All language subtitles for Swinging.Safari.2018.BRRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,585 --> 00:00:03,167 Hey, check out the Wurlitzer! 2 00:00:03,251 --> 00:00:05,542 How 'bout a bit of Australiana, eh? 3 00:00:11,667 --> 00:00:14,167 This is the Drumtastic 9000. 4 00:00:14,251 --> 00:00:16,751 Auto chords. Yeah, baby! 5 00:00:19,751 --> 00:00:21,417 And now for my big finish - 6 00:00:21,501 --> 00:00:23,209 fire up the Leslie and the subwoofer. 7 00:00:25,334 --> 00:00:27,584 Hey, Gale! Did you hear any of that? 8 00:00:29,667 --> 00:00:32,834 The whole thing's just dynamite! 9 00:00:34,751 --> 00:00:37,084 Oh, I wonder what the poor people are doing today. 10 00:00:37,209 --> 00:00:39,501 Oh, no, you've gotta screw deeper. You gotta screw deeper. 11 00:00:39,584 --> 00:00:41,376 - She'll be right. - Here. Hold this. 12 00:00:41,459 --> 00:00:43,626 Oh, here we go with the umbrella business! 13 00:00:43,709 --> 00:00:45,792 He's parasol paranoid, I'm telling you. 14 00:00:45,876 --> 00:00:47,334 Terrified of umbrellas. 15 00:00:50,209 --> 00:00:53,001 What the hell happened in the 1970s? 16 00:00:53,084 --> 00:00:55,667 A decade with too much time, too much money 17 00:00:55,751 --> 00:00:58,001 and way too much cask wine on its hands. 18 00:00:58,251 --> 00:00:59,417 Stop. 19 00:00:59,501 --> 00:01:00,792 Thanks to a birthday present 20 00:01:00,876 --> 00:01:02,716 that would go on to make me a dishonest living, 21 00:01:02,751 --> 00:01:06,334 I captured everything in the hope that one day 22 00:01:06,417 --> 00:01:08,042 I could edit the madness together 23 00:01:08,126 --> 00:01:09,542 and answer the question - 24 00:01:09,834 --> 00:01:13,709 what was going through our poor misguided heads? 25 00:01:14,001 --> 00:01:16,876 My big home movies starred a bunch of ratbags 26 00:01:16,959 --> 00:01:20,209 who all lived on the same block - Wyong Place. 27 00:01:21,709 --> 00:01:23,334 Wedged in time somewhere 28 00:01:23,417 --> 00:01:25,626 between Penny Lane and Wall Street, 29 00:01:25,709 --> 00:01:28,917 meet three rudderless families who lived, surfed 30 00:01:29,001 --> 00:01:31,959 and spectacularly crossed the line together. 31 00:01:32,251 --> 00:01:33,977 A lot of people to meet in the next few minutes, 32 00:01:34,001 --> 00:01:35,459 but it's not a test. 33 00:01:35,709 --> 00:01:37,459 Just enjoy the slideshow. 34 00:01:37,542 --> 00:01:40,042 One, two, three. 35 00:01:40,126 --> 00:01:42,126 Open your eyes. 36 00:01:42,209 --> 00:01:43,876 Rack off! 37 00:01:43,959 --> 00:01:47,626 The Hall house was a disaster movie in the making. 38 00:01:47,709 --> 00:01:50,667 Gerome Hall was the coolest kid in school. 39 00:01:52,334 --> 00:01:55,042 He was also my stuntman. 40 00:02:02,042 --> 00:02:03,459 And cut! 41 00:02:03,542 --> 00:02:05,542 If this water goes pink again, I'm gonna cop it! 42 00:02:05,792 --> 00:02:07,501 We're fucking on it, alright?! 43 00:02:07,584 --> 00:02:09,917 - Die! Die! - No, don't! Stop! 44 00:02:10,209 --> 00:02:12,126 Arggh! 45 00:02:12,417 --> 00:02:15,126 Gerome's dad couldn't win an egg and spoon race. 46 00:02:15,209 --> 00:02:16,834 Keith Hall rapped his knuckles raw 47 00:02:16,917 --> 00:02:18,542 trying to feed six hungry mouths 48 00:02:18,626 --> 00:02:20,376 with nothing between him and their next meal 49 00:02:20,459 --> 00:02:22,167 but a mangy encyclopedia. 50 00:02:22,251 --> 00:02:24,209 Are you dreaming of a better world? 51 00:02:24,292 --> 00:02:27,292 I'm Keith Hall from Funk & Wagnalls Encyclopedias. 52 00:02:27,542 --> 00:02:28,667 Yours to take home 53 00:02:28,751 --> 00:02:30,751 with only the common cents jingling in your pocket. 54 00:02:30,959 --> 00:02:33,834 With every overly abundant currency vestibule, 55 00:02:33,917 --> 00:02:35,876 you'll receive the next gold-embossed, 56 00:02:35,959 --> 00:02:38,292 cliff-hanging tome that will be delivered... 57 00:02:38,376 --> 00:02:42,001 Gerome! I'm on a bloody call with Mrs. Darlington of Dapto! 58 00:02:43,751 --> 00:02:45,459 Kaye, my sweet? 59 00:02:46,917 --> 00:02:48,834 Please set the table for luncheon. 60 00:02:48,917 --> 00:02:51,167 With her husband going pink in the wash 61 00:02:51,251 --> 00:02:53,667 and her kids' hair going green in the pool, 62 00:02:53,751 --> 00:02:55,376 Kaye Hall didn't leave the house much. 63 00:02:55,667 --> 00:02:58,917 Agoraphobia, like skin cancer and political correctness, 64 00:02:59,001 --> 00:03:00,501 hadn't been invented yet. 65 00:03:00,751 --> 00:03:02,501 Mum! 66 00:03:02,584 --> 00:03:03,626 Kaye and Keith were 67 00:03:03,709 --> 00:03:06,584 the sunburnt centrefolds of Nobby's Beach. 68 00:03:06,667 --> 00:03:08,751 Then... a light went out. 69 00:03:10,042 --> 00:03:11,834 Keith turned to classy porn magazines 70 00:03:11,917 --> 00:03:14,042 like Inspect-Her Gadget, 71 00:03:14,126 --> 00:03:16,834 and Kaye turned to drink with a deafening silence. 72 00:03:16,917 --> 00:03:18,167 Action! 73 00:03:22,376 --> 00:03:23,959 Keira Hall loved the water 74 00:03:24,042 --> 00:03:26,001 and bluebottles loved her back. 75 00:03:26,084 --> 00:03:28,251 That's 'cause her dad said she was special. 76 00:03:28,542 --> 00:03:30,167 Not quite the full quid, are ya? 77 00:03:31,542 --> 00:03:33,959 But you are Daddy's favourite. You will come good. 78 00:03:35,959 --> 00:03:38,417 But they're black ones. I don't like black ones. 79 00:03:38,709 --> 00:03:40,834 Nobody likes the black ones, love. 80 00:03:45,084 --> 00:03:47,292 Nah, that was terrible. You're going down there... 81 00:03:47,376 --> 00:03:49,084 OW! 82 00:03:49,167 --> 00:03:53,042 Ow! Unfair, Liam Jones! That really hurt! 83 00:03:53,334 --> 00:03:56,167 Not as much as it's gonna! Suck eggs, grogans! 84 00:03:58,376 --> 00:04:00,751 If the Jones boys were gonna experiment, 85 00:04:00,834 --> 00:04:02,626 they may as well do it at home. 86 00:04:02,917 --> 00:04:05,376 So said their parents, Rick and Jo Jones. 87 00:04:07,834 --> 00:04:09,518 They said Rick Jones was the most fun you could have 88 00:04:09,542 --> 00:04:10,792 with your pants on. 89 00:04:10,876 --> 00:04:13,042 Somebody's gonna get hurt and it's not gonna be me! 90 00:04:13,334 --> 00:04:15,834 The Joneses were the big kahunas on the block - 91 00:04:16,126 --> 00:04:18,626 the biggest house, the biggest car 92 00:04:18,917 --> 00:04:21,084 and the biggest hair. 93 00:04:21,376 --> 00:04:24,376 Rick sold drugs - groundbreaking drugs, 94 00:04:24,459 --> 00:04:26,042 like tanning tablets and Valium. 95 00:04:26,126 --> 00:04:27,334 Drugs that made their way 96 00:04:27,417 --> 00:04:29,709 straight into the gob of his wife. 97 00:04:29,792 --> 00:04:33,084 Jo owned a specialist travel agency. 98 00:04:33,251 --> 00:04:35,126 Travel Exotica. 99 00:04:36,751 --> 00:04:39,292 She didn't have to work. She chose to. 100 00:04:39,376 --> 00:04:41,459 Tahiti looks nice. 101 00:04:41,542 --> 00:04:44,376 Simon? Tahiti! 102 00:04:44,667 --> 00:04:46,542 Jo knew the world was changing 103 00:04:46,626 --> 00:04:48,584 and she didn't want to miss the gravy boat. 104 00:04:48,709 --> 00:04:51,042 Let 'em learn the hard way. 105 00:04:53,667 --> 00:04:55,126 Naaaaahhh! 106 00:04:58,917 --> 00:05:01,084 If you had to pick a superpower - 107 00:05:01,167 --> 00:05:02,792 to fly or be invisible - 108 00:05:02,876 --> 00:05:04,167 which would it be? 109 00:05:04,709 --> 00:05:07,626 The first great love of my life, Melissa Jones, 110 00:05:07,709 --> 00:05:09,542 chose invisibility. 111 00:05:09,626 --> 00:05:12,334 She was the lost girl that only I could see. 112 00:05:14,626 --> 00:05:16,542 Our fates were sealed by secrets so terrible 113 00:05:16,626 --> 00:05:18,542 nobody dared talk about it. 114 00:05:18,626 --> 00:05:22,167 We were the first generation to wear fully synthetic fabrics. 115 00:05:23,376 --> 00:05:25,876 We were also... the last. 116 00:05:27,667 --> 00:05:29,542 Shit! 117 00:05:29,626 --> 00:05:31,334 Oh, my goodness! The kids! 118 00:05:34,459 --> 00:05:38,209 That famous election night left us both scarred for life. 119 00:05:38,292 --> 00:05:41,667 Melly and I were the flammable children. 120 00:05:41,751 --> 00:05:43,626 If Melly Jones picked invisibility, 121 00:05:43,709 --> 00:05:46,209 I, Jeff Marsh, chose flight. 122 00:05:46,292 --> 00:05:48,042 One, two, three. 123 00:05:48,709 --> 00:05:50,834 Not too hot, not too cold. 124 00:05:50,917 --> 00:05:52,792 My family was stuck 125 00:05:52,876 --> 00:05:54,792 right in the middle of the cul-de-sac. 126 00:05:54,876 --> 00:05:56,084 For cryin' out loud, Gerome! 127 00:05:56,167 --> 00:05:58,334 You're soarin' poor bloody Sandy! 128 00:05:58,417 --> 00:06:00,097 Mr. Marsh, you're gonna need a bigger boat. 129 00:06:00,126 --> 00:06:01,834 Nick off, will you? 130 00:06:01,917 --> 00:06:05,584 My dad, Bob Marsh, loved playing the organ - badly. 131 00:06:05,667 --> 00:06:08,459 He worked for a successful American gadget importer - 132 00:06:08,542 --> 00:06:09,751 K-Tel. 133 00:06:09,834 --> 00:06:11,768 Order now and you'll receive a bonus set of steak knives 134 00:06:11,792 --> 00:06:13,542 absolutely free! 135 00:06:21,209 --> 00:06:24,292 Needless to say, there were no surprises on Christmas Day. 136 00:06:24,376 --> 00:06:26,001 Gee, you shouldn't have. 137 00:06:26,084 --> 00:06:27,959 Trace-0-Matic Mark 2! 138 00:06:28,042 --> 00:06:30,042 Uh-oh. Foot odour. 139 00:06:30,126 --> 00:06:32,417 Oh, here she comes. Welcome, Sleeping Beauty. 140 00:06:32,501 --> 00:06:34,501 Oh, I wonder who this is for. Oh, it's for me! 141 00:06:34,584 --> 00:06:36,334 Thank you, darling. 142 00:06:37,792 --> 00:06:40,626 Not on the carpet! It stains. 143 00:06:40,709 --> 00:06:44,126 But wait - there's more! 144 00:06:44,209 --> 00:06:45,876 Hey, Mum? 145 00:06:45,959 --> 00:06:48,667 - I'm talking to the girls! - Mum! 146 00:06:48,751 --> 00:06:50,667 Clean your room! The cleaner's coming! 147 00:06:50,751 --> 00:06:52,376 Let's go. 148 00:06:52,459 --> 00:06:54,376 My dear mum, Gale, was outgoing. 149 00:06:54,459 --> 00:06:56,292 She kept herself busy doing... 150 00:06:56,376 --> 00:06:59,084 ...well, actually, we don't really know what she did, 151 00:06:59,167 --> 00:07:01,542 but we did know that she loved three things especially. 152 00:07:01,626 --> 00:07:03,459 You cannot be serious! 153 00:07:03,542 --> 00:07:05,417 Tennis, shopping and chatter. 154 00:07:05,501 --> 00:07:07,251 I mean, John McEnroe! 155 00:07:07,334 --> 00:07:09,959 My big sister, Bec, was also 'outgoing'. 156 00:07:10,042 --> 00:07:13,084 The family doctor said she was very... active. 157 00:07:18,084 --> 00:07:20,292 Evonne Goolagong is an Aboriginal. 158 00:07:20,376 --> 00:07:22,001 She's just a young native. 159 00:07:22,084 --> 00:07:26,251 But she's just fucking gold! It's extraordinary. 160 00:07:26,334 --> 00:07:28,626 After the boredom of a six-hour shopping marathon, 161 00:07:28,709 --> 00:07:30,542 Kmart kryptonite appeared 162 00:07:30,626 --> 00:07:33,917 in the form of important, life-changing foreign cinema. 163 00:07:34,001 --> 00:07:36,001 Come on down and chum some of this shit! 164 00:07:42,667 --> 00:07:44,876 That stupid shopping centre gave me something 165 00:07:44,959 --> 00:07:46,584 I didn't even know I was getting - 166 00:07:46,667 --> 00:07:48,126 an education. 167 00:07:49,084 --> 00:07:50,584 My superpower exploded 168 00:07:50,667 --> 00:07:53,459 in the form of a mighty Super 8 camera. 169 00:07:53,542 --> 00:07:55,542 I was armed with a weapon so powerful 170 00:07:55,626 --> 00:07:58,292 I could make boys like Gerome do anything I wanted. 171 00:08:02,667 --> 00:08:05,042 And these three families collided every weekend 172 00:08:05,126 --> 00:08:08,001 in the sand that time and taste forgot. 173 00:08:41,751 --> 00:08:43,376 Bluebottles in the water! 174 00:08:45,626 --> 00:08:47,584 Want a top-up, ladies? 175 00:08:47,667 --> 00:08:50,459 - Oh, yes! - Oh, yes, please! 176 00:08:50,542 --> 00:08:51,810 Oh, you've gotta love a wine box. 177 00:08:51,834 --> 00:08:53,501 You never know how much you've drunk! 178 00:08:53,584 --> 00:08:57,417 Well, you know what they say, don't you? A happy wife... 179 00:08:57,501 --> 00:08:59,209 A happy, long life. 180 00:09:06,876 --> 00:09:09,292 Ooh, mate. That's good. 181 00:09:09,376 --> 00:09:11,084 That's good. 182 00:09:19,417 --> 00:09:22,751 Rooster? Sweetie, could you pick that up for me? 183 00:09:22,834 --> 00:09:24,917 - Oh, sure, no worries, Mrs. J. - Ooh! 184 00:09:32,834 --> 00:09:34,751 Now we know why they call it baby oil. 185 00:09:36,626 --> 00:09:38,501 Yeah, you could pop it in the oven. 186 00:09:48,376 --> 00:09:50,167 Eat as much as you can, boys. 187 00:09:52,126 --> 00:09:54,209 Kentucky Fried Crumble! 188 00:09:55,417 --> 00:09:57,126 Boys, get in! 189 00:10:02,376 --> 00:10:05,626 Don't do that, boys! You know they're deadly. 190 00:10:07,709 --> 00:10:11,959 Muuuummm! 191 00:10:13,459 --> 00:10:16,626 Muuummm! 192 00:10:16,709 --> 00:10:19,792 Urine counteracts. Toilets! 193 00:10:19,876 --> 00:10:21,501 - No! Please don't pee on me! - Come on! 194 00:10:21,584 --> 00:10:23,292 Please don't pee on me again! 195 00:10:47,001 --> 00:10:49,084 No! No going in the water 196 00:10:49,167 --> 00:10:51,376 till the whole drumstick goes down, alright? 197 00:10:51,459 --> 00:10:54,542 Oh, stop being a water Nazi. 198 00:10:54,626 --> 00:10:56,542 Go on. Off you go. Knock yourself out. 199 00:10:56,626 --> 00:10:58,251 Love you, Dad! 200 00:11:09,751 --> 00:11:10,751 What now? 201 00:11:11,667 --> 00:11:12,751 What's wrong? 202 00:11:13,751 --> 00:11:15,834 Oh, go see what she's done now. 203 00:11:15,917 --> 00:11:18,292 What's the down low? 204 00:11:18,376 --> 00:11:21,292 Give us a look. Come on. 205 00:11:27,959 --> 00:11:29,876 Quit your whining! Cut it! 206 00:11:29,959 --> 00:11:31,251 I said cut it! 207 00:11:31,834 --> 00:11:33,852 If you don't quit your whining, you're gonna cop a hiding! 208 00:11:33,876 --> 00:11:35,959 Rick? Deal with it! 209 00:11:36,042 --> 00:11:37,667 - You understand? - Rick! 210 00:11:37,751 --> 00:11:39,501 Come here! 211 00:11:40,501 --> 00:11:42,501 Bloody embarrassing! Come on, get in the car! 212 00:11:43,542 --> 00:11:45,876 Bag of chips and a pink lemonade. 213 00:11:45,959 --> 00:11:48,209 And have a good think about the starving Africans! 214 00:11:48,292 --> 00:11:50,542 The best days of our lives. 215 00:11:50,626 --> 00:11:53,001 Am I rewriting history? Probably. 216 00:11:53,084 --> 00:11:54,751 'Cause God knows our parents did. 217 00:11:54,834 --> 00:11:56,459 Attention, all Death Cheaters. 218 00:11:56,542 --> 00:11:58,417 Camera's up. Let's grab the gear. 219 00:11:58,501 --> 00:12:02,042 Boys! Zinc on noses! Skin cancer! 220 00:12:02,126 --> 00:12:04,251 Oh! Don't be ridiculous! 221 00:12:05,542 --> 00:12:07,251 Blister! 222 00:12:20,709 --> 00:12:22,334 Arggh! 223 00:12:22,417 --> 00:12:24,042 Fuckin' bluebottles! 224 00:12:24,126 --> 00:12:26,126 And they really fucking hurt! 225 00:12:26,209 --> 00:12:29,459 - Suck eggs! - Mum is gonna piss on you! 226 00:12:29,542 --> 00:12:33,001 Hey! Do you want the Chiko Rolls and Sunny Boys or not? 227 00:12:33,084 --> 00:12:34,792 Death Cheaters, attack! 228 00:12:37,709 --> 00:12:41,542 I've only got 11 seconds of film left. Stop mucking around! 229 00:12:42,417 --> 00:12:43,959 I always wanted to be a filmmaker. 230 00:12:45,417 --> 00:12:47,292 My problem was a plot. 231 00:12:47,376 --> 00:12:50,084 Australia and I were hopelessly bobbing around the Pacific 232 00:12:50,167 --> 00:12:51,626 looking for a direction. 233 00:12:51,709 --> 00:12:53,792 Whale! Whale! 234 00:12:53,876 --> 00:12:55,084 Whale! 235 00:12:55,584 --> 00:12:57,334 I AM wailing! 236 00:12:58,042 --> 00:12:59,417 And thanks to a full moon 237 00:12:59,501 --> 00:13:01,584 and the king tide that followed, 238 00:13:01,667 --> 00:13:03,042 I finally found one. 239 00:13:03,126 --> 00:13:04,834 Ow, ow, ow! 240 00:13:04,917 --> 00:13:06,292 Go get the camera! 241 00:13:06,376 --> 00:13:08,334 Come here! Look at the whale! 242 00:13:09,959 --> 00:13:11,251 Look at this! 243 00:13:11,334 --> 00:13:12,626 Come check it out! 244 00:13:15,876 --> 00:13:18,042 The great blue whale. 245 00:13:18,834 --> 00:13:20,501 This is bigger than Ben-Hur. 246 00:13:22,334 --> 00:13:25,084 Go! Come on! Let's go, go, go! Go! 247 00:13:25,167 --> 00:13:26,917 Ow, ow, ow, ow! Ow! 248 00:13:28,292 --> 00:13:31,209 Dad, grab the zoom. This is humungous. 249 00:13:31,292 --> 00:13:32,917 Wh...? 250 00:13:33,001 --> 00:13:35,792 Residents of this sleepy seaside suburb 251 00:13:35,876 --> 00:13:38,584 awoke to a new, blue tourist attraction. 252 00:13:38,667 --> 00:13:41,626 Wallaroo locals are flocking to see the dead whale, 253 00:13:41,709 --> 00:13:44,459 much to the delight of schoolkids, seniors 254 00:13:44,542 --> 00:13:46,376 and salivating seagulls. 255 00:13:49,042 --> 00:13:50,834 It's a whale! 256 00:13:50,917 --> 00:13:52,709 And it's fucking on the beach! 257 00:13:52,792 --> 00:13:55,209 Not fucking on the beach, on the fucking beach. 258 00:13:55,292 --> 00:13:56,501 And stop fuckin' swearing! 259 00:13:56,584 --> 00:13:58,865 You're not bringing a whale home. I'll tell you right now. 260 00:13:58,917 --> 00:14:02,042 This mullet has ruined a perfectly good day! 261 00:14:02,126 --> 00:14:03,751 Ruined? Nah. 262 00:14:03,834 --> 00:14:06,001 I reckon he's gonna put Wallaroo on the map. 263 00:14:06,084 --> 00:14:08,001 He's a real live dead whale. 264 00:14:08,084 --> 00:14:10,251 Him? I didn't see a penis. 265 00:14:10,334 --> 00:14:12,834 - I think he's a ripper! - I think he's revolting! 266 00:14:12,917 --> 00:14:14,667 And I think I'd better get a photo. 267 00:14:14,751 --> 00:14:16,584 OK, everybody, looking at the sun. 268 00:14:16,667 --> 00:14:18,292 Come on, come on! 269 00:14:18,376 --> 00:14:20,167 Big smiles. That's it. 270 00:14:20,251 --> 00:14:23,667 Everyone ready? One, two, three, and... 271 00:14:23,751 --> 00:14:25,417 Hang on a minute. 272 00:14:25,501 --> 00:14:27,126 Come on, mate! 273 00:14:27,209 --> 00:14:30,542 Looking up at the sun! One, two, three, and... 274 00:14:30,626 --> 00:14:32,251 Hang on a minute. 275 00:14:32,334 --> 00:14:34,792 - Come on, Dad! - Here we go. 276 00:14:34,876 --> 00:14:37,584 One... two... three... 277 00:14:40,334 --> 00:14:41,334 Brilliant. 278 00:14:45,126 --> 00:14:48,209 Ooh, clean bowled him! Brilliant. Bowled by Lillee. 279 00:14:48,292 --> 00:14:50,876 Would you like an ice-cream, little girl? 280 00:14:52,126 --> 00:14:54,167 I'm not allowed to talk to strangers. 281 00:15:00,417 --> 00:15:02,209 Have a look at the whale! 282 00:15:05,876 --> 00:15:07,626 Thank Christ we got a park, darl. 283 00:15:09,126 --> 00:15:11,084 Melly, come see. This is ginormous. 284 00:15:11,167 --> 00:15:12,834 I told you to stay in the car 285 00:15:12,917 --> 00:15:14,542 or you'd cop a hiding, young lady! 286 00:15:14,626 --> 00:15:16,334 Oh, don't be a bully, darling. 287 00:15:23,917 --> 00:15:26,126 And on behalf of the Wallaroo Council, 288 00:15:26,209 --> 00:15:28,792 I'd like to welcome our strange visitor 289 00:15:28,876 --> 00:15:30,584 and congratulate him 290 00:15:30,667 --> 00:15:32,917 on his fine choice of holiday destination. 291 00:15:34,709 --> 00:15:36,334 You got loose change in your Speedos? 292 00:15:36,417 --> 00:15:38,501 Why not invest in a Funk and Wagnalls... 293 00:15:38,584 --> 00:15:39,959 She's crying. 294 00:15:40,042 --> 00:15:42,792 Yeah, well, of course, she's crying, you idiot. She's dead! 295 00:15:42,876 --> 00:15:44,501 - Hey, cork it, Liam! - Oh, yeah? 296 00:15:44,584 --> 00:15:46,876 What are you gonna do? Are you gonna film me to death? 297 00:15:48,667 --> 00:15:50,376 You lightweight hammerhead! 298 00:15:50,459 --> 00:15:52,435 Looks like you might have found yourself a plot, tiger. 299 00:15:52,459 --> 00:15:54,917 It's got a beginning, a middle and an end. 300 00:15:57,876 --> 00:16:00,417 Oh! 301 00:16:00,501 --> 00:16:02,751 Bloody hell. 302 00:16:02,834 --> 00:16:04,459 Oh, I think I'm gonna hurl! 303 00:16:04,542 --> 00:16:06,709 This is revolting! 304 00:16:07,334 --> 00:16:09,054 Maybe we should take a raincheck on tonight. 305 00:16:09,084 --> 00:16:11,001 What? No. 306 00:16:11,084 --> 00:16:12,804 We've been planning this evening for months. 307 00:16:12,834 --> 00:16:14,626 I'm not giving it up for... Flipper. 308 00:16:14,709 --> 00:16:16,334 - No. - No. 309 00:16:16,417 --> 00:16:19,126 Righto! Dinner - Chateau Jones. 310 00:16:19,209 --> 00:16:21,584 Got a little surprise for you boys! 311 00:16:21,667 --> 00:16:24,876 Oh, Christ, we'd better beat the traffic! Come on! Let's go! 312 00:16:27,042 --> 00:16:28,751 - Quit your bloody whingeing! - Ow, ow! 313 00:16:28,834 --> 00:16:30,810 - I'm not going tonight. - It's just a dinner party! 314 00:16:30,834 --> 00:16:32,459 Get us to the bank! 315 00:16:32,542 --> 00:16:34,167 We're gonna starve like Africans. 316 00:16:34,251 --> 00:16:35,876 Righto, righto. Enough. 317 00:16:35,959 --> 00:16:37,584 That's where you're going. In the back. 318 00:16:37,667 --> 00:16:39,501 - It's hot in there! - Ow, ow! Ow, ow! 319 00:16:39,584 --> 00:16:41,959 Dad, your ciggie hit me in the boobs! 320 00:16:42,042 --> 00:16:45,334 Get out, smelly. Couldn't get a fuck in a Frankfurt factory. 321 00:16:50,917 --> 00:16:55,917 Balaenoptera musculus - the great blue whale. 322 00:16:56,001 --> 00:16:59,126 It's the largest animal ever known to have existed. 323 00:16:59,209 --> 00:17:02,459 Melissa! We have guests coming! 324 00:17:02,542 --> 00:17:05,626 If you think you can embarrass me more than twice in a row, 325 00:17:05,709 --> 00:17:07,376 you've got another thing coming! 326 00:17:24,334 --> 00:17:26,209 Mum, what's with the Sportsgirl white? 327 00:17:26,292 --> 00:17:27,917 It's not a special occasion. 328 00:17:28,001 --> 00:17:29,626 Oh, mind your own business! 329 00:17:29,709 --> 00:17:31,334 Bob? Do I look alright? 330 00:17:31,417 --> 00:17:33,042 Yeah, you look fine. 331 00:17:33,126 --> 00:17:34,751 Party time! 332 00:17:34,834 --> 00:17:36,518 Oh, Keith, be a doll and carry that up, will you? 333 00:17:36,542 --> 00:17:38,209 - Oh. Look at that. - Thank you. 334 00:17:38,292 --> 00:17:39,959 Pineapple explosion! 335 00:17:42,834 --> 00:17:45,584 Well, the boys bring a bottle, the ladies bring a plate! 336 00:17:45,667 --> 00:17:47,584 Oh, they do, they do. 337 00:17:47,667 --> 00:17:49,018 - Hello! - Oh, what you got there, love? 338 00:17:49,042 --> 00:17:50,042 Look at that! 339 00:17:50,126 --> 00:17:51,376 Nice to see you without 340 00:17:51,459 --> 00:17:53,352 that dingbat camera in front of your face, Jeffrey. 341 00:17:53,376 --> 00:17:55,167 - G'day, Rick. - Thank you. Hey, mate. 342 00:17:55,251 --> 00:17:58,501 No cameras tonight. That means you too, Bob. 343 00:17:58,584 --> 00:18:00,268 I don't know what you ladies are cooking up, 344 00:18:00,292 --> 00:18:01,667 but the suspense is killing me. 345 00:18:01,751 --> 00:18:03,042 What time is it there, Rick? 346 00:18:03,126 --> 00:18:05,167 One o'clock, Bob. 347 00:18:05,251 --> 00:18:07,042 Care to partake, Mrs Marsh? 348 00:18:07,126 --> 00:18:08,751 Does liquid get into this chalk? 349 00:18:08,834 --> 00:18:10,459 You know you're soaking in it! 350 00:18:10,542 --> 00:18:12,792 Alright. Feed the kids. 351 00:18:12,876 --> 00:18:15,584 Time to crank up some tunes. What have we got over here? 352 00:18:17,251 --> 00:18:19,417 Oh! Straight off the boat! 353 00:18:19,876 --> 00:18:21,126 Swingin' Safari! 354 00:18:21,209 --> 00:18:22,834 Put it on! Crank it! 355 00:18:22,917 --> 00:18:25,042 Melissa! 356 00:18:25,126 --> 00:18:27,542 You're missing out... again. 357 00:18:41,626 --> 00:18:44,584 - Like a moon landing. - Yeah. 358 00:18:44,667 --> 00:18:47,667 - Happy belated, Keith. - Oh, what the hell's that? 359 00:18:47,751 --> 00:18:51,417 This is a native dart gun, all the way from Papua New Guinea. 360 00:18:51,501 --> 00:18:54,959 - Right. - Exotic Papua New Guinea. 361 00:18:55,042 --> 00:18:56,667 Wow. 362 00:18:56,751 --> 00:18:58,417 - Hey, Sandy... - Oh! 363 00:18:58,501 --> 00:19:00,751 - Oi! Keith! - Only joking! Only joking. 364 00:19:00,834 --> 00:19:03,751 I tell you, one day, that dogs gonna explode! 365 00:19:08,417 --> 00:19:09,876 Top shot'.! 366 00:19:10,584 --> 00:19:12,268 There'll be more than balloons popping tonight, 367 00:19:12,292 --> 00:19:13,917 Keith Hall. 368 00:19:27,126 --> 00:19:29,584 New moves! Come on! Let's dance! 369 00:19:31,834 --> 00:19:34,334 You kids keep it down in there, alright? 370 00:19:34,417 --> 00:19:36,417 You take a big chunk, a chunk of blubber. 371 00:19:36,501 --> 00:19:39,376 Don't. 372 00:19:41,251 --> 00:19:44,459 I told you to keep it down, or I'd knock your blocks off! 373 00:19:44,542 --> 00:19:45,959 Boofheads! 374 00:19:47,459 --> 00:19:48,667 Cripes almighty! 375 00:19:48,751 --> 00:19:51,584 Go talk to your daughter! She's doing my head in. 376 00:19:53,292 --> 00:19:55,001 What's going on with that umbrella? 377 00:19:55,084 --> 00:19:57,584 Darling, can you eat one of these in front of me 378 00:19:57,667 --> 00:19:59,501 so I know you're not gonna starve to death? 379 00:20:01,001 --> 00:20:02,876 I'm not hungry. 380 00:20:02,959 --> 00:20:06,459 I SO don't have time for this. 381 00:20:07,334 --> 00:20:08,667 Alright. 382 00:20:08,751 --> 00:20:13,584 Nobody leaves this table till Melissa eats two rissoles. 383 00:20:15,959 --> 00:20:17,667 And you eat them, darling, 384 00:20:17,751 --> 00:20:20,334 or I'll shove 'em down your throat. 385 00:20:20,417 --> 00:20:23,084 Just friggin' eat it! Come on! 386 00:20:23,167 --> 00:20:24,792 Eat the rissoles! 387 00:20:26,626 --> 00:20:28,959 - Hurry up! - Eat, eat, eat! 388 00:20:34,084 --> 00:20:35,709 - Just eat it. - Eat it! 389 00:20:35,792 --> 00:20:38,001 Eat 'em, you 'tard, so we can all get out of here! 390 00:20:38,084 --> 00:20:40,459 And then he says, "Now we can all get some sleep!" 391 00:20:40,542 --> 00:20:42,459 Ooh, Jesus! 392 00:20:42,542 --> 00:20:44,959 Here we go with the umbrella business. 393 00:20:45,042 --> 00:20:46,834 Rick, I've told you a thousand times, 394 00:20:46,917 --> 00:20:48,584 these things are bloody lethal, mate! 395 00:20:48,667 --> 00:20:50,292 Yes, Bob. We've heard it all before. 396 00:20:50,376 --> 00:20:52,001 Umbrellas should be screwed down! 397 00:20:52,084 --> 00:20:53,584 You'll thank me for this one day! 398 00:20:53,667 --> 00:20:55,042 Nervous? 399 00:20:56,251 --> 00:20:57,792 Short-changed. 400 00:20:59,084 --> 00:21:00,792 Whatever happened to pink ponies 401 00:21:00,876 --> 00:21:02,917 and Leif Garrett posters? 402 00:21:03,001 --> 00:21:07,501 Honestly, sometimes I wish we'd just stopped at the boys. 403 00:21:10,209 --> 00:21:12,834 - Ooh. Oh... - Anyway... 404 00:21:12,917 --> 00:21:16,459 Check out Liam - shit-scared of a dolphin! 405 00:21:17,959 --> 00:21:19,251 Yeah, rack off, Andrew! 406 00:21:19,334 --> 00:21:21,001 What about the bird sanctuary? 407 00:21:21,084 --> 00:21:22,876 Aggro! Pissing his pants! 408 00:21:22,959 --> 00:21:24,959 Yeah? Wanna keep those teeth, homo? 409 00:21:25,042 --> 00:21:26,667 I was scared. 410 00:21:26,751 --> 00:21:28,151 Keira still cries herself to sleep. 411 00:21:29,126 --> 00:21:31,542 Who feeds kids to sugar-crazed lorikeets? 412 00:21:33,334 --> 00:21:35,834 One day we should sue our parents for child abuse. 413 00:21:37,376 --> 00:21:38,417 Psst. 414 00:21:39,751 --> 00:21:41,001 What's the matter? 415 00:21:41,084 --> 00:21:42,792 The whale. 416 00:21:57,001 --> 00:22:00,584 Jeff, Jeff, we've got a stunt to shoot! 417 00:22:00,667 --> 00:22:02,626 Melly, darling, did you eat your din-dins? 418 00:22:03,834 --> 00:22:06,501 Oh, good girl. Right, then. 419 00:22:06,584 --> 00:22:09,251 Everybody off the leash. Rumpus room now. Come on. 420 00:22:09,334 --> 00:22:12,167 No more shenanigans! You hear me, you rug rats? 421 00:22:22,417 --> 00:22:25,126 OK, OK. Death Cheaters, saddle up. 422 00:22:25,209 --> 00:22:27,542 Tonight we're gonna pull off our biggest stunt ever. 423 00:22:32,042 --> 00:22:35,626 Death from above! 424 00:22:35,709 --> 00:22:37,459 Give me a turn! 425 00:22:37,542 --> 00:22:40,334 - “A - “Ay turn! Y turn! My turn! 426 00:22:40,417 --> 00:22:42,042 Then what? You dip it in? 427 00:22:42,126 --> 00:22:44,084 Righto! I knew a girl like that once. 428 00:22:44,167 --> 00:22:45,792 It's pretty fancy. 429 00:22:45,876 --> 00:22:48,584 Well, on that note, should I spin the lazy Susan? 430 00:22:48,667 --> 00:22:50,876 - Why's she lazy anyway? - Oh, it's Chinese. 431 00:22:50,959 --> 00:22:52,143 What do you mean, it's Chinese? 432 00:22:52,167 --> 00:22:53,584 It would have been lazy Sichuan. 433 00:22:54,667 --> 00:22:56,959 - Dip it in, and that's... - Cheese? 434 00:22:57,042 --> 00:22:59,667 Full of holes. Just like my wife. 435 00:22:59,751 --> 00:23:01,667 My grandmother swore by Coon cheese. 436 00:23:01,751 --> 00:23:04,042 She lived to 72. Said it was her fountain of youth. 437 00:23:11,667 --> 00:23:13,626 We're just... going for a walk. 438 00:23:13,709 --> 00:23:15,542 And don't you dare tell Mum. 439 00:23:15,626 --> 00:23:17,917 Us too. Got a stunt to shoot. 440 00:23:18,792 --> 00:23:19,792 Coming? 441 00:23:19,876 --> 00:23:21,917 Everyone's annoying me and it's not fair! 442 00:23:22,001 --> 00:23:23,626 Alright, now, Liz... Liz! Liz! 443 00:23:23,709 --> 00:23:25,667 Give us the signal if they come looking, OK? 444 00:23:25,751 --> 00:23:29,126 Not listening! Not listening! I want to go home! 445 00:23:29,209 --> 00:23:30,834 Can I come? 446 00:23:30,917 --> 00:23:32,917 No, um... you get to watch a movie. 447 00:23:33,001 --> 00:23:34,459 Deep Throat. It's about a dentist. 448 00:23:34,751 --> 00:23:36,751 Look! Look, look, look! 449 00:23:36,834 --> 00:23:39,001 I actually need Melly for this one. Melly? 450 00:23:39,084 --> 00:23:41,292 A girl? Shit a brick! 451 00:23:41,376 --> 00:23:43,042 UP yours, Jeff! No way! 452 00:23:43,126 --> 00:23:44,751 Hey, I'm the director, OK? 453 00:23:44,834 --> 00:23:46,251 You wanna be in this movie or what? 454 00:23:46,792 --> 00:23:48,667 Melly, welcome to the Death Cheaters. 455 00:23:56,834 --> 00:23:58,626 OK, Death Cheaters, hose him down. 456 00:23:58,709 --> 00:24:00,334 Soak him good, because it'll protect him. 457 00:24:00,417 --> 00:24:01,834 Scotty, water! 458 00:24:04,167 --> 00:24:06,334 OK, boss. Water's coming on. 459 00:24:07,084 --> 00:24:08,084 Ohh! 460 00:24:08,167 --> 00:24:10,167 So, you're a normal bloke tossing the chops, 461 00:24:10,251 --> 00:24:12,393 then it all goes pear-shaped when the barbecue explodes. 462 00:24:12,417 --> 00:24:14,126 Damian, fuel! 463 00:24:20,251 --> 00:24:22,209 Milady. 464 00:24:22,292 --> 00:24:24,084 - What's that? - Wardrobe. 465 00:24:24,167 --> 00:24:25,251 Mum's old wedding dress. 466 00:24:25,334 --> 00:24:27,459 She never wears it. Head protection! 467 00:24:27,542 --> 00:24:29,792 One of Aunty Jo's. 100% fireproof. 468 00:24:29,876 --> 00:24:31,792 What am I, a poofter? 469 00:24:31,876 --> 00:24:33,584 Yeah, thanks for that, Gerome. 470 00:24:33,667 --> 00:24:35,876 We've only got a half hour tops. Everybody in position. 471 00:24:35,959 --> 00:24:37,584 Andrew, ignition. 472 00:24:37,667 --> 00:24:40,084 I yell "turps", OK, you throw the grenade. 473 00:24:40,167 --> 00:24:42,007 Scotty, he yells "water", we're shutting down - 474 00:24:42,084 --> 00:24:43,709 Hunter runs the hose, Melly puts him out. 475 00:24:43,792 --> 00:24:45,751 Travis, you are on lookout. Got it? 476 00:24:45,834 --> 00:24:47,459 Ready when you are, CB! 477 00:24:47,542 --> 00:24:50,501 Jeff, please. I want to go back and watch Mr. Squiggle. 478 00:24:50,584 --> 00:24:52,560 No, no, no, no, no. But you're a Death Cheater now. 479 00:24:52,584 --> 00:24:55,459 And it's perfectly safe. You're not gonna get burnt, Gerome is. 480 00:24:57,251 --> 00:24:58,876 - Can you put a Flake in there? - Yeah. 481 00:24:58,959 --> 00:25:02,542 Well, tonight is about new rules! 482 00:25:02,626 --> 00:25:05,292 Anybody who drops their bread in the fondue 483 00:25:05,376 --> 00:25:07,417 has to kiss the person next to them. 484 00:25:07,501 --> 00:25:10,709 Yeah. 485 00:25:10,792 --> 00:25:12,126 Why not? 486 00:25:18,417 --> 00:25:20,126 What's that? 487 00:25:21,792 --> 00:25:24,459 Here, try it. It's the stuff Mum puts in her cola. 488 00:25:24,542 --> 00:25:27,167 No! We gotta roll! Bring on the safety water! 489 00:25:27,251 --> 00:25:31,459 - More safety water! - It's cold! Arggh! 490 00:25:31,542 --> 00:25:33,417 Oh! 491 00:25:33,501 --> 00:25:36,501 No, no. I got it, I got it, I got it! I got it. No, no. 492 00:25:36,584 --> 00:25:38,251 You can't pick it up. 493 00:25:38,334 --> 00:25:39,959 You can't cheat, mate. 494 00:25:40,042 --> 00:25:41,834 Everybody in position. 495 00:25:42,459 --> 00:25:43,667 Camera rolling. 496 00:25:43,751 --> 00:25:45,376 Here we go again! 497 00:25:45,459 --> 00:25:47,084 Whoops! 498 00:25:47,167 --> 00:25:49,876 Death Cheaters On Fire! And action! 499 00:25:49,959 --> 00:25:51,626 Oh, my God! The chops! 500 00:25:55,501 --> 00:25:57,209 Arggh! 501 00:25:57,292 --> 00:26:00,417 - Anything you want, mate. - Oops! Dropped mine. 502 00:26:00,501 --> 00:26:02,459 Pucker up, Keith. 503 00:26:02,542 --> 00:26:05,001 Whew! Crikey! 504 00:26:14,251 --> 00:26:16,001 Catch. 505 00:26:27,167 --> 00:26:29,084 Whoo-hoo! Yeah! 506 00:26:36,084 --> 00:26:38,084 Ohhh! 507 00:26:39,209 --> 00:26:40,834 Jeff, there's no water! 508 00:26:40,917 --> 00:26:42,542 Oh, bugger it! 509 00:26:42,626 --> 00:26:43,792 Whoa! 510 00:26:44,584 --> 00:26:46,334 Travis, you're stepping on the hose! 511 00:26:46,417 --> 00:26:48,167 Whoo-hoo! 512 00:26:48,251 --> 00:26:49,876 You're in trouble now, mate! 513 00:26:58,167 --> 00:27:00,167 Pool! Pool! Jump in the pool! 514 00:27:09,667 --> 00:27:12,501 Here's to Bob's umbrella phobia. Cheers. 515 00:27:12,584 --> 00:27:14,709 Yes! Yes! 516 00:27:14,792 --> 00:27:17,334 - Yes! Great! - And cut! 517 00:27:17,417 --> 00:27:19,084 That was fucking untold! 518 00:27:19,167 --> 00:27:22,542 Are you trying to kill me?! I'm not doing this anymore! 519 00:27:22,626 --> 00:27:24,959 I quit! Give me the vodka! 520 00:27:25,042 --> 00:27:27,584 This pool stinks of petrol! 521 00:27:27,667 --> 00:27:29,709 - I'm on it, alright? - Bags first! 522 00:27:31,751 --> 00:27:32,917 Arggh! 523 00:27:39,126 --> 00:27:41,667 Dickhead! 524 00:27:41,751 --> 00:27:44,542 Alright. Number 96 is about to start. Everybody off to bed. 525 00:27:45,834 --> 00:27:48,542 - Go on. Get going. - Sleep tight, boys. 526 00:27:48,626 --> 00:27:51,417 Jesus, Gerome, what are you playing at? 527 00:27:51,501 --> 00:27:54,376 - Batman. - What? 528 00:27:54,459 --> 00:27:57,167 Alright. Come on. Achtung. Get moving. 529 00:27:57,251 --> 00:28:00,376 Uncle Rick, can I, um, stay here with Melly? 530 00:28:02,042 --> 00:28:04,376 Don't see a problem with that, stud. 531 00:28:09,334 --> 00:28:10,959 Go on. 532 00:28:11,042 --> 00:28:14,626 Night-night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite! 533 00:28:17,001 --> 00:28:18,459 Thank God. 534 00:28:22,501 --> 00:28:24,501 You wanna turn the telly over? 535 00:28:24,584 --> 00:28:26,251 Like... upside down? 536 00:28:30,501 --> 00:28:33,167 Ohh, Rick, go for it, mate! 537 00:28:36,167 --> 00:28:38,542 It's all getting a bit... moist under the collar. 538 00:28:40,126 --> 00:28:42,376 Last chance to turn back. 539 00:28:42,459 --> 00:28:44,459 No. 540 00:28:44,542 --> 00:28:46,292 No. 541 00:28:46,376 --> 00:28:48,834 Where's that fondue? 542 00:28:50,834 --> 00:28:52,126 You alive? 543 00:28:55,126 --> 00:28:56,251 No. 544 00:28:57,501 --> 00:28:59,126 I'm really sorry. 545 00:28:59,209 --> 00:29:01,167 It's gonna be an awesome sequence in the film. 546 00:29:02,251 --> 00:29:03,959 What's the film about? 547 00:29:05,501 --> 00:29:07,667 Haven't figured that bit out yet. 548 00:29:07,751 --> 00:29:09,209 Is the whale gonna be in it? 549 00:29:10,292 --> 00:29:11,917 I guess so. 550 00:29:13,001 --> 00:29:15,751 The TV said that she did it on purpose. 551 00:29:18,584 --> 00:29:21,042 That she swam up the beach deliberately. 552 00:29:24,001 --> 00:29:25,709 Why would she have done that? 553 00:29:27,376 --> 00:29:29,292 Do you think she got lost? 554 00:29:30,376 --> 00:29:31,667 I don't know. 555 00:29:36,542 --> 00:29:38,251 Will you sleep with me? 556 00:29:43,251 --> 00:29:44,876 I'm scared. 557 00:29:45,417 --> 00:29:46,667 Of what? 558 00:29:49,542 --> 00:29:51,084 Everything. 559 00:30:19,084 --> 00:30:20,459 Like Nanna does. 560 00:30:24,501 --> 00:30:26,251 Put your arm around me. 561 00:30:43,334 --> 00:30:45,584 Whoo-hoo! 562 00:30:47,584 --> 00:30:49,501 Andrew, you dimwit! Go home! 563 00:30:50,501 --> 00:30:52,292 Yes! 564 00:30:57,751 --> 00:31:00,126 Yeah, she... she thought it was the other one! 565 00:31:02,209 --> 00:31:06,376 The next game is called Swinging Safari. 566 00:31:06,459 --> 00:31:07,834 Oh, yeah? 567 00:31:08,209 --> 00:31:09,834 This is a vase. 568 00:31:09,917 --> 00:31:13,876 Gentlemen, you all have keys. 569 00:31:15,584 --> 00:31:16,959 Ooh! 570 00:31:17,626 --> 00:31:20,751 Oh, no way! 571 00:31:20,834 --> 00:31:22,584 - You're joking. - Yes. 572 00:31:22,667 --> 00:31:24,292 You've heard about it, 573 00:31:24,376 --> 00:31:26,459 you've read about it, 574 00:31:26,542 --> 00:31:29,542 and tonight, you're going to live it. 575 00:31:30,209 --> 00:31:36,251 Because the world is spinning like a rotisserie chook. 576 00:31:36,334 --> 00:31:39,001 Who wants to get left behind? 577 00:31:43,209 --> 00:31:44,417 Stuff it. I'm in. 578 00:31:50,251 --> 00:31:51,251 I'm in. 579 00:31:53,542 --> 00:31:54,626 Hey, hey, hey, hey! 580 00:32:03,959 --> 00:32:05,501 Now. 581 00:32:05,584 --> 00:32:07,792 Gale, darling, would you like to go first? 582 00:32:29,084 --> 00:32:30,542 My hand's stuck. 583 00:32:32,292 --> 00:32:34,501 - My hand's stuck. - Oh, no! 584 00:32:34,584 --> 00:32:35,792 Come here, come here. 585 00:32:35,876 --> 00:32:37,716 No, no, no. It's stuck. It's stuck. It's stuck. 586 00:32:37,751 --> 00:32:39,667 - It's stuck! - Push it back in. 587 00:32:39,751 --> 00:32:43,376 I'll just... l'll just... I'll get the KY jelly. 588 00:32:43,459 --> 00:32:45,667 - Gale, darling... - It's alright. I'm fine. 589 00:32:45,751 --> 00:32:48,001 - Pull it harder, mate! - I'm pulling! 590 00:32:48,084 --> 00:32:50,209 She's gotta let go of the keys! 591 00:32:50,292 --> 00:32:52,459 - Don't lose the mood! - Ouch! 592 00:32:58,084 --> 00:32:59,417 What's that? 593 00:33:06,709 --> 00:33:07,709 Ooh! 594 00:34:13,292 --> 00:34:14,501 This is wrong. 595 00:34:15,917 --> 00:34:17,334 All of it! 596 00:34:19,376 --> 00:34:20,876 Look at us! 597 00:34:22,251 --> 00:34:24,167 We should all be ashamed of ourselves. 598 00:34:24,251 --> 00:34:26,792 - Oh, God! - Come on, Sandy. 599 00:34:30,001 --> 00:34:32,542 Oh, Keith... 600 00:34:32,626 --> 00:34:34,251 - Give us a jiffy. - Keith, stop it. 601 00:34:34,334 --> 00:34:35,667 Two ticks. Nearly there. 602 00:34:35,834 --> 00:34:37,292 I'll give you more than two ticks 603 00:34:37,376 --> 00:34:38,560 if you don't stop plonking my wife! 604 00:34:38,584 --> 00:34:41,084 Stop it. Stop it. 605 00:34:42,959 --> 00:34:45,584 Get off her, or you'll be dead sorry in the morning! 606 00:35:08,251 --> 00:35:09,876 Come on, get in the car! 607 00:35:09,959 --> 00:35:11,685 Why can't we catch the bus like everybody else? 608 00:35:11,709 --> 00:35:13,584 Because you're not like everybody else! 609 00:35:13,667 --> 00:35:15,667 - Shut it! - Oh, now we're trapped. 610 00:35:15,751 --> 00:35:18,209 Why are you being such a dick, Dad? 611 00:35:20,251 --> 00:35:22,501 - Just shut up! - Yeah? You gonna make me? 612 00:35:22,584 --> 00:35:24,584 Oop! 613 00:35:24,667 --> 00:35:26,292 Ooh! 614 00:35:29,667 --> 00:35:31,626 Oi! Hey! 615 00:35:33,542 --> 00:35:36,001 - You alright, mate? - Yep. Yeah, I'm good. 616 00:35:36,084 --> 00:35:38,584 - Oh, Dad ran over Jeff. - Bloody idiot. 617 00:35:42,167 --> 00:35:44,376 Jeez. What's up their bums? 618 00:35:46,626 --> 00:35:48,376 You're not going to state schools anymore. 619 00:35:48,459 --> 00:35:50,084 I'm not going to a poofter school! 620 00:35:50,167 --> 00:35:52,501 You're going to the King's School... 621 00:35:52,584 --> 00:35:54,001 Can you believe that? 622 00:35:57,751 --> 00:35:59,584 Oh! Crying out loud! 623 00:36:10,584 --> 00:36:11,751 Save the whales! 624 00:36:11,834 --> 00:36:14,018 - Oh, a bit late now, isn't it? - Go suck plankton, you lezzo! 625 00:36:14,042 --> 00:36:15,667 - Hey! ' OW! 626 00:36:15,751 --> 00:36:17,709 Watch it, you little bastards! Get out of here! 627 00:36:17,792 --> 00:36:19,584 Smells like Bec Marsh. 628 00:36:19,667 --> 00:36:22,376 Oh, as much as we love our wayward friend here, 629 00:36:22,459 --> 00:36:24,376 I think it's about time he found his flippers 630 00:36:24,459 --> 00:36:27,167 and made his way back to the sea... 631 00:36:27,251 --> 00:36:29,667 ..where he belongs. 632 00:36:29,751 --> 00:36:33,584 I understand there's a big tide coming in. 633 00:36:37,001 --> 00:36:38,667 What's happening? 634 00:36:38,751 --> 00:36:40,376 Rigor mortis. 635 00:36:40,459 --> 00:36:42,584 No, to our parents. 636 00:36:42,667 --> 00:36:44,667 Why were they doing that to each other? 637 00:36:45,959 --> 00:36:47,667 I don't know. 638 00:36:48,709 --> 00:36:50,376 But you can't tell anybody. 639 00:36:50,459 --> 00:36:53,876 Make me a promise. Nobody ever knows. 640 00:36:59,334 --> 00:37:01,501 We just go to school like normal. 641 00:37:02,292 --> 00:37:04,792 Nothing ever happened. It's just business as usual. 642 00:37:20,584 --> 00:37:22,459 Me, me, me! 643 00:37:25,626 --> 00:37:28,626 But, Mrs. Wilson, we can't even afford shoes! 644 00:37:28,709 --> 00:37:31,417 Mum makes a walk to the beach in tissue boxes! 645 00:37:31,501 --> 00:37:34,209 Alright, then. A Lamington... 646 00:37:34,292 --> 00:37:36,417 ...and a Mint Pattie, 647 00:37:36,501 --> 00:37:38,727 in case you have to walk to Africa to help the poor people. 648 00:37:38,751 --> 00:37:40,584 Thanks, Mrs Wilson... 649 00:37:40,667 --> 00:37:43,167 - ...sucker! - Hey! I heard that! 650 00:37:49,459 --> 00:37:51,126 We should all be honoured 651 00:37:51,209 --> 00:37:53,709 by the arrival of the great blue whale, 652 00:37:53,792 --> 00:37:56,959 nature's largest living creation, 653 00:37:57,042 --> 00:38:00,626 right here on Nobby's Beach. 654 00:38:00,709 --> 00:38:01,792 Why? 655 00:38:03,584 --> 00:38:05,251 Why would she kill herself? 656 00:38:05,334 --> 00:38:06,614 That's a good question, Melissa. 657 00:38:07,126 --> 00:38:09,626 Whales have been beaching themselves for centuries. 658 00:38:09,709 --> 00:38:12,167 Has anybody got a clue as to why? 659 00:38:12,251 --> 00:38:13,917 The Lebanese? 660 00:38:14,751 --> 00:38:17,334 The truth is, nobody knows. 661 00:38:18,167 --> 00:38:20,417 Oil tankers. Pollution. 662 00:38:20,501 --> 00:38:22,376 Maybe she got lost. 663 00:38:23,042 --> 00:38:25,917 Or maybe... she'd just had enough. 664 00:38:36,917 --> 00:38:38,935 - I'm gonna play the murderer. - Then I want to be the victim. 665 00:38:38,959 --> 00:38:40,626 - You already are. - OK, no. 666 00:38:40,709 --> 00:38:43,251 Casting doesn't start till I speak to Mr. Logan, alright? 667 00:38:43,334 --> 00:38:45,959 No. Come on. You said... 668 00:38:46,042 --> 00:38:47,126 Oh, shit! 669 00:38:55,417 --> 00:38:57,167 That looks nice. 670 00:38:57,251 --> 00:38:59,042 Here. Have some of mine. 671 00:38:59,126 --> 00:39:01,042 Got leftover fondue. Yummy. 672 00:39:01,792 --> 00:39:03,709 No, thanks. I... 673 00:39:04,251 --> 00:39:06,042 ...don't want to eat anymore. 674 00:39:08,251 --> 00:39:09,959 I don't see the point. 675 00:39:14,459 --> 00:39:17,084 - Can I have that? - But it's got sand on it. 676 00:39:17,167 --> 00:39:18,876 They're called 'sand-wishes'. 677 00:39:21,209 --> 00:39:22,959 Mr Logan! 678 00:39:23,042 --> 00:39:25,084 Hello, hello, hello! 679 00:39:26,251 --> 00:39:28,042 Wait here. I'll be right back. 680 00:39:30,917 --> 00:39:32,542 Has everyone done their homework? 681 00:39:32,626 --> 00:39:34,251 - Yes! - Mr Logan. Mr Logan. 682 00:39:34,334 --> 00:39:35,376 I'm starting a new film 683 00:39:35,459 --> 00:39:37,917 and I really need you to be the main character. 684 00:39:38,001 --> 00:39:40,584 What fresh hell on yonder window breaks? 685 00:39:46,209 --> 00:39:49,251 Not good enough, Mr Hall! I'm giving you a C! 686 00:39:49,334 --> 00:39:51,001 That's OK, Mr Logan. 687 00:39:51,084 --> 00:39:53,834 'Cause I'm giving you a D - D for dead! 688 00:39:53,917 --> 00:39:57,167 Yes! 689 00:40:04,751 --> 00:40:07,001 Stop hurting her! 690 00:40:07,084 --> 00:40:09,292 Stop! Stop! Stop it! 691 00:40:20,792 --> 00:40:23,626 - Hey. Gerome! - What? 692 00:40:24,251 --> 00:40:27,001 I was thinking - we cut out the shark and we work the whale in. 693 00:40:27,084 --> 00:40:29,042 You know, make a new plot. What do you think? 694 00:40:30,292 --> 00:40:32,667 Jeff. . mack off. 695 00:40:36,834 --> 00:40:38,501 G'day, Peter Frampton. 696 00:40:38,584 --> 00:40:40,167 Hey. 697 00:40:46,376 --> 00:40:49,459 My best friend has just dumped me for my sister. 698 00:40:49,542 --> 00:40:52,334 This is all going... tits up! 699 00:40:53,042 --> 00:40:55,876 I was almost Miss Wallaroo! 700 00:40:55,959 --> 00:40:57,584 My memory is 701 00:40:57,667 --> 00:40:59,751 you were almost expelled from June Dally-Watkins. 702 00:40:59,834 --> 00:41:01,459 This is all your fault. 703 00:41:01,542 --> 00:41:04,709 Everything was going fine. Until you ruined it! 704 00:41:04,792 --> 00:41:07,792 I ruined it? You know what ruined it? Middle-aged tits! 705 00:41:07,876 --> 00:41:10,001 I've seen better crepes at Pancakes on the Rocks! 706 00:41:10,084 --> 00:41:12,084 Hey! Get! 707 00:41:12,167 --> 00:41:14,352 Encyclopedias are chock-a-block full of things you'll discover. 708 00:41:14,376 --> 00:41:16,001 I mean, there's no end to it. 709 00:41:16,084 --> 00:41:17,709 If you look up A, you'll find out 710 00:41:17,792 --> 00:41:21,626 all sorts of fascinating facts about alcoholics... 711 00:41:21,709 --> 00:41:24,251 And tell the kids to look up T for 'tragic' 712 00:41:24,334 --> 00:41:25,959 or... D for 'dildo'. 713 00:41:26,042 --> 00:41:28,584 I mean, who knows, one day you might find yourself 714 00:41:28,667 --> 00:41:31,167 waking up next to a tragic dildo-loving alcoholic, 715 00:41:31,251 --> 00:41:33,417 and THEN where will you be, huh? 716 00:41:33,501 --> 00:41:36,209 Probably sleeping downstairs in the garage! 717 00:41:36,584 --> 00:41:38,167 You fat cow! 718 00:41:38,251 --> 00:41:40,376 Oh, you're just jealous! 719 00:41:40,459 --> 00:41:43,376 - Of Keith Hall? Ha! - Take a Valium. 720 00:41:43,459 --> 00:41:45,751 Now I'll get a discount Fuck and Wigwam! 721 00:41:45,834 --> 00:41:52,126 Ha! Don't make me la-a-a-a-a-a-a-augh! 722 00:41:52,876 --> 00:41:54,917 Melly, go play in the traffic. 723 00:42:29,542 --> 00:42:32,001 You know, I don't blame Bob. I feel sorry for him. 724 00:42:33,792 --> 00:42:35,417 He probably thought he was at the morgue 725 00:42:35,501 --> 00:42:37,310 looking at you lying there like a stunned mullet. 726 00:42:37,334 --> 00:42:40,042 My nickname at school? 'Tripod'! 727 00:42:40,126 --> 00:42:41,751 - Yes! I'm a wanker! - Oh! 728 00:42:41,834 --> 00:42:44,167 I've got the dirty magazines to prove it! 729 00:42:53,251 --> 00:42:55,792 You loved it! 730 00:42:55,876 --> 00:42:57,501 Love is overrated. 731 00:42:57,584 --> 00:42:59,224 I had to pry him off you with a Tyre iron! 732 00:42:59,292 --> 00:43:01,052 - Oh, Richard! - What are youse two on about? 733 00:43:01,084 --> 00:43:02,959 - Shut up! - Quit your whining, will you? 734 00:43:03,042 --> 00:43:04,935 Shut up in the back, or you'll get a knuckle sandwich! 735 00:43:04,959 --> 00:43:06,639 Ooh, he's gonna give us a knuckle sandwich! 736 00:43:06,667 --> 00:43:08,292 I'll slap you kids! 737 00:43:08,376 --> 00:43:10,959 - Dad, look out! Ow! - Dad, you hit Melissa! 738 00:43:11,042 --> 00:43:13,126 Rack off! 739 00:43:13,209 --> 00:43:14,834 ..getting over Pretty Lady. 740 00:43:14,917 --> 00:43:16,584 Pretty Lady falling behind. 741 00:43:16,667 --> 00:43:18,292 Yes, Pretty Lady is falling behind... 742 00:43:23,917 --> 00:43:26,501 Hurry, before that mongrel Labrador steals it! 743 00:43:30,834 --> 00:43:35,626 Jo Jones is so washed up, the tide wouldn't take her out! 744 00:43:36,251 --> 00:43:38,084 I'm gonna mow the lawn. Jeffrey! 745 00:43:38,167 --> 00:43:40,167 You spend more time mowing that lawn 746 00:43:40,251 --> 00:43:42,376 than you've ever spent mowing mine! 747 00:43:43,917 --> 00:43:45,917 Do not let that animal in this room! 748 00:43:46,001 --> 00:43:48,959 And take off your shoes! Christ! 749 00:43:49,042 --> 00:43:51,459 I've got a splitting headache! 750 00:43:56,126 --> 00:43:57,326 Mum, that wasn't your aspirin. 751 00:43:58,626 --> 00:43:59,959 Those were your pearl earrings. 752 00:44:02,876 --> 00:44:04,501 - Oh, Mum! - Jeff! Jeff! 753 00:44:06,334 --> 00:44:07,959 - D-Dad... - What? 754 00:44:08,042 --> 00:44:09,667 She swallowed her pearl earrings! 755 00:44:09,751 --> 00:44:12,709 She swallowed her earrings?! Bee? Rebecca! 756 00:44:13,292 --> 00:44:15,042 Your mother just swallowed herpeafl... 757 00:44:15,959 --> 00:44:16,959 Dad! 758 00:44:18,626 --> 00:44:20,792 Oh, g'day, Mr Marsh. How are they hanging? 759 00:44:23,501 --> 00:44:26,167 What do you want us to do? 760 00:44:26,251 --> 00:44:29,001 Get off the... the carpet! 761 00:44:29,084 --> 00:44:30,917 Um... shouldn't we take her to the hospital? 762 00:44:31,001 --> 00:44:33,709 Take her to the bathroom and get her a box of laxatives! 763 00:44:33,792 --> 00:44:36,792 And, Rooster, you get the hell out of my house! 764 00:44:38,667 --> 00:44:41,334 It's alright, Mrs M. I mean, you can poo 'em out. 765 00:44:41,417 --> 00:44:43,542 Laxative... 766 00:44:43,626 --> 00:44:45,917 Do you sometimes wonder if Jesus has passed you by? 767 00:44:55,001 --> 00:44:56,376 Here. 768 00:44:56,834 --> 00:44:59,626 I brought you something. It's a space food stick. 769 00:44:59,709 --> 00:45:02,584 You know, made by NASA for the astronauts. 770 00:45:05,667 --> 00:45:07,292 Please? 771 00:45:07,376 --> 00:45:09,876 Just one bite? For me? 772 00:45:18,292 --> 00:45:20,084 Keira! Ugh! 773 00:45:20,167 --> 00:45:21,792 What now?! 774 00:45:21,876 --> 00:45:23,876 I promise they're not bluebottle stings! 775 00:45:23,959 --> 00:45:25,584 Right, toilets! 776 00:45:25,667 --> 00:45:28,292 - No! No! - Urine counteracts! 777 00:45:28,376 --> 00:45:30,084 She's gonna get pissed on again. 778 00:45:30,167 --> 00:45:32,751 Please don't pee on me! 779 00:45:34,542 --> 00:45:36,584 Bugger off! Filthy lezzers! 780 00:45:36,667 --> 00:45:38,542 Toilets! 781 00:45:41,417 --> 00:45:43,709 We're like the Robinson family. 782 00:45:43,792 --> 00:45:45,751 We're lost in space. 783 00:45:46,834 --> 00:45:50,334 Our flubbery friend seems to have taken quite a liking 784 00:45:50,417 --> 00:45:52,042 to our beautiful beach. 785 00:45:52,709 --> 00:45:54,417 Give him points. 786 00:45:54,501 --> 00:45:56,501 He's not going out without a fight. 787 00:46:06,501 --> 00:46:08,185 - I'm gonna go inside with her. - Yeah, I thought so. 788 00:46:08,209 --> 00:46:10,417 Stop fighting! Everybody gets a go! 789 00:46:10,501 --> 00:46:13,209 We're going to my room. Don't you dare tell the grown-ups! 790 00:46:13,292 --> 00:46:16,292 What bloody grown-ups?! They're aren't any! 791 00:46:16,376 --> 00:46:18,542 Now we can kill each other! 792 00:46:18,626 --> 00:46:20,709 - Slut! - Takes one to know one! 793 00:46:31,042 --> 00:46:33,417 - Gerome. - What? 794 00:46:33,501 --> 00:46:35,167 Four thunders, seven ball-shooters, 795 00:46:35,251 --> 00:46:37,084 four Roman candles, sulfur 796 00:46:37,167 --> 00:46:39,626 and five cups of pool chlorine. 797 00:46:39,709 --> 00:46:41,751 Chuck them in the fire all at once. 798 00:46:41,834 --> 00:46:44,209 Jeff. Please. 799 00:46:44,292 --> 00:46:46,751 Someone's gonna get burnt. 800 00:46:46,834 --> 00:46:50,209 - Well... we'd better not. - Wuss! 801 00:46:52,834 --> 00:46:55,834 I see fireworks. I see fireworks! 802 00:46:55,917 --> 00:46:57,959 Scissors, paper, rock. 803 00:47:00,417 --> 00:47:02,126 Next. 804 00:47:05,792 --> 00:47:09,042 Don't! You're supposed to be letting them off one at a time! 805 00:47:09,126 --> 00:47:10,751 Batter up! 806 00:47:10,834 --> 00:47:12,584 - Bombs away! - You're scaring the kids! 807 00:47:12,667 --> 00:47:14,376 Don't! 808 00:47:14,459 --> 00:47:17,584 Stop! Please stop! 809 00:47:18,667 --> 00:47:20,167 Arggh! 810 00:47:30,584 --> 00:47:32,626 Before we say goodbye to Sandy, 811 00:47:32,709 --> 00:47:35,167 let's talk about pets. 812 00:47:35,251 --> 00:47:36,917 So, how's your practicing been going? 813 00:47:38,876 --> 00:47:42,292 Kaye Hall believed pets opened the door to responsibility - 814 00:47:42,376 --> 00:47:44,584 something kids could watch grow... 815 00:47:44,667 --> 00:47:47,417 ...and eventually say farewell to. 816 00:47:47,501 --> 00:47:50,042 For Kaye, burying a beloved pet was a way 817 00:47:50,126 --> 00:47:53,667 to prepare a young mind for life's inevitable tragedies. 818 00:47:53,751 --> 00:47:55,376 The problem was Doody wouldn't die. 819 00:47:55,459 --> 00:47:57,667 Doody, din-din. 820 00:47:57,751 --> 00:47:59,959 20 years old and still going strong. 821 00:48:00,042 --> 00:48:02,792 Kaye's kids had not experienced the death of a pet, 822 00:48:02,876 --> 00:48:04,542 no matter how hard she tried. 823 00:48:09,042 --> 00:48:11,751 You had to hand it to Rick Jones for one-upmanship. 824 00:48:11,834 --> 00:48:13,584 Nobody could top the turtle. 825 00:48:13,667 --> 00:48:15,292 All the way from the Galépagos. 826 00:48:15,376 --> 00:48:17,876 Exotic Galépagos. 827 00:48:17,959 --> 00:48:21,167 - I'm gonna name him HELP! - I'm gonna name him FIRE! 828 00:48:21,251 --> 00:48:22,876 I'm gonna call you Tommy. 829 00:48:22,959 --> 00:48:25,334 Tommy just wanted to go home, 830 00:48:25,417 --> 00:48:27,167 and nothing was gonna stop him. 831 00:48:27,251 --> 00:48:28,959 Quick, Tommy. Run home. 832 00:48:29,042 --> 00:48:31,251 Swim back to Galépagos as fast as you can. 833 00:48:31,417 --> 00:48:34,209 - Fat chance. - Not going anywhere, loser. 834 00:48:34,292 --> 00:48:36,626 Please don't hurt him. 835 00:48:36,709 --> 00:48:38,584 Stop! Stop! Please stop! Please! 836 00:48:38,667 --> 00:48:40,459 If it makes you feel any better, 837 00:48:40,542 --> 00:48:42,167 the boys became dentists. 838 00:48:42,251 --> 00:48:45,751 Cal is still in jail and Liam is now called Lenore. 839 00:48:45,834 --> 00:48:47,459 Suffer, little turtle! 840 00:48:47,542 --> 00:48:49,167 Turtles can live to 100... 841 00:48:50,959 --> 00:48:53,792 ...and poor Tommy was only eight years old. 842 00:48:58,167 --> 00:48:59,459 The Hall twins didn't go out 843 00:48:59,542 --> 00:49:01,876 and buy pets like the rest of us. 844 00:49:01,959 --> 00:49:03,626 Pets magically found them. 845 00:49:06,126 --> 00:49:08,667 - Meet Trouser Snake! - Has that boy got a big snake? 846 00:49:08,751 --> 00:49:11,584 - Ask me when he's 17. - Shut up! 847 00:49:19,876 --> 00:49:22,143 - Oh! Can I have one of those? - But you don't drink, love. 848 00:49:22,167 --> 00:49:23,792 It's about time I started! 849 00:49:25,584 --> 00:49:28,042 Those boys! 850 00:49:28,126 --> 00:49:30,667 They just don't have a stop button! 851 00:49:30,751 --> 00:49:32,834 Those boys are gonna be the death of me. 852 00:49:32,917 --> 00:49:34,251 And here's the problem. 853 00:49:34,334 --> 00:49:37,334 Like Keith said, his boys didn't have a stop button. 854 00:49:37,417 --> 00:49:40,709 If it crawled, slithered, spat, bit or strangled, 855 00:49:40,792 --> 00:49:43,626 it ended up in the Hall backyard of death. 856 00:49:44,917 --> 00:49:46,876 Which brings us back to Sandy. 857 00:49:46,959 --> 00:49:48,584 Please, please let it be a pony! 858 00:49:48,667 --> 00:49:50,667 They say labs are the perfect dogs for kids... 859 00:49:50,751 --> 00:49:54,667 It's a Kleenex Labrador puppy. 860 00:49:54,751 --> 00:49:56,667 Oh! 861 00:49:56,751 --> 00:49:59,501 Great. New carpet! 862 00:49:59,584 --> 00:50:01,834 Now we'll have to get plastic. 863 00:50:01,917 --> 00:50:03,876 Aw! So gentle! 864 00:50:04,542 --> 00:50:07,459 Oh, baby Sandy was gentle, alright. 865 00:50:07,542 --> 00:50:10,667 Gently eating her way through every barbecue in Australia. 866 00:50:10,751 --> 00:50:13,292 Bloody umbrellas! Sandy! 867 00:50:15,459 --> 00:50:18,626 Ooh! Get off! Off! Get off the table! Disgusting! 868 00:50:19,459 --> 00:50:22,709 The problem was Sandy had no stop button either, 869 00:50:22,792 --> 00:50:25,084 and whenever she was left alone, she'd help herself 870 00:50:25,167 --> 00:50:28,167 to all the other pet food up for grabs in Wyong Place. 871 00:50:28,251 --> 00:50:30,042 Keith Hall put it perfectly - 872 00:50:30,126 --> 00:50:32,917 one day, that dog was gonna explode. 873 00:50:33,001 --> 00:50:34,834 ~ ~ 874 00:50:45,667 --> 00:50:47,542 I, um... 875 00:50:47,626 --> 00:50:49,542 ...l want to thank Sandy... 876 00:50:49,626 --> 00:50:51,876 ...for bringing us together and... 877 00:50:51,959 --> 00:50:54,542 ...putting all our differences behind us. 878 00:50:56,292 --> 00:50:57,959 We're really sorry, Uncle Bob. 879 00:50:58,042 --> 00:50:59,251 Yeah. 880 00:51:00,751 --> 00:51:02,001 But sadly, 881 00:51:02,917 --> 00:51:05,209 this is where we say goodbye 882 00:51:05,292 --> 00:51:07,042 to our loyal friend. 883 00:51:09,167 --> 00:51:11,001 Come on, old girl. 884 00:51:13,459 --> 00:51:15,334 - Rick? - Look out! 885 00:51:15,417 --> 00:51:18,001 Oh, God, jeez! Thanks, Rick. 886 00:51:18,084 --> 00:51:19,709 Thanks, Keith. 887 00:51:19,792 --> 00:51:21,417 UP! Come on! 888 00:51:21,501 --> 00:51:24,709 And go, go, go, go, 90,90,go, go, go. 889 00:51:24,792 --> 00:51:27,251 Mum. Your earrings smell like shit. 890 00:51:34,209 --> 00:51:36,209 Oh, sausages in the grave. 891 00:51:36,834 --> 00:51:38,751 - Good name for an album, huh? - Shut up, Keith! 892 00:51:44,501 --> 00:51:46,167 Should have been you. 893 00:51:46,251 --> 00:51:47,959 Your mother and I have had a talk. 894 00:51:48,042 --> 00:51:50,626 We're selling your grandma's jewelry and her teeth. 895 00:51:50,709 --> 00:51:52,509 You're all going to Catholic boarding schools. 896 00:51:52,542 --> 00:51:54,292 This is bullcrap! 897 00:51:54,376 --> 00:51:56,917 No. No. I don't want to hear it. 898 00:51:57,001 --> 00:51:59,209 The priests will have their way with you! 899 00:52:06,626 --> 00:52:09,542 Pick those toys up. 900 00:52:17,167 --> 00:52:19,084 No! No! 901 00:52:19,167 --> 00:52:20,459 Fine. 902 00:52:22,126 --> 00:52:23,751 Please, Mummy! 903 00:52:26,917 --> 00:52:27,917 Please don't. 904 00:52:29,584 --> 00:52:31,417 No. Please not Humphrey! 905 00:52:31,501 --> 00:52:33,167 No! 906 00:52:41,751 --> 00:52:45,126 This is it. I think she's finally on her way home. 907 00:52:45,209 --> 00:52:46,834 And one! 908 00:52:46,917 --> 00:52:48,542 Two! 909 00:52:48,626 --> 00:52:50,251 Three! 910 00:52:51,667 --> 00:52:54,876 Jesus bloody Christ! The beach is empty. 911 00:52:54,959 --> 00:52:58,709 The streets. Colonel Sanders couldn't get arrested. 912 00:52:58,792 --> 00:53:01,376 If we don't get rid of blubber-guts here, mate, 913 00:53:01,459 --> 00:53:04,876 I can tell you, we're all in the deep-fry! 914 00:53:07,251 --> 00:53:10,626 She's stuck here. Like us. 915 00:53:12,959 --> 00:53:15,334 - We have to get out of here. - How? 916 00:53:15,417 --> 00:53:17,126 Would you like a ride, little girl? 917 00:53:24,959 --> 00:53:26,251 Strangers. 918 00:53:27,542 --> 00:53:29,167 They may smile... 919 00:53:29,251 --> 00:53:30,334 Ooh! 920 00:53:31,084 --> 00:53:33,542 ...they may look ordinary, 921 00:53:33,626 --> 00:53:35,709 but you cannot trust them. 922 00:53:35,792 --> 00:53:37,584 I'm not going. I don't trust them. 923 00:53:37,667 --> 00:53:39,834 You and your Shitty Safari. 924 00:53:39,917 --> 00:53:41,709 Can't you see what's happening here? 925 00:53:41,792 --> 00:53:44,417 Your daughter was up there with that boy, giving him a... 926 00:53:45,667 --> 00:53:47,292 Blow job, Bob! 927 00:53:47,376 --> 00:53:49,542 Like the ones I used to give you last century. 928 00:53:49,626 --> 00:53:52,001 Alright, enough. I've had it up to here. 929 00:53:52,084 --> 00:53:53,959 Just say something for once in your life. 930 00:53:54,042 --> 00:53:55,667 I'm not going. 931 00:53:56,709 --> 00:53:58,042 Will you get that bloody 932 00:53:58,126 --> 00:53:59,917 formaldehyde-soaked arse out of bed? 933 00:54:00,001 --> 00:54:01,626 You're bloody well going, 934 00:54:01,709 --> 00:54:04,876 and bloody well gonna have a good time if it kills me! 935 00:54:04,959 --> 00:54:08,209 And the god of thunder, he says, "I'm Thor!" 936 00:54:08,292 --> 00:54:09,917 And she says, "YOU'RE thore?! 937 00:54:10,001 --> 00:54:11,917 "L'm tho thore, I can hardly pith!" 938 00:54:13,709 --> 00:54:15,417 What have you got here, Rick? 939 00:54:15,501 --> 00:54:17,685 You've got some Roy Orbison. You've got some Frank Sinatra. 940 00:54:17,709 --> 00:54:19,376 We've got loads of good stuff, mate. 941 00:54:19,459 --> 00:54:21,751 We've got Donna Summer, Telly Savalas, 942 00:54:21,834 --> 00:54:23,459 Swingin' Safari... 943 00:54:30,042 --> 00:54:31,709 It's called the Betamax. 944 00:54:31,792 --> 00:54:34,542 The home video revolution. 945 00:54:34,626 --> 00:54:36,376 You can record TV. 946 00:54:36,459 --> 00:54:38,459 - Wow. - Wow. 947 00:54:49,167 --> 00:54:50,792 I'm going over to Rooster's. 948 00:54:50,876 --> 00:54:53,084 But don't you dare tell Mum. 949 00:54:56,084 --> 00:54:57,167 Liam, I'm going first! 950 00:54:57,251 --> 00:54:58,917 I don't wanna be sloppy seconds! 951 00:54:59,001 --> 00:55:00,167 You always go first! 952 00:55:00,292 --> 00:55:02,917 Hey, Gerome. For old times' sake? 953 00:55:06,917 --> 00:55:07,917 Mate, come on. 954 00:55:08,001 --> 00:55:09,834 One last stunt? Just you and me? 955 00:55:23,292 --> 00:55:26,376 Congrats, team. You've all been made honorary Death Cheaters. 956 00:55:26,459 --> 00:55:29,042 Yes! Shazam! 957 00:55:30,834 --> 00:55:33,376 So, I went ballistic and said, "Mr. Wong, Mr. Wong..." 958 00:55:33,459 --> 00:55:35,584 "I forgot all my traveler's cheques!" 959 00:55:38,251 --> 00:55:39,917 Yeah, we've seen the ad, Keith. 960 00:55:40,001 --> 00:55:42,376 Yeah, I'm just saying, it's a good one. 961 00:55:42,459 --> 00:55:44,292 Pass the Coon, please. 962 00:55:48,251 --> 00:55:49,542 Ah, here's one. 963 00:55:49,959 --> 00:55:52,876 Germaine Greer walks into a bar and the barman says... 964 00:55:52,959 --> 00:55:54,084 I'm gonna what?! 965 00:55:54,167 --> 00:55:55,834 Breathe underwater, like Aquaboy. 966 00:55:55,917 --> 00:55:57,876 Liz, get the funnel-webs out of the pool. 967 00:55:57,959 --> 00:56:00,917 I've rewired the vacuum cleaner so that it blows in reverse. 968 00:56:01,001 --> 00:56:02,417 See? 969 00:56:06,459 --> 00:56:08,084 We drop the rocks into the pool. 970 00:56:08,167 --> 00:56:09,876 It drags Andrew to the bottom. 971 00:56:09,959 --> 00:56:12,751 As long as he keeps the hose in his mouth, he can breathe. 972 00:56:12,834 --> 00:56:14,584 - Then what? - Well, we film it. 973 00:56:14,667 --> 00:56:17,209 - This is bullcrap! - I'm not doing it! 974 00:56:17,292 --> 00:56:19,334 Untie me! Untie me, alright?! 975 00:56:19,417 --> 00:56:21,167 But this is a Death Cheater first. 976 00:56:21,251 --> 00:56:22,876 Not without Gerome, it isn't! 977 00:56:22,959 --> 00:56:25,876 - This sucks! - It mega sucks! 978 00:56:25,959 --> 00:56:27,417 I'm too old for this shit. 979 00:56:31,042 --> 00:56:33,751 When did Jeff Marsh wake up such a loser? 980 00:56:40,709 --> 00:56:42,459 Did my homework and made a choice, mate. 981 00:56:42,542 --> 00:56:44,751 That other system, that VHS nonsense - 982 00:56:44,834 --> 00:56:46,709 never gonna take off. 983 00:56:46,792 --> 00:56:48,417 Flush. 984 00:56:48,501 --> 00:56:51,334 - What was that? - Flush. 985 00:56:51,417 --> 00:56:54,126 Oh. Menopause so soon? 986 00:56:54,209 --> 00:56:55,917 Excuse me? 987 00:56:56,001 --> 00:56:59,042 I'm just talking about my niece. 988 00:56:59,126 --> 00:57:00,709 Minnie Pause. 989 00:57:00,876 --> 00:57:02,626 Looks like she might be coming to stay 990 00:57:02,709 --> 00:57:04,334 a little earlier than expected. 991 00:57:06,167 --> 00:57:07,459 I said "flush". 992 00:57:09,084 --> 00:57:11,209 I could have said "floozy", but I didn't. 993 00:57:11,292 --> 00:57:12,709 Are you calling my wife a floozy? 994 00:57:13,042 --> 00:57:15,626 I'm not calling her anything. I'm just... stating a fact. 995 00:57:16,251 --> 00:57:17,417 You are a... 996 00:57:18,792 --> 00:57:20,126 ...a strumpet! 997 00:57:20,209 --> 00:57:22,292 You do not call my wife a strumpet! 998 00:57:22,376 --> 00:57:23,709 Sorry, I was gonna say "crumpet", 999 00:57:23,834 --> 00:57:25,001 but it came out "strumpet". 1000 00:57:25,084 --> 00:57:27,042 Big words, pussy-balls. 1001 00:57:27,126 --> 00:57:28,751 Says the town bike. 1002 00:57:28,834 --> 00:57:30,876 At least I don't need pills to get mine up. 1003 00:57:30,959 --> 00:57:33,584 - Now, what are we playing? - Poker. 1004 00:57:33,667 --> 00:57:34,751 Everybody else has. 1005 00:57:35,501 --> 00:57:37,376 HOW dare you?! 1006 00:57:37,459 --> 00:57:40,084 - You bloody zip it, Rick! - You bloody zip it, mate! 1007 00:57:40,167 --> 00:57:41,792 - Cock! - Bush pig! 1008 00:57:41,876 --> 00:57:43,036 - Shut up, hussy! - Alcoholic! 1009 00:57:43,084 --> 00:57:45,167 - Bottle blonde! - Cock tease! 1010 00:57:45,292 --> 00:57:46,917 - Drug addict! - Needle dick! 1011 00:57:47,001 --> 00:57:48,626 - Skank! - Trog! 1012 00:57:48,709 --> 00:57:49,751 Slut! 1013 00:57:49,834 --> 00:57:51,376 Hardly even touched the sides. 1014 00:57:51,459 --> 00:57:52,727 Well, that's not surprising, is it? 1015 00:57:52,751 --> 00:57:55,417 You'd root a bloody barber's chair if it had enough hair! 1016 00:57:55,501 --> 00:57:58,501 How dare you?! 1017 00:57:58,584 --> 00:58:01,126 - Kids, out! - We can trump that. We're out! 1018 00:58:03,834 --> 00:58:05,459 Suck on this! 1019 00:58:07,834 --> 00:58:10,292 ~ Oh! ~ Oh! 1020 00:58:14,334 --> 00:58:15,876 Yep. Couldn't agree more. 1021 00:58:16,501 --> 00:58:18,209 Oh. Shit. 1022 00:58:26,792 --> 00:58:28,584 Oh, g'day, Mrs Marsh. 1023 00:58:28,667 --> 00:58:31,251 I see you got your pearl earrings back. 1024 00:58:33,292 --> 00:58:34,501 Rebecca! 1025 00:58:35,001 --> 00:58:36,084 Oh! 1026 00:58:36,167 --> 00:58:37,917 Get out of here, you filthy mongrels! 1027 00:58:38,001 --> 00:58:39,834 Hey, Rooster! I bloody warned you! 1028 00:58:39,917 --> 00:58:41,584 Dog! I know where your f... 1029 00:58:41,667 --> 00:58:43,427 Your father's getting a phone call right now! 1030 00:58:43,459 --> 00:58:45,126 He'll hear about this! 1031 00:58:45,209 --> 00:58:47,459 Gerome! I saw you too, mate! 1032 00:58:47,542 --> 00:58:49,334 What the hell do you think you're doing?! 1033 00:58:50,376 --> 00:58:51,751 Crying out loud! 1034 00:58:58,417 --> 00:58:59,626 Jeff? 1035 00:59:01,584 --> 00:59:02,876 Jeff? 1036 00:59:32,334 --> 00:59:34,917 240 volts by the bleedin' pool! 1037 00:59:40,001 --> 00:59:43,251 Well, may we say "God save the Queen"... 1038 00:59:45,042 --> 00:59:48,459 ...because nothing will save the Governor-General! 1039 01:01:32,667 --> 01:01:35,584 - Keep those legs together! - Your husband likes curves! 1040 01:01:35,667 --> 01:01:38,792 Needle dick for years, Gale. And, you... 1041 01:01:38,876 --> 01:01:41,459 You couldn't fit any more balls in your pants either! 1042 01:01:42,917 --> 01:01:44,542 Keira, what's that on your chest? 1043 01:01:44,626 --> 01:01:47,709 They're not bluebottle stings! Really, they're not! 1044 01:01:47,792 --> 01:01:49,667 Oh, yes, they are! 1045 01:01:51,917 --> 01:01:53,792 No, no! 1046 01:01:53,876 --> 01:01:55,709 Stop her! 1047 01:01:55,792 --> 01:01:57,542 - Come to Aunty Gale. - No! Get off me! 1048 01:01:57,626 --> 01:01:59,001 Don't you dare! 1049 01:01:59,084 --> 01:02:01,042 But, Kaye! 1050 01:02:01,126 --> 01:02:02,751 Urine counteracts. 1051 01:02:25,501 --> 01:02:27,209 Be silent. Be quiet. 1052 01:02:27,292 --> 01:02:29,709 Be silent! BE SILENT! BE SILENT! 1053 01:02:29,792 --> 01:02:31,417 She pissed on my daughter! 1054 01:02:31,501 --> 01:02:33,792 Oh, you piss on her twice a weekend! 1055 01:02:33,876 --> 01:02:36,834 Bullshit. Bullshit! 1056 01:02:36,917 --> 01:02:38,917 Mr. Hall, do you want to press any charges? 1057 01:02:39,001 --> 01:02:40,626 No. 1058 01:02:40,709 --> 01:02:42,334 But who do I have to fuck around here 1059 01:02:42,417 --> 01:02:44,042 to get a bloody restraining order?! 1060 01:02:44,126 --> 01:02:45,751 I've got homework to do. 1061 01:02:45,834 --> 01:02:47,393 I can give you a hand with your homework if you like. 1062 01:02:47,417 --> 01:02:50,167 Hey, hey, hey! Enough! 1063 01:03:05,584 --> 01:03:07,417 We're moving to Adelaide! 1064 01:03:07,501 --> 01:03:09,417 Huh! Don't be preposterous! 1065 01:03:09,501 --> 01:03:11,959 - Have you got a better idea? - Yes, I do. 1066 01:03:12,042 --> 01:03:14,084 Kahlua and milk. 1067 01:03:20,209 --> 01:03:21,917 Avon calling. 1068 01:03:29,667 --> 01:03:31,126 - A' Bob! 'Qgh! QW! 1069 01:03:31,209 --> 01:03:32,626 Oh, Jesus! 1070 01:03:34,251 --> 01:03:35,876 I'm calling Rick. 1071 01:03:36,751 --> 01:03:38,167 Oh, no, you're not. 1072 01:03:38,834 --> 01:03:39,917 Watch me. 1073 01:03:41,459 --> 01:03:43,126 Give me the phone. Give me the phone. 1074 01:03:43,209 --> 01:03:44,876 - No. No. No, no... - Give me the phone. 1075 01:03:44,959 --> 01:03:47,039 - Bob, give me the phone. - I'm c... l'm calling him! 1076 01:03:47,876 --> 01:03:50,876 Oh, you fool! 1077 01:03:50,959 --> 01:03:52,792 You fool! 1078 01:03:59,626 --> 01:04:01,251 Swiss finishing school. 1079 01:04:01,334 --> 01:04:03,501 Advanced etiquette, foreign languages... 1080 01:04:05,084 --> 01:04:07,042 Lord knows she doesn't speak English. 1081 01:04:07,126 --> 01:04:09,584 - Rick Jones. - We need a truce. 1082 01:04:09,751 --> 01:04:11,292 No. I do not need a goose. 1083 01:04:11,459 --> 01:04:13,001 - No, a truce. - What? 1084 01:04:13,084 --> 01:04:14,542 A truce! Not a goose. A truce. 1085 01:04:14,876 --> 01:04:16,185 Who is this? I can't understand you. 1086 01:04:16,209 --> 01:04:17,209 Rick...! 1087 01:04:19,876 --> 01:04:23,501 The phone is full of your bloody make-up! 1088 01:04:25,084 --> 01:04:26,751 Darling, it's for you. 1089 01:04:26,834 --> 01:04:29,417 Hey, Melly! 1090 01:04:29,501 --> 01:04:32,292 You're looking a bit crook. I brought you a Polly Waffle. 1091 01:04:34,167 --> 01:04:35,376 Where are you going? 1092 01:04:36,417 --> 01:04:38,584 I'm going to the ends of the earth. 1093 01:04:38,667 --> 01:04:41,709 I'm running away to a place where no-one will ever find me. 1094 01:04:43,876 --> 01:04:45,084 Melbourne. 1095 01:04:46,042 --> 01:04:49,459 I'll start eating again if you come with me. 1096 01:04:51,167 --> 01:04:53,417 I've got enough money to get us there. 1097 01:04:53,501 --> 01:04:56,001 We can change our names, we can become new people, 1098 01:04:56,084 --> 01:04:58,126 and we'll never have to see our parents again. 1099 01:04:59,917 --> 01:05:01,542 Will you come with me? 1100 01:05:03,709 --> 01:05:04,834 Yes. 1101 01:05:05,626 --> 01:05:07,417 You mean it? 1102 01:05:07,501 --> 01:05:08,584 Yeah, I mean it. 1103 01:05:11,709 --> 01:05:13,334 We have just one last chore to do 1104 01:05:13,417 --> 01:05:15,292 before we get out of this hellhole. 1105 01:05:23,126 --> 01:05:25,626 How did it come to this? 1106 01:05:25,709 --> 01:05:29,084 Well, mate, it started with a pile of keys and a vase. 1107 01:05:30,167 --> 01:05:33,042 Maybe if you had just taken one for the team and boned Kaye... 1108 01:05:33,126 --> 01:05:34,917 - Oh, right! - ..everything would be OK. 1109 01:05:35,001 --> 01:05:36,292 Alright, already! 1110 01:05:37,209 --> 01:05:39,334 But we've got to fix it. 1111 01:05:39,417 --> 01:05:42,834 Our bloody women whipped this whole mess up, 1112 01:05:42,917 --> 01:05:45,126 so it's up to us to sort it out. 1113 01:05:47,417 --> 01:05:49,167 Like men. 1114 01:06:06,584 --> 01:06:09,751 Go home, Tommy. You hear me? As fast as you can. 1115 01:06:11,751 --> 01:06:13,792 There you go. You're free. 1116 01:06:21,834 --> 01:06:23,459 Tommy's going to paradise. 1117 01:06:24,584 --> 01:06:25,876 And so are we. 1118 01:06:33,209 --> 01:06:34,959 So, if we make the first bus to Central, 1119 01:06:35,042 --> 01:06:37,084 we can make the 10 o'clock train to Canberra. 1120 01:06:37,167 --> 01:06:39,584 - Have you got any dosh? - 57 bucks Grandpa gave me 1121 01:06:39,667 --> 01:06:41,792 just before he ate all the potpourri and died. 1122 01:06:41,876 --> 01:06:43,834 But I know where Mum stashes her tennis kitty. 1123 01:06:43,917 --> 01:06:46,251 That's alright. We'll get jobs. 1124 01:06:46,334 --> 01:06:48,917 I'm ready. I packed. Last Easter. 1125 01:06:50,376 --> 01:06:52,209 You're not gonna let me down, are you, Jeff? 1126 01:06:53,584 --> 01:06:55,876 No. Never. 1127 01:07:05,876 --> 01:07:08,584 Jeffrey! 1128 01:07:08,667 --> 01:07:11,167 Oh, Christ! Not another one! 1129 01:07:12,209 --> 01:07:14,001 Get over here, you trollop! 1130 01:07:14,084 --> 01:07:15,751 Bedroom! Now! 1131 01:07:15,834 --> 01:07:19,459 - Bedroom? What...? - Separately. Come here! 1132 01:07:19,542 --> 01:07:22,376 Enough! You crossed the line this time. 1133 01:07:22,459 --> 01:07:25,001 Let's kill him. 1134 01:07:30,167 --> 01:07:31,209 He kissed a girl! 1135 01:07:32,209 --> 01:07:33,292 Thank God! 1136 01:07:33,376 --> 01:07:36,417 There I was thinking he was a bit... gay. 1137 01:07:36,501 --> 01:07:38,834 She's 14 years old! 1138 01:07:38,917 --> 01:07:41,834 Does she even know which end to put a tampon in? 1139 01:07:42,501 --> 01:07:43,792 Well, she kissed a boy. 1140 01:07:43,876 --> 01:07:46,042 There I was thinking she was a lezzo. 1141 01:07:46,126 --> 01:07:48,143 This is what happens when you let them watch Sonny & Cher! 1142 01:07:48,167 --> 01:07:49,542 Oh, darling! 1143 01:07:49,626 --> 01:07:51,066 Out in the street like a prostitute! 1144 01:07:51,126 --> 01:07:52,251 Everybody looking! 1145 01:07:52,334 --> 01:07:53,709 Richard, it's just sex. 1146 01:07:53,792 --> 01:07:55,584 Finally, a reason for birth control! 1147 01:08:00,667 --> 01:08:02,251 They've taken my money and my bankbook 1148 01:08:02,334 --> 01:08:04,042 and they're talking about moving. 1149 01:08:04,126 --> 01:08:05,751 You? Over. 1150 01:08:05,834 --> 01:08:06,959 Dad's locked me in my room 1151 01:08:07,042 --> 01:08:10,792 and given Liam permission to kill me if I try to escape. 1152 01:08:10,876 --> 01:08:12,792 I'm sorry, Jeff. Over. 1153 01:08:13,042 --> 01:08:14,584 Me too. 1154 01:08:14,667 --> 01:08:16,292 Over. 1155 01:08:16,376 --> 01:08:19,167 Is it over? Over. 1156 01:08:21,542 --> 01:08:24,292 It's over. Over. 1157 01:08:25,292 --> 01:08:27,501 - Over and out. - Over and out. 1158 01:08:37,459 --> 01:08:39,251 So? My parents were tough. 1159 01:08:39,334 --> 01:08:41,792 I was chained to a drainpipe for stealing a bike, 1160 01:08:41,876 --> 01:08:43,584 and look how I turned out. 1161 01:08:43,667 --> 01:08:46,376 President of the Lions Club three years running! 1162 01:08:46,459 --> 01:08:48,393 Oh, for God's sake, will you get your feet off the carpet?! 1163 01:08:48,417 --> 01:08:50,084 Oh, cripes! 1164 01:08:50,167 --> 01:08:53,417 Oh, for cryin' out loud! 1165 01:08:55,982 --> 01:08:59,149 - What?! - Hi. We're a p... 1166 01:08:59,584 --> 01:09:00,792 Mr Marsh? 1167 01:09:01,292 --> 01:09:02,584 Nigel. 1168 01:09:02,667 --> 01:09:05,376 Give Kids a Chance? We're a charity. 1169 01:09:10,459 --> 01:09:12,917 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1170 01:09:13,001 --> 01:09:15,417 Arggh! Oh! 1171 01:09:28,917 --> 01:09:31,542 Arggh! 1172 01:09:35,084 --> 01:09:36,751 No! 1173 01:10:05,792 --> 01:10:07,459 Yeah, sure. 1174 01:10:07,542 --> 01:10:09,334 - CE-'day, mate. - Hey, mate. 1175 01:10:11,042 --> 01:10:13,376 - How's that? - Thanks, Mr. Marsh. 1176 01:10:13,977 --> 01:10:15,167 Hey, it's good to see you again. 1177 01:10:15,251 --> 01:10:16,876 - Yeah. - Bye. 1178 01:10:16,959 --> 01:10:19,751 Oh, and thanks for giving kids a second chance. 1179 01:10:27,417 --> 01:10:29,626 Oh! Yeah. Sounds about right. 1180 01:10:29,709 --> 01:10:31,376 I AM a good example. 1181 01:10:37,001 --> 01:10:39,292 Can't get 'em to listen to me. I could just... 1182 01:10:39,376 --> 01:10:41,667 Can you just... just stop?! 1183 01:10:43,917 --> 01:10:45,042 So... 1184 01:10:45,959 --> 01:10:47,167 ...why are we here? 1185 01:10:47,292 --> 01:10:49,084 You know, what's our purpose? 1186 01:10:49,167 --> 01:10:51,084 Eat, shit and die. 1187 01:10:51,167 --> 01:10:56,334 Yeah, and along the way, we bring new life into the world. 1188 01:10:56,417 --> 01:10:58,334 And we set a good example. 1189 01:10:58,417 --> 01:11:00,292 At last count, I reckon we're all doing 1190 01:11:00,376 --> 01:11:02,001 a pretty crap job of it. 1191 01:11:02,084 --> 01:11:06,084 - Speak for yourself, Bob. - I am, Gale. I am. 1192 01:11:06,167 --> 01:11:08,417 You know, Swingin' bloody Safari? 1193 01:11:08,501 --> 01:11:11,417 Christ! What were we thinking? 1194 01:11:11,501 --> 01:11:13,834 We're chasing our tails and our bloody kids can smell it. 1195 01:11:13,917 --> 01:11:15,042 They're all out of control 1196 01:11:15,126 --> 01:11:16,643 and it's up to us to pull them back into line. 1197 01:11:16,667 --> 01:11:17,667 Exactly. Exactly... 1198 01:11:20,126 --> 01:11:23,417 Whatever you've done, you've stuffed it up for everyone. 1199 01:11:23,501 --> 01:11:25,251 You're dead meat. 1200 01:11:26,584 --> 01:11:28,459 Shut up! 1201 01:11:29,501 --> 01:11:31,334 Shut up! 1202 01:11:31,417 --> 01:11:33,126 Shut up! 1203 01:11:35,001 --> 01:11:37,084 Just listen to yourselves! 1204 01:11:38,292 --> 01:11:39,917 All raised shit-scared, 1205 01:11:40,001 --> 01:11:42,584 and, gee, that turned out well for everyone, didn't it? 1206 01:11:44,084 --> 01:11:46,042 The kids shouldn't be punished. 1207 01:11:47,876 --> 01:11:49,667 They should be rewarded. 1208 01:11:49,751 --> 01:11:51,459 Oh, Kaye! 1209 01:11:53,084 --> 01:11:54,709 For Wallaroo parents, 1210 01:11:54,792 --> 01:11:56,751 it's been unusu-whale, factu-whale, 1211 01:11:56,834 --> 01:11:59,334 but now, unsustaina-whale. 1212 01:12:00,501 --> 01:12:04,376 Now, after careful consideration, 1213 01:12:04,459 --> 01:12:07,876 we, your... parents, have decided... 1214 01:12:07,959 --> 01:12:10,834 You're going to the Blue Light Disco! 1215 01:12:10,917 --> 01:12:12,126 Together. 1216 01:12:12,209 --> 01:12:14,792 Together. 1217 01:12:14,876 --> 01:12:16,667 - Disco! - Disco! 1218 01:12:21,709 --> 01:12:23,501 Disco! 1219 01:12:23,584 --> 01:12:25,209 Whoo! 1220 01:12:32,667 --> 01:12:34,876 Attention, shoppers. 1221 01:12:34,959 --> 01:12:37,709 Today is children's day. 1222 01:12:37,792 --> 01:12:40,376 All children will be rewarded. 1223 01:12:45,667 --> 01:12:47,376 Welcome to the club, men. 1224 01:12:53,459 --> 01:12:55,126 Eugh! 1225 01:12:55,209 --> 01:12:56,834 Get it into ya. 1226 01:13:01,467 --> 01:13:03,092 Little men. 1227 01:13:03,562 --> 01:13:05,312 That's the way. 1228 01:13:12,626 --> 01:13:16,917 It's true, shoppers. All children will be rewarded. 1229 01:13:17,584 --> 01:13:19,084 The pill, sweetheart. 1230 01:13:20,667 --> 01:13:22,417 Your father and I think it's time. 1231 01:13:25,501 --> 01:13:28,084 - Don't we, Bob? - Yep. 1232 01:13:32,209 --> 01:13:33,959 Thank you! 1233 01:13:34,042 --> 01:13:36,626 Thank you. 1234 01:13:36,709 --> 01:13:39,917 Thank you! 1235 01:13:44,626 --> 01:13:47,709 And, yes, children, it's true - rewards, rewards! 1236 01:13:54,542 --> 01:13:56,167 Hey. Charger! 1237 01:13:56,251 --> 01:13:58,417 Go, boys! Go on! 1238 01:14:06,584 --> 01:14:08,834 Let 'em learn the hard way. 1239 01:14:09,584 --> 01:14:10,709 Shut up. 1240 01:14:10,792 --> 01:14:13,042 - You call this a reward? - It's a tough world, kids. 1241 01:14:13,126 --> 01:14:15,251 Sometimes tough decisions have to be made. 1242 01:14:15,334 --> 01:14:16,959 So, say goodbye to Doody. 1243 01:14:17,042 --> 01:14:20,084 - He's going to live on a farm. - No! Please! 1244 01:14:20,167 --> 01:14:22,584 I know, sweetheart. But you'll thank us for this one day. 1245 01:14:22,667 --> 01:14:24,001 Good bye, Doody. 1246 01:14:26,204 --> 01:14:27,912 Bye, Doody. 1247 01:14:32,042 --> 01:14:34,959 You look like Engelbert Humperdinck! 1248 01:14:38,751 --> 01:14:40,501 Mum! 1249 01:14:43,209 --> 01:14:46,251 CE-'day, g'day. J0? 1250 01:14:46,334 --> 01:14:47,959 - Ah. CE-'day, Rick. - CE-'day, mate. 1251 01:14:48,042 --> 01:14:49,751 Here comes the blue-eyed boy. 1252 01:14:49,834 --> 01:14:51,876 Oh! Fabulous. 1253 01:14:51,959 --> 01:14:53,626 - Oh, Gale! - I know! 1254 01:14:53,709 --> 01:14:55,518 - This is fantastic, isn't it? - What a screamer. 1255 01:14:55,542 --> 01:14:57,626 Look at you, you dark horse! 1256 01:14:59,417 --> 01:15:01,042 - Gorgeous. - Yeah. 1257 01:15:01,126 --> 01:15:02,667 Here you go, mate. 1258 01:15:04,626 --> 01:15:06,584 - Oh! - My little princess. 1259 01:15:06,667 --> 01:15:08,059 Rowr! 1260 01:15:09,794 --> 01:15:11,291 Oh, my. 1261 01:15:11,584 --> 01:15:14,001 Look what we made. Hmm? 1262 01:15:14,834 --> 01:15:18,001 Barbra Streisand in A Star Is Born! 1263 01:15:18,084 --> 01:15:19,209 Yes. 1264 01:15:19,292 --> 01:15:21,667 - Isn't it? - Yes! 1265 01:15:23,376 --> 01:15:25,626 There comes a time in every man's life when... 1266 01:15:27,084 --> 01:15:28,709 Bugger it. Just take 'em. 1267 01:15:28,936 --> 01:15:30,417 And you know how to put 'em on, right? 1268 01:15:30,501 --> 01:15:32,667 'Cause I could take you to the bathroom and show you. 1269 01:15:32,751 --> 01:15:33,876 No. No. 1270 01:15:33,959 --> 01:15:36,959 There you go. Oh, Christ, where's the camera? 1271 01:15:37,042 --> 01:15:38,667 - In the car. - Oh, Christ! 1272 01:15:38,751 --> 01:15:40,431 - Go and get it. - Shall I get it? Alright. 1273 01:15:40,501 --> 01:15:43,876 - I'd like to leave now. - Yeah. 1274 01:15:43,959 --> 01:15:47,251 I want to tell you something, alright? 1275 01:15:47,334 --> 01:15:51,626 Spontaneity is the key to pleasure. 1276 01:15:56,251 --> 01:15:57,917 A little gift from all of us. 1277 01:15:58,001 --> 01:16:00,084 Go get 'em, tiger. 1278 01:16:06,584 --> 01:16:09,626 Oh, it was only yesterday they were in floaties! 1279 01:16:13,876 --> 01:16:15,501 Remember your first dance, Rick? 1280 01:16:15,584 --> 01:16:17,209 Yes, mate. Sharon Lee. 1281 01:16:17,292 --> 01:16:19,518 Got so pissed she didn't remember a bloody thing. 1282 01:16:19,543 --> 01:16:21,127 What a night. 1283 01:16:22,876 --> 01:16:25,042 - This car smells like prawns. - Yeah. 1284 01:16:25,126 --> 01:16:26,334 It's not good. 1285 01:16:29,084 --> 01:16:30,459 After-dinner mint? 1286 01:16:38,792 --> 01:16:41,001 We'll pick youse up around nine, alright? 1287 01:16:41,084 --> 01:16:42,834 Don't do anything I wouldn't do. 1288 01:16:47,584 --> 01:16:48,626 Come on. 1289 01:17:03,042 --> 01:17:05,834 - Do I look OK? - You look great. 1290 01:17:05,917 --> 01:17:08,209 Youse two look like knobs! 1291 01:17:08,292 --> 01:17:11,751 Oh, stick a sock in it, Knucklehead! 1292 01:17:11,834 --> 01:17:13,542 Welcome to the Blue Light Disco. 1293 01:17:13,626 --> 01:17:15,792 - Here. Give it to me. - Where'd you get that? 1294 01:17:15,876 --> 01:17:17,667 Mum and Dad. Unreal, hey? 1295 01:17:17,751 --> 01:17:19,459 Jeez, I wish I had parents like yours. 1296 01:17:19,542 --> 01:17:21,209 Jeez, I wish I had parents like yours. 1297 01:17:21,626 --> 01:17:22,917 Take one and grab a boy. 1298 01:17:23,001 --> 01:17:24,626 - Which boy? - Doesn't matter. 1299 01:17:24,709 --> 01:17:26,459 Just tell him you're on the pill. 1300 01:17:29,959 --> 01:17:31,084 I'm on the pill. 1301 01:17:38,292 --> 01:17:39,292 Want to dance? 1302 01:17:40,376 --> 01:17:41,584 No. 1303 01:17:57,042 --> 01:17:58,459 Ooh! 1304 01:18:02,376 --> 01:18:03,834 Want to get out of here? 1305 01:18:10,084 --> 01:18:11,667 I'm on the pill. 1306 01:18:18,959 --> 01:18:20,626 She's just like you and me. 1307 01:18:22,126 --> 01:18:24,401 Stuck here. Rotting. 1308 01:18:25,167 --> 01:18:27,084 And they'll never let her get away. 1309 01:18:28,209 --> 01:18:29,459 Tommy got away. 1310 01:18:35,542 --> 01:18:37,251 - Eugh! - What's it like? 1311 01:18:37,334 --> 01:18:38,542 Awful. 1312 01:18:48,021 --> 01:18:49,280 Is this it? 1313 01:18:50,297 --> 01:18:53,005 We're gonna be grown-ups soon, like our parents. 1314 01:18:55,251 --> 01:18:56,959 It's not like the movies, is it? 1315 01:18:58,115 --> 01:18:59,823 Maybe she's trying to tell us something. 1316 01:19:02,001 --> 01:19:04,751 If our parents have everything, why are they so miserable? 1317 01:19:19,751 --> 01:19:22,626 - What do you reckon? - Piece of piss. 1318 01:19:22,709 --> 01:19:24,626 Get rid of it in about three seconds. 1319 01:19:24,709 --> 01:19:26,542 Seagulls do the rest. 1320 01:19:34,501 --> 01:19:36,792 Christ, it's almost 9:00. We gotta go. Come on. 1321 01:19:36,876 --> 01:19:38,542 Come on. Come on! 1322 01:19:41,042 --> 01:19:42,667 Stop. We've got to go back. 1323 01:19:42,751 --> 01:19:44,477 - No, we need to leave now. - What about the whale? 1324 01:19:44,501 --> 01:19:46,227 No, we've just got to get out of these damn clothes 1325 01:19:46,251 --> 01:19:47,876 and just go... we'll go back... 1326 01:19:47,959 --> 01:19:49,584 Hey, lovebirds. 1327 01:19:49,667 --> 01:19:51,292 Hey, are you having fun, Engelbert? 1328 01:19:51,376 --> 01:19:53,334 Yeah. Great. Happy it's over. 1329 01:19:53,417 --> 01:19:55,084 Who says it's over? 1330 01:20:36,626 --> 01:20:38,251 Love you. 1331 01:21:24,542 --> 01:21:26,126 Stop, Melly. 1332 01:21:29,959 --> 01:21:31,126 Come. 1333 01:21:32,292 --> 01:21:33,292 Put your arms around me. 1334 01:21:36,584 --> 01:21:37,792 Like your Nanna. 1335 01:22:15,459 --> 01:22:16,709 Come on, love. 1336 01:22:18,459 --> 01:22:19,935 - Morning, morning, morning. - Hey, hey, hey. 1337 01:22:19,959 --> 01:22:21,584 - Hey, mate. - Hey, Rick. 1338 01:22:21,667 --> 01:22:22,917 How'd it go? 1339 01:22:23,459 --> 01:22:25,917 It sounded like the bloody walls of Jericho coming down. 1340 01:22:26,001 --> 01:22:27,667 Oh, shit! 1341 01:22:27,751 --> 01:22:30,126 - Stop it! Shush! - Alright! 1342 01:22:40,251 --> 01:22:42,834 Let's get this over with. 1343 01:22:44,126 --> 01:22:45,959 - Right? - Couldn't agree more, mate. 1344 01:22:46,042 --> 01:22:47,768 Springboks - best team in the world. Why can't we watch? 1345 01:22:47,792 --> 01:22:50,209 I don't agree with that. Not at all. 1346 01:22:50,292 --> 01:22:52,001 I just want to watch rugby. 1347 01:22:52,084 --> 01:22:54,542 Let's go and talk to them. Yoo-hoo! 1348 01:22:54,626 --> 01:22:56,792 - Hello. - Hello, darling. 1349 01:22:58,001 --> 01:22:59,041 Did you have a good night? 1350 01:22:59,084 --> 01:23:01,626 Cripes! Look at the time. Better get a move on. 1351 01:23:01,709 --> 01:23:03,459 Yeah. Big news down at the beach. 1352 01:23:03,542 --> 01:23:05,626 Your whale is all over the telly. 1353 01:23:05,709 --> 01:23:08,001 Christ, he's right. We've gotta get a park. 1354 01:23:08,084 --> 01:23:09,768 Every bugger and his dog will be down there! 1355 01:23:09,792 --> 01:23:11,432 Come on, then. We've gotta beat the queue. 1356 01:23:11,501 --> 01:23:13,341 - Gonna be a bloody nightmare. - Come on, love. 1357 01:23:13,376 --> 01:23:15,584 Now there's two lanes and BOTH bloody lanes are packed! 1358 01:23:15,667 --> 01:23:17,417 Oh, my boy. 1359 01:23:23,251 --> 01:23:26,251 Everybody clear off! This is your last warning! 1360 01:23:26,334 --> 01:23:27,959 This is a blast zone! 1361 01:23:28,042 --> 01:23:30,209 For the last time, move back! 1362 01:23:30,292 --> 01:23:33,876 Sod the lot of youse! Hope you all get blown to kingdom come! 1363 01:23:33,959 --> 01:23:36,209 Hey. You getting a good shot there, tiger? 1364 01:23:36,292 --> 01:23:38,037 - Yeah, Dad. - On ya, son. 1365 01:23:38,501 --> 01:23:41,042 You see? That's why we had to beat the traffic. 1366 01:23:41,126 --> 01:23:43,545 Look at us. Winners are grinners. 1367 01:23:44,376 --> 01:23:47,167 Every news crew. Let's just hope that it all goes to plan. 1368 01:23:47,251 --> 01:23:49,042 Oh, yes. Oh, yes. 1369 01:23:52,167 --> 01:23:54,459 Every news crew in Australia. 1370 01:23:54,542 --> 01:23:56,584 Don't take any chances. 1371 01:23:56,667 --> 01:23:59,459 - Make sure you get rid of it. - You're the boss. 1372 01:24:00,751 --> 01:24:02,045 Hey, boys! 1373 01:24:03,167 --> 01:24:04,376 Double it! 1374 01:24:04,459 --> 01:24:06,962 - Yeah, tops. - Double it, boys. 1375 01:24:07,917 --> 01:24:11,292 Looking at it from this angle, it's just massive. 1376 01:24:11,376 --> 01:24:13,834 It's a... massive mammal. 1377 01:24:13,917 --> 01:24:15,709 It's a dead whale, not a fish. 1378 01:24:17,042 --> 01:24:19,126 You see? That's why I get here early. 1379 01:24:19,209 --> 01:24:22,376 Hey, Keith. Keith! Over here. Saved you a possie. 1380 01:24:22,542 --> 01:24:24,834 - Sorry we're late. - Position A. 1381 01:24:24,917 --> 01:24:27,792 Gerome's driving the porcelain bus like a right nong. 1382 01:24:27,876 --> 01:24:29,709 I think I'm gonna spew again. 1383 01:24:29,792 --> 01:24:31,626 Hair of the dog. Drink it. 1384 01:24:33,792 --> 01:24:35,459 Get it into ya, mate. Good for ya. 1385 01:24:35,542 --> 01:24:37,251 Come on, suck it up. 1386 01:24:47,334 --> 01:24:48,792 Found a better view? 1387 01:24:54,352 --> 01:24:56,352 I'm sorry. 1388 01:24:58,688 --> 01:25:00,021 I don't know what happened. 1389 01:25:02,123 --> 01:25:03,456 Maybe... 1390 01:25:06,376 --> 01:25:08,126 Maybe I was just too nervous. 1391 01:25:15,834 --> 01:25:18,792 Maybe you were just looking out for me. 1392 01:25:22,626 --> 01:25:24,459 Do you still want to go to Melbourne? 1393 01:25:26,709 --> 01:25:28,084 Race you. 1394 01:25:31,667 --> 01:25:32,959 Come on. 1395 01:25:34,667 --> 01:25:36,292 What do you reckon will happen? 1396 01:25:36,376 --> 01:25:39,542 I don't know. It's gonna be a mess, though. 1397 01:25:39,626 --> 01:25:40,667 Aww! 1398 01:25:46,126 --> 01:25:49,876 The big fish, christened Chips by the boys at the station, 1399 01:25:49,959 --> 01:25:52,209 is about to spend his last day in paradise 1400 01:25:52,292 --> 01:25:55,417 thanks to Mayor Bradley Brimshaw's final solution. 1401 01:25:55,501 --> 01:25:56,959 Our friend could have picked 1402 01:25:57,042 --> 01:25:59,459 any strip of sand in the country to end his days, 1403 01:25:59,542 --> 01:26:02,084 and he wisely chose ours - 1404 01:26:02,167 --> 01:26:06,251 1975's Tidy Town winner! 1405 01:26:06,334 --> 01:26:08,459 That's a good one, that one. 1406 01:26:08,542 --> 01:26:10,417 Our glorious beach is about to get even tidier. 1407 01:26:11,542 --> 01:26:13,459 - Ladies and gentlemen... - Nigel. 1408 01:26:13,542 --> 01:26:14,834 ...boys and girls, 1409 01:26:14,917 --> 01:26:17,959 bid a hearty farewell 1410 01:26:18,042 --> 01:26:21,501 to our great blue whale. 1411 01:26:36,792 --> 01:26:38,334 The whale's gone! 1412 01:26:38,542 --> 01:26:40,251 Goodbye, whale! 1413 01:26:46,126 --> 01:26:47,876 What a fucking fizzer. 1414 01:26:49,001 --> 01:26:51,584 She did it! She finally escaped! 1415 01:27:01,751 --> 01:27:02,751 Oh! 1416 01:27:05,959 --> 01:27:07,584 ' Eugh! ~ Oh! 1417 01:27:07,667 --> 01:27:09,001 Oh! Oh! 1418 01:27:12,042 --> 01:27:13,709 Oh! Eugh! Eugh! 1419 01:27:13,792 --> 01:27:16,334 Oh! Shit a brick! Run! 1420 01:27:20,251 --> 01:27:21,251 Shit! 1421 01:27:31,042 --> 01:27:32,334 Ohhh! 1422 01:29:03,542 --> 01:29:08,959 S' Ah... S' 1423 01:29:29,001 --> 01:29:31,792 So, if this is the decade that defined us, 1424 01:29:31,876 --> 01:29:33,751 then it ended with two superheroes 1425 01:29:33,834 --> 01:29:36,417 and two tonnes of dynamite. 1426 01:29:37,459 --> 01:29:40,167 Melly and I took flight and never looked back. 1427 01:29:43,167 --> 01:29:45,834 Don't get me wrong - I loved my childhood. 1428 01:29:45,917 --> 01:29:47,542 Our parents did the best they could 1429 01:29:47,626 --> 01:29:49,542 with the bent tools, they were handed. 1430 01:29:49,626 --> 01:29:52,626 And the upshot of trying to force a kid into manhood 1431 01:29:52,709 --> 01:29:54,376 with a packet of condoms 1432 01:29:54,459 --> 01:29:57,084 was the licence to be a 14-year-old 1433 01:29:57,167 --> 01:29:59,584 for the rest of his fabulous life. 1434 01:30:02,292 --> 01:30:05,126 When people ask me what happened in the 1970s, 1435 01:30:05,209 --> 01:30:07,292 I've got a simple answer... 1436 01:30:18,876 --> 01:30:20,685 You should have just left her at the airport, honestly. 1437 01:30:20,709 --> 01:30:24,209 Because we come here to have a holiday, a family holiday, 1438 01:30:24,292 --> 01:30:26,126 and you just... all you've done is yell 1439 01:30:26,209 --> 01:30:29,917 and sit there and look fat in your purple togs. 1440 01:30:30,001 --> 01:30:32,751 Fiji is a dump! I told you we should have gone to Tonga! 1441 01:30:32,917 --> 01:30:34,459 Here, sir! Look what I found here. 1442 01:30:34,542 --> 01:30:36,251 Look how beautiful this turtle is. 1443 01:30:36,334 --> 01:30:38,584 Hey, come, look what I found. Look at this. 1444 01:30:40,167 --> 01:30:42,334 Has he got a hole drilled in his shell? 1445 01:30:42,501 --> 01:30:44,001 Yes, he does. 1446 01:30:45,209 --> 01:30:46,709 It's Tommy! 1447 01:30:46,792 --> 01:30:49,167 He used to live opposite Mum and Dad. 1448 01:30:49,251 --> 01:30:51,084 We have to take him back. 1449 01:31:06,209 --> 01:31:07,917 OK. Are you recording? 1450 01:33:41,376 --> 01:33:42,876 Go, Mama! 1451 01:36:12,001 --> 01:36:13,376 Oh, shit! 102249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.