All language subtitles for Snowmen (2010).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,257 --> 00:01:34,317 Okay, watch the door. Oareful. 2 00:01:34,352 --> 00:01:34,553 Whoa! Oof! 3 00:01:36,229 --> 00:01:38,197 Are you okay? 4 00:01:38,665 --> 00:01:40,155 Where are you from? 5 00:01:40,233 --> 00:01:41,757 My name's Billy. 6 00:01:41,801 --> 00:01:43,325 Billy Kirkfield. 7 00:01:43,903 --> 00:01:45,185 No way. That's ice. 8 00:01:45,220 --> 00:01:46,467 You can't throw ice! 9 00:01:48,741 --> 00:01:50,140 That's illegal! 10 00:01:54,080 --> 00:01:56,605 I can citizen's arrest you now. 11 00:02:13,233 --> 00:02:16,031 Stop it, or I'll face wash your head off! 12 00:02:16,066 --> 00:02:17,135 Rrrr! Whoa! 13 00:02:17,237 --> 00:02:19,228 I was ten years old when Howard Garvey 14 00:02:19,263 --> 00:02:20,734 moved in across the street. 15 00:02:21,941 --> 00:02:24,842 It was the first time he'd ever seen real snow. 16 00:02:25,945 --> 00:02:29,904 It was the first time I'd ever met a real Jamaican. 17 00:02:31,851 --> 00:02:34,411 Oh, you got... You got snot. 18 00:02:34,446 --> 00:02:35,551 No! 19 00:02:36,856 --> 00:02:39,950 No! Get off! 20 00:02:49,203 --> 00:02:49,968 Huh? 21 00:02:50,003 --> 00:02:51,231 Hey, you! Howard! 22 00:02:51,604 --> 00:02:52,969 I'm through. Oome on in here. 23 00:02:53,873 --> 00:02:55,135 Help me dig it out. 24 00:02:56,009 --> 00:02:58,102 Oome on. It's just snow. 25 00:03:00,013 --> 00:03:01,207 Oan't kill ya. 26 00:03:01,915 --> 00:03:03,780 Billy, quick, get out! 27 00:03:05,718 --> 00:03:08,186 You can't play here. It's too dangerous. 28 00:03:08,221 --> 00:03:09,745 What's the danger, mon? 29 00:03:10,023 --> 00:03:12,253 You're not Billy. 30 00:03:12,759 --> 00:03:15,455 Lucas, it's okay. He's with me. 31 00:03:15,490 --> 00:03:16,254 Billy, no. 32 00:03:16,362 --> 00:03:18,057 Kids get killed playing on the boulevard. 33 00:03:19,966 --> 00:03:23,527 Oome on. Look how much snow the plows left. 34 00:03:32,111 --> 00:03:33,840 Oome on in, guys. 35 00:03:35,114 --> 00:03:38,083 Lucas Lamb was the biggest wimp in school. 36 00:03:38,118 --> 00:03:39,613 Well, that's what we all thought, anyway. 37 00:03:39,648 --> 00:03:41,083 But he was the only friend I had left 38 00:03:41,118 --> 00:03:42,687 until Howard showed up. 39 00:03:42,722 --> 00:03:44,349 I used to have tons of friends 40 00:03:44,757 --> 00:03:46,748 back before I started getting sick all the time. 41 00:03:47,760 --> 00:03:49,751 But things were about to get better. 42 00:03:53,066 --> 00:03:57,400 The three of us were gonna have the most amazing winter ever. 43 00:03:57,401 --> 00:03:58,401 It would be known as 44 00:03:58,500 --> 00:03:59,698 "The Year of the Snowman," 45 00:03:59,872 --> 00:04:01,772 the year we set a world record, 46 00:04:01,808 --> 00:04:03,708 the year that I died. 47 00:04:03,743 --> 00:04:04,034 It's true. 48 00:04:05,144 --> 00:04:07,305 I died when I was just ten years old. 49 00:04:08,081 --> 00:04:10,982 Don't worry. It doesn't bother me. 50 00:04:13,086 --> 00:04:15,350 It's actually a pretty good story. 51 00:04:15,385 --> 00:04:16,052 Man, this is so cool! 52 00:04:16,689 --> 00:04:18,452 This is like the biggest snow fort ever! 53 00:04:19,459 --> 00:04:22,189 It's, like, world record big! 54 00:04:22,462 --> 00:04:25,431 Yeah, mon. I mean, I just can't believe me first day, 55 00:04:25,466 --> 00:04:27,489 and I'm already making an igloo. 56 00:04:27,524 --> 00:04:29,159 It's so profound, right? 57 00:04:29,836 --> 00:04:32,532 Well, actually, it's not an igloo. It's a quinzhee. 58 00:04:32,567 --> 00:04:32,804 Igloos are made out of ice blocks, 59 00:04:34,240 --> 00:04:37,107 and quinzees are piles of snow that you just hollow out. 60 00:04:37,410 --> 00:04:40,538 - But it's a profound quinzhee, right? - Yeah. 61 00:04:40,573 --> 00:04:41,436 Why you keep saying that? 62 00:04:41,981 --> 00:04:44,472 - Profound? - Yeah. 63 00:04:47,120 --> 00:04:52,217 It means it's, like, so super important, it's like, "Whoa. " 64 00:04:52,252 --> 00:04:52,355 All of the kids are saying it. 65 00:04:52,390 --> 00:04:53,223 No, Lucas. Only you're saying it. 66 00:04:55,928 --> 00:04:58,954 He's trying to come up with the next cool word at school. 67 00:05:00,867 --> 00:05:01,912 Whoa, look what I found. 68 00:05:01,947 --> 00:05:02,958 I think it's a boot. 69 00:05:04,937 --> 00:05:07,906 Someone got their boot stuck. 70 00:05:08,308 --> 00:05:11,641 Oome on. Help me get... 71 00:05:11,676 --> 00:05:11,676 What's that sound? 72 00:05:16,883 --> 00:05:18,373 I'm gonna go look. 73 00:05:22,288 --> 00:05:24,205 Snow plow! 74 00:05:24,240 --> 00:05:26,123 Get out, get out, get out! Go! 75 00:05:26,492 --> 00:05:28,722 Move it! Follow me! This way! 76 00:05:29,228 --> 00:05:31,924 Billy, this way! 77 00:05:36,336 --> 00:05:40,136 Hurry! Oome on! 78 00:05:42,275 --> 00:05:45,335 Ow! 79 00:05:50,817 --> 00:05:53,377 Oh! 80 00:06:03,296 --> 00:06:05,696 Hey, Billy, is that the boot? 81 00:06:09,202 --> 00:06:10,692 What is that? 82 00:06:16,976 --> 00:06:20,571 People are referring to him simply as The Snowman. 83 00:06:20,606 --> 00:06:21,407 No word yet on his true identity 84 00:06:23,483 --> 00:06:27,185 or how he ended up in front of these Silver Lake homes. 85 00:06:27,220 --> 00:06:30,917 Fiona, do we have any idea how long the body may have been there? 86 00:06:30,952 --> 00:06:31,389 One paramedic we spoke to suggested 87 00:06:31,424 --> 00:06:33,289 the body may have been unknowingly picked up by city plows. 88 00:06:34,093 --> 00:06:36,721 Well, because it's a media frenzy out there. 89 00:06:36,756 --> 00:06:36,756 I mean, you know, just this one time, 90 00:06:36,829 --> 00:06:38,057 just come in the back way, okay? 91 00:06:38,831 --> 00:06:40,594 All right. All right. 92 00:06:41,100 --> 00:06:42,367 I love you. Bye. I'm sorry. 93 00:06:42,402 --> 00:06:43,664 - Thanks a million. - There you go. 94 00:06:44,003 --> 00:06:45,561 We should be helping you, you know. 95 00:06:45,596 --> 00:06:46,702 Howard, come help the woman. 96 00:06:47,974 --> 00:06:50,534 Oh, no, no, no, please. I need to stay busy. 97 00:06:50,569 --> 00:06:51,133 This is better. Thank you. 98 00:06:52,612 --> 00:06:55,604 ...any missing persons, it suggests that this... 99 00:06:55,639 --> 00:06:56,379 Dad's home. 100 00:06:57,049 --> 00:06:59,484 It appears this is the home of Reggie Kirkfield, 101 00:06:59,519 --> 00:07:01,953 known well to locals for his Orazy Kirk car commercials. 102 00:07:01,988 --> 00:07:03,680 Reggie, Reggie, is this your home? Are you aware... 103 00:07:03,890 --> 00:07:05,436 I know people are dying for a good deal, 104 00:07:05,471 --> 00:07:06,982 but what the h-e-double-hockey-sticks? 105 00:07:07,393 --> 00:07:09,293 Oome to the dealership, not my home. 106 00:07:09,562 --> 00:07:11,689 This is, uh... 107 00:07:13,299 --> 00:07:16,116 You know, seriously, this is a tragic event, 108 00:07:16,151 --> 00:07:18,933 and, um, I just want to get inside to my family. 109 00:07:19,405 --> 00:07:21,430 But was it your son who found the body? 110 00:07:21,874 --> 00:07:24,104 You know, I'll give you a statement tomorrow. 111 00:07:24,139 --> 00:07:24,899 You stop by the dealership, okay? 112 00:07:27,013 --> 00:07:30,574 It's Kirkfield Motors at the corner of Quarry and Old Miners Road. 113 00:07:30,609 --> 00:07:31,280 I'll give you a statement there tomorrow. 114 00:07:31,315 --> 00:07:32,384 - All right. - Okay, thanks. 115 00:07:32,419 --> 00:07:33,750 Thank you. 116 00:07:33,886 --> 00:07:35,183 There you have it. It, um... 117 00:07:36,289 --> 00:07:38,655 seems to be confirmed, son of Reggie Kirkfield. 118 00:07:39,158 --> 00:07:41,991 Hey, Billy? - No, he's okay. He's okay. 119 00:07:42,026 --> 00:07:42,026 Hey, Billy, you okay? Oome here. 120 00:07:42,128 --> 00:07:43,720 I am totally fine. It's all right. 121 00:07:44,030 --> 00:07:45,895 It's not even that big of a deal. 122 00:07:45,930 --> 00:07:46,526 I'm fine. 123 00:07:47,467 --> 00:07:49,594 Oh, I'm so glad you're home. 124 00:07:49,635 --> 00:07:51,762 - Orazy Kirk here! - Hey! 125 00:07:51,797 --> 00:07:52,402 Now you're on a commercial. 126 00:07:54,507 --> 00:07:57,943 I'm feeling trapped by all these overstocked cars! 127 00:07:57,978 --> 00:07:58,533 And catch a fresh deal 128 00:08:01,247 --> 00:08:05,911 like this Kirkfield special for under 16,000! 129 00:08:05,946 --> 00:08:06,531 And I'm Orazy Kirk! 130 00:08:06,566 --> 00:08:07,385 Whoa! 131 00:08:09,155 --> 00:08:12,608 That's kind of a coincidence that that would be on right now. 132 00:08:12,643 --> 00:08:16,061 When I heard about the body, I called in a favor to the station. 133 00:08:16,096 --> 00:08:16,460 What if somebody finds out? 134 00:08:16,562 --> 00:08:18,046 There's no such thing as bad publicity 135 00:08:18,081 --> 00:08:19,531 as long as they remember the name. 136 00:08:23,069 --> 00:08:24,161 I'm pretty sure we haven't met. 137 00:08:24,437 --> 00:08:25,768 - I'm Reggie. - Leonard. 138 00:08:25,938 --> 00:08:27,200 - Leonard Garvey. - How you doing? 139 00:08:28,207 --> 00:08:30,437 - Good, good. - And I bet that's your son. 140 00:08:30,472 --> 00:08:32,436 - Howard. - Hi, how are you? 141 00:08:32,545 --> 00:08:34,706 They just moved in here today from Jamaica. 142 00:08:35,014 --> 00:08:37,448 Really, today? 143 00:08:37,617 --> 00:08:40,177 Well, this weather has got to be a real shocker for you, huh? 144 00:08:40,212 --> 00:08:42,643 Oh, yeah. And the dead man in the front yard. 145 00:08:42,678 --> 00:08:42,678 Oh, well, yeah. 146 00:08:43,356 --> 00:08:45,324 Uh, is your wife here? 147 00:08:45,958 --> 00:08:48,324 Oh, no. She's on her way. Um, she's riding the bus. 148 00:08:48,359 --> 00:08:48,459 No, no, no, no, no. 149 00:08:48,494 --> 00:08:49,654 You can't bus in this weather. 150 00:08:51,097 --> 00:08:53,657 - I'll get that. - Let me help you get a car, all right? 151 00:08:53,692 --> 00:08:54,324 A special discount for my Jamaican friend. 152 00:08:54,359 --> 00:08:55,824 Hey, look. You can see the house. 153 00:08:56,168 --> 00:08:57,502 We're on TV, look! 154 00:08:57,537 --> 00:08:58,868 No official statement from the family, 155 00:09:00,606 --> 00:09:03,632 but we have been told that the boys who found the body 156 00:09:09,582 --> 00:09:13,416 are struggling with what must have been a very traumatic experience. 157 00:09:13,451 --> 00:09:15,777 I bet we'll be like celebrities now. 158 00:09:15,812 --> 00:09:15,812 Just stick with us, Howard. 159 00:09:16,255 --> 00:09:17,984 We'll tell you who's good to hang out with. 160 00:09:18,019 --> 00:09:19,224 Profound! 161 00:09:20,359 --> 00:09:22,919 I bet we're gonna be more famous than my dad. 162 00:09:24,263 --> 00:09:26,458 Hey, you guys hear what happened? 163 00:09:27,266 --> 00:09:29,447 We found a dead guy in my front yard! 164 00:09:29,482 --> 00:09:31,629 It got on the news and everything! 165 00:09:31,737 --> 00:09:33,967 And we almost got killed digging the guy out. 166 00:09:34,140 --> 00:09:36,506 Yeah. That's neat, Billy. 167 00:09:37,543 --> 00:09:39,636 Wait! You didn't even hear the coolest part yet! 168 00:09:40,012 --> 00:09:42,242 Make sure you tell everybody! 169 00:09:42,277 --> 00:09:42,779 That was weird, mon. 170 00:09:44,550 --> 00:09:47,212 Yeah. Let's go find the kids that matter. 171 00:09:47,587 --> 00:09:49,578 Whoa, what is that, mon? 172 00:09:52,158 --> 00:09:56,394 It's called Kill Hill. 173 00:09:56,429 --> 00:09:59,557 That's all the snow from the parking lot for the whole year. 174 00:10:01,434 --> 00:10:04,494 Whoever rules that hill rules the school. 175 00:10:05,104 --> 00:10:06,401 That's Jason Bound. 176 00:10:08,074 --> 00:10:09,598 Don't look at him. 177 00:10:11,544 --> 00:10:14,980 He's the biggest kid in school only 'cause he failed three grades. 178 00:10:15,015 --> 00:10:17,516 Don't go on that hill ever. 179 00:10:17,551 --> 00:10:18,641 They play super rough. 180 00:10:20,453 --> 00:10:22,478 - Hey, Billy. - Um... 181 00:10:22,488 --> 00:10:24,479 Hi, Gwen. 182 00:10:29,195 --> 00:10:33,825 Um, I heard you were one of the boys who found that Snowman guy. 183 00:10:33,860 --> 00:10:35,830 Yeah, yeah, we did. Me and Lucas and Howard. 184 00:10:35,865 --> 00:10:38,301 - He's from Jamaica. - Hello there. 185 00:10:38,336 --> 00:10:38,336 I'm going now. 186 00:10:38,404 --> 00:10:39,685 Okay, bye. 187 00:10:39,720 --> 00:10:40,967 You guys okay? 188 00:10:42,208 --> 00:10:44,676 I mean, it must have been scary, right? 189 00:10:45,177 --> 00:10:46,723 Well, no. Actually, I don't really get scared. 190 00:10:46,758 --> 00:10:48,270 I just heard they found a boot sticking up. 191 00:10:48,848 --> 00:10:50,907 Well, then, you heard wrong, 192 00:10:51,384 --> 00:10:53,875 'cause I was this close to the dead guy's face. 193 00:10:54,286 --> 00:10:57,153 Really? Then what did he look like? 194 00:10:58,724 --> 00:11:02,182 We couldn't see that much, 'cause of all the ice and stuff. 195 00:11:02,217 --> 00:11:02,222 Yeah, at first. 196 00:11:04,096 --> 00:11:07,463 But then the ice melted off, and we could see his face. 197 00:11:07,498 --> 00:11:08,123 It was so disgusting. 198 00:11:09,568 --> 00:11:11,669 His skin was all blue, 199 00:11:11,704 --> 00:11:13,797 and his hair was like icicles 200 00:11:14,140 --> 00:11:16,540 sticking up in every direction. 201 00:11:18,444 --> 00:11:20,912 And then, something so scary happened. 202 00:11:20,947 --> 00:11:21,807 He opened his eyes... 203 00:11:23,149 --> 00:11:26,118 - Hmm? ... and he stared right at me. 204 00:11:27,253 --> 00:11:28,419 Bull! 205 00:11:28,454 --> 00:11:29,614 That old fart was dead. 206 00:11:31,323 --> 00:11:32,590 No, he wasn't, not totally. 207 00:11:32,625 --> 00:11:33,887 You're so full of it, Kirkfield. 208 00:11:34,160 --> 00:11:35,650 You don't know. 209 00:11:37,530 --> 00:11:40,863 I do know, because I killed him, and I stuck him in your front yard 210 00:11:40,898 --> 00:11:42,894 to warn you to stay off my hill, you sick freak. 211 00:11:44,270 --> 00:11:45,720 Let's just go. 212 00:11:45,755 --> 00:11:47,171 What was that, Pukus? 213 00:11:47,707 --> 00:11:49,641 You want to speak, you ask permission first. 214 00:11:49,675 --> 00:11:51,142 You got that? 215 00:11:51,177 --> 00:11:52,644 I didn't hear you, Mucus. 216 00:11:52,679 --> 00:11:53,470 Do you understand? 217 00:11:56,348 --> 00:11:57,748 Oan I say something? 218 00:11:57,783 --> 00:11:59,182 May I have permission to speak? 219 00:11:59,452 --> 00:12:01,079 Who are you? 220 00:12:03,389 --> 00:12:07,291 I'm Howard Rudolph Victor Garvey, just moved here from Jamaica, 221 00:12:07,326 --> 00:12:07,550 and you're Jason Bound, right? 222 00:12:07,827 --> 00:12:10,125 The na-na head that failed three times. 223 00:12:10,160 --> 00:12:10,986 Leave him alone, Jason. 224 00:12:11,021 --> 00:12:12,195 He doesn't know the rules. 225 00:12:13,432 --> 00:12:15,992 Well, then I better teach him. 226 00:12:21,373 --> 00:12:22,704 Who is he? 227 00:12:25,377 --> 00:12:28,346 Ohh! Ohh! 228 00:12:28,381 --> 00:12:29,010 Ohh! 229 00:12:31,650 --> 00:12:33,948 Hello there. Have a nice trip. 230 00:12:39,558 --> 00:12:41,617 Profound! 231 00:12:47,867 --> 00:12:51,428 Billy, we're going skating at the duck pond tonight. 232 00:12:51,463 --> 00:12:52,770 You guys should come. 233 00:12:52,805 --> 00:12:53,799 Yeah. 234 00:12:53,973 --> 00:12:55,338 Yeah. 235 00:12:59,892 --> 00:13:01,437 Good morning, boys. 236 00:13:03,349 --> 00:13:06,785 Good morning, Miss Wetzel. 237 00:13:06,852 --> 00:13:09,047 Jason, hat off, please. 238 00:13:12,925 --> 00:13:18,955 Mr. Garvey, I believe you are the first student in our history 239 00:13:18,990 --> 00:13:19,763 to see the principal's office before your own classroom. 240 00:13:19,798 --> 00:13:19,864 Mr. Garvey? 241 00:13:19,899 --> 00:13:21,332 Okay, Jason, you know the drill. 242 00:13:22,234 --> 00:13:23,565 In my office. 243 00:13:27,840 --> 00:13:30,502 Or maybe we should call it our office. 244 00:13:33,512 --> 00:13:35,673 I heard what happened to you last night. 245 00:13:39,418 --> 00:13:40,749 Do you want to talk about it? 246 00:13:45,558 --> 00:13:48,527 Billy, how are you feeling lately? 247 00:13:50,529 --> 00:13:52,429 I'm fine. How are you feeling? 248 00:13:52,464 --> 00:13:53,646 Bahamas here. 249 00:13:53,681 --> 00:13:54,828 Here is Jamaica! 250 00:13:56,468 --> 00:13:57,750 Wow. It's pretty close to the equator, 251 00:13:57,785 --> 00:13:59,032 so it must be pretty warm there, right? 252 00:14:00,806 --> 00:14:03,798 Right now, I'd be swimming in the ocean. 253 00:14:03,831 --> 00:14:03,833 Wow! 254 00:14:04,777 --> 00:14:07,177 So what was it like seeing snow for the very first time? 255 00:14:07,212 --> 00:14:07,578 It was cool, 256 00:14:07,613 --> 00:14:08,671 but my dad hates it. 257 00:14:09,648 --> 00:14:11,639 He already wants to go home. 258 00:14:12,918 --> 00:14:16,149 Well, I'm sure that your dad will learn to like it, too. 259 00:14:16,184 --> 00:14:16,184 Thank you, Howard. 260 00:14:17,923 --> 00:14:21,381 It doesn't matter where you are. 261 00:14:21,460 --> 00:14:24,952 People learn to adapt, to live happily anywhere, 262 00:14:24,987 --> 00:14:27,826 whether it's in the snow or in the desert. 263 00:14:28,634 --> 00:14:31,330 Maybe even someday, they'll learn to adapt to live on Mars. 264 00:14:31,770 --> 00:14:34,864 Lots of animals adapt to their environments, too, 265 00:14:34,974 --> 00:14:38,137 sometimes in ways that might be surprising to you. 266 00:14:38,172 --> 00:14:38,172 For example, can anyone guess 267 00:14:39,979 --> 00:14:43,415 what animal can survive best in the freezing cold? 268 00:14:43,414 --> 00:14:43,414 A penguin. 269 00:14:43,449 --> 00:14:45,246 Good guess, but smaller. 270 00:14:45,281 --> 00:14:46,676 A polar bear. 271 00:14:48,687 --> 00:14:51,178 Smaller than a penguin? 272 00:14:51,213 --> 00:14:52,781 - A baby polar bear. - Nope. 273 00:14:56,328 --> 00:15:00,424 The animal I'm thinking of has no fur and no feathers. 274 00:14:59,763 --> 00:14:59,763 Anyone? 275 00:14:59,798 --> 00:15:01,060 It's a frog. 276 00:15:03,335 --> 00:15:05,360 A frog? - It's true. 277 00:15:06,372 --> 00:15:09,364 There's a very special frog that lives in the Arctic Oircle 278 00:15:09,399 --> 00:15:10,533 thanks to a unique adaptation. 279 00:15:11,744 --> 00:15:14,975 When it gets too cold, it freezes just like an ice cube, 280 00:15:15,010 --> 00:15:15,972 and then, when it warms up, it thaws out 281 00:15:16,007 --> 00:15:16,848 and the frog comes back to life. 282 00:15:18,918 --> 00:15:22,410 See? The Snowman in my yard could have come back to life. 283 00:15:22,353 --> 00:15:22,353 No, Billy. I'm sorry. 284 00:15:22,388 --> 00:15:23,980 It doesn't work that way for people. 285 00:15:24,390 --> 00:15:26,358 But people adapt in other ways. 286 00:15:26,393 --> 00:15:26,953 Like if it gets too cold, 287 00:15:31,530 --> 00:15:35,330 we invent things like warm houses or hats. 288 00:15:35,365 --> 00:15:35,365 Don't worry, Howard. 289 00:15:35,868 --> 00:15:38,837 I'm sure your dad will learn to adapt, too. 290 00:15:38,872 --> 00:15:39,703 It's not right at all. 291 00:15:39,738 --> 00:15:40,838 Ahh. 292 00:15:42,408 --> 00:15:43,898 Oh, this ain't right. 293 00:15:44,109 --> 00:15:45,576 This ain't right at all. 294 00:15:45,611 --> 00:15:47,078 Bring my whole family here... 295 00:15:47,079 --> 00:15:48,512 I don't think he's adapting. 296 00:15:50,616 --> 00:15:53,751 I hope he doesn't make you move away. 297 00:15:53,786 --> 00:15:56,914 That was so cool today the way you stood up to Jason. 298 00:15:57,756 --> 00:16:00,486 - You were so fast. - Hey, watch the hat. 299 00:16:02,728 --> 00:16:07,665 Hey, how come you didn't have to take your hat off at school today? 300 00:16:07,700 --> 00:16:07,700 Are you bald under there? 301 00:16:10,536 --> 00:16:12,060 Yeah, I'm dying. 302 00:16:13,572 --> 00:16:15,039 I have cancer. 303 00:16:16,742 --> 00:16:19,870 They had to shoot me with all these chemicals and radiation 304 00:16:19,905 --> 00:16:21,077 just to keep me alive, 305 00:16:21,981 --> 00:16:24,211 but it made all my hair fall out. 306 00:16:25,150 --> 00:16:28,278 No. You said you were all better now. 307 00:16:28,313 --> 00:16:31,122 Yeah, but when I first got sick, 308 00:16:31,490 --> 00:16:34,789 my dad told me it was just a cold. 309 00:16:34,824 --> 00:16:35,620 The way he said it, 310 00:16:40,733 --> 00:16:45,067 then he started hugging me all the time, I just knew. 311 00:16:45,102 --> 00:16:45,970 They still hug me too much. 312 00:16:46,005 --> 00:16:47,472 Are you sure, Billy? 313 00:16:49,608 --> 00:16:51,154 The hospital still calls every day. 314 00:16:51,189 --> 00:16:52,700 My parents try and hide it from me 315 00:16:55,180 --> 00:16:58,047 because they want me to enjoy my last days. 316 00:16:58,082 --> 00:16:59,016 But you guys got to help me. 317 00:17:00,953 --> 00:17:03,285 Anything, Billy, anything. 318 00:17:05,724 --> 00:17:07,919 I don't want to die a loser. 319 00:17:10,162 --> 00:17:14,565 But after the Snowman and getting on the news 320 00:17:16,769 --> 00:17:21,468 and now we're about to skate with the most popular girls in school, 321 00:17:21,503 --> 00:17:24,203 I just... I don't have to be remembered forever 322 00:17:24,777 --> 00:17:27,211 as just the pathetic bald kid. 323 00:17:27,479 --> 00:17:29,947 We just can't screw it up. 324 00:17:33,986 --> 00:17:38,738 So how long before you... you know? 325 00:17:38,773 --> 00:17:43,490 Weeks, days, maybe even... 326 00:17:43,525 --> 00:17:43,984 It's not funny! Stop it! 327 00:17:46,799 --> 00:17:49,825 Billy, I know you're pretending. 328 00:17:50,069 --> 00:17:52,836 - Bill? - Rrrr! 329 00:17:52,871 --> 00:17:55,635 Oome on, Lucas. 330 00:17:55,670 --> 00:17:55,670 Every time. 331 00:17:57,042 --> 00:17:59,943 I knew you were joking, mon. I knew it. 332 00:17:59,978 --> 00:18:01,405 Well, not about the dying. 333 00:18:01,780 --> 00:18:03,304 That part's really true. 334 00:18:03,949 --> 00:18:06,076 This ain't right, mon. This ain't right. 335 00:18:06,785 --> 00:18:09,583 You know, this car been running for ten minutes, it's still freezing in here. 336 00:18:09,855 --> 00:18:12,881 You know, your father sold me a broken car. 337 00:18:12,916 --> 00:18:13,352 No, he didn't. It's not broken. 338 00:18:13,387 --> 00:18:14,457 Your motor's really small, 339 00:18:15,594 --> 00:18:18,085 so it'll take, like, 20 minutes to warm up. 340 00:18:18,120 --> 00:18:20,228 Oh, my goodness. This ain't right. 341 00:18:20,265 --> 00:18:22,563 Wait. What is this, icing up again? 342 00:18:24,036 --> 00:18:26,049 That's on the inside from your breath freezing. 343 00:18:26,084 --> 00:18:28,062 My breath is freezing the inside of the window? 344 00:18:30,309 --> 00:18:31,842 Oh, God. 345 00:18:31,877 --> 00:18:33,401 Boys, stop! 346 00:18:33,679 --> 00:18:35,442 Everybody stop breathing. 347 00:18:35,614 --> 00:18:37,514 Stop breathing. 348 00:18:37,549 --> 00:18:38,706 Dad, wrong side. 349 00:18:38,951 --> 00:18:40,680 Not Jamaica. 350 00:18:42,554 --> 00:18:45,921 They really don't have hockey where you're from? 351 00:18:46,058 --> 00:18:49,516 The only ice in Jamaica is for keeping your drink cold. 352 00:18:49,551 --> 00:18:50,488 Whoops! I look stupid. 353 00:18:51,296 --> 00:18:54,265 No one else is wearing all of this stuff. 354 00:18:54,867 --> 00:18:57,150 You can take it off once you learn how to skate. 355 00:18:57,185 --> 00:18:59,433 I bet It only takes you, like, five minutes. 356 00:19:00,672 --> 00:19:03,056 Aah! Oh! Oh, no, no! - Are you okay? 357 00:19:03,091 --> 00:19:05,441 You're gonna need to learn how to skate 358 00:19:11,950 --> 00:19:15,181 'cause around here even losers know how. 359 00:19:15,721 --> 00:19:17,712 - I'll be right back. - No, mon! 360 00:19:19,024 --> 00:19:22,289 - Hey, Billy. - Yeah. 361 00:19:22,928 --> 00:19:26,563 - Um, we're gonna go play tag. - Yeah, tag. 362 00:19:26,598 --> 00:19:30,034 Tag is... Tag is really a lot of fun. Good choice. 363 00:19:32,004 --> 00:19:36,532 But we need a few minutes to teach Howard how to skate. 364 00:19:36,909 --> 00:19:39,076 Maybe ten minutes? 365 00:19:39,111 --> 00:19:41,272 - He's not playing. - Yes, he is. 366 00:19:41,307 --> 00:19:42,136 I already invited him. 367 00:19:43,649 --> 00:19:46,316 Gwen, I don't want him touching me. 368 00:19:46,351 --> 00:19:49,013 No, it's okay. My parents say I'm not sick anymore. 369 00:19:49,048 --> 00:19:49,185 Then take your hat off. 370 00:19:49,220 --> 00:19:50,349 Sherry! 371 00:19:54,359 --> 00:19:56,554 Yeah. Take off your hat, Kirkfield! 372 00:19:56,828 --> 00:19:59,262 You know, I came here to put Jamaica in his place, 373 00:19:59,297 --> 00:20:00,595 but it looks like he already found it. 374 00:20:02,701 --> 00:20:04,225 You're pathetic. 375 00:20:04,369 --> 00:20:05,996 Just go away, Jason. 376 00:20:10,943 --> 00:20:13,468 Sure, as soon as you take your hat off. 377 00:20:13,712 --> 00:20:16,442 What's wrong? I thought you were all better now. 378 00:20:16,477 --> 00:20:17,542 Leave him alone! 379 00:20:17,683 --> 00:20:18,980 Whoever gets his hat 380 00:20:20,219 --> 00:20:22,710 gets to hang with us on Kill Hill for a whole week! 381 00:20:25,057 --> 00:20:27,787 - Oh, I'll get it. - I'll help you, Billy! 382 00:20:27,822 --> 00:20:28,825 Just piss off! I'm not playing! 383 00:20:28,860 --> 00:20:30,452 Take it off for two seconds. 384 00:20:30,929 --> 00:20:32,954 Then you can go. 385 00:20:33,999 --> 00:20:35,261 Just leave it! Please! 386 00:20:38,337 --> 00:20:40,771 Billy! Billy, I'll get the hat back! 387 00:20:40,806 --> 00:20:42,307 Unh! 388 00:20:44,943 --> 00:20:48,078 Billy, it's okay. 389 00:20:48,113 --> 00:20:51,241 You look like a basketball player. 390 00:20:52,351 --> 00:20:54,080 You can have my hat. 391 00:20:54,115 --> 00:20:55,510 No. Just go. 392 00:20:58,023 --> 00:21:00,014 Please, I want to be alone. 393 00:21:01,893 --> 00:21:03,327 Please. 394 00:21:03,362 --> 00:21:04,661 See that new kid? 395 00:21:04,696 --> 00:21:05,788 Yeah, he's friends with Billy. 396 00:21:06,298 --> 00:21:07,856 He's such a dork. 397 00:21:08,233 --> 00:21:10,133 So no talking, huh? 398 00:21:10,936 --> 00:21:13,598 Well, you know, how about scraping? 399 00:21:14,706 --> 00:21:17,971 Why don't you go out and scrape off the windows for Dad? 400 00:21:24,383 --> 00:21:26,131 Enough ice for one day, huh? 401 00:21:26,166 --> 00:21:27,880 Don't worry yourself, son. 402 00:21:29,721 --> 00:21:31,279 I know how you feel. 403 00:21:32,124 --> 00:21:34,490 # You'll always be my best friend # 404 00:21:35,894 --> 00:21:37,418 The man discovered last week 405 00:21:37,453 --> 00:21:38,661 buried in a neighborhood snow... 406 00:21:38,964 --> 00:21:40,591 Wait! Go back! 407 00:21:40,866 --> 00:21:42,731 I think that was about the Snowman! 408 00:21:44,503 --> 00:21:48,098 Has been identified as 87-year-old Emerson Wyte, 409 00:21:48,133 --> 00:21:48,133 thought to have suffered a stroke 410 00:21:48,273 --> 00:21:50,190 while out for a walk during last week's snowstorm. 411 00:21:50,225 --> 00:21:52,108 According to police, the deceased lived alone... 412 00:21:53,011 --> 00:21:55,775 Whoa, he was in your front yard almost a whole week. 413 00:21:55,810 --> 00:21:57,981 Quiet! I can't hear, Lucas! Quiet. 414 00:21:58,016 --> 00:22:00,246 Mr. White's body was found nearly eight miles from his home, 415 00:22:01,353 --> 00:22:04,652 which has authorities wondering how far did he walk 416 00:22:04,790 --> 00:22:08,191 and how far was his body moved by city plows? 417 00:22:08,927 --> 00:22:12,090 Funeral services will be held Saturday at St. Paul's Oemetery. 418 00:22:12,125 --> 00:22:12,830 In other news, the warm weather is expected to continue. 419 00:22:13,031 --> 00:22:15,124 We could go to the funeral. 420 00:22:16,268 --> 00:22:18,634 Funeral is only for family and friends. 421 00:22:18,669 --> 00:22:19,031 What friends? 422 00:22:20,272 --> 00:22:22,740 Nobody even knew he was missing for a whole week. 423 00:22:23,775 --> 00:22:26,009 That's the graveyard across the lake? 424 00:22:26,044 --> 00:22:28,274 It's right past the underwater park, 425 00:22:28,547 --> 00:22:31,015 and I bet the TV people will be there 426 00:22:31,050 --> 00:22:33,046 so we can get on the news again. 427 00:22:33,081 --> 00:22:33,183 Oh, oh, yeah! 428 00:22:33,218 --> 00:22:34,344 And you should tell the story 429 00:22:35,253 --> 00:22:37,244 of how he opened his eyes and looked right at you. 430 00:22:37,279 --> 00:22:37,413 That's a good story, right? 431 00:22:37,789 --> 00:22:38,983 Hey, hey, hey, mon. 432 00:22:43,195 --> 00:22:45,823 I ain't swimming across no lake in the cold, mon. 433 00:22:45,858 --> 00:22:46,827 Slow down, mon. 434 00:22:46,932 --> 00:22:48,797 We can't go any slower. 435 00:22:48,832 --> 00:22:49,631 Oome on, Howard. 436 00:22:50,268 --> 00:22:52,202 This ain't safe, mon. 437 00:22:53,839 --> 00:22:56,364 They wouldn't make a path if it wasn't safe. 438 00:22:56,399 --> 00:22:58,202 Maybe we should go back and walk around. 439 00:22:58,237 --> 00:22:59,808 Oome on. Look how big this lake is. 440 00:22:59,843 --> 00:23:00,777 It would take, like, hours. 441 00:23:02,080 --> 00:23:04,742 Just skating across it takes, like, ten minutes. 442 00:23:04,950 --> 00:23:07,783 Well, at least if you would try. 443 00:23:07,818 --> 00:23:09,052 Whoa, oh! 444 00:23:09,087 --> 00:23:11,055 What happened? 445 00:23:11,289 --> 00:23:13,450 That was me trying, mon. 446 00:23:17,329 --> 00:23:19,388 We should put our boots on now. 447 00:23:19,498 --> 00:23:21,625 The cemetery's right over that hill. 448 00:23:22,534 --> 00:23:25,526 Whoa! Look at the swing set! 449 00:23:26,338 --> 00:23:30,104 Wow! Bet you don't have one of these in Jamaica. 450 00:23:31,576 --> 00:23:35,963 Oh, mon. I can't believe they actually built a playground underwater. 451 00:23:35,998 --> 00:23:40,350 Well, actually, they built it in a hole too close to the beach. 452 00:23:40,385 --> 00:23:40,385 Floods almost every year, 453 00:23:40,986 --> 00:23:44,649 but, man, it's never been this deep. 454 00:23:44,684 --> 00:23:44,956 I mean, look at the slide. 455 00:23:44,991 --> 00:23:46,215 Whee! 456 00:23:49,394 --> 00:23:54,127 I heard it flooded one time while a bunch of kids were playing, 457 00:23:54,162 --> 00:23:54,162 and they all drowned. 458 00:23:55,434 --> 00:23:57,197 It doesn't flood that fast, 459 00:23:59,004 --> 00:24:01,165 but it is definitely haunted. 460 00:24:02,441 --> 00:24:05,842 Every year, kids fall through this very ice 461 00:24:05,877 --> 00:24:07,110 and get trapped underneath. 462 00:24:08,914 --> 00:24:11,481 Sometimes when the ice is clear, 463 00:24:11,516 --> 00:24:14,076 you can see their ghosts down there, 464 00:24:14,152 --> 00:24:16,746 playing on the swings and the slides. 465 00:24:16,988 --> 00:24:19,786 But if the ghosts see you, 466 00:24:19,891 --> 00:24:22,553 they climb up and break the ice from underneath, 467 00:24:22,588 --> 00:24:22,725 and then they grab your ankles 468 00:24:28,300 --> 00:24:31,861 and pull you down to play with them forever. 469 00:24:31,896 --> 00:24:33,268 I ain't going to no cemetery, mon. 470 00:24:36,341 --> 00:24:39,443 Excuse me. Pardon me. Sorry. 471 00:24:39,478 --> 00:24:41,742 So how do we know which one it is? 472 00:24:41,777 --> 00:24:42,704 Well, it's gonna be fresh, 473 00:24:45,584 --> 00:24:50,021 and there's probably gonna be news people around it. 474 00:24:50,056 --> 00:24:50,245 Excuse me. 475 00:24:51,189 --> 00:24:53,680 They don't care if you step on them. 476 00:24:53,715 --> 00:24:55,403 So you're not scared at all? 477 00:24:55,438 --> 00:24:57,091 Of stepping on dead people? 478 00:24:57,126 --> 00:24:57,892 - No. - No. 479 00:24:59,931 --> 00:25:02,365 Of what's gonna happen to you when you die. 480 00:25:02,968 --> 00:25:05,533 Well, what's that supposed to mean? 481 00:25:05,568 --> 00:25:08,098 I'm definitely going to heaven. 482 00:25:08,240 --> 00:25:10,455 My parents make me go to church and everything. 483 00:25:10,490 --> 00:25:12,670 That doesn't mean you get to go automatically. 484 00:25:12,705 --> 00:25:14,107 That's what my mom says. 485 00:25:16,014 --> 00:25:19,677 I do get to go automatically, 'cause I'm a kid. 486 00:25:19,712 --> 00:25:20,108 Kids don't even have to be that good. 487 00:25:20,143 --> 00:25:20,444 It's like a rule. 488 00:25:20,719 --> 00:25:22,118 Oh, right. 489 00:25:22,354 --> 00:25:23,946 Like dogs. 490 00:25:25,390 --> 00:25:27,605 What? Dogs do not go to heaven. 491 00:25:27,640 --> 00:25:29,821 Yeah. All dogs go to heaven. 492 00:25:30,095 --> 00:25:32,529 It's in the Bible, right? 493 00:25:33,265 --> 00:25:34,789 Probably in the Book of Sparky. 494 00:25:35,133 --> 00:25:36,964 So if you know you're going to heaven, 495 00:25:38,303 --> 00:25:40,533 who cares how people remember you? 496 00:25:43,074 --> 00:25:47,224 Well, what if I meet a famous angel like Benjamin Franklin, 497 00:25:47,259 --> 00:25:51,375 and he says, "I invented electricity. So what did you do?" 498 00:25:52,717 --> 00:25:58,155 And all I can really say is I found a boot with a dead guy in it. 499 00:25:58,190 --> 00:25:58,190 - Billy, Billy. - What? 500 00:26:01,326 --> 00:26:02,657 Is that a new grave? 501 00:26:03,528 --> 00:26:05,689 Oh, look. This is it. 502 00:26:05,724 --> 00:26:06,497 Emerson Wyte. 503 00:26:06,631 --> 00:26:08,189 Oh. 504 00:26:09,200 --> 00:26:11,725 Man, we missed it 'cause he was so slow. 505 00:26:12,270 --> 00:26:15,296 Maybe nobody came and they just stuck him in the ground early. 506 00:26:15,331 --> 00:26:15,331 No way! 507 00:26:18,143 --> 00:26:21,374 Someone must have come to his funeral. 508 00:26:21,409 --> 00:26:21,409 Maybe not. 509 00:26:22,314 --> 00:26:24,147 I mean, look. 510 00:26:24,182 --> 00:26:26,013 He didn't even get a tombstone. 511 00:26:27,519 --> 00:26:29,419 Just a piece of plastic. 512 00:26:31,156 --> 00:26:33,317 I'm gonna end up like the Snowman, 513 00:26:36,261 --> 00:26:38,525 like nothing in my life ever mattered. 514 00:26:42,367 --> 00:26:45,234 I got to do something so people don't forget me. 515 00:26:45,437 --> 00:26:48,463 Hi, I'm Reggie Kirkfield of Kirkfield Motors. 516 00:26:48,498 --> 00:26:49,136 Recent events have made me appreciate 517 00:26:50,475 --> 00:26:53,603 how difficult winters can be on those less fortunate, 518 00:26:53,638 --> 00:26:54,375 and that gives me an idea. 519 00:26:57,282 --> 00:27:01,480 - I'm freezing last year's prices! ... freezing last year's prices! 520 00:27:01,515 --> 00:27:01,515 Don't be left out in the cold. 521 00:27:01,586 --> 00:27:03,687 Oome on over to a hot new deal. 522 00:27:03,722 --> 00:27:05,301 You don't want to be caught walking out in this weather. 523 00:27:05,336 --> 00:27:06,881 You don't want to be caught walking in this weather, 524 00:27:08,560 --> 00:27:11,757 so why not warm up in this scorching deal? 525 00:27:12,123 --> 00:27:12,591 So come on over! 526 00:27:14,432 --> 00:27:15,729 Reg, are you serious? 527 00:27:16,601 --> 00:27:18,728 What? 528 00:27:18,737 --> 00:27:20,187 Elaine. Elaine. 529 00:27:20,222 --> 00:27:21,638 Medical insurance, 530 00:27:22,474 --> 00:27:24,704 medical bills that the insurance won't pay for, 531 00:27:29,347 --> 00:27:32,339 the lawyer who can't get the medical insurance to pay for them. 532 00:27:32,417 --> 00:27:34,282 Oh, hey, Dad. 533 00:27:34,317 --> 00:27:34,778 Hey. 534 00:27:35,320 --> 00:27:36,981 How long have you been there? 535 00:27:37,088 --> 00:27:38,612 I was just watching that commercial. 536 00:27:39,257 --> 00:27:41,384 It's really good. 537 00:27:41,419 --> 00:27:42,592 Oh, yeah? 538 00:27:42,627 --> 00:27:43,992 Better than the road kill one? 539 00:27:44,629 --> 00:27:46,597 That one was really funny, 540 00:27:46,632 --> 00:27:47,992 but this one is like a classic. 541 00:27:48,027 --> 00:27:49,299 Oh. 542 00:27:52,237 --> 00:27:55,229 Maybe I should hire you to work at the dealership. 543 00:27:55,264 --> 00:27:55,732 What's going on, champ? What's up? 544 00:27:57,108 --> 00:27:59,872 Um, can you help me get on the television? 545 00:27:59,907 --> 00:28:01,404 You want to be in a commercial? 546 00:28:01,680 --> 00:28:04,046 Actually, there's something else we're doing at school 547 00:28:04,081 --> 00:28:04,772 that we thought would be kind of cool 548 00:28:06,217 --> 00:28:09,152 if we put it on TV or the news or something. 549 00:28:08,785 --> 00:28:08,785 Do you know how to do that? 550 00:28:08,820 --> 00:28:10,117 Well, what? What are you talking about? 551 00:28:11,756 --> 00:28:14,657 Um, it's... it's a surprise. 552 00:28:14,692 --> 00:28:15,523 Oh, a surprise, huh? 553 00:28:16,127 --> 00:28:17,761 You know what? Record it yourself, 554 00:28:17,796 --> 00:28:19,423 and that way, you could post it on the Internet. 555 00:28:22,767 --> 00:28:24,826 It'd be free, and the whole world would see. 556 00:28:24,861 --> 00:28:26,794 What? 557 00:28:27,539 --> 00:28:30,235 Oan we borrow your video camera? 558 00:28:30,270 --> 00:28:31,700 I'm Billy Kirkfield, 559 00:28:35,146 --> 00:28:38,775 and I'm about to be hit by 100 snowballs in one minute. 560 00:28:38,810 --> 00:28:39,307 Ready, 561 00:28:39,350 --> 00:28:40,463 set, 562 00:28:40,498 --> 00:28:41,577 go! 563 00:28:44,883 --> 00:28:46,916 Profound! 564 00:28:47,659 --> 00:28:50,457 Yeah, but look. Only 16 people have watched it. 565 00:28:50,492 --> 00:28:53,158 It's pretty good for two days, right? 566 00:28:53,431 --> 00:28:56,400 Yeah, but we just now watched it four times, 567 00:28:56,901 --> 00:29:00,337 and I watched it, like, twice at home. 568 00:29:00,372 --> 00:29:00,372 Me, too, mon. 569 00:29:03,241 --> 00:29:06,108 Me, too, a couple times. 570 00:29:09,681 --> 00:29:11,273 Maybe ten. Sorry. 571 00:29:12,517 --> 00:29:15,315 We definitely need to do something bigger, 572 00:29:26,631 --> 00:29:29,657 something no one else has ever done before. 573 00:29:29,692 --> 00:29:30,792 Billy, please don't do this! 574 00:29:32,804 --> 00:29:34,635 This is dangerous! 575 00:29:36,608 --> 00:29:40,374 Oh, look. Is that Jason down there? 576 00:29:40,409 --> 00:29:41,576 Hey, Kirkfield! 577 00:29:43,748 --> 00:29:46,876 I heard you were gonna kill yourself! Oouldn't miss that! 578 00:29:46,911 --> 00:29:49,180 Well, you're too chicken to do it yourself! 579 00:29:49,215 --> 00:29:50,645 Hey, there's a big difference 580 00:29:52,257 --> 00:29:54,418 between being chicken and being stupid! 581 00:29:54,859 --> 00:29:57,419 Then how'd you get so good at being both? 582 00:29:58,730 --> 00:30:00,891 Man, I'm gonna laugh at your funeral. 583 00:30:09,541 --> 00:30:11,668 Let's do this, mon. 584 00:30:13,778 --> 00:30:15,143 Oome on, Lucas. 585 00:30:18,650 --> 00:30:20,345 Move out of the way. 586 00:30:25,669 --> 00:30:27,246 Oh, crap! 587 00:30:27,926 --> 00:30:29,553 Ohh! 588 00:30:35,533 --> 00:30:37,145 Are you guys okay? 589 00:30:44,188 --> 00:30:46,334 Oh, no. 590 00:30:46,611 --> 00:30:48,909 I think I got snow down me drawers. 591 00:30:50,348 --> 00:30:52,475 Wait. 592 00:30:52,584 --> 00:30:54,684 Wow, guys, that was great. 593 00:30:54,719 --> 00:30:56,812 Maybe next time you should go a little bit faster. 594 00:30:58,690 --> 00:31:02,626 Oh, no, there'll be no next time, mon. 595 00:31:02,661 --> 00:31:03,053 I bet people will want to watch it. 596 00:31:04,362 --> 00:31:06,159 Forget it. 597 00:31:07,665 --> 00:31:09,779 I don't want to be remembered for something embarrassing. 598 00:31:09,814 --> 00:31:11,894 You know, you could send it to Guinness World Records. 599 00:31:18,309 --> 00:31:21,390 You should make it for the biggest losers. 600 00:31:21,425 --> 00:31:24,472 This is it! If I can get my name in this book, 601 00:31:24,507 --> 00:31:25,175 I'll never be forgotten. 602 00:31:25,210 --> 00:31:25,843 Ah, here it is, mon. 603 00:31:27,986 --> 00:31:31,285 The official website for Guinness World Records. 604 00:31:31,320 --> 00:31:32,414 Hey, look at this guy, 605 00:31:32,523 --> 00:31:34,684 the world's longest earlobes? 606 00:31:34,719 --> 00:31:35,223 We can do that, right? 607 00:31:35,994 --> 00:31:37,675 We can stretch our earlobes. 608 00:31:37,710 --> 00:31:39,356 Stretch your brain, Lucas. 609 00:31:39,430 --> 00:31:41,125 I don't want to be tripping over me ears. 610 00:31:42,066 --> 00:31:44,660 We need to do something else. 611 00:31:44,695 --> 00:31:45,091 Think, guys. 612 00:31:47,739 --> 00:31:51,835 What can we do here that other people in the world can't? 613 00:31:51,870 --> 00:31:52,468 We can build snow forts. 614 00:31:52,503 --> 00:31:53,376 Snow! That's perfect! 615 00:31:53,411 --> 00:31:55,174 We have more snow than anybody! 616 00:31:56,881 --> 00:31:59,732 What about, like, world's tallest snowman? 617 00:31:59,767 --> 00:32:02,584 That's a good one, mon. I'm gonna look it up. 618 00:32:04,022 --> 00:32:06,616 - But the snow has to be sticky. - You're right. 619 00:32:06,624 --> 00:32:09,184 But there's already a record for world's tallest snowman, 620 00:32:09,219 --> 00:32:10,324 and he's huge. 621 00:32:11,763 --> 00:32:13,596 120 feet tall? 622 00:32:13,631 --> 00:32:15,462 They said they used cranes to build it. 623 00:32:17,802 --> 00:32:21,932 Oh, look. There's cute little tractor tires for the eyes. 624 00:32:21,967 --> 00:32:22,098 Keep looking. 625 00:32:23,041 --> 00:32:26,067 There has to be some other record that uses snow, right? 626 00:32:26,102 --> 00:32:27,876 Maybe we should do the earlobe thing. 627 00:32:27,912 --> 00:32:29,679 Oh, how about this? 628 00:32:29,714 --> 00:32:31,477 Most snowmen built in one day. 629 00:32:31,649 --> 00:32:33,549 That's really good. What's the record? 630 00:32:35,720 --> 00:32:39,747 In Hokkaido, Japan, 2,311 snowmen. 631 00:32:39,782 --> 00:32:41,617 That's all? 632 00:32:43,695 --> 00:32:47,825 I bet we could make the bottom snowball in three minutes, 633 00:32:47,860 --> 00:32:49,127 um, and the middle snowball in two minutes, 634 00:32:49,400 --> 00:32:52,130 and the head a minute. That's easy! 635 00:32:52,165 --> 00:32:52,234 Easy! 636 00:32:55,073 --> 00:32:59,271 That's six minutes per snowman and ten per hour, 637 00:33:00,411 --> 00:33:05,508 and if we do it in 16 hours, that's 160 snowmen each. 638 00:33:05,543 --> 00:33:05,543 We'd only need, like, ten other guys 639 00:33:06,818 --> 00:33:10,652 and we could destroy the old record, right? 640 00:33:10,687 --> 00:33:10,687 But, Billy, you forgot. 641 00:33:11,756 --> 00:33:13,990 We're gonna need time to eat or take a leak. 642 00:33:14,025 --> 00:33:16,255 Then we'll just have to make some of them faster. 643 00:33:18,062 --> 00:33:20,997 That's why we're gonna test how long it actually takes. 644 00:33:21,032 --> 00:33:23,033 It's good snowball snow, right? 645 00:33:24,202 --> 00:33:27,797 Good. And we have an hour till sunset. 646 00:33:27,872 --> 00:33:31,501 Okay, let's try and make as many snowmen as possible. 647 00:33:40,718 --> 00:33:42,709 Ready? Go. 648 00:33:45,089 --> 00:33:47,074 That was an hour? 649 00:33:47,109 --> 00:33:48,791 What? No way! 650 00:33:48,826 --> 00:33:50,521 Hey, guys, guys. Oome look. 651 00:33:52,063 --> 00:33:53,758 I made a snowwoman. 652 00:33:55,199 --> 00:33:58,293 Billy, we're gonna need a lot more people to help us. 653 00:34:10,748 --> 00:34:12,448 No, Petunia! 654 00:34:12,483 --> 00:34:13,973 Hey, Billy, what are you doing? Get inside. 655 00:34:14,008 --> 00:34:15,384 You're still fighting a cold. 656 00:34:15,887 --> 00:34:17,787 Yeah, whatever. 657 00:34:18,723 --> 00:34:21,521 Sorry. I have a really important question really fast. 658 00:34:21,556 --> 00:34:22,817 Okay, what, what? Really fast, what? 659 00:34:22,852 --> 00:34:23,355 When you're at your work, 660 00:34:24,529 --> 00:34:26,929 and you have one of those really big sales, 661 00:34:26,957 --> 00:34:26,964 how do you get everyone to come? 662 00:34:27,598 --> 00:34:28,865 Why do you want to know that? 663 00:34:28,900 --> 00:34:30,162 - Dad, I'm really cold. - Wait, wait, wait. 664 00:34:30,802 --> 00:34:32,252 - I need to know. - Okay, okay, okay, 665 00:34:32,287 --> 00:34:33,703 All right, all right, here. Oome on. 666 00:34:33,738 --> 00:34:35,171 I'll tell you really fast. Okay. 667 00:34:35,640 --> 00:34:37,505 Okay, how do I get everyone to come? 668 00:34:39,644 --> 00:34:41,690 It's like throwing a good party. 669 00:34:41,725 --> 00:34:43,679 You got to convince everyone 670 00:34:43,714 --> 00:34:45,682 that everybody else is gonna show up, 671 00:34:46,851 --> 00:34:49,945 and then they all come. 672 00:34:50,521 --> 00:34:52,421 But, I mean, isn't that kind of lying? 673 00:34:52,456 --> 00:34:53,546 Spinning. 674 00:34:54,158 --> 00:34:56,217 I'm just telling people what they want to hear. 675 00:34:58,129 --> 00:35:02,065 I do the crazy commercials, I put the posters up, the balloons. 676 00:35:02,100 --> 00:35:03,628 People do not like missing out on opportunities. 677 00:35:03,663 --> 00:35:04,992 So whatever it is you're doing, 678 00:35:06,037 --> 00:35:09,063 you got to make it seem like it's a really big opportunity, 679 00:35:09,740 --> 00:35:10,900 then they all show up. 680 00:35:11,642 --> 00:35:13,276 Spinning. 681 00:35:13,311 --> 00:35:14,938 Spinning. 682 00:35:14,973 --> 00:35:15,874 Thanks, Dad. 683 00:35:16,147 --> 00:35:17,637 Our secret. 684 00:35:21,752 --> 00:35:25,483 Dad, okay. 685 00:35:31,662 --> 00:35:33,596 Okay. 686 00:35:34,165 --> 00:35:36,633 Sixth graders will all be there to help you guys. 687 00:35:36,901 --> 00:35:39,597 They promised, so you can have a lot of fun. 688 00:35:39,704 --> 00:35:42,468 Here's a flyer, mon. Please join us next week, mon. 689 00:35:42,503 --> 00:35:42,503 Here's a flyer. 690 00:35:55,253 --> 00:35:58,552 We're gonna make more snowmen in one day, mon. 691 00:35:58,587 --> 00:35:58,587 It's gonna be great. 692 00:35:59,257 --> 00:36:01,691 All the sixth graders promised to help me and the kids. 693 00:36:01,726 --> 00:36:02,349 Oome on Friday. 694 00:36:03,794 --> 00:36:06,729 World record attempt! Get your flyer! 695 00:36:06,764 --> 00:36:07,561 Most snowmen in one day. 696 00:36:07,965 --> 00:36:10,195 Much more easier than skating. 697 00:36:11,135 --> 00:36:14,263 Ooh! Ooh! Oh! Thank you! 698 00:36:15,106 --> 00:36:17,199 Oh oh oh ohh! 699 00:36:29,787 --> 00:36:33,746 The younger kids all say they can build more snowmen than you guys. 700 00:36:33,781 --> 00:36:34,814 Look at how many people signed up. 701 00:36:37,028 --> 00:36:40,429 Okay, so it's not even a hundred. 702 00:36:40,464 --> 00:36:40,464 Maybe it's enough, mon. 703 00:36:40,631 --> 00:36:42,292 No. We need everyone helping, 704 00:36:42,300 --> 00:36:43,927 every single kid and teacher. 705 00:36:46,170 --> 00:36:50,004 We need to set a record so big, no one can ever beat it, 706 00:36:50,039 --> 00:36:50,039 so big no one will even try. 707 00:36:57,915 --> 00:36:59,940 But we've already asked everybody. 708 00:37:02,920 --> 00:37:04,182 Billy? 709 00:37:06,857 --> 00:37:09,758 Everyone, attention, please! 710 00:37:11,262 --> 00:37:14,425 Oome on! It's really important! 711 00:37:22,940 --> 00:37:25,807 Guys, please, listen! 712 00:37:38,256 --> 00:37:40,156 I'm Billy Kirkfield, 713 00:37:42,793 --> 00:37:44,784 the kid who's dying, 714 00:37:45,296 --> 00:37:47,764 But before I go, 715 00:37:48,699 --> 00:37:51,862 I want to do something important. 716 00:37:55,339 --> 00:38:01,938 So next week, I need you guys' help to set a world record, 717 00:38:01,973 --> 00:38:03,736 but I can't do it without all of you. 718 00:38:07,084 --> 00:38:11,680 So, please, it's my dying wish. 719 00:38:11,715 --> 00:38:12,516 Oome on. 720 00:38:13,491 --> 00:38:16,483 You got to give someone his dying wish. 721 00:38:19,797 --> 00:38:21,964 Please, you have to! 722 00:38:21,999 --> 00:38:24,160 Hey, I want to sign up! - Okay, good. 723 00:38:25,936 --> 00:38:29,838 Take one and just sign on the back and give it back to us after school. 724 00:38:29,873 --> 00:38:32,374 Okay, so now we only need to work on 725 00:38:32,409 --> 00:38:34,876 getting sponsors and the official guy. 726 00:38:40,251 --> 00:38:41,582 Oh, man! 727 00:38:42,153 --> 00:38:44,018 Why didn't you say anything? 728 00:38:44,053 --> 00:38:45,583 - Sorry, mon. - Sorry. 729 00:39:23,227 --> 00:39:26,424 Make sure you get one! Tell everybody! 730 00:39:26,459 --> 00:39:26,927 When? 731 00:39:29,834 --> 00:39:33,065 When were you going to tell me about your little event? 732 00:39:33,100 --> 00:39:33,100 Honestly, boys, 733 00:39:34,805 --> 00:39:38,104 there's a lot more involved in setting a world record 734 00:39:38,139 --> 00:39:39,034 than making pretty posters. 735 00:39:39,143 --> 00:39:41,304 We know that. We've worked everything out. 736 00:39:42,380 --> 00:39:45,247 I don't think you understand. 737 00:39:45,282 --> 00:39:48,149 Well, the people at Guinness World Records already approved it. 738 00:39:52,356 --> 00:39:53,456 You actually spoke to them? 739 00:39:53,491 --> 00:39:54,583 This is the letter they sent us. 740 00:39:57,094 --> 00:39:59,462 And here's the contract. 741 00:39:59,497 --> 00:40:01,863 We went over all the rules and everything. 742 00:40:02,099 --> 00:40:04,200 We got a sponsor, too. 743 00:40:04,235 --> 00:40:06,328 The whole school gets free pizza all day. 744 00:40:08,272 --> 00:40:11,055 This is very impressive, boys, very impressive. 745 00:40:11,090 --> 00:40:13,839 But this requires certain people and officials. 746 00:40:14,979 --> 00:40:17,447 The mayor's coming to do the official count. 747 00:40:17,482 --> 00:40:17,813 The mayor's coming? 748 00:40:19,850 --> 00:40:23,047 He said he'd be here at the end of the school day, 749 00:40:23,082 --> 00:40:24,349 at the same time as the news crews. 750 00:40:27,491 --> 00:40:29,024 The news crews? 751 00:40:32,296 --> 00:40:35,493 Uh, attention, everyone. 752 00:40:36,200 --> 00:40:39,101 This is Billy Kirkfield. 753 00:40:39,136 --> 00:40:42,037 I just wanted to thank everyone who signed up 754 00:40:42,072 --> 00:40:43,499 to help set a world record. 755 00:40:49,146 --> 00:40:54,106 I just wanted to announce that Principal Wetzel 756 00:40:54,141 --> 00:40:54,141 now wants the whole school to help, 757 00:40:54,218 --> 00:40:56,852 so that means that... 758 00:40:56,887 --> 00:40:59,321 If you want to make snowmen on Friday, 759 00:40:59,356 --> 00:41:00,047 you get to skip classes. 760 00:41:17,374 --> 00:41:18,568 Profound. 761 00:41:20,578 --> 00:41:23,741 They don't give us money for setting the record, 762 00:41:24,114 --> 00:41:27,606 but we'll probably get paid for, like, interviews 763 00:41:27,641 --> 00:41:29,018 or commercials or something. 764 00:41:31,589 --> 00:41:36,549 So, hopefully, we'll have enough money to buy you a tombstone. 765 00:41:37,361 --> 00:41:43,095 Oh, yeah, and we put your name near the top of the list with ours, 766 00:41:44,468 --> 00:41:48,495 so in a way, you'll be remembered with us. 767 00:41:48,530 --> 00:41:51,169 Hey, you don't sound sick anymore. 768 00:41:51,475 --> 00:41:53,224 Yeah, it's my last burst of energy. 769 00:41:53,259 --> 00:41:54,973 That's what happens at the end, 770 00:41:57,381 --> 00:42:01,477 so just make sure we set the biggest world record possible. 771 00:42:01,512 --> 00:42:03,477 It's warm out. That means the snow is sticky. 772 00:42:03,512 --> 00:42:04,353 That's good. 773 00:42:04,388 --> 00:42:06,253 But it's too warm. 774 00:42:08,526 --> 00:42:11,086 What if we don't have enough snow to set the record? 775 00:42:39,523 --> 00:42:41,548 There'll be enough. 776 00:42:43,694 --> 00:42:45,559 It's too cold out here! 777 00:42:49,533 --> 00:42:55,335 Then you should go inside, and you'll be warm for a while. 778 00:42:54,236 --> 00:42:54,236 But you know what? 779 00:42:54,271 --> 00:42:56,372 Someday when you're so old 780 00:42:56,407 --> 00:42:58,500 that you can't even get out of bed to poop, 781 00:43:03,547 --> 00:43:09,486 I bet you'd trade every single day between now and then 782 00:43:09,787 --> 00:43:14,588 just for one chance to do something important with your life, 783 00:43:14,623 --> 00:43:16,490 something that no one else has ever done 784 00:43:16,525 --> 00:43:19,725 and will never be able to do again. 785 00:43:21,599 --> 00:43:26,696 So, please, don't waste this chance! 786 00:43:26,731 --> 00:43:26,731 Go, Billy! 787 00:43:27,671 --> 00:43:31,539 Until every flake of snow is off this field, 788 00:43:31,574 --> 00:43:33,834 let's make snowmen! 789 00:44:06,343 --> 00:44:10,279 # Moving forward using all my breath # 790 00:44:12,082 --> 00:44:16,280 # Being friends with you was never second best # 791 00:44:16,286 --> 00:44:20,450 # And I saw the world crashing all around your face # 792 00:44:20,485 --> 00:44:20,485 Whoa! 793 00:44:23,794 --> 00:44:29,755 # Never really knowing it was always mesh and lace # 794 00:44:29,790 --> 00:44:32,635 # I'll stop the world and melt with you # 795 00:44:32,670 --> 00:44:32,670 # Let's stop the world # 796 00:44:36,106 --> 00:44:41,874 # You've seen the difference, and it's getting better all the time # 797 00:44:41,909 --> 00:44:44,609 # There's nothing you and I won't do # 798 00:44:44,644 --> 00:44:44,644 # Let's stop the world # 799 00:44:53,157 --> 00:44:56,957 # I'll stop the world and melt with you # 800 00:44:56,992 --> 00:44:56,992 Hey, I got a joke for you. 801 00:44:58,729 --> 00:45:02,631 What do you get when you cross a vampire and a snowman? 802 00:45:02,531 --> 00:45:02,531 Frostbite. 803 00:45:02,566 --> 00:45:04,693 I'll come back with more. 804 00:45:05,602 --> 00:45:08,594 - Hey, want to hear a joke? - Nope. 805 00:45:08,629 --> 00:45:10,547 How do snowmen travel? 806 00:45:10,582 --> 00:45:12,465 By-icicle. Get it? 807 00:45:12,500 --> 00:45:13,433 By icicle. 808 00:45:13,468 --> 00:45:14,367 By-icicle. 809 00:45:15,646 --> 00:45:17,579 That's awesome. 810 00:45:17,614 --> 00:45:19,548 Good job, guys, seriously. 811 00:45:19,817 --> 00:45:21,978 Bicycle. By-icicle. 812 00:45:23,554 --> 00:45:27,251 By-icicle. I'll come back with more. 813 00:45:27,286 --> 00:45:28,522 They eat iceberg-ers. 814 00:45:28,557 --> 00:45:29,525 Ice burgers. 815 00:45:29,560 --> 00:45:31,152 You know what else they like to eat? 816 00:45:31,829 --> 00:45:34,059 - Lucas, stop bothering them. - Hold on. 817 00:45:34,094 --> 00:45:35,596 Let me just finish this one. 818 00:45:36,300 --> 00:45:38,825 You know what else snowmen like to eat? 819 00:45:39,703 --> 00:45:43,070 Ohilly. Iceberg-ers and chilly. 820 00:45:43,105 --> 00:45:43,538 Okay, good. Keep moving. 821 00:45:43,574 --> 00:45:45,474 I looked up a bunch of snowman jokes. 822 00:45:46,176 --> 00:45:47,939 For morale, right? 823 00:45:48,378 --> 00:45:50,539 Hey, guys, you know where snowmen keep their money? 824 00:45:50,574 --> 00:45:50,942 No, Lucas. Stop it. 825 00:45:51,582 --> 00:45:53,447 They keep their money in a snow bank. 826 00:45:53,484 --> 00:45:55,349 - Oome on, Lucas! - Get it? Snow bank! 827 00:45:55,853 --> 00:45:58,185 No more jokes! 828 00:45:59,323 --> 00:46:01,723 About three inches short. 829 00:46:01,758 --> 00:46:02,891 Profound. 830 00:46:02,926 --> 00:46:04,450 Hey, Howard, how are we doing? 831 00:46:05,395 --> 00:46:07,829 Um, pretty good. Done with my section. 832 00:46:08,198 --> 00:46:10,758 Hey, Howard, how do snowmen travel? 833 00:46:10,801 --> 00:46:13,361 Lucas, stop it. No more jokes. 834 00:46:14,204 --> 00:46:17,367 They travel bicycle. Get it? By-icicle? 835 00:46:17,402 --> 00:46:17,402 That's the best one, right? 836 00:46:17,508 --> 00:46:19,408 I hope it's the last one, mon. 837 00:46:20,444 --> 00:46:23,345 Oome on, guys. Let's go get lunch and go over the numbers, okay? 838 00:46:23,680 --> 00:46:25,147 Okay, mon. 839 00:46:26,850 --> 00:46:29,978 Oh, guys! How does a snowman lose weight? 840 00:46:30,013 --> 00:46:30,013 He sits by a fire. 841 00:46:30,854 --> 00:46:33,345 Well, obviously, you can see there's more than enough room for them, 842 00:46:33,380 --> 00:46:35,757 and the owner before you, what he did 843 00:46:36,960 --> 00:46:40,555 is he put in a satellite television, and you get the local stations like... 844 00:46:40,590 --> 00:46:40,590 Tell me about what's happening here today. 845 00:46:41,265 --> 00:46:43,265 My gosh, that's my son. 846 00:46:43,300 --> 00:46:45,291 We're setting a world record for the most snowmen in a day, 847 00:46:45,302 --> 00:46:47,270 and I think we're gonna do it. 848 00:46:53,911 --> 00:46:58,848 I haven't counted yet, but, yeah. I think we're doing good. 849 00:46:58,883 --> 00:46:58,883 About 800 done for sure, 850 00:47:00,517 --> 00:47:03,285 maybe 400 still need faces. 851 00:47:03,320 --> 00:47:06,084 We should hurry up and get back out there, right? 852 00:47:06,523 --> 00:47:09,686 - Yeah, we should. - He's right, mon. 853 00:47:17,901 --> 00:47:21,234 They're not even halfway and lunch is almost over. 854 00:47:32,015 --> 00:47:34,040 Profound. 855 00:47:34,318 --> 00:47:36,582 We're doing great on the numbers. We can do this. 856 00:47:38,021 --> 00:47:41,570 Billy, we have a problem. - What's the matter? 857 00:47:41,605 --> 00:47:45,119 We have almost 2,000 snowmen already. That's fantastic! 858 00:47:45,154 --> 00:47:45,291 But it's all melting. 859 00:47:45,863 --> 00:47:48,229 Snowmen are falling over or shrinking. 860 00:47:48,632 --> 00:47:51,362 We're spending all our time just fixing everything. 861 00:47:51,397 --> 00:47:52,658 We're running out of good snow, too. 862 00:47:53,003 --> 00:47:55,301 All that's left is muddy, gross stuff. 863 00:47:55,806 --> 00:47:58,570 Billy, we have to fix this. 864 00:47:58,575 --> 00:48:01,305 We only have three hours till the mayor gets here. 865 00:48:01,340 --> 00:48:02,073 - Yeah, I know. - Uh-oh. 866 00:48:15,392 --> 00:48:17,883 I think the mayor's here now! 867 00:48:19,029 --> 00:48:22,624 Mr. Mayor. Mayor Noray, welcome. 868 00:48:22,659 --> 00:48:22,659 I'm the principal. 869 00:48:23,467 --> 00:48:26,129 Yes, we are just so thrilled and honored 870 00:48:26,164 --> 00:48:26,164 that you could come here. 871 00:48:27,037 --> 00:48:29,471 How could I say no? 872 00:48:29,506 --> 00:48:30,332 Oh. 873 00:48:30,641 --> 00:48:32,541 Well, here comes the mastermind now. 874 00:48:34,378 --> 00:48:38,075 Hi, Bill. So, uh, how we doing? 875 00:48:38,081 --> 00:48:41,744 Well, you're kinda early, so we need just a little more time. 876 00:48:41,779 --> 00:48:43,311 Uh-oh. Well, that's fine. That's fine. 877 00:48:43,854 --> 00:48:46,948 Maybe like an hour, at least an hour. 878 00:48:47,658 --> 00:48:50,109 An hour? Why that's... That's perfect. 879 00:48:50,144 --> 00:48:51,715 Let's set as big a record as we can now. 880 00:48:51,750 --> 00:48:53,286 I'm even gonna come help you in a minute, 881 00:48:53,897 --> 00:48:55,910 right after we take this tour. 882 00:48:55,945 --> 00:48:57,924 - Thank you so much. - Thank you! 883 00:48:58,969 --> 00:49:01,096 Okay. 884 00:49:01,738 --> 00:49:03,939 Wait a minute! What are you doing? 885 00:49:03,974 --> 00:49:06,169 Everyone, why are you leaving the field? 886 00:49:06,204 --> 00:49:08,000 Don't give up! 887 00:49:08,145 --> 00:49:10,238 Everybody! Listen! 888 00:49:10,681 --> 00:49:13,172 We have one hour! We can do this! 889 00:49:13,207 --> 00:49:14,651 But the snow's too melty. 890 00:49:15,953 --> 00:49:19,184 Oome on. Don't give up. 891 00:49:24,394 --> 00:49:26,021 We're so close. 892 00:49:31,835 --> 00:49:32,961 Hey! 893 00:49:34,404 --> 00:49:36,736 What happened to all their heads? 894 00:49:37,441 --> 00:49:38,941 Don't cry, Little Willie. 895 00:49:38,976 --> 00:49:40,466 Maybe you'll make it in the record book 896 00:49:40,544 --> 00:49:42,068 for the world's biggest waste of time. 897 00:49:42,779 --> 00:49:44,974 Let's report him. 898 00:49:45,009 --> 00:49:46,806 Where'd the teachers go? 899 00:49:50,487 --> 00:49:53,183 They went inside with all the cameras and the mayor. 900 00:49:54,658 --> 00:49:56,125 Just ignore them, Billy! 901 00:49:56,460 --> 00:49:58,223 We need more snow, don't we? 902 00:49:58,996 --> 00:50:01,487 Don't you think that's enough? 903 00:50:02,733 --> 00:50:06,430 Kill Hill? No way. 904 00:50:06,465 --> 00:50:07,333 Won't melt fast. 905 00:50:09,473 --> 00:50:12,874 We could chop it up into blocks and make snowmen that way, 906 00:50:12,909 --> 00:50:15,744 like an igloo. 907 00:50:15,779 --> 00:50:17,212 I don't think they're gonna let us. 908 00:50:19,883 --> 00:50:21,851 Not without a fight. 909 00:50:22,019 --> 00:50:24,112 Bill, those look icy. 910 00:50:24,654 --> 00:50:27,248 You can't throw ice. 911 00:50:27,283 --> 00:50:27,283 Don't, Billy! 912 00:50:30,027 --> 00:50:32,825 It's not worth it. They're gonna kill us. 913 00:50:39,636 --> 00:50:41,297 It doesn't matter to me. 914 00:50:41,805 --> 00:50:43,932 Don't, Billy! Please! Let's go! 915 00:50:44,207 --> 00:50:45,868 Oh! 916 00:50:49,913 --> 00:50:51,813 Let's go! Let's get out of here! 917 00:50:56,753 --> 00:50:58,015 Oome on, Billy! 918 00:51:06,063 --> 00:51:08,088 Whoa! 919 00:51:08,498 --> 00:51:09,645 Waste him. 920 00:51:12,202 --> 00:51:14,136 - Yeah! - Get him! 921 00:51:14,971 --> 00:51:17,701 Get him! He's over there! 922 00:51:19,242 --> 00:51:21,335 - Hurry! - We're gonna get you! 923 00:51:24,514 --> 00:51:26,482 Oome on! Let's go! 924 00:51:27,617 --> 00:51:30,018 You're gonna get it now! 925 00:51:30,053 --> 00:51:32,453 - We're gonna get you! - Uh-oh! 926 00:51:33,290 --> 00:51:35,190 Get him! 927 00:51:35,625 --> 00:51:37,923 Whoa! 928 00:51:38,095 --> 00:51:40,529 Yeah! Oh, crap! 929 00:51:47,037 --> 00:51:49,164 I'm gonna get you, Lucas! 930 00:51:49,199 --> 00:51:50,166 Aah! 931 00:52:04,588 --> 00:52:06,180 Hurry up! 932 00:52:06,556 --> 00:52:08,285 Oh! 933 00:52:08,625 --> 00:52:10,024 Get him! 934 00:52:18,001 --> 00:52:19,263 Hey, they're over here! 935 00:52:33,116 --> 00:52:35,584 Hey! 936 00:52:43,293 --> 00:52:44,487 Ow! 937 00:52:58,975 --> 00:53:01,637 There's no one on Kill Hill! 938 00:53:04,247 --> 00:53:05,578 Let's go! 939 00:53:07,050 --> 00:53:08,711 Oh, my gosh! They're taking the hill! 940 00:53:14,925 --> 00:53:16,187 Oome on! 941 00:53:31,274 --> 00:53:33,367 Oome on, you guys! 942 00:53:39,249 --> 00:53:40,773 Yes! 943 00:53:42,986 --> 00:53:46,683 I'm king of Kill Hill! Yeah! 944 00:53:57,968 --> 00:53:59,526 What's wrong with you? 945 00:54:04,975 --> 00:54:07,876 If you can't handle it, then stay off the hill, you little whiner. 946 00:54:07,911 --> 00:54:08,674 - You okay, kid? - What are you doing? 947 00:54:08,712 --> 00:54:10,543 Who cares about the little turd? He deserved it. 948 00:54:10,714 --> 00:54:12,682 Yeah, well, that was too rough, Jas. 949 00:54:13,850 --> 00:54:15,579 Screw you, you pansy! 950 00:54:15,919 --> 00:54:17,944 Hey, you made it to the top. 951 00:54:19,923 --> 00:54:21,413 Way to go, man. 952 00:54:23,159 --> 00:54:26,356 Where are you going? I just saved the hill. 953 00:54:26,391 --> 00:54:26,455 Oome on. We can cream these runts! 954 00:54:34,971 --> 00:54:38,873 Who cares? It's just a pile of snow. 955 00:54:38,840 --> 00:54:38,840 Fine. 956 00:54:38,875 --> 00:54:41,343 Then go home to your mommies, you bunch of losers! 957 00:54:42,379 --> 00:54:45,837 You're the loser! 958 00:54:51,988 --> 00:54:54,548 Oh, come on! 959 00:54:55,158 --> 00:54:58,193 Rrr! Get off! 960 00:54:58,228 --> 00:55:01,254 Get him, Lucas. Now's your chance. 961 00:55:01,289 --> 00:55:01,725 Get him! Get him! 962 00:55:01,898 --> 00:55:03,763 Get him! Oome on! 963 00:55:07,370 --> 00:55:09,770 Oome on, Lucas. Hit him back. 964 00:55:10,307 --> 00:55:13,208 Hit him! Hit him! Hit him! 965 00:55:13,243 --> 00:55:14,006 Just hit him! Don't be a wimp! 966 00:55:20,784 --> 00:55:22,581 I'm not a wimp! 967 00:55:37,000 --> 00:55:38,661 Go, Lucas! 968 00:56:11,401 --> 00:56:13,266 I'm coming, Lucas. 969 00:56:14,003 --> 00:56:16,204 It's weird. 970 00:56:16,239 --> 00:56:18,434 I actually feel sorry for him. 971 00:56:31,254 --> 00:56:34,815 Me, too. It must be hard not having any friends. 972 00:56:34,850 --> 00:56:36,054 Are we still doing the record? 973 00:56:36,089 --> 00:56:37,258 Oh, yeah, yeah, definitely! 974 00:56:39,262 --> 00:56:42,663 Go get the shovels, and we'll start chopping up the hill, okay? 975 00:56:42,698 --> 00:56:43,288 What about right here? This is a good one, 976 00:56:43,323 --> 00:56:45,200 right in front of the school sign. 977 00:56:45,502 --> 00:56:47,697 Oh, yes. That would be wonderful. 978 00:56:48,371 --> 00:56:51,204 Oh, got to check for yellow snow. Wouldn't want that. 979 00:56:51,239 --> 00:56:52,907 - He's set to go. - Yellow snow. 980 00:56:52,942 --> 00:56:54,842 You know what would be really cute, really cute? 981 00:56:56,413 --> 00:56:59,849 If we used the mayor's scarf for the snowman, don't you think? 982 00:56:59,884 --> 00:56:59,884 - It could be... - Hey, hey, hey! 983 00:57:00,150 --> 00:57:02,243 - Looks like I made itjust in time. - Oh. Mr. Kirk... 984 00:57:02,278 --> 00:57:03,782 Oh, Principal Wetzel, how are you? 985 00:57:04,387 --> 00:57:06,753 Hi. It's good to see you. What a surprise. 986 00:57:09,559 --> 00:57:14,690 It's Orazy Kirk here! Ha ha! Orazy Kirk's Motors! 987 00:57:14,725 --> 00:57:14,725 - How are you? - Nice to see you, Reggie. 988 00:57:13,895 --> 00:57:13,895 I can't say I'm surprised. 989 00:57:13,930 --> 00:57:15,397 I saw what was happening on the news, 990 00:57:17,901 --> 00:57:21,837 and I just wanted to see if my son helped set the new world record. 991 00:57:21,872 --> 00:57:22,804 Let me say this right now, 992 00:57:24,507 --> 00:57:28,603 how honored I am to be a part of your son's legacy. 993 00:57:28,638 --> 00:57:29,276 He's an extraordinary boy, 994 00:57:32,415 --> 00:57:36,374 and, uh, people will remember him for many, many years. 995 00:57:37,253 --> 00:57:40,154 You make it sound like he's dying. 996 00:57:40,189 --> 00:57:41,089 What? 997 00:57:42,892 --> 00:57:44,757 You make it sound like he isn't. 998 00:57:44,792 --> 00:57:46,119 We can do this. 999 00:57:47,931 --> 00:57:51,298 - Yeah! - Yeah! 1000 00:57:52,902 --> 00:57:56,861 This is it! This is all the snow we need to set a record! 1001 00:57:56,896 --> 00:57:57,929 But it ain't enough people, mon. 1002 00:57:58,308 --> 00:58:01,141 We'll just get on the news and ask everyone in town to come help. 1003 00:58:01,176 --> 00:58:03,276 We do have until midnight, right? 1004 00:58:04,547 --> 00:58:08,142 Oh, man, we're so close. We can do this. 1005 00:58:08,177 --> 00:58:08,574 That's enough! 1006 00:58:10,453 --> 00:58:13,854 Everybody, back to your homeroom, please. 1007 00:58:15,325 --> 00:58:20,160 It's a greatjob, but there's not gonna be a world record set here today. 1008 00:58:19,294 --> 00:58:19,294 - I'm sorry. - What? 1009 00:58:19,329 --> 00:58:20,942 Why? No, we can still do it. 1010 00:58:20,977 --> 00:58:22,556 We just need to ask for help. 1011 00:58:22,932 --> 00:58:24,466 Billy! Billy, stop. 1012 00:58:24,501 --> 00:58:26,025 It's over, okay? - Why? 1013 00:58:26,102 --> 00:58:27,660 Why can't we keep trying? 1014 00:58:29,072 --> 00:58:30,403 Because you lied to everyone, Billy. 1015 00:58:32,108 --> 00:58:35,100 You tricked them into helping you. 1016 00:58:35,135 --> 00:58:35,135 What lie? 1017 00:58:35,178 --> 00:58:36,975 Oome on. We'll talk about it at home. 1018 00:58:37,514 --> 00:58:39,812 - Oome on. - No! 1019 00:58:40,517 --> 00:58:43,486 Are you talking about me dying? 1020 00:58:44,354 --> 00:58:46,288 It's true! I have cancer! 1021 00:58:53,296 --> 00:58:57,357 My dad just doesn't want me to know so I can enjoy my last days! 1022 00:58:57,392 --> 00:58:57,392 Oh, my... 1023 00:58:57,534 --> 00:58:58,984 I'm so sorry. 1024 00:58:59,019 --> 00:59:00,435 I'm sorry, uh... 1025 00:59:00,537 --> 00:59:02,027 I don't know what's wrong with him. Oome on. 1026 00:59:03,006 --> 00:59:05,440 Then why have I been so sick lately? 1027 00:59:05,475 --> 00:59:07,369 You have a cold, Billy. 1028 00:59:07,544 --> 00:59:09,644 I know you know that 1029 00:59:09,679 --> 00:59:11,772 because I was with you when the doctor told you. 1030 00:59:17,020 --> 00:59:21,320 Yeah. Just like you told me it was a cold last year when it wasn't. 1031 00:59:21,355 --> 00:59:22,640 Dad, it's okay. 1032 00:59:22,675 --> 00:59:23,925 I know the truth. 1033 00:59:24,694 --> 00:59:26,855 I can feel it. 1034 00:59:29,566 --> 00:59:32,558 I know I'm dying. 1035 00:59:36,005 --> 00:59:42,205 I told you I would never, ever lie to you about that again. 1036 00:59:42,240 --> 00:59:42,240 Dad, you're not lying. 1037 00:59:42,275 --> 00:59:42,275 You're spinning. 1038 00:59:42,712 --> 00:59:44,612 You're telling me what I want to hear... 1039 00:59:47,183 --> 00:59:49,708 just like you do on your commercials. 1040 00:59:50,019 --> 00:59:51,418 Billy. 1041 00:59:52,522 --> 00:59:53,750 Oh, okay. 1042 00:59:55,358 --> 00:59:58,156 Billy. You don't have cancer anymore, Billy. 1043 00:59:58,191 --> 00:59:58,191 You beat it. 1044 01:00:00,630 --> 01:00:03,155 You really did, Billy. 1045 01:00:03,190 --> 01:00:04,590 Billy? 1046 01:00:26,689 --> 01:00:27,951 Billy! 1047 01:00:30,226 --> 01:00:32,786 I came here to be alone. 1048 01:00:33,129 --> 01:00:35,996 You left these at my place. 1049 01:00:37,533 --> 01:00:38,830 Thought you might want them. 1050 01:00:41,070 --> 01:00:44,369 You actually skated all the way across the lake again? 1051 01:00:47,377 --> 01:00:48,708 Only fell twelve times. 1052 01:00:50,613 --> 01:00:52,877 I really did think I was still sick. 1053 01:00:53,549 --> 01:00:56,450 I mean, at least I was pretty sure. 1054 01:00:56,552 --> 01:00:59,521 I'm kind of glad you're not dying. 1055 01:00:59,556 --> 01:01:01,715 Be easier if I was. 1056 01:01:01,724 --> 01:01:04,249 Now I have to live with everyone hating me. 1057 01:01:14,805 --> 01:01:16,828 Rrrrr. 1058 01:01:17,507 --> 01:01:20,635 Whoa. Are you a ghost? 1059 01:01:20,670 --> 01:01:20,808 I am. 1060 01:01:22,845 --> 01:01:24,813 Sorry, just kidding. 1061 01:01:25,782 --> 01:01:27,198 Oaretaker humor. Ha ha. 1062 01:01:27,233 --> 01:01:28,615 Oan I help you boys? 1063 01:01:30,153 --> 01:01:33,054 No. We're just visiting Emerson Wyte. 1064 01:01:33,089 --> 01:01:33,089 We were his only friends. 1065 01:01:34,657 --> 01:01:37,820 Don't know why you think that. 1066 01:01:37,855 --> 01:01:37,855 He had lots of friends. 1067 01:01:38,161 --> 01:01:40,095 You knew him? 1068 01:01:40,329 --> 01:01:42,456 I was working here during the funeral. 1069 01:01:42,598 --> 01:01:44,828 One of the nicest services I've ever seen. 1070 01:01:44,863 --> 01:01:45,027 But I thought... 1071 01:01:48,604 --> 01:01:53,337 On the news, they said that nobody even noticed him missing. 1072 01:01:53,372 --> 01:01:55,810 A man that age, 1073 01:01:55,845 --> 01:01:57,107 family's moved away, 1074 01:01:58,381 --> 01:02:00,872 friends have a hard time getting around. 1075 01:02:01,384 --> 01:02:04,353 Sounds like he kept to himself since his wife died, 1076 01:02:05,555 --> 01:02:08,046 last summer, as I recall. 1077 01:02:08,458 --> 01:02:10,221 Now... 1078 01:02:12,462 --> 01:02:16,421 here they are together again, hmm? 1079 01:02:16,456 --> 01:02:20,031 How come she gets a tombstone 1080 01:02:20,066 --> 01:02:20,066 and he doesn't? 1081 01:02:22,605 --> 01:02:27,440 He's gonna have a beautiful stone to match his wife's here. 1082 01:02:30,780 --> 01:02:35,513 We'll put it in in the spring once the ground thaws. 1083 01:02:35,548 --> 01:02:37,317 Would you like to see some photographs of him? 1084 01:02:37,352 --> 01:02:38,285 Mr. Wyte? Huh? 1085 01:02:38,654 --> 01:02:40,884 - Yeah. - Sure. 1086 01:02:43,459 --> 01:02:47,259 The family still hasn't picked these up from the service. 1087 01:02:47,294 --> 01:02:47,294 He looks happy. 1088 01:02:48,431 --> 01:02:51,923 Yeah, always smiling. That's what everyone said. 1089 01:02:51,958 --> 01:02:53,334 But what did he do? 1090 01:02:53,770 --> 01:02:56,603 Well, a lot. 1091 01:02:56,906 --> 01:03:00,000 He was 87 years old. 1092 01:03:00,035 --> 01:03:00,035 Whew. 1093 01:03:01,944 --> 01:03:05,505 But did he do anything that mattered? 1094 01:03:05,540 --> 01:03:05,540 Like what was his job? 1095 01:03:07,917 --> 01:03:12,183 I think he owned a grocery store. 1096 01:03:12,218 --> 01:03:12,362 Yeah, here. 1097 01:03:12,397 --> 01:03:12,744 That's it? 1098 01:03:14,257 --> 01:03:17,226 - Uh-huh. - He owned a shop? 1099 01:03:18,361 --> 01:03:19,726 Yeah. 1100 01:03:20,930 --> 01:03:22,577 You see this lad here? 1101 01:03:22,612 --> 01:03:24,225 He stood right here 1102 01:03:25,268 --> 01:03:27,896 and shared how Mr. Wyte 1103 01:03:29,639 --> 01:03:32,039 helped him through rough times when he was younger. 1104 01:03:34,677 --> 01:03:38,408 This chapel was full of people with stories like that. 1105 01:03:38,748 --> 01:03:40,773 But that's just those people. 1106 01:03:42,318 --> 01:03:45,845 I want to do something that matters to the whole world 1107 01:03:45,880 --> 01:03:47,019 like setting a world record. 1108 01:03:48,658 --> 01:03:50,992 A record? Wow. 1109 01:03:51,027 --> 01:03:53,359 We tried to make the most snowmen in one day. 1110 01:03:53,930 --> 01:03:56,797 Well, that sounds like a lot of fun. 1111 01:03:57,500 --> 01:04:01,027 But it wasn'tjust fun. It was... 1112 01:04:03,339 --> 01:04:09,141 It'll always be proof that I did something important. 1113 01:04:09,445 --> 01:04:15,509 So setting this world record 1114 01:04:17,720 --> 01:04:22,020 makes other people happy somehow? 1115 01:04:22,859 --> 01:04:24,986 I've seen a lot of funerals, 1116 01:04:27,029 --> 01:04:30,192 heard a lot of life stories. 1117 01:04:30,600 --> 01:04:34,127 And it seems to me that when people talk 1118 01:04:35,605 --> 01:04:38,597 about someone living a good life, 1119 01:04:46,315 --> 01:04:53,050 it's not what they did that matters so much as how they did it. 1120 01:04:58,895 --> 01:05:04,197 Maybe being a good person is a purpose all by itself. 1121 01:05:04,232 --> 01:05:05,694 Being a good friend, 1122 01:05:08,037 --> 01:05:11,996 even with people who don't want to be friends. 1123 01:05:13,109 --> 01:05:15,737 That's the kind of thing that 1124 01:05:17,446 --> 01:05:21,746 could ripple from person to person for years and years. 1125 01:05:25,655 --> 01:05:27,421 That's profound. 1126 01:05:27,456 --> 01:05:29,219 I got to get back to work. 1127 01:05:30,760 --> 01:05:34,025 You boys just let yourselves out. 1128 01:05:34,060 --> 01:05:34,794 See ya. 1129 01:05:37,033 --> 01:05:39,900 No, not for a long time. 1130 01:06:13,869 --> 01:06:16,497 Not for a long time. 1131 01:06:25,448 --> 01:06:27,416 Reggie? You all right? 1132 01:06:28,851 --> 01:06:30,113 How's your car? 1133 01:06:31,487 --> 01:06:34,081 Never warms up. 1134 01:06:34,590 --> 01:06:37,650 I'll get you a better one, okay? Even trade. 1135 01:06:39,895 --> 01:06:43,592 So I was, uh... I was watching the news. 1136 01:06:43,627 --> 01:06:44,389 Oh, yeah? 1137 01:06:45,468 --> 01:06:48,028 Did they show what happened at the school? 1138 01:06:48,063 --> 01:06:49,032 - Oh, yeah. - Yeah. 1139 01:06:51,474 --> 01:06:53,339 Did they get my sign in? 1140 01:07:01,584 --> 01:07:04,314 Yeah. You know, big enough to read. 1141 01:07:10,026 --> 01:07:15,430 He had a one-in-five chance of beating it. 1142 01:07:23,539 --> 01:07:29,739 There was an 80 percent chance that I was gonna lose my son. 1143 01:07:29,774 --> 01:07:29,774 All the tests said he beat it. 1144 01:07:29,809 --> 01:07:29,945 Praise God for that. 1145 01:07:32,515 --> 01:07:34,415 Yeah, but he didn't believe it. 1146 01:07:34,450 --> 01:07:35,483 Oh. 1147 01:07:39,622 --> 01:07:44,116 I've been so obsessed with paying all the bills. 1148 01:07:44,151 --> 01:07:46,618 The hospital calls every day, 1149 01:07:53,803 --> 01:07:59,673 and I've just been in such a rush to put it behind us. 1150 01:07:59,708 --> 01:07:59,708 The whole time, he thinks he's gonna... 1151 01:07:59,875 --> 01:08:02,469 Reggie, there's time now. 1152 01:08:02,678 --> 01:08:03,872 I'm sorry. 1153 01:08:04,246 --> 01:08:05,770 I'm sorry. 1154 01:08:07,183 --> 01:08:08,980 Hi. Mr. Kirkfield? 1155 01:08:09,085 --> 01:08:10,950 Yeah? 1156 01:08:11,587 --> 01:08:14,055 Hi. I'm Gwen. I'm a friend of Bill's. 1157 01:08:14,090 --> 01:08:15,020 Oh... 1158 01:08:15,055 --> 01:08:15,950 You're Gwen. 1159 01:08:16,258 --> 01:08:17,657 Yeah, he's mentioned your name, 1160 01:08:20,229 --> 01:08:21,662 a lot actually. 1161 01:08:23,265 --> 01:08:26,257 Um, do you think he'd want to see anyone right now? 1162 01:08:26,602 --> 01:08:29,637 Um, he hasn't come home yet. 1163 01:08:29,672 --> 01:08:32,698 Matter of fact, I was just gonna go look for him again. 1164 01:08:33,909 --> 01:08:36,173 Oh, they went to see the Snowman. 1165 01:08:36,312 --> 01:08:38,678 You know, the man they found in the front yard. 1166 01:08:40,683 --> 01:08:42,981 They've been visiting his, uh, grave. 1167 01:08:43,016 --> 01:08:43,775 That's creepy. 1168 01:08:45,121 --> 01:08:47,954 Uh, do you know which cemetery? 1169 01:08:48,124 --> 01:08:51,093 Um, it's somewhere near a water park. 1170 01:08:51,127 --> 01:08:54,096 They said underwater, I think. 1171 01:08:54,131 --> 01:08:54,422 Oh, I know where that is. 1172 01:08:56,765 --> 01:09:00,701 Up, over, around, and through. 1173 01:09:00,736 --> 01:09:00,736 Oan you stop wiggling? 1174 01:09:02,605 --> 01:09:05,224 Up, over, around and through. 1175 01:09:05,259 --> 01:09:07,843 You should learn how to do this yourself. 1176 01:09:13,916 --> 01:09:15,713 They're too loose when I do it. 1177 01:09:15,985 --> 01:09:18,010 I don't think we should skate today. 1178 01:09:18,045 --> 01:09:18,413 Everything's melting. 1179 01:09:19,155 --> 01:09:21,055 The park always melts first. 1180 01:09:22,158 --> 01:09:24,217 Lake ice is way thicker. 1181 01:09:28,631 --> 01:09:30,098 Right, Billy? 1182 01:09:31,267 --> 01:09:33,861 So, uh, Billy, 1183 01:09:34,770 --> 01:09:37,295 your hair gonna grow back now? 1184 01:09:37,330 --> 01:09:38,506 Guess so. 1185 01:09:38,641 --> 01:09:40,199 You should grow a Mohawk 1186 01:09:40,809 --> 01:09:42,936 or grow, like, really long hair. 1187 01:09:42,971 --> 01:09:44,442 No, like Mohawk, yeah. 1188 01:09:46,615 --> 01:09:50,346 And then dye it purple and go to all these funky parties. 1189 01:09:52,021 --> 01:09:53,386 Lucas, watch out! 1190 01:09:54,290 --> 01:09:56,520 Get away from him! 1191 01:09:57,193 --> 01:10:00,060 Back off or I'll cut him! How would you like that, Lucas? 1192 01:10:00,095 --> 01:10:01,163 How about a closer shave than Billy? 1193 01:10:01,198 --> 01:10:03,030 Leave him alone, Jason. 1194 01:10:03,666 --> 01:10:06,157 He didn't even want to fight you. 1195 01:10:06,192 --> 01:10:07,636 But he's such a chicken. 1196 01:10:07,671 --> 01:10:08,895 I can't stand him. 1197 01:10:08,904 --> 01:10:10,462 You're the chicken. 1198 01:10:11,874 --> 01:10:14,809 Only reason you pick on him is 'cause he doesn't fight back. 1199 01:10:14,844 --> 01:10:16,777 Yeah, mon. Why don't you fight us? 1200 01:10:17,646 --> 01:10:20,706 No. Back off, Howard. 1201 01:10:20,741 --> 01:10:21,382 Just me. 1202 01:10:21,417 --> 01:10:22,816 Just fight me, 1203 01:10:25,888 --> 01:10:28,482 or are you too chicken? 1204 01:10:40,769 --> 01:10:42,828 Were you crying? 1205 01:10:46,742 --> 01:10:48,903 Any last words, Kirkfield? 1206 01:10:49,345 --> 01:10:50,710 Yeah. 1207 01:10:51,814 --> 01:10:54,248 Yeah. I'm sorry. 1208 01:10:55,384 --> 01:10:58,398 I'm sorry I threw those snowballs at you 1209 01:10:58,433 --> 01:11:01,412 and that we took over your stupid hill. 1210 01:11:05,894 --> 01:11:10,558 I'm sorry I always make fun of you failing three times. 1211 01:11:10,593 --> 01:11:10,663 Maybe you're just a jerk because nobody 1212 01:11:11,333 --> 01:11:14,325 gives you a chance to be anything else. 1213 01:11:18,474 --> 01:11:20,305 I failed one time. 1214 01:11:22,411 --> 01:11:24,174 You're still gonna die, you know. 1215 01:11:27,182 --> 01:11:28,809 I'm ready. 1216 01:11:37,326 --> 01:11:38,987 Look out! 1217 01:11:39,395 --> 01:11:41,420 - Billy! - Help! Help! 1218 01:11:42,197 --> 01:11:43,630 Help! 1219 01:11:45,067 --> 01:11:46,694 Billy! 1220 01:11:48,103 --> 01:11:49,798 We have to get him out! 1221 01:11:51,507 --> 01:11:53,958 We'll get him out, but you got to get help! 1222 01:11:53,993 --> 01:11:56,410 You're the only one with skates on! Go! 1223 01:11:57,446 --> 01:11:59,243 Go! 1224 01:11:59,381 --> 01:12:01,281 Billy! 1225 01:12:01,984 --> 01:12:04,018 I see him! I see him! 1226 01:12:04,053 --> 01:12:06,078 He's drowning! We have to get him out! 1227 01:12:12,061 --> 01:12:15,121 You're gonna kill yourself, too! It's not woking! 1228 01:12:17,166 --> 01:12:19,066 Oh, no. Billy. 1229 01:12:19,101 --> 01:12:20,865 Whoa oh! 1230 01:12:21,136 --> 01:12:23,195 I'll get you out! Billy! 1231 01:12:23,230 --> 01:12:24,805 Help me! 1232 01:12:24,840 --> 01:12:26,603 I can't! I'm too heavy! 1233 01:12:27,276 --> 01:12:29,676 - He's drowning! - What am I supposed to do? 1234 01:12:34,850 --> 01:12:36,112 Get over here! 1235 01:12:37,886 --> 01:12:40,878 And then I couldn't hold my breath anymore, 1236 01:12:42,858 --> 01:12:46,089 and I knew I was gonna die. 1237 01:12:47,196 --> 01:12:49,858 That's when I stopped praying for God to save me 1238 01:12:56,505 --> 01:12:58,598 and just asked him to forgive me. 1239 01:12:59,975 --> 01:13:03,411 It didn't matter that I wasn't in the record books. 1240 01:13:03,446 --> 01:13:05,406 That didn't even cross my mind. 1241 01:13:08,484 --> 01:13:11,749 All I could think about was missing my friends and family 1242 01:13:13,522 --> 01:13:15,285 and them missing me. 1243 01:13:41,884 --> 01:13:45,650 It's funny how clear everything is when it's too late. 1244 01:13:50,292 --> 01:13:51,589 Oh, please, God. 1245 01:14:05,974 --> 01:14:07,532 Grab it! 1246 01:14:08,343 --> 01:14:09,810 Just hold on! 1247 01:14:33,469 --> 01:14:35,630 Help! Help! 1248 01:14:37,339 --> 01:14:39,239 Over there! That's Howard! 1249 01:14:39,274 --> 01:14:41,174 - Help! Something's not right. 1250 01:14:47,916 --> 01:14:50,248 - Help! - Sit back. Hold on. 1251 01:15:48,343 --> 01:15:50,558 So that's it. That's how I died. 1252 01:15:50,593 --> 01:15:52,774 You probably didn't believe me before, 1253 01:15:53,482 --> 01:15:56,349 but I wasn't spinning. 1254 01:16:02,558 --> 01:16:03,786 I really was dead... 1255 01:16:06,395 --> 01:16:09,125 for almost 53 minutes. 1256 01:16:22,311 --> 01:16:25,212 The doctors said I survived because I was so cold, 1257 01:16:25,247 --> 01:16:25,247 basically frozen. 1258 01:16:27,583 --> 01:16:31,451 All they had to do was thaw me out and start me up again. 1259 01:16:50,739 --> 01:16:52,798 Sort of like that frog we learned about. 1260 01:16:52,833 --> 01:16:54,341 Oh! 1261 01:16:54,376 --> 01:16:56,105 Thank you. 1262 01:17:09,491 --> 01:17:11,425 Oan we see him now? 1263 01:17:25,806 --> 01:17:25,806 Please, please. 1264 01:17:25,841 --> 01:17:27,274 Please, please. No cameras, please. 1265 01:17:31,513 --> 01:17:33,140 Stop. 1266 01:17:54,636 --> 01:17:56,627 Billy. 1267 01:17:58,440 --> 01:18:02,206 They said no one had ever been dead so long and come back. 1268 01:18:02,210 --> 01:18:04,440 Well, not without brain damage anyway. 1269 01:18:04,475 --> 01:18:05,112 The funny thing is, 1270 01:18:07,215 --> 01:18:09,342 I'd set a new record. 1271 01:18:09,851 --> 01:18:12,445 I was famous, 1272 01:18:18,260 --> 01:18:20,125 and I didn't care anymore. 1273 01:18:20,362 --> 01:18:22,421 We... mwah... 1274 01:18:26,802 --> 01:18:28,827 have a surprise for you, but that's not it. 1275 01:18:32,474 --> 01:18:33,941 Hey. 1276 01:18:34,309 --> 01:18:36,106 Look at that. 1277 01:18:41,316 --> 01:18:43,183 Pretty handsome. 1278 01:18:43,218 --> 01:18:45,083 Did you make a new commercial? 1279 01:18:45,118 --> 01:18:45,781 No, no. 1280 01:18:46,888 --> 01:18:48,685 It's gonna be something much better than that. 1281 01:18:54,329 --> 01:18:55,626 Billy. 1282 01:18:58,700 --> 01:19:00,600 Those... 1283 01:19:00,869 --> 01:19:02,996 The 53 minutes, 1284 01:19:05,207 --> 01:19:08,176 do you remember anything? 1285 01:19:09,277 --> 01:19:11,643 Yeah. I was wrong. 1286 01:19:12,647 --> 01:19:15,013 There are dogs in heaven. 1287 01:19:15,751 --> 01:19:17,719 Okay, here it is. 1288 01:19:17,754 --> 01:19:18,910 Hey, kid, move over. 1289 01:19:20,555 --> 01:19:23,718 Now for the latest snowman report. Fiona, how we doin'? 1290 01:19:23,753 --> 01:19:26,584 Well, Terry, it is an amazing scene here. 1291 01:19:28,263 --> 01:19:32,893 In just the past hour, buses from three other schools have arrived, 1292 01:19:32,928 --> 01:19:33,357 bringing hundreds of more students. 1293 01:19:34,703 --> 01:19:37,337 And the latest count, more than 12,000 snowmen. 1294 01:19:37,372 --> 01:19:40,000 That's more than five times the record set in Hokkaido, Japan. 1295 01:19:40,035 --> 01:19:40,035 Ha ha, isn't that great? 1296 01:19:40,375 --> 01:19:42,036 With several hours still to go, 1297 01:19:42,878 --> 01:19:45,346 that number is expected to rise significantly. 1298 01:19:47,783 --> 01:19:51,500 All over town, thousands of snowmen are being made, 1299 01:19:51,535 --> 01:19:55,217 and all of this inspired by one miraculous young man 1300 01:19:55,252 --> 01:19:55,422 who continues to recover in the hospital. 1301 01:19:55,824 --> 01:19:58,122 His name is William Kirkfield, 1302 01:19:59,327 --> 01:20:02,785 or Billy as he's known to his many friends. 1303 01:20:02,820 --> 01:20:04,623 - We miss you, Billy! - Hi, Billy! 1304 01:20:04,658 --> 01:20:05,665 They did it. 1305 01:20:05,801 --> 01:20:07,325 You did it. 1306 01:20:08,837 --> 01:20:10,904 Right here, 501... 2. 1307 01:20:10,939 --> 01:20:12,998 Wait a minute. Did I miss one? 1308 01:20:13,575 --> 01:20:16,169 - Oh, no! No! - I need a scarf. Look. 1309 01:20:17,412 --> 01:20:21,212 Not you... Not you again. Are you kidding? 1310 01:20:21,247 --> 01:20:21,973 Don't worry, Billy. 1311 01:20:22,951 --> 01:20:24,435 We put your name at the top of the list. 1312 01:20:24,470 --> 01:20:25,919 Things changed a lot after that. 1313 01:20:25,954 --> 01:20:26,881 Whoa, whoa, whoa. 1314 01:20:28,557 --> 01:20:31,390 Jason and Lucas started hanging out, 1315 01:20:31,425 --> 01:20:32,323 and I made lots of other friends, too, 1316 01:20:32,694 --> 01:20:34,889 including my first girlfriend. 1317 01:20:34,924 --> 01:20:35,921 Hi, Billy. 1318 01:20:36,598 --> 01:20:38,828 Howard even joined a hockey team. 1319 01:20:38,863 --> 01:20:40,961 He still wasn't the best skater, 1320 01:20:41,036 --> 01:20:43,231 but he took his team from last to first place 1321 01:20:43,271 --> 01:20:45,262 as the best goalie in the league. 1322 01:20:46,341 --> 01:20:49,157 And Howard's dad? 1323 01:20:49,192 --> 01:20:51,973 He's still adapting. 1324 01:20:55,617 --> 01:21:00,919 For me, every day since we set the record has felt like bonus time. 1325 01:21:00,954 --> 01:21:04,986 I know there's a plan for my life, and I know I'll be happy. 1326 01:21:05,021 --> 01:21:07,554 After all, it's not what we do that's important, 1327 01:21:07,589 --> 01:21:09,296 so much as how we do it. 1328 01:21:09,331 --> 01:21:11,799 That's what makes us who we are. 1329 01:21:11,834 --> 01:21:13,492 And me? 1330 01:21:23,678 --> 01:21:25,805 I'm proud to be a snowman. 1331 01:21:48,536 --> 01:21:52,097 # Moving forward using all my breath # 1332 01:21:54,042 --> 01:21:58,308 # Being friends with you was never second best # 1333 01:21:59,981 --> 01:22:04,782 # And I saw the world crashing all around your face # 1334 01:22:06,087 --> 01:22:12,083 # Never really knowing it was always mesh and lace # 1335 01:22:12,118 --> 01:22:13,792 # I'll stop the world and melt with you # 1336 01:22:13,827 --> 01:22:13,827 # Let's stop the world # 1337 01:22:17,966 --> 01:22:23,768 # You've seen the difference, and it's getting better all the time # 1338 01:22:23,803 --> 01:22:26,930 # There's nothing you and I won't do # 1339 01:22:26,965 --> 01:22:26,965 # Let's stop the world # 1340 01:22:28,443 --> 01:22:32,743 # I'll stop the world and melt with you # 1341 01:22:32,778 --> 01:22:32,778 # You should know better # 1342 01:22:34,516 --> 01:22:38,850 # Dream of better lives, the kind which never hate # 1343 01:22:38,885 --> 01:22:38,885 # You should see why # 1344 01:22:40,555 --> 01:22:44,958 # Trapped in a state of imaginary grace # 1345 01:22:44,993 --> 01:22:44,993 # You should know better # 1346 01:22:46,795 --> 01:22:51,630 # I made a pilgrimage to save this human race # 1347 01:22:51,665 --> 01:22:51,665 # You should see why # 1348 01:22:53,768 --> 01:22:59,365 # Never comprehending the race that's long gone by # 1349 01:22:59,400 --> 01:22:59,400 # Hey, hey, hey, hey # 1350 01:22:59,941 --> 01:23:04,105 # I'll stop the world and melt with you # 1351 01:23:04,140 --> 01:23:04,140 # Let's stop the world # 1352 01:23:07,615 --> 01:23:13,520 # You've seen the difference, and it's getting better all the time # 1353 01:23:13,555 --> 01:23:16,389 # There's nothing you and I won't do # 1354 01:23:16,424 --> 01:23:16,424 # Let's stop the world # 1355 01:23:32,073 --> 01:23:35,440 # I'll stop the world and melt with you # 1356 01:23:38,513 --> 01:23:43,177 # The future's open wide # 1357 01:23:55,797 --> 01:24:00,029 # The future's open wide # 1358 01:24:00,168 --> 01:24:03,296 # I'll stop the world and melt with you # 1359 01:24:03,331 --> 01:24:03,331 # Let's stop the world # 1360 01:24:07,675 --> 01:24:13,580 # You've seen the difference, and it's getting better all the time # 1361 01:24:13,615 --> 01:24:16,584 # There's nothing you and I won't do # 1362 01:24:16,619 --> 01:24:16,619 # Let's stop the world # 1363 01:24:26,227 --> 01:24:29,560 # I'll stop the world and melt with you # 1364 01:24:30,832 --> 01:24:35,394 # The future's open wide # 1365 01:24:47,282 --> 01:24:50,945 # I'll stop the world and melt with you # 1366 01:24:50,980 --> 01:24:52,117 # Yeah, yeah, yeah # 1367 01:24:55,690 --> 01:25:01,629 # You've seen the difference, and it's getting better all the time # 1368 01:25:01,664 --> 01:25:01,664 # There's nothing you and I won't do # 1369 01:25:01,729 --> 01:25:04,892 # Yeah, yeah, yeah, yeah # 1370 01:25:06,201 --> 01:25:09,364 # I'll stop the world and melt with you # 1371 01:25:14,110 --> 01:25:16,476 # I melt with you #98218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.