All language subtitles for Sorry.I.Love.You.E07.041130.SDTVRiP.XViD-LUXURY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Episode 7 2 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 Translation by bellaangel012 with fixes by Saturn 3 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 Please drop a word of thanks to bellaangel012 and purpletiger86 for all their hardwork 4 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Didn't I warn you before? 5 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Don't touch me if you don't have any intentions to go all the way 6 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 It's been awhile, what are you doing here? 7 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Did you eat? 8 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 I didn't see anything ok? 9 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 I didn't want anything yet, it's good that you're here 10 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 let's go 11 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Where? 12 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 to Yoon's 13 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Why should I go? 14 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 I'll leave 15 00:02:48,000 --> 00:02:54,000 If it's because of the scandal and it's hard for you, I'll disappear from Yoon's sight. 16 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 So stop playing around and let's go 17 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 People can't know it's you 18 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 You can breathe right? 19 00:03:21,000 --> 00:03:26,000 Taxi...taxi...taxi... 20 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Yoonah, Yoonah, Minjoo is here 21 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 You've been ok? 22 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 I'm not mad at you 23 00:04:43,000 --> 00:04:49,000 Considering how much you put up with a player like me, how can I be mad at you? 24 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 I don't have the right 25 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 I thought that the person you needed most was Eunchai and not me. 26 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 It's not jealousy. It's the truth 27 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Not you too! 28 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 How can you say that? 29 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 She's like a part of my bone 30 00:05:29,000 --> 00:05:34,000 Eunchai likes you Yoon. Euchai loves you 31 00:05:53,000 --> 00:06:00,000 Hey rockhead, let's play with me 32 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 yeah, let's go 33 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 How do I know the bus number going to Maljookuri? 34 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 OWWWWWW, what did I do wrong? 35 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 I don't know! So what am I supposed to do? 36 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 What kind of tongue do you have? 37 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Do you have half a tongue or something? [meaning you have no respect?] 38 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 Stop it you old geezer. Stop it! I'm going to break your cane 39 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Mister, give me that cane 40 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 I'm sorry, please forgive him...I'm so sorry 41 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 Dammit, I can't get hit on the head. Damn old geezer! 42 00:07:32,000 --> 00:07:40,000 I knew this day would come. I knew you would pay the price. You only know casual talk and have no respect 43 00:07:44,000 --> 00:07:51,000 You're lucky Mister that this is the only punishment you got. 44 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 If it were me, I would have shown you no mercy. NONE! 45 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 How can this man become a human? 46 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Thank you 47 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 I'm not going to play with you 48 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 (teaching him polite expression) 49 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 I am sorry 50 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 I don't know 51 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Where are you going? 52 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 It's very delicious 53 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 If you are not sure of the expression, just add 'Yo' at the end of the sentence 54 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Yo??? 55 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Sleep well (in slang) 56 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Have a nice night 57 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 What's this? 58 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 What is this? 59 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 You look cool 60 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 You look great 61 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 How did you learn Korean? 62 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 From my wife 63 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 Wife? Are you married? Where is your wife now? 64 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 She married...Jason...yo 65 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 I'm not doing "yo" anymore! 66 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 DONE 67 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 I will carry that for you 68 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 I teach one, you learn ten... You smart man 69 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 oh, Yoonah? 70 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 am I guy ? What? 71 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 How am I a guy ? Are you in your right mind? What are you talking about? 72 00:11:28,000 --> 00:11:33,000 Come here in 1 minute, run if you have to Right now? I'm far from here 73 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 then come in 30 seconds 74 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 It's just over there. 75 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Here I'll give you a few apples 76 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 Rock head!!! 77 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Song Eunchai 78 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 Yoonah... 79 00:14:04,000 --> 00:14:15,000 I love you Eunchai till my muscles tremble till my bones pained. Song Eunchai 80 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Yoonah... 81 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 Wow...this girl's heart is actually racing! 82 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 What are you doing? 83 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 This can't be, it can't happen 84 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 What are you talking about? 85 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 You said you like me, you love me 86 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Who said that? 87 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Minjoo 88 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 That stupid girl, Minjoo 89 00:15:16,000 --> 00:15:28,000 This can't be. Does this make sense? We are family, we're like siblings. You know that we're close 90 00:15:30,000 --> 00:15:41,000 Wake up Eunchai! Both of us can never be man and woman, you know? Even if you were butt naked in front of me, it wouldn't make a difference. 91 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 Don't get yourself confused 92 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 Just have some patience, I'm going to introduce you to a great guy 93 00:16:29,000 --> 00:16:35,000 It's me Hyung. Do you think that you can get something for me at dawn tomorrow? Get some balloons and fill the trunk with it 94 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 I have a man, 95 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 I mean a fianc? 96 00:16:45,000 --> 00:16:53,000 Actually I wanted to introduce you to him. All four of us should go out for dinner sometime 97 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 Are you kidding me? 98 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 No 99 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Then what does he do? 100 00:17:01,000 --> 00:17:08,000 He's just a salary man. He lives in a really nice apartment in Kangnam [a rich part of Seoul] 101 00:17:09,000 --> 00:17:15,000 He's rich, kind, handsome, and really sophisticated. I think that he's my ideal type. 102 00:17:15,000 --> 00:17:20,000 I should have told you earlier. I'm sorry for the mixup 103 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Eunchai 104 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 Who is it? 105 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 That first kiss guy... 106 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Yoon's manager 107 00:18:40,000 --> 00:18:47,000 Yeah, I left him yesterday without telling him. He must have searched all over for me 108 00:18:47,000 --> 00:18:53,000 Yesterday? Sister...I met him yesterday and he looks like a wolf 109 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 he's really someone to be sorry for 110 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 So...what are you going to do? 111 00:19:00,000 --> 00:19:08,000 Perhaps if I ask him to date again, he would say that I was crazy 112 00:19:08,000 --> 00:19:12,000 Like "who are you playing" and I'll probably get hit right? 113 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 Sister!!! 114 00:19:15,000 --> 00:19:24,000 I couldn't sleep last night was thinking last night that no matter who I meet, I couldn�t meet anyone who likes me so much. 115 00:19:25,000 --> 00:19:33,000 is this because of Yoon? And how he�s uncomfortable. So now that you�re just going to grab that �dog guy?Moonyuk-off the streets and be with him. 116 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 I understand. 117 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 �Chae Yoon is mine Kang Min Joo?Tsk tsk... 118 00:19:46,000 --> 00:19:54,000 Is it that obvious? When you look at me, is it that obvious that I like him when you see it? 119 00:19:55,000 --> 00:20:09,000 because you�re born as a girl, there isn�t one girl alive who couldn�t love him. How can you not love a cool guy like that. 120 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 But that cant be Sister, you can't be with that �dog guy? 121 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 I already kissed him and slept with him 122 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 Are you living in Chosun dynasty??? (Ancient time of Korean history) 123 00:20:26,000 --> 00:20:39,000 When I look at him, I think he is just looking at me. He is shy and awkward and he can't show his best front. I feel sorry for him 124 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 huh? 125 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 Who is she talking about? 126 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 Yoon's manager. That old wolf! 127 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 You can't ! He's mine! I saw him first 128 00:20:53,000 --> 00:21:00,000 What is the farthest place from Korea? The hardest place to get to? 129 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 Is there such a thing? 130 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 Africa? 131 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 he's mine! 132 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 Africa? 133 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Missed call from Eunchai 134 00:21:40,000 --> 00:21:44,000 Did you do all the stuff I told you to do? 135 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Yea.... 136 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 Then come to Minjoo's place ASAP 137 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 Ok 138 00:22:07,000 --> 00:22:15,000 It's done right? So if Minjoo comes from here to there...I hope she doesn't get confused. I'm nervous 139 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 How do I look Brother? 140 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 Minjoo has to be touched. 141 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 She will be touched 142 00:22:29,000 --> 00:22:33,000 If Minjoo accepts my proposal, I will treat you nicely brother 143 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 Ok 144 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Thank you, go on now 145 00:23:03,000 --> 00:23:10,000 Oh, Yoonah, You're here? Just come up then. 146 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 Nevermind, I'll be down in 10 minutes 147 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 Where is this place? 148 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Can't you read? 149 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Do I look that gullible to you? 150 00:24:52,000 --> 00:24:59,000 Even though I'm a playgirl, I'm picky for the time and partner 151 00:25:49,000 --> 00:25:52,000 Didn't I say before that if you don' have any intention, don't touch me? 152 00:25:57,000 --> 00:26:05,000 I won't ever look for you again. Just see me, I have a room at Seoul Hotel. Have a meal together 153 00:26:13,000 --> 00:26:20,000 Sorry Yoon, I have something urgent to do. I went somewhere else. I'll call you later 154 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Rockhead 155 00:27:49,000 --> 00:27:53,000 Who are you?...yo... 156 00:27:54,000 --> 00:27:57,000 I'm her sister 157 00:27:57,000 --> 00:28:01,000 Why do you have Eunchai's phone?..yo... 158 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 She threw her phone away 159 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Where did she go? 160 00:28:12,000 --> 00:28:16,000 She said she was going to to some traveling before she went to Africa...oppa 161 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 Africa? 162 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 yes, Africa...oppa 163 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 Rockhead! 164 00:29:21,000 --> 00:29:30,000 Mister, I asked the boss for you address 165 00:29:31,000 --> 00:29:42,000 I came to say goodbye...I'm going somewhere far 166 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Here, I brought this... 167 00:29:53,000 --> 00:29:57,000 I should have returned it earlier. Thank you. 168 00:30:04,000 --> 00:30:10,000 I will not forget you, please forget me quickly. Find a really nice woman 169 00:30:19,000 --> 00:30:23,000 Make me kimchi then go! 170 00:30:25,000 --> 00:30:31,000 My nuna can make really good kimbap but she can't make kimchi...make me kimchia then go 171 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 I can't make kimchi. I'm sorry 172 00:30:56,000 --> 00:31:00,000 Well, I can make Kakdoogi (radish kimchi) 173 00:31:27,000 --> 00:31:33,000 You were adopted to Australia? You just found your sister? 174 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 yea 175 00:31:38,000 --> 00:31:46,000 Your parents, did you find them too? How bad! Not one kid but two 176 00:31:47,000 --> 00:31:57,000 They must have a reason...such as too poor to buy milk...so you find yourself a rich family and live well and prosper 177 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 Wait 178 00:32:28,000 --> 00:32:36,000 Well, you are nice, you learn Korean, you like kimchi, what a good little boy! 179 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Isn't that a bit too much? 180 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 I'm doing it correctly! 181 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 This is a beautiful color 182 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 so this is kakdoogi? 183 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 Ehhh...how did it become like this? 184 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 Eat one more! 185 00:34:28,000 --> 00:34:32,000 Where's Eunchai? Miss, where is Eunchai? 186 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 How am I supposed to know? 187 00:34:42,000 --> 00:34:45,000 She left her phone 188 00:34:46,000 --> 00:34:50,000 How can a mom not know where her daughter is? 189 00:34:56,000 --> 00:35:00,000 Au Duh Lee...Au Duh Lee 190 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 JO MAHL BOK!!!! 191 00:35:10,000 --> 00:35:15,000 What did you say? Didn't I say never to call me by that name ever again? 192 00:35:16,000 --> 00:35:20,000 You're Au Duh Lee out there but are you Au Duh Lee here too? 193 00:35:20,000 --> 00:35:26,000 I'm Au Duh Lee outside, inside, while I am dead or alive. I'm Auh Duh Lee 194 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 Miss 195 00:35:30,000 --> 00:35:34,000 Your son wants some breast milk. Give him some 196 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 What's wrong with my son? 197 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 Eunchai is missing. 198 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 She told the boss that she was quitting as my coordinator too 199 00:35:42,000 --> 00:35:46,000 What? Is something wrong with Eunchai? 200 00:35:46,000 --> 00:35:51,000 I don't know! She said she's going to Africa 201 00:35:52,000 --> 00:35:53,000 Africa? 202 00:35:55,000 --> 00:35:59,000 What? then what about me? Miss...WHAT ABOUT ME? 203 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 What do you mean what about me???? 204 00:36:04,000 --> 00:36:12,000 I didn't want to say this but I heard from Minchae that she didn't want to make you uncomfortable 205 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 You can Minjoo should live happily ever after. That's why she left 206 00:36:19,000 --> 00:36:26,000 My poor daughter. I'm sorry you met such parents 207 00:36:26,000 --> 00:36:32,000 I am leaving this house 208 00:36:34,000 --> 00:36:40,000 I can't clean like this...YOU DO IT! 209 00:36:42,000 --> 00:36:45,000 What does Eunchai's mom mean? 210 00:36:46,000 --> 00:36:51,000 Eunchai must have really loved me. 211 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 Crazy girl 212 00:37:33,000 --> 00:37:40,000 Before you come out of the bathroom, I should leave. Goodbye Mister 213 00:37:48,000 --> 00:38:00,000 Stop crying mom, it's ok. If there was a crazy dog after me, I would pee in my pants too. 214 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 Stop crying. It's Ok 215 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 Who are you? 216 00:38:06,000 --> 00:38:10,000 I'm the friend of the guy who lives here 217 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 Oh...uncle 218 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 Why is your mom crying again? 219 00:38:22,000 --> 00:38:26,000 Because she peed in her pants. Because a crazy dog was after her and she was scared 220 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 Kalchi!! 221 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 I'm sorry. I was supposed to say that she peed on herself 222 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 Mommy, I'm sorry. I won't do it again 223 00:38:38,000 --> 00:38:44,000 You did well, you did very well. You're cool 224 00:38:48,000 --> 00:38:55,000 Why are you crying? STOP CRYING! Yoo Soo Kyung 225 00:38:58,000 --> 00:39:03,000 Mister! You're bad Why are you screaming at your sister? 226 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 Why are you talking so disrespectfully 227 00:39:06,000 --> 00:39:11,000 You...shut up! No matter how much I teach you, you still can't get yourself together. Bad man!!! 228 00:39:13,000 --> 00:39:23,000 Sister...I peed in my pants too. I peed in my pants yesterday. 229 00:39:24,000 --> 00:39:30,000 And not just on the pants but on the blanket too. Sister, do you pee on the blanket? 230 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 I don't pee on the blanket 231 00:39:33,000 --> 00:39:44,000 Then you're better than me. There isn't much talk about it but do you know many grown people do it? It's even in the newspaper, didn't you know? 232 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 Here, I'll help you. Do you want to wash? 233 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 Wait...let's wash together 234 00:40:22,000 --> 00:40:26,000 Your hair is nice, you should get a perm, 235 00:40:22,000 --> 00:40:28,000 have you gotten a perm before? 236 00:40:34,000 --> 00:40:42,000 Did we put lotion on? I didn't think so. I was wondering why my skin was stinging. Please give me some lotion 237 00:40:43,000 --> 00:40:46,000 I don't have lotion 238 00:40:48,000 --> 00:40:56,000 You don't have lotion? You never put on lotion before? 239 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 Don't go 240 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 Don't go Eunchai 241 00:42:44,000 --> 00:42:50,000 Don't go....I won't burden you...Please don't go 242 00:43:29,000 --> 00:43:38,000 Eunchai really like you. She loves you 243 00:43:46,000 --> 00:43:51,000 That girl...Just kill me already! 244 00:44:51,000 --> 00:44:54,000 yes...I'm the new coordinator. 245 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 I don't know 246 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 Song Eunchai quit 247 00:44:59,000 --> 00:45:04,000 Yea...I'll get the autograph...I have to go 248 00:45:23,000 --> 00:45:26,000 Hi, I am Jang Su Hee 249 00:45:26,000 --> 00:45:29,000 She's the new coordinator 250 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 Do you like it? 251 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 yea... 252 00:46:40,000 --> 00:46:43,000 You look really good with short hair 253 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 Chae Yoon 254 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 Minjoo ya... 255 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 you're surprised huh? 256 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 you're my partner today? 257 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 today's concept is the New Year's Special. 258 00:47:01,000 --> 00:47:04,000 Of course. I have to be here. I want to surprise you so I asked it to be a secret 259 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 wow you're so beautiful wifey 260 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 and your mom? 261 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 She's at the salon. She'll be here soon 262 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 Eunchai? 263 00:47:15,000 --> 00:47:21,000 I don't know. That betrayer. From now on, don't mention her name again 264 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Kalchi, isn't your mom pretty? 265 00:48:15,000 --> 00:48:17,000 Yes 266 00:48:37,000 --> 00:48:41,000 You want to wear a nice dress and get marry too huh? 267 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 Do you like someone? 268 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 yup 269 00:48:52,000 --> 00:48:57,000 who is it? Tell me 270 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 Uncle 271 00:49:05,000 --> 00:49:13,000 What do you mean by Uncle? How can you get marry? He's just Uncle 272 00:49:13,000 --> 00:49:16,000 You can't get marry, right sister? 273 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 You mean Mooh-yuk? 274 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 Yes 275 00:49:19,000 --> 00:49:22,000 No, I'm going to marry him 276 00:49:22,000 --> 00:49:30,000 No, you can't get married. Why is my mom such a dummy? 277 00:49:31,000 --> 00:49:34,000 NO!! I'm going to marry him 278 00:49:43,000 --> 00:49:47,000 Minjoo, you did a huge favor. Thank you 279 00:50:10,000 --> 00:50:13,000 Are you done yet? 280 00:50:13,000 --> 00:50:16,000 Why, why is it so loud? 281 00:50:16,000 --> 00:50:22,000 We're at karaoke with mom, Eunchai and grandpa 282 00:51:43,000 --> 00:51:48,000 SONG!!...sing a song!! 283 00:52:03,000 --> 00:52:06,000 "You're Precious" by Yoon 284 00:53:33,000 --> 00:53:38,000 Kalchi, National Anthem song 285 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 Mister, are you okay? 286 00:55:23,000 --> 00:55:27,000 Can I ask you a favor? 287 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 What? 288 00:55:29,000 --> 00:55:49,000 Don't go to Africa, you could take care of my sister and Kalchi later when I am not here 289 00:55:53,000 --> 00:55:58,000 Are you going somewhere? Back to Australia? 290 00:55:58,000 --> 00:56:03,000 You said that you didn't have anyone back there 291 00:56:03,000 --> 00:56:09,000 Why don't you stay here with your family. Your wife is already married 292 00:56:10,000 --> 00:56:13,000 It's cold. Let's go in 293 00:56:19,000 --> 00:56:23,000 I wanted to hug you once 294 00:56:26,000 --> 00:56:33,000 Last time I didn't. I'll hold you now. 295 00:56:33,000 --> 00:56:36,000 Is that Ok? 296 00:56:57,000 --> 00:57:05,000 Are you warm? You're not sad anymore right? 297 00:58:38,000 --> 00:59:25,000 Translation by bellaangel012 with fixes by Saturn 298 00:59:26,000 --> 00:59:42,000 And of course timing by cox260 23032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.