Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:03,125
_
2
00:00:08,627 --> 00:00:11,161
Nice.
3
00:00:16,535 --> 00:00:17,701
Ooh.
4
00:00:22,233 --> 00:00:23,366
Hey.
5
00:00:25,370 --> 00:00:28,204
Yeah.
6
00:00:37,792 --> 00:00:39,918
Ah.
7
00:00:40,712 --> 00:00:43,052
Uh-huh.
8
00:00:45,675 --> 00:00:47,240
Hey Tray, you holdin'?
9
00:00:47,444 --> 00:00:48,995
You know I got you, boo.
10
00:00:49,546 --> 00:00:51,227
If I ain't got it, I'ma get it.
11
00:00:51,227 --> 00:00:52,605
Let me get that dub.
12
00:00:54,664 --> 00:00:56,447
You know I got that good stuff over here.
13
00:00:56,670 --> 00:00:58,203
Tell a friend, and tell a friend.
14
00:00:58,205 --> 00:00:59,715
Lemon drops and it drops.
15
00:01:00,508 --> 00:01:01,906
You know what it is.
16
00:01:03,154 --> 00:01:04,304
Thanks, Dad.
17
00:01:05,312 --> 00:01:07,579
Thanks, Dad.
18
00:01:07,581 --> 00:01:09,416
Aaaaaah!
19
00:01:13,220 --> 00:01:17,100
A ruffled mind makes a restless pillow.
20
00:01:18,058 --> 00:01:20,027
The [BLEEP] you talking about, Gustavo?
21
00:01:20,027 --> 00:01:21,756
Mind your own damn business!
22
00:01:23,968 --> 00:01:26,518
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
23
00:01:30,156 --> 00:01:31,712
Come on, Amira. Pick up.
24
00:01:38,111 --> 00:01:39,443
This is family time.
25
00:01:39,445 --> 00:01:41,078
Don't even think about
answering that phone.
26
00:01:41,080 --> 00:01:42,436
You know my rules.
27
00:01:42,562 --> 00:01:43,849
I support you, Mom.
28
00:01:43,975 --> 00:01:45,651
If you want to do family time,
29
00:01:45,651 --> 00:01:48,553
let's do family time.
30
00:01:48,859 --> 00:01:51,125
Hi. You've reached Amira.
Please leave a message.
31
00:01:54,293 --> 00:01:56,193
Now, we can play some fun board games
32
00:01:56,195 --> 00:01:58,763
like "Monopoly" or
"Cards Against Humanity,"
33
00:01:58,765 --> 00:02:00,898
or we can make up our own song.
34
00:02:00,900 --> 00:02:02,166
We can have a dance battle.
35
00:02:02,168 --> 00:02:03,467
I've been watching YouTube videos,
36
00:02:03,469 --> 00:02:05,703
so I will kill y'all in a dance battle.
37
00:02:05,705 --> 00:02:07,204
Eh! Look how Mama do it.
38
00:02:07,206 --> 00:02:09,039
Ooh! Y'all can't see me.
39
00:02:10,184 --> 00:02:11,176
No?
40
00:02:14,899 --> 00:02:18,191
Alright, well, based
off the energy in here,
41
00:02:18,526 --> 00:02:19,792
I'ma keep it real basic
42
00:02:19,794 --> 00:02:21,754
and we can just watch television.
43
00:02:21,786 --> 00:02:22,936
- That one.
- Yep.
44
00:02:23,220 --> 00:02:24,455
Alright.
45
00:02:24,666 --> 00:02:26,165
Well, let's watch "Greenleaf."
46
00:02:26,167 --> 00:02:27,733
My girlfriends have been watching it,
47
00:02:27,735 --> 00:02:30,002
and I want to see what
they're talking about.
48
00:02:30,123 --> 00:02:32,056
Isn't that on the OWN network?
49
00:02:32,106 --> 00:02:33,168
Mm-hmm.
50
00:02:33,193 --> 00:02:34,392
We don't have it.
51
00:02:34,394 --> 00:02:36,601
- We don't?
- We don't have anything.
52
00:02:36,629 --> 00:02:38,029
I'm pretty sure we can just
53
00:02:38,031 --> 00:02:39,797
buy the first season online.
54
00:02:40,467 --> 00:02:43,206
I do not want to watch
"Greenleaf" on no computer.
55
00:02:43,503 --> 00:02:45,403
Ma, I'll just mirror it to the TV.
56
00:02:45,405 --> 00:02:46,638
I just think you can do better.
57
00:02:46,640 --> 00:02:48,176
In fact, I know you can do better.
58
00:02:49,376 --> 00:02:51,142
Dad, what's your password?
59
00:02:51,144 --> 00:02:52,857
Uh, "ShaysBae."
60
00:02:53,243 --> 00:02:54,643
ShaysBae!
61
00:02:54,915 --> 00:02:57,011
Ooh, thank you, boo-boo!
62
00:02:58,250 --> 00:02:59,471
What? Okay.
63
00:03:00,955 --> 00:03:02,053
Who's on the phone?
64
00:03:02,606 --> 00:03:03,701
It's nothing.
65
00:03:04,324 --> 00:03:05,790
Alright. I got it.
66
00:03:05,792 --> 00:03:08,193
Y'all want to watch YouTube videos of goats
67
00:03:08,195 --> 00:03:09,861
head-butting people in their junk?
68
00:03:09,863 --> 00:03:12,160
Boy, we watching "Greenleaf."
69
00:03:13,200 --> 00:03:15,400
Josh, come on. You're missing family time.
70
00:03:15,402 --> 00:03:17,061
I got to take this call outside.
71
00:03:17,887 --> 00:03:19,203
Outside?
72
00:03:19,739 --> 00:03:21,319
"Greenleaf" it is.
73
00:03:28,937 --> 00:03:30,937
_
74
00:03:30,962 --> 00:03:32,684
Hey. You made this wrong.
75
00:03:32,686 --> 00:03:34,152
I asked for extra caramel.
76
00:03:34,154 --> 00:03:35,587
I gave you extra caramel.
77
00:03:35,589 --> 00:03:37,222
Yeah, well, I can't even taste it.
78
00:03:37,224 --> 00:03:38,654
Really, it's not that hard.
79
00:03:38,896 --> 00:03:40,273
You want extra caramel?
80
00:03:41,027 --> 00:03:42,060
- Oh.
- What the...
81
00:03:43,129 --> 00:03:44,195
Let me see your manager.
82
00:03:44,197 --> 00:03:45,752
- We got a problem?
- No.
83
00:03:45,752 --> 00:03:47,209
- We got a problem?!
- No.
84
00:03:55,128 --> 00:03:56,427
The hell was that, Tray?
85
00:03:56,492 --> 00:03:59,191
The customer just caught me at a bad time.
86
00:04:02,507 --> 00:04:03,969
What's going on with you?
87
00:04:04,904 --> 00:04:07,054
My daughter. She mad at me.
88
00:04:08,132 --> 00:04:09,626
She ain't called me back.
89
00:04:10,631 --> 00:04:11,943
I feel like she done with me.
90
00:04:11,945 --> 00:04:13,456
Got me all [BLEEP] up.
91
00:04:13,889 --> 00:04:15,648
Well, I don't care what you going through.
92
00:04:15,649 --> 00:04:18,362
We cannot have you
threatening my customers.
93
00:04:18,451 --> 00:04:20,896
Do not [BLEEP] up my business, Tray.
94
00:04:22,480 --> 00:04:24,322
All you care about is your business,
95
00:04:24,324 --> 00:04:26,624
and I just told you my
daughter ain't speaking to me?
96
00:04:26,626 --> 00:04:28,950
That's personal. This is business.
97
00:04:29,799 --> 00:04:32,564
Now, don't be bringing that
prison mentality up in here.
98
00:04:32,566 --> 00:04:35,266
I don't want no parts of
no thug shit up in here.
99
00:04:35,268 --> 00:04:37,068
You was the grimiest
nigga in the neighborhood.
100
00:04:37,070 --> 00:04:38,369
You better keep your voice down.
101
00:04:38,371 --> 00:04:40,150
Grimiest nigga in the neighborhood.
102
00:04:40,407 --> 00:04:41,844
And you gonna judge me?
103
00:04:41,844 --> 00:04:44,144
Now, I know it's been tough for you.
104
00:04:44,146 --> 00:04:45,294
No, you don't.
105
00:04:46,349 --> 00:04:49,016
Wavy, it wasn't tough. It was hell!
106
00:04:49,117 --> 00:04:51,617
And don't forget, I got
locked up selling your crack,
107
00:04:51,620 --> 00:04:52,786
so don't get it twisted.
108
00:04:52,788 --> 00:04:53,887
Yo, my man.
109
00:04:54,089 --> 00:04:56,206
Don't you put your hands in my face.
110
00:04:56,992 --> 00:04:58,330
Now I know you're upset,
111
00:04:58,744 --> 00:05:01,785
so I'ma let that slide, alright?
112
00:05:02,898 --> 00:05:04,607
But for the next few days, you off.
113
00:05:04,632 --> 00:05:06,700
- You ain't working.
- Come on, Wavy, man.
114
00:05:06,908 --> 00:05:08,941
I can't take no days off. I need the money.
115
00:05:08,966 --> 00:05:10,971
Then you better watch your [BLEEP] mouth.
116
00:05:10,973 --> 00:05:12,963
And don't bite the hand that feeds you.
117
00:05:14,444 --> 00:05:16,148
Now, if you want to keep this job,
118
00:05:16,658 --> 00:05:18,532
you better show me some respect.
119
00:05:19,499 --> 00:05:20,679
Understood?
120
00:05:21,526 --> 00:05:22,667
Understood.
121
00:05:23,742 --> 00:05:25,994
Get the [BLEEP] out of here.
Take your ass home.
122
00:05:27,145 --> 00:05:29,112
And I better see a new attitude from you
123
00:05:29,114 --> 00:05:30,446
when I see you next week.
124
00:05:30,691 --> 00:05:32,595
[BLEEP] with my money, nigga.
125
00:05:33,607 --> 00:05:36,607
Why won't you let me do a series?
126
00:05:36,788 --> 00:05:38,788
- Jacob just did that one...
- _
127
00:05:38,790 --> 00:05:40,323
...on running the race or...
128
00:05:40,325 --> 00:05:42,191
What the [BLEEP]?
129
00:05:42,193 --> 00:05:44,127
_
130
00:05:44,129 --> 00:05:45,495
It's not like he's good...
131
00:05:45,497 --> 00:05:46,529
Josh!
132
00:05:46,531 --> 00:05:47,764
Come on, Charity.
133
00:05:47,766 --> 00:05:50,700
There he is. He's going somewhere.
134
00:05:50,702 --> 00:05:53,069
Your daddy's made his position clear, girl.
135
00:05:53,071 --> 00:05:54,370
Sit your ass down.
136
00:05:54,372 --> 00:05:55,838
Don't talk to her like that.
137
00:05:55,840 --> 00:05:57,306
Don't you talk to your uncle like that.
138
00:05:57,308 --> 00:05:58,307
Daddy, I think...
139
00:05:58,309 --> 00:05:59,824
Mm-hmm.
140
00:05:59,825 --> 00:06:00,891
Gigi!
141
00:06:01,159 --> 00:06:03,193
Okay, if you're going, then I'm going, too.
142
00:06:03,195 --> 00:06:04,561
If he's doing something crazy,
143
00:06:04,563 --> 00:06:06,630
I cannot risk the fact
that you could kill him.
144
00:06:06,895 --> 00:06:09,140
Sweetie, baby girl, look at me.
145
00:06:09,165 --> 00:06:11,168
I am not mad. I'm smiling.
146
00:06:11,169 --> 00:06:13,370
Look, we already had
one parent incarcerated.
147
00:06:13,372 --> 00:06:14,504
We don't need another.
148
00:06:14,743 --> 00:06:16,339
- Boy, bye.
- Hey, hey, hey.
149
00:06:16,341 --> 00:06:17,852
You don't have any shoes on.
150
00:06:20,114 --> 00:06:21,848
Go get my Reeboks.
151
00:06:23,315 --> 00:06:26,216
Look, I'm going with you because
you need me to go with you.
152
00:06:26,218 --> 00:06:27,484
- Shahzad?
- Nah, I'm cool.
153
00:06:27,508 --> 00:06:28,920
Gonna stay here and watch "Greenleaf".
154
00:06:29,248 --> 00:06:30,344
Good show.
155
00:06:30,818 --> 00:06:32,589
Mama, the truth...
156
00:06:36,864 --> 00:06:40,056
That son of a... I need to breathe.
157
00:06:40,056 --> 00:06:42,023
Breathe, Shannon. Breathe. You got this.
158
00:06:43,092 --> 00:06:45,430
This is so disappointing.
159
00:06:45,750 --> 00:06:47,501
I mean, this isn't like Dad.
160
00:06:48,154 --> 00:06:49,830
You know, I always thought that white men
161
00:06:49,832 --> 00:06:52,591
who dated black women were
supposed to be more dependable.
162
00:06:52,735 --> 00:06:54,502
Well, Robin Thicke.
163
00:06:54,927 --> 00:06:56,938
Mm. True, true.
164
00:06:57,322 --> 00:06:58,545
I need to know the truth.
165
00:06:58,545 --> 00:07:02,001
I just want to see what's
going on with my own eyes.
166
00:07:02,780 --> 00:07:04,312
I mean, let's be real for a second.
167
00:07:04,315 --> 00:07:05,450
This is Dad.
168
00:07:05,906 --> 00:07:07,573
I don't think he would cheat.
169
00:07:07,716 --> 00:07:09,054
Me neither, sweetie.
170
00:07:09,251 --> 00:07:12,418
But he hasn't answered
any of my calls or texts,
171
00:07:12,420 --> 00:07:15,855
he's been evasive, and
now he's having lunch
172
00:07:15,857 --> 00:07:18,424
with a young, white girl
173
00:07:18,426 --> 00:07:21,160
in front of my goddamn eyes!
174
00:07:22,697 --> 00:07:24,530
Are we about to do a
drive-by or something?
175
00:07:24,532 --> 00:07:25,732
Look, I'm not cut out for all that.
176
00:07:25,734 --> 00:07:27,267
Don't bitch out on me now, girl.
177
00:07:27,269 --> 00:07:28,935
You made a choice in that house.
178
00:07:29,175 --> 00:07:31,938
We both did, and we going
down this rabbit hole together.
179
00:07:33,074 --> 00:07:35,275
That man got a sexy text message
180
00:07:35,277 --> 00:07:37,610
from another bitch at our house.
181
00:07:37,843 --> 00:07:40,228
I'm not letting that ride. Mnh-mnh.
182
00:07:40,520 --> 00:07:42,732
Can we at least call him? One more time.
183
00:07:45,654 --> 00:07:48,388
Okay. I'll try.
184
00:07:56,882 --> 00:07:58,067
Mm-hmm. Look.
185
00:07:58,900 --> 00:08:01,000
Oh, no. Is he texting?
186
00:08:07,253 --> 00:08:10,067
"Call you in a bit. Luv ya."
187
00:08:10,578 --> 00:08:11,627
Oh.
188
00:08:12,213 --> 00:08:13,913
I'm going into "Predator" mode.
189
00:08:13,915 --> 00:08:15,315
I can feel it.
190
00:08:17,085 --> 00:08:19,015
He is so dead.
191
00:08:20,155 --> 00:08:22,221
They leaving. Playing games.
192
00:08:22,223 --> 00:08:24,290
They're messing with the wrong one today.
193
00:08:24,292 --> 00:08:26,693
Put your seatbelt on.
Somebody might get hit.
194
00:08:35,904 --> 00:08:37,089
Amira.
195
00:08:37,586 --> 00:08:38,871
It's me, Tray.
196
00:08:38,873 --> 00:08:40,030
I'm sorry.
197
00:08:40,175 --> 00:08:41,810
I'm sorry for letting you down.
198
00:08:42,177 --> 00:08:43,943
Please get back at me, Amira.
199
00:08:43,945 --> 00:08:46,027
It's me, your da... I mean, Tray.
200
00:08:47,082 --> 00:08:49,292
Tray. Please get back at me.
201
00:08:50,089 --> 00:08:51,188
Thank you.
202
00:08:54,100 --> 00:08:56,909
- Problems with your daughter?
- Teenagers, man.
203
00:08:56,941 --> 00:08:59,359
You need to stop saying the
word "teenager," Gustavo!
204
00:08:59,573 --> 00:09:01,105
It sound dirty when you use it.
205
00:09:01,107 --> 00:09:03,141
- Adolescents?
- Tray, you salty today.
206
00:09:03,143 --> 00:09:05,176
Hey, you mother[BLEEP] in this halfway house
207
00:09:05,178 --> 00:09:06,744
is some nosy dudes, man.
208
00:09:06,918 --> 00:09:08,218
Can't even make a phone call!
209
00:09:08,220 --> 00:09:09,753
Hey, we're just worried about you, buddy.
210
00:09:09,755 --> 00:09:11,821
Yeah, worry about yourself. Look at you.
211
00:09:11,823 --> 00:09:14,278
You got a Tasmanian body
with skinny legs, man.
212
00:09:14,303 --> 00:09:16,087
- Okay.
- That's a heart-attack body.
213
00:09:16,428 --> 00:09:19,570
Parker, you got a visitor
downstairs at the door.
214
00:09:19,595 --> 00:09:21,680
Look like a young Lando Calrissian.
215
00:09:21,951 --> 00:09:23,522
Yeah, well, move out my way, man.
216
00:09:24,665 --> 00:09:25,781
Bobby.
217
00:09:26,589 --> 00:09:27,822
What you doing here, man?
218
00:09:27,861 --> 00:09:29,045
I ain't got nothing to say to you.
219
00:09:29,070 --> 00:09:31,244
Just let me holla at you
for a minute, alright?
220
00:09:31,610 --> 00:09:34,903
Look, I just wanted to apologize
for my outlandish behavior,
221
00:09:35,080 --> 00:09:36,775
so I brought you this.
222
00:09:37,783 --> 00:09:39,644
What you bring me meats for, Bobby?
223
00:09:39,644 --> 00:09:40,861
You know why.
224
00:09:40,945 --> 00:09:42,511
I was acting like an idiot.
225
00:09:43,109 --> 00:09:44,834
I got caught up in the game...
226
00:09:46,257 --> 00:09:47,483
and I'm sorry, cuz-o.
227
00:09:48,496 --> 00:09:50,277
This is my peace offering, man.
228
00:09:51,213 --> 00:09:55,095
And nothing says sorry
like a plate of meat and...
229
00:09:57,784 --> 00:10:00,396
two VIP tickets to the strip club, son.
230
00:10:00,571 --> 00:10:03,555
Unlimited lap dances and a free prime rib.
231
00:10:03,557 --> 00:10:04,790
Now, we got to get there early
232
00:10:04,792 --> 00:10:06,191
'cause you know they gon' run out.
233
00:10:06,193 --> 00:10:07,502
You know how they do, baby.
234
00:10:08,929 --> 00:10:10,529
Not in the mood for no strip club, man.
235
00:10:10,531 --> 00:10:12,493
I'm not in the right head space, man.
236
00:10:12,833 --> 00:10:15,218
So, please, Bobby, leave. Go home.
237
00:10:17,123 --> 00:10:20,005
Look, like, I know you
depressed right now...
238
00:10:20,007 --> 00:10:21,391
I'm not depressed.
239
00:10:21,509 --> 00:10:24,576
I'm sad and I'm angry and I can't help
240
00:10:24,578 --> 00:10:26,388
but start arguments with people.
241
00:10:26,680 --> 00:10:28,558
So get the [BLEEP] out of here.
242
00:10:31,385 --> 00:10:32,584
Okay. I unde... I understand
243
00:10:32,586 --> 00:10:35,199
that you need your personal space and...
244
00:10:36,423 --> 00:10:38,059
time for emotional healing.
245
00:10:39,180 --> 00:10:40,131
But look.
246
00:10:41,216 --> 00:10:42,645
Ever since Clyde died...
247
00:10:45,453 --> 00:10:46,959
you are all I got, cuz-o.
248
00:10:58,233 --> 00:11:00,833
I see you got four different
types of ham in there.
249
00:11:00,835 --> 00:11:02,517
Two different types of turkey.
250
00:11:03,171 --> 00:11:04,871
Got some liverwurst in there, too, huh?
251
00:11:05,452 --> 00:11:06,672
Give me that shit, man.
252
00:11:06,674 --> 00:11:08,337
You wouldn't know what to do with it.
253
00:11:09,926 --> 00:11:11,002
Go home, Bobby.
254
00:11:13,263 --> 00:11:15,552
Nosy-ass people out here!
255
00:11:16,132 --> 00:11:17,159
Damn!
256
00:11:28,746 --> 00:11:30,997
Can't believe what I'm seeing right now!
257
00:11:32,055 --> 00:11:33,488
- Girl, give me that.
- What?
258
00:11:33,513 --> 00:11:36,150
You are not about to put
our family's dirty laundry
259
00:11:36,185 --> 00:11:37,552
on the Internet.
260
00:11:37,554 --> 00:11:38,823
Now, don't be afraid.
261
00:11:39,563 --> 00:11:41,569
We about to go upstream on this together.
262
00:11:41,594 --> 00:11:44,435
We up the river, boo,
and it's gonna get messy.
263
00:11:44,461 --> 00:11:46,327
It might get messy, it might not get messy,
264
00:11:46,329 --> 00:11:48,129
but I'm pretty sure it's gon' get messy.
265
00:11:48,442 --> 00:11:50,945
Look, Mom, I'm pissed
off about this chick, too.
266
00:11:51,468 --> 00:11:55,285
But what if we're wrong?
I mean, we could be wrong.
267
00:11:56,246 --> 00:11:59,240
I'm gon' bust in there
like the Kool-Aid Man!
268
00:12:01,311 --> 00:12:03,278
I have never seen this side of you,
269
00:12:03,585 --> 00:12:05,317
and it is really scary.
270
00:12:05,592 --> 00:12:07,489
Aw, don't be scared, sweetie.
271
00:12:08,585 --> 00:12:10,741
I'm just working through this right now.
272
00:12:11,321 --> 00:12:14,021
Just remember, women are strong.
273
00:12:14,229 --> 00:12:17,558
No matter what happens
to us, we will overcome.
274
00:12:17,984 --> 00:12:21,107
Uh-huh. We will. Man or no man.
275
00:12:21,564 --> 00:12:24,038
I'm just working through the
five stages of grief right now.
276
00:12:24,634 --> 00:12:27,624
And right now, I'm on stage two.
277
00:12:28,438 --> 00:12:30,071
Which one is stage two?
278
00:12:30,073 --> 00:12:31,190
Anger!
279
00:12:31,474 --> 00:12:33,174
But wait till I get to
the acceptance stage.
280
00:12:33,176 --> 00:12:35,576
That's when I'll have my makeup all perfect
281
00:12:35,578 --> 00:12:37,979
and I'll have that Mary
J. Blige breakup body.
282
00:12:38,150 --> 00:12:41,386
But first things first,
we got to finish stage two.
283
00:12:41,515 --> 00:12:43,882
- Let's go.
- Oh. Okay. I'm... I'm going.
284
00:12:44,262 --> 00:12:45,828
- It's nice.
- Do you want anything to drink or...
285
00:12:45,997 --> 00:12:47,797
- No, I'm good.
- Okay.
286
00:12:47,799 --> 00:12:49,698
I'm good. It's nice.
287
00:12:49,698 --> 00:12:52,499
Walls really pop. This is cool.
288
00:12:53,568 --> 00:12:54,845
What the... Hello?
289
00:12:55,370 --> 00:12:56,535
Aaah!
290
00:12:56,537 --> 00:12:59,171
Caught you red-handed, mother[BLEEP]
291
00:12:59,173 --> 00:13:01,140
Whoa. Whoa, whoa, Shannon.
292
00:13:01,142 --> 00:13:02,475
Hey, Dad.
293
00:13:02,477 --> 00:13:03,976
Hi. Hey.
294
00:13:03,978 --> 00:13:06,545
Wait, Dad? This is your wife?
295
00:13:06,547 --> 00:13:07,847
Damn right, I am.
296
00:13:07,849 --> 00:13:09,281
- Oh, my name's Emily.
- Oh, no, no, no.
297
00:13:09,283 --> 00:13:11,584
Bitch, I don't care if
your name is Gilbert Grape.
298
00:13:11,586 --> 00:13:12,918
Why you [BLEEP] my husband?
299
00:13:12,920 --> 00:13:15,988
Whoa! No! You are so wrong.
300
00:13:15,990 --> 00:13:18,491
What did you think I was doing?
You think I'm cheating on you?
301
00:13:18,493 --> 00:13:19,818
Yeah, she did.
302
00:13:20,128 --> 00:13:22,613
Oh, wow. Did you follow me here?
303
00:13:22,730 --> 00:13:24,404
Yeah, we did.
304
00:13:24,833 --> 00:13:26,676
- Snitch.
- I mean...
305
00:13:28,196 --> 00:13:30,425
Okay, everybody, let's
just take a deep breath.
306
00:13:31,911 --> 00:13:33,277
'Cause clearly,
307
00:13:33,279 --> 00:13:35,935
you guys aren't actively
having sex right now,
308
00:13:36,403 --> 00:13:37,702
but I need some answers.
309
00:13:38,281 --> 00:13:40,205
I sponsor Emily at Narc-Anon.
310
00:13:40,651 --> 00:13:43,809
I was doing a sweep to make
sure there were no drugs here.
311
00:13:44,060 --> 00:13:46,079
I have to make sure that she's clean.
312
00:13:46,295 --> 00:13:47,381
Well,
313
00:13:48,429 --> 00:13:50,533
that's not what it looked
like up in here and... and...
314
00:13:50,670 --> 00:13:51,726
- Yeah?
- I...
315
00:13:51,858 --> 00:13:54,083
You can stop now. Just let it sink in.
316
00:13:54,303 --> 00:13:56,236
That's alright. Just let it sink in.
317
00:13:56,238 --> 00:13:57,680
Wow, Shannon.
318
00:13:57,807 --> 00:13:59,973
Shannon, you screwed
up big time, didn't ya?
319
00:13:59,975 --> 00:14:01,308
Well, you must be hiding something
320
00:14:01,310 --> 00:14:03,477
'cause you didn't answer any of my calls.
321
00:14:03,479 --> 00:14:05,048
She was in a crisis!
322
00:14:05,155 --> 00:14:06,571
What's Narc-Anon?
323
00:14:08,559 --> 00:14:09,621
Tell her.
324
00:14:14,723 --> 00:14:17,640
Alright. Listen, uh, sweetie.
325
00:14:18,594 --> 00:14:20,194
Before I met your mother,
326
00:14:20,196 --> 00:14:22,325
before you kids were even born,
327
00:14:22,595 --> 00:14:25,197
I had an addiction to heroin.
328
00:14:25,740 --> 00:14:26,866
Whoa.
329
00:14:27,500 --> 00:14:29,133
Wait. You knew about this?
330
00:14:29,542 --> 00:14:30,580
Yeah.
331
00:14:30,937 --> 00:14:34,228
It's okay. That's okay.
It's part of who I am.
332
00:14:34,440 --> 00:14:35,773
That's just the way it is.
333
00:14:35,908 --> 00:14:37,808
I kicked it, and I've been clean
334
00:14:37,810 --> 00:14:41,334
for a very, very long time.
335
00:14:41,881 --> 00:14:44,486
But I still need to go to
meetings, and so does Emily.
336
00:14:45,538 --> 00:14:46,837
I'm her sponsor.
337
00:14:47,216 --> 00:14:49,250
But if you would have
just answered the phone...
338
00:14:49,252 --> 00:14:50,618
- No. Don't. Stop it.
- ...none of this would have even happened.
339
00:14:50,620 --> 00:14:52,019
- Shannon, stop it.
- I'm just sayin'.
340
00:14:52,021 --> 00:14:53,297
Don't change the subject.
341
00:14:53,298 --> 00:14:56,233
We could have avoided all of
this if you had just trusted me,
342
00:14:56,235 --> 00:14:57,734
instead of breaking down the door
343
00:14:57,736 --> 00:14:59,503
and acting like a crazy person.
344
00:14:59,505 --> 00:15:00,704
- Crazy?
- Yeah, crazy.
345
00:15:00,706 --> 00:15:02,318
I'd rather be crazy than jealous.
346
00:15:02,318 --> 00:15:04,985
Okay. You're a black woman.
347
00:15:04,987 --> 00:15:06,954
- You need to act like it.
- Pardon me?!
348
00:15:06,956 --> 00:15:09,151
No, no, I think he meant
that as a compliment...
349
00:15:09,605 --> 00:15:11,404
- didn't you, Dad?
- Of course I did.
350
00:15:11,519 --> 00:15:13,739
Yeah, I hold black women
to a higher standard.
351
00:15:14,211 --> 00:15:17,135
Well, somehow, I am offended by that.
352
00:15:17,339 --> 00:15:18,638
I just want to say,
353
00:15:18,640 --> 00:15:21,141
um, that Josh has always been there for me.
354
00:15:21,143 --> 00:15:22,142
Mnh-mnh.
355
00:15:22,375 --> 00:15:23,443
He's great.
356
00:15:23,445 --> 00:15:24,485
Mm.
357
00:15:25,414 --> 00:15:27,003
Get your hand off my man.
358
00:15:27,534 --> 00:15:28,826
Get on, Becky.
359
00:15:31,114 --> 00:15:32,118
Okay.
360
00:15:33,399 --> 00:15:35,255
Group of savages, man.
361
00:15:35,512 --> 00:15:37,965
Y'all a bunch of barbarians, man.
362
00:15:38,289 --> 00:15:41,328
Gustavo, you are ruining my cold-cut tray.
363
00:15:41,566 --> 00:15:45,147
Stop double-dipping.
You only get to dip once.
364
00:15:46,100 --> 00:15:48,603
It's all good. Gustavo don't have germs.
365
00:15:50,300 --> 00:15:53,240
Country, you need to slow
your ass down, too, man.
366
00:15:53,487 --> 00:15:55,976
That's all you need is
more sodium in your diet.
367
00:15:56,076 --> 00:15:57,403
Normally, I'd be mad,
368
00:15:57,780 --> 00:15:59,112
but I know you're just lashing out
369
00:15:59,114 --> 00:16:01,307
'cause you're depressed, so I forgive you.
370
00:16:01,517 --> 00:16:03,252
There ain't nobody depressed.
371
00:16:03,485 --> 00:16:04,985
That's what depressed people say.
372
00:16:04,987 --> 00:16:06,026
Mm-hmm.
373
00:16:07,212 --> 00:16:10,390
This right here is textbook depressed.
374
00:16:10,392 --> 00:16:12,426
Eating your feelings,
I believe, is the term.
375
00:16:12,428 --> 00:16:13,693
Mm-hmm.
376
00:16:15,631 --> 00:16:18,103
Is that pimento loaf I smell up in here?
377
00:16:18,500 --> 00:16:19,779
Oh, yeah.
378
00:16:19,902 --> 00:16:21,601
Somebody gave Tray a cold-cut platter
379
00:16:21,603 --> 00:16:22,875
'cause he's depressed.
380
00:16:23,005 --> 00:16:25,739
Aw, hell. What you done
did now, dicklicker?
381
00:16:25,883 --> 00:16:28,984
Easy, Mullins. Look at
him. He's in rough shape.
382
00:16:29,191 --> 00:16:31,079
Of course he is. His life is in shambles.
383
00:16:31,080 --> 00:16:34,114
Look at him. You backsliding. I can see it.
384
00:16:34,265 --> 00:16:37,191
He exactly one dick hair away
from going back to prison.
385
00:16:37,335 --> 00:16:39,101
It won't be long 'fore you're all mixed up
386
00:16:39,103 --> 00:16:41,561
with some criminal
enterprise all over again.
387
00:16:41,872 --> 00:16:44,605
That's what depressed ex-convicts do.
388
00:16:44,976 --> 00:16:46,745
You got to watch out for that backsliding.
389
00:16:47,329 --> 00:16:48,798
It ain't easy out here, is it?
390
00:16:50,369 --> 00:16:51,580
Is that Black Forest?
391
00:16:54,252 --> 00:16:55,351
Amira.
392
00:16:55,353 --> 00:16:56,434
Scoot over.
393
00:16:57,111 --> 00:16:59,777
Amira. Amira! Amir...
394
00:17:01,626 --> 00:17:03,792
Yeah, the cellphone service
in here is some bullshit.
395
00:17:03,794 --> 00:17:05,461
I usually get, like, like, two bars.
396
00:17:05,597 --> 00:17:07,923
Well, I'ma go outside to see
if I can get a better signal.
397
00:17:08,032 --> 00:17:09,545
That was my daughter, kid.
398
00:17:09,834 --> 00:17:11,656
Shit, that's probably a butt-dial.
399
00:17:15,760 --> 00:17:18,741
Yo, this oldest daughter is trouble.
400
00:17:18,743 --> 00:17:20,142
She need to go back to Phoenix.
401
00:17:22,213 --> 00:17:24,113
I can't believe you're acting
402
00:17:24,115 --> 00:17:25,447
like you didn't do anything wrong.
403
00:17:25,449 --> 00:17:27,683
I didn't! You're being ridiculous!
404
00:17:27,685 --> 00:17:28,695
You're being ridiculo...
405
00:17:28,720 --> 00:17:29,952
Oh, don't call me...
don't call me ridiculous.
406
00:17:29,954 --> 00:17:31,587
- Well, I just did 'cause you are.
- Guys! Guys!
407
00:17:32,652 --> 00:17:34,391
I'm watching something here. Thank you.
408
00:17:34,392 --> 00:17:36,325
What? This is a little more important
409
00:17:36,327 --> 00:17:37,960
than your little TV show, Shahzad.
410
00:17:38,181 --> 00:17:39,881
Mom and Dad are about to get a divorce.
411
00:17:39,906 --> 00:17:42,373
Did I hear somebody mention
divorce? What's happening?
412
00:17:42,375 --> 00:17:43,813
What are you doing here, Tray?
413
00:17:43,813 --> 00:17:44,981
Amira call me.
414
00:17:45,029 --> 00:17:46,395
What? No, I didn't.
415
00:17:46,397 --> 00:17:47,896
Girl, I just ran all the way over here.
416
00:17:47,898 --> 00:17:49,365
You sure you didn't call me?
417
00:17:49,367 --> 00:17:51,200
Oh, it must have been a
butt-dial or something.
418
00:17:51,399 --> 00:17:52,565
No, we're in the middle of some
419
00:17:52,617 --> 00:17:54,061
really serious drama right now.
420
00:17:54,086 --> 00:17:56,186
Okay, I'm done. Bye.
421
00:17:56,323 --> 00:17:57,555
Where do you think you're going?
422
00:17:57,557 --> 00:17:59,424
No, you're not storming off now. No.
423
00:17:59,426 --> 00:18:02,727
Either you have to get over it or I can go.
424
00:18:02,729 --> 00:18:05,930
Oh, well, go. Go over to that
old bucket-ass bitch house.
425
00:18:05,932 --> 00:18:07,198
- Oh, come on.
- What's her name, Emily?
426
00:18:07,200 --> 00:18:09,608
- Go to Emily's house.
- Emily? Who's Emily?
427
00:18:09,633 --> 00:18:11,542
Oh, Dad used to be a heroin addict.
428
00:18:11,638 --> 00:18:12,637
What?
429
00:18:13,293 --> 00:18:14,640
No, no, no, no, no.
430
00:18:14,641 --> 00:18:17,008
I have been... I've been clean for years.
431
00:18:17,010 --> 00:18:18,610
I go to meetings, I have my shit together.
432
00:18:18,612 --> 00:18:20,178
- That's not the point.
- Mm-hmm.
433
00:18:20,180 --> 00:18:23,147
And he sponsors ugly
white bitches named Emily
434
00:18:23,149 --> 00:18:24,949
- and doesn't tell me about it.
- Oh, my God.
435
00:18:24,951 --> 00:18:27,519
Well, Emily has a little crush
on Dad, so there's that, too.
436
00:18:27,521 --> 00:18:30,189
No, Emily does not have a crush on Dad.
437
00:18:30,288 --> 00:18:32,055
That girl is thirsty, Dad.
438
00:18:32,057 --> 00:18:33,923
Mm-hmm. It's very obvious, Josh.
439
00:18:33,925 --> 00:18:36,542
Everybody wait five goddamn seconds!
440
00:18:37,362 --> 00:18:40,381
You mean to tell me
Josh is a heroin addict?
441
00:18:40,381 --> 00:18:41,850
This Josh right here?
442
00:18:42,084 --> 00:18:44,563
Josh is riding the white horse?
443
00:18:45,075 --> 00:18:46,766
Giddyup, giddyup horse?
444
00:18:47,480 --> 00:18:48,812
Wow!
445
00:18:49,503 --> 00:18:51,436
Wow!
446
00:18:53,069 --> 00:18:55,452
Hey, you know what, Tray?
You can leave right now.
447
00:18:55,454 --> 00:18:57,821
I will leave, but I just
want to say it one more time.
448
00:18:57,823 --> 00:18:59,174
Wow!
449
00:18:59,592 --> 00:19:01,625
Josh used to be a "heron" addict...
450
00:19:01,627 --> 00:19:04,583
Excuse me... Is a heron addict!
451
00:19:04,697 --> 00:19:07,204
'Cause you know what they
say about heron, Josh...
452
00:19:07,204 --> 00:19:09,571
You try it once, you hooked from here on.
453
00:19:09,776 --> 00:19:12,907
You know what this means,
right? I'm not that bad.
454
00:19:12,909 --> 00:19:14,776
Really? That's the lesson?
455
00:19:14,778 --> 00:19:16,144
Man, I'm not that bad.
456
00:19:16,146 --> 00:19:19,218
Shit, I sold crack, but I'm not that bad.
457
00:19:19,218 --> 00:19:21,085
Wait a minute. "Sold."
458
00:19:21,584 --> 00:19:23,886
"Sold" as in past tense, right?
459
00:19:25,213 --> 00:19:28,141
Listen, Shahzad, Amira.
460
00:19:29,333 --> 00:19:30,532
I made a mistake,
461
00:19:30,791 --> 00:19:33,802
but one thing I never did,
462
00:19:34,307 --> 00:19:35,790
I never used it.
463
00:19:36,675 --> 00:19:38,241
Not like this fiend!
464
00:19:38,958 --> 00:19:41,377
Tray, get the [BLEEP] out of my house.
465
00:19:41,644 --> 00:19:44,218
Yeah, fine. I'm good. I'm gone. I'ma ghost.
466
00:19:44,243 --> 00:19:45,232
Good.
467
00:19:45,257 --> 00:19:47,050
You know I came here feeling low,
468
00:19:47,750 --> 00:19:50,688
and it feels damn good to
know your ass struggled, too.
469
00:19:50,920 --> 00:19:52,186
Struggle!
470
00:19:52,958 --> 00:19:54,355
And just do me one favor
471
00:19:54,357 --> 00:19:55,790
before I go, okay, Josh?
472
00:19:55,792 --> 00:19:57,391
Don't use the dope in front of my kids.
473
00:19:57,393 --> 00:19:59,299
They precious to me. That's my world.
474
00:19:59,589 --> 00:20:01,403
Alright? Drugs are no-no.
475
00:20:01,664 --> 00:20:03,228
- And Shay.
- What?
476
00:20:04,291 --> 00:20:05,867
You got poor taste in men, baby girl.
477
00:20:06,823 --> 00:20:07,913
Get out of my house.
478
00:20:14,315 --> 00:20:17,418
Ooh. That's what I'm talking about, girl.
479
00:20:18,172 --> 00:20:19,638
Do that thing,girl.
480
00:20:19,640 --> 00:20:22,430
Wow. Look at that right there. That's a...
481
00:20:22,967 --> 00:20:24,633
- That's a beef patty!
- Damn right at you.
482
00:20:24,635 --> 00:20:26,211
- Come on, baby.
- That's a beef patty.
483
00:20:26,437 --> 00:20:28,170
- There it is. Unh.
- All right.
484
00:20:28,195 --> 00:20:29,762
Life is good, cuz-o.
485
00:20:29,940 --> 00:20:31,423
Life is good.
486
00:20:32,143 --> 00:20:33,242
It is, man.
487
00:20:33,470 --> 00:20:34,879
Yes, it is.
488
00:20:34,904 --> 00:20:35,944
Oh.
489
00:20:35,946 --> 00:20:37,846
Ooh, girl, you're put together lovely.
490
00:20:39,310 --> 00:20:42,000
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
34575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.