All language subtitles for Supergirl - 1x11 - Strange Visitor from Another Planet.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,117 --> 00:00:05,197 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,777 --> 00:00:08,367 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,383 --> 00:00:11,053 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,054 --> 00:00:12,472 and by the time I got here, 5 00:00:12,473 --> 00:00:16,343 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:16,843 --> 00:00:18,432 And so I hid my powers 7 00:00:18,433 --> 00:00:22,553 until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:23,513 --> 00:00:26,643 To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media. 9 00:00:27,223 --> 00:00:30,432 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:30,433 --> 00:00:32,472 to protect my city from alien life 11 00:00:32,473 --> 00:00:34,553 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,433 --> 00:00:37,803 I am Supergirl. 13 00:00:39,433 --> 00:00:40,883 Previously on Supergirl... 14 00:00:42,143 --> 00:00:44,432 All these weapons, they're nothing compared to you. 15 00:00:44,433 --> 00:00:46,363 I can't keep using my powers. It's too much of a risk. 16 00:00:47,263 --> 00:00:50,513 The more time I spend as Hank Henshaw, the less I have to face what I've lost. 17 00:00:51,933 --> 00:00:53,883 - Um. - I'm in love with you. 18 00:00:54,383 --> 00:00:55,643 I don't want things to change. 19 00:00:58,263 --> 00:00:59,882 Who's A. Foster, Ms. Grant? 20 00:00:59,883 --> 00:01:02,223 Adam Foster is my son. 21 00:01:03,053 --> 00:01:05,343 Not being there for Adam is my greatest regret. 22 00:01:10,473 --> 00:01:13,223 We all make mistakes, have regrets from our past, 23 00:01:13,683 --> 00:01:15,553 things we wish we could go back and change... 24 00:01:16,723 --> 00:01:19,383 In my case, my biggest regret is not being there for you. 25 00:01:20,383 --> 00:01:22,842 I know that my choices may have hurt you 26 00:01:22,843 --> 00:01:25,383 in ways I can never understand... 27 00:01:26,723 --> 00:01:28,763 But, if you're willing, 28 00:01:29,303 --> 00:01:31,513 I'd like to try and make things right between us. 29 00:01:32,433 --> 00:01:33,843 It won't be easy. 30 00:01:34,513 --> 00:01:36,183 Nothing worthwhile ever is. 31 00:01:51,473 --> 00:01:54,803 But life is short. And when all is said and done, 32 00:01:55,843 --> 00:01:58,973 there is nothing more important than family. 33 00:01:59,513 --> 00:02:02,513 All my love, Mom. 34 00:02:05,763 --> 00:02:09,143 - So where'd you put them? - By a very nice lake with no fire. 35 00:02:09,553 --> 00:02:12,302 All right, well what happened to your post-rescue swagger? 36 00:02:12,303 --> 00:02:13,592 Is Winn still not talking to you? 37 00:02:13,593 --> 00:02:17,593 I wish he'd never kissed me. I wish I had never hurt his feelings. 38 00:02:18,263 --> 00:02:19,762 I miss my best friend, Alex. 39 00:02:19,763 --> 00:02:23,553 - Just give him space. And time. - I hate space and time. 40 00:02:26,593 --> 00:02:28,843 Hi. Is Ms. Grant's latte ready? 41 00:02:29,763 --> 00:02:30,972 I'm sorry. 42 00:02:30,973 --> 00:02:32,142 Excuse me? 43 00:02:32,143 --> 00:02:34,682 I said, I'm sorry. That you have to work for Cat Grant. 44 00:02:34,683 --> 00:02:36,592 I hear she's a piece of work. 45 00:02:36,593 --> 00:02:38,803 A reputation she proudly fosters. 46 00:02:39,433 --> 00:02:40,883 Is she really as horrible as everyone says? 47 00:02:41,383 --> 00:02:43,182 You know, breathes fire. Eats babies. 48 00:02:43,183 --> 00:02:45,722 Ms. Grant is tough, but she's amazing. 49 00:02:45,723 --> 00:02:47,882 Not only at her job, but as a person. 50 00:02:47,883 --> 00:02:50,383 She's pretty badass. 51 00:02:50,883 --> 00:02:52,552 Does she pay you to say all that? 52 00:02:52,553 --> 00:02:53,762 No. 53 00:02:53,763 --> 00:02:56,302 Well, maybe one day you'll meet her and form your own opinion, 54 00:02:56,303 --> 00:02:57,343 instead of listening to rumors. 55 00:02:57,843 --> 00:02:59,223 Well, she's very lucky to have you. 56 00:03:04,383 --> 00:03:05,682 I think that latte's ready. 57 00:03:05,683 --> 00:03:08,013 - Oh. - You better run. 58 00:03:09,433 --> 00:03:10,473 Thank you. 59 00:03:12,643 --> 00:03:15,472 Please tell me you realized that guy was flirting with you. 60 00:03:15,473 --> 00:03:16,723 No. 61 00:03:17,383 --> 00:03:18,882 I would not call that flirting. 62 00:03:18,883 --> 00:03:20,472 He was... He was friendly. 63 00:03:20,473 --> 00:03:21,363 Oh. You're hopeless. 64 00:03:22,263 --> 00:03:25,932 National City Police is anticipating huge crowds 65 00:03:25,933 --> 00:03:30,012 for Senator Miranda Crane's anti-alien rally this afternoon... 66 00:03:30,013 --> 00:03:31,473 DEO duty calls. 67 00:03:38,053 --> 00:03:39,803 - Winn. Hey... - Hey. 68 00:03:41,933 --> 00:03:43,432 Where you heading? Are you going down? 69 00:03:43,433 --> 00:03:45,183 Just don't. Please. 70 00:03:45,933 --> 00:03:46,933 Have a nice day. 71 00:03:58,473 --> 00:04:00,303 Miranda Crane is in town. 72 00:04:00,683 --> 00:04:04,642 She is a lightning rod for bigots, hippies and aliens, 73 00:04:04,643 --> 00:04:07,763 and yes, that is the order in which I detest them. 74 00:04:08,683 --> 00:04:12,432 Our top reporter has made the mistake of dumping Catco 75 00:04:12,433 --> 00:04:14,343 for a cash grab at Vanity Fair. 76 00:04:14,763 --> 00:04:17,972 His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, 77 00:04:17,973 --> 00:04:20,933 who will serve him a lawsuit by the end of today. 78 00:04:21,183 --> 00:04:24,883 - That's not how it works... - By the end of today. 79 00:04:25,553 --> 00:04:28,512 Meanwhile, we need someone to get to the rally. Ker-rah, 80 00:04:28,513 --> 00:04:30,053 get me a list of who's available. 81 00:04:30,513 --> 00:04:32,183 Actually, I'll do it. 82 00:04:33,013 --> 00:04:36,552 - You have layouts to do. Ker-rah. - Uh, Ms. Grant... 83 00:04:36,553 --> 00:04:37,513 Nothing that can't spare an hour. 84 00:04:37,514 --> 00:04:40,883 And with all due respect, I'm the most experienced photojournalist you have. 85 00:04:41,933 --> 00:04:43,592 And my connection 86 00:04:43,593 --> 00:04:46,222 to a very famous alien, I may just be able to 87 00:04:46,223 --> 00:04:47,683 get us a good quote from Senator Crane. 88 00:04:48,263 --> 00:04:52,433 You better get us a quote that will offend virtually everyone. 89 00:04:54,343 --> 00:04:55,473 That's all. 90 00:04:58,013 --> 00:04:59,182 Ms. Grant... 91 00:04:59,183 --> 00:05:02,802 If you hate bigots more than aliens, then, why are you giving Senator Crane 92 00:05:02,803 --> 00:05:04,842 so much attention? She's horrible. 93 00:05:04,843 --> 00:05:09,432 Because, Ker-rah, while bigots will always take the gold on the medal podium 94 00:05:09,433 --> 00:05:11,803 of my contempt, they make excellent click-bait. 95 00:05:12,763 --> 00:05:15,642 Also, the more they talk, the more they sabotage themselves. 96 00:05:15,643 --> 00:05:19,343 It's a magical implosion happening right before our very... 97 00:05:20,593 --> 00:05:23,263 - Who is in my office? - I'll call security. 98 00:05:24,803 --> 00:05:27,803 No. Don't. 99 00:05:32,723 --> 00:05:33,843 Adam? 100 00:05:35,643 --> 00:05:36,683 Hi. 101 00:05:38,143 --> 00:05:39,143 Hi. 102 00:05:41,553 --> 00:05:42,553 I'm, uh, 103 00:05:43,183 --> 00:05:46,472 sorry to, uh, to show up while you're working. 104 00:05:46,473 --> 00:05:47,683 That's... 105 00:05:48,263 --> 00:05:51,433 That's not a problem. That's not a problem at all. I... 106 00:05:52,433 --> 00:05:53,473 Are you okay? 107 00:05:54,593 --> 00:05:56,223 But, why? Why? Why today? 108 00:05:56,843 --> 00:05:58,723 I got your letter. 109 00:06:00,553 --> 00:06:01,643 My letter. 110 00:06:02,843 --> 00:06:05,263 Huh. Of course. 111 00:06:14,723 --> 00:06:18,143 Well, I am so glad that you're here. 112 00:06:19,553 --> 00:06:20,683 Thanks for reaching out. 113 00:06:21,723 --> 00:06:24,143 Oh. There's just so much to say. 114 00:06:24,553 --> 00:06:28,223 But I have a million things that I have to do right now. 115 00:06:29,263 --> 00:06:30,343 Yeah, I figured. Um, 116 00:06:31,433 --> 00:06:34,383 you know, I'm in town for a few days. 117 00:06:36,343 --> 00:06:37,553 You free for dinner? 118 00:06:37,843 --> 00:06:39,473 I will make myself free. 119 00:06:42,223 --> 00:06:43,223 Thanks. 120 00:06:47,433 --> 00:06:48,723 Have your cheerleader e-mail me. 121 00:06:51,933 --> 00:06:52,933 Ker-rah! 122 00:06:56,263 --> 00:06:57,433 What have you done? 123 00:06:57,933 --> 00:07:02,142 Well, you've been writing a lot of letters, but then throwing them away. 124 00:07:02,143 --> 00:07:03,683 And last week you threw one, 125 00:07:04,473 --> 00:07:09,093 I won't say at my head, but in my general direction. And I read it, 126 00:07:09,553 --> 00:07:11,223 saw it was for Adam, and maybe... 127 00:07:13,343 --> 00:07:14,803 I finished it for you. 128 00:07:16,593 --> 00:07:18,303 I know. 129 00:07:18,593 --> 00:07:21,803 I know this is really bad. I didn't think he would just show up. 130 00:07:22,183 --> 00:07:25,342 Who told you to think? You wrote to my son. 131 00:07:25,343 --> 00:07:26,343 Now, get out. You're fired. 132 00:07:26,344 --> 00:07:29,302 I was just trying to help you. You know my mom died. 133 00:07:29,303 --> 00:07:31,223 I don't get to have a second chance with her. 134 00:07:32,303 --> 00:07:33,763 I don't want that to happen to you and Adam. 135 00:07:34,223 --> 00:07:37,593 You crossed a line, Ker-rah. You don't know him. 136 00:07:37,933 --> 00:07:40,552 I don't even know him. I haven't seen him since he was a baby, 137 00:07:40,553 --> 00:07:43,053 since his father whisked him across the country. 138 00:07:43,843 --> 00:07:45,382 - I told you... - You told me 139 00:07:45,383 --> 00:07:48,343 that losing Adam was the biggest regret of your life. 140 00:07:49,383 --> 00:07:51,552 Ms. Grant, I've known you for a while now, 141 00:07:51,553 --> 00:07:53,512 and I don't think you were ever going to send that letter. 142 00:07:53,513 --> 00:07:56,093 And another year of you missing him would have gone by like that. 143 00:07:58,053 --> 00:07:59,053 I'm sorry. 144 00:08:01,683 --> 00:08:05,683 Sometimes it's easier to face the past with a little help. 145 00:08:11,303 --> 00:08:13,883 What kind of sentimental crap did you write to him? 146 00:08:15,343 --> 00:08:19,973 Oh. Well, this isn't actually awful. 147 00:08:23,303 --> 00:08:27,183 He did come. He's here. 148 00:08:29,883 --> 00:08:32,093 Oh, my God, he's here. 149 00:08:33,303 --> 00:08:36,683 So, uh, should I make a dinner reservation, or am I fired? 150 00:08:37,343 --> 00:08:39,383 Uh... Um. 151 00:08:41,343 --> 00:08:42,473 Make a reservation. 152 00:08:45,263 --> 00:08:46,472 And Ker-rah? 153 00:08:46,473 --> 00:08:48,473 I'm going to make your life hell. 154 00:08:49,263 --> 00:08:51,553 It's worth it. Family always is. 155 00:09:02,383 --> 00:09:05,143 Thank you. Thank you all for coming. 156 00:09:06,383 --> 00:09:07,592 Aliens. 157 00:09:07,593 --> 00:09:09,842 Extraterrestrials. Non-humans. 158 00:09:09,843 --> 00:09:12,432 Whether they're wearing a red cape or not, 159 00:09:12,433 --> 00:09:16,303 they are a threat to this country, our freedom, and our lives. 160 00:09:17,763 --> 00:09:20,342 Starting today, we need solutions. 161 00:09:20,343 --> 00:09:21,343 The perimeter is clear. 162 00:09:21,683 --> 00:09:22,932 Try it again. 163 00:09:22,933 --> 00:09:24,433 We need to know where they live, 164 00:09:25,343 --> 00:09:28,383 what they do and who they eat. 165 00:09:29,343 --> 00:09:34,383 Most importantly, we need to stop them from landing in our country. 166 00:09:35,303 --> 00:09:37,363 If it takes a dome, let's build a dome. 167 00:09:38,263 --> 00:09:41,343 It's time to stop talking and start acting. 168 00:09:41,933 --> 00:09:44,553 Monsters are coming for your families. 169 00:09:59,883 --> 00:10:02,512 - Move, move, move! - Everybody get down! 170 00:10:02,513 --> 00:10:03,343 Move! 171 00:10:24,973 --> 00:10:26,182 Hank... 172 00:10:31,383 --> 00:10:32,383 It's Supergirl. 173 00:10:38,763 --> 00:10:39,763 - Careful. - Ah. 174 00:10:40,303 --> 00:10:43,382 - Where did it go? - I don't know. It was just here. 175 00:10:43,383 --> 00:10:44,473 Supergirl, do you have a visual? 176 00:10:45,223 --> 00:10:46,843 - Is it down there? - No. 177 00:10:47,303 --> 00:10:48,513 Whatever it is, it's gone. 178 00:10:49,953 --> 00:10:52,406 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 179 00:11:09,797 --> 00:11:12,297 Transport Senator Crane to headquarters, right now. 180 00:11:13,167 --> 00:11:15,586 - What was that thing? - A creature that doesn't leave any survivors. 181 00:11:15,587 --> 00:11:17,296 We have to move her now, before it comes back. 182 00:11:17,297 --> 00:11:18,916 - What did it do to you? - Nothing. I'm fine. 183 00:11:18,917 --> 00:11:20,166 You're not. You froze. 184 00:11:20,167 --> 00:11:22,166 Did you hear me say we have to get her back to headquarters or not? 185 00:11:22,167 --> 00:11:24,417 - Hank. - It's of the utmost importance... 186 00:11:24,837 --> 00:11:26,167 Hank! 187 00:11:27,257 --> 00:11:28,547 What the hell happened to you? 188 00:11:29,707 --> 00:11:31,336 I'll tell you what happened. 189 00:11:31,337 --> 00:11:32,707 You people screwed up royally. 190 00:11:33,377 --> 00:11:34,377 And I will not be kept here. 191 00:11:34,378 --> 00:11:36,796 Madam Senator, I assure you it's for your protection. 192 00:11:36,797 --> 00:11:38,626 I know your friend Sam Lane talks a lot of crap 193 00:11:38,627 --> 00:11:40,336 about the DEO, but we're here to help. 194 00:11:40,337 --> 00:11:43,256 The General told me that for all your big talk about monitoring aliens, 195 00:11:43,257 --> 00:11:45,206 you're the first one to let them in through the front door. 196 00:11:45,207 --> 00:11:48,256 I guess you forgot the part where I saved your ass. 197 00:11:48,257 --> 00:11:50,667 Mmm. For all I know, you all staged that little stunt. 198 00:11:50,917 --> 00:11:52,337 It's just like an alien. 199 00:11:52,797 --> 00:11:54,127 Excuse me? 200 00:11:54,877 --> 00:11:58,666 You're all the same. Disgusting insects who've come crawling from 201 00:11:58,667 --> 00:12:02,877 your own diseased, backwater planets, looking to suck our resources for yourselves. 202 00:12:03,377 --> 00:12:05,707 - Ow! - Sedative. You're welcome. 203 00:12:06,507 --> 00:12:08,336 My team and I are currently tracking your attacker. 204 00:12:08,337 --> 00:12:09,207 We'll keep you updated. 205 00:12:09,837 --> 00:12:10,966 I told you, I'm not staying here. 206 00:12:10,967 --> 00:12:15,296 Madam Senator, as long as it's out there, you're in here. 207 00:12:15,297 --> 00:12:17,167 Enjoy your stay at the DEO. 208 00:12:20,127 --> 00:12:21,586 I should've let it eat her. 209 00:12:21,587 --> 00:12:23,377 It would've. It still might. 210 00:12:24,007 --> 00:12:25,507 You ready to tell us the whole story? 211 00:12:26,417 --> 00:12:28,297 We're looking for a White Martian. 212 00:12:30,967 --> 00:12:32,257 That thing is like you? 213 00:12:32,627 --> 00:12:34,256 It's nothing like me. 214 00:12:34,257 --> 00:12:35,336 That creature and its kind 215 00:12:35,337 --> 00:12:36,707 slaughtered the Green Martians. 216 00:12:38,377 --> 00:12:40,707 The White Martians came from beneath the planet's surface, 217 00:12:42,257 --> 00:12:43,377 bringing fire from the planet's guts. 218 00:12:45,207 --> 00:12:47,506 And they burned us all. 219 00:12:47,507 --> 00:12:50,126 - Oh, God, J'onn. I'm sorry. - Don't. 220 00:12:50,127 --> 00:12:52,337 Knowing what we're up against might just save lives. 221 00:12:54,417 --> 00:12:59,257 This creature belongs to a race devoted to the mission of killing me and mine. 222 00:13:00,087 --> 00:13:01,376 It'll be back. 223 00:13:01,377 --> 00:13:03,547 But... But it attacked the Senator... 224 00:13:03,837 --> 00:13:05,627 Make no mistake. 225 00:13:06,007 --> 00:13:08,167 I brought it to National City. 226 00:13:10,167 --> 00:13:12,876 As Martians, we not only share our ability to shapeshift, 227 00:13:12,877 --> 00:13:15,916 we share a link. If I assume my true form, or phase, 228 00:13:15,917 --> 00:13:19,046 or reach out to it with my mind, it knows. 229 00:13:19,047 --> 00:13:23,376 It sensed me when I used my powers to investigate Maxwell Lord. 230 00:13:23,377 --> 00:13:25,207 It attacked the rally to draw me out. 231 00:13:26,047 --> 00:13:27,417 Then I scared it off. 232 00:13:28,507 --> 00:13:32,127 Thankfully. Because I couldn't fight it today. 233 00:13:33,207 --> 00:13:34,167 I couldn't even move. 234 00:13:34,168 --> 00:13:36,627 You will next time. And you're not alone. 235 00:13:37,297 --> 00:13:40,797 We'll find it. In the meantime, we'll keep Senator Crane here. 236 00:13:41,297 --> 00:13:42,257 It's the safest place around. 237 00:13:45,667 --> 00:13:47,167 I have to ask something of you. 238 00:13:48,087 --> 00:13:51,206 I should be the one to face this thing. But if I reveal myself 239 00:13:51,207 --> 00:13:52,967 it'll mean the end of my life as Hank Henshaw. 240 00:13:53,667 --> 00:13:57,756 And if Hank goes, General Lane gets the DEO. And you know what that means. 241 00:13:57,757 --> 00:14:00,336 You've had my back a million times. 242 00:14:00,337 --> 00:14:02,337 I've got this one. I'll bring it in. 243 00:14:09,467 --> 00:14:11,336 Your stem cell facial is confirmed with Philip, 244 00:14:11,337 --> 00:14:12,966 he'll be at your house at 7:00 a.m. 245 00:14:12,967 --> 00:14:15,666 Gentle reminder, he does have multiple face tattoos, 246 00:14:15,667 --> 00:14:18,917 - so don't call 911 this time. - Anything else? 247 00:14:20,207 --> 00:14:22,917 Your car's out front to take you to dinner with Adam. 248 00:14:25,087 --> 00:14:26,506 How are you feeling? 249 00:14:26,507 --> 00:14:29,166 I know it's been a while since you've spent... 250 00:14:29,167 --> 00:14:30,167 Oh, Ker-rah, shut up. 251 00:14:31,297 --> 00:14:32,187 I have had one-on-one 252 00:14:33,087 --> 00:14:37,797 exclusive sit downs with the most influential and powerful people in the world. 253 00:14:38,627 --> 00:14:42,006 Yes, but this isn't an interview. This is your son. 254 00:14:42,007 --> 00:14:43,167 And sometimes you can be a little... 255 00:14:46,257 --> 00:14:48,627 It's just, uh, when you talk to him, 256 00:14:49,667 --> 00:14:51,707 I think what you say should come from the heart. 257 00:14:53,207 --> 00:14:54,756 If I had the chance to talk to my mother, 258 00:14:54,757 --> 00:14:58,836 I'd want her to ask me if... If I'm happy. 259 00:15:00,337 --> 00:15:03,507 Even more, I'd want her to tell me why she made the decisions she made. 260 00:15:04,127 --> 00:15:06,166 You know, if she could go back and do it all over again, 261 00:15:06,167 --> 00:15:07,757 what would she do differently. 262 00:15:09,337 --> 00:15:11,837 Just most of all, I'd want her to be honest. 263 00:15:12,207 --> 00:15:15,167 I've handled Putin, Pope Francis and Taylor Swift. 264 00:15:15,587 --> 00:15:18,377 This is Adam. I think I'll take it from here. 265 00:15:22,257 --> 00:15:25,007 I'll never forget, I was at a party with Bill Gates, 266 00:15:25,377 --> 00:15:30,796 and I said to him, I said, "Bill, people want to read the news on thin little screens 267 00:15:30,797 --> 00:15:32,187 "they can hold in the palm of their hand," and well, 268 00:15:33,087 --> 00:15:34,256 of course, he blew it. 269 00:15:34,257 --> 00:15:38,797 And now, Lord Technologies has made how many thousands of millions of them? 270 00:15:39,167 --> 00:15:40,417 Wow. 271 00:15:41,167 --> 00:15:42,337 What else did you invent, Cat? 272 00:15:45,837 --> 00:15:49,007 Okay, I get it. Enough about me. 273 00:15:49,337 --> 00:15:51,877 I want to know more about you. 274 00:15:52,167 --> 00:15:53,297 What do you want to know? 275 00:15:53,627 --> 00:15:54,187 How's Cornell going? 276 00:15:55,087 --> 00:15:57,257 - Did you finish your Masters yet... - I dropped out. 277 00:15:57,917 --> 00:16:00,797 Wow. Well, you know, um... 278 00:16:01,417 --> 00:16:04,707 Some of the nation's greatest minds never finished college. 279 00:16:06,207 --> 00:16:10,376 I remember my first year, sitting in endless lectures, 280 00:16:10,377 --> 00:16:12,167 thinking I would learn more doing. 281 00:16:12,707 --> 00:16:16,916 So, I did. I went and I got my first internship at the Daily Planet... 282 00:16:16,917 --> 00:16:19,797 Did you come to dinner just so you could talk about yourself? 283 00:16:21,087 --> 00:16:22,167 Of course not. 284 00:16:23,047 --> 00:16:24,167 Did you even write that letter? 285 00:16:26,167 --> 00:16:27,167 Yes. 286 00:16:29,707 --> 00:16:33,377 I thought, after reading what you wrote, that you wanted things to be different. 287 00:16:34,377 --> 00:16:35,916 You're not even trying. 288 00:16:35,917 --> 00:16:37,257 What do you want me to say? 289 00:16:41,837 --> 00:16:43,756 I guess I came to hear you say you're sorry. 290 00:16:43,757 --> 00:16:44,967 I am sorry. 291 00:16:46,587 --> 00:16:48,797 I'm sorry. I wanted to be there. 292 00:16:49,667 --> 00:16:52,466 But you have to understand that I wouldn't have been a good mom. 293 00:16:52,467 --> 00:16:54,127 - I wasn't ready. - I get it. 294 00:16:55,167 --> 00:16:58,377 It's about you. It's always been about you. 295 00:17:02,257 --> 00:17:03,377 Thanks for dinner, Cat. 296 00:17:07,667 --> 00:17:10,336 James, these pictures are amazing. 297 00:17:10,337 --> 00:17:14,336 Well, thank you. Near-death experiences do make me shutter-happy, so... 298 00:17:16,257 --> 00:17:17,417 Do you see anything? 299 00:17:18,047 --> 00:17:20,167 No. Nothing out of the ordinary. 300 00:17:21,087 --> 00:17:24,046 I mean, other than a white monster from Mars. 301 00:17:27,417 --> 00:17:30,207 Oh, if you need to go home, it's okay. 302 00:17:30,877 --> 00:17:33,547 No, I told Lucy I was gonna be late, so... 303 00:17:36,257 --> 00:17:37,297 Um... 304 00:17:40,667 --> 00:17:42,087 Take a look at this. 305 00:17:45,297 --> 00:17:47,337 What is that, a flare? Or a glare? 306 00:17:47,797 --> 00:17:49,377 I thought so too, until... 307 00:17:49,797 --> 00:17:50,876 Look at that. 308 00:17:50,877 --> 00:17:53,466 Did her eyes glow like that in every picture? 309 00:17:53,467 --> 00:17:55,797 No. Just the ones after you saved her. 310 00:17:59,257 --> 00:18:04,297 Thank you. It's been a long day. And something tells me it's far from over. 311 00:18:20,672 --> 00:18:22,052 Any word on the monster? 312 00:18:22,391 --> 00:18:25,351 Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, 313 00:18:25,352 --> 00:18:27,851 at great risk to herself, I might add. 314 00:18:28,351 --> 00:18:30,141 When she captures it, you'll be safe to go. 315 00:18:30,761 --> 00:18:32,431 And what makes you think I'll be safe here? 316 00:18:33,801 --> 00:18:35,510 What are you getting at, Senator? 317 00:18:35,511 --> 00:18:39,221 Nothing except whispers in Washington that say you need to clean house. 318 00:18:39,551 --> 00:18:43,091 They say Supergirl's not the only alien inside the DEO. 319 00:18:43,551 --> 00:18:44,851 You've got a mole, Henshaw. 320 00:18:48,141 --> 00:18:51,390 Madam, I trust you won't be insulted if I called you paranoid. 321 00:18:51,391 --> 00:18:52,071 God knows I wouldn't be the first. 322 00:18:52,971 --> 00:18:54,681 Some aliens can look like anyone. 323 00:18:56,221 --> 00:18:59,800 Well, we may not have much in common, but I think it's safe to say neither one of us 324 00:18:59,801 --> 00:19:02,890 enjoys the idea of an alien spy working within your walls. 325 00:19:02,891 --> 00:19:06,590 And if it became public, well, that would certainly be very embarrassing for you. 326 00:19:06,591 --> 00:19:08,471 Why do I sense you have a proposal? 327 00:19:10,801 --> 00:19:14,090 Conduct a very quiet internal investigation. 328 00:19:14,091 --> 00:19:16,431 I'm sure finding an alien is within your abilities. 329 00:19:17,761 --> 00:19:20,551 Madam, trust me. 330 00:19:21,221 --> 00:19:25,220 Your time would be better spent focusing on the American people rather than these 331 00:19:25,221 --> 00:19:26,510 comic book delusions. 332 00:19:26,511 --> 00:19:30,260 Fine. Play dumb. Let a mole run wild in here, 333 00:19:30,261 --> 00:19:32,511 just like you let a White Martian run wild on the street. 334 00:19:32,971 --> 00:19:36,051 But when you're brought down from the inside, you remember this. 335 00:19:36,391 --> 00:19:37,431 You were warned. 336 00:19:39,471 --> 00:19:41,050 Kara. Did you find anything? 337 00:19:41,051 --> 00:19:42,390 Pretty sure the White Martian 338 00:19:42,391 --> 00:19:43,430 shapeshifted into Senator Crane. 339 00:19:43,431 --> 00:19:45,850 Which means the real Senator might still be in danger somewhere. 340 00:19:45,851 --> 00:19:46,071 Good to know. 341 00:19:46,971 --> 00:19:48,181 I'm on my way. 342 00:19:49,051 --> 00:19:50,091 Hurry. 343 00:19:53,971 --> 00:19:57,590 It's in your best interest to find this alien interloper as quickly as possible. 344 00:19:57,591 --> 00:19:59,511 Your entire operation's been compromised. 345 00:20:03,971 --> 00:20:06,641 There are no hidden aliens here. 346 00:20:07,051 --> 00:20:10,471 Are you absolutely sure of that, Director Henshaw? 347 00:20:16,511 --> 00:20:18,091 I wish I could say yes. 348 00:20:19,431 --> 00:20:21,511 I never said you were attacked by a White Martian. 349 00:20:25,391 --> 00:20:27,511 Well, you're smarter than I thought. 350 00:20:30,391 --> 00:20:31,391 Ah! 351 00:21:00,551 --> 00:21:01,641 Spread out! 352 00:21:47,641 --> 00:21:48,850 Kara. 353 00:21:48,851 --> 00:21:50,470 I'm going after it. You stay here. 354 00:21:50,471 --> 00:21:51,851 Hank needs you. 355 00:21:56,221 --> 00:21:58,301 Alex, it's fled. Again. 356 00:21:58,761 --> 00:22:01,391 I'll work on a plan with Hank. Keep your eyes open. 357 00:22:03,721 --> 00:22:05,260 Ms. Grant, everything okay? 358 00:22:05,261 --> 00:22:06,721 No, I need you in the office... 359 00:22:07,091 --> 00:22:08,351 Now. 360 00:22:12,721 --> 00:22:15,850 Hank. J'onn. 361 00:22:15,851 --> 00:22:17,091 I should have known... 362 00:22:17,351 --> 00:22:18,681 This isn't your fault. 363 00:22:19,601 --> 00:22:20,760 If I hadn't pushed you to use your powers, 364 00:22:20,761 --> 00:22:22,351 none of this would have happened. 365 00:22:23,551 --> 00:22:27,181 But it did. And now members of my team are dead because of me. 366 00:22:28,471 --> 00:22:30,590 This is my war, not Earth's. 367 00:22:30,591 --> 00:22:31,721 Not anymore. 368 00:22:32,851 --> 00:22:34,431 You're not alone in this. 369 00:22:35,801 --> 00:22:39,471 I am so sorry for what happened to your planet. 370 00:22:40,431 --> 00:22:42,641 I can't imagine what that feels like. 371 00:22:44,011 --> 00:22:47,221 But together, we're gonna protect this one. 372 00:22:49,431 --> 00:22:51,301 It wasn't just my planet... 373 00:22:56,391 --> 00:22:58,681 We fought back. We'd known war. 374 00:22:59,181 --> 00:23:00,511 But not like this. 375 00:23:01,591 --> 00:23:03,260 White Martians had been toiling underground, 376 00:23:03,261 --> 00:23:04,971 building weapons of death. 377 00:23:07,591 --> 00:23:08,471 Fire traps. 378 00:23:08,851 --> 00:23:10,300 Their technology overwhelmed us. 379 00:23:10,301 --> 00:23:12,091 There was no honor in how they fought. 380 00:23:13,351 --> 00:23:15,891 They herded us into camps. 381 00:23:18,431 --> 00:23:21,971 I swore no matter what, I would protect my family. 382 00:23:23,471 --> 00:23:24,801 We would survive. 383 00:23:26,431 --> 00:23:29,641 But when we got through the gates, 384 00:23:36,431 --> 00:23:37,510 they took the women and children. 385 00:23:39,471 --> 00:23:41,091 Men were forced into labor. 386 00:23:41,591 --> 00:23:43,050 No! 387 00:23:43,051 --> 00:23:45,301 The others went to the furnace. 388 00:23:48,051 --> 00:23:52,221 My wife and daughters 389 00:23:55,351 --> 00:23:56,431 burned. 390 00:24:06,551 --> 00:24:07,471 I escaped. 391 00:24:09,511 --> 00:24:10,851 I survived. 392 00:24:11,891 --> 00:24:13,591 To my great shame. 393 00:24:16,221 --> 00:24:19,090 I will hear my family's screams until the day I die. 394 00:24:27,641 --> 00:24:28,851 Look at me. 395 00:24:30,681 --> 00:24:33,511 J'onn, look at me. 396 00:24:35,471 --> 00:24:37,551 There's no shame in surviving. 397 00:24:39,931 --> 00:24:43,721 If your family would have lived, 398 00:24:46,261 --> 00:24:47,891 you wouldn't want them to be ashamed. 399 00:24:48,391 --> 00:24:53,091 But they didn't. And now I've let another one of their butchers kill again. 400 00:24:55,681 --> 00:24:57,181 I have to stop it. 401 00:25:18,445 --> 00:25:19,445 Yes, Ms. Grant. 402 00:25:20,485 --> 00:25:22,615 Did you not hear me the first 10 times? 403 00:25:22,616 --> 00:25:25,155 I asked you to bring me a chamomile. 404 00:25:25,155 --> 00:25:26,324 I'm sorry. 405 00:25:26,325 --> 00:25:28,234 If you're not gonna be here to handle my calls, Ker-rah, 406 00:25:28,235 --> 00:25:31,325 then I suggest you just keep walking and throw yourself off the balcony. 407 00:25:33,485 --> 00:25:34,734 How did dinner with Adam go? 408 00:25:34,735 --> 00:25:37,365 Oh, and then there's that. 409 00:25:38,945 --> 00:25:40,575 Why didn't you prep me? 410 00:25:41,655 --> 00:25:46,484 You took it upon yourself to lure him in with your sunny Danvers sentimentality, 411 00:25:46,485 --> 00:25:48,655 and then you just let me go there unprepared. 412 00:25:52,235 --> 00:25:53,985 He's never gonna talk to me again. 413 00:25:54,575 --> 00:25:56,905 I'm sorry it didn't go well. 414 00:25:58,325 --> 00:25:59,944 He didn't come here to see me. 415 00:25:59,945 --> 00:26:01,575 He came here because of the letter. 416 00:26:03,695 --> 00:26:05,525 He might as well have come to see you. 417 00:26:07,075 --> 00:26:09,405 I'm gonna fix this. I promise. 418 00:26:10,405 --> 00:26:12,025 Kara. 419 00:26:15,865 --> 00:26:18,194 - Adam! Hi. - Hello. What are you doing here? 420 00:26:18,195 --> 00:26:20,575 Uh, it's about your mom. 421 00:26:21,485 --> 00:26:24,325 Wait, are you here to drop off the apology check? 422 00:26:24,735 --> 00:26:25,824 Yeah, yeah. 423 00:26:25,825 --> 00:26:28,444 This is the part where my mother usually throws money at the problem. 424 00:26:28,445 --> 00:26:31,404 I... Ms. Grant didn't send me. I came 425 00:26:31,405 --> 00:26:33,404 because I have never seen your mother like this before. 426 00:26:33,405 --> 00:26:35,234 - Like what? - Scared. 427 00:26:35,235 --> 00:26:36,944 - Of not getting enough retweets? - No... 428 00:26:36,945 --> 00:26:38,524 No, of losing you again. 429 00:26:38,525 --> 00:26:40,574 Hey, she did just fine for 25 years. 430 00:26:40,575 --> 00:26:42,525 Or, she was really good at pretending. 431 00:26:43,905 --> 00:26:49,614 I know you think your mom is this heartless, narcissistic monster... 432 00:26:49,615 --> 00:26:51,735 - Your words... - Some days, I do too. 433 00:26:52,615 --> 00:26:58,575 But when you get past that, there's this inspiring person in there. 434 00:26:59,525 --> 00:27:00,784 A hero. 435 00:27:00,785 --> 00:27:02,615 You talk about her like she's Supergirl. 436 00:27:04,285 --> 00:27:09,075 Well, in some ways, she is. 437 00:27:10,325 --> 00:27:13,195 And sometimes being a hero means making sacrifices. 438 00:27:14,445 --> 00:27:17,615 Deep down, she always knew there was something big she needed to do. 439 00:27:18,735 --> 00:27:21,114 And if she could go back and do it all over again, 440 00:27:21,115 --> 00:27:25,485 I don't think she would change a single thing. Except leaving you. 441 00:27:28,905 --> 00:27:30,075 No, you wrote the letter. 442 00:27:32,115 --> 00:27:33,445 What? 443 00:27:35,735 --> 00:27:40,404 No, no! That would be illegal, maybe, 444 00:27:40,405 --> 00:27:43,825 and completely insane, and... 445 00:27:47,615 --> 00:27:52,155 Yeah, yeah, that was a thing I did. 446 00:27:52,575 --> 00:27:53,575 I knew it. 447 00:27:53,825 --> 00:27:55,324 This explains everything. 448 00:27:55,325 --> 00:27:56,984 - Only because she's too scared! - Of what? 449 00:27:56,985 --> 00:27:58,075 This. 450 00:27:59,445 --> 00:28:01,524 I know letting her in is not gonna be easy... 451 00:28:03,405 --> 00:28:05,195 But you have to give her another chance. 452 00:28:08,785 --> 00:28:10,485 Has anyone ever told you you deserve a raise? 453 00:28:11,405 --> 00:28:12,445 Is that a yes? 454 00:28:12,985 --> 00:28:14,235 Only if you come with me. 455 00:28:21,825 --> 00:28:24,005 Well, I know you both have a lot you really wanna say to each other... 456 00:28:24,905 --> 00:28:27,154 I've been informed that I've already said too much. 457 00:28:27,155 --> 00:28:28,574 And which you mean by that, 458 00:28:28,575 --> 00:28:31,735 despite the tone that we agreed you wouldn't use, 459 00:28:32,025 --> 00:28:35,404 is that you may not have expressed yourself very well at dinner. 460 00:28:35,405 --> 00:28:37,155 No, she expressed herself perfectly. 461 00:28:38,525 --> 00:28:41,284 Over, and over, and over... 462 00:28:41,285 --> 00:28:45,944 And what you mean by that, is that you wish she had focused more on you 463 00:28:45,945 --> 00:28:47,985 because of all the years spent apart. 464 00:28:51,575 --> 00:28:53,525 Just say something to each other. 465 00:28:54,155 --> 00:28:56,735 Say something real. Even if it terrifies you. 466 00:28:58,115 --> 00:28:59,285 Just try. 467 00:29:03,285 --> 00:29:07,485 I never got to put a picture that you'd drawn on the fridge. 468 00:29:09,195 --> 00:29:12,945 I never got to tell you stories. 469 00:29:14,865 --> 00:29:19,865 And I never got to teach you how not to be afraid of the world. 470 00:29:23,445 --> 00:29:25,655 And I never got to tell you how 471 00:29:27,285 --> 00:29:30,485 amazing I think you are. 472 00:29:31,695 --> 00:29:33,155 I never got to be your mom. 473 00:29:35,695 --> 00:29:37,785 But I am your biggest fan, Adam. 474 00:29:39,865 --> 00:29:43,365 And I'm so, so sad that I didn't get to see you grow up. 475 00:29:45,735 --> 00:29:47,284 You didn't want me. 476 00:29:47,285 --> 00:29:48,784 Oh, Adam. That is so not fair. 477 00:29:48,785 --> 00:29:49,865 No, let him talk. 478 00:30:00,155 --> 00:30:01,365 Did you miss me? 479 00:30:01,695 --> 00:30:03,325 Of course I missed you. 480 00:30:05,075 --> 00:30:07,615 I missed you every second. 481 00:30:08,575 --> 00:30:10,445 I still miss you. 482 00:30:13,615 --> 00:30:18,235 Oh, no, I didn't mean to... 483 00:30:29,825 --> 00:30:31,235 I missed you, too. 484 00:30:34,285 --> 00:30:37,525 I'll see you tomorrow, Ms. Grant. 485 00:30:38,945 --> 00:30:40,115 Thank you. 486 00:30:46,575 --> 00:30:47,945 I'm sorry. 487 00:30:49,155 --> 00:30:50,945 - Um, but? - No buts. 488 00:30:52,615 --> 00:30:53,905 I'm just sorry. 489 00:31:00,575 --> 00:31:02,365 Can you track it using its tissue? 490 00:31:02,985 --> 00:31:05,615 If it's in its own skin, yes. 491 00:31:06,405 --> 00:31:09,485 Okay. So what do we do now? 492 00:31:11,655 --> 00:31:13,485 We don't do anything. 493 00:31:14,075 --> 00:31:16,575 No. No, no, no. That's not happening. 494 00:31:17,615 --> 00:31:18,784 We're gonna bring this in together. 495 00:31:18,785 --> 00:31:20,364 We're not bringing it in. 496 00:31:20,365 --> 00:31:22,825 - What do you mean? - You know exactly what I mean. 497 00:31:23,405 --> 00:31:25,484 I'm going to find its lair. 498 00:31:25,485 --> 00:31:28,074 And when I do, I will drop this human coat I wear. 499 00:31:28,075 --> 00:31:33,445 I won't freeze. I will break its body in half and bury it in the dry sand. 500 00:31:34,615 --> 00:31:36,074 You're not a murderer. 501 00:31:36,075 --> 00:31:37,404 You don't know me. 502 00:31:37,405 --> 00:31:41,574 I am 317 years old. I can wear any face I choose. 503 00:31:41,575 --> 00:31:45,485 I speak languages your mouth can't even form. You know nothing about me. 504 00:31:46,025 --> 00:31:47,524 - What about the real Senator Crane? - She's dead. 505 00:31:47,525 --> 00:31:48,865 You don't know that. 506 00:31:49,405 --> 00:31:51,865 You said it yourself, "We don't choose who we protect." 507 00:31:52,365 --> 00:31:54,405 So if she's alive, we have to find her. 508 00:31:56,525 --> 00:31:58,365 I know you believe in honor. 509 00:31:59,075 --> 00:32:01,574 There is no honor in what you're about to do. 510 00:32:01,575 --> 00:32:03,075 It no longer matters. 511 00:32:23,405 --> 00:32:24,825 Floors one through six are clear. 512 00:32:25,615 --> 00:32:26,865 She's gotta be in here somewhere. 513 00:32:27,115 --> 00:32:28,485 Hank, you all right? 514 00:32:29,785 --> 00:32:33,734 I'm in a sewer, Danvers, everything is just peachy. 515 00:32:33,735 --> 00:32:35,484 Let me know if you find something. 516 00:32:35,485 --> 00:32:36,695 No if. 517 00:32:38,285 --> 00:32:40,525 Help. Help me. 518 00:32:40,905 --> 00:32:41,905 Someone. 519 00:32:48,405 --> 00:32:51,195 I know you're there. Come for me. 520 00:32:53,865 --> 00:32:56,524 Help. Help me. I'm in here. 521 00:32:56,525 --> 00:32:57,525 Go, go. 522 00:33:01,485 --> 00:33:02,445 Senator Crane? 523 00:33:02,825 --> 00:33:04,485 Thank you. Thank God. 524 00:33:04,865 --> 00:33:06,155 Hank, I have the senator. 525 00:33:09,025 --> 00:33:10,285 That's impossible. 526 00:33:10,985 --> 00:33:13,074 Please. 527 00:33:13,075 --> 00:33:14,365 She's with me. 528 00:33:15,025 --> 00:33:16,324 Alex. 529 00:33:16,325 --> 00:33:17,444 Get back. 530 00:33:43,680 --> 00:33:45,470 Would you like to know why I haven't killed you? 531 00:33:46,453 --> 00:33:47,403 I'm bait. 532 00:33:47,823 --> 00:33:50,362 You could save yourself pain by telling me which of your coworkers 533 00:33:50,363 --> 00:33:51,493 is the Martian. 534 00:33:51,823 --> 00:33:55,839 Go to hell. I'm not talking. 535 00:33:55,878 --> 00:33:58,678 The thing you're protecting, it's the last remnant 536 00:33:58,678 --> 00:34:01,178 of an infestation my people eradicated. 537 00:34:02,008 --> 00:34:03,258 It's an insect. 538 00:34:03,508 --> 00:34:04,798 But you? 539 00:34:05,942 --> 00:34:07,522 You're not even an insect. 540 00:34:09,062 --> 00:34:10,352 You're what worms eat. 541 00:34:10,982 --> 00:34:13,602 And half of you will do just as well as bait. 542 00:34:13,892 --> 00:34:15,562 You want me, not her. 543 00:34:16,442 --> 00:34:19,062 You may not have a soul, but we share a telepathic bond. 544 00:34:19,482 --> 00:34:21,602 I've been loath to use it, but you left me no choice. 545 00:34:22,232 --> 00:34:23,771 You want your human pet back? 546 00:34:23,772 --> 00:34:28,522 I want this to end. Prove to me my agent is alive, and I'll come. 547 00:34:30,772 --> 00:34:32,442 Your friend wants to know if you're still breathing. 548 00:34:33,272 --> 00:34:34,392 Beg him to save you. 549 00:34:34,642 --> 00:34:36,811 J'onn, don't. 550 00:34:36,812 --> 00:34:38,101 Is she there? 551 00:34:38,102 --> 00:34:39,602 I can hear her. She's alive. 552 00:34:40,682 --> 00:34:43,522 - This ends tonight. - The desert. 553 00:34:44,102 --> 00:34:47,681 It reminds me of home. Come now so I can water the ground 554 00:34:47,682 --> 00:34:49,481 with your blood, J'onn J'onzz. 555 00:34:49,482 --> 00:34:50,852 Or you can let another child die. 556 00:34:53,311 --> 00:34:55,811 She's in the desert. You get Alex and get out. 557 00:34:55,812 --> 00:34:57,272 I'm not leaving you alone with that thing. 558 00:34:57,562 --> 00:34:58,731 You have to. I'm done. 559 00:34:58,732 --> 00:35:02,391 Done? Done with what? It has Alex. We've got to stop it. 560 00:35:02,392 --> 00:35:04,271 This started because it wanted me dead. 561 00:35:04,272 --> 00:35:06,641 My race gone. If I'm all that's left, let it have me. 562 00:35:06,642 --> 00:35:08,891 No, this murderer does not get to win. 563 00:35:08,892 --> 00:35:10,521 And you don't get to give up. 564 00:35:10,522 --> 00:35:11,771 It will save Alex. 565 00:35:11,772 --> 00:35:13,482 We don't choose. 566 00:35:14,482 --> 00:35:15,521 We fight. 567 00:35:15,522 --> 00:35:18,021 Kara, I'm tired of being the last. 568 00:35:18,022 --> 00:35:22,061 Tired of having lived. You, of all people, know how heavy it is to survive. 569 00:35:22,062 --> 00:35:23,142 I do. 570 00:35:23,942 --> 00:35:27,852 I ask myself every day why my mother didn't crawl into that pod with me. 571 00:35:28,982 --> 00:35:31,352 Now I know she felt guilty. 572 00:35:32,182 --> 00:35:34,642 She felt responsible for what happened on Krypton. 573 00:35:35,482 --> 00:35:36,812 Dying must have seemed 574 00:35:38,442 --> 00:35:40,062 honorable. 575 00:35:41,022 --> 00:35:42,601 But dying is a lot easier 576 00:35:42,602 --> 00:35:44,522 than getting back up when the world's ended. 577 00:35:46,061 --> 00:35:47,441 You have to get up. 578 00:35:48,522 --> 00:35:49,892 You have to go on. 579 00:35:51,392 --> 00:35:52,482 My road is done. 580 00:35:55,522 --> 00:35:58,022 I'll help Alex and then join my people. 581 00:35:59,482 --> 00:36:01,102 Wherever they are. 582 00:36:20,062 --> 00:36:21,102 Is this what you wanted? 583 00:36:22,392 --> 00:36:23,392 Run. 584 00:37:40,232 --> 00:37:41,391 It's over, J'onn. 585 00:37:42,982 --> 00:37:44,022 It's all right. 586 00:37:48,142 --> 00:37:49,272 What are you doing? 587 00:37:51,062 --> 00:37:54,681 I'm sorry. But I can't let you stop me. 588 00:38:01,481 --> 00:38:02,481 J'onn. 589 00:38:03,522 --> 00:38:05,392 J'onn, J'onn, listen to me. 590 00:38:05,892 --> 00:38:07,352 I lost everything. 591 00:38:07,982 --> 00:38:09,272 Everyone. 592 00:38:11,062 --> 00:38:12,522 It makes a hole in your heart. 593 00:38:13,642 --> 00:38:17,602 But you can't fall into it. You have to fill it. You have to fight. 594 00:38:22,392 --> 00:38:24,602 Do not throw away who you are. 595 00:38:25,392 --> 00:38:27,812 If you do, that thing wins. 596 00:38:28,312 --> 00:38:31,852 The Last Son of Mars dies, even if you're still standing. 597 00:38:38,392 --> 00:38:40,642 My kind will come for me and you will die! 598 00:38:41,352 --> 00:38:43,662 They will come and you will all know destruction. 599 00:38:44,562 --> 00:38:45,482 There are more of you? 600 00:38:45,483 --> 00:38:48,942 Thousands. Millions. 601 00:38:52,272 --> 00:38:53,732 Let them come. 602 00:39:02,682 --> 00:39:03,942 You did the right thing. 603 00:39:04,442 --> 00:39:05,602 I'm sorry you had to. 604 00:39:10,852 --> 00:39:15,182 My daughters were named K'hym and Tanya. 605 00:39:17,562 --> 00:39:18,682 It's not the same, but... 606 00:39:20,482 --> 00:39:22,852 Any man would be proud to call you his daughters. 607 00:39:29,312 --> 00:39:30,482 Enough of that. 608 00:39:30,732 --> 00:39:31,891 Right. Right. 609 00:39:31,892 --> 00:39:33,562 Sorry. Boss. 610 00:39:51,522 --> 00:39:52,522 Awfully quiet today. 611 00:39:55,182 --> 00:39:56,352 Space and time. 612 00:40:00,891 --> 00:40:02,391 I know many of my supporters 613 00:40:02,642 --> 00:40:07,522 are surprised to hear that I'm revising my stance on the anti-alien initiative. 614 00:40:08,602 --> 00:40:10,731 While it's important we remain cautious, 615 00:40:10,732 --> 00:40:13,562 we still have a lot to learn before we take action. 616 00:40:13,812 --> 00:40:17,811 Senator, this decision is in light of an alien at your rally. 617 00:40:17,812 --> 00:40:19,142 What changed? 618 00:40:19,602 --> 00:40:20,772 Supergirl. 619 00:40:21,602 --> 00:40:25,562 She apprehended my attacker and saving who knows how many lives. 620 00:40:26,812 --> 00:40:29,562 Her efforts to protect me and National City 621 00:40:30,442 --> 00:40:34,812 taught me that not all visitors to our world are the enemy. 622 00:40:35,442 --> 00:40:39,772 And as a nation, we cannot let fear dictate our future. 623 00:40:40,102 --> 00:40:41,441 Ker-rah, get me the Senator, 624 00:40:41,442 --> 00:40:43,482 I wanna do an interview for our lead story. 625 00:40:45,442 --> 00:40:46,442 Ah. 626 00:40:48,232 --> 00:40:49,732 I thought you were flying home. 627 00:40:50,062 --> 00:40:52,892 Nah, change of plans. I wanted to stick around a little longer. 628 00:40:53,602 --> 00:40:55,102 Well, great. 629 00:40:55,852 --> 00:40:58,141 Maybe, we can do lunch. If you want to. 630 00:40:58,142 --> 00:40:59,232 Yeah, lunch sounds good... 631 00:41:01,442 --> 00:41:02,662 Hey, have you seen Kara around, by any chance? 632 00:41:03,562 --> 00:41:04,682 Uh, no. 633 00:41:05,392 --> 00:41:09,391 She's probably in the bathroom picking muffin out of her hair. Why? 634 00:41:09,392 --> 00:41:10,812 Well, she does have nice hair. 635 00:41:12,182 --> 00:41:13,602 I see. 636 00:41:13,982 --> 00:41:17,602 - Here's your latte, Ms. Grant. Hi, Adam. - Hey. 637 00:41:21,392 --> 00:41:22,392 Hmm. 638 00:41:23,681 --> 00:41:27,601 Ker-rah. If you need me, I will be in my office. 639 00:41:30,602 --> 00:41:34,354 Hey, so, I'm confused. Is it Ker-rah or Kara? 640 00:41:34,432 --> 00:41:36,391 It's Ker-rah to your mom. 641 00:41:36,392 --> 00:41:40,771 And Kara to literally everyone else on the planet. And beyond. 642 00:41:40,772 --> 00:41:42,442 Gotcha. Um... 643 00:41:44,062 --> 00:41:45,442 Kara, I wanted to say thank you. 644 00:41:46,102 --> 00:41:49,392 For all of this. Um, I'm really glad I came to see my mom. 645 00:41:51,732 --> 00:41:52,852 And I'm really glad I met you. 646 00:41:53,442 --> 00:41:54,442 Oh... 647 00:41:56,482 --> 00:41:58,521 What are your thoughts about Korean barbecue? 648 00:41:58,522 --> 00:42:01,981 Uh, I don't think your mom would be into grilling her own meat. 649 00:42:01,982 --> 00:42:03,062 Not for her, for you. 650 00:42:04,182 --> 00:42:05,182 Oh. 651 00:42:05,942 --> 00:42:07,101 Oh. 652 00:42:07,102 --> 00:42:09,102 Oh, you're asking me out. 653 00:42:10,602 --> 00:42:11,812 How about tomorrow night? 654 00:42:12,442 --> 00:42:16,482 Well, uh, I'd have to check in and make sure I could. 655 00:42:16,852 --> 00:42:18,392 She's available. 656 00:42:19,442 --> 00:42:22,482 I am... I'm available. 657 00:42:22,892 --> 00:42:24,142 I'll see you then. 658 00:42:27,562 --> 00:42:28,562 Bye. 659 00:42:33,562 --> 00:42:35,311 - The hot guy from Noonan's? - Yup. 660 00:42:35,312 --> 00:42:36,562 Called it. 661 00:42:37,062 --> 00:42:38,562 I don't know if I can do this. 662 00:42:38,942 --> 00:42:42,521 I haven't been on a real date in like forever. 663 00:42:42,522 --> 00:42:46,602 You incinerate robots and you prevent buildings from collapsing. 664 00:42:46,982 --> 00:42:48,682 You can handle a date. 665 00:42:49,602 --> 00:42:51,562 Even if he's Cat Grant's son? 666 00:42:52,272 --> 00:42:53,521 You're kidding. 667 00:42:53,522 --> 00:42:54,662 Nope. Switch. 668 00:42:59,442 --> 00:43:03,812 So... So what happens at the office when the date goes bad? 669 00:43:04,141 --> 00:43:08,271 Kara. Please just go on the date first and have fun 670 00:43:08,272 --> 00:43:09,602 before you talk about it going bad. 671 00:43:10,561 --> 00:43:13,851 If Cat's upset, you know, that's her problem. 672 00:43:13,852 --> 00:43:16,272 Ooh, her problems are my problems. 673 00:43:16,602 --> 00:43:18,521 - You need boundaries. - I can't help it. 674 00:43:18,521 --> 00:43:20,101 When someone needs help, I'll help them. 675 00:43:20,102 --> 00:43:22,392 I get that. As Supergirl. 676 00:43:23,562 --> 00:43:27,682 But Kara, you don't need to save everyone all the time. 677 00:43:28,272 --> 00:43:30,642 We interrupt this program for breaking news. 678 00:43:30,941 --> 00:43:33,851 Supergirl has arrived at the scene of the accident on Route 1. 679 00:43:34,852 --> 00:43:36,312 How are you there? 680 00:43:36,892 --> 00:43:37,982 I'm not. 681 00:43:44,561 --> 00:43:46,101 Yeah. That is definitely not me. 682 00:43:48,712 --> 00:43:50,493 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.