All language subtitles for Sorry.I.Love.You.E08.041201.SDTVRiP.XViD-LUXURY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,300 --> 00:00:10,300 Get yourself together. We can never be just a man and a woman, you know. 2 00:00:10,300 --> 00:00:14,300 Even if you were butt naked in front of me, it wouldn't make a difference. Don't get yourself confused. 3 00:00:14,900 --> 00:00:17,600 Why are you screaming at your sister? 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,000 Why are you talking disrespectfully? 5 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 YOU, shut up! No matter how much I teach you, you still cant get yourself together. Bad man!!! 6 00:00:25,200 --> 00:00:26,900 Don't go EunChae. 7 00:00:26,900 --> 00:00:28,600 If Min joo accepts my proposal, 8 00:00:28,600 --> 00:00:32,600 then I will treat you nicely Hyung. Thank You, hyung. 9 00:01:01,300 --> 00:01:05,300 Are you warm? 10 00:01:07,200 --> 00:01:11,200 You're not sad anymore, right? 11 00:01:29,900 --> 00:01:32,400 You got a good taste. 12 00:01:32,400 --> 00:01:36,400 The scarf, mom liked it a lot. 13 00:01:36,600 --> 00:01:38,700 I think you succeeded. 14 00:01:38,700 --> 00:01:42,700 If you were trying to seduce me, you did it nicely. 15 00:01:43,900 --> 00:01:47,900 I'm starting to have interest in you. 16 00:01:49,400 --> 00:01:53,400 But, this is the end; I'm too grown up to be seduced by a playboy like you. 17 00:01:57,400 --> 00:02:01,400 Unfortunately, I can finally draw a line between love and passion. 18 00:03:02,100 --> 00:03:06,100 Did you get a good sleep, Eun Chae? 19 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 Sister! I'm gonna go make a phone call. 20 00:05:09,500 --> 00:05:11,600 Hello. 21 00:05:11,600 --> 00:05:13,600 Min Che, 22 00:05:13,600 --> 00:05:16,400 Big sis!! 23 00:05:16,400 --> 00:05:20,400 Is mom & dad well? 24 00:05:23,500 --> 00:05:27,500 Tell them that I'm doing ok so don't worry too much. 25 00:05:29,300 --> 00:05:33,300 Yeah,I'm really ok. 26 00:05:38,000 --> 00:05:40,500 Is that Eun Che? Hey, Eun Che? Give it here! Give it to me! 27 00:05:40,500 --> 00:05:42,800 I'm still talking to her! 28 00:05:42,800 --> 00:05:43,500 Listen to mom, 29 00:05:43,500 --> 00:05:47,500 Listen to you sis... 30 00:05:50,100 --> 00:05:54,100 Hey, Eun Che,it's mom, have you eaten? 31 00:05:56,100 --> 00:06:00,100 Hey, Eun Che,it's big sis,I shrunk your panty. Come home soon. 32 00:06:01,800 --> 00:06:05,800 Big sis, Suk Che took your cell and made international calls and saw movies,ah..ouch! 33 00:06:05,800 --> 00:06:08,900 Don't hit me!! 34 00:06:08,900 --> 00:06:11,300 We're going to move out, Eun Che!... 35 00:06:11,300 --> 00:06:15,300 We're going to move out even if we have to loan lots of money. So come home ASAP. 36 00:06:20,400 --> 00:06:23,500 I'm really doing well mom! 37 00:06:23,500 --> 00:06:27,400 I will get tough as a rock when I return. 38 00:06:27,400 --> 00:06:31,400 So don't worry and take care. 39 00:06:51,700 --> 00:06:55,700 I'm gonna buy a lotto ticket while I'm out for grocery, 40 00:06:55,800 --> 00:06:59,800 Watch me,I'll build a house twice as big right across from this one. 41 00:07:02,200 --> 00:07:06,200 If mom didn't get so many Botax shots and give up a few line, 42 00:07:06,500 --> 00:07:09,200 We own a building by now. 43 00:07:09,200 --> 00:07:11,700 I hear ya. 44 00:07:11,700 --> 00:07:13,000 What about you? 45 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 Over-crediting sister's card, dad's card, buying all brand clothing, bags, and shoes... 46 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 Yet you earn no money,if it wasn't for you, we would be so rich, you idiot 47 00:07:23,400 --> 00:07:25,400 I hear ya. 48 00:07:25,400 --> 00:07:26,700 Mrs.!! 49 00:07:26,700 --> 00:07:28,300 Oppa!! 50 00:07:28,300 --> 00:07:30,500 What's going on? Choi star comeing to such crappy place? 51 00:07:30,500 --> 00:07:34,500 Give me some food! I wanted to eat your food! 52 00:07:37,500 --> 00:07:41,500 Sure, come sit here, 53 00:07:47,200 --> 00:07:50,600 Eun Chae,didn't she call you? 54 00:07:50,600 --> 00:07:53,900 Just a while ago, 55 00:07:53,900 --> 00:07:56,200 There wasn't any call. 56 00:07:56,200 --> 00:07:59,000 You came to check up on Eun Chae cause you were worried, didn't you? 57 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 Check up? What check up? anyway that girl must be crazy! 58 00:08:04,500 --> 00:08:08,500 She doesn't even know how scary and violent the world is... 59 00:08:10,600 --> 00:08:14,600 Mrs. Are you just going to sit there? Shouldn't you report for MIA? 60 00:08:16,600 --> 00:08:16,700 Don't you know that a girl can break as soon as they go outside? 61 00:08:16,700 --> 00:08:20,700 Just like a plate when you throw it! 62 00:08:20,800 --> 00:08:23,000 Just eat your food! 63 00:08:23,000 --> 00:08:25,700 What do you care if Eun Che picks her ear with a street light pole 64 00:08:25,700 --> 00:08:29,700 or peel an apple with nail cutter! 65 00:08:31,300 --> 00:08:35,300 I hear ya 66 00:08:40,000 --> 00:08:42,300 Rice cake! Buy rice cake!! 67 00:08:42,300 --> 00:08:46,200 We have fresh and warm rice cake!!! 68 00:08:46,200 --> 00:08:47,000 We have warm rice cake! 69 00:08:47,000 --> 00:08:50,300 Kim-bab! Buy kim-bab!! 70 00:08:50,300 --> 00:08:53,400 We have awesome tasting kim-bab!!! 71 00:08:53,400 --> 00:08:57,400 We have awesome tasting kim-bab! 72 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 Don't go 73 00:09:06,200 --> 00:09:10,200 Don't go, Eun Chae 74 00:09:10,400 --> 00:09:12,600 I won't burden you 75 00:09:12,600 --> 00:09:16,600 My sister can really make good kimbap 76 00:09:16,900 --> 00:09:20,900 But she can't make kimchi 77 00:09:54,900 --> 00:09:58,900 Hold on, Look at me as well. 78 00:11:04,300 --> 00:11:06,900 Oh Lord, 79 00:11:06,900 --> 00:11:10,300 If you really do exist, 80 00:11:10,300 --> 00:11:14,300 I promise you, 81 00:11:18,200 --> 00:11:21,200 Song Eun Che, 82 00:11:21,200 --> 00:11:25,200 If you let her be beside me for rest of my time, 83 00:11:26,400 --> 00:11:33,300 Please, little bit more cheap~! 84 00:11:38,400 --> 00:11:41,800 Thank you 85 00:11:41,800 --> 00:11:45,800 If you let her comfort me for the time I have left, 86 00:11:48,900 --> 00:11:52,900 If you don't hurt me again, 87 00:11:55,900 --> 00:11:59,900 I'll give up my life right now. 88 00:12:34,300 --> 00:12:38,300 My hatred, my anger,I'll throw them away, 89 00:12:42,100 --> 00:12:46,100 And quietly die, 90 00:12:47,600 --> 00:12:49,500 Lord, 91 00:12:49,500 --> 00:12:53,500 I make the promise with you. 92 00:13:07,600 --> 00:13:10,100 Damn it,isn't this a dark circle?... 93 00:13:10,100 --> 00:13:12,100 A-woo, wha do I do? 94 00:13:12,100 --> 00:13:16,100 Eun-Che! I got a dark circle!! 95 00:13:16,200 --> 00:13:20,200 Eun-Che, 96 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 I don't like this kind of style, 97 00:13:26,800 --> 00:13:30,800 This type of stripe doesn't fit me well, and I hate this style the most! 98 00:13:34,500 --> 00:13:38,500 I'm sorry,I didn't know,I'll go look for other ones, 99 00:13:56,800 --> 00:14:00,700 Big sis!! 100 00:14:00,700 --> 00:14:04,700 Eat slowly, Song Min-Che,I'll buy you another. 101 00:14:07,500 --> 00:14:10,400 Big sis, who is this girl? 102 00:14:10,400 --> 00:14:14,400 Oh,a sis I know well. 103 00:14:15,500 --> 00:14:19,500 But, I don't think she's well. 104 00:14:19,800 --> 00:14:21,900 She had an accident when she was young, 105 00:14:21,900 --> 00:14:25,800 She's very kind and nice sis. 106 00:14:25,800 --> 00:14:29,700 So, are you staying at her house now? 107 00:14:29,700 --> 00:14:31,000 Yeah, 108 00:14:31,000 --> 00:14:33,200 Give that here. 109 00:14:33,200 --> 00:14:37,200 Oh, hold on, 110 00:14:40,300 --> 00:14:43,300 About $200, don't you think? 111 00:14:43,300 --> 00:14:44,700 You don't even have money? 112 00:14:44,700 --> 00:14:46,400 Don't you have a credit card?... 113 00:14:46,400 --> 00:14:50,400 Oh yeah,Suk-Che-unni took your card. 114 00:15:06,400 --> 00:15:09,800 Isn't it really hard to get over Yoon oppa? 115 00:15:09,800 --> 00:15:12,400 Not really, 116 00:15:12,400 --> 00:15:14,700 I guess it's stupid for me to ask. 117 00:15:14,700 --> 00:15:18,700 But really, I think I'm very much over Yoon now. 118 00:15:18,700 --> 00:15:22,700 You don't have to lie to me! You don't think I know love? 119 00:15:23,200 --> 00:15:26,400 I'm gonna go to bathroom. 120 00:15:26,400 --> 00:15:27,600 Ok,want me to come with you? 121 00:15:27,600 --> 00:15:31,600 No, it's ok, 122 00:15:34,300 --> 00:15:37,100 I'm alway with Yoon except when I'm asleep, 123 00:15:37,100 --> 00:15:41,100 Whether Yoon is with me or not, 124 00:15:41,600 --> 00:15:45,600 To my eyes that's all I could see. 125 00:15:47,100 --> 00:15:50,400 I told you, I know how you feel. 126 00:15:50,400 --> 00:15:54,400 But, now I see someone else, 127 00:15:55,200 --> 00:15:59,000 Sometimes I still see Yoon, but now, 128 00:15:59,000 --> 00:16:01,900 I keep seeing him. 129 00:16:01,900 --> 00:16:05,900 Who, who is it? 130 00:16:06,900 --> 00:16:10,300 Ah, Gal-Chi! 131 00:16:10,300 --> 00:16:12,000 Huh? Gal-Chi? 132 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Crap! I was to meet with Gal-Chi's teacher, I'll be right back. 133 00:16:14,000 --> 00:16:16,800 Take care of that big sister. 134 00:16:16,800 --> 00:16:20,800 Gal-Chi's teacher?...are you going to the underwater castle? 135 00:16:23,900 --> 00:16:27,900 Yeah,mom..what? 136 00:16:28,400 --> 00:16:32,400 Laundry?...you left it on top of the stove? 137 00:16:32,400 --> 00:16:36,400 I'm outside too... 138 00:16:36,800 --> 00:16:40,800 Can't you try Suk-Che?...where are you? 139 00:16:44,800 --> 00:16:48,800 Ok,I'll go home right now, 140 00:17:10,400 --> 00:17:11,800 Hey, Gal-Chi! 141 00:17:11,800 --> 00:17:12,900 Big sis!! 142 00:17:12,900 --> 00:17:15,000 Sorry,did you wait long?... 143 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Come on...teacher must be waiting. 144 00:17:17,000 --> 00:17:19,400 I don't have to go to school, 145 00:17:19,400 --> 00:17:23,400 Are you going to sell kim-bab then? 146 00:17:23,400 --> 00:17:27,400 well,I can help your mom,or your uncle can help, 147 00:17:29,300 --> 00:17:31,800 I'm sure there are other that can help your mom, you don't have to worry. 148 00:17:31,800 --> 00:17:35,800 You can go to school with out a worry. 149 00:18:20,500 --> 00:18:22,900 Sis! I'll be right back after I turn off the stove and go to the bathroom. 150 00:18:22,900 --> 00:18:25,400 Don't go anywhere and stay put. Don't go anywhere from here!! 151 00:18:25,400 --> 00:18:29,400 Yes, 152 00:18:34,000 --> 00:18:38,000 Wow,fish, 153 00:18:56,300 --> 00:19:00,000 I'm gonna take a nap, I'm so tired, when are we doing the radio show? 154 00:19:00,000 --> 00:19:02,600 11:30pm 155 00:19:02,600 --> 00:19:06,600 Come at 6:30pm then. I'll see you in a bit, 156 00:19:26,200 --> 00:19:30,200 Hey you! 157 00:19:32,800 --> 00:19:35,600 Hey you! 158 00:19:35,600 --> 00:19:39,600 Who are you? 159 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 Who are you and why did you intrude my house? 160 00:19:45,700 --> 00:19:49,700 Who are,?...Oh?...That pin, 161 00:19:50,900 --> 00:19:54,900 I bought it for Eun-Che from Italy, 162 00:19:55,700 --> 00:19:57,800 Where did you get it? 163 00:19:57,800 --> 00:20:00,400 Eun-Che gave it to me a while ago, 164 00:20:00,400 --> 00:20:04,300 Eun-Che,you saw her? 165 00:20:04,300 --> 00:20:07,500 Where is Eun-Che? 166 00:20:07,500 --> 00:20:09,700 Eun-Che,is she home? 167 00:20:09,700 --> 00:20:11,800 Um..no.. 168 00:20:11,800 --> 00:20:14,000 Where is Eun-Che? 169 00:20:14,000 --> 00:20:18,000 Ice cream 170 00:20:58,800 --> 00:21:00,500 Song Min-Che! 171 00:21:00,500 --> 00:21:02,600 What happened? 172 00:21:02,600 --> 00:21:04,600 Where are you now?!! 173 00:21:04,600 --> 00:21:06,000 We got a problem, big sis! 174 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 That unwell girl... Yoon oppa took her away as a hostage just now. 175 00:21:10,500 --> 00:21:12,300 What? 176 00:21:12,300 --> 00:21:16,300 Yoon oppa said, Eun-Che sis have to come get her if you want to find her. 177 00:21:24,400 --> 00:21:26,700 Do you like it? 178 00:21:26,700 --> 00:21:30,700 It's alright 179 00:21:39,600 --> 00:21:41,800 Did you talk to Eun-Che? 180 00:21:41,800 --> 00:21:45,800 Yes. 181 00:22:03,400 --> 00:22:07,400 Don't go 182 00:22:08,100 --> 00:22:12,100 Don't go, Eun Chae 183 00:22:17,100 --> 00:22:21,100 I won't burden you 184 00:22:21,200 --> 00:22:25,200 Don't go 185 00:23:05,100 --> 00:23:09,100 Wow, pretty... 186 00:23:33,600 --> 00:23:37,600 Wow, 187 00:24:13,700 --> 00:24:17,700 So pretty. 188 00:24:52,100 --> 00:24:54,600 Min Chae 189 00:24:54,600 --> 00:24:56,500 Hello. 190 00:24:56,500 --> 00:24:59,400 Oh, Min-Che,why are you standing there like that? Do you need to go to the bathroom? 191 00:24:59,400 --> 00:25:01,500 Umm..I'm just, 192 00:25:01,500 --> 00:25:03,900 what u doing? Do you really need to crap? 193 00:25:03,900 --> 00:25:06,900 Noo! I crapped it all out before! 194 00:25:06,900 --> 00:25:10,900 Is Yoon home yet? 195 00:25:11,200 --> 00:25:15,100 Son~! My son, 196 00:25:15,100 --> 00:25:19,100 How was your day? Was it a nice day? 197 00:25:19,300 --> 00:25:20,700 Mom,I'm so tired, 198 00:25:20,700 --> 00:25:24,700 Why? What is it? Because of Eun-Che? 199 00:25:25,100 --> 00:25:26,200 Forget it, 200 00:25:26,200 --> 00:25:30,200 I wanna go home, 201 00:25:30,300 --> 00:25:34,300 Wow,what a pretty old lady, 202 00:25:35,200 --> 00:25:39,200 What is she? 203 00:25:40,500 --> 00:25:44,500 What the...that's my necklace,it's my necklace, 204 00:25:44,800 --> 00:25:48,800 Miss, who are you? Which room did you just came out of? 205 00:25:51,200 --> 00:25:52,500 Yoon! Who is this girl? 206 00:25:52,500 --> 00:25:54,000 Just someone I know, 207 00:25:54,000 --> 00:25:58,000 Don't scare her, mom,I don't think she's normal. 208 00:26:01,200 --> 00:26:05,200 Stay here, don't you move. 209 00:26:26,200 --> 00:26:28,200 Didn't they say where they would go? 210 00:26:28,200 --> 00:26:32,200 Yeah,she said she will come back home soon after getting my mom so go wait at home. 211 00:26:37,700 --> 00:26:41,700 I will come back soon, When Eun-Che comes tell her to stay put and don't go anywhere. 212 00:26:42,500 --> 00:26:46,500 Yes. 213 00:26:51,600 --> 00:26:54,300 I wanna go home 214 00:26:54,300 --> 00:26:57,700 I wanna go back to my home 215 00:26:57,700 --> 00:27:01,700 Galchi, Galchi 216 00:27:04,400 --> 00:27:08,400 Don't cry,don't cry.. Why did you have to call the cops? 217 00:27:09,600 --> 00:27:12,300 You could have just asked her nicely, 218 00:27:12,300 --> 00:27:15,500 She kept on denying when I asked!! 219 00:27:15,500 --> 00:27:19,000 Gal-Chi,Gal-Chi~, 220 00:27:19,000 --> 00:27:23,000 Where did you hide the rings? Huh? Give the rings back!! I'm serious!! 221 00:27:38,800 --> 00:27:40,700 I think she really doesn't know, 222 00:27:40,700 --> 00:27:43,900 Why don't you go look for it again? 223 00:27:43,900 --> 00:27:47,900 I've just looked everywhere!!.... 224 00:27:48,800 --> 00:27:52,800 You know how much that diamond ring cost?!! It's priceless! 225 00:27:56,300 --> 00:28:00,200 Yoon, why did you bring someone like that into the house? 226 00:28:00,200 --> 00:28:04,200 I said why did you bring her to cause this, you fool!! 227 00:28:05,900 --> 00:28:09,500 This small,shiny sparkling thing, haven't you seen the ring? 228 00:28:09,500 --> 00:28:11,500 Think about it, 229 00:28:11,500 --> 00:28:13,400 I wanna go to my home,wanna go back to my home, 230 00:28:13,400 --> 00:28:16,300 I think she's a pro,acting all stupid, Did you hide it in your underwear? 231 00:28:16,300 --> 00:28:20,300 Or maybe you swallowed it didn't you!! 232 00:28:25,900 --> 00:28:27,900 Gal-Chi,Gal-Chi~, 233 00:28:27,900 --> 00:28:30,900 Confess before cops come in and make it more serious, 234 00:28:30,900 --> 00:28:34,700 If you confess now I'll forgive you without pressing charges, 235 00:28:34,700 --> 00:28:37,500 Tell me now!!! 236 00:28:37,500 --> 00:28:41,500 Uncle,uncle, 237 00:28:42,100 --> 00:28:44,000 What's the problem? 238 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 I've lost a 6-carat diamond ring. 239 00:28:57,000 --> 00:29:01,000 Sorry, but could you take your socks off? 240 00:29:14,600 --> 00:29:18,600 Don't just frisk her, 241 00:29:18,700 --> 00:29:22,700 I told you she hid it in the underwear, Strip search her. 242 00:29:23,100 --> 00:29:24,400 It's not like you have physical evidence. 243 00:29:24,400 --> 00:29:26,300 Also that would be violation of civil rights. 244 00:29:26,300 --> 00:29:29,600 Thief doesn't have civil rights! 245 00:29:29,600 --> 00:29:33,600 Where did you hide it? 246 00:29:34,300 --> 00:29:36,400 Seriously, where did you hide it? Huh? 247 00:29:36,400 --> 00:29:38,500 Uncle! uncle! 248 00:29:38,500 --> 00:29:42,400 Told you to listen when I asked nicely, 249 00:29:42,400 --> 00:29:43,300 Why didn't you listen to me? 250 00:29:43,300 --> 00:29:45,900 Come on,take this off too. 251 00:29:45,900 --> 00:29:47,500 I don't want to,no..don't want to. 252 00:29:47,500 --> 00:29:51,500 Gal-Chi,.Gal-Chi~ 253 00:30:17,300 --> 00:30:24,200 Mister...umm..well 254 00:30:24,400 --> 00:30:28,400 Where is my sister? Isn't she with you? 255 00:30:31,000 --> 00:30:38,600 She's inside 256 00:30:49,000 --> 00:30:50,700 Uncle, 257 00:30:50,700 --> 00:30:52,700 Mr. Car! 258 00:30:52,700 --> 00:30:56,700 What the?! You know her?!! 259 00:31:17,700 --> 00:31:21,700 Get on my back, big sis, 260 00:31:36,400 --> 00:31:40,400 Oh Lord,if you really do exist, 261 00:31:46,500 --> 00:31:50,500 I promise to you. 262 00:32:00,600 --> 00:32:05,400 Mister 263 00:32:32,000 --> 00:32:36,000 If you have her stay next to me for the time I have left. 264 00:32:38,500 --> 00:32:39,800 Song Eun Chae 265 00:32:39,800 --> 00:32:43,800 Let go, Let go! 266 00:32:44,400 --> 00:32:48,400 Mister 267 00:32:49,000 --> 00:32:53,000 If she will comfort me for the time I have left, 268 00:33:04,400 --> 00:33:08,400 If you don't hurt me anymore. 269 00:33:11,900 --> 00:33:15,900 I can give up my life right now. 270 00:33:42,800 --> 00:33:47,200 I can throw away my hatred, and anger.. 271 00:33:51,900 --> 00:33:55,900 I can die quietly, 272 00:34:03,000 --> 00:34:07,000 Lord, 273 00:34:08,400 --> 00:34:12,400 I make the promise with you 274 00:34:34,500 --> 00:34:37,200 What the. . .You! 275 00:34:37,200 --> 00:34:41,200 You were at Moo-Hyuk's place this whole time? 276 00:34:41,800 --> 00:34:45,800 Were you staying with Moo-Hyuk, this whole time?! 277 00:34:47,300 --> 00:34:50,900 Are you crazy?? 278 00:34:50,900 --> 00:34:53,700 Don't yell. 279 00:34:53,700 --> 00:34:57,700 Eun-Che, 280 00:34:58,600 --> 00:35:01,500 Why are you yelling? 281 00:35:01,500 --> 00:35:04,000 Why are you yelling at me? 282 00:35:04,000 --> 00:35:08,000 I didn't do anything wrong to you so why are you yelling at me? 283 00:35:08,600 --> 00:35:11,700 And I'm not crazy, 284 00:35:11,700 --> 00:35:15,700 I'm very fine, Yoon,. 285 00:35:16,200 --> 00:35:18,900 Why are you like that? Seriously,you act like someone else! 286 00:35:18,900 --> 00:35:22,100 You did wrong today, 287 00:35:22,100 --> 00:35:24,300 To Suh-Kyung unni, 288 00:35:24,300 --> 00:35:28,300 To Mr. Moon-Hyuk, you did them wrong, big time. 289 00:35:40,700 --> 00:35:44,600 That stupid girl was Mr. Car's older sister? 290 00:35:44,600 --> 00:35:48,400 Anyhow she is a thief for sure, 291 00:35:48,400 --> 00:35:52,400 Would the ring jumped up to the sky? Or into the ground? 292 00:35:56,000 --> 00:36:00,000 Ahh,my blood pressure.. 293 00:36:01,900 --> 00:36:05,900 Oooo,.my ring, what about my ring? 294 00:36:09,300 --> 00:36:13,300 What do I do? 295 00:36:17,300 --> 00:36:21,300 I found something that's not ring nor a necklace, 296 00:36:22,100 --> 00:36:26,100 What? What is that?...bring it here. 297 00:36:26,300 --> 00:36:30,300 What is it, oppa? Bring it here, hurry. 298 00:36:36,300 --> 00:36:39,400 Oh, it's nothing big, madam, 299 00:36:39,400 --> 00:36:43,400 What do I do about my ring...my ring...what do I do, 300 00:37:21,000 --> 00:37:25,000 She passed out early so probably doesn't even know they are twins Let's assume that they are dead, 301 00:37:34,000 --> 00:37:38,000 You, Nurse Kim and I,we have to keep it secret till we die... 302 00:37:44,300 --> 00:37:48,300 About today. 303 00:37:55,000 --> 00:37:59,000 They weren't meant to be with their mother,. 304 00:38:34,900 --> 00:38:38,900 305 00:38:39,400 --> 00:38:43,400 306 00:39:15,400 --> 00:39:19,400 Who is that guy? 307 00:39:33,200 --> 00:39:37,200 Where is mother? Where is a mother for us? 308 00:40:16,100 --> 00:40:19,900 What are they doing? I don't know. 309 00:40:19,900 --> 00:40:21,700 Where are you going, Eun-Che? 310 00:40:21,700 --> 00:40:25,700 Just out for a walk,and get some air. 311 00:40:27,600 --> 00:40:31,600 My ring, my ring, 312 00:40:32,500 --> 00:40:36,100 Mom,don't be sick over such a thing, 313 00:40:36,100 --> 00:40:40,100 It's priceless...priceless...it's very expensive, 314 00:40:43,200 --> 00:40:47,200 I'll go buy you one,I'll go out and buy you one in a bit, ok? 315 00:40:47,700 --> 00:40:51,700 You think you can buy that with money? 316 00:41:01,900 --> 00:41:05,300 Let's make some Dduk-Bok-gi together, Eun-Che. 317 00:41:05,300 --> 00:41:06,800 Let's make some Dduk-Bok-gi. 318 00:41:06,800 --> 00:41:08,100 Move! 319 00:41:08,100 --> 00:41:09,500 Let's make some Dduk-bok-gi! 320 00:41:09,500 --> 00:41:10,900 Didn't you hear me say "move"! 321 00:41:10,900 --> 00:41:14,900 Dduk-bok-gi! Dduk-bok-gi!! 322 00:41:15,900 --> 00:41:17,900 Dduk-bok-gi, go eat all you want!! 323 00:41:17,900 --> 00:41:19,700 Damn girl, don't you know your place? 324 00:41:19,700 --> 00:41:22,200 Seriously! Did you take some drug? You did, didn't you? 325 00:41:22,200 --> 00:41:24,700 If I did, I would have killed you by now! 326 00:41:24,700 --> 00:41:26,300 Song Eun-Che! 327 00:41:26,300 --> 00:41:30,300 How old are you? Grow up! Dduk-bok-gi? 328 00:41:31,300 --> 00:41:33,400 How could you eat dduk-bok-gi right now? 329 00:41:33,400 --> 00:41:37,200 There are people who can't sleep nor drink a drop of water because of you, 330 00:41:37,200 --> 00:41:41,200 Why is that my fault? Why is everyone blaming me? Why only me!! 331 00:41:43,400 --> 00:41:47,400 What a pity, Choi Yoon, What a shame,seriously, 332 00:41:48,500 --> 00:41:52,500 If you go,I'll,.you!...if you go..i'll..!!! 333 00:41:54,900 --> 00:41:58,100 Come here!!! 334 00:41:58,100 --> 00:42:03,100 I'm not a dog that comes and goes when you say so, you bastard. 335 00:42:06,500 --> 00:42:10,500 Song Eun-Che!! 336 00:42:24,700 --> 00:42:27,100 Does it hurt a lot, mom? 337 00:42:27,100 --> 00:42:30,500 Should I go get some medicine? 338 00:42:30,500 --> 00:42:34,500 Mom, mom, 339 00:43:12,700 --> 00:43:14,500 Galchi 340 00:43:14,500 --> 00:43:15,300 Big Sis 341 00:43:15,300 --> 00:43:15,400 Didn't you go to school? 342 00:43:15,400 --> 00:43:19,400 No...because my mom is really sick, 343 00:43:19,600 --> 00:43:21,300 You mom? She's sick?? 344 00:43:21,300 --> 00:43:23,500 Yes..i'm going to get some medicine right now. 345 00:43:23,500 --> 00:43:27,500 Still,you should go to school, 346 00:43:27,600 --> 00:43:28,900 Where is your uncle? 347 00:43:28,900 --> 00:43:32,900 I don't know,he was gone when I woke up. 348 00:44:04,200 --> 00:44:08,200 Big sis.. 349 00:44:13,200 --> 00:44:17,200 I'm so sorry,it's all my fault,sorry, big sis, 350 00:44:22,400 --> 00:44:26,400 I didn't steal the ring,I didn't steal it. 351 00:44:29,200 --> 00:44:33,100 I know, I know,sorry.. 352 00:44:33,100 --> 00:44:37,100 I'm really sorry, 353 00:44:48,200 --> 00:44:52,200 Oh, Yoon,I know all about it 354 00:44:52,700 --> 00:44:54,900 I don't think I can get exactly the same one, 355 00:44:54,900 --> 00:44:58,900 But I can probably get a similar one, 356 00:44:59,800 --> 00:45:03,800 Yeah, I'm going out right now, 357 00:45:04,100 --> 00:45:08,100 If you get there earlier,just look around for a bit, 358 00:45:18,100 --> 00:45:22,100 I was wondering something,so I wanted to ask you, 359 00:45:31,700 --> 00:45:35,700 What's the difference between passion and love? 360 00:45:42,600 --> 00:45:46,600 Was that passion for example? 361 00:45:51,500 --> 00:45:54,700 I love you 362 00:45:54,700 --> 00:45:57,100 It just happened that way, 363 00:45:57,100 --> 00:46:01,100 I love you 364 00:46:31,400 --> 00:46:34,800 Why did she hang up suddenly? 365 00:46:34,800 --> 00:46:37,500 Did she get on the elevator? 366 00:46:37,500 --> 00:46:40,600 Ah, 367 00:46:40,600 --> 00:46:44,100 It's so complicated. Complicated, 368 00:46:44,100 --> 00:46:48,100 My mom, Eun-che, all so complicated, 369 00:46:50,600 --> 00:46:52,300 Min-Joo!! 370 00:46:52,300 --> 00:46:56,300 Your lover is about to die from this complication...For real 371 00:47:06,000 --> 00:47:08,800 Don't yell 372 00:47:08,800 --> 00:47:11,300 Why are you yelling? 373 00:47:11,300 --> 00:47:14,300 Why are you yelling at me when I didn't do anything wrong to you. 374 00:47:14,300 --> 00:47:17,200 You did wrong today, 375 00:47:17,200 --> 00:47:21,200 To Suh-Kyung sis, to Mr. Moo-Hyuk, 376 00:47:21,600 --> 00:47:24,400 You did wrong to them, big time, 377 00:47:24,400 --> 00:47:28,400 She's changed, she's changed for sure..Damn girl 378 00:47:31,500 --> 00:47:33,800 Is she dating Moo-hyuk hyung?... 379 00:47:33,800 --> 00:47:37,000 Aaa,I don't know,fine..go date.. 380 00:47:37,000 --> 00:47:41,000 What a great couple just like the roaches. 381 00:47:41,500 --> 00:47:45,500 What about her liking me before? Stupid, stupid girl. 382 00:48:13,500 --> 00:48:17,500 If she will comfort me for the time I have left, 383 00:48:19,400 --> 00:48:22,300 If you don't hurt me anymore. 384 00:48:22,300 --> 00:48:25,800 I can give up my life right now. 385 00:48:25,800 --> 00:48:29,800 I can die quietly, 386 00:49:17,500 --> 00:49:20,300 I love you 387 00:49:20,300 --> 00:49:24,300 It just happened that way 388 00:50:21,400 --> 00:50:24,500 (when mom goes to island shore to get food) 389 00:50:28,500 --> 00:50:32,500 (the baby watches the house alone) 390 00:50:45,800 --> 00:50:49,800 Galchi, shhhhh!....she's sleeping, 391 00:50:50,700 --> 00:50:54,700 The temperature has decreased quite a bit now, 392 00:50:56,000 --> 00:51:00,000 Did you finish solving the math problem I gave you? Can I correct them now? 393 00:51:09,300 --> 00:51:11,100 Why is it so complicated? 394 00:51:11,100 --> 00:51:15,100 You can't solve it, sis? 395 00:51:20,400 --> 00:51:23,600 No,.that's not what I meant, Are you sure this is elementary school level math? 396 00:51:23,600 --> 00:51:27,600 Yes. 397 00:51:32,500 --> 00:51:35,300 Empty your mind. 398 00:51:35,300 --> 00:51:39,300 Stop thinking about that guy in your head and concentrate only on the ball. 399 00:51:39,500 --> 00:51:40,200 Hey, listen! 400 00:51:40,200 --> 00:51:42,800 I'm not "hey", I'm Park Hyun-woo 401 00:51:42,800 --> 00:51:44,600 Mr. Park Hyun-woo! 402 00:51:44,600 --> 00:51:47,400 Don't move your wrist or your arm. 403 00:51:47,400 --> 00:51:49,800 Move your shoulder! 404 00:51:49,800 --> 00:51:53,800 Don't look at the ball flying when you hit it. Keep looking at the ground!! 405 00:52:48,300 --> 00:52:52,300 I'm sorry, Mister 406 00:53:36,400 --> 00:53:40,400 Get in 407 00:54:19,600 --> 00:54:23,600 Min-joo, open the door! 408 00:54:25,200 --> 00:54:28,000 Who is the bastard next to you? 409 00:54:28,000 --> 00:54:32,000 The bastard sitting next to you, who is he!!! 410 00:54:33,600 --> 00:54:35,200 Min Joo 411 00:54:35,200 --> 00:54:39,200 Open the door! Open it right now!! Min-joo!! 412 00:54:44,100 --> 00:54:48,100 Open the door Min-joo, please!! 413 00:56:56,600 --> 00:57:00,600 Uncle 414 00:57:44,600 --> 00:57:48,600 415 00:59:49,800 --> 00:59:53,800 Translations by bluface 416 00:59:58,200 --> 01:00:02,200 Flashback translations by zdoon, purpletiger89, bellangel012 417 01:00:07,100 --> 01:00:11,100 Timing by jaycee05 30444