Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,073
Previously on Shadowhunters...
2
00:00:01,098 --> 00:00:03,461
Jace is trapped in his own
personal hell, and I can't
3
00:00:03,486 --> 00:00:05,748
- get him out.
- Alec... I need you to kill me.
4
00:00:05,773 --> 00:00:06,972
There's still a way for me to obtain
5
00:00:06,997 --> 00:00:08,469
- enough power to cure him.
- What is it?
6
00:00:08,494 --> 00:00:10,100
- My father.
- Asmodeus.
7
00:00:10,125 --> 00:00:12,419
Any vampire will feed if
they're hungry enough...
8
00:00:12,444 --> 00:00:15,388
and your son is starving.
9
00:00:16,067 --> 00:00:17,712
- No, Simon!
- Simon!
10
00:00:17,737 --> 00:00:18,761
You get away from her!
11
00:00:18,786 --> 00:00:21,181
I swear to God, I will kill you!
12
00:00:21,206 --> 00:00:23,087
Please, you have to
destroy Valentine's body.
13
00:00:23,112 --> 00:00:24,486
What are you doing?
14
00:00:25,042 --> 00:00:26,845
My queen needs Valentine's flesh
15
00:00:26,870 --> 00:00:28,355
and your heart.
16
00:00:28,660 --> 00:00:31,498
For thousands of years, I
was unable to bear a child,
17
00:00:31,523 --> 00:00:35,412
but then Valentine asked for
my blood for his unborn son.
18
00:00:35,437 --> 00:00:37,048
He sent him to me.
19
00:00:37,721 --> 00:00:39,726
MAKE IT STOP!
20
00:00:39,751 --> 00:00:40,958
YOU MADE ME THIS WAY!
21
00:00:40,983 --> 00:00:44,346
DAD!
22
00:01:15,011 --> 00:01:17,306
My precious boy...
23
00:01:17,953 --> 00:01:19,832
Stay away from me!
24
00:01:19,857 --> 00:01:20,807
It's all right.
25
00:01:21,358 --> 00:01:23,591
There's nothing to be afraid of.
26
00:01:23,616 --> 00:01:27,462
See? I'm just like you.
27
00:01:29,155 --> 00:01:31,291
Who are you?
28
00:01:32,031 --> 00:01:34,130
I am your mother.
29
00:01:34,694 --> 00:01:38,193
I'm so happy your father
finally sent you to me.
30
00:01:39,291 --> 00:01:41,137
My mother hates me.
31
00:01:41,162 --> 00:01:43,448
That's why she left us.
32
00:01:43,909 --> 00:01:46,493
That woman who abandoned you,
33
00:01:46,518 --> 00:01:49,278
Jocelyn Fairchild, is
not your true mother.
34
00:01:49,303 --> 00:01:51,117
My blood...
35
00:01:51,142 --> 00:01:53,600
is what made you so special...
36
00:01:53,625 --> 00:01:56,060
so powerful.
37
00:01:56,459 --> 00:01:58,774
And your father punished you for it,
38
00:01:58,799 --> 00:02:00,275
but I won't...
39
00:02:00,840 --> 00:02:02,666
because I know
40
00:02:02,691 --> 00:02:05,847
what a gift you are to this world.
41
00:02:07,709 --> 00:02:10,582
I love you more than anything.
42
00:02:12,681 --> 00:02:14,436
And I will never
43
00:02:14,461 --> 00:02:18,391
let anything bad happen to you.
44
00:02:26,482 --> 00:02:28,023
Sh...
45
00:02:28,048 --> 00:02:29,291
Mother loves you.
46
00:02:41,368 --> 00:02:44,160
The heart is on its way, my child.
47
00:02:45,219 --> 00:02:47,910
It is finally time.
48
00:03:15,707 --> 00:03:19,928
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
49
00:03:25,195 --> 00:03:28,267
Three second head start and
you didn't try to run?
50
00:03:29,366 --> 00:03:31,390
- I'm disappointed.
- What's the point?
51
00:03:31,415 --> 00:03:33,230
You're just gonna catch
me again anyway, right?
52
00:03:33,255 --> 00:03:35,032
Let's go.
53
00:03:37,567 --> 00:03:39,538
Did you kill Alec and Izzy?
54
00:03:39,563 --> 00:03:41,077
Did you?!
55
00:03:41,452 --> 00:03:43,231
Answer me!
56
00:03:43,934 --> 00:03:46,062
I don't take orders from you.
57
00:03:46,384 --> 00:03:48,366
But you do from Lilith?
58
00:03:49,232 --> 00:03:50,882
She is my Queen.
59
00:03:50,907 --> 00:03:52,869
Keep moving.
60
00:03:52,894 --> 00:03:55,110
We can run all you want.
It's only a matter of time
61
00:03:55,135 --> 00:03:56,594
before the guards from
the Clave get to us.
62
00:03:56,619 --> 00:03:58,619
That's why I activated
your Anti-Tracking rune.
63
00:03:58,644 --> 00:03:59,953
Let me talk to him.
64
00:03:59,978 --> 00:04:01,362
Please.
65
00:04:01,387 --> 00:04:02,637
Give him back to me.
66
00:04:03,293 --> 00:04:05,141
I can't lose him again.
67
00:04:06,537 --> 00:04:08,785
There is no version of this
68
00:04:08,810 --> 00:04:11,828
where your Jace wakes
up and comes home.
69
00:04:12,574 --> 00:04:14,493
Jace, if you can hear me in there,
70
00:04:14,518 --> 00:04:17,560
I will never give up on you.
71
00:04:18,605 --> 00:04:20,004
Never.
72
00:04:24,906 --> 00:04:28,704
The life you knew is gone.
73
00:04:28,729 --> 00:04:30,896
You belong to Lilith now.
74
00:04:34,292 --> 00:04:36,334
Forgive me, ma'am, if I misheard you,
75
00:04:36,363 --> 00:04:37,837
but did you say that your daughter
76
00:04:37,862 --> 00:04:39,168
was attacked by a vampire?
77
00:04:39,193 --> 00:04:40,113
Yes!
78
00:04:40,138 --> 00:04:42,300
I did, and I know how that sounds.
79
00:04:43,665 --> 00:04:45,413
But it's the truth.
80
00:04:45,837 --> 00:04:47,376
And then these friends of his showed up
81
00:04:47,401 --> 00:04:48,999
and helped him escape, and he...
82
00:04:49,024 --> 00:04:50,011
Let's go find a coffee.
83
00:04:50,036 --> 00:04:51,032
No, no! I need to stay here
84
00:04:51,057 --> 00:04:52,887
- with my daughter.
- Ms. Lewis, she's in good hands,
85
00:04:52,912 --> 00:04:54,202
and fresh air will do you some good.
86
00:04:56,482 --> 00:04:58,481
People are gonna think she's insane.
87
00:04:58,506 --> 00:05:00,923
- This isn't your fault.
- How is any of this not my fault?
88
00:05:00,948 --> 00:05:02,027
I've ruined her life.
89
00:05:02,298 --> 00:05:03,874
I'm sorry.
90
00:05:03,899 --> 00:05:07,188
Can you ask your doctor boyfriend
91
00:05:07,213 --> 00:05:08,868
to check in on Becky?
92
00:05:08,893 --> 00:05:12,191
He never quite made it to "boyfriend."
93
00:05:12,672 --> 00:05:14,583
Oh. I got tired of lying.
94
00:05:15,394 --> 00:05:17,979
Mundanes and the Shadow
World don't mix.
95
00:05:18,004 --> 00:05:20,452
You're preaching to the choir.
96
00:05:20,820 --> 00:05:24,055
Excuse me, miss. Paramedics
came in with Rebecca Lewis.
97
00:05:24,080 --> 00:05:25,525
- Where is she?
- Are you family?
98
00:05:25,550 --> 00:05:27,496
Yeah, she's my sister.
99
00:05:29,128 --> 00:05:30,822
Thank you.
100
00:05:41,994 --> 00:05:44,154
Dr. Smith to radiology, please.
101
00:05:44,179 --> 00:05:46,170
Dr. Smith to radiology.
102
00:06:04,118 --> 00:06:05,611
Give me something...
103
00:06:05,636 --> 00:06:07,039
Anything that makes sense
104
00:06:07,064 --> 00:06:08,330
of why you were found on the street
105
00:06:08,355 --> 00:06:10,004
with a crossbow and rappelling gear.
106
00:06:10,029 --> 00:06:12,280
Look, last time I checked,
having a hobby wasn't a crime.
107
00:06:12,305 --> 00:06:13,758
No, but obstruction of justice is.
108
00:06:13,783 --> 00:06:15,284
Obstruction? How?
109
00:06:15,309 --> 00:06:17,342
You know, hopefully you're
just covering for your partner
110
00:06:17,367 --> 00:06:19,008
who may or may not have skipped town
111
00:06:19,033 --> 00:06:21,298
after murdering her own mother.
112
00:06:23,321 --> 00:06:24,854
Ollie is innocent.
113
00:06:24,889 --> 00:06:26,022
If she's so innocent,
114
00:06:26,057 --> 00:06:28,081
why were her prints found
on the murder weapon?
115
00:06:28,299 --> 00:06:30,103
Maybe you should be asking yourself
116
00:06:30,128 --> 00:06:31,690
why somebody would want
to frame her instead.
117
00:06:31,715 --> 00:06:33,946
According to Internal Affairs,
that answer's staring me
118
00:06:33,971 --> 00:06:35,110
in the face right now.
119
00:06:35,135 --> 00:06:39,064
They're looking at you for what
happened to Wilson's mom...
120
00:06:39,089 --> 00:06:40,951
and a few other deaths too.
121
00:06:40,976 --> 00:06:42,839
Based on what evidence?
122
00:06:42,864 --> 00:06:44,550
Other than what we just went over?
123
00:06:44,915 --> 00:06:47,294
How about the disappearance
of your last partner?
124
00:06:47,319 --> 00:06:48,511
Huh?
125
00:06:48,536 --> 00:06:51,422
Or my predecessor who died on the job
126
00:06:51,446 --> 00:06:54,043
while you were investigating
the Demonic Murders.
127
00:06:54,068 --> 00:06:55,688
I put that suspect in the morgue.
128
00:06:55,713 --> 00:06:57,600
Then where's the body?
129
00:06:58,028 --> 00:07:00,256
Or did your perp just
get up and walk away?
130
00:07:00,281 --> 00:07:02,328
You're gonna have to take
that up with the coroner.
131
00:07:02,353 --> 00:07:04,847
Look, Lieutenant, I'm sorry
but my daughter needs me.
132
00:07:04,872 --> 00:07:05,754
I gotta go.
133
00:07:05,779 --> 00:07:06,955
Oh, your daughter?
134
00:07:06,980 --> 00:07:09,482
You mean the one that
vanished from existence?
135
00:07:15,664 --> 00:07:18,825
It's been hundreds of years
since you banished your father.
136
00:07:18,850 --> 00:07:21,931
What makes you think he'll
even listen to your request?
137
00:07:22,138 --> 00:07:24,210
Let's just say he owes me one.
138
00:07:27,589 --> 00:07:29,966
For what happened with your mother?
139
00:07:29,991 --> 00:07:30,816
That...
140
00:07:30,841 --> 00:07:33,842
and for everything in the
years that followed.
141
00:07:36,200 --> 00:07:38,059
I was living on the streets.
142
00:07:38,923 --> 00:07:40,989
I didn't know who or what I was.
143
00:07:42,252 --> 00:07:44,610
Asmodeus took me in.
144
00:07:45,836 --> 00:07:48,379
Nurtured my darker impulses.
145
00:07:49,019 --> 00:07:53,252
And taught me the "proper"
way to be a warlock.
146
00:07:55,366 --> 00:07:57,631
And why'd you listen to him?
147
00:07:58,883 --> 00:08:02,560
Because he was the only one in
the world with eyes like me.
148
00:08:03,787 --> 00:08:05,899
He was my father.
149
00:08:10,180 --> 00:08:12,283
Look, at least give me the
time to call in back-up
150
00:08:12,308 --> 00:08:14,431
from the Institute. We
don't even have Lilith
151
00:08:14,456 --> 00:08:16,311
under control. Another Greater Demon
152
00:08:16,336 --> 00:08:18,538
gets loose, it could put
the whole city at risk.
153
00:08:18,801 --> 00:08:20,950
Fortunately for the good
people of New York,
154
00:08:20,975 --> 00:08:23,868
my father won't be traveling top-side.
155
00:08:23,893 --> 00:08:26,083
What aren't you telling me?
156
00:08:27,911 --> 00:08:31,223
This pentagram isn't for
summoning Asmodeus to Earth.
157
00:08:31,248 --> 00:08:33,510
It's for sending someone to Edom.
158
00:08:33,535 --> 00:08:36,215
In this case, me.
159
00:08:36,240 --> 00:08:38,040
Absolutely not.
160
00:08:38,076 --> 00:08:39,735
We need my father's help.
161
00:08:39,760 --> 00:08:41,404
And the cell service
down there is terrible.
162
00:08:41,429 --> 00:08:43,264
This isn't funny!
163
00:08:43,289 --> 00:08:45,989
Would you prefer I act as
terrified as I feel right now?
164
00:08:46,014 --> 00:08:47,426
This is insane.
165
00:08:49,884 --> 00:08:52,208
Tell me Jace isn't worth it.
166
00:08:56,871 --> 00:08:58,880
Let's get this over with.
167
00:09:10,959 --> 00:09:12,243
You're gonna make it back.
168
00:09:12,268 --> 00:09:13,885
You hear me?
169
00:09:13,910 --> 00:09:16,203
Why wouldn't I?
170
00:09:18,165 --> 00:09:20,095
Look what I have waiting for me.
171
00:09:36,246 --> 00:09:38,005
I love you, Alexander.
172
00:09:38,746 --> 00:09:40,186
I love you too.
173
00:10:27,919 --> 00:10:29,563
Come on. It's not much farther now.
174
00:10:29,588 --> 00:10:31,556
That's what you said 10 blocks ago.
175
00:10:36,314 --> 00:10:37,789
Get up.
176
00:10:39,632 --> 00:10:41,299
Just give me a minute.
177
00:10:41,324 --> 00:10:43,552
I haven't stopped moving since
Valentine's interrogation.
178
00:10:45,079 --> 00:10:48,264
Stop moving. You're gonna
need your stamina.
179
00:10:55,519 --> 00:10:56,978
Let's go.
180
00:11:23,772 --> 00:11:25,086
Becky...
181
00:11:25,111 --> 00:11:27,082
Hey, I'm here.
182
00:11:27,931 --> 00:11:29,380
Are you OK?
183
00:11:30,053 --> 00:11:31,820
Simon...
184
00:11:34,158 --> 00:11:36,358
It's a hell of a hangover.
185
00:11:38,801 --> 00:11:40,310
What happened?
186
00:11:53,924 --> 00:11:56,051
Did you do this to Mom too?
187
00:11:56,807 --> 00:12:00,031
No. It didn't come to that.
188
00:12:01,945 --> 00:12:04,126
I am so sorry.
189
00:12:06,456 --> 00:12:08,804
I've read enough YA
to know what happens.
190
00:12:08,829 --> 00:12:11,713
So, how long is it until I turn?
191
00:12:12,285 --> 00:12:14,251
You won't. I promise.
192
00:12:14,705 --> 00:12:17,025
You'd have to have died with
my blood in your system,
193
00:12:17,050 --> 00:12:19,083
then get buried, and then...
194
00:12:19,108 --> 00:12:20,849
um...
195
00:12:21,938 --> 00:12:25,603
feed as soon as you crawled
out of your own grave.
196
00:12:27,044 --> 00:12:29,426
Oh, Simon...
197
00:12:30,699 --> 00:12:33,521
You went through all of that alone?
198
00:12:34,004 --> 00:12:35,913
You died?
199
00:12:36,414 --> 00:12:38,529
Medically speaking, yeah.
200
00:12:40,131 --> 00:12:41,697
Well, I guess...
201
00:12:41,722 --> 00:12:43,501
all of your sketchy behaviour
202
00:12:43,526 --> 00:12:45,489
makes more sense now.
203
00:12:46,129 --> 00:12:48,783
How did I not know about this sooner?
204
00:12:50,747 --> 00:12:52,780
You and Mom both did.
205
00:12:52,805 --> 00:12:56,904
I had a vampire friend hypnotize
both of you to forget.
206
00:12:58,162 --> 00:12:59,974
Oh...
207
00:13:00,664 --> 00:13:02,424
Can you do that too?
208
00:13:02,449 --> 00:13:04,042
Yeah.
209
00:13:04,067 --> 00:13:05,200
And I...
210
00:13:05,225 --> 00:13:07,179
I will totally do that for you too.
211
00:13:07,204 --> 00:13:08,649
No!
212
00:13:09,512 --> 00:13:11,145
No.
213
00:13:11,941 --> 00:13:14,259
Simon, I wasn't there for you once.
214
00:13:16,000 --> 00:13:19,712
And I will never not be
there for you again.
215
00:13:23,767 --> 00:13:25,601
I'm your big sister...
216
00:13:26,025 --> 00:13:28,870
and I'm always gonna love you.
217
00:13:28,895 --> 00:13:33,426
Warts, fangs and all.
218
00:13:37,278 --> 00:13:38,410
Oh...
219
00:13:38,435 --> 00:13:40,101
Oh.
220
00:13:40,126 --> 00:13:42,462
How did Mom take this?
221
00:13:43,230 --> 00:13:44,586
She tried to kill me.
222
00:13:44,611 --> 00:13:47,061
And now, she's telling everybody
223
00:13:47,086 --> 00:13:48,929
about what I really am.
224
00:13:52,272 --> 00:13:54,379
What do we do about that?
225
00:14:18,362 --> 00:14:22,558
Who dares enter the lair
of Asmodeus unannounced?
226
00:14:36,693 --> 00:14:39,835
Be still my beating heart.
227
00:14:43,226 --> 00:14:46,612
Is that my beautiful boy...
228
00:14:47,371 --> 00:14:50,653
or do my eyes deceive me?
229
00:14:54,657 --> 00:14:56,715
Hello, Father.
230
00:15:01,370 --> 00:15:03,037
My son.
231
00:15:05,639 --> 00:15:08,580
Magnus Bane.
232
00:15:09,863 --> 00:15:12,353
High Warlock of Greenwich...
233
00:15:14,058 --> 00:15:17,302
here in Edom.
234
00:15:17,327 --> 00:15:18,684
Not that it matters anymore,
235
00:15:18,709 --> 00:15:21,342
but I was the High Warlock of Brooklyn,
236
00:15:21,367 --> 00:15:23,386
not Greenwich.
237
00:15:23,768 --> 00:15:27,080
Well, you'll have to forgive
me for being out of touch.
238
00:15:27,105 --> 00:15:29,155
It's not like you write.
239
00:15:29,180 --> 00:15:31,210
Or call.
240
00:15:31,235 --> 00:15:33,626
Or perform the occasional
blood sacrifice.
241
00:15:33,651 --> 00:15:35,841
Well, you'll have to forgive me,
242
00:15:35,866 --> 00:15:38,373
considering how we left things.
243
00:15:38,398 --> 00:15:40,276
I can only assume that
your presence here
244
00:15:40,301 --> 00:15:42,842
means you've finally
come to your senses.
245
00:15:43,133 --> 00:15:44,383
About what?
246
00:15:44,408 --> 00:15:48,790
Banishing the only person who
ever truly cared for you.
247
00:15:50,113 --> 00:15:52,481
You think I came here to apologize?
248
00:15:52,506 --> 00:15:54,965
A demon can hope, can't he?
249
00:15:55,694 --> 00:15:58,903
I plucked you from obscurity
250
00:15:59,438 --> 00:16:01,214
and poverty,
251
00:16:01,239 --> 00:16:03,071
and turned you into the
man that you are today.
252
00:16:03,096 --> 00:16:05,113
I'm the man I am today
because I finally saw you
253
00:16:05,138 --> 00:16:07,061
for what you really are...
254
00:16:07,086 --> 00:16:09,452
a prince of Hell.
255
00:16:09,898 --> 00:16:11,510
You didn't seem to mind at the time.
256
00:16:11,535 --> 00:16:13,405
I didn't know any better!
257
00:16:14,425 --> 00:16:16,228
There isn't a single thing
258
00:16:16,253 --> 00:16:19,406
from our years together that
doesn't make my skin crawl.
259
00:16:20,869 --> 00:16:22,544
I'm sorry to burst your bubble,
260
00:16:22,569 --> 00:16:25,719
but... you'll get no apology from me.
261
00:16:26,253 --> 00:16:28,513
Then why have you come here?
262
00:16:30,843 --> 00:16:32,976
Why re-open this wound?
263
00:16:35,183 --> 00:16:39,317
I came here to ask you
for your assistance.
264
00:16:40,245 --> 00:16:41,894
A FAVOUR?!
265
00:16:41,919 --> 00:16:44,596
After coming into my home and
insulting me like this?!
266
00:16:44,621 --> 00:16:47,274
What kind of fool do you take me for?
267
00:16:52,001 --> 00:16:55,097
The kind whose love for his chosen son
268
00:16:55,122 --> 00:16:57,405
might outweigh his pride.
269
00:17:02,573 --> 00:17:04,598
You know, you can stall
all you want, Luke,
270
00:17:04,623 --> 00:17:06,896
but you're going to have to give
a statement sooner or later.
271
00:17:08,901 --> 00:17:11,001
Look, Lieutenant, I don't
have time for this.
272
00:17:11,026 --> 00:17:14,294
If you have evidence, I'm more
than happy to call my union rep.
273
00:17:14,319 --> 00:17:15,634
- Don't do this.
- Otherwise, I'm out the door.
274
00:17:15,659 --> 00:17:17,095
Don't push me.
275
00:17:17,466 --> 00:17:20,789
I'm sorry, but I gotta go.
276
00:17:20,814 --> 00:17:24,080
Then you're suspended pending
further investigation.
277
00:17:36,766 --> 00:17:38,533
I've been calling you for an hour.
278
00:17:38,558 --> 00:17:39,690
What was that all about?
279
00:17:39,728 --> 00:17:41,526
A problem for another day. What's up?
280
00:17:41,551 --> 00:17:44,286
Lilith just used Jace to
break Clary out of the Gard.
281
00:17:44,311 --> 00:17:45,535
What? Why?
282
00:17:45,560 --> 00:17:47,253
Remember that image Simon sent you?
283
00:17:47,278 --> 00:17:48,517
The ritual markings
from Lilith's church.
284
00:17:48,542 --> 00:17:50,136
- What about them?
- Whatever the ritual is,
285
00:17:50,161 --> 00:17:51,411
Clary's a part of it.
286
00:17:51,436 --> 00:17:53,022
- How?
- I don't know.
287
00:17:53,046 --> 00:17:55,205
Alec just got a tracking hit on her.
It's faint, but she's
288
00:17:55,230 --> 00:17:57,031
- definitely back in the city.
- All right.
289
00:17:57,056 --> 00:17:58,343
Let's go find her.
290
00:18:18,280 --> 00:18:21,287
The prodigal sister has arrived.
291
00:18:23,245 --> 00:18:26,205
The family resemblance is striking.
292
00:18:26,568 --> 00:18:29,194
To tell the truth, I just don't see it.
293
00:18:29,388 --> 00:18:31,655
You're a sassy one, aren't you?
294
00:18:31,690 --> 00:18:33,963
Sorry for the delay, my Queen.
295
00:18:34,659 --> 00:18:36,881
Valentine's rib.
296
00:18:39,671 --> 00:18:41,594
All that matters is we have
297
00:18:41,619 --> 00:18:44,036
everything necessary to begin.
298
00:19:01,573 --> 00:19:05,268
My Owl is going to need his energy.
299
00:19:18,155 --> 00:19:21,051
Thank you, my Queen.
300
00:19:21,759 --> 00:19:23,877
Leave.
301
00:19:26,904 --> 00:19:28,470
Oh...
302
00:19:28,495 --> 00:19:31,123
Anger isn't a good look on you.
303
00:19:31,583 --> 00:19:33,844
Neither are those clothes.
304
00:19:34,311 --> 00:19:37,653
Get her cleaned up and
into a change of clothes
305
00:19:37,678 --> 00:19:39,281
for her brother's rebirth.
306
00:19:40,101 --> 00:19:41,768
Perhaps something blue.
307
00:19:41,954 --> 00:19:45,728
That's what your kind wears
when the lost return, isn't it?
308
00:20:02,035 --> 00:20:03,919
Mom...
309
00:20:07,543 --> 00:20:09,645
- No, no, no. It's OK.
- Please, don't kill me.
310
00:20:09,670 --> 00:20:12,206
- I'm all your sister has left.
- No, it's OK.
311
00:20:12,231 --> 00:20:13,297
It's OK.
312
00:20:15,024 --> 00:20:16,893
I know...
313
00:20:17,400 --> 00:20:20,287
I know how hard it was
for you to lose Dad,
314
00:20:20,312 --> 00:20:21,682
but...
315
00:20:21,707 --> 00:20:23,824
but what I'm about to do, it...
316
00:20:23,849 --> 00:20:26,062
it has to happen. It has to
happen for your own good.
317
00:20:26,087 --> 00:20:27,856
- Don't. Don't. Don't panic.
- Please, don't.
318
00:20:27,881 --> 00:20:29,379
Sh. Sh.
319
00:20:29,404 --> 00:20:31,459
Just... relax.
320
00:20:33,222 --> 00:20:35,221
Just listen.
321
00:20:40,622 --> 00:20:42,182
Your son, Simon...
322
00:20:42,207 --> 00:20:44,556
he isn't a vampire.
323
00:20:45,194 --> 00:20:48,397
That's just how you're
dealing with your grief.
324
00:20:50,132 --> 00:20:52,393
There was an accident.
325
00:20:54,696 --> 00:20:56,926
But your son felt no pain.
326
00:20:59,094 --> 00:21:01,417
And in his last moments...
327
00:21:04,306 --> 00:21:06,106
In his last moments, he thought
328
00:21:06,131 --> 00:21:08,299
about how much he's gonna miss you.
329
00:21:11,031 --> 00:21:13,332
And, no matter where he
ends up in his next life...
330
00:21:19,043 --> 00:21:21,969
He will never stop thinking about you.
331
00:21:29,858 --> 00:21:31,633
He will always love you.
332
00:21:44,427 --> 00:21:46,422
Simon Lewis is dead.
333
00:22:24,525 --> 00:22:26,392
Raising Jonathan from the dead...
334
00:22:26,417 --> 00:22:29,164
is he really worth all the murder?
335
00:22:29,667 --> 00:22:31,634
The things we do for our children.
336
00:22:32,056 --> 00:22:35,257
Besides, the mundanes
killed by my disciples
337
00:22:35,293 --> 00:22:37,126
will do far more for this world
338
00:22:37,161 --> 00:22:39,161
in death than they'd ever do in life.
339
00:22:39,196 --> 00:22:41,430
And yet you need me alive.
340
00:22:41,465 --> 00:22:43,465
How does that work, exactly?
341
00:22:43,501 --> 00:22:45,879
I mean, you can't really
just borrow my heart.
342
00:22:45,904 --> 00:22:48,481
Oh, I'm afraid that's
exactly what it's like.
343
00:22:48,506 --> 00:22:50,339
But the heart isn't what you think.
344
00:22:50,374 --> 00:22:52,198
Jonathan needs to share your life force
345
00:22:52,223 --> 00:22:54,487
in order to breathe again,
346
00:22:54,512 --> 00:22:57,312
so I might hold him once more.
347
00:22:57,954 --> 00:22:59,610
Losing Jonathan...
348
00:22:59,635 --> 00:23:03,647
hearing him call for me
with his final breath...
349
00:23:03,673 --> 00:23:08,480
was the single most painful
moment of my very long life.
350
00:23:09,398 --> 00:23:11,800
You say that like you loved him.
351
00:23:12,942 --> 00:23:14,985
Why wouldn't I?
352
00:23:15,900 --> 00:23:18,372
Demons aren't capable of love.
353
00:23:20,194 --> 00:23:24,394
A failing of frail human imagination.
354
00:23:24,838 --> 00:23:28,098
Demons live. We die. We feed. We lay.
355
00:23:28,123 --> 00:23:30,719
Why wouldn't we love like you?
356
00:23:31,033 --> 00:23:32,550
I need to care for Jonathan
357
00:23:32,575 --> 00:23:34,882
like you and your father never would.
358
00:23:35,958 --> 00:23:37,444
If there's one thing
359
00:23:37,480 --> 00:23:39,313
that Valentine and I can agree on,
360
00:23:39,348 --> 00:23:41,315
it's the fact that the world
is a much better place
361
00:23:41,350 --> 00:23:43,933
with a monster like
Jonathan dead and buried.
362
00:23:55,290 --> 00:23:57,737
My son is not a monster!
363
00:24:04,089 --> 00:24:06,684
Just little demonic power
to help free my friend,
364
00:24:06,709 --> 00:24:08,257
that's all I'm asking for.
365
00:24:08,831 --> 00:24:12,398
Why would I ever give you the means
366
00:24:12,423 --> 00:24:15,104
by which Lilith could
be banished back here
367
00:24:15,129 --> 00:24:17,347
to lord over us all?
368
00:24:17,944 --> 00:24:20,085
Edom may not be Marseille,
369
00:24:20,110 --> 00:24:23,501
but it's a hell of a lot less
miserable with her gone.
370
00:24:28,561 --> 00:24:30,227
Name your price.
371
00:24:34,291 --> 00:24:36,567
"There is a time
372
00:24:36,603 --> 00:24:38,824
"when we all must return
373
00:24:38,849 --> 00:24:41,543
to live in the houses of our fathers."
374
00:24:43,056 --> 00:24:45,441
Rule beside me.
375
00:24:46,733 --> 00:24:48,566
I never should have come.
376
00:24:48,591 --> 00:24:51,004
Say what you will about the
time we spent together,
377
00:24:51,029 --> 00:24:53,621
but you have to admit, you
enjoyed every minute of it.
378
00:24:53,646 --> 00:24:56,179
I was a child!
379
00:25:00,248 --> 00:25:02,014
Father...
380
00:25:02,050 --> 00:25:05,207
I have never once come here
to ask you for anything.
381
00:25:05,232 --> 00:25:09,001
There must be something
else I can give you.
382
00:25:12,052 --> 00:25:14,142
Actually, my son...
383
00:25:14,167 --> 00:25:15,892
there is.
384
00:25:22,010 --> 00:25:25,178
Maryse... you deserved to know
what was happening with Jace.
385
00:25:25,203 --> 00:25:26,670
I'm sorry I didn't tell you.
386
00:25:26,695 --> 00:25:28,168
"A problem for another day."
387
00:25:28,193 --> 00:25:30,678
Do you think Clary was actually here?
388
00:25:32,535 --> 00:25:35,557
- Yes.
- Jace's or Clary's?
389
00:25:40,187 --> 00:25:43,790
Clary's. It's probably what
set off Alec's tracking.
390
00:25:44,357 --> 00:25:46,260
Look...
391
00:25:51,084 --> 00:25:53,197
Do you think Jace did this to her?
392
00:25:53,847 --> 00:25:55,972
Clary might have done this to herself.
393
00:25:57,181 --> 00:25:59,289
She's leaving us bread crumbs.
394
00:26:01,388 --> 00:26:03,790
Lilith's hiding in a mundane building?
395
00:26:03,815 --> 00:26:04,714
[Yes.]
396
00:26:04,749 --> 00:26:06,182
The trail led us here.
397
00:26:06,207 --> 00:26:08,056
She's trying to put as
many bodies as possible
398
00:26:08,081 --> 00:26:09,910
between her and anyone
with a mind to stop her.
399
00:26:09,935 --> 00:26:11,811
[Any word from Magnus?]
400
00:26:11,836 --> 00:26:13,623
We might be on our own.
401
00:26:14,753 --> 00:26:16,716
I'm sure Magnus is just waiting
402
00:26:16,741 --> 00:26:18,414
to make some sort of dramatic entrance.
403
00:26:18,439 --> 00:26:19,605
Yeah...
404
00:26:19,630 --> 00:26:21,154
Let's hope so.
405
00:26:21,179 --> 00:26:23,137
Thanks for the intel.
406
00:26:23,162 --> 00:26:24,270
I'll call Izzy. She and Simon
407
00:26:24,295 --> 00:26:25,786
- [will meet me there.]
- Bring me a blade.
408
00:26:25,811 --> 00:26:28,378
Mom... I'm gonna ask you
to sit this one out.
409
00:26:28,414 --> 00:26:29,907
Against the Queen of Hell?!
410
00:26:29,932 --> 00:26:31,382
[You're gonna need all
the help you can get.]
411
00:26:31,407 --> 00:26:33,137
Please, Mom, for me.
412
00:26:33,162 --> 00:26:34,777
[For Izzy. For Max.]
413
00:26:34,802 --> 00:26:36,316
Let us do the heavy lifting.
414
00:26:36,863 --> 00:26:38,231
We pull this off,
415
00:26:38,256 --> 00:26:40,039
Jace is gonna need you.
416
00:26:57,191 --> 00:26:59,762
I know the timing
sucks, but we need you.
417
00:27:01,235 --> 00:27:02,812
Lilith has Clary.
418
00:27:03,343 --> 00:27:05,043
- No...
- And the one thing
419
00:27:05,068 --> 00:27:07,297
aside from Clary's Sunlight
rune that has proven to work
420
00:27:07,322 --> 00:27:08,857
against Lilith's disciples...
421
00:27:08,882 --> 00:27:09,995
My mark...
422
00:27:10,020 --> 00:27:11,319
which Heidi somehow knew about.
423
00:27:11,344 --> 00:27:13,981
I thought... I thought the
Seelie Queen told her,
424
00:27:14,006 --> 00:27:14,655
but what if...
425
00:27:14,680 --> 00:27:16,060
what if Lilith freed Heidi?
426
00:27:16,085 --> 00:27:18,453
Simon, if you can't do this,
427
00:27:18,478 --> 00:27:19,793
everyone will understand.
428
00:27:19,818 --> 00:27:21,670
- OK?
- No! No.
429
00:27:21,989 --> 00:27:23,970
I just lost my mom.
430
00:27:23,995 --> 00:27:25,765
I'm not losing Clary too.
431
00:27:28,709 --> 00:27:30,633
Simon's been in the building forever.
432
00:27:30,658 --> 00:27:31,868
What's taking him so long?
433
00:27:31,893 --> 00:27:33,512
Alec, it's a high rise.
434
00:27:34,447 --> 00:27:36,180
Sorry. I tried to get
as close as I could
435
00:27:36,205 --> 00:27:37,548
without anyone noticing, but...
436
00:27:38,359 --> 00:27:40,438
my vamp ears couldn't hear
Clary inside anywhere.
437
00:27:40,463 --> 00:27:42,144
Lilith must be concealing her location
438
00:27:42,169 --> 00:27:43,271
with some kind of glamour.
439
00:27:43,296 --> 00:27:44,355
Let's find out.
440
00:27:44,380 --> 00:27:46,315
What does that one do?
441
00:27:46,340 --> 00:27:49,950
Spiritum. It allows us to see
currents of supernatural energy.
442
00:27:49,975 --> 00:27:51,789
So, if we can't see the
shark in the ocean,
443
00:27:51,814 --> 00:27:54,279
you can still see the waves it makes.
444
00:28:04,699 --> 00:28:07,425
Lilith has portal wards
on the perimeter...
445
00:28:12,236 --> 00:28:15,439
and she's redirected ley
lines to the top floor.
446
00:28:18,483 --> 00:28:20,273
I've never seen magic that strong.
447
00:28:20,298 --> 00:28:22,044
With or without Magnus,
448
00:28:22,069 --> 00:28:23,496
we have to get Clary out of there.
449
00:28:23,521 --> 00:28:25,874
Look, Lilith's gonna throw
everything she has at us,
450
00:28:25,899 --> 00:28:27,534
including Jace.
451
00:28:27,805 --> 00:28:29,968
For the record, I'd
rather not vaporize Jace
452
00:28:29,993 --> 00:28:32,008
if he tries to kill me,
but I can't control
453
00:28:32,033 --> 00:28:33,543
how this thing works,
or the fact that he'll
454
00:28:33,568 --> 00:28:35,277
probably try to kill
me during the fight.
455
00:28:35,302 --> 00:28:36,994
That's a good point.
456
00:28:37,058 --> 00:28:39,615
I have another way you can be helpful.
457
00:28:40,115 --> 00:28:41,988
What am I gonna do with a steely?
458
00:28:42,013 --> 00:28:42,999
Stele.
459
00:28:43,024 --> 00:28:44,536
I've heard it both ways.
460
00:28:52,595 --> 00:28:54,896
The fire alarm just
went off downstairs.
461
00:28:54,921 --> 00:28:57,094
The mundanes are
evacuating the building.
462
00:28:57,118 --> 00:28:58,897
There's no fire.
463
00:28:58,922 --> 00:29:01,018
Luke Garroway is leading a
strike team from the Institute.
464
00:29:01,316 --> 00:29:03,588
Is the Daylighter with them?
465
00:29:03,613 --> 00:29:06,012
Why do you care if Simon's here?
466
00:29:06,037 --> 00:29:08,009
Keep them away from my boy.
467
00:29:08,034 --> 00:29:10,831
Avoid the vampire. Kill the rest.
468
00:29:23,655 --> 00:29:25,494
Remember, you see any Disciples,
469
00:29:25,519 --> 00:29:28,496
stay non-lethal. We might be
able to restore them eventually.
470
00:29:28,521 --> 00:29:30,795
Zero body count is
gonna be a lot easier
471
00:29:30,820 --> 00:29:32,459
without any mundanes in the way.
472
00:29:32,484 --> 00:29:34,129
Looks like the plan's working so far.
473
00:29:36,105 --> 00:29:38,617
Building's been emptied out on our end.
474
00:29:40,176 --> 00:29:42,787
All clear back here. Heading
to meet the fire department.
475
00:29:44,130 --> 00:29:46,130
Looks like security's the last one out.
476
00:29:46,155 --> 00:29:47,487
Which means we've got
about five minutes
477
00:29:47,512 --> 00:29:49,859
before emergency response
gets in the way.
478
00:29:49,884 --> 00:29:51,875
Here's to hoping Lilith
has a short fuse.
479
00:29:51,900 --> 00:29:53,503
How do we know if she takes the bait?
480
00:29:56,927 --> 00:29:58,268
Call it a hunch.
481
00:30:05,185 --> 00:30:06,274
Careful.
482
00:30:06,299 --> 00:30:08,013
He's still in here.
483
00:30:08,051 --> 00:30:10,086
And he's prepared to die for it.
484
00:30:10,111 --> 00:30:12,956
I won't hesitate to fulfill that wish.
485
00:30:17,134 --> 00:30:19,335
I could kill you with
my magic right now...
486
00:30:19,360 --> 00:30:22,320
but I'd rather make Jace watch
487
00:30:22,345 --> 00:30:24,902
as I tear you apart with his hands.
488
00:30:40,443 --> 00:30:43,190
Hey there... Partner.
489
00:30:51,768 --> 00:30:54,018
You really think that can hurt me?
490
00:30:54,264 --> 00:30:56,341
Only one way to find out.
491
00:31:12,026 --> 00:31:13,419
AGH!
492
00:31:48,081 --> 00:31:49,633
AGH!
493
00:32:17,910 --> 00:32:20,818
Your boy is crying, you know.
494
00:32:26,201 --> 00:32:28,134
He's begging me...
495
00:32:28,185 --> 00:32:30,627
begging me not to do this.
496
00:32:35,834 --> 00:32:37,339
Jace...
497
00:32:37,364 --> 00:32:40,018
I know you're in there...
498
00:32:41,707 --> 00:32:43,159
It's OK.
499
00:32:43,184 --> 00:32:45,986
I forgive you.
500
00:32:46,653 --> 00:32:48,527
It wasn't you.
501
00:32:48,552 --> 00:32:51,412
I'm sorry we couldn't save you.
502
00:32:54,876 --> 00:32:56,760
They say the worst pain
a Shadowhunter can feel
503
00:32:56,785 --> 00:32:58,983
is the loss of his parabatai.
504
00:32:59,970 --> 00:33:01,106
Come here.
505
00:33:01,131 --> 00:33:03,924
It's time for Jace to finally feel it.
506
00:33:05,197 --> 00:33:07,305
ALEC!
507
00:33:15,661 --> 00:33:17,708
NO!
508
00:33:34,779 --> 00:33:36,802
Stay with me!
509
00:34:00,749 --> 00:34:04,674
Mom said... you'd make
a dramatic entrance.
510
00:34:07,620 --> 00:34:09,691
Wise woman.
511
00:34:11,305 --> 00:34:13,701
Alec! Alec!
512
00:34:14,749 --> 00:34:16,856
Magnus, please, you've gotta fix him!
513
00:34:17,392 --> 00:34:18,561
I can't.
514
00:34:18,586 --> 00:34:20,802
You can't?! What do you mean you can't?
515
00:34:20,827 --> 00:34:22,777
My magic...
516
00:34:24,458 --> 00:34:25,970
it's gone.
517
00:34:26,300 --> 00:34:28,952
I traded it to break
Lilith's hold on you.
518
00:34:38,753 --> 00:34:42,340
Jace... it wasn't you.
519
00:34:49,189 --> 00:34:51,295
I'll take care of him.
520
00:34:57,545 --> 00:35:00,571
I'm going to get Clary.
521
00:35:01,156 --> 00:35:03,134
Jace is coming for you.
522
00:35:03,872 --> 00:35:05,616
They all are.
523
00:35:08,438 --> 00:35:09,437
Let them.
524
00:35:12,422 --> 00:35:14,775
I bet Jonathan can't wait
525
00:35:14,800 --> 00:35:16,239
to see them again.
526
00:35:28,261 --> 00:35:30,282
As you live,
527
00:35:30,307 --> 00:35:32,374
so shall my son.
528
00:36:04,362 --> 00:36:05,883
OH!
529
00:36:14,305 --> 00:36:15,632
RISE!
530
00:36:32,357 --> 00:36:34,167
How are we gonna take
care of those guys?
531
00:36:34,526 --> 00:36:36,678
We just have to buy Simon some time.
532
00:36:50,000 --> 00:36:51,934
Hey! Miss me?
533
00:37:00,231 --> 00:37:01,898
Let's get the hell out of here!
534
00:37:01,923 --> 00:37:03,413
No, wait! No!
535
00:37:03,438 --> 00:37:05,437
We can't let her bring
my brother back to life.
536
00:37:05,462 --> 00:37:07,073
- Sebastian?
- Jonathan.
537
00:37:07,098 --> 00:37:08,339
- Two brothers?
- Same guy.
538
00:37:08,364 --> 00:37:10,251
Oh. Cool, cool, cool. OK.
So, what's the play?
539
00:37:10,276 --> 00:37:12,313
Lilith is afraid of
that mark on your head.
540
00:37:12,338 --> 00:37:13,730
But it's defensive, not offensive.
We'd have to get her
541
00:37:13,755 --> 00:37:15,801
to make a run at me, but she's
smarter than that, isn't she?
542
00:37:16,657 --> 00:37:18,436
Not when it comes to
her son, she isn't.
543
00:37:18,461 --> 00:37:19,360
OK.
544
00:37:19,385 --> 00:37:21,066
I need a stele.
545
00:37:21,091 --> 00:37:22,197
Uh...
546
00:37:22,222 --> 00:37:23,606
Alec thought you might say that.
547
00:37:42,597 --> 00:37:44,872
CLARY'S ON THE TOP FLOOR!
548
00:37:53,287 --> 00:37:56,112
Get away from Jonathan!
549
00:37:59,621 --> 00:38:01,715
Why would I do that?
550
00:38:05,245 --> 00:38:09,074
"As I live, so shall your son."
551
00:38:09,890 --> 00:38:11,849
You wouldn't.
552
00:38:22,956 --> 00:38:25,102
Foolish child!
553
00:38:25,127 --> 00:38:26,568
SIMON, NOW!
554
00:38:27,888 --> 00:38:29,128
Do it, Simon!
555
00:38:29,153 --> 00:38:30,814
End this!
556
00:38:34,458 --> 00:38:36,067
NO!
557
00:38:54,162 --> 00:38:55,765
NO!
558
00:39:07,094 --> 00:39:09,008
NO!
559
00:39:19,325 --> 00:39:20,759
SIMON!
560
00:40:11,590 --> 00:40:13,042
What happened?
561
00:40:13,077 --> 00:40:15,267
I think Lilith got sent
the hell back to Edom.
562
00:40:15,292 --> 00:40:16,886
Simon did it.
563
00:40:24,582 --> 00:40:26,259
CLARY?!
564
00:40:49,618 --> 00:40:51,144
My mark... there was an explosion...
565
00:40:55,023 --> 00:40:58,127
Hey. It's me. It's me. It's me.
It's me. Hey.
566
00:40:58,827 --> 00:41:01,684
Where is she? Where's Clary?
567
00:41:02,640 --> 00:41:04,272
I killed her.
568
00:41:05,643 --> 00:41:07,458
Clary's dead.
569
00:41:22,073 --> 00:41:27,191
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
39398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.