:08:56,175 --> 01:08:57,217
Oh, not for me.
1196
01:08:57,384 --> 01:08:58,719
He makes
a strong argument, though.
1197
01:08:58,886 --> 01:09:00,679
You see? Reasonable. Very reasonable.
1198
01:09:00,846 --> 01:09:02,056
Now, your buddy,
1199
01:09:02,222 --> 01:09:04,016
that was the problem,
he wasn't reasonable.
1200
01:09:04,183 --> 01:09:05,309
Our buddy?
1201
01:09:05,476 --> 01:09:06,685
Yeah, we don't have friends.
1202
01:09:06,852 --> 01:09:09,021
The other guy looking for Amelia,
he wasn't with you?
1203
01:09:09,688 --> 01:09:10,689
Where'd he go?
1204
01:09:10,856 --> 01:09:12,441
Got in the elevator
right before you guys came in.
1205
01:09:12,608 --> 01:09:14,234
Did you get a name?
1206
01:09:14,401 --> 01:09:15,944
John something.
1207
01:09:16,111 --> 01:09:17,696
Did you actually witness him
getting into the elevator?
1208
01:09:17,863 --> 01:09:20,115
No, it was told to me
by a wise old Indian.
1209
01:09:20,282 --> 01:09:22,451
Of course I fucking witnessed it.
1210
01:09:22,618 --> 01:09:24,286
- Right.
- What the hell's going on?
1211
01:09:24,453 --> 01:09:25,496
Oh, it just makes sense.
1212
01:09:25,663 --> 01:09:27,247
- It connects up.
- What makes sense?
1213
01:09:27,414 --> 01:09:30,334
John Boy. Oh, just something
that Blueface mentioned, yeah.
1214
01:09:30,542 --> 01:09:31,794
What do you mean, he mentioned?
1215
01:09:31,960 --> 01:09:33,128
Mentioned how?
1216
01:09:33,295 --> 01:09:34,505
Oh, you know, he...
1217
01:09:34,672 --> 01:09:36,173
"There's a guy coming to kill you."
1218
01:09:36,340 --> 01:09:38,676
That kind of crap. Yeah.
1219
01:09:38,842 --> 01:09:41,387
We should probably just stay here.
1220
01:09:41,553 --> 01:09:42,763
Smart move.
1221
01:09:44,973 --> 01:09:47,810
Unless, of course, he's up there
killing her right now.
1222
01:09:47,976 --> 01:09:50,437
Nobody's getting killed
at the Burbank Airport Hotel.
1223
01:09:50,604 --> 01:09:52,147
Because?
1224
01:09:52,314 --> 01:09:54,483
- That would be national news.
- Yeah, so?
1225
01:09:54,650 --> 01:09:56,527
Oh, so when's the last time
you were on national news?
1226
01:09:56,694 --> 01:09:58,028
- February.
- Really?
1227
01:09:58,195 --> 01:09:59,822
- Yeah.
- For what?
1228
01:09:59,988 --> 01:10:02,700
- I got shot, in a diner.
- Where?
1229
01:10:02,866 --> 01:10:05,452
In my arm. I told you this last night.
1230
01:10:06,495 --> 01:10:07,621
We should call the cops.
1231
01:10:07,788 --> 01:10:08,872
No. It'll take too long.
1232
01:10:09,039 --> 01:10:10,124
I mean, she could die.
1233
01:10:10,290 --> 01:10:12,626
You just said
it was the right move to stay down here.
1234
01:10:12,793 --> 01:10:15,212
No, I said smart move. Different.
1235
01:10:31,228 --> 01:10:32,563
Munich.
1236
01:10:34,106 --> 01:10:35,607
What?
1237
01:10:35,774 --> 01:10:37,776
A guy without his balls.
1238
01:10:38,986 --> 01:10:40,988
It's a Munich.
1239
01:10:42,364 --> 01:10:45,242
Munich is a city in Germany.
1240
01:10:45,409 --> 01:10:48,620
MUnchen. Munich. Yeah.
1241
01:10:48,787 --> 01:10:50,080
Right.
1242
01:10:51,707 --> 01:10:53,709
Hitler only had one ball.
1243
01:10:55,836 --> 01:10:57,129
All right, here we go.
1244
01:11:13,520 --> 01:11:14,688
Hey!Whoa!
1245
01:11:40,005 --> 01:11:41,006
Oh, shit.
1246
01:11:50,390 --> 01:11:51,517
What are we doing?
1247
01:11:51,683 --> 01:11:52,851
I can't just leave.
1248
01:11:53,018 --> 01:11:54,228
Why?
1249
01:11:54,394 --> 01:11:56,063
She's in danger, man.
1250
01:11:56,230 --> 01:11:58,273
- We have to do something about it.
- She's dead.
1251
01:11:58,440 --> 01:12:00,067
- What do you mean, she's dead?
- Come on!
1252
01:12:00,234 --> 01:12:01,276
- She's not dead.
- Open your eyes, man.
1253
01:12:01,443 --> 01:12:02,444
You don't know that!
1254
01:12:02,611 --> 01:12:03,904
- She's fucking dead!
- You don't know she's--
1255
01:12:32,808 --> 01:12:34,017
What are you doing here?
1256
01:12:34,184 --> 01:12:35,602
Holy shit, you got her.
1257
01:12:35,769 --> 01:12:37,104
You're supposed to be at Jessica's.
1258
01:12:37,271 --> 01:12:38,438
Yeah, sorry, Mr. March.
1259
01:12:38,605 --> 01:12:40,941
My sister kicked us out.
She's having a guy over.
1260
01:12:41,108 --> 01:12:42,109
Your sister's such a slut.
1261
01:12:42,276 --> 01:12:43,902
Yeah, I know.
1262
01:12:47,281 --> 01:12:48,448
Hello?
1263
01:12:49,116 --> 01:12:50,576
Amelia.
1264
01:12:50,742 --> 01:12:52,953
Should you shake her shoulder? Maybe...
1265
01:12:53,120 --> 01:12:54,955
You know, my brother used to flick my ear.
1266
01:12:55,122 --> 01:12:56,290
Like that. I hated that.
1267
01:12:56,456 --> 01:12:57,541
- We shouldn't be violent.
- You got a brother?
1268
01:12:57,708 --> 01:12:58,709
- You could just hit her.
- Yeah.
1269
01:12:58,876 --> 01:12:59,877
- Really?
- Like really hard.
1270
01:13:00,043 --> 01:13:01,253
- I've got a family.
- It's not practical.
1271
01:13:01,420 --> 01:13:04,381
We probably shouldn't hit her
if we want her to talk to us.
1272
01:13:04,548 --> 01:13:06,174
It's okay.
1273
01:13:06,341 --> 01:13:07,968
You were supposed
to get those guys off of me.
1274
01:13:08,135 --> 01:13:09,678
Do you know who they were?
Do you know who sent them?
1275
01:13:09,845 --> 01:13:12,639
Yeah. It was my mother.
1276
01:13:18,854 --> 01:13:21,690
Would you mind starting
from the top because...
1277
01:13:21,857 --> 01:13:24,902
- Why? it doesn't matter.
- I'm sorry, it doesn't matter?
1278
01:13:25,068 --> 01:13:27,029
You just shot at us. I think it matters.
1279
01:13:27,195 --> 01:13:29,031
Okay, okay. I made a film.
1280
01:13:29,197 --> 01:13:31,575
I made a film with Dean, my boyfriend.
1281
01:13:31,742 --> 01:13:33,493
And the idea was
that we were gonna, you know,
1282
01:13:33,660 --> 01:13:39,249
like make this experimental film,
like an artistic film.
1283
01:13:39,416 --> 01:13:41,668
- Porno film.
-It's not a porno.
1284
01:13:45,047 --> 01:13:46,965
Look, do you even know who my mother is?
1285
01:13:47,132 --> 01:13:48,759
Yes, we do.
1286
01:13:48,926 --> 01:13:51,053
We've actually met your mother.
1287
01:13:51,219 --> 01:13:52,804
What did she tell you,
that I'm crazy?
1288
01:13:52,971 --> 01:13:55,223
That I was just lashing out?
1289
01:13:55,390 --> 01:13:56,558
Something like that.
She might have mentioned--
1290
01:13:56,725 --> 01:14:00,145
Yeah, well, my mother is a criminal.
1291
01:14:00,312 --> 01:14:01,563
She's one of them.
1292
01:14:01,730 --> 01:14:03,023
Who's them? What's them?
1293
01:14:03,190 --> 01:14:04,650
One of the insiders.
1294
01:14:04,816 --> 01:14:08,278
One of the capitalist,
corporate suppressors.
1295
01:14:08,445 --> 01:14:09,613
You know, they want us dead, man!
1296
01:14:09,780 --> 01:14:11,239
We're just in their crosshairs, you know!
1297
01:14:11,406 --> 01:14:12,491
We're just pawns!
1298
01:14:12,658 --> 01:14:13,659
Gosh.
1299
01:14:14,034 --> 01:14:15,035
Ow.
1300
01:14:15,452 --> 01:14:17,120
Hey.
1301
01:14:19,081 --> 01:14:20,916
And what does this
have to do with the birds?
1302
01:14:21,083 --> 01:14:22,292
Yeah.
1303
01:14:22,834 --> 01:14:25,379
My mom's supposed to be working
for the Justice Department, right?
1304
01:14:25,545 --> 01:14:27,798
Sure, she's prosecuting
the catalytic converter case.
1305
01:14:27,965 --> 01:14:30,676
Yeah, only she's not.
She's not prosecuting it.
1306
01:14:30,842 --> 01:14:32,844
The auto makers, she's gonna let 'em walk.
1307
01:14:33,011 --> 01:14:35,138
- But they have the evidence.
- Yes, they have evidence.
1308
01:14:35,305 --> 01:14:36,682
They have memos proving that
1309
01:14:36,848 --> 01:14:39,142
Detroit conspired
to suppress the converter,
1310
01:14:39,309 --> 01:14:40,310
proving they would rather
1311
01:14:40,477 --> 01:14:42,145
poison our air than spend
a little bit of money.
1312
01:14:42,312 --> 01:14:43,814
But my mom, she's gonna say
that's not enough.
1313
01:14:43,981 --> 01:14:46,525
She's gonna lie because...
Because she's on the take.
1314
01:14:46,692 --> 01:14:49,152
Money again, right?
Mammon, that's her god.
1315
01:14:49,319 --> 01:14:51,405
That fascist crony...
1316
01:14:51,571 --> 01:14:52,572
'OkaY, Okay.
=โbogafl!
1317
01:14:52,781 --> 01:14:55,450
All right, all right,
just back up a little bit.
1318
01:14:56,994 --> 01:14:58,203
Why not just go straight to the police?
1319
01:14:58,370 --> 01:14:59,997
She is the police.
1320
01:15:00,163 --> 01:15:02,332
She's the head of the Justice Department.
1321
01:15:02,499 --> 01:15:03,667
You've got a point.
1322
01:15:03,834 --> 01:15:04,835
Okay, or the newspaper?
1323
01:15:05,002 --> 01:15:06,420
They all work together.
1324
01:15:06,586 --> 01:15:08,630
God, have you been living under a rock?
1325
01:15:08,797 --> 01:15:13,760
All right, so then your solution
was you make a porn film.
1326
01:15:13,927 --> 01:15:15,095
It's not a porno!
1327
01:15:15,262 --> 01:15:16,638
HOLLAND". You know, I have neighbors.
1328
01:15:16,805 --> 01:15:18,181
- I made a statement.
- Right.
1329
01:15:18,348 --> 01:15:21,727
And yeah, yeah,
my statement contained nudity.
1330
01:15:21,893 --> 01:15:22,936
- Porno nudity.
- Art.
1331
01:15:23,103 --> 01:15:25,480
That's just the commercial element, okay?
1332
01:15:25,647 --> 01:15:27,733
Okay? Sid said we had to have that.
1333
01:15:27,899 --> 01:15:30,360
And the reality was
we were getting our message out there.
1334
01:15:30,527 --> 01:15:32,529
And it was all in the film,
1335
01:15:32,696 --> 01:15:36,074
names and dates and everything,
everything that my mom was doing,
1336
01:15:36,241 --> 01:15:38,201
and once it was out there,
once it was in theaters,
1337
01:15:38,368 --> 01:15:39,369
there's no way that
they could suppress it.
1338
01:15:39,536 --> 01:15:42,372
There's no way
that they could cover it up.
1339
01:15:42,539 --> 01:15:43,999
HOLLAND". So let me get this straight.
1340
01:15:44,166 --> 01:15:46,918
You made a porno film
where the point was the plot?
1341
01:15:47,085 --> 01:15:48,587
What's your hang-up, man?
1342
01:15:48,754 --> 01:15:50,130
JACKSON". It's not the sex.
1343
01:15:50,297 --> 01:15:52,466
It's what's in the story.
1344
01:15:52,632 --> 01:15:54,634
My mom found out.
1345
01:15:57,637 --> 01:16:00,015
She killed Dean and destroyed the film.
1346
01:16:00,182 --> 01:16:01,767
Your mom killed Dean?
1347
01:16:01,933 --> 01:16:03,268
Of course.
1348
01:16:04,311 --> 01:16:05,687
She killed Misty, too.
1349
01:16:05,854 --> 01:16:07,564
And Sid Shattuck?
1350
01:16:09,024 --> 01:16:10,192
Yeah.
1351
01:16:10,358 --> 01:16:11,610
Okay, so it's like Jack the Ripper
1352
01:16:11,777 --> 01:16:14,821
and then your mom, basically.
1353
01:16:15,280 --> 01:16:16,490
So what are you gonna do?
1354
01:16:16,656 --> 01:16:17,866
AMELIA; I don't know.
1355
01:16:19,493 --> 01:16:21,828
I'm just really tired, you know.
1356
01:16:22,996 --> 01:16:25,749
Uh, all right, okay. So, uh, you...
1357
01:16:25,916 --> 01:16:29,252
We're just gonna talk about it and
we'll think and you get some rest.
1358
01:16:29,419 --> 01:16:31,129
Yeah, just get some rest.
1359
01:16:36,843 --> 01:16:38,386
What do you think?
1360
01:16:38,553 --> 01:16:39,846
I like her.
1361
01:16:40,013 --> 01:16:41,014
I like her dress.
1362
01:16:41,181 --> 01:16:42,390
It's a nice dress.
1363
01:16:42,557 --> 01:16:44,184
But she's a loon.
1364
01:16:44,851 --> 01:16:46,686
According to her,
her mother's single-handedly
1365
01:16:46,853 --> 01:16:49,147
gonna wipe out all of Western society.
1366
01:16:49,314 --> 01:16:51,191
Well, yeah.
1367
01:16:51,358 --> 01:16:55,445
However, there are people
trying to kill her, right?
1368
01:16:55,612 --> 01:16:57,781
- Like John Boy.
- Who's John Boy?
1369
01:16:57,948 --> 01:16:59,699
He's on The Waltons.
1370
01:16:59,866 --> 01:17:01,201
No, different John Boy.
1371
01:17:01,368 --> 01:17:02,536
Well, we think.
1372
01:17:02,702 --> 01:17:04,538
Think, yeah. Pretty sure.
1373
01:17:04,704 --> 01:17:07,290
Can't be sure, though. Yeah.
1374
01:17:07,791 --> 01:17:11,378
Mr. March, I just got a call from Judith.
1375
01:17:11,545 --> 01:17:13,380
She didn't explain herself.
1376
01:17:13,547 --> 01:17:16,675
Said she needed $100,000 in cash.
1377
01:17:16,842 --> 01:17:18,718
- $100,000? Why?
- / don't know.
1378
01:17:18,885 --> 01:17:22,347
I think she's involved
in something shady maybe.
1379
01:17:22,514 --> 01:17:24,641
Well, her daughter
certainly seems to think so.
1380
01:17:24,808 --> 01:17:26,810
What, Amelia? You found Amelia?
1381
01:17:26,977 --> 01:17:27,978
HOLLAND; Yes.
1382
01:17:28,145 --> 01:17:29,813
She fell on our car.
1383
01:17:29,980 --> 01:17:31,857
We were just talking
and she fell on our car.
1384
01:17:32,023 --> 01:17:33,692
Anyway, she's here. You should come over.
1385
01:17:33,859 --> 01:17:36,236
I'll send the family doctor.
1386
01:17:37,821 --> 01:17:38,905
Okay, look,
1387
01:17:39,072 --> 01:17:41,199
- Mr. March...
- Holland, please.
1388
01:17:41,366 --> 01:17:43,660
I've got a bad feeling about this.
1389
01:17:43,827 --> 01:17:48,582
Would you be willing
to carry the money for me?
1390
01:17:56,089 --> 01:17:59,259
I wish I knew who to believe on this one.
1391
01:17:59,426 --> 01:18:01,595
Well, the kid's a write-off,
I'll tell you that much.
1392
01:18:03,930 --> 01:18:05,557
Maybe they're both telling the truth.
1393
01:18:05,724 --> 01:18:07,601
We're downstairs.
1394
01:18:08,602 --> 01:18:10,020
She's coming down.
1395
01:18:12,272 --> 01:18:13,732
What do you mean,
they're both telling the truth?
1396
01:18:13,899 --> 01:18:15,108
What the fuck does that mean?
1397
01:18:15,275 --> 01:18:17,527
I got a friend, right?
1398
01:18:17,694 --> 01:18:19,779
Secret Service. Worked the Nixon detail.
1399
01:18:19,946 --> 01:18:22,532
This was after
they threw him out of office.
1400
01:18:23,617 --> 01:18:24,618
No. Anyway, you know,
1401
01:18:24,784 --> 01:18:26,620
Nixon's driving around
one day around San Clemente.
1402
01:18:26,786 --> 01:18:27,996
Just him and a few agents.
1403
01:18:28,163 --> 01:18:29,164
Yeah.
1404
01:18:29,331 --> 01:18:31,541
And they come across
this car accident, right?
1405
01:18:31,708 --> 01:18:33,877
There's a guy pinned under a car.
1406
01:18:34,044 --> 01:18:38,215
Anyway, Nixon gets out,
runs over to check on the guy,
1407
01:18:38,381 --> 01:18:40,217
you know, leans down,
and Nixon says to him,
1408
01:18:40,383 --> 01:18:43,637
"You're gonna be okay, son.
You're gonna be all right."
1409
01:18:43,803 --> 01:18:46,473
And right then the guy dies.
1410
01:18:49,267 --> 01:18:50,518
I don't get it.
1411
01:18:50,685 --> 01:18:52,938
Think about it
from that guy's point of view, okay?
1412
01:18:53,104 --> 01:18:54,231
The guy who died.
1413
01:18:54,397 --> 01:18:57,317
He's lying there on the ground,
staring up at the sky, near death,
1414
01:18:57,484 --> 01:18:59,569
and then former president,
Richard Nixon, appears before him
1415
01:18:59,736 --> 01:19:00,904
and tells him he's gonna be fine.
1416
01:19:01,071 --> 01:19:03,823
Now, did he think that's normal, right,
1417
01:19:03,990 --> 01:19:06,826
that before they die everybody sees Nixon?
1418
01:19:06,993 --> 01:19:08,745
You're expecting an angel
and you get Nixon.
1419
01:19:08,912 --> 01:19:10,413
- Exactly. Right?
- Yeah.
1420
01:19:10,580 --> 01:19:13,333
It's the same situation,
just a vastly different point of view.
1421
01:19:13,500 --> 01:19:15,669
- So there's two ways to look at something.
- Yeah.
1422
01:19:15,835 --> 01:19:17,170
- That's the point of the story?
- Yeah.
1423
01:19:17,337 --> 01:19:19,047
- Yeah, just say that.
- What?
1424
01:19:19,214 --> 01:19:21,508
Well, you just lead me on this
epic fucking journey with this story
1425
01:19:21,675 --> 01:19:22,759
and 10 minutes later the point is
1426
01:19:22,926 --> 01:19:24,344
that there's two ways
to look at something.
1427
01:19:24,511 --> 01:19:26,346
Just... You could just say that.
1428
01:19:26,513 --> 01:19:27,764
You didn't like that story?
1429
01:19:30,141 --> 01:19:31,768
- That would be awful.
- Wouldn't it, right?
1430
01:19:31,935 --> 01:19:33,687
- Yeah.
-It would suck, right?
1431
01:19:33,853 --> 01:19:35,021
- Oh.
- Hey.
1432
01:19:35,188 --> 01:19:36,439
Thank God.
1433
01:19:36,606 --> 01:19:39,526
$100,000. Packed it myself.
1434
01:19:39,693 --> 01:19:40,902
Justโ
1435
01:19:41,611 --> 01:19:45,699
It's not common you find
such nice people in the world.
1436
01:19:49,035 --> 01:19:50,036
I'm sorry about him.
1437
01:19:50,203 --> 01:19:52,163
He just wanted to come along.
I don't know why.
1438
01:19:52,330 --> 01:19:55,709
But I'll call you, you know,
when we make the drop.
1439
01:19:57,627 --> 01:19:58,878
Thank you.
1440
01:20:02,549 --> 01:20:03,967
Are you nervous at all?
1441
01:20:04,134 --> 01:20:05,385
Me? No.
1442
01:20:06,219 --> 01:20:07,387
I got insurance.
1443
01:20:07,554 --> 01:20:09,306
This baby right here.
1444
01:20:09,472 --> 01:20:10,974
HOLLAND". Is that an ankle gun?
1445
01:20:11,141 --> 01:20:12,684
That is an ankle gun, yeah.
1446
01:20:12,851 --> 01:20:15,228
- That's pretty sweet.
- Uh-huh.
1447
01:20:16,354 --> 01:20:18,231
I'm falling asleep at the wheel here, man.
1448
01:20:18,398 --> 01:20:19,733
I'm gonna need you to drive.
1449
01:20:19,899 --> 01:20:22,027
I'm gonna pull over up here.
1450
01:20:22,944 --> 01:20:25,822
You don't have to pull over.
The car can drive itself.
1451
01:20:26,614 --> 01:20:27,991
What?
1452
01:20:28,283 --> 01:20:30,744
Just take your hands off the wheel, man.
1453
01:20:41,796 --> 01:20:42,797
Hmm.
1454
01:20:46,092 --> 01:20:48,345
I didn't know it could do that.
1455
01:20:48,803 --> 01:20:50,597
Where you been, man?
1456
01:20:52,599 --> 01:20:54,642
Every car can do this.
1457
01:20:54,809 --> 01:20:57,103
Yeah, March, where the fuck
have you been, man?
1458
01:20:57,270 --> 01:20:58,646
Idiot. You didn't know that?
1459
01:21:00,148 --> 01:21:02,025
You fly everywhere. You don't even drive.
1460
01:21:02,192 --> 01:21:03,234
What do you know?
1461
01:21:03,401 --> 01:21:04,986
He's got a point there, Bumble.
1462
01:21:05,153 --> 01:21:06,780
Yeah, whatever.
1463
01:21:06,946 --> 01:21:09,949
I used to fly all the time,
but now the smog is just disgusting, man.
1464
01:21:10,116 --> 01:21:11,785
It's just this pollution
is out of control.
1465
01:21:11,951 --> 01:21:13,953
All the bees are riding around
in cars these days.
1466
01:21:14,120 --> 01:21:15,497
Wake up! Wake up!
1467
01:21:15,663 --> 01:21:17,207
March! Wake up!
1468
01:21:17,374 --> 01:21:19,125
March! Wake up!
1469
01:21:37,477 --> 01:21:39,104
That's not money.
1470
01:21:41,481 --> 01:21:43,525
Tally packed it herself. She said so.
1471
01:21:44,317 --> 01:21:47,654
Why? Why would she send us off
on some wild fucking goose chase?
1472
01:21:49,823 --> 01:21:51,157
Amelia.
1473
01:21:58,498 --> 01:22:00,917
- No, like The Waltons.
- Yeah?
1474
01:22:01,084 --> 01:22:02,210
Yeah, on TV.
1475
01:22:03,002 --> 01:22:04,587
Richard something? Yeah.
1476
01:22:04,754 --> 01:22:06,131
Who's that actor?
1477
01:22:06,297 --> 01:22:07,799
Jessica, get off the phone.
1478
01:22:07,966 --> 01:22:12,262
Yeah. Anyway, so this new John Boy's
like a murderer or something.
1479
01:22:12,429 --> 01:22:13,638
Uh-huh.
1480
01:22:13,972 --> 01:22:16,224
Shit. Now it's gonna bug me.
1481
01:22:17,934 --> 01:22:19,519
You must be Holly.
1482
01:22:20,728 --> 01:22:21,980
Dr. Malek.
1483
01:22:22,147 --> 01:22:23,148
- Hi.
- Hi.
1484
01:22:23,314 --> 01:22:25,108
She's inside. Come in.
1485
01:22:25,275 --> 01:22:26,609
DR. MALEKI Thank you.
1486
01:22:27,402 --> 01:22:29,362
Yeah, I don't know...
1487
01:22:34,284 --> 01:22:35,660
You mind fetching your dad?
1488
01:22:35,827 --> 01:22:37,203
Uh, he's running an errand.
1489
01:22:38,538 --> 01:22:40,039
Back anytime soon?
1490
01:22:40,206 --> 01:22:41,708
Oh, hour, tops.
1491
01:22:41,916 --> 01:22:43,209
Fine.
1492
01:22:44,210 --> 01:22:48,047
Now, then, Nurse Holly, how's our patient?
1493
01:22:48,882 --> 01:22:50,216
That's her?
1494
01:22:50,383 --> 01:22:52,051
Oh, no, that's Jessica.
1495
01:22:52,218 --> 01:22:54,220
What she's got you can't fix.
1496
01:22:54,804 --> 01:22:56,598
You are very funny.
1497
01:22:56,764 --> 01:22:57,849
In there.
1498
01:22:58,016 --> 01:23:00,727
- Asleep. Slight fever.
- H m m.
1499
01:23:01,227 --> 01:23:03,062
On drugs you think?
1500
01:23:03,229 --> 01:23:04,981
Maybe smoking the reefer?
1501
01:23:09,027 --> 01:23:10,904
What was she saying?
1502
01:23:12,405 --> 01:23:13,907
Was she making sense?
1503
01:23:14,073 --> 01:23:15,241
Hold On. Um...
1504
01:23:15,408 --> 01:23:18,411
Holly, what's the name of the guy
on The Waltons that plays John Boy?
1505
01:23:18,578 --> 01:23:20,997
With the hockey puck on his face?
1506
01:23:23,249 --> 01:23:25,710
That show's for retards.
1507
01:23:25,877 --> 01:23:29,005
Dr. Malek, would you like a cookie?
Just baked them.
1508
01:23:29,172 --> 01:23:31,216
There's none left. I looked, remember?
1509
01:23:31,382 --> 01:23:34,177
No, there's a couple. Doctor?
1510
01:23:37,055 --> 01:23:38,973
I could be persuaded.
1511
01:23:42,018 --> 01:23:44,729
After I have a look at Sleeping Beauty.
1512
01:23:46,648 --> 01:23:48,149
Nurse Holly.
1513
01:23:51,110 --> 01:23:53,321
Holly, what are you doing? Are you crazy?
1514
01:23:53,488 --> 01:23:55,698
There are handcuffs
behind the bar, asshole.
1515
01:23:55,865 --> 01:23:57,075
Get them.
1516
01:23:59,744 --> 01:24:02,497
This is really slowing me down, Holly.
1517
01:24:02,664 --> 01:24:04,040
What's going on?
1518
01:24:04,207 --> 01:24:06,167
Jessica, it's him. He's the guy.
1519
01:24:06,334 --> 01:24:09,754
Jessica, if you help me with this,
1520
01:24:12,632 --> 01:24:14,050
I'll only kill Holly.
1521
01:24:20,390 --> 01:24:21,683
Jessica, dial 911.
1522
01:24:21,849 --> 01:24:25,270
Jessica, I wouldn't do that if I were you.
1523
01:24:36,447 --> 01:24:38,199
You hear that?
1524
01:24:45,999 --> 01:24:48,251
- Excuse me.
- Evening.
1525
01:24:49,460 --> 01:24:51,838
You hear that sound
just a second ago?
1526
01:24:52,005 --> 01:24:53,840
Oh, yeah, just now.
1527
01:24:54,007 --> 01:24:55,341
That was me.
1528
01:24:55,508 --> 01:24:57,844
I threw that little girl out the window.
1529
01:25:00,805 --> 01:25:01,806
Cover me.
1530
01:25:18,031 --> 01:25:19,490
'HOIIyl
'Dad!
1531
01:25:19,657 --> 01:25:20,825
- Get in.
- Is she okay?
1532
01:25:20,992 --> 01:25:22,118
Get down.
1533
01:25:25,246 --> 01:25:26,789
Fucking fascists!
1534
01:25:26,956 --> 01:25:27,999
Jesus!
1535
01:25:28,166 --> 01:25:29,375
Sorry.
1536
01:25:29,542 --> 01:25:30,543
Get in.
1537
01:25:32,128 --> 01:25:35,465
Okay, come here.
Stay in here and don't move.
1538
01:25:35,632 --> 01:25:36,883
- Okay.
- Okay. Okay-
1539
01:25:37,050 --> 01:25:38,509
Wait, wait. Dad, Dad, here you go.
1540
01:25:38,676 --> 01:25:39,677
Jesus!
1541
01:25:49,520 --> 01:25:51,731
Jessica. I think she's awake.
1542
01:25:51,898 --> 01:25:53,983
Wait, where are you going?
What are you doing?
1543
01:25:54,150 --> 01:25:55,777
Tell Mr. Healy thanks for nothing.
1544
01:26:12,043 --> 01:26:13,086
Oh, fuck.
1545
01:26:22,095 --> 01:26:23,513
Fuck!
1546
01:26:26,516 --> 01:26:27,517
Are you okay?
1547
01:26:27,684 --> 01:26:28,685
March, gun, gun!
1548
01:26:31,104 --> 01:26:32,605
- Fuck!
- Shit!
1549
01:26:40,405 --> 01:26:41,447
Here.
1550
01:27:03,594 --> 01:27:04,971
He's gone.
1551
01:27:05,805 --> 01:27:06,973
He's gone.
1552
01:27:07,640 --> 01:27:08,641
Hey.
1553
01:27:18,901 --> 01:27:20,486
Shit.
1554
01:27:28,828 --> 01:27:29,829
Wow.
1555
01:27:31,831 --> 01:27:33,166
Please, I need to get out of here.
1556
01:28:25,092 --> 01:28:26,677
She had her fucking
daughter killed, Perry.
1557
01:28:26,844 --> 01:28:28,721
Please tell me they're
at least gonna question her.
1558
01:28:28,888 --> 01:28:30,306
They haven't and they're not going to.
1559
01:28:30,473 --> 01:28:31,474
Because?
1560
01:28:31,641 --> 01:28:32,975
Because she's the head
of the Justice Department.
1561
01:28:33,142 --> 01:28:34,852
Oh, and, by the way, you're welcome.
1562
01:28:35,019 --> 01:28:37,814
You're out, free on your own recognizance.
You get to walk.
1563
01:28:37,980 --> 01:28:40,149
There should be like a statue
of me in your fucking house.
1564
01:28:42,318 --> 01:28:43,402
I'm sorry, 9W5-
1565
01:28:43,569 --> 01:28:45,071
You're gonna lose this one, all right?
1566
01:28:45,238 --> 01:28:48,157
Your word against hers.
No evidence. You lose.
1567
01:28:48,991 --> 01:28:52,370
You better seriously think
about changing your story.
1568
01:29:18,437 --> 01:29:21,274
HOLLAND". Oh, fuck it. Maybe they're right.
1569
01:29:22,650 --> 01:29:25,278
Maybe the goddamn birds can't breathe.
1570
01:29:27,905 --> 01:29:32,577
Amelia, Misty, Dean, Shattuck, all dead.
1571
01:29:33,452 --> 01:29:35,746
The rest of us just get to choke.
1572
01:29:37,206 --> 01:29:39,458
I need a drink.
1573
01:29:47,633 --> 01:29:49,427
- How much do I owe you, buddy?
-12 bucks, pal.
1574
01:29:49,594 --> 01:29:51,512
I always hated that palm tree.
1575
01:29:54,515 --> 01:29:57,101
Never trusted it.
1576
01:29:59,395 --> 01:30:01,689
- Go inside and get your stuff.
- Okay.
1577
01:30:01,856 --> 01:30:03,774
We'll go stay in a hotel or something.
1578
01:30:04,692 --> 01:30:06,611
We'll get room service.
1579
01:30:14,785 --> 01:30:15,995
Mr. March.
1580
01:30:16,162 --> 01:30:17,496
Mrs. Glenn.
1581
01:30:17,663 --> 01:30:19,916
I need to talk to you.
1582
01:30:20,082 --> 01:30:21,834
What a wonderful surprise.
1583
01:30:23,336 --> 01:30:25,838
- Is that your house?
- We're remodeling.
1584
01:30:26,672 --> 01:30:28,007
Listen, this isn't a great time.
1585
01:30:28,174 --> 01:30:29,884
It is a great time.
1586
01:30:30,051 --> 01:30:33,804
He is supposed to be looking for my niece.
1587
01:30:33,971 --> 01:30:36,140
- Really?
- Because I saw her.
1588
01:30:36,307 --> 01:30:38,935
But nobody believes me.
1589
01:30:39,101 --> 01:30:41,103
Why will nobody believe me?
1590
01:30:41,270 --> 01:30:42,521
I'm sure I don't know, ma'am.
1591
01:30:42,688 --> 01:30:47,109
I saw her in her house
through the front window as clear as day,
1592
01:30:47,276 --> 01:30:49,236
writing something at a desk.
1593
01:30:49,403 --> 01:30:52,281
She was wearing a blue pinstriped jacket.
1594
01:30:52,448 --> 01:30:54,909
I've seen that jacket, sure, yeah.
1595
01:30:55,993 --> 01:30:57,244
What do you mean, you saw that jacket?
1596
01:30:57,411 --> 01:30:58,412
In Shattuck's office.
1597
01:30:58,579 --> 01:30:59,705
It was there with
a bunch of other clothes.
1598
01:31:01,332 --> 01:31:03,042
That jacket was in Sid Shattuck's office?
1599
01:31:03,209 --> 01:31:04,210
Yeah. It was bagged up.
1600
01:31:04,377 --> 01:31:06,253
It had Misty's name on it
and the name of the movie.
1601
01:31:06,420 --> 01:31:08,464
It's wardrobe for the film.
1602
01:31:09,215 --> 01:31:10,508
It's wardrobe for the film.
1603
01:31:12,426 --> 01:31:14,470
- Holy fucking shit.
- Oh!
1604
01:31:14,720 --> 01:31:17,807
Sorry. Mrs. Glenn, I need you
to take us to Misty's house.
1605
01:31:17,974 --> 01:31:19,684
I need you to show us
exactly what you saw.
1606
01:31:24,814 --> 01:31:27,400
There. There.
That's the window.
1607
01:31:28,401 --> 01:31:32,530
I was coming around that corner
and I saw her through that window.
1608
01:31:36,117 --> 01:31:38,911
But, no, it was here. The desk was here.
1609
01:31:39,078 --> 01:31:40,079
No desk there now.
1610
01:31:40,246 --> 01:31:42,081
Well,
I don't know what to say.
1611
01:31:42,248 --> 01:31:43,374
Dad, what are you doing?
1612
01:31:43,541 --> 01:31:45,001
Give me a second.
1613
01:31:51,716 --> 01:31:53,634
World's worst detective, huh?
1614
01:31:53,801 --> 01:31:55,302
You did see your niece, Mrs. Glenn.
1615
01:31:55,469 --> 01:31:59,098
You saw her on that wall,
at a desk, in a pinstriped suit.
1616
01:31:59,265 --> 01:32:02,518
So what she saw was a movie?
1617
01:32:02,685 --> 01:32:04,645
Not a movie. The movie.
1618
01:32:05,354 --> 01:32:06,439
The movie.
1619
01:32:06,605 --> 01:32:08,149
But the film burned up.
1620
01:32:08,315 --> 01:32:11,861
Well, how did she see it
two days after it supposedly burned up?
1621
01:32:12,028 --> 01:32:14,030
And the wardrobe matches perfectly.
1622
01:32:14,196 --> 01:32:17,116
So Amelia had a second print?
She had a copy?
1623
01:32:17,283 --> 01:32:18,617
Wouldn't you?
1624
01:32:18,784 --> 01:32:21,120
And she gave that copy to Misty.
1625
01:32:21,996 --> 01:32:25,041
So she comes here,
checks the film against that wall...
1626
01:32:25,207 --> 01:32:26,876
Lily sees it through that window.
1627
01:32:27,043 --> 01:32:29,628
And Amelia splits and takes the film.
1628
01:32:29,795 --> 01:32:32,006
And goes where?
1629
01:32:32,173 --> 01:32:33,174
Oh, for fuck...
1630
01:32:33,340 --> 01:32:35,301
I mean, can't we get to the next--
1631
01:32:35,468 --> 01:32:38,304
The Western Hotel to meet the businessmen.
1632
01:32:38,471 --> 01:32:39,972
Distributors.
1633
01:32:41,015 --> 01:32:43,642
She was screening it for the distributors.
1634
01:32:44,226 --> 01:32:45,603
She was showing them the film.
1635
01:32:45,770 --> 01:32:47,146
It's out there. The film exists.
1636
01:32:47,313 --> 01:32:49,065
Now we just have to find it.
1637
01:32:49,231 --> 01:32:50,441
Guys, look.
1638
01:32:50,608 --> 01:32:55,029
"Opening night, 9:00 p.m." Signed, Chet.
1639
01:32:55,196 --> 01:32:57,239
- Fucking Chet.
- The protestor guy?
1640
01:32:57,448 --> 01:32:59,158
Give me that shit.
1641
01:33:01,243 --> 01:33:03,621
She was planning something with Chet.
1642
01:33:03,788 --> 01:33:05,790
Opening night?
1643
01:33:06,040 --> 01:33:08,334
The LA auto show.
1644
01:33:09,001 --> 01:33:10,628
- It's today, right?
- Yeah.
1645
01:33:10,836 --> 01:33:13,923
Big party. Mucky-mucks. Loads of press.
1646
01:33:14,090 --> 01:33:15,674
If you wanted to get a story
out there, right?
1647
01:33:15,841 --> 01:33:17,635
And fucking Chet's a projectionalist.
1648
01:33:17,802 --> 01:33:19,011
Please stop talking.
1649
01:33:19,178 --> 01:33:22,139
I've been listening
to everything you said.
1650
01:33:22,306 --> 01:33:26,185
Does this mean...
Does this mean that my niece is dead?
1651
01:33:26,352 --> 01:33:27,520
Yes!
1652
01:33:28,729 --> 01:33:30,689
I mean, you know, yes.
1653
01:33:31,398 --> 01:33:34,527
- She was murdered. I'm sorry.
- Mmm-hmm.
1654
01:33:34,693 --> 01:33:37,154
But we're gonna bring down
the people who did it.
1655
01:33:37,321 --> 01:33:41,325
Yeah, and for a deeply
discounted rate, so...
1656
01:33:42,952 --> 01:33:48,082
Welcome to Los Angeles
and the 1978 Pacific Coast Auto Show.
1657
01:33:48,249 --> 01:33:49,250
Styled road wheels.
1658
01:33:49,416 --> 01:33:50,918
These all-new fuel-efficient systems.
1659
01:33:51,085 --> 01:33:54,046
An incredible 210-brake horsepower.
1660
01:33:54,380 --> 01:33:56,882
Their battery-powered
three-passenger runabout.
1661
01:33:57,216 --> 01:33:58,634
Cadillac have brought their new El Dorado.
1662
01:33:58,801 --> 01:34:01,178
...featuring a 7-liter V8.
1663
01:34:11,230 --> 01:34:13,899
You guys know
where the projection room is?
1664
01:34:14,066 --> 01:34:15,067
You seen Chet, the projectionist?
1665
01:34:15,234 --> 01:34:17,194
Yeah, he just left
like 1O minutes ago, went for a drink.
1666
01:34:17,361 --> 01:34:18,571
And you are?
1667
01:34:18,737 --> 01:34:20,906
In a hurry. Thanks, buddy.
1668
01:34:21,073 --> 01:34:23,325
How'd you know my name was Buddy?
1669
01:34:32,418 --> 01:34:34,336
WOMAN". The Malibu sedan.
1670
01:34:34,503 --> 01:34:36,630
This year's edition
is looking spectacular.
1671
01:34:36,797 --> 01:34:38,257
Come and see it, folks.
1672
01:34:40,801 --> 01:34:42,553
It's just a bunch of cars.
1673
01:34:42,720 --> 01:34:44,388
Motor City Pride.
1674
01:34:44,555 --> 01:34:45,598
- That's not it.
- Shit.
1675
01:34:45,764 --> 01:34:46,849
That's not the film.
1676
01:34:49,810 --> 01:34:51,270
Fucking Chet.
1677
01:34:51,437 --> 01:34:54,481
He's probably still got it
stashed somewhere.
1678
01:34:59,320 --> 01:35:03,741
Tally. Oh, my God, you look incredible.
1679
01:35:04,783 --> 01:35:08,245
How do you get your hair to...
It's magnificent.
1680
01:35:09,705 --> 01:35:11,457
Listen, I don't know
what's going on here,
1681
01:35:11,624 --> 01:35:13,125
but there's been some foul play.
1682
01:35:13,292 --> 01:35:14,919
Do you know that that
suitcase that you gave us,
1683
01:35:15,085 --> 01:35:16,128
somebody switched it out?
1684
01:35:16,295 --> 01:35:17,463
There was no money in it.
1685
01:35:17,630 --> 01:35:19,131
No shit.
1686
01:35:19,298 --> 01:35:20,883
Weapons on the floor. Now.
1687
01:35:21,050 --> 01:35:23,302
I guess
you killed the projectionist, huh?
1688
01:35:23,469 --> 01:35:25,846
No. My associate's out
looking for him now.
1689
01:35:26,013 --> 01:35:27,139
We'll find him.
1690
01:35:27,306 --> 01:35:29,642
Tally, let me ask you something.
1691
01:35:31,018 --> 01:35:32,603
You ever really killed anybody?
1692
01:35:32,770 --> 01:35:34,855
In Detroit, yeah. Three times.
1693
01:35:36,148 --> 01:35:37,483
Really?
1694
01:35:37,650 --> 01:35:39,985
That's where this all started.
The Detroit show.
1695
01:35:40,152 --> 01:35:42,738
That bitch Misty shooting her
mouth off about her new movie.
1696
01:35:42,905 --> 01:35:45,282
Tally, this is not you.
1697
01:35:45,449 --> 01:35:46,617
You're not a murderer.
1698
01:35:46,784 --> 01:35:49,411
She just said she killed three people.
1699
01:35:49,578 --> 01:35:51,038
I know, but I'm saying deep down.
1700
01:35:51,205 --> 01:35:52,331
JACKSON". Hey, look, one's a mistake.
1701
01:35:52,498 --> 01:35:54,625
- By the time you get to three--
- Don't paint her with that brush.
1702
01:35:54,792 --> 01:35:55,918
I guess it's easy
to live in your world, right,
1703
01:35:56,085 --> 01:35:57,086
where everyone sits in their place.
1704
01:35:57,253 --> 01:35:58,295
See what's in front of you.
1705
01:35:58,462 --> 01:35:59,964
She's got a gun and she's killed three--
1706
01:36:00,130 --> 01:36:01,131
Come on, man.
1707
01:36:01,298 --> 01:36:02,299
You don't know her upbringing.
1708
01:36:02,466 --> 01:36:04,009
- You gotta face the situation.
- You don't know what she--
1709
01:36:04,176 --> 01:36:06,136
Room service.
1710
01:36:07,054 --> 01:36:08,847
- Shit. No.
- What's wrong with him?
1711
01:36:09,014 --> 01:36:10,808
I don't know. I'm gonna ask him.
1712
01:36:10,975 --> 01:36:12,810
- March?
- Yeah?
1713
01:36:13,394 --> 01:36:14,853
Uh, what the fuck are you doing?
1714
01:36:15,020 --> 01:36:16,272
Did you move it?
1715
01:36:16,438 --> 01:36:18,023
- Move what?
- The fucking gun.
1716
01:36:18,190 --> 01:36:20,734
- What gun?
- The fucking ankle gun.
1717
01:36:20,901 --> 01:36:22,528
Who told you I had an ankle gun?
1718
01:36:22,695 --> 01:36:24,154
You did. In the car before we crashed.
1719
01:36:24,321 --> 01:36:25,823
You were like,
"Oh, check out my ankle gun."
1720
01:36:25,990 --> 01:36:27,199
You know, you showed me your ankle gun.
1721
01:36:27,366 --> 01:36:30,369
Come on. Are you serious?
Are you fucking serious?
1722
01:36:30,536 --> 01:36:31,537
- Oh, shit.
- Yeah.
1723
01:36:31,704 --> 01:36:34,665
- Did I dream that?
- Yeah, you moron, you dreamt it.
1724
01:36:34,832 --> 01:36:36,375
No,no,no,no.
1725
01:36:37,334 --> 01:36:38,711
Yeah, you're right, that was--
1726
01:36:38,877 --> 01:36:41,130
Just shut up! Shut up! Both of you.
1727
01:36:42,631 --> 01:36:43,799
WOMAN". Room service.
1728
01:36:43,966 --> 01:36:46,093
- This takes the fucking cake.
- Shh!
1729
01:36:46,635 --> 01:36:49,305
Holly, you can come in now.
1730
01:36:53,642 --> 01:36:55,561
Very clever, Holly.
1731
01:36:57,062 --> 01:36:59,148
Thanks. I thought so.
1732
01:37:02,818 --> 01:37:04,903
Why did you just throw cold coffee on me?
1733
01:37:05,070 --> 01:37:08,157
I got it in the hallway.
I thought it was hot.
1734
01:37:08,324 --> 01:37:09,742
I like where your head's at, sweetheart.
1735
01:37:09,908 --> 01:37:11,201
That really could have worked out.
1736
01:37:11,368 --> 01:37:13,912
All right, you know, everybody,
in the corner. Come on.
1737
01:37:14,913 --> 01:37:16,915
{GUNSHOT)
- HOLLAND: Shit.
1738
01:37:21,170 --> 01:37:23,756
- Well, that really worked out.
- Yeah.
1739
01:37:26,300 --> 01:37:29,803
Now we just gotta find that
fucking Chet before John Boy does.
1740
01:37:29,970 --> 01:37:31,972
Yeah. Well, that guy said
he was going for a drink.
1741
01:37:32,139 --> 01:37:34,933
You take the roof bar.
I'll take downstairs.
1742
01:37:35,100 --> 01:37:36,310
- Well done, kiddo.
- Thanks.
1743
01:37:42,358 --> 01:37:44,943
- You the projectionist?
- Mmm-hmm.
1744
01:37:45,110 --> 01:37:46,570
Look, we got a problem on nine.
1745
01:37:46,737 --> 01:37:48,197
Someone knocked over the projector.
1746
01:37:48,364 --> 01:37:49,448
The film's all over the floor.
1747
01:37:49,615 --> 01:37:51,992
- Film's on the floor? Really?
- Yeah, it's a mess.
1748
01:37:52,159 --> 01:37:53,827
You follow me?
1749
01:38:03,629 --> 01:38:05,798
Okay, just wait here.
I'm gonna take a look around.
1750
01:38:05,964 --> 01:38:06,965
I wanna help.
1751
01:38:07,132 --> 01:38:09,510
You can help by staying put, okay?
1752
01:38:09,676 --> 01:38:11,095
Promise me you'll get the film?
1753
01:38:11,261 --> 01:38:12,679
Yeah, I promise.
1754
01:38:12,846 --> 01:38:14,264
Pinky promise?
1755
01:38:18,477 --> 01:38:19,686
Fuck.
1756
01:38:27,319 --> 01:38:29,488
Hey, pal, what can I do you for?
1757
01:38:30,948 --> 01:38:33,158
Free drinks. What do you have?
1758
01:38:33,325 --> 01:38:34,660
Little guy, stringy hair.
1759
01:38:34,827 --> 01:38:37,037
I think they went out through those doors.
1760
01:38:42,876 --> 01:38:44,837
Hey, Chet? Chet?
1761
01:38:53,762 --> 01:38:56,265
Hey. Hey, Chet.
1762
01:38:56,432 --> 01:39:01,019
Amelia's film, where is it?
1763
01:39:01,478 --> 01:39:04,398
The film is in the projector.
Repeat, it's in the projector.
1764
01:39:05,023 --> 01:39:06,316
But we already checked that.
1765
01:39:07,693 --> 01:39:10,529
- Spliced in.
- What?
1766
01:39:10,696 --> 01:39:14,408
It's spliced into the middle of it,
right in the other film. Go get it.
1767
01:39:14,575 --> 01:39:16,076
On my WHY-
1768
01:39:22,666 --> 01:39:25,627
Don't you know it's rude to eavesdrop?
1769
01:39:27,045 --> 01:39:29,756
I got a gun pointed directly
at your daughter's spine.
1770
01:39:29,923 --> 01:39:33,343
Come with me. Come on, baby.
1771
01:39:46,773 --> 01:39:47,774
How does that song go?
1772
01:39:52,946 --> 01:39:54,198
WOMAN". Welcome, Los Angeles,
1773
01:39:54,364 --> 01:39:57,284
to the finest fleet of automobiles
Detroit has to offer,
1774
01:39:57,451 --> 01:40:00,579
giving the world luxury redefined.
1775
01:40:00,954 --> 01:40:03,040
In addition to the most
distinctive styling,
1776
01:40:03,207 --> 01:40:06,126
we are bringing you interiors
that are comfort assured,
1777
01:40:06,293 --> 01:40:10,088
combining velour, leather,
wood paneling and an improved...
1778
01:40:10,589 --> 01:40:13,091
Help him up.
1779
01:40:16,345 --> 01:40:18,263
Why'd you have to bring the goddamn kid?
1780
01:40:20,682 --> 01:40:21,850
I fucked up.
1781
01:40:22,017 --> 01:40:23,143
Yeah, you fucked up.
1782
01:40:24,978 --> 01:40:26,104
WOMAN". America...
1783
01:40:41,286 --> 01:40:43,080
Oh, my God.
1784
01:40:43,247 --> 01:40:44,248
Fuck, fuck.
1785
01:40:44,414 --> 01:40:45,791
Do you want her to see you like this?
1786
01:40:45,958 --> 01:40:47,084
You fucking drunk.
1787
01:40:47,251 --> 01:40:48,794
Oh, don't start that crying shit.
1788
01:40:48,961 --> 01:40:50,212
HOLLAND". I fucked up.
1789
01:40:50,379 --> 01:40:51,630
You drunk motherfucker, you.
1790
01:40:51,797 --> 01:40:53,757
- I love you.
- It's embarrassing.
1791
01:40:53,924 --> 01:40:56,468
I'm sorry. Duck.
1792
01:40:56,635 --> 01:40:57,803
- What?
- Duck.
1793
01:41:00,180 --> 01:41:01,640
Motherfucker!
1794
01:41:15,529 --> 01:41:16,989
Well, I'm Bulging Paulsen
1795
01:41:17,155 --> 01:41:19,783
and I represent the Detroit
auto manufacturers.
1796
01:41:19,950 --> 01:41:21,368
That's who the hell I am.
1797
01:41:21,535 --> 01:41:25,247
You poison our air.
The people won't stand for it.
1798
01:41:30,335 --> 01:41:31,420
Nixon!
1799
01:41:32,921 --> 01:41:34,840
No!
1800
01:41:37,509 --> 01:41:39,845
I might be persuaded
to change my mind.
1801
01:41:40,012 --> 01:41:43,140
Perhaps if we came
to a monetary arrangement.
1802
01:41:43,307 --> 01:41:46,184
I'll take a wire transfer.
It's a Union Federal account.
1803
01:41:46,351 --> 01:41:47,686
Number 22-12.
1804
01:41:47,853 --> 01:41:49,521
Just tell them the exact amounts.
1805
01:41:49,688 --> 01:41:51,148
He's got a gun!
1806
01:42:13,211 --> 01:42:14,630
Oh, my God.
1807
01:42:19,217 --> 01:42:21,428
Three, two, one.
1808
01:42:24,556 --> 01:42:25,974
Jesus!
1809
01:42:35,567 --> 01:42:37,944
How'd you get down here?
I told you to go to the roof.
1810
01:42:38,111 --> 01:42:40,113
- Did you fall?
- Yeah.
1811
01:42:41,948 --> 01:42:43,283
Jesus Christ, are you kidding?
1812
01:42:43,450 --> 01:42:44,701
I think I'm invincible.
1813
01:42:44,868 --> 01:42:46,119
It's the only thing that makes sense.
1814
01:42:46,286 --> 01:42:48,205
- I don't think I can die.
- Where's the film?
1815
01:42:48,372 --> 01:42:50,749
It's up there. We just gotta go get it.
1816
01:42:58,465 --> 01:43:00,217
You get out of here, you little shit.
1817
01:43:04,471 --> 01:43:07,766
You give me that,
you fucked-up little hippy.
1818
01:43:07,933 --> 01:43:11,561
You want it? Go get it.
1819
01:43:11,728 --> 01:43:13,313
No!
1820
01:43:25,534 --> 01:43:28,286
Get me that fucking film. Move it.
1821
01:43:28,453 --> 01:43:30,455
- Cover me.
- What... March! March!
1822
01:43:33,166 --> 01:43:34,668
Drop your weapon!
1823
01:43:43,301 --> 01:43:44,636
Fuck.
1824
01:43:45,429 --> 01:43:47,806
March, go. I got this.
1825
01:44:30,515 --> 01:44:31,808
Hey!
1826
01:44:40,192 --> 01:44:42,360
4HONHNG)
1827
01:45:00,045 --> 01:45:02,964
Run! Just run!
1828
01:45:17,562 --> 01:45:19,523
Mr. Healy, what are you doing?
1829
01:45:19,689 --> 01:45:20,732
Go away, Holly.
1830
01:45:22,734 --> 01:45:25,904
Healy, stop! You don't have to kill him!
1831
01:45:27,656 --> 01:45:30,909
Mr. Healy, if you kill this man,
I will never speak to you again.
1832
01:45:47,133 --> 01:45:48,760
Congratulations, buddy.
1833
01:45:48,927 --> 01:45:51,263
You owe your life to a 13-year-old girl.
1834
01:46:25,589 --> 01:46:28,383
Come on, let's go down and see your dad.
1835
01:46:29,009 --> 01:46:31,136
And that would be the cops.
1836
01:46:42,105 --> 01:46:43,857
Sir? Sir, are you all right?
1837
01:46:44,024 --> 01:46:46,568
Sir, is anyone left in the building?
1838
01:46:47,944 --> 01:46:48,945
He's not responsive.
1839
01:46:49,112 --> 01:46:50,447
All right, let's find out who else is...
1840
01:46:50,614 --> 01:46:53,950
HOLLAND". And sometimes... Sometimes,
1841
01:46:55,827 --> 01:46:57,996
you just win.
1842
01:47:07,839 --> 01:47:09,883
Jesus Christ.
1843
01:47:10,967 --> 01:47:12,510
Oh, shit.
1844
01:47:12,677 --> 01:47:14,512
You know what? Don't even talk to her.
1845
01:47:14,679 --> 01:47:16,848
Don't even look at her, man.
1846
01:47:18,350 --> 01:47:19,434
Fuck.
1847
01:47:20,185 --> 01:47:22,354
Oh, boys, boys.
1848
01:47:23,229 --> 01:47:25,941
You really think you've got
something done here.
1849
01:47:26,107 --> 01:47:28,568
Do you have a clue what just happened?
1850
01:47:29,653 --> 01:47:32,489
It was protocol. I followed protocol.
1851
01:47:38,787 --> 01:47:40,080
What's wrong with him?
1852
01:47:40,246 --> 01:47:44,542
I believe he's making a connection
between you and Adolf Hitler.
1853
01:47:46,002 --> 01:47:48,380
Read the fucking newspaper.
1854
01:47:48,546 --> 01:47:51,341
What's good for Detroit
is good for America.
1855
01:47:51,508 --> 01:47:52,509
Unbelievable.
1856
01:47:52,676 --> 01:47:57,013
The America I love
owes its life to the Big Three.
1857
01:47:58,390 --> 01:48:00,141
But it's all right for you
to fail your daughter?
1858
01:48:00,308 --> 01:48:01,726
Detroit had her killed.
1859
01:48:01,893 --> 01:48:03,061
I think I read about that.
1860
01:48:03,228 --> 01:48:05,897
The whole city got together, took a vote.
Big turnout.
1861
01:48:06,064 --> 01:48:07,357
I wanted her safe.
1862
01:48:07,524 --> 01:48:09,734
That's why I hired you two.
1863
01:48:09,901 --> 01:48:12,112
You're going to jail, Mrs. Kuttner.
1864
01:48:13,071 --> 01:48:16,741
I might be going to jail,
but it won't make a difference.
1865
01:48:18,827 --> 01:48:21,287
You can't take Detroit down.
1866
01:48:23,456 --> 01:48:27,419
And if I'm not there to take care of it,
1867
01:48:27,585 --> 01:48:29,796
someone else will be.
1868
01:48:30,714 --> 01:48:34,092
Okay, well, we shall see.
1869
01:48:40,098 --> 01:48:44,811
Ho, ho, ho! Merry Christmas, everybody.
Merry Christmas!
1870
01:48:46,604 --> 01:48:47,772
Jesus.
1871
01:48:48,940 --> 01:48:50,442
Where is he?
1872
01:48:58,366 --> 01:48:59,617
Scotch.
1873
01:49:01,202 --> 01:49:02,287
Did you see the TV?
1874
01:49:03,621 --> 01:49:04,831
Yeah, I saw.
1875
01:49:05,957 --> 01:49:08,960
They're gonna let them off,
the car companies, soot-free.
1876
01:49:09,127 --> 01:49:11,171
Not enough evidence of collusion, you see.
1877
01:49:11,337 --> 01:49:12,630
I heard.
1878
01:49:14,132 --> 01:49:16,468
The sun went up, the sun went down.
1879
01:49:16,634 --> 01:49:19,471
Nothing changes, just like you said.
1880
01:49:19,637 --> 01:49:24,100
Look, they got away with it.
Big surprise, you know?
1881
01:49:27,604 --> 01:49:30,982
People are stupid.
But they're not that stupid.
1882
01:49:31,649 --> 01:49:34,319
The point is five years tops,
1883
01:49:34,527 --> 01:49:37,113
we're all driving
electric cars from Japan, anyway.
1884
01:49:37,280 --> 01:49:38,823
Mark my words.
1885
01:49:39,783 --> 01:49:41,367
Look at this.
1886
01:49:43,703 --> 01:49:46,039
You ever see the bad-breath tie?
1887
01:49:47,832 --> 01:49:49,667
Breathe on it.
1888
01:49:53,838 --> 01:49:56,424
Works every time. Kills Holly.
1889
01:49:59,177 --> 01:50:00,386
At least you're drinking again.
1890
01:50:00,553 --> 01:50:03,681
Yeah. I feel great.
1891
01:50:04,766 --> 01:50:06,184
You know, nobody got hurt.
1892
01:50:06,351 --> 01:50:07,894
A few people got hurt.
1893
01:50:08,061 --> 01:50:09,229
I'm saying I think
they died quickly, though,
1894
01:50:09,395 --> 01:50:10,772
so I don't think that they got hurt.
1895
01:50:11,773 --> 01:50:13,274
Look at this.
1896
01:50:16,361 --> 01:50:18,530
- I'm sorry you look Filipino.
- I do.
1897
01:50:19,447 --> 01:50:21,282
Or I look Mexican.
1898
01:50:21,449 --> 01:50:23,910
And we already got
our first case.
1899
01:50:24,077 --> 01:50:25,703
- Old lady in Glendale.
- Mmm-hmm.
1900
01:50:25,870 --> 01:50:27,622
Thinks her husband's
sleeping with Lynda Carter.
1901
01:50:27,789 --> 01:50:29,249
Wonder Woman?
1902
01:50:29,415 --> 01:50:30,959
Or Lynda Carter.
1903
01:50:31,126 --> 01:50:32,460
That's what we have to figure out.
1904
01:50:32,627 --> 01:50:33,670
Right.
1905
01:50:33,837 --> 01:50:36,381
- But he's 82, so it's time sensitive.
- Hmm.
1906
01:50:36,548 --> 01:50:37,841
What do you say?
1907
01:50:38,758 --> 01:50:39,884
Shit.
1908
01:50:44,055 --> 01:50:45,598
To the birds.
1909
01:50:45,765 --> 01:50:47,183
Hallelujah.
1910
01:55:54,198 --> 01:55:55,199
English - SDH
136652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.