Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:04,340
When I was a child, my planet Krypton was dying.
2
00:00:04,740 --> 00:00:07,330
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:08,180 --> 00:00:10,140
But my pod got knocked off-course
4
00:00:10,150 --> 00:00:11,350
and by the time I got here,
5
00:00:11,350 --> 00:00:15,540
my cousin had already grown up and become Superman.
6
00:00:15,850 --> 00:00:17,440
And so I hid my powers
7
00:00:17,450 --> 00:00:19,030
until recently when an accident
8
00:00:19,030 --> 00:00:21,950
forced me to reveal myself to the world.
9
00:00:22,390 --> 00:00:25,550
To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
10
00:00:25,970 --> 00:00:29,340
But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO
11
00:00:29,340 --> 00:00:31,320
to protect my city from alien life
12
00:00:31,320 --> 00:00:33,930
and anyone else that means to cause it harm.
13
00:00:35,200 --> 00:00:37,720
I am Supergirl.
14
00:00:38,080 --> 00:00:39,920
Previously on Supergirl...
15
00:00:39,920 --> 00:00:42,420
James' problem is having his girlfriend at work
16
00:00:42,420 --> 00:00:46,410
while he's having, whatever he's having with someone else.
17
00:00:46,410 --> 00:00:49,060
There is nothing more important than family.
18
00:00:49,070 --> 00:00:51,050
All my love, mom.
19
00:00:51,050 --> 00:00:51,800
Adam?
20
00:00:52,510 --> 00:00:54,020
I got your letter.
21
00:00:54,120 --> 00:00:56,150
Oh, you're asking me out.
22
00:00:56,160 --> 00:00:57,510
How about tomorrow night?
23
00:00:57,700 --> 00:00:59,800
Huh, sisters.
24
00:00:59,860 --> 00:01:02,800
We need to rely on ourselves, not aliens in capes.
25
00:01:04,780 --> 00:01:06,440
Yeah. That is definitely not me.
28
00:02:14,590 --> 00:02:15,320
She's alive.
30
00:02:27,520 --> 00:02:30,860
"Death is the veil which those who live call life.
31
00:02:33,580 --> 00:02:37,270
"They sleep, and it is lifted."
32
00:02:38,410 --> 00:02:40,400
Shelley, Prometheus Unbound.
33
00:02:41,050 --> 00:02:42,410
In this room, I've created things
34
00:02:42,410 --> 00:02:45,950
that have enabled people to live in ways they never imagined.
35
00:02:45,950 --> 00:02:47,360
Changed the world.
36
00:02:48,240 --> 00:02:49,660
All that means nothing now.
37
00:02:50,670 --> 00:02:51,650
Because of you.
38
00:02:52,520 --> 00:02:55,490
My most perfect creation.
39
00:02:57,100 --> 00:02:59,220
Together, we won't just change the world.
40
00:03:00,410 --> 00:03:03,070
We will change the meaning of life itself.
41
00:03:06,190 --> 00:03:07,260
Do you understand me?
42
00:03:11,310 --> 00:03:12,820
Yes, my lord.
44
00:03:22,430 --> 00:03:24,530
Not exactly one of your greatest hits reel.
45
00:03:24,620 --> 00:03:26,390
I sent a team to scan the area.
46
00:03:26,610 --> 00:03:28,230
No signs of extraterrestrial activity,
47
00:03:28,230 --> 00:03:30,930
so we can probably rule out an alien shapeshifter.
48
00:03:31,180 --> 00:03:33,060
Unless there's something you're not telling us.
49
00:03:33,060 --> 00:03:35,510
The skirt was surprisingly comfortable, but no.
50
00:03:35,610 --> 00:03:37,950
Who could she be? Is it a clone?
51
00:03:38,040 --> 00:03:39,140
Unlikely.
52
00:03:39,300 --> 00:03:41,270
Even if an enemy had harvested your DNA
53
00:03:41,270 --> 00:03:42,990
when you came out as supergirl,
54
00:03:43,210 --> 00:03:45,260
the embryo would still be in gestation.
55
00:03:45,620 --> 00:03:46,960
What about Maxwell Lord?
56
00:03:47,110 --> 00:03:48,840
Could he have done something to the young woman you saw
57
00:03:48,840 --> 00:03:50,220
when you broke into his lab?
58
00:03:50,320 --> 00:03:51,550
She was comatose,
59
00:03:51,840 --> 00:03:54,460
her cerebral cortex functioning was almost nonexistent.
60
00:03:54,800 --> 00:03:56,430
Bringing her back to even partial consciousness
61
00:03:56,430 --> 00:03:58,170
Would be like raising the dead.
62
00:03:59,880 --> 00:04:00,760
Are you sure?
63
00:04:00,760 --> 00:04:02,460
Maxwell Lord does have a god complex.
64
00:04:02,460 --> 00:04:04,520
But he's not an actual god.
65
00:04:11,740 --> 00:04:15,160
Winn, Ms. Grant scheduled a content meeting in her office,
66
00:04:15,160 --> 00:04:16,750
but after that, we need to meet.
67
00:04:16,750 --> 00:04:19,110
Is this about the truck you threw into a mountain?
68
00:04:20,280 --> 00:04:22,210
Yes, but...
69
00:04:22,590 --> 00:04:24,780
Um, that... that was not me.
70
00:04:24,780 --> 00:04:26,610
Nope. No, not interested.
71
00:04:29,670 --> 00:04:31,490
Okay, fine, I'm interested. Who was it?
72
00:04:32,280 --> 00:04:34,690
Does this mean I'm on a planet where you're talking to me again?
73
00:04:36,190 --> 00:04:37,640
Oh, my god, I forgot...
74
00:04:38,920 --> 00:04:40,920
Ms. Grant, I'm sorry, if you'll just give me a minute,
75
00:04:40,930 --> 00:04:44,040
I'll go get your latte.
76
00:04:44,330 --> 00:04:47,610
Oh, I had a little extra time this morning,
77
00:04:47,610 --> 00:04:49,880
so I stopped and I got my own.
78
00:04:50,110 --> 00:04:52,890
Oh, and I almost forgot,
79
00:04:52,890 --> 00:04:54,920
I picked one up for you, too.
80
00:04:55,140 --> 00:04:56,930
Spiced pumpkin with extra foam
81
00:04:56,930 --> 00:04:59,410
and a little cinnamon sprinkled on top.
82
00:04:59,410 --> 00:05:00,470
That's actually my go-to.
84
00:05:15,060 --> 00:05:16,640
All right, people, how are we going to frame this?
85
00:05:16,640 --> 00:05:19,030
Give me headlines that will grab eyeballs.
86
00:05:22,640 --> 00:05:23,750
You, go.
87
00:05:23,750 --> 00:05:25,030
Supergirl gone rogue.
88
00:05:25,030 --> 00:05:27,540
Mmm, well, supergirl gone wild would be better, Kelly,
89
00:05:27,540 --> 00:05:28,640
but it's still not right.
90
00:05:28,640 --> 00:05:31,230
- What else? - Supergirl/supermenace?
91
00:05:31,230 --> 00:05:34,120
Are you asking me or are you telling me?
92
00:05:34,590 --> 00:05:37,460
Exactly, that's why it's not a good headline, Derek.
93
00:05:37,460 --> 00:05:38,330
What else?
94
00:05:38,790 --> 00:05:41,160
Maybe it's not even supergirl at all.
95
00:05:48,760 --> 00:05:49,680
Kara.
96
00:05:51,960 --> 00:05:54,070
Well, that was, um...
97
00:05:56,240 --> 00:05:57,700
Interesting.
98
00:05:58,760 --> 00:05:59,610
Say more.
99
00:05:59,610 --> 00:06:01,840
Maybe it's an imposter?
100
00:06:02,230 --> 00:06:04,290
Pretending to be supergirl?
101
00:06:04,300 --> 00:06:05,310
Hmm, go on.
102
00:06:06,020 --> 00:06:10,610
I don't know, uh, maybe it's someone trying to discredit her.
103
00:06:11,340 --> 00:06:12,780
Oh, I like that angle.
104
00:06:12,860 --> 00:06:14,510
It gives our girl the benefit of the doubt.
105
00:06:14,510 --> 00:06:16,080
It shows that we're choosing
106
00:06:16,080 --> 00:06:18,300
not to believe the worst in people.
107
00:06:19,220 --> 00:06:20,060
Yes.
108
00:06:20,060 --> 00:06:22,120
Yes, I can see the headline clearly now.
109
00:06:22,120 --> 00:06:24,600
The word Supergirl, with a question mark.
110
00:06:24,600 --> 00:06:27,210
As in, "Supergirl?"
111
00:06:27,220 --> 00:06:30,130
Hmm, that's good, that's good. All right, everybody get out.
112
00:06:31,220 --> 00:06:35,090
Ms. Grant, um, can I ask you a question?
113
00:06:38,010 --> 00:06:39,850
Yes, my door is always open.
114
00:06:40,360 --> 00:06:41,330
You're not just being nice to me
115
00:06:41,330 --> 00:06:43,520
because I'm going on a date with your son, are you?
116
00:06:43,520 --> 00:06:47,620
Oh, is that still happening?
117
00:06:51,910 --> 00:06:53,950
It's like Invasion of the Body Snatchers.
118
00:06:53,950 --> 00:06:57,370
That thing in Ms. Grant's office looks like Ms. Grant.
119
00:06:57,370 --> 00:06:59,120
she sounds like Ms. Grant, but...
120
00:06:59,120 --> 00:07:02,230
but she's being nice to me in a way Ms. Grant never would.
121
00:07:02,240 --> 00:07:04,100
Well, just enjoy it while it lasts.
122
00:07:04,100 --> 00:07:06,230
Yeah, I'd try but it's hard to enjoy anything
123
00:07:06,230 --> 00:07:08,840
when there's a body-double of me flying around the city,
124
00:07:08,840 --> 00:07:10,290
Making me look bad.
125
00:07:10,290 --> 00:07:11,720
We're on it. What do you need?
126
00:07:12,170 --> 00:07:14,030
Maxwell Lord had a woman in his lab,
127
00:07:14,030 --> 00:07:15,630
she could be tied to this.
128
00:07:15,640 --> 00:07:16,650
Can you check local hospitals
129
00:07:16,650 --> 00:07:19,700
to see if any comatose patients have gone missing recently?
130
00:07:20,120 --> 00:07:21,860
My age, my height, my weight.
131
00:07:21,860 --> 00:07:23,260
Yeah, yeah, I know all those.
132
00:07:25,250 --> 00:07:26,980
What, I measured her for her suit.
134
00:07:32,980 --> 00:07:34,220
Who was that text from?
135
00:07:35,020 --> 00:07:37,890
- No one. I... I... - You are blushing.
136
00:07:37,890 --> 00:07:40,920
I am not, it's hot in here...
137
00:07:40,920 --> 00:07:42,450
You guys aren't hot?
138
00:07:42,450 --> 00:07:43,360
You're lying.
139
00:07:43,600 --> 00:07:46,270
I can tell, there's a thing that you do with your nose.
140
00:07:46,650 --> 00:07:47,710
Uh, was it a guy?
141
00:07:47,710 --> 00:07:48,910
If you must know,
142
00:07:50,170 --> 00:07:53,020
it's a text from Adam, confirming our date tonight.
143
00:07:55,330 --> 00:07:56,870
Uh, Adam Foster?
144
00:07:57,240 --> 00:08:00,980
You're going on a date with Cat Grant's son?
145
00:08:01,700 --> 00:08:04,330
And who asked who out?
146
00:08:05,700 --> 00:08:07,150
Adam asked me, actually.
147
00:08:07,220 --> 00:08:08,160
That's great!
148
00:08:10,250 --> 00:08:11,010
It is?
149
00:08:11,010 --> 00:08:13,430
Yeah. I mean, you know, he seems like a...
150
00:08:13,430 --> 00:08:14,900
like a terrific guy, so...
151
00:08:14,900 --> 00:08:15,860
You've never even met him.
152
00:08:15,860 --> 00:08:19,610
But I saw him, and you can tell he's good people.
153
00:08:19,900 --> 00:08:21,340
- Okay? - Yeah.
154
00:08:25,310 --> 00:08:26,830
I have to get back upstairs, though.
155
00:08:26,830 --> 00:08:29,510
Uh, have a great time tonight, Kara.
156
00:08:29,510 --> 00:08:30,610
Thanks, yeah.
157
00:08:45,900 --> 00:08:46,920
Anything good on tv?
158
00:08:46,920 --> 00:08:47,920
Supergirl.
159
00:08:49,050 --> 00:08:50,600
- Supergirl. - Yes.
160
00:08:50,770 --> 00:08:51,980
What is supergirl?
161
00:08:52,680 --> 00:08:55,560
Bad. Very bad.
162
00:08:55,560 --> 00:08:56,530
Very bad.
163
00:08:57,070 --> 00:08:59,620
So bad she needs to be stopped forever
164
00:08:59,620 --> 00:09:01,330
and replaced with someone else.
165
00:09:01,810 --> 00:09:03,460
My own supergirl.
166
00:09:03,810 --> 00:09:05,520
Who's there to protect me and the planet?
167
00:09:05,560 --> 00:09:06,810
- Me. - Yes.
168
00:09:06,920 --> 00:09:08,720
Which brings me to my next question,
169
00:09:10,040 --> 00:09:12,650
What do we do to bad people?
170
00:09:12,660 --> 00:09:13,610
We...
171
00:09:15,830 --> 00:09:16,540
...kill them.
172
00:09:35,730 --> 00:09:38,060
So, apparently, my mom got us a table
173
00:09:38,060 --> 00:09:40,300
at Mario Batali's new restaurant.
174
00:09:40,300 --> 00:09:41,910
No, she didn't.
175
00:09:43,070 --> 00:09:45,320
Who do you think makes all her dinner reservations?
176
00:09:46,930 --> 00:09:47,730
Me.
177
00:09:49,730 --> 00:09:50,960
I mean, she asked me to call
178
00:09:50,960 --> 00:09:54,350
but I just had a feeling that place wouldn't be quite your style.
179
00:09:54,350 --> 00:09:55,270
Our style.
180
00:09:57,590 --> 00:09:58,770
You're amazing.
181
00:10:00,570 --> 00:10:01,510
No, I'm not.
182
00:10:01,520 --> 00:10:02,500
- Yeah, you are. - No...
183
00:10:02,500 --> 00:10:03,440
Yeah.
184
00:10:06,050 --> 00:10:08,040
Not just anybody would have sent me that letter.
185
00:10:09,480 --> 00:10:11,010
- Sure they would. - No.
186
00:10:11,900 --> 00:10:13,420
No. Most people wouldn't have cared.
187
00:10:14,690 --> 00:10:15,950
You're different, Kara.
188
00:10:16,570 --> 00:10:17,870
You see people.
189
00:10:19,060 --> 00:10:19,670
You understand them.
190
00:10:19,670 --> 00:10:21,510
And it makes me wish that I could...
191
00:10:24,660 --> 00:10:25,210
No.
192
00:10:25,220 --> 00:10:27,070
It makes you wish what? Tell me.
193
00:10:27,070 --> 00:10:29,760
It makes me wish that I could get the chance
194
00:10:29,760 --> 00:10:31,060
to do that for you.
195
00:10:38,360 --> 00:10:39,910
- Was that too much? - No.
196
00:10:41,010 --> 00:10:45,200
No, I think... I think that would be really nice.
197
00:10:46,600 --> 00:10:48,650
Now to a story we are covering live.
198
00:10:48,650 --> 00:10:51,120
The National Island tramway is dangling,
199
00:10:51,320 --> 00:10:53,970
leaving passengers stranded and in peril.
200
00:10:53,970 --> 00:10:56,630
Ncpd and emergency rescue workers are en route
201
00:10:56,630 --> 00:10:58,300
But eyewitness accounts suggest
203
00:10:58,300 --> 00:11:00,130
They may not get there in time.
204
00:11:00,370 --> 00:11:02,140
I'm sorry. I have to go.
205
00:11:03,130 --> 00:11:03,560
You're bailing?
206
00:11:03,560 --> 00:11:06,790
No. I'm having the best time, I really am.
207
00:11:07,250 --> 00:11:08,830
My grandma, she fell.
208
00:11:08,830 --> 00:11:10,400
And I have to get to the hospital.
209
00:11:10,400 --> 00:11:12,340
- I'll go with you... - No, it's okay. Stay, stay.
210
00:11:12,340 --> 00:11:14,220
It's all right. I'm really sorry.
211
00:11:27,620 --> 00:11:30,240
It's okay. I'm going to get you out of here.
212
00:11:54,220 --> 00:11:55,110
It's you.
213
00:11:56,250 --> 00:11:57,510
Where did you come from?
214
00:11:59,530 --> 00:12:02,460
Did somebody send you? Are they making you do this?
215
00:12:02,780 --> 00:12:05,550
We kill Supergirl.
216
00:12:48,460 --> 00:12:50,080
She's as strong as me.
217
00:12:50,080 --> 00:12:52,850
She flies like me, she fights like me,
218
00:12:52,850 --> 00:12:55,150
except for the fact that she talks like Cookie Monster,
219
00:12:55,150 --> 00:12:56,460
she is exactly like me.
220
00:12:56,460 --> 00:12:58,650
Red Tornado was programmed to analyze and mimic
221
00:12:58,650 --> 00:13:00,420
your fighting style and velocity.
222
00:13:00,910 --> 00:13:01,730
Dr. Morrow is dead,
223
00:13:01,730 --> 00:13:04,330
but perhaps his schematics for an android...
224
00:13:04,330 --> 00:13:05,820
But she is not an android.
225
00:13:05,820 --> 00:13:06,880
That's what I'm trying to tell you.
226
00:13:06,880 --> 00:13:08,590
I looked into her eyes
227
00:13:09,230 --> 00:13:11,340
and there was someone looking back.
228
00:13:11,340 --> 00:13:15,150
She has a soul. And somehow it's like mine.
229
00:13:15,640 --> 00:13:18,240
I know you said that a clone was impossible, but Alex,
230
00:13:18,240 --> 00:13:21,700
she does not just look like me. She is me.
231
00:13:21,710 --> 00:13:24,240
The good news is, if she is genetically identical
232
00:13:24,240 --> 00:13:25,920
or even similar to you,
233
00:13:26,390 --> 00:13:28,080
she has the same weakness.
234
00:13:28,260 --> 00:13:29,680
We can use Kryptonite.
235
00:13:30,100 --> 00:13:31,670
We have to subdue her somehow.
236
00:13:31,670 --> 00:13:34,090
It's okay. We won't use enough to hurt her.
237
00:13:34,140 --> 00:13:36,630
- Not seriously, anyway. - I'll get on it.
238
00:13:45,160 --> 00:13:46,630
Do you think I said something wrong?
239
00:13:46,630 --> 00:13:48,050
No, no, no, no, no.
240
00:13:48,050 --> 00:13:50,190
She's just skittish, that one.
241
00:13:50,190 --> 00:13:52,310
Like... like a horse.
242
00:13:53,400 --> 00:13:55,270
Um, Adam...
243
00:13:57,460 --> 00:13:59,750
I do feel bad that your dinner ended early,
244
00:13:59,750 --> 00:14:02,690
but I hope I wasn't a disappointing substitute.
245
00:14:02,690 --> 00:14:04,550
No, it was good.
246
00:14:05,020 --> 00:14:06,590
It's been nice spending time with you.
247
00:14:08,620 --> 00:14:09,660
For me too.
248
00:14:09,820 --> 00:14:12,320
Ms. Grant. Adam. You're here.
249
00:14:12,320 --> 00:14:13,950
- I am. - We are.
250
00:14:14,310 --> 00:14:17,260
I... I totally forgot to call you back last night.
251
00:14:17,260 --> 00:14:18,840
I'm so sorry, that was my bad.
252
00:14:18,840 --> 00:14:20,870
- Are you okay? - Yes.
253
00:14:22,030 --> 00:14:24,080
I get it, life in National City.
254
00:14:24,560 --> 00:14:26,720
But, uh, you do owe me a rain-check.
255
00:14:27,330 --> 00:14:29,090
- Of course. - Tonight.
256
00:14:29,190 --> 00:14:30,160
Okay.
257
00:14:31,980 --> 00:14:34,210
- Oops, I'm sorry. - I'll see you.
258
00:14:38,340 --> 00:14:41,440
You two have not had your first kiss yet?
259
00:14:41,440 --> 00:14:45,390
Kara, you are like a character from a Jane Austen novel.
260
00:14:46,040 --> 00:14:48,160
- Bizarro. - It's not that weird.
261
00:14:48,160 --> 00:14:49,980
We've only been out a couple of times.
262
00:14:49,990 --> 00:14:52,840
No, I named her Bizarro.
264
00:14:56,220 --> 00:14:58,480
I named Supergirl, why not her evil twin?
265
00:15:01,930 --> 00:15:05,020
Jane Doe matching your height, weight and coloring...
267
00:15:05,400 --> 00:15:06,940
She was taken in National City General
268
00:15:06,940 --> 00:15:08,680
about two years ago after a car accident.
269
00:15:08,680 --> 00:15:09,610
She's been in a coma ever since.
270
00:15:09,620 --> 00:15:10,570
Where is she now?
271
00:15:10,570 --> 00:15:13,240
Good question. She was transferred to a private facility,
272
00:15:13,240 --> 00:15:16,050
a Prometheus Genetics.
273
00:15:16,050 --> 00:15:18,920
- Three guesses who owns it. - Max Lord.
274
00:15:18,920 --> 00:15:21,620
Bingo. Now here's the other thing that's pretty upsetting.
275
00:15:21,670 --> 00:15:23,370
Over the past few months,
276
00:15:23,530 --> 00:15:27,830
six more comatose Jane Does have been claimed by Prometheus.
277
00:15:29,620 --> 00:15:30,920
Seven girls?
278
00:15:30,920 --> 00:15:34,460
I mean, maybe it's taken him seven tries
279
00:15:34,460 --> 00:15:36,860
to create the perfect doppelganger.
280
00:15:43,730 --> 00:15:45,410
I ordered you to kill Supergirl.
281
00:15:46,440 --> 00:15:49,590
You say Supergirl bad.
282
00:15:51,180 --> 00:15:52,980
But Supergirl help people.
283
00:15:54,260 --> 00:15:55,980
Supergirl not bad.
284
00:15:59,890 --> 00:16:01,010
I understand.
285
00:16:02,450 --> 00:16:03,950
You share her DNA.
286
00:16:04,440 --> 00:16:06,270
It's natural that you should want to see the best in her.
289
00:16:09,460 --> 00:16:12,190
But who do you trust, Supergirl or me?
290
00:16:12,390 --> 00:16:16,180
Who do you love? Supergirl or me?
291
00:16:17,330 --> 00:16:20,970
Just remember, the world is a very complicated place, kiddo.
292
00:16:23,480 --> 00:16:27,270
Sometimes things that seem to be good,
293
00:16:27,900 --> 00:16:31,560
are really very, very bad.
294
00:16:38,950 --> 00:16:41,990
It's you. It's always been you.
295
00:16:42,630 --> 00:16:44,880
Remind me, what it is I'm meant to have done this time?
296
00:16:45,290 --> 00:16:47,470
I know about the girls, Max.
297
00:16:47,900 --> 00:16:50,030
- Those women had lives. - They were brain dead.
298
00:16:50,030 --> 00:16:51,770
Zero chance of recovery.
299
00:16:51,770 --> 00:16:53,080
You treated them like Guinea pigs.
300
00:16:53,080 --> 00:16:55,140
Or gave them a chance to live.
301
00:16:55,830 --> 00:16:57,240
That's not a confession, by the way.
302
00:16:57,550 --> 00:16:58,970
But if somebody,
303
00:16:59,690 --> 00:17:01,980
if I were to do the things you're implying,
304
00:17:02,650 --> 00:17:05,950
all it would take is an elementary genetic synthesis.
305
00:17:05,950 --> 00:17:07,750
Isolate Supergirl's genome,
306
00:17:07,750 --> 00:17:10,510
flood the subject with a concentrated infusion of DNA.
307
00:17:10,510 --> 00:17:12,520
How did you get Supergirl's DNA?
308
00:17:13,320 --> 00:17:15,270
We all leave little traces of ourselves
309
00:17:15,270 --> 00:17:16,600
nearly everywhere we go.
310
00:17:17,070 --> 00:17:18,470
An errant skin cell.
311
00:17:19,020 --> 00:17:20,330
A stray hair.
312
00:17:20,850 --> 00:17:22,120
Or maybe just a few seconds with the arm
313
00:17:22,120 --> 00:17:23,960
from a rogue military android.
314
00:17:25,420 --> 00:17:26,750
Red Tornado, wasn't it?
315
00:17:27,370 --> 00:17:29,750
Which you helpfully delivered to me for my perusal.
316
00:17:29,750 --> 00:17:30,890
You son of a bitch.
317
00:17:30,890 --> 00:17:32,520
Ooh, language.
318
00:17:33,550 --> 00:17:34,740
You seem awfully upset
319
00:17:34,740 --> 00:17:36,680
that an extraterrestrial's DNA was stolen.
320
00:17:37,290 --> 00:17:38,600
Makes me wonder if you
321
00:17:38,600 --> 00:17:42,110
and Supergirl are more than just work buddies.
322
00:17:42,810 --> 00:17:45,070
- Don't play games. - Never.
323
00:17:46,480 --> 00:17:48,390
It's a simple evolutionary equation.
324
00:17:49,160 --> 00:17:51,530
Survival of the fittest.
325
00:17:51,890 --> 00:17:53,190
For humanity to survive,
326
00:17:53,200 --> 00:17:54,920
we need to be fitter than them.
327
00:17:56,060 --> 00:17:59,270
You think you're humanity's savior, Max?
328
00:18:00,080 --> 00:18:02,060
You're nothing but a common criminal.
329
00:18:02,340 --> 00:18:03,800
You have no proof I've ever hurt anyone,
330
00:18:04,860 --> 00:18:06,040
your hands are tied.
331
00:18:06,810 --> 00:18:08,940
But if you do try anything,
332
00:18:10,390 --> 00:18:12,470
things will get very bad for you
333
00:18:12,740 --> 00:18:14,150
and the people you love.
334
00:18:14,990 --> 00:18:16,150
Are you threatening me?
335
00:18:16,150 --> 00:18:17,970
Supergirl is the threat, Alex.
336
00:18:18,700 --> 00:18:22,820
This... Bizarro? She's humanity's guardian.
337
00:18:23,940 --> 00:18:25,050
You're welcome.
338
00:18:28,770 --> 00:18:30,400
May the best girl win.
339
00:18:47,080 --> 00:18:48,850
He all but admitted it.
340
00:18:48,850 --> 00:18:51,320
He took all those girls. All seven.
341
00:18:51,350 --> 00:18:52,930
He made the Bizarro you.
342
00:18:52,960 --> 00:18:53,940
Is that what we're calling it?
343
00:18:53,950 --> 00:18:55,470
Another Catco trademark.
344
00:18:55,990 --> 00:18:58,030
So, how do we stop her?
345
00:18:58,030 --> 00:19:00,250
We arm our agents with Kryptonite darts
346
00:19:00,250 --> 00:19:01,540
and we take down this Bizarro
347
00:19:01,540 --> 00:19:02,940
the next time she shows her face.
348
00:19:02,940 --> 00:19:05,990
But she's not the villain here, she's the victim.
349
00:19:06,050 --> 00:19:07,850
It's Max we should be going after.
350
00:19:07,850 --> 00:19:09,800
You're acting as if she's a person,
351
00:19:09,800 --> 00:19:11,660
and not an experiment.
352
00:19:11,750 --> 00:19:13,010
That's what she is, Kara,
353
00:19:13,020 --> 00:19:16,430
she's one of Max's deranged science projects.
354
00:19:16,430 --> 00:19:18,260
So why don't we just arrest Max?
355
00:19:18,520 --> 00:19:20,380
We're the DEO, we don't exist.
356
00:19:20,540 --> 00:19:21,630
And we certainly don't have the authority
357
00:19:21,630 --> 00:19:23,230
to arrest private citizens,
358
00:19:23,300 --> 00:19:25,520
especially not world-famous billionaires.
359
00:19:25,520 --> 00:19:27,210
Briefing the strike team in 10.
360
00:19:30,480 --> 00:19:32,080
Kara, there's something I wanted to tell you,
361
00:19:32,090 --> 00:19:34,010
not in front of Hank.
362
00:19:35,610 --> 00:19:38,920
When I was with Max, he mentioned you.
363
00:19:38,930 --> 00:19:40,250
What? In what way?
364
00:19:40,280 --> 00:19:44,100
Like, in a weird way, as if he knew we were related.
365
00:19:44,100 --> 00:19:46,360
I'm mean, there's no way he could, is there?
366
00:19:46,360 --> 00:19:49,210
No. No. No way. No.
367
00:19:49,210 --> 00:19:50,640
He's just... he's trying to get into your head,
368
00:19:50,650 --> 00:19:51,550
he's trying to rattle you.
369
00:19:51,550 --> 00:19:53,960
That's what he does. Jerk.
370
00:19:55,470 --> 00:19:56,350
What are you doing?
371
00:19:56,350 --> 00:19:57,610
I'm texting Adam.
372
00:19:58,010 --> 00:19:59,830
I can't go on a date,
373
00:19:59,830 --> 00:20:01,950
not while Max and Bizarro are out there,
374
00:20:01,950 --> 00:20:03,330
it's too crazy right now.
375
00:20:03,330 --> 00:20:04,300
No. No. No. No. No. No.
376
00:20:04,300 --> 00:20:06,150
That is exactly why you should go.
377
00:20:06,830 --> 00:20:08,240
It's never going to be good timing,
378
00:20:08,240 --> 00:20:10,680
so you can't wait around until it gets better.
379
00:20:10,680 --> 00:20:13,420
You may be Supergirl, but you're Kara Danvers too,
380
00:20:13,540 --> 00:20:14,990
and she deserves a life.
381
00:20:14,990 --> 00:20:18,100
So, go. We'll hold down the fort.
382
00:20:18,100 --> 00:20:19,370
Thanks, Alex.
383
00:20:23,750 --> 00:20:26,180
How do you feel about drowning our sorrows?
384
00:20:26,500 --> 00:20:27,420
I know what my sorrows are.
385
00:20:27,430 --> 00:20:31,440
What, uh... what sorrows exactly do you have, sir?
386
00:20:32,630 --> 00:20:33,530
Bottoms up.
387
00:20:33,530 --> 00:20:34,550
Yeah.
388
00:20:41,350 --> 00:20:42,460
What are you doing, man?
389
00:20:43,620 --> 00:20:44,580
Having a drink with a friend.
390
00:20:44,580 --> 00:20:47,540
No. With Kara.
391
00:20:48,040 --> 00:20:50,530
Why'd you tell her you were happy about her and Adam?
392
00:20:51,320 --> 00:20:53,040
Because she likes him.
393
00:20:53,620 --> 00:20:55,330
And that's what she wants me to say, man. Come on.
394
00:20:55,340 --> 00:20:56,290
No!
395
00:20:57,900 --> 00:20:58,820
Look, look...
396
00:20:58,820 --> 00:21:02,560
Dude, I've been stuck in the friend zone so long
397
00:21:02,560 --> 00:21:05,160
that I'm just thinking about buying some investment property here.
398
00:21:06,530 --> 00:21:09,090
But you, you could be with her,
399
00:21:09,100 --> 00:21:10,420
and you know it.
400
00:21:11,080 --> 00:21:12,840
Literally, all you have to do is say the word.
401
00:21:12,840 --> 00:21:14,120
So why don't you?
402
00:21:15,180 --> 00:21:17,560
Winn, I'm in a relationship.
403
00:21:17,560 --> 00:21:19,300
Look, dude, I know that you care about Lucy,
404
00:21:19,310 --> 00:21:21,120
you don't have to convince me, I get it.
405
00:21:21,120 --> 00:21:22,720
But nobody wants to be in a relationship
406
00:21:22,720 --> 00:21:25,450
with someone that wants to be with somebody else.
407
00:21:36,790 --> 00:21:38,740
- Good talk. - Yeah.
408
00:21:41,330 --> 00:21:42,070
Leave the bottle.
409
00:21:49,110 --> 00:21:51,080
Working for your mom has its ups and downs,
410
00:21:51,090 --> 00:21:52,610
but it's good for me.
411
00:21:53,230 --> 00:21:55,190
She's been a really great mentor to me,
412
00:21:55,190 --> 00:21:56,590
whether she knows it or not.
413
00:21:57,890 --> 00:21:59,190
What about your mom?
414
00:22:00,160 --> 00:22:01,110
Are you guys close?
415
00:22:01,300 --> 00:22:03,980
We were. But she died.
416
00:22:04,980 --> 00:22:06,000
My dad too.
417
00:22:08,090 --> 00:22:09,590
Oh, my god. What happened?
418
00:22:10,510 --> 00:22:13,000
Uh, there... There was an accident.
419
00:22:13,090 --> 00:22:14,220
I wasn't there.
420
00:22:17,120 --> 00:22:18,700
Kara, I'm so sorry.
421
00:22:18,760 --> 00:22:21,040
No, no. It happened a long time ago.
422
00:22:21,190 --> 00:22:23,490
And I was adopted by this really wonderful family,
423
00:22:23,490 --> 00:22:24,360
Who's great to me.
424
00:22:24,410 --> 00:22:27,870
So, everything had a happy ending.
425
00:22:28,720 --> 00:22:29,560
But?
426
00:22:31,410 --> 00:22:35,980
Well, after that, it's... it's...
427
00:22:37,910 --> 00:22:41,650
It's always been hard for me to feel normal, I guess.
428
00:22:43,100 --> 00:22:45,690
You know, like I'm where I'm supposed to be.
429
00:22:47,410 --> 00:22:49,550
Does that make any sense?
430
00:22:50,090 --> 00:22:52,400
Yes. But Kara, I should tell you something.
431
00:22:53,680 --> 00:22:55,330
No one ever feels normal.
432
00:23:21,620 --> 00:23:23,110
Kara!
433
00:23:33,310 --> 00:23:35,530
Please, please, you are making mistakes.
434
00:24:14,040 --> 00:24:16,300
Please, please, you don't want to do this.
435
00:24:55,210 --> 00:24:56,520
We've got her in our sights.
436
00:25:01,460 --> 00:25:02,290
Fire!
437
00:25:05,350 --> 00:25:06,270
Again!
438
00:25:07,950 --> 00:25:09,010
Alex, no!
439
00:25:09,610 --> 00:25:10,540
She's down!
440
00:25:10,970 --> 00:25:12,110
Are you all right?
441
00:25:22,610 --> 00:25:23,840
It's the Kryptonite.
442
00:25:24,440 --> 00:25:27,500
It's degrading her. It's corrupting her.
443
00:25:36,430 --> 00:25:39,250
Hate you!
444
00:25:45,080 --> 00:25:47,630
It's the Kryptonite artillery, you can't go after her.
445
00:25:47,740 --> 00:25:48,600
Not now.
446
00:25:51,050 --> 00:25:53,540
Kara, I was just trying to protect you.
447
00:25:53,600 --> 00:25:55,300
Alex, you were right, he knows.
448
00:25:55,350 --> 00:25:57,450
- What are you talking about? - Maxwell Lord.
449
00:25:58,340 --> 00:26:00,710
Bizarro didn't come after me as supergirl this time,
450
00:26:00,710 --> 00:26:03,320
she came after me as Kara.
451
00:26:04,200 --> 00:26:05,290
He knows who I am,
452
00:26:05,290 --> 00:26:07,780
which means he knows where I work, he knows we're sisters,
453
00:26:07,780 --> 00:26:08,840
about Eliza.
454
00:26:09,210 --> 00:26:11,400
Nowhere, no one is safe anymore.
455
00:26:12,530 --> 00:26:14,850
I warned you! I told you he was dangerous.
456
00:26:17,240 --> 00:26:18,220
Where's Bizarro?
457
00:26:20,390 --> 00:26:23,190
Things didn't go quite according to plan.
458
00:26:24,020 --> 00:26:24,800
Meaning?
459
00:26:25,680 --> 00:26:27,430
Bizarro is equal in strength to Kara,
460
00:26:27,430 --> 00:26:29,530
but her powers are directly oppositional.
461
00:26:30,050 --> 00:26:31,630
We hit her with the Kryptonite dart,
462
00:26:31,630 --> 00:26:33,130
but instead of weakening her...
463
00:26:33,130 --> 00:26:34,880
It made her stronger.
464
00:26:34,910 --> 00:26:35,490
Yeah.
465
00:26:36,280 --> 00:26:38,420
So, once again a super-powered monster
466
00:26:38,420 --> 00:26:39,500
is unleashed on National City.
467
00:26:39,540 --> 00:26:41,560
And this one's controlled by Maxwell Lord.
468
00:26:42,020 --> 00:26:44,450
Whoever's behind this, we have to neutralize the threat.
469
00:26:44,650 --> 00:26:46,580
You say she's diametrically opposed to Kara?
470
00:26:46,580 --> 00:26:49,890
Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image.
471
00:26:50,020 --> 00:26:52,020
In that case, I'll have the labs start reverse engineering
472
00:26:52,020 --> 00:26:54,250
the chemical compound to our synthetic Kryptonite.
473
00:26:54,520 --> 00:26:57,050
If its atomic structure is making Bizarro stronger,
474
00:26:57,260 --> 00:27:00,060
reversing its ionic charge should have an oppositional effect.
475
00:27:04,320 --> 00:27:05,930
Anything else you'd like to share?
476
00:27:06,480 --> 00:27:07,470
No, sir.
477
00:27:14,260 --> 00:27:16,860
No plan is going to work until we take out Max Lord.
478
00:27:17,010 --> 00:27:18,490
How do you suggest we do that?
479
00:27:21,080 --> 00:27:23,670
All I know is that there are so many threats out there.
480
00:27:23,870 --> 00:27:26,010
Bizarro, Non and Astra,
481
00:27:26,070 --> 00:27:28,090
and those are just the ones we know about.
482
00:27:28,240 --> 00:27:31,100
I can't face all of that, and Maxwell Lord too.
483
00:27:31,190 --> 00:27:33,870
It is time to stop him once and for all.
484
00:27:38,640 --> 00:27:39,750
I should've done more.
485
00:27:39,750 --> 00:27:41,260
I mean, why take her and not me?
486
00:27:41,670 --> 00:27:43,050
It was just dumb luck.
487
00:27:44,000 --> 00:27:46,930
Kara, we have been worried sick about you.
488
00:27:46,930 --> 00:27:48,850
I ordered an amber alert.
489
00:27:49,020 --> 00:27:51,790
Ms. Grant, could I please have a minute alone with Adam?
490
00:27:54,870 --> 00:27:59,580
Well, I guess I'll go roam the hallways of my building.
491
00:28:04,030 --> 00:28:06,280
- Adam... - Are you breaking up with me?
492
00:28:07,980 --> 00:28:09,930
Because we haven't even started dating yet.
493
00:28:12,370 --> 00:28:13,620
I hate to say this but
494
00:28:14,640 --> 00:28:16,680
maybe the universe is sending us a message.
495
00:28:16,710 --> 00:28:18,280
Our first date got interrupted,
496
00:28:18,280 --> 00:28:20,560
and then I was kidnapped.
497
00:28:20,600 --> 00:28:22,130
I know what you've been through,
498
00:28:22,440 --> 00:28:23,460
and I get it.
499
00:28:24,030 --> 00:28:25,760
But not everyone is going to leave you.
500
00:28:25,800 --> 00:28:27,250
Not if you let them stick around.
501
00:28:28,220 --> 00:28:31,420
If I had been five minutes earlier or later at Noonan's that day,
502
00:28:31,460 --> 00:28:33,540
we wouldn't have even met, we wouldn't be here.
503
00:28:33,560 --> 00:28:36,500
Okay, so what I think was fate, you think is an accident?
504
00:28:37,610 --> 00:28:40,580
If I have learned anything from the past few weeks,
505
00:28:44,150 --> 00:28:45,610
if I don't have room in my life
506
00:28:45,610 --> 00:28:46,940
for a great guy like you,
507
00:28:46,950 --> 00:28:48,430
maybe I don't have room for anyone.
508
00:28:49,160 --> 00:28:51,890
I don't know if that makes you feel any better.
509
00:28:51,910 --> 00:28:52,710
Not really.
510
00:28:54,360 --> 00:28:57,350
I thought this wasn't going to work because of my baggage.
511
00:28:58,760 --> 00:28:59,920
My issues.
512
00:29:00,620 --> 00:29:02,200
That I'd be the one to chicken out.
513
00:29:02,810 --> 00:29:05,850
- I'm sorry. - I know you are.
514
00:29:08,530 --> 00:29:09,490
I'm gonna go.
515
00:29:09,600 --> 00:29:12,400
No, I'm gonna leave, just hang here for a second.
516
00:29:21,920 --> 00:29:23,050
Goodbye, Kara.
517
00:29:24,600 --> 00:29:25,470
Goodbye, Adam.
518
00:29:36,450 --> 00:29:38,320
Supergirl made you a monster.
519
00:29:43,570 --> 00:29:45,790
If I were you, I'd be very angry about that.
520
00:29:47,050 --> 00:29:50,150
I'd want to take away anyone Supergirl loves.
521
00:30:10,110 --> 00:30:12,580
Hey, Kara, you okay?
522
00:30:13,120 --> 00:30:15,890
Yeah. Yeah, I'm fine. I just needed some air.
523
00:30:20,240 --> 00:30:21,080
What happened?
524
00:30:22,790 --> 00:30:26,220
Just... Adam and I...
525
00:30:27,030 --> 00:30:28,200
Oh, no. Did he...
526
00:30:28,200 --> 00:30:29,840
No, no, it was me, I did.
527
00:30:33,780 --> 00:30:36,740
Okay, well, if you need somebody to talk to...
528
00:30:36,740 --> 00:30:40,210
I think you and I both know that nothing you can say or do
529
00:30:40,210 --> 00:30:42,280
will make me feel better right now. So maybe...
530
00:30:45,000 --> 00:30:47,100
I don't know. Maybe you should just leave me alone.
531
00:30:55,720 --> 00:30:57,280
Agent Danvers,
532
00:30:57,570 --> 00:30:59,460
or whatever you feel like calling yourself,
533
00:30:59,670 --> 00:31:02,600
I'm growing very tired of these unannounced visits.
534
00:31:02,700 --> 00:31:04,960
Well, lucky you, because this is the last one.
535
00:31:09,140 --> 00:31:10,320
What the hell is going on?
536
00:31:10,440 --> 00:31:12,560
Maxwell Lord, you're under arrest.
537
00:31:12,600 --> 00:31:14,300
On what charges, hmm?
538
00:31:14,390 --> 00:31:15,920
Aren't you going to read me my rights?
539
00:31:16,050 --> 00:31:19,590
I'm acting on behalf of an extra-legal enforcement organization.
540
00:31:19,820 --> 00:31:22,410
Meaning you don't have any rights.
541
00:31:22,900 --> 00:31:24,700
Unless you want to tell me where Bizarro is.
542
00:31:24,710 --> 00:31:26,190
Mmm, not really.
543
00:31:27,000 --> 00:31:29,360
But I do have some information you might find interesting.
544
00:31:29,820 --> 00:31:30,660
Your sister,
545
00:31:30,920 --> 00:31:31,860
sweet-faced,
546
00:31:31,860 --> 00:31:33,990
mild-mannered ingenue Kara Danvers...
547
00:31:34,160 --> 00:31:35,190
You take me in,
548
00:31:35,600 --> 00:31:38,490
I tell the whole world she's Supergirl.
549
00:31:39,580 --> 00:31:40,760
What do you think about that?
550
00:31:42,690 --> 00:31:43,810
Where you're going,
551
00:31:43,930 --> 00:31:45,510
there won't be anyone to hear you.
552
00:31:50,230 --> 00:31:51,150
Kara, I...
553
00:31:54,000 --> 00:31:54,870
What the hell?
554
00:32:19,240 --> 00:32:20,860
So this is the DEO.
555
00:32:21,290 --> 00:32:23,380
A little more stalagmite-chic than I pictured.
556
00:32:23,530 --> 00:32:24,840
Take him to cell 19.
557
00:32:25,410 --> 00:32:26,420
My lucky number.
558
00:32:29,470 --> 00:32:31,220
What the hell do you think you're doing, Alex?
559
00:32:31,290 --> 00:32:32,920
I had no choice, Hank.
560
00:32:33,180 --> 00:32:34,810
He's had us under surveillance.
561
00:32:34,810 --> 00:32:37,100
He knows about the DEO. He knows about Kara.
562
00:32:37,100 --> 00:32:38,070
I don't care if he's got the nuclear codes
563
00:32:38,070 --> 00:32:39,370
and his finger's on the button,
564
00:32:39,470 --> 00:32:41,210
that is not some anonymous alien you brought in.
565
00:32:41,210 --> 00:32:42,510
That is Maxwell Lord,
566
00:32:42,670 --> 00:32:44,660
head of a multibillion dollar organization.
567
00:32:44,870 --> 00:32:47,090
Time magazine's reigning person of the year.
568
00:32:47,230 --> 00:32:48,790
Everyone is going to be looking for this guy.
569
00:32:48,880 --> 00:32:50,200
They won't find him.
570
00:32:50,860 --> 00:32:53,390
You're compromising the security of this entire operation.
571
00:32:54,450 --> 00:32:57,700
And he is compromising the security of my family.
572
00:32:57,770 --> 00:32:59,500
Guess which one I care about more?
573
00:32:59,780 --> 00:33:01,570
We are all willing to do a lot of things
574
00:33:01,570 --> 00:33:03,170
to protect our secrets, Hank.
575
00:33:03,660 --> 00:33:05,960
I would think you would understand that better than anyone.
576
00:33:35,100 --> 00:33:36,260
No move.
577
00:33:36,920 --> 00:33:37,500
Okay.
578
00:33:39,200 --> 00:33:40,180
I won't move.
579
00:33:40,970 --> 00:33:42,030
I won't move.
580
00:33:45,940 --> 00:33:47,180
Why did you bring me here?
581
00:33:47,560 --> 00:33:49,210
Supergirl loves you.
582
00:33:50,830 --> 00:33:52,000
How do you know that?
583
00:33:52,290 --> 00:33:53,770
Supergirl and me,
584
00:33:54,550 --> 00:33:55,480
same.
585
00:33:59,710 --> 00:34:01,850
Why don't you come closer, so I can see you?
586
00:34:01,910 --> 00:34:02,490
No.
587
00:34:03,620 --> 00:34:04,480
Why not?
588
00:34:06,100 --> 00:34:06,960
Ugly.
589
00:34:10,180 --> 00:34:11,020
You know, we...
590
00:34:12,090 --> 00:34:14,250
we all feel ugly sometimes.
591
00:34:15,250 --> 00:34:18,860
We all feel like no one loves us.
592
00:34:20,460 --> 00:34:22,090
Like maybe they never will.
593
00:34:23,370 --> 00:34:25,700
And you may not look like her right now,
594
00:34:25,870 --> 00:34:29,430
but there is a part of you that still is Supergirl.
595
00:34:32,010 --> 00:34:33,000
I can feel it.
596
00:34:34,950 --> 00:34:35,980
And people don't love her
597
00:34:35,980 --> 00:34:39,600
because of what she looks like on the outside.
598
00:34:42,450 --> 00:34:43,410
I love her
599
00:34:46,260 --> 00:34:48,060
because of who she is.
600
00:34:49,950 --> 00:34:51,940
Because she's brave,
601
00:34:52,520 --> 00:34:54,150
because she's kind,
602
00:34:55,440 --> 00:34:57,710
and she always tries to do the right thing.
603
00:35:01,570 --> 00:35:02,980
And you can be the same.
604
00:35:08,330 --> 00:35:09,560
You're not a monster.
605
00:35:19,070 --> 00:35:20,070
Liar!
606
00:35:25,820 --> 00:35:26,980
Supergirl!
607
00:35:27,450 --> 00:35:29,380
It's James. Bizarro has him.
608
00:35:29,560 --> 00:35:30,780
The compound is ready.
609
00:35:30,790 --> 00:35:32,790
The exact molecular opposite to green Kryptonite.
610
00:35:32,870 --> 00:35:34,710
You move her into position, I'll take the shot.
611
00:35:34,780 --> 00:35:35,880
Will this stuff work?
612
00:35:36,880 --> 00:35:37,980
We're gonna find out.
613
00:35:44,830 --> 00:35:46,900
I kill supergirl.
614
00:37:00,040 --> 00:37:01,200
I can't get a clean shot.
615
00:37:01,310 --> 00:37:02,500
Just do it!
616
00:37:06,170 --> 00:37:08,350
Kara, I don't know what this is going to do to you if I hit you.
617
00:37:08,400 --> 00:37:09,860
Take the shot!
618
00:37:38,580 --> 00:37:40,060
She's been asking for you.
619
00:37:41,120 --> 00:37:42,850
Supergirl.
620
00:37:43,280 --> 00:37:44,600
I'm here.
621
00:37:45,660 --> 00:37:48,540
I'm sorry.
622
00:37:49,470 --> 00:37:52,630
I know. I'm sorry, too.
623
00:37:56,390 --> 00:37:57,550
We're going to put her under,
624
00:37:57,850 --> 00:37:59,890
the way she was when I first saw her.
625
00:38:00,190 --> 00:38:01,990
She won't feel any pain, will she?
626
00:38:02,450 --> 00:38:03,730
She won't feel anything.
627
00:38:04,560 --> 00:38:05,960
We have to try to help her.
628
00:38:06,120 --> 00:38:06,830
We will.
629
00:38:11,190 --> 00:38:13,480
I'm going to hold your hand until you fall asleep, okay?
630
00:38:15,210 --> 00:38:16,590
Afraid.
631
00:38:18,100 --> 00:38:18,880
I know.
632
00:38:21,440 --> 00:38:23,530
I once went to sleep for a long time, too.
633
00:38:24,100 --> 00:38:25,300
I was afraid.
634
00:38:31,360 --> 00:38:32,670
But when I woke up,
635
00:38:33,310 --> 00:38:34,620
I wasn't alone.
636
00:38:35,730 --> 00:38:37,230
You're not gonna be alone either.
637
00:38:40,180 --> 00:38:42,770
Thank you,
638
00:38:43,950 --> 00:38:44,900
Kara.
639
00:39:02,400 --> 00:39:04,280
She didn't deserve what happened to her.
640
00:39:04,530 --> 00:39:07,190
No, she did not.
641
00:39:09,050 --> 00:39:11,530
Maxwell Lord made her to be just like me.
642
00:39:13,570 --> 00:39:14,870
And she was.
643
00:39:27,310 --> 00:39:29,420
Guess my girl came in second place.
644
00:39:29,560 --> 00:39:31,510
We'll see how funny you think it is when you've been
645
00:39:31,510 --> 00:39:33,460
in that cell for a few years.
646
00:39:36,010 --> 00:39:38,640
I'd say you're different from your cousin when it comes to truth,
647
00:39:38,660 --> 00:39:40,260
justice and the American way,
648
00:39:40,260 --> 00:39:44,300
but holding people indefinitely against their will,
649
00:39:45,120 --> 00:39:47,020
can't get much more American than that.
650
00:39:49,050 --> 00:39:52,910
You will never hurt anyone ever again.
651
00:39:54,510 --> 00:39:57,450
Anyone like Eliza Danvers?
652
00:39:59,440 --> 00:40:02,120
That's some cute house you grew up in in Midvale.
653
00:40:03,320 --> 00:40:04,690
Right along the beach.
654
00:40:05,100 --> 00:40:06,060
Idyllic.
655
00:40:10,200 --> 00:40:11,730
He's not worth it.
656
00:40:12,860 --> 00:40:15,220
Agent Danvers, my hero.
657
00:40:18,350 --> 00:40:20,140
So long, sisters.
658
00:40:20,860 --> 00:40:22,030
See you soon.
659
00:40:35,430 --> 00:40:36,760
- Ms. Grant? - Mmm.
660
00:40:39,420 --> 00:40:41,520
Uh, I don't know if you've talked to Adam...
661
00:40:41,710 --> 00:40:42,630
I did.
662
00:40:43,620 --> 00:40:44,470
He's leaving.
663
00:40:45,160 --> 00:40:46,990
He's going back to Opal City.
664
00:40:48,340 --> 00:40:49,210
So soon?
665
00:40:49,460 --> 00:40:52,740
Well, he says that now that we're back into each other's lives,
666
00:40:52,740 --> 00:40:53,890
he'll visit me of course,
667
00:40:53,910 --> 00:40:56,850
but there's nothing urgent keeping him here in National City.
668
00:40:57,010 --> 00:40:58,300
You know, Kara,
669
00:40:58,490 --> 00:41:01,060
I always thought that you and I were very different.
670
00:41:01,200 --> 00:41:05,900
But I'm starting to realize we may be more alike than I thought.
671
00:41:06,410 --> 00:41:07,500
In what way?
672
00:41:08,270 --> 00:41:10,070
I lost Adam years ago
673
00:41:10,070 --> 00:41:13,280
because I prioritized other things over him.
674
00:41:13,360 --> 00:41:14,410
Namely, myself.
675
00:41:14,410 --> 00:41:16,630
And while that may help you build an empire,
676
00:41:16,630 --> 00:41:18,500
it doesn't help you build a life.
677
00:41:18,570 --> 00:41:20,940
For that, you need to put other people first.
678
00:41:21,340 --> 00:41:23,800
I thought you understood that but I guess I was wrong.
679
00:41:24,090 --> 00:41:26,580
Ms. Grant, I want to explain why...
680
00:41:26,580 --> 00:41:28,170
Why you broke my son's heart?
681
00:41:29,250 --> 00:41:31,740
No, whatever happened between you and Adam,
682
00:41:31,790 --> 00:41:33,940
Kara, is your own personal business.
683
00:41:34,020 --> 00:41:35,800
I just want you to know that it wasn't...
684
00:41:35,800 --> 00:41:37,440
I don't want to know.
685
00:41:37,680 --> 00:41:38,930
In fact, from this moment on,
686
00:41:38,930 --> 00:41:41,460
I think our relationship should be strictly professional.
687
00:41:41,870 --> 00:41:43,830
Boss, employee.
688
00:41:44,020 --> 00:41:45,840
That way, everything is very clear.
689
00:41:45,940 --> 00:41:49,250
Nobody gets confused. Nobody gets hurt.
690
00:41:50,340 --> 00:41:53,690
Of course. If that's what you want.
691
00:42:05,770 --> 00:42:07,060
Perfect timing.
692
00:42:07,490 --> 00:42:09,850
Do you want to go to Noonan's for happy hour?
693
00:42:10,020 --> 00:42:11,190
We still haven't de-briefed about
694
00:42:11,190 --> 00:42:12,850
what happened when you were with Bizarro.
695
00:42:13,470 --> 00:42:14,970
I mean, it's nothing earth-shattering.
696
00:42:14,970 --> 00:42:17,320
I just said how I was feeling until you got there.
697
00:42:17,550 --> 00:42:19,540
Oh, okay, well, then no work talk,
698
00:42:19,540 --> 00:42:21,220
and we can just have free Buffalo Wings.
699
00:42:21,260 --> 00:42:24,400
Yeah, I'd love to, I just have to pick up Lucy from the airport.
700
00:42:24,740 --> 00:42:27,150
She was in D.C. visiting her father.
701
00:42:27,980 --> 00:42:30,610
- Happy reunion. - Happy reunion.
702
00:42:31,570 --> 00:42:32,310
Night.
703
00:42:35,200 --> 00:42:36,310
Hey, uh, Kara...
704
00:42:40,140 --> 00:42:41,190
Have a good night.
705
00:43:35,170 --> 00:43:36,780
What the hell?
723
00:13:59,320 --> 00:14:14,320
{\an5}www.ZiMuZu.tv
727
00:27:59,320 --> 00:28:39,440
{\an5}{\pos(338,27)}www.ZiMuZu.tv
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.