Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,117 --> 00:00:05,197
When I was a child, my
planet Krypton was dying.
2
00:00:05,777 --> 00:00:08,367
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,383 --> 00:00:11,053
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,054 --> 00:00:12,472
and by the time I got here,
5
00:00:12,473 --> 00:00:16,343
my cousin had already grown
up and become Superman.
6
00:00:16,843 --> 00:00:18,432
And so I hid my powers
7
00:00:18,433 --> 00:00:22,553
until recently when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:23,513 --> 00:00:26,643
To most people I'm an assistant
at Catco Worldwide Media.
9
00:00:27,223 --> 00:00:30,432
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:30,433 --> 00:00:32,472
to protect my city from alien life
11
00:00:32,473 --> 00:00:34,553
and anyone else that
means to cause it harm.
12
00:00:36,433 --> 00:00:37,803
I am Supergirl.
13
00:00:39,433 --> 00:00:40,883
Previously on Supergirl...
14
00:00:42,143 --> 00:00:44,432
All these weapons, they're
nothing compared to you.
15
00:00:44,433 --> 00:00:46,363
I can't keep using my powers.
It's too much of a risk.
16
00:00:47,263 --> 00:00:50,513
The more time I spend as Hank Henshaw,
the less I have to face what I've lost.
17
00:00:51,933 --> 00:00:53,883
- Um.
- I'm in love with you.
18
00:00:54,383 --> 00:00:55,643
I don't want things to change.
19
00:00:58,263 --> 00:00:59,882
Who's A. Foster, Ms. Grant?
20
00:00:59,883 --> 00:01:02,223
Adam Foster is my son.
21
00:01:03,053 --> 00:01:05,343
Not being there for Adam
is my greatest regret.
22
00:01:10,473 --> 00:01:13,223
We all make mistakes,
have regrets from our past,
23
00:01:13,683 --> 00:01:15,553
things we wish we could
go back and change...
24
00:01:16,723 --> 00:01:19,383
In my case, my biggest regret
is not being there for you.
25
00:01:20,383 --> 00:01:22,842
I know that my choices may have hurt you
26
00:01:22,843 --> 00:01:25,383
in ways I can never understand...
27
00:01:26,723 --> 00:01:28,763
But, if you're willing,
28
00:01:29,303 --> 00:01:31,513
I'd like to try and make
things right between us.
29
00:01:32,433 --> 00:01:33,843
It won't be easy.
30
00:01:34,513 --> 00:01:36,183
Nothing worthwhile ever is.
31
00:01:51,473 --> 00:01:54,803
But life is short. And
when all is said and done,
32
00:01:55,843 --> 00:01:58,973
there is nothing more
important than family.
33
00:01:59,513 --> 00:02:02,513
All my love, Mom.
34
00:02:05,763 --> 00:02:09,143
- So where'd you put them?
- By a very nice lake with no fire.
35
00:02:09,553 --> 00:02:12,302
All right, well what happened
to your post-rescue swagger?
36
00:02:12,303 --> 00:02:13,592
Is Winn still not talking to you?
37
00:02:13,593 --> 00:02:17,593
I wish he'd never kissed me. I wish
I had never hurt his feelings.
38
00:02:18,263 --> 00:02:19,762
I miss my best friend, Alex.
39
00:02:19,763 --> 00:02:23,553
- Just give him space. And time.
- I hate space and time.
40
00:02:26,593 --> 00:02:28,843
Hi. Is Ms. Grant's latte ready?
41
00:02:29,763 --> 00:02:30,972
I'm sorry.
42
00:02:30,973 --> 00:02:32,142
Excuse me?
43
00:02:32,143 --> 00:02:34,682
I said, I'm sorry. That you
have to work for Cat Grant.
44
00:02:34,683 --> 00:02:36,592
I hear she's a piece of work.
45
00:02:36,593 --> 00:02:38,803
A reputation she proudly fosters.
46
00:02:39,433 --> 00:02:40,883
Is she really as horrible
as everyone says?
47
00:02:41,383 --> 00:02:43,182
You know, breathes fire. Eats babies.
48
00:02:43,183 --> 00:02:45,722
Ms. Grant is tough, but she's amazing.
49
00:02:45,723 --> 00:02:47,882
Not only at her job, but as a person.
50
00:02:47,883 --> 00:02:50,383
She's pretty badass.
51
00:02:50,883 --> 00:02:52,552
Does she pay you to say all that?
52
00:02:52,553 --> 00:02:53,762
No.
53
00:02:53,763 --> 00:02:56,302
Well, maybe one day you'll meet
her and form your own opinion,
54
00:02:56,303 --> 00:02:57,343
instead of listening to rumors.
55
00:02:57,843 --> 00:02:59,223
Well, she's very lucky to have you.
56
00:03:04,383 --> 00:03:05,682
I think that latte's ready.
57
00:03:05,683 --> 00:03:08,013
- Oh.
- You better run.
58
00:03:09,433 --> 00:03:10,473
Thank you.
59
00:03:12,643 --> 00:03:15,472
Please tell me you realized
that guy was flirting with you.
60
00:03:15,473 --> 00:03:16,723
No.
61
00:03:17,383 --> 00:03:18,882
I would not call that flirting.
62
00:03:18,883 --> 00:03:20,472
He was... He was friendly.
63
00:03:20,473 --> 00:03:21,363
Oh. You're hopeless.
64
00:03:22,263 --> 00:03:25,932
National City
Police is anticipating huge crowds
65
00:03:25,933 --> 00:03:30,012
for Senator Miranda Crane's
anti-alien rally this afternoon...
66
00:03:30,013 --> 00:03:31,473
DEO duty calls.
67
00:03:38,053 --> 00:03:39,803
- Winn. Hey...
- Hey.
68
00:03:41,933 --> 00:03:43,432
Where you heading? Are you going down?
69
00:03:43,433 --> 00:03:45,183
Just don't. Please.
70
00:03:45,933 --> 00:03:46,933
Have a nice day.
71
00:03:58,473 --> 00:04:00,303
Miranda Crane is in town.
72
00:04:00,683 --> 00:04:04,642
She is a lightning rod for
bigots, hippies and aliens,
73
00:04:04,643 --> 00:04:07,763
and yes, that is the order
in which I detest them.
74
00:04:08,683 --> 00:04:12,432
Our top reporter has made the
mistake of dumping Catco
75
00:04:12,433 --> 00:04:14,343
for a cash grab at Vanity Fair.
76
00:04:14,763 --> 00:04:17,972
His ruin will be swift and
merciless, thanks to Lucy,
77
00:04:17,973 --> 00:04:20,933
who will serve him a lawsuit
by the end of today.
78
00:04:21,183 --> 00:04:24,883
- That's not how it works...
- By the end of today.
79
00:04:25,553 --> 00:04:28,512
Meanwhile, we need someone to
get to the rally. Ker-rah,
80
00:04:28,513 --> 00:04:30,053
get me a list of who's available.
81
00:04:30,513 --> 00:04:32,183
Actually, I'll do it.
82
00:04:33,013 --> 00:04:36,552
- You have layouts to do. Ker-rah.
- Uh, Ms. Grant...
83
00:04:36,553 --> 00:04:37,513
Nothing that can't spare an hour.
84
00:04:37,514 --> 00:04:40,883
And with all due respect, I'm the most
experienced photojournalist you have.
85
00:04:41,933 --> 00:04:43,592
And my connection
86
00:04:43,593 --> 00:04:46,222
to a very famous alien,
I may just be able to
87
00:04:46,223 --> 00:04:47,683
get us a good quote from Senator Crane.
88
00:04:48,263 --> 00:04:52,433
You better get us a quote that
will offend virtually everyone.
89
00:04:54,343 --> 00:04:55,473
That's all.
90
00:04:58,013 --> 00:04:59,182
Ms. Grant...
91
00:04:59,183 --> 00:05:02,802
If you hate bigots more than aliens,
then, why are you giving Senator Crane
92
00:05:02,803 --> 00:05:04,842
so much attention? She's horrible.
93
00:05:04,843 --> 00:05:09,432
Because, Ker-rah, while bigots will
always take the gold on the medal podium
94
00:05:09,433 --> 00:05:11,803
of my contempt, they make
excellent click-bait.
95
00:05:12,763 --> 00:05:15,642
Also, the more they talk, the
more they sabotage themselves.
96
00:05:15,643 --> 00:05:19,343
It's a magical implosion happening
right before our very...
97
00:05:20,593 --> 00:05:23,263
- Who is in my office?
- I'll call security.
98
00:05:24,803 --> 00:05:27,803
No. Don't.
99
00:05:32,723 --> 00:05:33,843
Adam?
100
00:05:35,643 --> 00:05:36,683
Hi.
101
00:05:38,143 --> 00:05:39,143
Hi.
102
00:05:41,553 --> 00:05:42,553
I'm, uh,
103
00:05:43,183 --> 00:05:46,472
sorry to, uh, to show up
while you're working.
104
00:05:46,473 --> 00:05:47,683
That's...
105
00:05:48,263 --> 00:05:51,433
That's not a problem. That's
not a problem at all. I...
106
00:05:52,433 --> 00:05:53,473
Are you okay?
107
00:05:54,593 --> 00:05:56,223
But, why? Why? Why today?
108
00:05:56,843 --> 00:05:58,723
I got your letter.
109
00:06:00,553 --> 00:06:01,643
My letter.
110
00:06:02,843 --> 00:06:05,263
Huh. Of course.
111
00:06:14,723 --> 00:06:18,143
Well, I am so glad that you're here.
112
00:06:19,553 --> 00:06:20,683
Thanks for reaching out.
113
00:06:21,723 --> 00:06:24,143
Oh. There's just so much to say.
114
00:06:24,553 --> 00:06:28,223
But I have a million things
that I have to do right now.
115
00:06:29,263 --> 00:06:30,343
Yeah, I figured. Um,
116
00:06:31,433 --> 00:06:34,383
you know, I'm in town for a few days.
117
00:06:36,343 --> 00:06:37,553
You free for dinner?
118
00:06:37,843 --> 00:06:39,473
I will make myself free.
119
00:06:42,223 --> 00:06:43,223
Thanks.
120
00:06:47,433 --> 00:06:48,723
Have your cheerleader e-mail me.
121
00:06:51,933 --> 00:06:52,933
Ker-rah!
122
00:06:56,263 --> 00:06:57,433
What have you done?
123
00:06:57,933 --> 00:07:02,142
Well, you've been writing a lot of
letters, but then throwing them away.
124
00:07:02,143 --> 00:07:03,683
And last week you threw one,
125
00:07:04,473 --> 00:07:09,093
I won't say at my head, but in my
general direction. And I read it,
126
00:07:09,553 --> 00:07:11,223
saw it was for Adam, and maybe...
127
00:07:13,343 --> 00:07:14,803
I finished it for you.
128
00:07:16,593 --> 00:07:18,303
I know.
129
00:07:18,593 --> 00:07:21,803
I know this is really bad. I didn't
think he would just show up.
130
00:07:22,183 --> 00:07:25,342
Who told you to think?
You wrote to my son.
131
00:07:25,343 --> 00:07:26,343
Now, get out. You're fired.
132
00:07:26,344 --> 00:07:29,302
I was just trying to help you.
You know my mom died.
133
00:07:29,303 --> 00:07:31,223
I don't get to have a
second chance with her.
134
00:07:32,303 --> 00:07:33,763
I don't want that to
happen to you and Adam.
135
00:07:34,223 --> 00:07:37,593
You crossed a line, Ker-rah.
You don't know him.
136
00:07:37,933 --> 00:07:40,552
I don't even know him. I haven't
seen him since he was a baby,
137
00:07:40,553 --> 00:07:43,053
since his father whisked
him across the country.
138
00:07:43,843 --> 00:07:45,382
- I told you...
- You told me
139
00:07:45,383 --> 00:07:48,343
that losing Adam was the
biggest regret of your life.
140
00:07:49,383 --> 00:07:51,552
Ms. Grant, I've known
you for a while now,
141
00:07:51,553 --> 00:07:53,512
and I don't think you were ever
going to send that letter.
142
00:07:53,513 --> 00:07:56,093
And another year of you missing
him would have gone by like that.
143
00:07:58,053 --> 00:07:59,053
I'm sorry.
144
00:08:01,683 --> 00:08:05,683
Sometimes it's easier to face
the past with a little help.
145
00:08:11,303 --> 00:08:13,883
What kind of sentimental
crap did you write to him?
146
00:08:15,343 --> 00:08:19,973
Oh. Well, this isn't actually awful.
147
00:08:23,303 --> 00:08:27,183
He did come. He's here.
148
00:08:29,883 --> 00:08:32,093
Oh, my God, he's here.
149
00:08:33,303 --> 00:08:36,683
So, uh, should I make a dinner
reservation, or am I fired?
150
00:08:37,343 --> 00:08:39,383
Uh... Um.
151
00:08:41,343 --> 00:08:42,473
Make a reservation.
152
00:08:45,263 --> 00:08:46,472
And Ker-rah?
153
00:08:46,473 --> 00:08:48,473
I'm going to make your life hell.
154
00:08:49,263 --> 00:08:51,553
It's worth it. Family always is.
155
00:09:02,383 --> 00:09:05,143
Thank you. Thank
you all for coming.
156
00:09:06,383 --> 00:09:07,592
Aliens.
157
00:09:07,593 --> 00:09:09,842
Extraterrestrials. Non-humans.
158
00:09:09,843 --> 00:09:12,432
Whether they're wearing
a red cape or not,
159
00:09:12,433 --> 00:09:16,303
they are a threat to this country,
our freedom, and our lives.
160
00:09:17,763 --> 00:09:20,342
Starting today, we need solutions.
161
00:09:20,343 --> 00:09:21,343
The perimeter is clear.
162
00:09:21,683 --> 00:09:22,932
Try it again.
163
00:09:22,933 --> 00:09:24,433
We need to know where they live,
164
00:09:25,343 --> 00:09:28,383
what they do and who they eat.
165
00:09:29,343 --> 00:09:34,383
Most importantly, we need to stop
them from landing in our country.
166
00:09:35,303 --> 00:09:37,363
If it takes a dome, let's build a dome.
167
00:09:38,263 --> 00:09:41,343
It's time to stop talking
and start acting.
168
00:09:41,933 --> 00:09:44,553
Monsters are coming for your families.
169
00:09:59,883 --> 00:10:02,512
- Move, move, move!
- Everybody get down!
170
00:10:02,513 --> 00:10:03,343
Move!
171
00:10:24,973 --> 00:10:26,182
Hank...
172
00:10:31,383 --> 00:10:32,383
It's Supergirl.
173
00:10:38,763 --> 00:10:39,763
- Careful.
- Ah.
174
00:10:40,303 --> 00:10:43,382
- Where did it go?
- I don't know. It was just here.
175
00:10:43,383 --> 00:10:44,473
Supergirl,
do you have a visual?
176
00:10:45,223 --> 00:10:46,843
- Is it down there?
- No.
177
00:10:47,303 --> 00:10:48,513
Whatever it is, it's gone.
178
00:10:49,953 --> 00:10:52,406
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
179
00:11:09,797 --> 00:11:12,297
Transport Senator Crane to
headquarters, right now.
180
00:11:13,167 --> 00:11:15,586
- What was that thing?
- A creature that doesn't leave any survivors.
181
00:11:15,587 --> 00:11:17,296
We have to move her now,
before it comes back.
182
00:11:17,297 --> 00:11:18,916
- What did it do to you?
- Nothing. I'm fine.
183
00:11:18,917 --> 00:11:20,166
You're not. You froze.
184
00:11:20,167 --> 00:11:22,166
Did you hear me say we have to get
her back to headquarters or not?
185
00:11:22,167 --> 00:11:24,417
- Hank.
- It's of the utmost importance...
186
00:11:24,837 --> 00:11:26,167
Hank!
187
00:11:27,257 --> 00:11:28,547
What the hell happened to you?
188
00:11:29,707 --> 00:11:31,336
I'll tell you what happened.
189
00:11:31,337 --> 00:11:32,707
You people screwed up royally.
190
00:11:33,377 --> 00:11:34,377
And I will not be kept here.
191
00:11:34,378 --> 00:11:36,796
Madam Senator, I assure you
it's for your protection.
192
00:11:36,797 --> 00:11:38,626
I know your friend Sam
Lane talks a lot of crap
193
00:11:38,627 --> 00:11:40,336
about the DEO, but we're here to help.
194
00:11:40,337 --> 00:11:43,256
The General told me that for all your
big talk about monitoring aliens,
195
00:11:43,257 --> 00:11:45,206
you're the first one to let
them in through the front door.
196
00:11:45,207 --> 00:11:48,256
I guess you forgot the
part where I saved your ass.
197
00:11:48,257 --> 00:11:50,667
Mmm. For all I know, you all
staged that little stunt.
198
00:11:50,917 --> 00:11:52,337
It's just like an alien.
199
00:11:52,797 --> 00:11:54,127
Excuse me?
200
00:11:54,877 --> 00:11:58,666
You're all the same. Disgusting
insects who've come crawling from
201
00:11:58,667 --> 00:12:02,877
your own diseased, backwater planets, looking
to suck our resources for yourselves.
202
00:12:03,377 --> 00:12:05,707
- Ow!
- Sedative. You're welcome.
203
00:12:06,507 --> 00:12:08,336
My team and I are currently
tracking your attacker.
204
00:12:08,337 --> 00:12:09,207
We'll keep you updated.
205
00:12:09,837 --> 00:12:10,966
I told you, I'm not staying here.
206
00:12:10,967 --> 00:12:15,296
Madam Senator, as long as it's
out there, you're in here.
207
00:12:15,297 --> 00:12:17,167
Enjoy your stay at the DEO.
208
00:12:20,127 --> 00:12:21,586
I should've let it eat her.
209
00:12:21,587 --> 00:12:23,377
It would've. It still might.
210
00:12:24,007 --> 00:12:25,507
You ready to tell us the whole story?
211
00:12:26,417 --> 00:12:28,297
We're looking for a White Martian.
212
00:12:30,967 --> 00:12:32,257
That thing is like you?
213
00:12:32,627 --> 00:12:34,256
It's nothing like me.
214
00:12:34,257 --> 00:12:35,336
That creature and its kind
215
00:12:35,337 --> 00:12:36,707
slaughtered the Green Martians.
216
00:12:38,377 --> 00:12:40,707
The White Martians came from
beneath the planet's surface,
217
00:12:42,257 --> 00:12:43,377
bringing fire from the planet's guts.
218
00:12:45,207 --> 00:12:47,506
And they burned us all.
219
00:12:47,507 --> 00:12:50,126
- Oh, God, J'onn. I'm sorry.
- Don't.
220
00:12:50,127 --> 00:12:52,337
Knowing what we're up against
might just save lives.
221
00:12:54,417 --> 00:12:59,257
This creature belongs to a race devoted
to the mission of killing me and mine.
222
00:13:00,087 --> 00:13:01,376
It'll be back.
223
00:13:01,377 --> 00:13:03,547
But... But it attacked the Senator...
224
00:13:03,837 --> 00:13:05,627
Make no mistake.
225
00:13:06,007 --> 00:13:08,167
I brought it to National City.
226
00:13:10,167 --> 00:13:12,876
As Martians, we not only share
our ability to shapeshift,
227
00:13:12,877 --> 00:13:15,916
we share a link. If I assume
my true form, or phase,
228
00:13:15,917 --> 00:13:19,046
or reach out to it with
my mind, it knows.
229
00:13:19,047 --> 00:13:23,376
It sensed me when I used my powers
to investigate Maxwell Lord.
230
00:13:23,377 --> 00:13:25,207
It attacked the rally to draw me out.
231
00:13:26,047 --> 00:13:27,417
Then I scared it off.
232
00:13:28,507 --> 00:13:32,127
Thankfully. Because I
couldn't fight it today.
233
00:13:33,207 --> 00:13:34,167
I couldn't even move.
234
00:13:34,168 --> 00:13:36,627
You will next time. And you're not alone.
235
00:13:37,297 --> 00:13:40,797
We'll find it. In the meantime,
we'll keep Senator Crane here.
236
00:13:41,297 --> 00:13:42,257
It's the safest place around.
237
00:13:45,667 --> 00:13:47,167
I have to ask something of you.
238
00:13:48,087 --> 00:13:51,206
I should be the one to face this thing.
But if I reveal myself
239
00:13:51,207 --> 00:13:52,967
it'll mean the end of my
life as Hank Henshaw.
240
00:13:53,667 --> 00:13:57,756
And if Hank goes, General Lane gets the
DEO. And you know what that means.
241
00:13:57,757 --> 00:14:00,336
You've had my back a million times.
242
00:14:00,337 --> 00:14:02,337
I've got this one. I'll bring it in.
243
00:14:09,467 --> 00:14:11,336
Your stem cell facial is
confirmed with Philip,
244
00:14:11,337 --> 00:14:12,966
he'll be at your house at 7:00 a.m.
245
00:14:12,967 --> 00:14:15,666
Gentle reminder, he does
have multiple face tattoos,
246
00:14:15,667 --> 00:14:18,917
- so don't call 911 this time.
- Anything else?
247
00:14:20,207 --> 00:14:22,917
Your car's out front to take
you to dinner with Adam.
248
00:14:25,087 --> 00:14:26,506
How are you feeling?
249
00:14:26,507 --> 00:14:29,166
I know it's been a while
since you've spent...
250
00:14:29,167 --> 00:14:30,167
Oh, Ker-rah, shut up.
251
00:14:31,297 --> 00:14:32,187
I have had one-on-one
252
00:14:33,087 --> 00:14:37,797
exclusive sit downs with the most influential
and powerful people in the world.
253
00:14:38,627 --> 00:14:42,006
Yes, but this isn't an interview.
This is your son.
254
00:14:42,007 --> 00:14:43,167
And sometimes you can be a little...
255
00:14:46,257 --> 00:14:48,627
It's just, uh, when you talk to him,
256
00:14:49,667 --> 00:14:51,707
I think what you say should
come from the heart.
257
00:14:53,207 --> 00:14:54,756
If I had the chance to talk to my mother,
258
00:14:54,757 --> 00:14:58,836
I'd want her to ask me if...
If I'm happy.
259
00:15:00,337 --> 00:15:03,507
Even more, I'd want her to tell me
why she made the decisions she made.
260
00:15:04,127 --> 00:15:06,166
You know, if she could go back
and do it all over again,
261
00:15:06,167 --> 00:15:07,757
what would she do differently.
262
00:15:09,337 --> 00:15:11,837
Just most of all, I'd
want her to be honest.
263
00:15:12,207 --> 00:15:15,167
I've handled Putin, Pope
Francis and Taylor Swift.
264
00:15:15,587 --> 00:15:18,377
This is Adam. I think
I'll take it from here.
265
00:15:22,257 --> 00:15:25,007
I'll never forget, I was at
a party with Bill Gates,
266
00:15:25,377 --> 00:15:30,796
and I said to him, I said, "Bill, people
want to read the news on thin little screens
267
00:15:30,797 --> 00:15:32,187
"they can hold in the palm
of their hand," and well,
268
00:15:33,087 --> 00:15:34,256
of course, he blew it.
269
00:15:34,257 --> 00:15:38,797
And now, Lord Technologies has made how
many thousands of millions of them?
270
00:15:39,167 --> 00:15:40,417
Wow.
271
00:15:41,167 --> 00:15:42,337
What else did you invent, Cat?
272
00:15:45,837 --> 00:15:49,007
Okay, I get it. Enough about me.
273
00:15:49,337 --> 00:15:51,877
I want to know more about you.
274
00:15:52,167 --> 00:15:53,297
What do you want to know?
275
00:15:53,627 --> 00:15:54,187
How's Cornell going?
276
00:15:55,087 --> 00:15:57,257
- Did you finish your Masters yet...
- I dropped out.
277
00:15:57,917 --> 00:16:00,797
Wow. Well, you know, um...
278
00:16:01,417 --> 00:16:04,707
Some of the nation's greatest
minds never finished college.
279
00:16:06,207 --> 00:16:10,376
I remember my first year,
sitting in endless lectures,
280
00:16:10,377 --> 00:16:12,167
thinking I would learn more doing.
281
00:16:12,707 --> 00:16:16,916
So, I did. I went and I got my first
internship at the Daily Planet...
282
00:16:16,917 --> 00:16:19,797
Did you come to dinner just so
you could talk about yourself?
283
00:16:21,087 --> 00:16:22,167
Of course not.
284
00:16:23,047 --> 00:16:24,167
Did you even write that letter?
285
00:16:26,167 --> 00:16:27,167
Yes.
286
00:16:29,707 --> 00:16:33,377
I thought, after reading what you wrote,
that you wanted things to be different.
287
00:16:34,377 --> 00:16:35,916
You're not even trying.
288
00:16:35,917 --> 00:16:37,257
What do you want me to say?
289
00:16:41,837 --> 00:16:43,756
I guess I came to hear
you say you're sorry.
290
00:16:43,757 --> 00:16:44,967
I am sorry.
291
00:16:46,587 --> 00:16:48,797
I'm sorry. I wanted to be there.
292
00:16:49,667 --> 00:16:52,466
But you have to understand that I
wouldn't have been a good mom.
293
00:16:52,467 --> 00:16:54,127
- I wasn't ready.
- I get it.
294
00:16:55,167 --> 00:16:58,377
It's about you. It's
always been about you.
295
00:17:02,257 --> 00:17:03,377
Thanks for dinner, Cat.
296
00:17:07,667 --> 00:17:10,336
James, these pictures are amazing.
297
00:17:10,337 --> 00:17:14,336
Well, thank you. Near-death experiences
do make me shutter-happy, so...
298
00:17:16,257 --> 00:17:17,417
Do you see anything?
299
00:17:18,047 --> 00:17:20,167
No. Nothing out of the ordinary.
300
00:17:21,087 --> 00:17:24,046
I mean, other than a
white monster from Mars.
301
00:17:27,417 --> 00:17:30,207
Oh, if you need to go home, it's okay.
302
00:17:30,877 --> 00:17:33,547
No, I told Lucy I was
gonna be late, so...
303
00:17:36,257 --> 00:17:37,297
Um...
304
00:17:40,667 --> 00:17:42,087
Take a look at this.
305
00:17:45,297 --> 00:17:47,337
What is that, a flare? Or a glare?
306
00:17:47,797 --> 00:17:49,377
I thought so too, until...
307
00:17:49,797 --> 00:17:50,876
Look at that.
308
00:17:50,877 --> 00:17:53,466
Did her eyes glow like
that in every picture?
309
00:17:53,467 --> 00:17:55,797
No. Just the ones after you saved her.
310
00:17:59,257 --> 00:18:04,297
Thank you. It's been a long day. And
something tells me it's far from over.
311
00:18:20,672 --> 00:18:22,052
Any word on the monster?
312
00:18:22,391 --> 00:18:25,351
Supergirl has graciously agreed to
bring your attacker in personally,
313
00:18:25,352 --> 00:18:27,851
at great risk to herself, I might add.
314
00:18:28,351 --> 00:18:30,141
When she captures it,
you'll be safe to go.
315
00:18:30,761 --> 00:18:32,431
And what makes you think
I'll be safe here?
316
00:18:33,801 --> 00:18:35,510
What are you getting at, Senator?
317
00:18:35,511 --> 00:18:39,221
Nothing except whispers in Washington
that say you need to clean house.
318
00:18:39,551 --> 00:18:43,091
They say Supergirl's not the
only alien inside the DEO.
319
00:18:43,551 --> 00:18:44,851
You've got a mole, Henshaw.
320
00:18:48,141 --> 00:18:51,390
Madam, I trust you won't be
insulted if I called you paranoid.
321
00:18:51,391 --> 00:18:52,071
God knows I wouldn't be the first.
322
00:18:52,971 --> 00:18:54,681
Some aliens can look like anyone.
323
00:18:56,221 --> 00:18:59,800
Well, we may not have much in common, but I
think it's safe to say neither one of us
324
00:18:59,801 --> 00:19:02,890
enjoys the idea of an alien spy
working within your walls.
325
00:19:02,891 --> 00:19:06,590
And if it became public, well, that would
certainly be very embarrassing for you.
326
00:19:06,591 --> 00:19:08,471
Why do I sense you have a proposal?
327
00:19:10,801 --> 00:19:14,090
Conduct a very quiet
internal investigation.
328
00:19:14,091 --> 00:19:16,431
I'm sure finding an alien
is within your abilities.
329
00:19:17,761 --> 00:19:20,551
Madam, trust me.
330
00:19:21,221 --> 00:19:25,220
Your time would be better spent focusing
on the American people rather than these
331
00:19:25,221 --> 00:19:26,510
comic book delusions.
332
00:19:26,511 --> 00:19:30,260
Fine. Play dumb. Let a
mole run wild in here,
333
00:19:30,261 --> 00:19:32,511
just like you let a White
Martian run wild on the street.
334
00:19:32,971 --> 00:19:36,051
But when you're brought down from
the inside, you remember this.
335
00:19:36,391 --> 00:19:37,431
You were warned.
336
00:19:39,471 --> 00:19:41,050
Kara. Did you find anything?
337
00:19:41,051 --> 00:19:42,390
Pretty sure the White Martian
338
00:19:42,391 --> 00:19:43,430
shapeshifted into Senator Crane.
339
00:19:43,431 --> 00:19:45,850
Which means the real Senator might
still be in danger somewhere.
340
00:19:45,851 --> 00:19:46,071
Good to know.
341
00:19:46,971 --> 00:19:48,181
I'm on my way.
342
00:19:49,051 --> 00:19:50,091
Hurry.
343
00:19:53,971 --> 00:19:57,590
It's in your best interest to find this
alien interloper as quickly as possible.
344
00:19:57,591 --> 00:19:59,511
Your entire operation's been compromised.
345
00:20:03,971 --> 00:20:06,641
There are no hidden aliens here.
346
00:20:07,051 --> 00:20:10,471
Are you absolutely sure of
that, Director Henshaw?
347
00:20:16,511 --> 00:20:18,091
I wish I could say yes.
348
00:20:19,431 --> 00:20:21,511
I never said you were
attacked by a White Martian.
349
00:20:25,391 --> 00:20:27,511
Well, you're smarter than I thought.
350
00:20:30,391 --> 00:20:31,391
Ah!
351
00:21:00,551 --> 00:21:01,641
Spread out!
352
00:21:47,641 --> 00:21:48,850
Kara.
353
00:21:48,851 --> 00:21:50,470
I'm going after it. You stay here.
354
00:21:50,471 --> 00:21:51,851
Hank needs you.
355
00:21:56,221 --> 00:21:58,301
Alex, it's fled. Again.
356
00:21:58,761 --> 00:22:01,391
I'll work on a plan
with Hank. Keep your eyes open.
357
00:22:03,721 --> 00:22:05,260
Ms. Grant, everything okay?
358
00:22:05,261 --> 00:22:06,721
No, I need you in the office...
359
00:22:07,091 --> 00:22:08,351
Now.
360
00:22:12,721 --> 00:22:15,850
Hank. J'onn.
361
00:22:15,851 --> 00:22:17,091
I should have known...
362
00:22:17,351 --> 00:22:18,681
This isn't your fault.
363
00:22:19,601 --> 00:22:20,760
If I hadn't pushed you
to use your powers,
364
00:22:20,761 --> 00:22:22,351
none of this would have happened.
365
00:22:23,551 --> 00:22:27,181
But it did. And now members of
my team are dead because of me.
366
00:22:28,471 --> 00:22:30,590
This is my war, not Earth's.
367
00:22:30,591 --> 00:22:31,721
Not anymore.
368
00:22:32,851 --> 00:22:34,431
You're not alone in this.
369
00:22:35,801 --> 00:22:39,471
I am so sorry for what
happened to your planet.
370
00:22:40,431 --> 00:22:42,641
I can't imagine what that feels like.
371
00:22:44,011 --> 00:22:47,221
But together, we're
gonna protect this one.
372
00:22:49,431 --> 00:22:51,301
It wasn't just my planet...
373
00:22:56,391 --> 00:22:58,681
We fought back.
We'd known war.
374
00:22:59,181 --> 00:23:00,511
But not like this.
375
00:23:01,591 --> 00:23:03,260
White Martians had been
toiling underground,
376
00:23:03,261 --> 00:23:04,971
building weapons of death.
377
00:23:07,591 --> 00:23:08,471
Fire traps.
378
00:23:08,851 --> 00:23:10,300
Their technology overwhelmed us.
379
00:23:10,301 --> 00:23:12,091
There was no honor in how they fought.
380
00:23:13,351 --> 00:23:15,891
They herded us into camps.
381
00:23:18,431 --> 00:23:21,971
I swore no matter what, I
would protect my family.
382
00:23:23,471 --> 00:23:24,801
We would survive.
383
00:23:26,431 --> 00:23:29,641
But when we got through the gates,
384
00:23:36,431 --> 00:23:37,510
they took the women and children.
385
00:23:39,471 --> 00:23:41,091
Men were forced into labor.
386
00:23:41,591 --> 00:23:43,050
No!
387
00:23:43,051 --> 00:23:45,301
The others went to the furnace.
388
00:23:48,051 --> 00:23:52,221
My wife and daughters
389
00:23:55,351 --> 00:23:56,431
burned.
390
00:24:06,551 --> 00:24:07,471
I escaped.
391
00:24:09,511 --> 00:24:10,851
I survived.
392
00:24:11,891 --> 00:24:13,591
To my great shame.
393
00:24:16,221 --> 00:24:19,090
I will hear my family's
screams until the day I die.
394
00:24:27,641 --> 00:24:28,851
Look at me.
395
00:24:30,681 --> 00:24:33,511
J'onn, look at me.
396
00:24:35,471 --> 00:24:37,551
There's no shame in surviving.
397
00:24:39,931 --> 00:24:43,721
If your family would have lived,
398
00:24:46,261 --> 00:24:47,891
you wouldn't want them to be ashamed.
399
00:24:48,391 --> 00:24:53,091
But they didn't. And now I've let another
one of their butchers kill again.
400
00:24:55,681 --> 00:24:57,181
I have to stop it.
401
00:25:18,445 --> 00:25:19,445
Yes, Ms. Grant.
402
00:25:20,485 --> 00:25:22,615
Did you not hear me the first 10 times?
403
00:25:22,616 --> 00:25:25,155
I asked you to bring me a chamomile.
404
00:25:25,155 --> 00:25:26,324
I'm sorry.
405
00:25:26,325 --> 00:25:28,234
If you're not gonna be here
to handle my calls, Ker-rah,
406
00:25:28,235 --> 00:25:31,325
then I suggest you just keep walking
and throw yourself off the balcony.
407
00:25:33,485 --> 00:25:34,734
How did dinner with Adam go?
408
00:25:34,735 --> 00:25:37,365
Oh, and then there's that.
409
00:25:38,945 --> 00:25:40,575
Why didn't you prep me?
410
00:25:41,655 --> 00:25:46,484
You took it upon yourself to lure him in
with your sunny Danvers sentimentality,
411
00:25:46,485 --> 00:25:48,655
and then you just let
me go there unprepared.
412
00:25:52,235 --> 00:25:53,985
He's never gonna talk to me again.
413
00:25:54,575 --> 00:25:56,905
I'm sorry it didn't go well.
414
00:25:58,325 --> 00:25:59,944
He didn't come here to see me.
415
00:25:59,945 --> 00:26:01,575
He came here because of the letter.
416
00:26:03,695 --> 00:26:05,525
He might as well have come to see you.
417
00:26:07,075 --> 00:26:09,405
I'm gonna fix this. I promise.
418
00:26:10,405 --> 00:26:12,025
Kara.
419
00:26:15,865 --> 00:26:18,194
- Adam! Hi.
- Hello. What are you doing here?
420
00:26:18,195 --> 00:26:20,575
Uh, it's about your mom.
421
00:26:21,485 --> 00:26:24,325
Wait, are you here to drop
off the apology check?
422
00:26:24,735 --> 00:26:25,824
Yeah, yeah.
423
00:26:25,825 --> 00:26:28,444
This is the part where my mother
usually throws money at the problem.
424
00:26:28,445 --> 00:26:31,404
I... Ms. Grant didn't send me. I came
425
00:26:31,405 --> 00:26:33,404
because I have never seen
your mother like this before.
426
00:26:33,405 --> 00:26:35,234
- Like what?
- Scared.
427
00:26:35,235 --> 00:26:36,944
- Of not getting enough retweets?
- No...
428
00:26:36,945 --> 00:26:38,524
No, of losing you again.
429
00:26:38,525 --> 00:26:40,574
Hey, she did just fine for 25 years.
430
00:26:40,575 --> 00:26:42,525
Or, she was really good at pretending.
431
00:26:43,905 --> 00:26:49,614
I know you think your mom is this
heartless, narcissistic monster...
432
00:26:49,615 --> 00:26:51,735
- Your words...
- Some days, I do too.
433
00:26:52,615 --> 00:26:58,575
But when you get past that, there's
this inspiring person in there.
434
00:26:59,525 --> 00:27:00,784
A hero.
435
00:27:00,785 --> 00:27:02,615
You talk about her like she's Supergirl.
436
00:27:04,285 --> 00:27:09,075
Well,
in some ways, she is.
437
00:27:10,325 --> 00:27:13,195
And sometimes being a hero
means making sacrifices.
438
00:27:14,445 --> 00:27:17,615
Deep down, she always knew there was
something big she needed to do.
439
00:27:18,735 --> 00:27:21,114
And if she could go back
and do it all over again,
440
00:27:21,115 --> 00:27:25,485
I don't think she would change a
single thing. Except leaving you.
441
00:27:28,905 --> 00:27:30,075
No, you wrote the letter.
442
00:27:32,115 --> 00:27:33,445
What?
443
00:27:35,735 --> 00:27:40,404
No, no! That would be illegal, maybe,
444
00:27:40,405 --> 00:27:43,825
and completely insane, and...
445
00:27:47,615 --> 00:27:52,155
Yeah, yeah, that was a thing I did.
446
00:27:52,575 --> 00:27:53,575
I knew it.
447
00:27:53,825 --> 00:27:55,324
This explains everything.
448
00:27:55,325 --> 00:27:56,984
- Only because she's too scared!
- Of what?
449
00:27:56,985 --> 00:27:58,075
This.
450
00:27:59,445 --> 00:28:01,524
I know letting her in
is not gonna be easy...
451
00:28:03,405 --> 00:28:05,195
But you have to give her another chance.
452
00:28:08,785 --> 00:28:10,485
Has anyone ever told you
you deserve a raise?
453
00:28:11,405 --> 00:28:12,445
Is that a yes?
454
00:28:12,985 --> 00:28:14,235
Only if you come with me.
455
00:28:21,825 --> 00:28:24,005
Well, I know you both have a lot you
really wanna say to each other...
456
00:28:24,905 --> 00:28:27,154
I've been informed that
I've already said too much.
457
00:28:27,155 --> 00:28:28,574
And which you mean by that,
458
00:28:28,575 --> 00:28:31,735
despite the tone that we
agreed you wouldn't use,
459
00:28:32,025 --> 00:28:35,404
is that you may not have expressed
yourself very well at dinner.
460
00:28:35,405 --> 00:28:37,155
No, she expressed herself perfectly.
461
00:28:38,525 --> 00:28:41,284
Over, and over, and over...
462
00:28:41,285 --> 00:28:45,944
And what you mean by that, is that
you wish she had focused more on you
463
00:28:45,945 --> 00:28:47,985
because of all the years spent apart.
464
00:28:51,575 --> 00:28:53,525
Just say something to each other.
465
00:28:54,155 --> 00:28:56,735
Say something real. Even
if it terrifies you.
466
00:28:58,115 --> 00:28:59,285
Just try.
467
00:29:03,285 --> 00:29:07,485
I never got to put a picture
that you'd drawn on the fridge.
468
00:29:09,195 --> 00:29:12,945
I never got to tell you stories.
469
00:29:14,865 --> 00:29:19,865
And I never got to teach you how
not to be afraid of the world.
470
00:29:23,445 --> 00:29:25,655
And I never got to tell you how
471
00:29:27,285 --> 00:29:30,485
amazing I think you are.
472
00:29:31,695 --> 00:29:33,155
I never got to be your mom.
473
00:29:35,695 --> 00:29:37,785
But I am your biggest fan, Adam.
474
00:29:39,865 --> 00:29:43,365
And I'm so, so sad that I
didn't get to see you grow up.
475
00:29:45,735 --> 00:29:47,284
You didn't want me.
476
00:29:47,285 --> 00:29:48,784
Oh, Adam. That is so not fair.
477
00:29:48,785 --> 00:29:49,865
No, let him talk.
478
00:30:00,155 --> 00:30:01,365
Did you miss me?
479
00:30:01,695 --> 00:30:03,325
Of course I missed you.
480
00:30:05,075 --> 00:30:07,615
I missed you every second.
481
00:30:08,575 --> 00:30:10,445
I still miss you.
482
00:30:13,615 --> 00:30:18,235
Oh, no, I didn't mean to...
483
00:30:29,825 --> 00:30:31,235
I missed you, too.
484
00:30:34,285 --> 00:30:37,525
I'll see
you tomorrow, Ms. Grant.
485
00:30:38,945 --> 00:30:40,115
Thank you.
486
00:30:46,575 --> 00:30:47,945
I'm sorry.
487
00:30:49,155 --> 00:30:50,945
- Um, but?
- No buts.
488
00:30:52,615 --> 00:30:53,905
I'm just sorry.
489
00:31:00,575 --> 00:31:02,365
Can you track it using its tissue?
490
00:31:02,985 --> 00:31:05,615
If it's in its own skin, yes.
491
00:31:06,405 --> 00:31:09,485
Okay. So what do we do now?
492
00:31:11,655 --> 00:31:13,485
We don't do anything.
493
00:31:14,075 --> 00:31:16,575
No. No, no, no. That's not happening.
494
00:31:17,615 --> 00:31:18,784
We're gonna bring this in together.
495
00:31:18,785 --> 00:31:20,364
We're not bringing it in.
496
00:31:20,365 --> 00:31:22,825
- What do you mean?
- You know exactly what I mean.
497
00:31:23,405 --> 00:31:25,484
I'm going to find its lair.
498
00:31:25,485 --> 00:31:28,074
And when I do, I will drop
this human coat I wear.
499
00:31:28,075 --> 00:31:33,445
I won't freeze. I will break its body
in half and bury it in the dry sand.
500
00:31:34,615 --> 00:31:36,074
You're not a murderer.
501
00:31:36,075 --> 00:31:37,404
You don't know me.
502
00:31:37,405 --> 00:31:41,574
I am 317 years old. I can
wear any face I choose.
503
00:31:41,575 --> 00:31:45,485
I speak languages your mouth can't
even form. You know nothing about me.
504
00:31:46,025 --> 00:31:47,524
- What about the real Senator Crane?
- She's dead.
505
00:31:47,525 --> 00:31:48,865
You don't know that.
506
00:31:49,405 --> 00:31:51,865
You said it yourself, "We
don't choose who we protect."
507
00:31:52,365 --> 00:31:54,405
So if she's alive, we have to find her.
508
00:31:56,525 --> 00:31:58,365
I know you believe in honor.
509
00:31:59,075 --> 00:32:01,574
There is no honor in
what you're about to do.
510
00:32:01,575 --> 00:32:03,075
It no longer matters.
511
00:32:23,405 --> 00:32:24,825
Floors one
through six are clear.
512
00:32:25,615 --> 00:32:26,865
She's gotta be in here somewhere.
513
00:32:27,115 --> 00:32:28,485
Hank, you all right?
514
00:32:29,785 --> 00:32:33,734
I'm in a sewer, Danvers,
everything is just peachy.
515
00:32:33,735 --> 00:32:35,484
Let me
know if you find something.
516
00:32:35,485 --> 00:32:36,695
No if.
517
00:32:38,285 --> 00:32:40,525
Help. Help me.
518
00:32:40,905 --> 00:32:41,905
Someone.
519
00:32:48,405 --> 00:32:51,195
I know you're there. Come for me.
520
00:32:53,865 --> 00:32:56,524
Help. Help me. I'm in here.
521
00:32:56,525 --> 00:32:57,525
Go, go.
522
00:33:01,485 --> 00:33:02,445
Senator Crane?
523
00:33:02,825 --> 00:33:04,485
Thank you. Thank God.
524
00:33:04,865 --> 00:33:06,155
Hank, I have the senator.
525
00:33:09,025 --> 00:33:10,285
That's impossible.
526
00:33:10,985 --> 00:33:13,074
Please.
527
00:33:13,075 --> 00:33:14,365
She's with me.
528
00:33:15,025 --> 00:33:16,324
Alex.
529
00:33:16,325 --> 00:33:17,444
Get back.
530
00:33:43,680 --> 00:33:45,470
Would you like to know why
I haven't killed you?
531
00:33:46,453 --> 00:33:47,403
I'm bait.
532
00:33:47,823 --> 00:33:50,362
You could save yourself pain by
telling me which of your coworkers
533
00:33:50,363 --> 00:33:51,493
is the Martian.
534
00:33:51,823 --> 00:33:55,839
Go to hell.
I'm not talking.
535
00:33:55,878 --> 00:33:58,678
The thing you're protecting,
it's the last remnant
536
00:33:58,678 --> 00:34:01,178
of an infestation my people eradicated.
537
00:34:02,008 --> 00:34:03,258
It's an insect.
538
00:34:03,508 --> 00:34:04,798
But you?
539
00:34:05,942 --> 00:34:07,522
You're not even an insect.
540
00:34:09,062 --> 00:34:10,352
You're what worms eat.
541
00:34:10,982 --> 00:34:13,602
And half of you will do
just as well as bait.
542
00:34:13,892 --> 00:34:15,562
You want me, not her.
543
00:34:16,442 --> 00:34:19,062
You may not have a soul, but
we share a telepathic bond.
544
00:34:19,482 --> 00:34:21,602
I've been loath to use it,
but you left me no choice.
545
00:34:22,232 --> 00:34:23,771
You want your human pet back?
546
00:34:23,772 --> 00:34:28,522
I want this to end. Prove to me
my agent is alive, and I'll come.
547
00:34:30,772 --> 00:34:32,442
Your friend wants to know
if you're still breathing.
548
00:34:33,272 --> 00:34:34,392
Beg him to save you.
549
00:34:34,642 --> 00:34:36,811
J'onn, don't.
550
00:34:36,812 --> 00:34:38,101
Is she there?
551
00:34:38,102 --> 00:34:39,602
I can hear her. She's alive.
552
00:34:40,682 --> 00:34:43,522
- This ends tonight.
- The desert.
553
00:34:44,102 --> 00:34:47,681
It reminds me of home. Come
now so I can water the ground
554
00:34:47,682 --> 00:34:49,481
with your blood, J'onn J'onzz.
555
00:34:49,482 --> 00:34:50,852
Or you can let another child die.
556
00:34:53,311 --> 00:34:55,811
She's in the desert. You
get Alex and get out.
557
00:34:55,812 --> 00:34:57,272
I'm not leaving you
alone with that thing.
558
00:34:57,562 --> 00:34:58,731
You have to. I'm done.
559
00:34:58,732 --> 00:35:02,391
Done? Done with what? It has Alex.
We've got to stop it.
560
00:35:02,392 --> 00:35:04,271
This started because it wanted me dead.
561
00:35:04,272 --> 00:35:06,641
My race gone. If I'm all
that's left, let it have me.
562
00:35:06,642 --> 00:35:08,891
No, this murderer does not get to win.
563
00:35:08,892 --> 00:35:10,521
And you don't get to give up.
564
00:35:10,522 --> 00:35:11,771
It will save Alex.
565
00:35:11,772 --> 00:35:13,482
We don't choose.
566
00:35:14,482 --> 00:35:15,521
We fight.
567
00:35:15,522 --> 00:35:18,021
Kara, I'm tired of being the last.
568
00:35:18,022 --> 00:35:22,061
Tired of having lived. You, of all
people, know how heavy it is to survive.
569
00:35:22,062 --> 00:35:23,142
I do.
570
00:35:23,942 --> 00:35:27,852
I ask myself every day why my mother
didn't crawl into that pod with me.
571
00:35:28,982 --> 00:35:31,352
Now I know she felt guilty.
572
00:35:32,182 --> 00:35:34,642
She felt responsible for
what happened on Krypton.
573
00:35:35,482 --> 00:35:36,812
Dying must have seemed
574
00:35:38,442 --> 00:35:40,062
honorable.
575
00:35:41,022 --> 00:35:42,601
But dying is a lot easier
576
00:35:42,602 --> 00:35:44,522
than getting back up
when the world's ended.
577
00:35:46,061 --> 00:35:47,441
You have to get up.
578
00:35:48,522 --> 00:35:49,892
You have to go on.
579
00:35:51,392 --> 00:35:52,482
My road is done.
580
00:35:55,522 --> 00:35:58,022
I'll help Alex and then join my people.
581
00:35:59,482 --> 00:36:01,102
Wherever they are.
582
00:36:20,062 --> 00:36:21,102
Is this what you wanted?
583
00:36:22,392 --> 00:36:23,392
Run.
584
00:37:40,232 --> 00:37:41,391
It's over, J'onn.
585
00:37:42,982 --> 00:37:44,022
It's all right.
586
00:37:48,142 --> 00:37:49,272
What are you doing?
587
00:37:51,062 --> 00:37:54,681
I'm sorry. But I can't let you stop me.
588
00:38:01,481 --> 00:38:02,481
J'onn.
589
00:38:03,522 --> 00:38:05,392
J'onn, J'onn, listen to me.
590
00:38:05,892 --> 00:38:07,352
I lost everything.
591
00:38:07,982 --> 00:38:09,272
Everyone.
592
00:38:11,062 --> 00:38:12,522
It makes a hole in your heart.
593
00:38:13,642 --> 00:38:17,602
But you can't fall into it. You
have to fill it. You have to fight.
594
00:38:22,392 --> 00:38:24,602
Do not throw away who you are.
595
00:38:25,392 --> 00:38:27,812
If you do, that thing wins.
596
00:38:28,312 --> 00:38:31,852
The Last Son of Mars dies,
even if you're still standing.
597
00:38:38,392 --> 00:38:40,642
My kind will come for
me and you will die!
598
00:38:41,352 --> 00:38:43,662
They will come and you
will all know destruction.
599
00:38:44,562 --> 00:38:45,482
There are more of you?
600
00:38:45,483 --> 00:38:48,942
Thousands. Millions.
601
00:38:52,272 --> 00:38:53,732
Let them come.
602
00:39:02,682 --> 00:39:03,942
You did the right thing.
603
00:39:04,442 --> 00:39:05,602
I'm sorry you had to.
604
00:39:10,852 --> 00:39:15,182
My daughters were named K'hym and Tanya.
605
00:39:17,562 --> 00:39:18,682
It's not the same, but...
606
00:39:20,482 --> 00:39:22,852
Any man would be proud to
call you his daughters.
607
00:39:29,312 --> 00:39:30,482
Enough of that.
608
00:39:30,732 --> 00:39:31,891
Right. Right.
609
00:39:31,892 --> 00:39:33,562
Sorry. Boss.
610
00:39:51,522 --> 00:39:52,522
Awfully quiet today.
611
00:39:55,182 --> 00:39:56,352
Space and time.
612
00:40:00,891 --> 00:40:02,391
I know many of my supporters
613
00:40:02,642 --> 00:40:07,522
are surprised to hear that I'm revising
my stance on the anti-alien initiative.
614
00:40:08,602 --> 00:40:10,731
While it's important we remain cautious,
615
00:40:10,732 --> 00:40:13,562
we still have a lot to learn
before we take action.
616
00:40:13,812 --> 00:40:17,811
Senator, this decision is
in light of an alien at your rally.
617
00:40:17,812 --> 00:40:19,142
What changed?
618
00:40:19,602 --> 00:40:20,772
Supergirl.
619
00:40:21,602 --> 00:40:25,562
She apprehended my attacker and
saving who knows how many lives.
620
00:40:26,812 --> 00:40:29,562
Her efforts to protect
me and National City
621
00:40:30,442 --> 00:40:34,812
taught me that not all visitors
to our world are the enemy.
622
00:40:35,442 --> 00:40:39,772
And as a nation, we cannot
let fear dictate our future.
623
00:40:40,102 --> 00:40:41,441
Ker-rah, get me the Senator,
624
00:40:41,442 --> 00:40:43,482
I wanna do an interview
for our lead story.
625
00:40:45,442 --> 00:40:46,442
Ah.
626
00:40:48,232 --> 00:40:49,732
I thought you were flying home.
627
00:40:50,062 --> 00:40:52,892
Nah, change of plans. I wanted
to stick around a little longer.
628
00:40:53,602 --> 00:40:55,102
Well, great.
629
00:40:55,852 --> 00:40:58,141
Maybe, we can do lunch. If you want to.
630
00:40:58,142 --> 00:40:59,232
Yeah, lunch sounds good...
631
00:41:01,442 --> 00:41:02,662
Hey, have you seen Kara
around, by any chance?
632
00:41:03,562 --> 00:41:04,682
Uh, no.
633
00:41:05,392 --> 00:41:09,391
She's probably in the bathroom
picking muffin out of her hair. Why?
634
00:41:09,392 --> 00:41:10,812
Well, she does have nice hair.
635
00:41:12,182 --> 00:41:13,602
I see.
636
00:41:13,982 --> 00:41:17,602
- Here's your latte, Ms. Grant. Hi, Adam.
- Hey.
637
00:41:21,392 --> 00:41:22,392
Hmm.
638
00:41:23,681 --> 00:41:27,601
Ker-rah. If you need me,
I will be in my office.
639
00:41:30,602 --> 00:41:34,354
Hey, so, I'm confused.
Is it Ker-rah or Kara?
640
00:41:34,432 --> 00:41:36,391
It's Ker-rah to your mom.
641
00:41:36,392 --> 00:41:40,771
And Kara to literally everyone
else on the planet. And beyond.
642
00:41:40,772 --> 00:41:42,442
Gotcha. Um...
643
00:41:44,062 --> 00:41:45,442
Kara, I wanted to say thank you.
644
00:41:46,102 --> 00:41:49,392
For all of this. Um, I'm really
glad I came to see my mom.
645
00:41:51,732 --> 00:41:52,852
And I'm really glad I met you.
646
00:41:53,442 --> 00:41:54,442
Oh...
647
00:41:56,482 --> 00:41:58,521
What are your thoughts
about Korean barbecue?
648
00:41:58,522 --> 00:42:01,981
Uh, I don't think your mom would
be into grilling her own meat.
649
00:42:01,982 --> 00:42:03,062
Not for her, for you.
650
00:42:04,182 --> 00:42:05,182
Oh.
651
00:42:05,942 --> 00:42:07,101
Oh.
652
00:42:07,102 --> 00:42:09,102
Oh, you're asking me out.
653
00:42:10,602 --> 00:42:11,812
How about tomorrow night?
654
00:42:12,442 --> 00:42:16,482
Well, uh, I'd have to check
in and make sure I could.
655
00:42:16,852 --> 00:42:18,392
She's available.
656
00:42:19,442 --> 00:42:22,482
I am... I'm available.
657
00:42:22,892 --> 00:42:24,142
I'll see you then.
658
00:42:27,562 --> 00:42:28,562
Bye.
659
00:42:33,562 --> 00:42:35,311
- The hot guy from Noonan's?
- Yup.
660
00:42:35,312 --> 00:42:36,562
Called it.
661
00:42:37,062 --> 00:42:38,562
I don't know if I can do this.
662
00:42:38,942 --> 00:42:42,521
I haven't been on a real
date in like forever.
663
00:42:42,522 --> 00:42:46,602
You incinerate robots and you
prevent buildings from collapsing.
664
00:42:46,982 --> 00:42:48,682
You can handle a date.
665
00:42:49,602 --> 00:42:51,562
Even if he's Cat Grant's son?
666
00:42:52,272 --> 00:42:53,521
You're kidding.
667
00:42:53,522 --> 00:42:54,662
Nope. Switch.
668
00:42:59,442 --> 00:43:03,812
So... So what happens at the
office when the date goes bad?
669
00:43:04,141 --> 00:43:08,271
Kara. Please just go on the
date first and have fun
670
00:43:08,272 --> 00:43:09,602
before you talk about it going bad.
671
00:43:10,561 --> 00:43:13,851
If Cat's upset, you know,
that's her problem.
672
00:43:13,852 --> 00:43:16,272
Ooh, her problems are my problems.
673
00:43:16,602 --> 00:43:18,521
- You need boundaries.
- I can't help it.
674
00:43:18,521 --> 00:43:20,101
When someone needs help, I'll help them.
675
00:43:20,102 --> 00:43:22,392
I get that. As Supergirl.
676
00:43:23,562 --> 00:43:27,682
But Kara, you don't need to
save everyone all the time.
677
00:43:28,272 --> 00:43:30,642
We interrupt
this program for breaking news.
678
00:43:30,941 --> 00:43:33,851
Supergirl has arrived at the scene
of the accident on Route 1.
679
00:43:34,852 --> 00:43:36,312
How are you there?
680
00:43:36,892 --> 00:43:37,982
I'm not.
681
00:43:44,561 --> 00:43:46,101
Yeah. That is definitely not me.
682
00:43:48,712 --> 00:43:50,493
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.