Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,631 --> 00:00:03,097
[ Gasps ]
2
00:00:03,099 --> 00:00:06,000
Patience: I saw what happened
before it happened.
3
00:00:06,002 --> 00:00:08,135
Jody, behind you!
4
00:00:08,437 --> 00:00:09,804
Dean: How did you...
5
00:00:09,806 --> 00:00:11,539
Guess I'm psychic.
6
00:00:11,541 --> 00:00:13,641
Sam: Jack is a nephilim.
7
00:00:13,643 --> 00:00:15,209
He's Lucifer's son.
8
00:00:15,211 --> 00:00:16,777
I know you think
that you can use him
9
00:00:16,779 --> 00:00:19,246
as some sort of
an interdimensional can opener,
10
00:00:19,248 --> 00:00:21,515
but I know how this ends,
and it ends bad.
11
00:00:21,517 --> 00:00:23,017
Dean: You're trying to tell me
that your father
12
00:00:23,019 --> 00:00:25,886
never reached out to you?
13
00:00:25,888 --> 00:00:27,788
Sam: Jack, you all right?
14
00:00:27,790 --> 00:00:29,457
Your daughter is psychic.
15
00:00:29,459 --> 00:00:31,588
- Dad? Is it true?
- Yes.
16
00:00:31,589 --> 00:00:32,406
Oh, my God.
17
00:00:32,430 --> 00:00:34,430
I spent my entire childhood
terrified of monsters.
18
00:00:34,931 --> 00:00:35,815
I didn't want that life
for you.
19
00:00:35,839 --> 00:00:37,839
Maybe he's right.
20
00:00:37,867 --> 00:00:40,267
He is. So if you get a chance
at normal, you take it.
21
00:00:40,269 --> 00:00:42,303
Jody: You don't have
to listen to him,
22
00:00:42,305 --> 00:00:43,938
to either of them if it's not
what you really want.
23
00:00:43,940 --> 00:00:45,473
It's your choice.
24
00:00:45,475 --> 00:00:48,142
But if you ever need someone
to talk to, someplace to go,
25
00:00:48,144 --> 00:00:50,811
my door's always open.
26
00:00:52,482 --> 00:00:54,348
Look, when we try
to bend the rules,
27
00:00:54,350 --> 00:00:56,217
pretend that the bad guys
aren't so bad,
28
00:00:56,219 --> 00:00:58,018
that's when people that
we care about...
29
00:00:58,020 --> 00:00:59,487
I love you.
...get hurt.
30
00:00:59,489 --> 00:01:01,055
[ Grunting ]
31
00:01:01,057 --> 00:01:03,424
- Dean: Mom! Mom! No!
- Aah!
32
00:01:07,263 --> 00:01:08,696
And then we end up doing
what we should've done
33
00:01:08,698 --> 00:01:10,264
in the first place,
which is end the problem.
34
00:01:10,266 --> 00:01:13,334
The "problem" might be
our only shot at saving Mom.
35
00:01:13,336 --> 00:01:16,203
Mom's gone.
There's no fixing that.
36
00:01:16,205 --> 00:01:18,873
Jack: I've only been on Earth
for a few days
37
00:01:18,875 --> 00:01:21,342
and I've already hurt people.
[ Thud, crack ]
38
00:01:21,344 --> 00:01:22,877
No.
39
00:01:22,879 --> 00:01:24,345
I know I should feel bad...
He's dead.
40
00:01:24,347 --> 00:01:25,746
...but I don't feel anything.
41
00:01:25,748 --> 00:01:27,948
I must be evil, like Lucifer.
42
00:01:29,485 --> 00:01:34,388
[ All shout ]
43
00:01:34,390 --> 00:01:36,590
Castiel: Jack!
44
00:01:36,592 --> 00:01:38,125
He's gone.
45
00:01:43,799 --> 00:01:46,734
[ Light jazz playing ]
46
00:01:46,736 --> 00:01:54,208
♪
47
00:01:54,210 --> 00:01:56,677
That one keeps staring at me.
48
00:01:56,679 --> 00:01:59,580
Well, don't look at it.
49
00:01:59,582 --> 00:02:01,615
I have to go to work.
50
00:02:01,617 --> 00:02:04,652
Ah.
[ Chuckles ]
51
00:02:04,654 --> 00:02:07,388
So who is this buyer anyway?
52
00:02:07,390 --> 00:02:09,490
I don't know.
He e-mailed yesterday.
53
00:02:09,492 --> 00:02:12,326
Must've seen
the "Examiner" piece.
54
00:02:12,328 --> 00:02:15,529
Probably just
some gawking Wasi'chu.
55
00:02:15,531 --> 00:02:16,931
[ Giggles ]
56
00:02:16,933 --> 00:02:18,732
You know, if studio visits
led to actual sales,
57
00:02:18,734 --> 00:02:22,536
I wouldn't be
two months late for rent.
58
00:02:22,538 --> 00:02:25,005
[ Buzzer ]
59
00:02:25,007 --> 00:02:27,041
Speak of the devil.
60
00:02:29,612 --> 00:02:31,745
Hello.
61
00:02:31,747 --> 00:02:33,147
Jack.
62
00:02:33,149 --> 00:02:35,115
Welcome. Uh, you're...
63
00:02:35,117 --> 00:02:36,617
young.
64
00:02:36,619 --> 00:02:38,185
I am.
65
00:02:40,022 --> 00:02:43,524
Okay. Uh, well,
I will leave you to it.
66
00:02:45,361 --> 00:02:47,661
Come on in.
67
00:02:47,663 --> 00:02:49,163
Yeah, look around.
68
00:02:49,165 --> 00:02:52,099
I work in oil, digital,
whatever suits my subject.
69
00:02:52,101 --> 00:02:53,934
I just started a piece.
70
00:02:53,936 --> 00:02:56,503
You're a dreamwalker.
71
00:02:56,505 --> 00:02:58,639
Excuse me?
The article.
72
00:02:58,641 --> 00:03:01,609
You talked about your process,
your inspiration,
73
00:03:01,611 --> 00:03:04,411
how your mind moves
into different worlds.
74
00:03:04,413 --> 00:03:08,983
It's just a story,
just for the catalogues.
75
00:03:08,985 --> 00:03:11,752
You're Derek Swan, Oglala Sioux,
76
00:03:11,754 --> 00:03:14,388
born and raised on
the Pine Ridge Reservation.
77
00:03:14,390 --> 00:03:17,391
I get it.
You read the article.
78
00:03:17,393 --> 00:03:21,195
Your father was a medicine man,
and his father before him.
79
00:03:21,197 --> 00:03:22,763
Your lineage traces
all the way back
80
00:03:22,765 --> 00:03:26,734
to the shaman Black Elk.
81
00:03:26,736 --> 00:03:30,537
You can see other worlds.
82
00:03:30,539 --> 00:03:32,873
Look, if you're not
gonna buy...
83
00:03:32,875 --> 00:03:36,276
I want you to do it.
Dreamwalk, for me.
84
00:03:36,278 --> 00:03:39,146
[ Chuckles ]
That's not gonna happen.
85
00:03:40,383 --> 00:03:42,983
I can pay.
86
00:03:46,255 --> 00:03:48,355
[ Clears throat ]
87
00:03:48,357 --> 00:03:51,492
If I was gonna do this,
if...
88
00:03:51,494 --> 00:03:54,695
where do you want me to go?
89
00:03:54,697 --> 00:03:57,598
There.
90
00:03:57,600 --> 00:03:59,933
I want you to go there.
91
00:04:15,217 --> 00:04:19,386
[ Indistinct whispering ]
92
00:04:22,124 --> 00:04:24,091
I'm there.
93
00:04:24,093 --> 00:04:26,960
[ Exhales deeply ]
94
00:04:26,962 --> 00:04:29,329
This place...
[ Exhales sharply ]
95
00:04:29,331 --> 00:04:31,031
is not my favorite.
96
00:04:31,033 --> 00:04:34,301
Keep going. You know
what to look for.
97
00:04:34,303 --> 00:04:36,403
[ Exhales sharply ] I see...
98
00:04:36,405 --> 00:04:39,339
I see a structure ahead.
[ Inhales sharply ]
99
00:04:39,341 --> 00:04:41,075
A fortress.
100
00:04:41,077 --> 00:04:42,910
I'm getting closer.
101
00:04:42,912 --> 00:04:45,579
This world...
102
00:04:45,581 --> 00:04:47,014
You have to keep going.
103
00:04:47,016 --> 00:04:49,850
I'm not strong enough.
I... [ Groans ]
104
00:04:49,852 --> 00:04:51,351
I-I can't.
105
00:04:51,353 --> 00:04:53,921
No. Stay.
[ Groans ]
106
00:04:55,024 --> 00:04:58,158
[ Grunting ]
[ Electricity crackling ]
107
00:04:58,160 --> 00:05:00,327
[ Derek gasps, grunts ]
I-I see it.
108
00:05:00,329 --> 00:05:02,996
[ Groaning ]
109
00:05:02,998 --> 00:05:05,299
I-I see it all. I see...
110
00:05:05,301 --> 00:05:07,034
[ Groaning ]
111
00:05:11,607 --> 00:05:14,341
[ Water bubbling ]
112
00:05:14,343 --> 00:05:17,311
[ Grunts ] Stop, please!
113
00:05:17,313 --> 00:05:20,848
Aah!
114
00:05:20,850 --> 00:05:22,716
[ Door creaks opens ]
115
00:05:22,718 --> 00:05:24,251
Derek?
116
00:05:24,253 --> 00:05:25,753
[ Door creaks closed ]
117
00:05:25,755 --> 00:05:28,522
Hey, Derek. I'm...home.
118
00:05:31,060 --> 00:05:33,360
Derek, what are you...
[ Gasps ]
119
00:05:33,362 --> 00:05:35,229
♪
120
00:05:35,231 --> 00:05:36,864
[ Gasping ]
121
00:05:36,866 --> 00:05:39,099
[ Screams ]
122
00:05:39,101 --> 00:05:43,101
♪ Supernatural 13x08 ♪
The Bad Place
Original Air Date on December 7, 2017
123
00:05:43,102 --> 00:05:47,002
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
124
00:05:47,009 --> 00:05:49,155
[ Bunker door closes ]
[ Footsteps ]
125
00:05:49,156 --> 00:05:50,722
Hi, you've reachedPatience Turner.
126
00:05:50,724 --> 00:05:52,157
Please leave a message,and I'll get back to you
127
00:05:52,159 --> 00:05:54,459
as soon as I can. Thanks.[ Beep ]
128
00:05:54,461 --> 00:05:57,128
Patience, hey.
This is, uh, Dean Winchester.
129
00:05:57,130 --> 00:05:59,130
Listen, I know that I, uh,
130
00:05:59,132 --> 00:06:01,433
told you to avoid this life,
131
00:06:01,435 --> 00:06:04,135
but, uh...
me and my brother, we're --
132
00:06:04,137 --> 00:06:05,570
we're looking for someone.
133
00:06:05,572 --> 00:06:07,272
And we put an APB out
with every Hunter we know,
134
00:06:07,274 --> 00:06:09,975
and...nothin'.
135
00:06:09,977 --> 00:06:11,843
We really could use
a psychic's help on this.
136
00:06:11,845 --> 00:06:15,447
So...if you could call me back.
Thanks.
137
00:06:15,449 --> 00:06:18,149
[ Cellphone beeps ]
Any word from Cass?
138
00:06:18,151 --> 00:06:20,418
Yeah. Uh, he says
he's still looking for Jack,
139
00:06:20,420 --> 00:06:21,886
working a lead in Tucson.
140
00:06:21,888 --> 00:06:24,322
[ Cellphone rings ]
141
00:06:24,324 --> 00:06:27,025
[ Rings ]
Hmm.
142
00:06:27,027 --> 00:06:29,561
[ Ring, beep ]
Hi, Jody.
143
00:06:29,563 --> 00:06:30,829
Hi, Jody. What's going on?
144
00:06:30,831 --> 00:06:32,731
Hey, boys.I got something for ya.
145
00:06:32,733 --> 00:06:35,533
Friend of mine from Bismarck PD
called with a lead.
146
00:06:35,535 --> 00:06:38,837
He said that a local artist
was found dead
147
00:06:38,839 --> 00:06:41,439
with his eyes burned out.
148
00:06:42,943 --> 00:06:44,309
Sounds angel-y.
149
00:06:44,311 --> 00:06:45,643
Yeah, that's what I thought,
150
00:06:45,645 --> 00:06:47,345
except for thatthere was a witness --
151
00:06:47,347 --> 00:06:49,748
the victim's girlfriend.
She pegged someone at the scene.
152
00:06:49,750 --> 00:06:52,717
She gave the police
a description.
153
00:06:52,719 --> 00:06:54,686
I think it's your boy.
154
00:06:56,123 --> 00:07:00,525
♪
155
00:07:00,527 --> 00:07:02,594
James: Patience?
156
00:07:02,596 --> 00:07:04,396
I'll be down in a minute.
157
00:07:04,398 --> 00:07:08,500
♪
158
00:07:08,502 --> 00:07:09,968
[ Sighs ]
159
00:07:09,970 --> 00:07:12,370
Mr. Caruthers called.
160
00:07:12,372 --> 00:07:14,072
Great.
161
00:07:17,878 --> 00:07:20,512
It's one test.
162
00:07:20,514 --> 00:07:24,082
So I got a C.
Not like I flunked.
163
00:07:24,084 --> 00:07:25,950
So is that
the new standard?
164
00:07:25,952 --> 00:07:28,753
Passing?
165
00:07:28,755 --> 00:07:31,956
Baby, you know the plan --
perfect S.A.T.s, perfect G.P.A.,
166
00:07:31,958 --> 00:07:33,458
and you got your pick
of the Ivies.
167
00:07:33,460 --> 00:07:35,126
You got twice the mind
I do.
168
00:07:35,128 --> 00:07:36,594
You stay focused, there's
nothing you can't have,
169
00:07:36,596 --> 00:07:38,797
nothing you can't do.
170
00:07:38,799 --> 00:07:41,833
I can think of one thing.
What?
171
00:07:41,835 --> 00:07:46,938
[ Sighs ]
172
00:07:46,940 --> 00:07:49,441
Dean Winchester called me today.
173
00:07:49,443 --> 00:07:52,077
The Hunter?
174
00:07:54,981 --> 00:07:57,449
Why?
175
00:07:57,451 --> 00:08:01,519
He and his brother
want my help.
176
00:08:03,090 --> 00:08:05,223
Psychic help.
177
00:08:05,225 --> 00:08:08,126
And what'd you say?
178
00:08:08,128 --> 00:08:11,096
Nothing. I didn't answer.
179
00:08:14,101 --> 00:08:16,901
[ Sighs ] Patience,
what's going on?
180
00:08:16,903 --> 00:08:19,471
Everything is working,
isn't it?
181
00:08:19,473 --> 00:08:22,073
No visions?
182
00:08:22,075 --> 00:08:23,741
Right?
183
00:08:26,113 --> 00:08:27,512
Right.
184
00:08:27,514 --> 00:08:37,789
♪
185
00:08:39,292 --> 00:08:49,567
♪
186
00:08:49,803 --> 00:08:58,977
♪
187
00:08:58,979 --> 00:09:00,411
That's him.
188
00:09:00,413 --> 00:09:03,414
He said his name was Jack,
that he was a buyer.
189
00:09:03,416 --> 00:09:07,252
Um...a buyer?
190
00:09:07,254 --> 00:09:08,753
Ah.
191
00:09:08,755 --> 00:09:11,156
Some freaky stuff here.
192
00:09:11,158 --> 00:09:13,558
Derek had quite the imagination.
193
00:09:13,560 --> 00:09:15,059
He hated that word.
194
00:09:15,061 --> 00:09:16,628
What? "Freaky"?
195
00:09:16,630 --> 00:09:18,863
"Imagination."
196
00:09:18,865 --> 00:09:22,066
He liked to think of his art
more as reportage.
197
00:09:22,068 --> 00:09:25,069
Reportage?
198
00:09:25,071 --> 00:09:28,072
Reportage from where?
199
00:09:28,074 --> 00:09:30,341
From the places he'd visit.
200
00:09:30,343 --> 00:09:32,510
Derek was a dreamwalker.
201
00:09:36,583 --> 00:09:37,949
Sam?
202
00:09:37,951 --> 00:09:47,225
♪
203
00:09:47,460 --> 00:09:56,801
♪
204
00:09:56,803 --> 00:09:58,503
Hey.
[ Groans ]
205
00:09:58,505 --> 00:10:00,038
Thanks.
Yeah.
206
00:10:00,040 --> 00:10:03,541
So the lore on dreamwalking
is pretty inconsistent.
207
00:10:03,543 --> 00:10:05,743
Uh, there are stories about it
across numerous Native Amer--
208
00:10:05,745 --> 00:10:08,346
Sam,
we gonna talk about it?
209
00:10:08,348 --> 00:10:10,848
What?
You saw that painting.
210
00:10:14,087 --> 00:10:16,654
Yeah.
And?
211
00:10:16,656 --> 00:10:18,389
Well, it looks like
Jack gave up on us
212
00:10:18,391 --> 00:10:20,291
and he's looking for Daddy.
Dean, we don't know that.
213
00:10:20,293 --> 00:10:22,293
Don't we? A guy is dead.
214
00:10:22,295 --> 00:10:25,029
Look, I hate this, too,
but we've gotta be prepared.
215
00:10:26,299 --> 00:10:27,932
To kill him.
216
00:10:29,836 --> 00:10:32,604
Look, this isn't
an "I told you so."
217
00:10:32,606 --> 00:10:34,038
Okay? I mean...
218
00:10:34,040 --> 00:10:36,040
I actually like the kid.
I do.
219
00:10:36,042 --> 00:10:38,409
But, I mean, we're in
worst-case scenario land here.
220
00:10:38,411 --> 00:10:42,080
Yeah, but, Dean,
we need more information.
221
00:10:42,082 --> 00:10:44,682
I mean... [ Sighs ] we gotta
figure out what Jack wanted,
222
00:10:44,684 --> 00:10:47,952
how -- how dreamwalking
even works.
223
00:10:49,289 --> 00:10:51,055
Okay, well, then let's go
to a reservation.
224
00:10:51,057 --> 00:10:53,858
Let's talk to a-a chief
or a tribal leader.
225
00:10:53,860 --> 00:10:56,761
Or we talk
to a dreamwalker.
226
00:10:59,532 --> 00:11:01,299
I hacked into Derek's e-mail.
227
00:11:01,301 --> 00:11:03,001
He's been corresponding with
another dreamwalker for months,
228
00:11:03,003 --> 00:11:06,104
a girl named Kaia Nieves.
229
00:11:06,106 --> 00:11:07,538
He had been trying
to coach her
230
00:11:07,540 --> 00:11:09,907
to teach her
to control her power.
231
00:11:11,111 --> 00:11:13,044
All right. Where is she?
232
00:11:13,046 --> 00:11:15,546
Man: I-I would've sold
my son for another hit.
233
00:11:15,548 --> 00:11:19,584
I know if I wasn't here,
I-I probably still would.
234
00:11:19,586 --> 00:11:21,753
Man: That's excellent
sharing, Frankie.
235
00:11:21,755 --> 00:11:23,621
Kaia?
236
00:11:23,623 --> 00:11:26,758
Would you like to share
with the group today?
237
00:11:26,760 --> 00:11:28,726
Not much to say, you know.
238
00:11:28,728 --> 00:11:30,228
Just...
239
00:11:30,230 --> 00:11:33,531
One day at a time.
Every day's a gift.
240
00:11:33,533 --> 00:11:36,234
Like the kitten poster says,
"Hang in there, baby."
241
00:11:36,236 --> 00:11:38,369
Man: And the, uh,
the incident --
242
00:11:38,371 --> 00:11:41,306
are you ready to discuss that?
No.
243
00:11:41,308 --> 00:11:43,241
Kaia, you overdosed.
244
00:11:43,243 --> 00:11:45,677
You were found unconscious
in an abandoned tenement
245
00:11:45,679 --> 00:11:47,545
with enough prescription
amphetamine in your system
246
00:11:47,547 --> 00:11:49,347
to kill a small rhino,
247
00:11:49,349 --> 00:11:51,582
not to mention the stolen pills
the police found in your bag.
248
00:11:51,584 --> 00:11:53,484
I didn't steal them.
I bought them.
249
00:11:53,486 --> 00:11:54,986
Yeah, from a dealer.
I don't know.
250
00:11:54,988 --> 00:11:56,387
I like to think of him
as a small businessman
251
00:11:56,389 --> 00:11:59,590
just trying to make it
in Trump's America.
252
00:11:59,592 --> 00:12:02,927
[ Sighs ] The court
sent you here to get better,
253
00:12:02,929 --> 00:12:04,195
but if you don't wanna talk
about this, then we can't --
254
00:12:04,197 --> 00:12:06,864
I am talking about it. See?
255
00:12:06,866 --> 00:12:09,867
Lips? Moving?
256
00:12:09,869 --> 00:12:13,304
[ Indistinct conversations
in distance ]
257
00:12:13,306 --> 00:12:15,306
Let's talk about
your scars.
258
00:12:15,308 --> 00:12:18,343
Pass.
Kaia.
259
00:12:18,345 --> 00:12:20,278
Look, I know you're just trying
to do your job or whatever,
260
00:12:20,280 --> 00:12:22,947
but please stop.
261
00:12:22,949 --> 00:12:25,183
You don't know anything
about me.
262
00:12:25,185 --> 00:12:26,684
I know you need help.
263
00:12:26,686 --> 00:12:28,753
I don't. I...
264
00:12:28,755 --> 00:12:32,523
I don't...
I don't belong here.
265
00:12:32,525 --> 00:12:34,092
I'm not an addict.
266
00:12:34,094 --> 00:12:36,561
[ P.A. tone sounds ]
267
00:12:36,563 --> 00:12:39,130
We've all been exactly
where you are, Kaia,
268
00:12:39,132 --> 00:12:41,165
denying the truth of
our situation.
269
00:12:41,167 --> 00:12:44,168
I hate doing this to myself,
putting that junk in my body,
270
00:12:44,170 --> 00:12:45,837
but it's the only thing
that keeps me awake.
271
00:12:45,839 --> 00:12:48,706
[ Voice breaks ]
It's the only thing that...
272
00:12:48,708 --> 00:12:50,341
that keeps me from...
273
00:12:50,343 --> 00:12:52,243
from the Bad Place.
274
00:12:54,381 --> 00:12:59,317
♪
275
00:12:59,319 --> 00:13:02,120
Yes, we've all...
276
00:13:02,122 --> 00:13:04,622
we all have our "bad places,"
don't we?
277
00:13:04,624 --> 00:13:06,624
The stuff
we're running from,
278
00:13:06,626 --> 00:13:10,828
the things that we try to
blot out with drugs or drink.
279
00:13:10,830 --> 00:13:13,598
But we have to face it
eventually, don't we?
280
00:13:17,670 --> 00:13:19,704
[ P.A. tone sounds ]
281
00:13:19,706 --> 00:13:21,773
Hey.
282
00:13:21,775 --> 00:13:23,441
Hey, there.
283
00:13:25,478 --> 00:13:27,345
I'm Jack.
284
00:13:27,347 --> 00:13:30,681
♪
285
00:13:32,640 --> 00:13:35,875
Hi, Jack. You're new.
286
00:13:35,877 --> 00:13:37,910
Yes. I am.
287
00:13:37,912 --> 00:13:39,745
So what's your poison?
288
00:13:41,316 --> 00:13:43,916
Why are you here?
289
00:13:43,918 --> 00:13:45,718
I like...
290
00:13:45,720 --> 00:13:47,186
cocaine.
291
00:13:47,188 --> 00:13:49,722
Okay, Suite Life.
292
00:13:49,724 --> 00:13:51,290
Well, I don't know why
you're really here,
293
00:13:51,292 --> 00:13:53,025
but you're gonna have to find
a new day one buddy
294
00:13:53,027 --> 00:13:56,128
'cause it's not really
my thing.
295
00:13:56,130 --> 00:13:58,698
[ Sets down cup ]
I know who you are, Kaia.
296
00:13:58,700 --> 00:14:01,334
I'm a...friend of Derek's.
297
00:14:01,336 --> 00:14:04,537
He told me about you,
said you were like him.
298
00:14:05,773 --> 00:14:09,075
[ Whispers ] A dreamwalker.
299
00:14:09,077 --> 00:14:10,576
What?
He said you were
300
00:14:10,578 --> 00:14:12,611
the most powerful one
he'd ever known.
301
00:14:12,613 --> 00:14:14,347
And I need your help.
302
00:14:14,349 --> 00:14:15,948
Look, I-I don't know what
you think you know
303
00:14:15,950 --> 00:14:19,752
about dreamwalking --
And I can help you.
304
00:14:19,754 --> 00:14:21,287
I can get you out of here.
305
00:14:21,289 --> 00:14:23,856
How?
Follow me.
306
00:14:23,858 --> 00:14:33,966
♪
307
00:14:33,968 --> 00:14:36,736
[ Engine turns off ]
308
00:14:36,738 --> 00:14:38,838
So...
309
00:14:38,840 --> 00:14:40,606
Kaia never knew her father.
310
00:14:40,608 --> 00:14:42,942
Her mom died in an accident
when she was 12,
311
00:14:42,944 --> 00:14:45,611
so her aunt took her in,
and then she died -- cancer.
312
00:14:45,613 --> 00:14:46,446
Damn.
313
00:14:46,470 --> 00:14:47,881
Yeah, been on her own
ever since,
314
00:14:47,882 --> 00:14:50,416
until her O.D. and arrest.
315
00:14:50,418 --> 00:14:51,817
Bad hand.
Yeah.
316
00:14:51,819 --> 00:14:54,286
No wonder
she ended up here.
317
00:14:54,288 --> 00:14:59,191
♪
318
00:14:59,193 --> 00:15:01,560
Kaia, where you going?
Keep walking.
319
00:15:01,562 --> 00:15:03,028
Hey, you're not allowed
to be in here.
320
00:15:03,030 --> 00:15:04,597
[ Grunts ]
321
00:15:04,599 --> 00:15:07,733
- What did you do?
- Don't worry. He's just sleeping.
322
00:15:07,735 --> 00:15:11,470
You're not the only one
with powers.
323
00:15:11,472 --> 00:15:17,209
♪
324
00:15:17,211 --> 00:15:18,878
[ Metal groans ]
325
00:15:20,114 --> 00:15:22,314
That door was triple-locked.
326
00:15:22,316 --> 00:15:24,049
Was it?
327
00:15:24,051 --> 00:15:25,618
What are you?
328
00:15:25,620 --> 00:15:27,586
That's a long story. This way.
329
00:15:27,588 --> 00:15:29,121
Yeah, no.
330
00:15:29,123 --> 00:15:30,990
What?
331
00:15:30,992 --> 00:15:32,958
Look, thanks for the jail break
and all, but I don't know you,
332
00:15:32,960 --> 00:15:34,860
and I don't know what the hell's
going on, so I'm out.
333
00:15:34,862 --> 00:15:37,129
No, we had a deal.
334
00:15:37,131 --> 00:15:38,497
You said you'd get me out.
That's the deal I heard.
335
00:15:38,499 --> 00:15:40,199
You can't.
Watch me.
336
00:15:40,201 --> 00:15:42,101
No.
337
00:15:42,103 --> 00:15:44,336
You will help me.
338
00:15:44,338 --> 00:15:46,071
-Jack!
-Sam?
339
00:15:46,073 --> 00:15:47,640
[ Grunts ]
340
00:15:48,876 --> 00:15:50,910
[ Grunts ]
341
00:15:50,912 --> 00:15:53,045
She hit me.
342
00:15:53,047 --> 00:15:55,047
Yeah, good.
No, she's getting away. I --
343
00:15:55,049 --> 00:15:56,582
No, no, no, no, no.
She can't --
344
00:15:56,584 --> 00:15:58,217
Hey, we're not
letting you near her
345
00:15:58,219 --> 00:16:00,286
until you tell us what's going on.
No, I need her.
346
00:16:00,288 --> 00:16:01,427
You need her
like you needed Derek?
347
00:16:01,451 --> 00:16:03,451
Yes.
348
00:16:03,458 --> 00:16:05,157
You...
349
00:16:05,159 --> 00:16:07,393
You don't...
350
00:16:07,395 --> 00:16:10,529
I'm -- I'm doing this for you.
351
00:16:10,531 --> 00:16:11,964
Oh, you killed Derek
for us?
352
00:16:11,966 --> 00:16:13,599
Derek's dead?
353
00:16:16,404 --> 00:16:19,738
Wait, hold on a second.
Jack, tell us what happened.
354
00:16:19,740 --> 00:16:21,073
Everything.
355
00:16:21,075 --> 00:16:23,809
I left to try to get a grip
on my powers.
356
00:16:23,811 --> 00:16:26,479
I wanted to prove to you
that I'm good,
357
00:16:26,481 --> 00:16:30,216
to do one good thing.
358
00:16:30,218 --> 00:16:33,486
So I did the thing
you wanted the most.
359
00:16:33,488 --> 00:16:36,555
I experimented,
opening doors to other worlds.
360
00:16:36,557 --> 00:16:39,859
I could almost do it.
I could get right to the edge.
361
00:16:39,861 --> 00:16:42,928
But I couldn't see. I could only
feel around in the dark.
362
00:16:42,930 --> 00:16:46,131
I needed eyes. A seer.
363
00:16:46,133 --> 00:16:47,633
A dreamwalker.
364
00:16:47,635 --> 00:16:49,668
[ Whispers ] Yeah.
365
00:16:49,670 --> 00:16:52,471
So I researched,
like you taught me.
366
00:16:52,473 --> 00:16:54,073
That's how I found Derek.
367
00:16:54,075 --> 00:16:56,275
♪
368
00:16:56,277 --> 00:16:58,210
Hello.
369
00:16:58,212 --> 00:17:01,046
I didn't know if it would work,
370
00:17:01,048 --> 00:17:02,882
but it did.
371
00:17:02,884 --> 00:17:06,519
He dreamwalked,and I joined him...
372
00:17:08,322 --> 00:17:10,155
...in apocalypse world.
373
00:17:10,157 --> 00:17:14,126
[ Thunderclaps ]
374
00:17:14,128 --> 00:17:17,263
I could see what he saw.
375
00:17:17,265 --> 00:17:23,936
♪
376
00:17:23,938 --> 00:17:27,306
And I saw...
377
00:17:27,308 --> 00:17:29,041
[ Thunderclap ]
378
00:17:29,043 --> 00:17:31,243
♪
379
00:17:31,245 --> 00:17:33,579
No. I-I'm -- I'm sorry.
[ Panting ]
380
00:17:33,581 --> 00:17:35,714
I-I didn't mean to...
381
00:17:35,716 --> 00:17:38,317
And I saw her.
Her?
382
00:17:38,319 --> 00:17:40,352
Your mother.
383
00:17:43,090 --> 00:17:44,823
She's alive.
What?
384
00:17:44,825 --> 00:17:46,225
But she's in danger.
385
00:17:46,227 --> 00:17:48,127
W-what does that mean?
What -- what kind of danger?
386
00:17:48,129 --> 00:17:49,795
It's easier if I show you.
387
00:17:49,797 --> 00:17:53,265
♪
388
00:17:53,267 --> 00:17:54,733
Wh--
389
00:17:54,735 --> 00:17:56,235
Dean.
390
00:17:56,237 --> 00:18:00,272
[ Electricity crackling ]
391
00:18:00,274 --> 00:18:06,312
♪
392
00:18:06,314 --> 00:18:07,880
[ Thunderclap ]
393
00:18:07,882 --> 00:18:09,882
[ Crackling continues ]
394
00:18:09,884 --> 00:18:12,151
[ Thunderclaps ]
395
00:18:12,153 --> 00:18:17,022
♪
396
00:18:17,024 --> 00:18:18,857
[ Groans, grunts ]
397
00:18:18,859 --> 00:18:22,094
Help. [ Grunting ]
398
00:18:24,899 --> 00:18:27,900
Help.
399
00:18:27,902 --> 00:18:30,436
[ Thunderclap ]
400
00:18:31,539 --> 00:18:35,007
[ Thunderclap ]Help!
401
00:18:35,009 --> 00:18:36,508
♪
402
00:18:36,510 --> 00:18:39,745
Somebody help me!
403
00:18:41,549 --> 00:18:44,350
Mom.
[ Exhales sharply ]
404
00:18:44,352 --> 00:18:46,518
I was so close to her,
I could've touched her.
405
00:18:46,520 --> 00:18:48,854
But Derek wasn't strong enough
to hold the connection.
406
00:18:48,856 --> 00:18:50,222
[ Voice echoing ] Wait,
you didn't burn him out?
407
00:18:50,224 --> 00:18:52,091
[ Voice echoing ]
No. I stopped.
408
00:18:52,093 --> 00:18:55,127
Derek, he wasn't strong enough,
but he knew someone who was.
409
00:18:55,129 --> 00:18:56,595
Kaia, she's the key.
410
00:18:56,597 --> 00:18:59,798
[ Vehicle approaching ]
411
00:19:08,376 --> 00:19:10,976
Where you headed, Miss?
Anywhere.
412
00:19:10,978 --> 00:19:13,646
Let me help you.
Door's a little...hinky.
413
00:19:13,648 --> 00:19:16,515
[ Car door rattles ]
That's it.
414
00:19:17,885 --> 00:19:19,351
Uhh!
415
00:19:19,353 --> 00:19:22,988
♪
416
00:19:23,224 --> 00:19:31,363
♪
417
00:19:33,584 --> 00:19:43,659
♪
418
00:19:43,895 --> 00:19:48,531
♪
419
00:19:48,533 --> 00:19:51,934
[ Horn blaring ]
420
00:19:51,936 --> 00:19:54,103
[ Honking ]
421
00:19:54,105 --> 00:19:57,707
Man: Hey, get movin'!
Come on!
422
00:20:00,144 --> 00:20:05,348
♪
423
00:20:05,350 --> 00:20:06,949
[ Gasps ]
424
00:20:09,320 --> 00:20:10,753
[ Grunting ]
425
00:20:10,755 --> 00:20:13,389
[ Chair clattering ]
426
00:20:16,694 --> 00:20:18,894
We want Jack.
427
00:20:18,896 --> 00:20:21,397
Cocaine boy?
428
00:20:21,399 --> 00:20:23,399
The Son of Lucifer.
429
00:20:23,401 --> 00:20:25,234
What?
430
00:20:25,236 --> 00:20:27,036
We tracked him to Derek,
431
00:20:27,038 --> 00:20:29,772
but the artist was
uncooperative.
432
00:20:29,774 --> 00:20:31,340
We tortured him.
433
00:20:31,342 --> 00:20:34,510
Eventually, he told us where
Jack was headed -- to you.
434
00:20:34,512 --> 00:20:36,345
Then we killed him.
435
00:20:36,347 --> 00:20:38,481
Due diligence
covering our tracks,
436
00:20:38,483 --> 00:20:41,984
yet the Winchesters got
involved anyway, as they do.
437
00:20:41,986 --> 00:20:45,388
So we needed
a new strategy.
438
00:20:47,225 --> 00:20:48,991
We needed bait.
439
00:20:50,762 --> 00:20:52,495
Yep, all right. Thank you.
440
00:20:52,497 --> 00:20:54,397
[ Cellphone beeps ]
Cops are looking for Kaia, too.
441
00:20:54,399 --> 00:20:57,233
We gotta find her fast.
442
00:20:57,235 --> 00:20:59,068
You were right.
443
00:20:59,070 --> 00:21:00,870
About Mom. You were right.
444
00:21:00,872 --> 00:21:03,606
This whole time, we should've
been looking for her.
445
00:21:03,608 --> 00:21:06,976
Dean, I was just hoping.
I didn't know.
446
00:21:06,978 --> 00:21:09,178
Anyways, it doesn't matter.
Now that we do know --
447
00:21:09,180 --> 00:21:12,081
We find her,
no matter what it takes.
448
00:21:12,083 --> 00:21:14,917
Yep.
449
00:21:14,919 --> 00:21:18,521
Kid, you okay?
450
00:21:21,793 --> 00:21:23,392
Jack?
451
00:21:23,394 --> 00:21:25,694
You thought...
452
00:21:25,696 --> 00:21:29,765
You both thought
that I could do that,
453
00:21:29,767 --> 00:21:31,967
that I could kill Derek.
454
00:21:33,971 --> 00:21:36,138
Jack, we, um...
455
00:21:38,543 --> 00:21:41,844
We didn't know
what happened.
456
00:21:41,846 --> 00:21:45,614
We figured, m-maybe it was
an accident or -- or...
457
00:21:45,616 --> 00:21:47,483
Like the security guard.
458
00:21:47,485 --> 00:21:51,287
Yes. Exactly. Like that.
459
00:21:51,289 --> 00:21:53,856
Jack, we were worried,
okay?
460
00:21:53,858 --> 00:21:56,459
You know, when you disappeared,
you were in a dark place.
461
00:21:56,461 --> 00:21:58,961
And we didn't know where
you were going and...
462
00:21:58,963 --> 00:22:00,696
Thought you were looking
for your dad.
463
00:22:00,698 --> 00:22:04,533
♪
464
00:22:04,535 --> 00:22:06,469
You mean Lucifer?
465
00:22:06,471 --> 00:22:09,071
Mm.
Yeah.
466
00:22:09,073 --> 00:22:12,041
I was scared. I was upset.
467
00:22:12,043 --> 00:22:14,043
But...why would I look for him?
468
00:22:14,045 --> 00:22:16,445
He's no one to me.
469
00:22:16,447 --> 00:22:20,115
You, Castiel --
470
00:22:20,117 --> 00:22:22,985
you're my family.
471
00:22:22,987 --> 00:22:25,554
♪
472
00:22:25,556 --> 00:22:29,358
Yes, we are.
473
00:22:29,360 --> 00:22:32,428
Finding Mom, you...
474
00:22:32,430 --> 00:22:35,764
You did a good thing, kid.
You did a real good thing.
475
00:22:39,704 --> 00:22:42,404
[ High-pitched ringing, screaming ]
[ Groaning ]
476
00:22:42,406 --> 00:22:43,973
[ Tires screech ]
477
00:22:43,975 --> 00:22:45,875
Ah!
Jack?
478
00:22:45,877 --> 00:22:48,244
[ Ringing, screaming stop ]
[ Grunts ] That...
479
00:22:48,246 --> 00:22:49,745
It was angel radio.
480
00:22:49,747 --> 00:22:51,747
They've got Kaia.
481
00:22:51,749 --> 00:22:54,984
[ Engine idling ]
482
00:22:54,986 --> 00:22:57,186
What about school?
483
00:22:57,188 --> 00:22:59,788
[ Zips up bag ] I'll miss a few days.
No big deal.
484
00:23:01,225 --> 00:23:03,359
Patience...
485
00:23:03,361 --> 00:23:04,894
Someone...
486
00:23:04,896 --> 00:23:06,829
A friend's in danger.
[ Sighs ]
487
00:23:06,831 --> 00:23:09,632
They're going to be
in danger.
488
00:23:10,902 --> 00:23:12,568
You had a vision.
489
00:23:16,007 --> 00:23:18,240
They never stopped.
490
00:23:20,945 --> 00:23:23,479
I see things
before they happen.
491
00:23:23,481 --> 00:23:27,016
Usually small things --
a conversation,
492
00:23:27,018 --> 00:23:29,518
what someone will
be wearing the next day.
493
00:23:29,520 --> 00:23:34,156
I tried pushing them down,
ignoring them. But now?
494
00:23:34,158 --> 00:23:36,892
I can't.
495
00:23:36,894 --> 00:23:39,194
Dad...
496
00:23:39,196 --> 00:23:42,398
this is who I am.
No.
497
00:23:42,400 --> 00:23:44,767
If you get involved
in that...
498
00:23:44,769 --> 00:23:47,570
Look, I was wrong to lie
about Grandma.
499
00:23:47,572 --> 00:23:50,806
But you know what
happened to her.
500
00:23:50,808 --> 00:23:53,142
♪
501
00:23:53,144 --> 00:23:56,111
You raised me to do
what's right,
502
00:23:56,113 --> 00:23:58,614
and this is what's right.
503
00:23:58,616 --> 00:24:01,984
If I don't go,
people will die.
504
00:24:01,986 --> 00:24:10,259
♪
505
00:24:10,261 --> 00:24:12,795
Patience, don't.
506
00:24:12,797 --> 00:24:16,699
You go now,
you choose that life,
507
00:24:16,701 --> 00:24:18,334
you don't come back.
508
00:24:18,336 --> 00:24:28,611
♪
509
00:24:28,846 --> 00:24:38,187
♪
510
00:24:38,189 --> 00:24:40,723
Your plan? It sucks.
511
00:24:40,725 --> 00:24:42,027
They won't come for me.
512
00:24:42,028 --> 00:24:42,712
What do you mean?
513
00:24:42,736 --> 00:24:44,736
I mean, you picked
the wrong bait.
514
00:24:44,962 --> 00:24:47,429
I'm not the kind of girl
folks come for.
515
00:24:47,431 --> 00:24:49,898
In this world, I don't even
rank a milk carton.
516
00:24:49,900 --> 00:24:51,900
No one is gonna
come for me.
517
00:24:51,902 --> 00:24:56,238
I'm not white, rich,
blonde.
518
00:24:56,240 --> 00:24:58,741
No one's gonna fight for me.
I don't matter.
519
00:24:58,743 --> 00:25:02,044
Of course
you don't matter.
520
00:25:02,046 --> 00:25:05,014
But they think you do.
They'll show.
521
00:25:05,016 --> 00:25:06,448
And when they do,
522
00:25:06,450 --> 00:25:08,851
we'll kill them
and take the boy.
523
00:25:08,853 --> 00:25:10,319
Dean: That so?
524
00:25:10,321 --> 00:25:13,355
You know, the girl's right.
525
00:25:13,357 --> 00:25:15,190
Your plan does kind of suck.
526
00:25:15,192 --> 00:25:18,093
Give us the girl.
527
00:25:18,095 --> 00:25:20,262
She's not what we want.
528
00:25:20,264 --> 00:25:22,564
Jack, I don't wanna
hurt you.
529
00:25:22,566 --> 00:25:24,033
I wanna help you.
530
00:25:24,035 --> 00:25:25,834
You should be among
your own kind.
531
00:25:25,836 --> 00:25:27,436
My kind?
532
00:25:27,438 --> 00:25:29,571
The kind that kills people?
533
00:25:29,573 --> 00:25:30,973
That kidnaps people?
534
00:25:30,975 --> 00:25:32,708
You don't belong
with them.
535
00:25:32,710 --> 00:25:35,811
Come with us. Come home.
536
00:25:35,813 --> 00:25:41,050
♪
537
00:25:41,052 --> 00:25:42,584
I am home.
538
00:25:42,586 --> 00:25:45,654
♪
539
00:25:45,656 --> 00:25:47,122
[ Whoosh ]
540
00:25:47,124 --> 00:25:56,932
♪
541
00:25:56,934 --> 00:25:59,435
[ Grunts ]
542
00:25:59,437 --> 00:26:01,704
[ Grunts ] Aah!
543
00:26:01,706 --> 00:26:03,405
[ Wood clatters ]
544
00:26:04,408 --> 00:26:06,508
[ Whoosh ]
545
00:26:06,510 --> 00:26:16,452
♪
546
00:26:16,687 --> 00:26:22,024
♪
547
00:26:22,026 --> 00:26:25,861
[ Screaming ]
548
00:26:25,863 --> 00:26:27,429
[ Thud ]
549
00:26:31,535 --> 00:26:33,402
- I got her.
- Are you okay?
550
00:26:33,404 --> 00:26:35,604
No!
What the hell was that?!
551
00:26:35,606 --> 00:26:37,773
Sam: They were angels.
Bad angels.
552
00:26:37,775 --> 00:26:39,274
Angels?
553
00:26:39,276 --> 00:26:41,443
Yes, and we're Hunters.
We kill things like them.
554
00:26:41,445 --> 00:26:43,445
Right.
And he's the Son of Satan?
555
00:26:45,916 --> 00:26:47,449
I am. Yes.
556
00:26:47,451 --> 00:26:49,384
You're insane.
557
00:26:49,386 --> 00:26:53,055
Yeah, the whole world's insane.
You get used to it.
558
00:26:53,057 --> 00:26:55,424
She took off. She might be back,
she might not.
559
00:26:55,426 --> 00:26:56,825
Yeah, we should move.
560
00:26:56,827 --> 00:26:59,328
[ Train whistle blows ]
561
00:26:59,330 --> 00:27:02,264
We'll protect you.
I don't think so.
562
00:27:02,266 --> 00:27:06,301
Wait. Hey, hey. Kaia, look,
I'm sure this is a lot.
563
00:27:06,303 --> 00:27:08,203
But... [ Sighs ]
564
00:27:08,205 --> 00:27:10,372
Look, we need you. Okay?
My brother and I,
565
00:27:10,374 --> 00:27:12,074
our -- our mother is
trapped in -- in another world,
566
00:27:12,076 --> 00:27:15,978
and -- and if you can
tell Jack where it is,
567
00:27:15,980 --> 00:27:17,546
then he can open a door --
568
00:27:17,548 --> 00:27:20,716
And we can save her.
[ Sighs ]
569
00:27:24,588 --> 00:27:26,054
So what's the play?
570
00:27:26,056 --> 00:27:28,290
Derek said there are
sacred sites,
571
00:27:28,292 --> 00:27:30,859
places where the walls
between worlds are thin,
572
00:27:30,861 --> 00:27:32,528
where it's easy to
cross over.
573
00:27:32,530 --> 00:27:34,496
I was taking Kaia
to the Wind Caves.
574
00:27:34,498 --> 00:27:36,999
The Wind Caves?
575
00:27:37,001 --> 00:27:39,234
- Let's roll.
- No.
576
00:27:39,236 --> 00:27:41,937
We just saved your life
in there.
577
00:27:41,939 --> 00:27:45,107
Thanks, but they only wanted me
because of you.
578
00:27:45,109 --> 00:27:49,978
Kaia, we need you
to dreamwalk for us,
579
00:27:49,980 --> 00:27:51,780
to use your gift.
580
00:27:51,782 --> 00:27:54,049
It's not a gift. It's a curse.
581
00:27:54,051 --> 00:27:56,118
When Derek walked, he was free.
582
00:27:56,120 --> 00:27:58,554
He could go
see beautiful things,
583
00:27:58,556 --> 00:28:00,122
to worlds that were paradises.
584
00:28:00,124 --> 00:28:02,691
I wish it was like that for me,
but it's not.
585
00:28:02,693 --> 00:28:06,962
I only go to one place --
the Bad Place.
586
00:28:06,964 --> 00:28:08,831
It's just...
587
00:28:08,833 --> 00:28:11,133
blood and death and monsters.
588
00:28:11,135 --> 00:28:14,469
Well, it sounds like a lifetime
of bad dreams, but --
589
00:28:14,471 --> 00:28:16,171
Bad dreams?
590
00:28:16,173 --> 00:28:19,174
♪
591
00:28:19,176 --> 00:28:22,144
When I get hurt over there,
I don't wake up sweaty.
592
00:28:22,146 --> 00:28:24,179
I wake up bloody.
593
00:28:24,181 --> 00:28:26,381
♪
594
00:28:26,383 --> 00:28:29,918
This scar, it's not
the only one.
595
00:28:29,920 --> 00:28:33,622
I'm sorry about your mom,
but I can't help you.
596
00:28:35,192 --> 00:28:38,660
All right, fine. Um...
we can find another way.
597
00:28:38,662 --> 00:28:40,095
We, um...
598
00:28:40,097 --> 00:28:41,463
[ Gun cocks ]
599
00:28:41,465 --> 00:28:43,365
Get in the car.
Dean.
600
00:28:45,269 --> 00:28:47,436
Dean.
601
00:28:47,438 --> 00:28:49,504
Get in the car.
602
00:28:49,506 --> 00:28:54,743
♪
603
00:28:54,745 --> 00:28:56,912
Get in the damn car!
604
00:29:04,788 --> 00:29:06,488
We're going to South Dakota.
605
00:29:06,490 --> 00:29:10,993
♪
606
00:29:13,029 --> 00:29:23,271
♪
607
00:29:26,910 --> 00:29:28,943
[ Lowered voice ]
So now what?
608
00:29:28,945 --> 00:29:30,879
We get Kaia to the Wind Caves,
and then what?
609
00:29:30,881 --> 00:29:32,814
Force her to dreamwalk
at gunpoint?
610
00:29:32,816 --> 00:29:36,317
We get Mom back,
no matter what.
611
00:29:36,319 --> 00:29:38,953
Remember?
612
00:29:40,757 --> 00:29:49,197
♪
613
00:29:49,199 --> 00:29:52,901
I'm sorry...
about all of this.
614
00:29:52,903 --> 00:29:56,137
I was like you, Kaia,
afraid of my powers.
615
00:29:56,139 --> 00:30:00,241
But it doesn't have
to be like that.
616
00:30:00,243 --> 00:30:03,545
You said that you wished that
things could've been different,
617
00:30:03,547 --> 00:30:05,980
and that's why
you reached out to Derek.
618
00:30:05,982 --> 00:30:09,217
Derek thought
that you could help me,
619
00:30:09,219 --> 00:30:11,119
and I could help you.
620
00:30:11,121 --> 00:30:14,122
Why do you keep
saying his name?
621
00:30:14,124 --> 00:30:16,024
Derek's dead
because of you.
622
00:30:16,026 --> 00:30:19,494
♪
623
00:30:19,496 --> 00:30:20,995
Five seconds.
624
00:30:20,997 --> 00:30:22,430
What?
625
00:30:22,432 --> 00:30:26,201
Give me five seconds
to show you what Derek saw,
626
00:30:26,203 --> 00:30:27,902
what I saw with him.
627
00:30:27,904 --> 00:30:30,605
It wasn't
just the Bad Place.
628
00:30:30,607 --> 00:30:32,774
It was...
629
00:30:32,776 --> 00:30:35,043
everything.
630
00:30:35,045 --> 00:30:37,745
It's...amazing.
631
00:30:40,517 --> 00:30:41,883
Five seconds.
632
00:30:41,885 --> 00:30:45,954
♪
633
00:30:45,956 --> 00:30:47,689
[ Electricity crackles ]
634
00:30:49,659 --> 00:30:51,059
[ Inhales sharply ]
635
00:30:51,061 --> 00:30:54,696
♪
636
00:30:54,698 --> 00:30:56,364
[ Exhales ]
637
00:30:58,802 --> 00:31:01,169
[ Whoosh ]
638
00:31:05,008 --> 00:31:06,307
Our powers can be good.
639
00:31:06,309 --> 00:31:09,110
We can do good in
this world.
640
00:31:12,482 --> 00:31:14,115
[ Exhales sharply ]
641
00:31:22,259 --> 00:31:26,261
[ Engine revs, tires screech ]
642
00:31:26,263 --> 00:31:29,664
[ Tires screeching ]
643
00:31:29,666 --> 00:31:32,400
♪
644
00:31:32,402 --> 00:31:34,168
Oh, crap.
645
00:31:34,170 --> 00:31:36,804
[ Tires peal ]
646
00:31:36,806 --> 00:31:47,081
♪
647
00:31:47,317 --> 00:31:52,620
♪
648
00:31:52,622 --> 00:31:55,323
Sam: Okay, let's go.
Let's go!
649
00:31:56,459 --> 00:31:58,993
Out, out, out, out.
Jack, come on.
650
00:31:58,995 --> 00:32:03,197
♪
651
00:32:03,199 --> 00:32:06,067
Hey! Get 'em in the boat.
652
00:32:06,069 --> 00:32:07,568
[ High-pitched ringing, screaming ]
Aah!
653
00:32:07,570 --> 00:32:10,571
Come on! Go, go, go!
Come on! Go!
654
00:32:10,573 --> 00:32:20,848
♪
655
00:32:21,084 --> 00:32:30,491
♪
656
00:32:30,727 --> 00:32:37,699
♪
657
00:32:37,701 --> 00:32:39,934
Need that boy,
Dean Winchester.
658
00:32:39,936 --> 00:32:42,670
Heaven's running out of angels.
Only he can save us.
659
00:32:42,672 --> 00:32:45,473
As far as I'm concerned,
you dicks can fry.
660
00:32:45,475 --> 00:32:48,843
Yes, well, you first.
661
00:32:48,845 --> 00:32:58,920
♪
662
00:32:58,922 --> 00:33:00,922
[ Spraying ]
663
00:33:00,924 --> 00:33:11,032
♪
664
00:33:11,034 --> 00:33:13,101
What's happening?
665
00:33:13,103 --> 00:33:15,203
Don't worry. We'll be fine.
666
00:33:15,205 --> 00:33:18,005
We're screwed.
There's too damn many of 'em!
667
00:33:18,007 --> 00:33:19,907
We gotta go up. Let's go!
668
00:33:19,909 --> 00:33:29,984
♪
669
00:33:30,353 --> 00:33:32,954
[ Spraying ]
670
00:33:32,956 --> 00:33:38,393
♪
671
00:33:38,395 --> 00:33:41,262
- How long will this warding hold?
- I don't know.
672
00:33:41,264 --> 00:33:51,539
♪
673
00:33:51,775 --> 00:34:00,748
♪
674
00:34:00,984 --> 00:34:04,285
♪
675
00:34:04,287 --> 00:34:06,888
Hey, Dean,
maybe if we let 'em in
676
00:34:06,890 --> 00:34:08,723
and then [ Spraying ]
we blast them all away.
677
00:34:08,725 --> 00:34:10,425
No, they get in here,
we're dead.
678
00:34:10,427 --> 00:34:12,527
[ Loud clank ]
679
00:34:12,529 --> 00:34:14,529
Jack, can you do anything?
I can try,
680
00:34:14,531 --> 00:34:16,431
but they'll hit me
with angel radio again.
681
00:34:16,433 --> 00:34:19,801
[ Zaps ]
682
00:34:19,803 --> 00:34:23,938
Okay, all right, so then
we go out guns blazing.
683
00:34:23,940 --> 00:34:25,973
We take out as many
as we can.
684
00:34:25,975 --> 00:34:29,510
Kid, sorry to drag you into
this. This was not your fight.
685
00:34:29,512 --> 00:34:31,779
[ Zaps ]
686
00:34:31,781 --> 00:34:33,047
[ Ground rumbles ]
687
00:34:33,049 --> 00:34:34,515
If they get up here,
688
00:34:34,517 --> 00:34:36,918
they'll kill you all
and take me.
689
00:34:36,920 --> 00:34:38,753
No, they won't.
690
00:34:38,755 --> 00:34:40,188
You said I could help you
find the door
691
00:34:40,190 --> 00:34:42,490
to another world, right?
Yes.
692
00:34:42,492 --> 00:34:45,827
[ Zaps ]
Let's do it. Let's get out of here.
693
00:34:45,829 --> 00:34:47,395
Hey, can you take us
to our mom?
694
00:34:47,397 --> 00:34:48,930
[ Zaps ]
695
00:34:48,932 --> 00:34:51,399
Can you do it?!
I don't know. I think so.
696
00:34:51,401 --> 00:34:54,602
What if something goes wrong?
[ Zaps ]
697
00:34:54,604 --> 00:34:57,672
Something already is
going wrong! Jack, do it.
698
00:34:57,674 --> 00:35:01,542
♪
699
00:35:01,544 --> 00:35:04,579
[ Zaps ]
700
00:35:04,581 --> 00:35:06,447
Are you ready?
701
00:35:06,449 --> 00:35:09,484
No. Let's go.
702
00:35:12,255 --> 00:35:16,224
[ Zaps ]
703
00:35:16,226 --> 00:35:18,593
[ Zaps ]
704
00:35:18,595 --> 00:35:24,432
[ Rumbling ]
705
00:35:24,434 --> 00:35:26,767
[ Zaps ]
706
00:35:26,769 --> 00:35:31,506
♪
707
00:35:31,508 --> 00:35:35,009
[ Electricity crackling ]
708
00:35:35,011 --> 00:35:38,346
Kaia: Okay, I'm there.
I'm in the Bad Place.
709
00:35:38,348 --> 00:35:43,985
♪
710
00:35:43,987 --> 00:35:47,154
[ Zaps ]
711
00:35:49,158 --> 00:35:50,958
Let go.
712
00:35:50,960 --> 00:35:53,094
[ Creatures growling ]
713
00:35:53,096 --> 00:35:56,631
-I can't.
-Yes. You can.
714
00:35:56,633 --> 00:35:58,933
[ Zaps ]
715
00:35:58,935 --> 00:36:09,210
♪
716
00:36:09,445 --> 00:36:12,547
♪
717
00:36:12,549 --> 00:36:13,948
There.
718
00:36:13,950 --> 00:36:21,989
♪
719
00:36:21,991 --> 00:36:25,026
[ Zaps ]
Dean, you gotta see this.
720
00:36:25,028 --> 00:36:26,861
Come here!
721
00:36:26,863 --> 00:36:28,963
[ Rumbling ]
722
00:36:28,965 --> 00:36:30,665
Jack, now!
723
00:36:30,667 --> 00:36:34,168
♪
724
00:36:34,170 --> 00:36:35,803
[ Mary grunts ]
725
00:36:35,805 --> 00:36:38,873
♪
726
00:36:38,875 --> 00:36:41,576
[ Thunderclap ]
727
00:36:41,578 --> 00:36:44,211
I see her.
728
00:36:44,213 --> 00:36:46,213
[ Zaps ]
729
00:36:47,717 --> 00:36:50,885
[ Zaps ]
730
00:36:50,887 --> 00:36:52,687
Dean: All right,
they're almost through.
731
00:36:52,689 --> 00:36:55,056
♪
732
00:36:55,058 --> 00:36:56,824
[ Thunderclap ]
733
00:36:56,826 --> 00:36:58,926
Jack: [ Gasps ] No!
734
00:36:58,928 --> 00:37:00,795
- Focus.
- [ Grunts ]
735
00:37:00,797 --> 00:37:03,264
♪
736
00:37:03,266 --> 00:37:04,765
I'm losing it!
737
00:37:04,767 --> 00:37:07,969
Almost. Almost!
738
00:37:07,971 --> 00:37:11,539
[ Zapping ]
739
00:37:11,541 --> 00:37:15,943
♪
740
00:37:15,945 --> 00:37:19,280
[ High-pitched scream ]
741
00:37:19,282 --> 00:37:25,219
[ High-pitched scream ]
742
00:37:25,221 --> 00:37:29,290
[ High-pitched scream ]
743
00:37:36,265 --> 00:37:39,333
[ Animals calling ]
744
00:37:47,143 --> 00:37:49,711
Hey! Sam, could you
call me back?
745
00:37:49,713 --> 00:37:51,312
[ Knock on door ]
746
00:37:51,314 --> 00:37:53,681
I just need to know
you're okay.
747
00:37:57,787 --> 00:37:59,253
Patience?
748
00:37:59,255 --> 00:38:03,224
Jody, I...I had a vision.
749
00:38:03,226 --> 00:38:05,226
Something bad's coming.
750
00:38:05,228 --> 00:38:10,665
♪
751
00:38:10,667 --> 00:38:13,601
[ Wind blowing ]
752
00:38:13,603 --> 00:38:23,878
♪
753
00:38:24,114 --> 00:38:33,955
♪
754
00:38:34,190 --> 00:38:44,065
♪
755
00:38:44,300 --> 00:38:54,142
♪
756
00:38:54,377 --> 00:39:01,616
♪
757
00:39:01,618 --> 00:39:04,552
[ Thunderclap ]
758
00:39:04,554 --> 00:39:08,156
[ Thunderclap ]
759
00:39:08,158 --> 00:39:18,065
♪
760
00:39:18,301 --> 00:39:23,905
♪
761
00:39:23,907 --> 00:39:26,207
[ Thunderclap ]
762
00:39:26,209 --> 00:39:29,210
[ Thunderclap ]
763
00:39:29,212 --> 00:39:30,978
[ Thunderclap ]
764
00:39:30,980 --> 00:39:40,254
♪
765
00:39:44,794 --> 00:39:46,694
[ Groans ]
766
00:39:49,566 --> 00:39:51,165
Sam?
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
767
00:39:51,167 --> 00:39:53,067
Hey.
No, no, no, I'm good.
768
00:39:53,069 --> 00:39:54,702
[ Groans ]
769
00:39:56,806 --> 00:39:58,206
Ah!
770
00:39:58,208 --> 00:40:06,681
♪
771
00:40:06,683 --> 00:40:08,382
Come on.
772
00:40:12,222 --> 00:40:22,230
♪
773
00:40:22,232 --> 00:40:24,498
Where the hell are we?
774
00:40:26,836 --> 00:40:37,078
♪
775
00:40:37,313 --> 00:40:47,188
♪
776
00:40:47,423 --> 00:40:52,260
♪
777
00:40:55,031 --> 00:40:56,864
[ Growl ]
778
00:40:56,866 --> 00:40:58,332
[ Foliage rustles ]
779
00:40:58,334 --> 00:40:59,800
[ Roar in distance ]
780
00:40:59,802 --> 00:41:03,871
[ Heavy footsteps approaching ]
781
00:41:03,872 --> 00:41:10,302
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
51007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.