Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,526 --> 00:00:04,494
[ Groans, grunts ]
[ Roaring, growling ]
2
00:00:04,496 --> 00:00:06,429
♪
3
00:00:06,431 --> 00:00:08,631
[ Grunting ]
4
00:00:08,633 --> 00:00:10,266
[ Lamps shatter ]
Aah!
5
00:00:10,268 --> 00:00:11,734
[ Grunts ]
6
00:00:11,736 --> 00:00:13,169
[ Loud crash ]
7
00:00:13,171 --> 00:00:15,972
[ Roars ]
8
00:00:15,974 --> 00:00:18,441
Aah! Uh!
9
00:00:18,443 --> 00:00:19,942
[ Roars ]
10
00:00:19,944 --> 00:00:22,578
[ Grunts ] Uhh!
11
00:00:22,580 --> 00:00:24,580
[ Growling ]
[ Grunts ]
12
00:00:24,582 --> 00:00:27,783
Holy oil!
[ Groans ]
13
00:00:27,785 --> 00:00:29,519
Okay, move!
[ Lighter strikes ]
14
00:00:29,521 --> 00:00:31,187
[ Growls ]
15
00:00:31,189 --> 00:00:34,056
[ Screeches ]
16
00:00:34,058 --> 00:00:36,192
[ Roaring ]
17
00:00:36,194 --> 00:00:38,160
♪
18
00:00:38,162 --> 00:00:39,562
[ Continues roaring ]
19
00:00:39,564 --> 00:00:42,064
Oh!
Pfft.
20
00:00:44,435 --> 00:00:46,402
[ Blows air ]
21
00:00:46,404 --> 00:00:47,837
Whoa.
22
00:00:47,839 --> 00:00:55,678
♪
23
00:00:55,680 --> 00:00:57,346
[ Exhales sharply ]
24
00:00:57,348 --> 00:01:00,082
♪
25
00:01:00,084 --> 00:01:01,484
[ Exhales sharply ]
26
00:01:01,486 --> 00:01:02,919
Is it over?
27
00:01:02,921 --> 00:01:05,755
Yeah. Yes.
Uh, sorry about the mess.
28
00:01:05,757 --> 00:01:07,590
You boys just took down
an evil plushie
29
00:01:07,592 --> 00:01:10,192
that was trying to kill me.
We're all good.
30
00:01:10,194 --> 00:01:11,861
[ Door bell chimes ]
Alan?
31
00:01:11,863 --> 00:01:14,330
Everything okay in here?
32
00:01:14,332 --> 00:01:17,567
- Oh, uh, hey, Jay.
- I heard the ruckus next door, and I...
33
00:01:17,569 --> 00:01:19,902
What in the...What...
34
00:01:19,904 --> 00:01:21,637
holy heck?
35
00:01:21,639 --> 00:01:23,239
It -- it was a-a...
36
00:01:23,241 --> 00:01:25,374
- Did they do this?
- No. Naw, it was a...
37
00:01:25,376 --> 00:01:26,943
Defective product.
38
00:01:26,945 --> 00:01:29,045
Yeah, sometimes the batteries
in these...
39
00:01:29,047 --> 00:01:32,448
giant stuffed dinosaurs
just explode.
40
00:01:32,450 --> 00:01:34,083
Yeah, never buy anything
from Mooselyvania.
41
00:01:34,085 --> 00:01:36,619
[ Laughs ] Mm.
Exactly. Mm.
42
00:01:36,621 --> 00:01:39,288
- Okay.
- Uh, guys, this is Jay.
43
00:01:39,290 --> 00:01:40,957
He's the big man around
this neighborhood.
44
00:01:40,959 --> 00:01:42,725
Owns practically
the whole damn thing --
45
00:01:42,727 --> 00:01:46,128
the Chinese joint,
the laundromat.
46
00:01:46,130 --> 00:01:47,630
Great. Great, great, great.
Yeah, that's very cool.
47
00:01:47,632 --> 00:01:49,131
Can you guys give us a second?
48
00:01:49,133 --> 00:01:51,300
- Sam: Great.
- Dean: Nice cover.
49
00:01:51,302 --> 00:01:53,235
What the hell was that?
I mean, we rolled into town
50
00:01:53,237 --> 00:01:54,971
because people were seeing
a lizard monster.
51
00:01:54,973 --> 00:01:56,739
And yes,
we tracked it back here,
52
00:01:56,741 --> 00:01:58,574
but no way did I think we'd end up --
- Killing Barney?
53
00:01:58,576 --> 00:02:00,042
Yeah.
54
00:02:00,044 --> 00:02:01,811
Was pretty satisfying,
though, wasn't it?
55
00:02:01,813 --> 00:02:03,312
Probably just
a cursed object.
56
00:02:03,314 --> 00:02:04,614
Well, it didn't act like
a cursed object.
57
00:02:04,616 --> 00:02:06,182
We should probably do
some digging.
58
00:02:06,184 --> 00:02:07,817
Everything all right?
59
00:02:10,855 --> 00:02:12,254
Yeah. Yeah, great.
60
00:02:12,256 --> 00:02:14,223
Yeah. Uh, we were
just gonna head out.
61
00:02:14,225 --> 00:02:15,691
Oh, hold up.
62
00:02:15,693 --> 00:02:19,395
You boys saved my life.
63
00:02:19,397 --> 00:02:21,697
Anything you want, it's yours.
64
00:02:21,699 --> 00:02:23,833
We could never. We're --
we're just happy we could help.
65
00:02:23,835 --> 00:02:26,102
Wait. Uh...
66
00:02:26,104 --> 00:02:28,037
anything?
67
00:02:28,039 --> 00:02:30,473
Hmm.
68
00:02:30,475 --> 00:02:34,610
♪
69
00:02:34,612 --> 00:02:38,280
[ Strained voice ]
Dean, this is ridiculous.
70
00:02:38,282 --> 00:02:40,349
Look, giving us this
made him feel good, okay?
71
00:02:40,351 --> 00:02:41,917
- Yeah, where are you gonna put this? You...
- I'm the good guy.
72
00:02:41,919 --> 00:02:43,386
Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! Take it easy!
73
00:02:43,388 --> 00:02:44,787
What?
She's delicate!
74
00:02:44,789 --> 00:02:46,422
She...Pfft.
[ Siren wailing in distance ]
75
00:02:46,424 --> 00:02:49,125
Go that way. I'll lead.
W-what?
76
00:02:49,127 --> 00:02:50,793
Yeah. [ Groans ] Dean...
Shh.
77
00:02:50,795 --> 00:02:52,161
Dude, watch out.
78
00:02:52,163 --> 00:03:01,537
♪
79
00:03:01,539 --> 00:03:04,340
Hey, what are you doin'?
80
00:03:04,342 --> 00:03:06,542
Uh, research.
Okay.
81
00:03:06,544 --> 00:03:08,044
You know,
it's the strangest thing.
82
00:03:08,046 --> 00:03:11,547
I-I can't find anything
on a-a cursed object
83
00:03:11,549 --> 00:03:13,582
that actually
physically attacks people.
84
00:03:13,584 --> 00:03:15,284
Dude, it's over. All right?
85
00:03:15,286 --> 00:03:18,621
Be like Elsa -- Let it go.
86
00:03:21,993 --> 00:03:25,628
"Be like Elsa"?
Ah? Right?
87
00:03:25,630 --> 00:03:27,963
Come here. I need to show you
something. It's important.
88
00:03:27,965 --> 00:03:30,800
Come on.
89
00:03:33,671 --> 00:03:35,738
Behold...
[ Flourish plays ]
90
00:03:35,740 --> 00:03:37,540
the Dean-cave.
91
00:03:37,542 --> 00:03:39,208
Or Fortress of Dean-a-tude.
92
00:03:39,210 --> 00:03:41,610
Just -- still trying
to figure that one out.
93
00:03:41,612 --> 00:03:43,112
We got Foosball.
94
00:03:43,114 --> 00:03:46,148
We've got jukebox --
all vinyl, obviously.
95
00:03:46,150 --> 00:03:48,984
Double La-Z-Boy recliners.
96
00:03:48,986 --> 00:03:51,120
And, of course, the bar.
97
00:03:51,122 --> 00:03:52,722
Still a work-in-progress.
98
00:03:52,724 --> 00:03:55,124
It's gonna have a kegerator
because...Well, it's gonna.
99
00:03:55,126 --> 00:03:57,159
And finally...
100
00:03:57,161 --> 00:03:59,261
the pièce de résistance.
101
00:03:59,263 --> 00:04:01,263
Okay, hold on, hold on.
102
00:04:01,265 --> 00:04:02,765
When did you have time
to do all this?
103
00:04:02,767 --> 00:04:04,934
When it's important,
you make time, Sammy.
104
00:04:04,936 --> 00:04:06,469
Wh--
105
00:04:06,471 --> 00:04:08,370
Let's give this bad boy
a test run, huh?
106
00:04:08,372 --> 00:04:11,240
♪ Dun, dun ♪
107
00:04:11,242 --> 00:04:13,476
♪ Dun... ♪
108
00:04:13,478 --> 00:04:15,277
♪ Dun, Na! ♪
[ Presses button ]
109
00:04:15,279 --> 00:04:18,481
[ "Sunrise" from "Also sprachZarathustra" playing ]
110
00:04:18,483 --> 00:04:21,784
[ Electricity crackling ]
111
00:04:21,786 --> 00:04:23,385
What the hell?
112
00:04:23,387 --> 00:04:28,424
♪
113
00:04:28,426 --> 00:04:30,392
[ Zaps ]
[ Grunts ]
114
00:04:30,394 --> 00:04:32,094
♪
115
00:04:32,096 --> 00:04:34,096
Dean? What just...
116
00:04:34,098 --> 00:04:35,564
Aah!
Aah!
117
00:04:35,566 --> 00:04:37,032
You're a cartoon!
You're a cartoon!
118
00:04:37,034 --> 00:04:38,434
I'm a cartoon!
I'm a cartoon!
119
00:04:38,436 --> 00:04:40,503
Uh, is -- is this...
Okay, okay, okay.
120
00:04:40,505 --> 00:04:41,937
This is dream.
It's gotta be a --
121
00:04:41,939 --> 00:04:43,439
[ Slaps ]
Dude!
122
00:04:43,441 --> 00:04:45,908
[ Grunts ]
It's not a dream.
123
00:04:45,910 --> 00:04:47,376
Holy crap.
124
00:04:47,378 --> 00:04:49,011
This is, uh...
125
00:04:49,013 --> 00:04:50,446
You saw that light.
126
00:04:50,448 --> 00:04:52,748
D-did we just get sucked
into the TV?
127
00:04:52,750 --> 00:04:55,151
Or maybe this
is an angel thing.
128
00:04:55,153 --> 00:04:57,219
Or -- or the Trickster.
129
00:04:57,221 --> 00:04:58,521
No, he's dead.
130
00:04:58,523 --> 00:05:00,055
Or is he?
131
00:05:00,057 --> 00:05:01,924
Dean, what the hell?
132
00:05:01,926 --> 00:05:03,292
I don't know, Sam. I...
133
00:05:03,294 --> 00:05:05,728
Whoa.
Uh...
134
00:05:05,730 --> 00:05:08,697
How did the car get here?
135
00:05:08,699 --> 00:05:10,032
I had the keys in my pocket?
136
00:05:10,034 --> 00:05:11,634
Or maybe -- Wait, seriously?
137
00:05:11,636 --> 00:05:13,002
That's what's bumping you
about this?
138
00:05:13,004 --> 00:05:16,205
Okay, look, are we animated?
Yes.
139
00:05:16,207 --> 00:05:18,007
Is it weird? Yes.
140
00:05:18,009 --> 00:05:19,475
It's beyond weird.
141
00:05:19,477 --> 00:05:21,710
Well, and "beyond weird"
is kind of our thing.
142
00:05:21,712 --> 00:05:24,213
So whatever happened,
we'll figure it out.
143
00:05:24,215 --> 00:05:26,916
This is a case,
so let's work it.
144
00:05:26,918 --> 00:05:28,350
How?
145
00:05:28,352 --> 00:05:30,486
Same as always.
[ Baby purring ]
146
00:05:30,488 --> 00:05:32,021
We drive.
147
00:05:32,023 --> 00:05:40,362
♪
148
00:05:40,364 --> 00:05:43,132
A malt shop. Really?
149
00:05:43,134 --> 00:05:45,067
Look, let's just head in,
150
00:05:45,069 --> 00:05:47,203
ask around,
see what we can see.
151
00:05:47,205 --> 00:05:48,804
Oh, my God.
[ Engine idling ]
152
00:05:48,806 --> 00:05:50,739
That -- that -- that --
that's, uh, that's...
153
00:05:50,741 --> 00:05:53,108
That's the Mystery Machine.
154
00:05:53,110 --> 00:05:54,944
We're not just in any cartoon.
155
00:05:54,946 --> 00:05:57,279
We're in Scooby-Doo!
156
00:05:57,281 --> 00:05:59,815
[ Bats screeching ]
157
00:05:59,885 --> 00:06:03,885
♪ Supernatural 13x16 ♪
Scoobynatural
Original Air Date on March 29, 2018
158
00:06:03,888 --> 00:06:06,121
[ Scooby-Doo laughs ]
159
00:06:06,123 --> 00:06:08,791
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
160
00:06:08,793 --> 00:06:11,360
Man: ♪ And isn't this another... ♪
[ Door bell jingles ]
161
00:06:11,362 --> 00:06:16,699
♪
162
00:06:16,701 --> 00:06:18,734
[ Indistinct conversations ]
163
00:06:18,736 --> 00:06:21,303
Oh! [ Gasps ]
164
00:06:21,305 --> 00:06:22,638
That's
the freakin' Scooby Gang!
165
00:06:22,640 --> 00:06:24,807
Woman: Here you are.
Four milkshakes.
166
00:06:24,809 --> 00:06:27,643
[ Slurping loudly ]
167
00:06:27,645 --> 00:06:31,347
Great. So we're stuck in
a cartoon with a talking dog.
168
00:06:31,349 --> 00:06:35,384
Not just any talking dog,
the talking dog.
169
00:06:35,386 --> 00:06:37,887
The greatest talking dog
in history.
170
00:06:37,889 --> 00:06:39,355
Now come on!
171
00:06:39,357 --> 00:06:41,223
Dibs on Daphne.
172
00:06:41,225 --> 00:06:43,893
♪
173
00:06:43,895 --> 00:06:45,361
[ Songs ends ]
Jeepers!
174
00:06:45,363 --> 00:06:47,529
Those sure were
some super groovy tunes.
175
00:06:47,531 --> 00:06:50,199
Oh, man. This is like a dream come true.
[ Scoobies speak indistinctly ]
176
00:06:50,201 --> 00:06:53,636
Your dream is to hang out
with the Scooby Gang? [ Laughter ]
177
00:06:53,638 --> 00:06:56,739
Sam, growing up on the road,
no matter where Dad dragged us,
178
00:06:56,741 --> 00:06:59,608
no matter what we did,
there was always a TV.
179
00:06:59,610 --> 00:07:02,878
And you know what
was always on that TV?
180
00:07:02,880 --> 00:07:04,480
Scooby and the gang.
181
00:07:04,482 --> 00:07:07,316
These guys, they're our
friggin' role models, man.
182
00:07:07,318 --> 00:07:08,784
Except Fred. He's a wad.
183
00:07:08,786 --> 00:07:10,185
He's...What?
184
00:07:10,187 --> 00:07:13,355
Just think about it --
we do the same thing.
185
00:07:13,357 --> 00:07:15,391
We go to spooky places,
we solve mysteries,
186
00:07:15,393 --> 00:07:16,926
we fight ghosts.
187
00:07:16,928 --> 00:07:19,295
Yeah, except our ghosts
don't wear masks,
188
00:07:19,297 --> 00:07:21,931
and we don't have
a talking dog.
189
00:07:21,933 --> 00:07:24,767
I don't know. I mean, Cass is
kind of like a talking dog.
190
00:07:24,769 --> 00:07:27,503
[ Inhales sharply ]
Now, how do I look?
191
00:07:27,505 --> 00:07:29,405
-Two-dimensional.
-Perfect!
192
00:07:29,407 --> 00:07:31,874
[ Slurping ]
Uh...hi. [ Chuckles nervously ]
193
00:07:31,876 --> 00:07:35,010
Huh?
Uh, uh, I'm Dean. My brother, Sam.
194
00:07:35,012 --> 00:07:36,312
Mind if we join you?
195
00:07:36,314 --> 00:07:39,315
[ Tink ][ Tink ][ Tink ]
196
00:07:39,317 --> 00:07:41,417
Of course not!
There's plenty of room.
197
00:07:41,419 --> 00:07:42,685
I'm Fred.
198
00:07:42,687 --> 00:07:44,987
This is Velma, Shaggy,
Scooby, and --
199
00:07:44,989 --> 00:07:46,488
Daphne.
Hmm?
200
00:07:46,490 --> 00:07:48,090
Enchanté.
Hmm.
201
00:07:48,092 --> 00:07:51,093
Of course we know you.
You guys are famous.
202
00:07:51,095 --> 00:07:54,063
Famous? [ Laughs ]
[ Laughs ]
203
00:07:54,065 --> 00:07:57,399
Like, the only thing we're
famous for is our eating skills.
204
00:07:57,401 --> 00:07:58,867
Scooby: Yum, yum, yum.
205
00:07:58,869 --> 00:08:01,203
So looks like you guys
are celebrating something?
206
00:08:01,205 --> 00:08:03,205
We are!
We just found out
207
00:08:03,207 --> 00:08:05,908
that Scooby's been named as one
of the heirs to a fortune,
208
00:08:05,910 --> 00:08:08,677
left to him by an old Southern colonel.
[ Mysterious music plays ]
209
00:08:08,679 --> 00:08:12,081
Scooby saved him from drowning
in a fish pond.
210
00:08:12,083 --> 00:08:13,615
I'm a hero.
211
00:08:13,617 --> 00:08:15,985
[ Blowing air ]
[ Scooby Gang laughs ]
212
00:08:15,987 --> 00:08:17,653
Fred: Scooby.
Okay, okay.
213
00:08:17,655 --> 00:08:19,888
But he's dead now, right?
214
00:08:19,890 --> 00:08:21,323
Uh, yeah.
215
00:08:21,325 --> 00:08:23,525
Uh, cancer.
216
00:08:23,527 --> 00:08:26,528
Give us a second.
217
00:08:26,530 --> 00:08:28,630
[ Lowered voice ] Hey, you wanna
pull that stick out of your...
218
00:08:28,632 --> 00:08:30,699
[ Clears throat ]
nether regions
219
00:08:30,701 --> 00:08:32,968
and just play along here?
Play...
220
00:08:32,970 --> 00:08:36,105
There are no words in this newspaper, Dean.
[ Mysterious music plays ]
221
00:08:36,107 --> 00:08:37,740
We should be trying
to get out of here
222
00:08:37,742 --> 00:08:40,909
and instead, you -- you're
hanging out with Marmaduke.
223
00:08:40,911 --> 00:08:42,478
[ Gasps loudly ]
How dare you!
224
00:08:42,480 --> 00:08:45,447
And hitting on Daphne,
when she's clearly with Fred.
225
00:08:45,449 --> 00:08:47,282
She's settling, all right?
226
00:08:47,284 --> 00:08:49,551
Oh, Daphne could do
so much better.
227
00:08:49,553 --> 00:08:52,354
Last time we got zapped into TV,
we got out by playing our part.
228
00:08:52,356 --> 00:08:54,056
This is probably like that.
229
00:08:54,058 --> 00:08:56,325
The gang, they're about
to get a mystery.
230
00:08:56,327 --> 00:08:57,826
I don't know, gang.
231
00:08:57,828 --> 00:09:00,462
Sounds like this could be
the start of a mystery.
232
00:09:00,464 --> 00:09:02,231
[ Slurps ]
You know, uh, Sam and I
233
00:09:02,233 --> 00:09:04,767
are actually
mystery solvers, too.
234
00:09:04,769 --> 00:09:06,568
Mind if we tag along?
235
00:09:06,570 --> 00:09:08,037
That sounds like a swell idea.
236
00:09:08,039 --> 00:09:11,040
In fact, I think it's high time
we hit the road.
237
00:09:11,042 --> 00:09:13,108
You know what that means?
Uh-huh!
238
00:09:13,110 --> 00:09:15,310
Road food!
Road food!
239
00:09:15,312 --> 00:09:16,678
[ Shaggy and Scooby laugh ]
240
00:09:16,680 --> 00:09:17,946
♪
241
00:09:17,948 --> 00:09:20,749
[ Both slurp ]
Oh, heck, yes!
242
00:09:20,751 --> 00:09:23,452
♪
243
00:09:23,454 --> 00:09:24,820
[ Both chomp ]
244
00:09:24,822 --> 00:09:26,455
[ Mouth full ] Sam! Sam!
245
00:09:26,457 --> 00:09:28,190
Look how big my mouth is!
246
00:09:28,192 --> 00:09:30,125
[ Groans ]
247
00:09:30,127 --> 00:09:33,095
[ Mystery Machine idling ]
248
00:09:33,097 --> 00:09:35,764
[ Mellow 1960s pop music
playing ]
249
00:09:35,766 --> 00:09:38,934
Hey, why don't you guys follow
us up to the Colonel's mansion?
250
00:09:38,936 --> 00:09:41,804
I don't know, Freddie. I'm not
sure Baby can go that slow.
251
00:09:41,806 --> 00:09:44,940
Well, the Mystery Machine is
a lot faster than it looks.
252
00:09:44,942 --> 00:09:47,342
Oh, yeah? Well, let's see
who can get there first.
253
00:09:47,344 --> 00:09:49,511
Or are you...chicken?
254
00:09:49,513 --> 00:09:50,979
Well, I'm game if you are.
255
00:09:50,981 --> 00:09:53,048
Hey, why do you hate Fred
so much?
256
00:09:53,050 --> 00:09:55,050
He thinks he's so cool,
with his perfect hair,
257
00:09:55,052 --> 00:09:57,019
his can-do attitude,
258
00:09:57,021 --> 00:09:58,520
that stupid ascot.
259
00:09:58,522 --> 00:09:59,955
Let's do this!
260
00:09:59,957 --> 00:10:02,057
[ Mystery Machine revs ]
261
00:10:02,059 --> 00:10:03,926
♪
262
00:10:03,928 --> 00:10:06,028
[ Baby revs ]
263
00:10:06,030 --> 00:10:08,363
[ Both rev ]
264
00:10:08,365 --> 00:10:11,033
♪
265
00:10:11,035 --> 00:10:12,935
[ Tires peal ]
266
00:10:12,937 --> 00:10:14,937
[ Coughing ]
267
00:10:14,939 --> 00:10:19,108
Did... [ Coughs ] did you
just get beat by a microvan?
268
00:10:19,110 --> 00:10:20,843
The light was red!
The light...
269
00:10:20,845 --> 00:10:23,512
Fred!
270
00:10:23,514 --> 00:10:27,516
[ Engine revs, tires peal ]
271
00:10:27,518 --> 00:10:32,020
[ Suspenseful music playing ]
272
00:10:33,488 --> 00:10:35,935
Look, all I'm saying is that,
aerodynamically speaking,
273
00:10:35,938 --> 00:10:38,471
there is no way my Baby
should lose to...
274
00:10:38,473 --> 00:10:42,142
that. Unless Fred cheated,
which he clearly did.
275
00:10:42,144 --> 00:10:44,411
Dude, get over it.
276
00:10:44,413 --> 00:10:45,845
[ Owl hooting ]
277
00:10:45,847 --> 00:10:47,781
No!
278
00:10:47,783 --> 00:10:49,716
[ Thunderclap, bats screech ]
279
00:10:49,718 --> 00:10:51,084
♪
280
00:10:51,086 --> 00:10:53,587
"A Night of Fright
is No Delight."
281
00:10:53,589 --> 00:10:55,488
What?
That's the episode we're in.
282
00:10:55,490 --> 00:10:57,390
I've seen it, like,
a million times.
283
00:10:57,392 --> 00:10:58,692
♪
284
00:10:58,694 --> 00:11:00,260
Attention, everybody.
285
00:11:00,262 --> 00:11:04,097
As you all know,
I am Cosgood Creeps,
286
00:11:04,099 --> 00:11:07,500
attorney of
the late Colonel Sanders.
287
00:11:07,502 --> 00:11:09,035
[ Clears throat ]
[ Lowered voice ] Shut up.
288
00:11:09,037 --> 00:11:11,271
My client was a bit odd.
289
00:11:11,273 --> 00:11:15,809
His only directions were
to play this record for you.
290
00:11:15,811 --> 00:11:18,011
[ Normal voice ]
Yeah! Classic vinyl.
291
00:11:18,013 --> 00:11:19,980
[ Static crackles ]
292
00:11:19,982 --> 00:11:21,615
[ Southern accent ]Greetin's, y'all!
293
00:11:21,617 --> 00:11:24,084
Cousin Simple, Nephew Norble,
294
00:11:24,086 --> 00:11:27,354
Sweet Cousin Maldahyde,Cousin Slicker,
295
00:11:27,356 --> 00:11:30,557
and my old friend, Scooby-Doo.
[ Chuckles ]
296
00:11:30,559 --> 00:11:34,427
You're all gonna receivean equal share of $1 million,
297
00:11:34,429 --> 00:11:38,798
providing you spend tonighthere in the old family mansion.
298
00:11:38,800 --> 00:11:41,167
[ Gulps ]
Oh, one more thing --
299
00:11:41,169 --> 00:11:43,236
the house is haunted.
300
00:11:43,238 --> 00:11:44,471
[ Thunderclap ]
301
00:11:44,473 --> 00:11:45,872
Haunted?
Haunted?
302
00:11:45,874 --> 00:11:47,540
Yes, haunted.
303
00:11:47,542 --> 00:11:49,509
And if any of you can'tmake it through the night,
304
00:11:49,511 --> 00:11:52,779
his or her share of my fortunewill go to the others.
305
00:11:52,781 --> 00:11:56,516
Now good nightand pleasant dreams, y'all.
306
00:11:56,518 --> 00:11:58,151
[ Laughing ]
307
00:11:58,153 --> 00:12:00,687
[ Gulps ] Oh, boy.
308
00:12:00,689 --> 00:12:02,989
♪
309
00:12:02,991 --> 00:12:04,290
[ Groans ]
310
00:12:04,292 --> 00:12:06,559
What kind of a weirdo
sets all this up?
311
00:12:06,561 --> 00:12:09,262
I mean, spend the night in
a haunted house for $1 million?
312
00:12:09,264 --> 00:12:10,730
That can't be legal.
313
00:12:10,732 --> 00:12:14,067
Sam, come on. The house
isn't really haunted.
314
00:12:14,069 --> 00:12:17,337
- I'm not --
- And things like this happen all the time.
315
00:12:17,339 --> 00:12:19,939
Oh, yeah,
maybe in a car-- [ Grunts ]
316
00:12:19,941 --> 00:12:21,908
♪
317
00:12:21,910 --> 00:12:23,643
Dude, what's wrong
with you?
318
00:12:23,645 --> 00:12:26,880
They don't know that
they're in a...a C-word.
319
00:12:26,882 --> 00:12:28,515
And we're not gonna
tell 'em about anything.
320
00:12:28,517 --> 00:12:30,283
Not where we're from,
not about monsters.
321
00:12:30,285 --> 00:12:32,018
Nothing. Capiche?
322
00:12:32,020 --> 00:12:34,187
They are pure
and innocent and good,
323
00:12:34,189 --> 00:12:35,755
and we're gonna
keep it that way.
324
00:12:35,757 --> 00:12:37,957
[ Sighs deeply ] Look,
if you've seen this episode,
325
00:12:37,959 --> 00:12:40,460
why -- why can't we just
skip to the end?
326
00:12:40,462 --> 00:12:42,395
Well, 'cause sometimes
it's about the journey
327
00:12:42,397 --> 00:12:43,963
and not the destination.
328
00:12:43,965 --> 00:12:47,667
Or do you just want more time
to try and get with Daphne?
329
00:12:47,669 --> 00:12:49,803
Do not ruin this for me!
330
00:12:49,805 --> 00:12:52,806
Cosgood: I'll return
to the house in the morning
331
00:12:52,808 --> 00:12:55,809
to find out which of you remain,
332
00:12:55,811 --> 00:12:57,277
if any.
333
00:12:57,279 --> 00:13:00,046
[ Laughing evilly ]
334
00:13:00,048 --> 00:13:01,448
[ Both gulp ]
335
00:13:01,450 --> 00:13:03,917
Turns out,
he's the bad guy.
336
00:13:03,919 --> 00:13:05,251
You don't say.
337
00:13:05,253 --> 00:13:06,653
[ Clock chiming ]
[ Southern accent ] 10:00,
338
00:13:06,655 --> 00:13:08,521
and I suggest we all
turn in.
339
00:13:08,523 --> 00:13:10,256
So, Daphne...
340
00:13:10,258 --> 00:13:12,058
old drafty house.
341
00:13:12,060 --> 00:13:14,661
What say you and I bunk together?
[ Tink ]
342
00:13:14,663 --> 00:13:18,298
Oh, Dean! Boys and girls don't
sleep in the same room, silly.
343
00:13:18,300 --> 00:13:20,100
Come on, Velma.
344
00:13:20,102 --> 00:13:21,968
Guess you're with me,
slugger.
345
00:13:21,970 --> 00:13:23,436
Awesome.
346
00:13:23,438 --> 00:13:28,908
♪
347
00:13:28,910 --> 00:13:30,844
[ Thunder rumbling ]
348
00:13:30,846 --> 00:13:33,847
[ Whimpering, teeth chattering ]
349
00:13:33,849 --> 00:13:36,349
Relax, Scooby. We'll spend
the night with ya.
350
00:13:36,351 --> 00:13:38,017
Now let's hit the sack.
351
00:13:39,588 --> 00:13:42,689
Are you wearing...
a nightgown?
352
00:13:42,691 --> 00:13:44,591
It's called a sleeping robe.
353
00:13:44,593 --> 00:13:47,627
Between you and me,
it's freakin' comfortable.
354
00:13:47,629 --> 00:13:49,863
It's like
I'm wrapped in hugs.
355
00:13:49,865 --> 00:13:52,332
So those new guys are
kinda groovy.
356
00:13:52,334 --> 00:13:53,900
Sure, Dean's all right.
357
00:13:53,902 --> 00:13:55,769
But that big lug...
What a dummy.
358
00:13:55,771 --> 00:13:58,772
"Haunted." Sheesh.
Like that's a real thing.
359
00:13:58,774 --> 00:14:00,774
Huh.
What?
360
00:14:00,776 --> 00:14:02,175
Oh, nothing. Just...
361
00:14:02,177 --> 00:14:05,445
I thought big lugs were
kinda your thing.
362
00:14:05,447 --> 00:14:07,981
Huh? Pssh.
363
00:14:07,983 --> 00:14:10,984
[ Laughing evilly ]
364
00:14:10,986 --> 00:14:15,221
♪
365
00:14:15,223 --> 00:14:17,857
[ Humming ]
366
00:14:17,859 --> 00:14:19,859
[ Electricity crackles ]
Hmm?
367
00:14:19,861 --> 00:14:22,195
[ Spits ]
368
00:14:22,197 --> 00:14:23,630
Huh?
369
00:14:23,632 --> 00:14:25,965
[ Inhales deeply ] Mm.
370
00:14:25,967 --> 00:14:28,368
[ Gasps ]
[ Screeches ]
371
00:14:28,370 --> 00:14:29,803
[ Gasps ]
372
00:14:29,805 --> 00:14:33,540
[ Yawning ]
373
00:14:33,542 --> 00:14:36,176
[ Shaggy snoring ]
Is that all you're gonna do? Eat?
374
00:14:36,178 --> 00:14:37,911
Relax. In a few minutes,
375
00:14:37,913 --> 00:14:39,879
we're gonna find out that
Cousin Simple's missing,
376
00:14:39,881 --> 00:14:41,614
the Scoobies are gonna think
that it's a ghost,
377
00:14:41,616 --> 00:14:44,417
but really, it's just the lawyer
Cosgood Creeps in disguise.
378
00:14:44,419 --> 00:14:47,387
[ Blood-curdling scream ]
Told ya.
379
00:14:47,389 --> 00:14:50,757
Come on, gang!
Let's check it out!
380
00:14:50,759 --> 00:14:54,661
[ Suspenseful music playing ]
381
00:14:54,663 --> 00:15:03,603
♪
382
00:15:03,605 --> 00:15:05,939
[ Gasps ] Oh, no!
383
00:15:05,941 --> 00:15:07,440
Wait, wait, wait.
384
00:15:07,442 --> 00:15:10,476
No, the dummy bodies don't
show up until later.
385
00:15:10,478 --> 00:15:13,847
Dean, this isn't a dummy.
This is blood.
386
00:15:13,849 --> 00:15:15,281
[ Daphne gasps ]
He's -- he's dead.
387
00:15:15,283 --> 00:15:17,450
Like -- like, really,
actually dead.
388
00:15:18,954 --> 00:15:20,620
Jinkies!
389
00:15:20,622 --> 00:15:22,288
Jeepers!
390
00:15:22,290 --> 00:15:23,790
Zoinks!
391
00:15:23,792 --> 00:15:26,292
Ruh-roh!
392
00:15:26,294 --> 00:15:28,027
Son of a bitch.
393
00:15:29,337 --> 00:15:31,604
[ Thunderclap ]
394
00:15:31,606 --> 00:15:33,272
Well, gang, it looks like
395
00:15:33,274 --> 00:15:35,841
we've got another mystery
on our hands.
396
00:15:35,843 --> 00:15:37,276
Are you kidding me, Fred?
397
00:15:37,278 --> 00:15:39,745
Dude, someone's dead.
A little respect.
398
00:15:39,747 --> 00:15:42,114
Yeah, Fred.
He can be such a jerk.
399
00:15:42,116 --> 00:15:44,650
- Right, Daphne?
- Not really.
400
00:15:44,652 --> 00:15:46,385
[ Spooky music playing ]
401
00:15:46,387 --> 00:15:48,054
We should look for evidence...
Huh?!
402
00:15:48,056 --> 00:15:50,056
like fingerprints or fluids.
Uh-huh!
403
00:15:50,058 --> 00:15:52,625
Fluids?
Dude, this is not
404
00:15:52,627 --> 00:15:54,794
the way things went down
in the episode.
405
00:15:54,796 --> 00:15:57,129
I remember everything
that happened in Scooby-Doo,
406
00:15:57,131 --> 00:15:58,564
and no one ever got
stabbed in the back
407
00:15:58,566 --> 00:16:00,666
and ended up in a pool
of their own blood.
408
00:16:00,668 --> 00:16:02,635
[ Sighs ] Yeah. Yeah, okay.
409
00:16:02,637 --> 00:16:07,373
Um, so, if that guy can die
for real in this cartoon,
410
00:16:07,375 --> 00:16:09,208
that means we can, too.
411
00:16:09,210 --> 00:16:11,544
It doesn't matter if we die.
Scooby-Doo could die!
412
00:16:11,546 --> 00:16:13,712
And that's not happening,
not on my watch.
413
00:16:13,714 --> 00:16:16,215
I'd take a bullet for that dog.
414
00:16:16,217 --> 00:16:19,885
There has to be a logical
explanation for what's going on.
415
00:16:19,887 --> 00:16:23,055
[ Electricity crackles ] Besides a ghost hunting
us down to collect an inheritance?
416
00:16:23,057 --> 00:16:24,723
Yeah, what he said.
417
00:16:24,725 --> 00:16:26,725
[ Thunderclap ]
What would a ghost need with money?
418
00:16:26,727 --> 00:16:28,527
Precisely. And besides,
419
00:16:28,529 --> 00:16:30,329
there's no such thing as ghosts.
Huh?
420
00:16:30,331 --> 00:16:32,231
So once you eliminate
the impossible,
421
00:16:32,233 --> 00:16:35,101
whatever remains,
no matter how improbable,
422
00:16:35,103 --> 00:16:37,736
must be the truth.
Look!
423
00:16:37,738 --> 00:16:39,405
[ Thunderclaps ]
424
00:16:39,407 --> 00:16:42,341
[ Suspenseful music playing ]
425
00:16:42,343 --> 00:16:45,845
♪
426
00:16:45,847 --> 00:16:47,713
-Uhh!
-Gotcha!
427
00:16:47,715 --> 00:16:49,482
Uhh! Aah! Uhh!
428
00:16:49,484 --> 00:16:50,983
[ Thud ]
[ Groans ]
429
00:16:50,985 --> 00:16:52,451
Not today, freak!
430
00:16:52,453 --> 00:16:54,487
[ Grunts, gasps ]
[ Thunderclap ]
431
00:16:54,489 --> 00:16:55,788
Cass?
Cass?
432
00:16:55,790 --> 00:16:57,957
Like, you know this guy?
433
00:16:57,959 --> 00:17:01,093
Uh, yeah, yeah. He's a --
he's a friend of ours.
434
00:17:01,095 --> 00:17:02,561
Neato!
435
00:17:02,563 --> 00:17:04,663
Castiel, the Scooby Gang.
436
00:17:04,665 --> 00:17:06,198
[ Hums ]
437
00:17:06,200 --> 00:17:09,335
Castiel? It sounds like
a great Italian pizza place.
438
00:17:09,337 --> 00:17:11,036
[ Laughs ]
439
00:17:11,038 --> 00:17:12,571
Uh, it's a pleasure to meet you.
440
00:17:12,573 --> 00:17:13,939
♪
441
00:17:13,941 --> 00:17:15,541
Nice to meet you, too.
442
00:17:15,543 --> 00:17:18,711
Sam, Dean...
this dog is talking.
443
00:17:18,713 --> 00:17:21,881
- Yep.
- Cass, how did you get here?
444
00:17:21,883 --> 00:17:24,817
Well, I was looking for you
at the bunker when...
445
00:17:24,819 --> 00:17:26,685
Sam? Dean?
[ Door closes ]
446
00:17:26,687 --> 00:17:30,723
I'm back from Syria with
fruit from the Tree of Life.
447
00:17:30,725 --> 00:17:32,691
The tree was guarded by
a pack of djinn.
448
00:17:32,693 --> 00:17:37,563
I killed most of them,
bargained with the rest.
449
00:17:37,565 --> 00:17:38,964
Think I'm...
450
00:17:38,966 --> 00:17:41,800
technically married to
their queen now.
451
00:17:41,802 --> 00:17:43,269
Hello?
452
00:17:43,271 --> 00:17:45,171
Sam?
453
00:17:45,173 --> 00:17:47,806
Hey, why don't you guys followus up to the Colonel's mansion?
454
00:17:47,808 --> 00:17:49,341
I don't know, Freddie.
Dean?
455
00:17:49,343 --> 00:17:51,076
I'm not sure Baby cango that slow.
456
00:17:51,078 --> 00:17:54,213
Well, the Mystery Machine isa lot faster than it looks.
457
00:17:54,215 --> 00:17:56,549
Oh, yeah? Well, let's seewho can get there first.
458
00:17:56,551 --> 00:17:58,851
Or are you...chicken?
459
00:17:58,853 --> 00:18:00,352
Well, I'm game if you are.
[ Electricity crackling ]
460
00:18:00,354 --> 00:18:02,054
Hey, why do you hate Fredso much?
461
00:18:02,056 --> 00:18:04,823
He thinks he's so cool,with his perfect hair,
462
00:18:04,825 --> 00:18:06,559
his can-do attitude...[ Zaps ]
463
00:18:06,561 --> 00:18:09,295
that stupid ascot.Let's do this!
464
00:18:09,297 --> 00:18:12,331
Castiel: I saw purple sparks,then a flash of light,
465
00:18:12,333 --> 00:18:15,234
and the next thing I knew,I was in this strange world.
466
00:18:15,236 --> 00:18:17,269
[ Baby revs ]
I saw you race off...
467
00:18:17,271 --> 00:18:17,934
Hey!
468
00:18:17,958 --> 00:18:19,839
and I've been trying tocatch up ever since.
469
00:18:19,840 --> 00:18:22,308
You saw purple sparks?
470
00:18:22,310 --> 00:18:24,610
Dean, that's like with
the killer stuffed dinosaur.
471
00:18:24,612 --> 00:18:26,412
And they were both in
that pawn shop.
472
00:18:26,414 --> 00:18:27,947
Maybe this
is all connected.
473
00:18:27,949 --> 00:18:30,916
Um, "killer stuffed dinosaur"?
474
00:18:30,918 --> 00:18:33,185
Oh, I-I didn't mean a real...
475
00:18:33,187 --> 00:18:34,820
It's a book we're writing.
476
00:18:34,822 --> 00:18:38,057
Yeah, about...
killer stuffed dinosaurs.
477
00:18:38,059 --> 00:18:39,391
It's called...
478
00:18:39,393 --> 00:18:43,128
"The Killer Stuffed Dinosaur
in Love."
479
00:18:43,130 --> 00:18:45,564
Huh. Great title.
480
00:18:45,566 --> 00:18:47,600
Yeah. Great title.
481
00:18:47,602 --> 00:18:49,802
Well, if he isn't responsible
for Cousin Simple's death,
482
00:18:49,804 --> 00:18:51,904
who is?
[ Electricity crackles ]
483
00:18:51,906 --> 00:18:52,924
Huh?
484
00:18:52,948 --> 00:18:54,774
Like, somebody turn up
the heat in here, man.
485
00:18:54,775 --> 00:18:56,175
It's getting cold.
Huh?
486
00:18:56,177 --> 00:18:59,578
[ Blood-curdling scream ]
Yikes!
487
00:18:59,580 --> 00:19:01,513
[ Match strikes ]
488
00:19:01,515 --> 00:19:05,351
[ Thunder rumbling ]
489
00:19:05,353 --> 00:19:08,354
[ Tense music playing ]
490
00:19:08,356 --> 00:19:10,689
Huh?
[ Wind howling ]
491
00:19:10,691 --> 00:19:13,926
[ Floorboards creaking ]
[ Shaggy whimpering ]
492
00:19:15,196 --> 00:19:16,862
Cosgood: No! No! Aah!
[ Electricity crackles ]
493
00:19:16,864 --> 00:19:18,364
Oh! [ Gags ]
Sam.
494
00:19:18,366 --> 00:19:20,165
[ Slice, splatter ]
495
00:19:20,167 --> 00:19:22,067
[ Doors close ]
496
00:19:22,069 --> 00:19:24,270
Roh!
497
00:19:24,272 --> 00:19:26,372
[ Growls ]
498
00:19:28,042 --> 00:19:32,444
[ Growls, screeches ]
499
00:19:32,446 --> 00:19:34,913
Ph-ph-ph-phantom!
500
00:19:34,915 --> 00:19:36,915
Aah! [ Whimpering ]
501
00:19:36,917 --> 00:19:38,951
[ Scooby and Shaggy shout ]
502
00:19:38,953 --> 00:19:41,220
Come on, Sam. We're on.
503
00:19:41,222 --> 00:19:42,855
Yah!
504
00:19:42,857 --> 00:19:44,156
Uhh!
505
00:19:44,158 --> 00:19:46,792
[ Screeches ]
506
00:19:46,794 --> 00:19:48,227
[ Shrieks ]
507
00:19:48,229 --> 00:19:50,963
[ Screeches ]
508
00:19:50,965 --> 00:19:52,531
[ Growls ] Gotcha!
509
00:19:52,533 --> 00:19:54,933
Uhh! Huh?
Wait, what?
510
00:19:54,935 --> 00:19:57,069
G-g-g-g-ghost!
511
00:19:57,071 --> 00:19:59,405
Guys, no. It's not a ghost.
512
00:19:59,407 --> 00:20:01,206
[ Scooby and Shaggy groan ]
513
00:20:01,208 --> 00:20:04,910
Oh, yeah? Then, man, how did he
just walk through that wall?!
514
00:20:04,912 --> 00:20:08,047
Well, there's probably
a hidden door.
515
00:20:08,049 --> 00:20:10,416
Well, whatever it was,
it's gone now.
516
00:20:10,418 --> 00:20:13,452
It looks like he was
coming out of here.
517
00:20:13,454 --> 00:20:14,887
[ Door creaks ]
518
00:20:14,889 --> 00:20:17,790
[ Dramatic music playing ]
519
00:20:17,792 --> 00:20:20,192
♪
520
00:20:20,194 --> 00:20:21,593
Well, that's not good.
521
00:20:21,595 --> 00:20:24,730
[ Gags ] I think
I'm gonna be sick.
522
00:20:24,732 --> 00:20:26,865
Come on, gang!
523
00:20:26,867 --> 00:20:30,636
So do they always just
walk away from dead bodies or...
524
00:20:30,638 --> 00:20:33,172
Sam, the cold spot,
fritzing out...
525
00:20:33,174 --> 00:20:35,841
that was a ghost --
our kind of ghost.
526
00:20:35,843 --> 00:20:38,844
I think this cartoon
is haunted.
527
00:20:38,846 --> 00:20:41,914
[ Whimpering ] All right, Prepmeister Fred,
what's your plan?
528
00:20:41,916 --> 00:20:44,883
We should all split up
and search the house for clues.
529
00:20:44,885 --> 00:20:47,119
That's a plan?
530
00:20:47,121 --> 00:20:48,554
Mnh-mnh.
531
00:20:48,556 --> 00:20:50,756
I-I don't think
we should separate.
532
00:20:50,758 --> 00:20:52,958
It'll be easier for Dean and me
to keep you safe
533
00:20:52,960 --> 00:20:54,493
if we're all together.
534
00:20:54,495 --> 00:20:56,261
Really, Sam?
535
00:20:56,263 --> 00:20:59,164
I wouldn't expect such a big,
broad-shouldered fella like you
536
00:20:59,166 --> 00:21:00,833
to be as chicken as Shaggy.
537
00:21:00,835 --> 00:21:02,401
No offense, Shaggy.
538
00:21:02,403 --> 00:21:04,169
Like, none taken.
[ Whimpers ]
539
00:21:04,171 --> 00:21:06,905
If this is a real ghost,
these guys are in trouble.
540
00:21:06,907 --> 00:21:08,841
We can't let anything
happen to them.
541
00:21:08,843 --> 00:21:12,845
Exactly. So, for now,
let's follow ascot boy's lead.
542
00:21:12,847 --> 00:21:14,747
I call team up with Daphne!
543
00:21:14,749 --> 00:21:18,150
Great! It'll be
just the three of us.
544
00:21:18,152 --> 00:21:19,818
Sam and I will check the attic.
545
00:21:19,820 --> 00:21:22,521
I mean...
unless you're too scared.
546
00:21:22,523 --> 00:21:25,691
What? N-no, I-I'm...
Let's check the attic.
547
00:21:25,693 --> 00:21:28,627
Like, man, I guess that
leaves me and old Scoob
548
00:21:28,629 --> 00:21:31,263
with you, Castiel.
Wonderful.
549
00:21:31,265 --> 00:21:33,499
I once led armies,
and now I'm paired with
550
00:21:33,501 --> 00:21:36,168
a scruffy Philistine and a talking dog.
[ Tink ]
551
00:21:36,170 --> 00:21:37,803
[ Door creaks ]
552
00:21:37,805 --> 00:21:40,806
So I guess this is
your first mystery.
553
00:21:40,808 --> 00:21:43,675
So if you could keep those
giant linebacker shoulders
554
00:21:43,677 --> 00:21:45,744
from knocking over any clues,
that would be great. [ Grunts ]
555
00:21:45,746 --> 00:21:49,148
Why do you keep talking
about my shoulders?
556
00:21:49,150 --> 00:21:50,482
Oh, I, uh, huh.
557
00:21:50,484 --> 00:21:53,152
Uh... [ Clears throat,
laughs nervously ]
558
00:21:53,154 --> 00:21:55,854
♪
559
00:21:55,856 --> 00:21:58,123
Aah! [ Grunts ]
[ Thud ]
560
00:21:58,125 --> 00:21:59,691
[ Clattering ]
561
00:21:59,693 --> 00:22:01,660
[ Conk ]
[ Grunts ]
562
00:22:01,662 --> 00:22:04,730
Maybe that was the ghost.
563
00:22:04,732 --> 00:22:07,032
Look, I'm not supposed
to tell you this,
564
00:22:07,034 --> 00:22:08,834
but ghosts are real.
565
00:22:08,836 --> 00:22:10,636
Huh?
My brother and I, we hunt them,
566
00:22:10,638 --> 00:22:15,073
along with werewolves
and vampires and demons and...
567
00:22:15,075 --> 00:22:18,477
We've saved the world.
A lot.
568
00:22:18,479 --> 00:22:20,279
[ Tink ]
569
00:22:20,281 --> 00:22:23,449
[ Laughs ] Look, Sam,
the simple fact is
570
00:22:23,451 --> 00:22:26,151
monsters are nothing more
than crooks in masks --
571
00:22:26,153 --> 00:22:29,555
usually unscrupulous
real estate developers.
572
00:22:29,557 --> 00:22:31,490
One, there are way better
real estate scams.
573
00:22:31,492 --> 00:22:34,193
- And two --
- Hey, look! A clue.
574
00:22:34,195 --> 00:22:36,061
[ Whimsical music playing ]
575
00:22:36,063 --> 00:22:37,830
That's strange.
That's strange.
576
00:22:37,832 --> 00:22:39,798
I guess we both noticed
that these toys are
577
00:22:39,800 --> 00:22:41,900
the only things up here
that aren't covered in dust.
578
00:22:41,902 --> 00:22:44,303
Actually, I was noticing this.
579
00:22:44,305 --> 00:22:45,904
Ectoplasm.
580
00:22:45,906 --> 00:22:47,739
This gets left behind by ghosts.
[ Tinkles ]
581
00:22:47,741 --> 00:22:49,174
Oh, stop already.
582
00:22:49,176 --> 00:22:51,844
You can't really believe
in ghosts.
583
00:22:51,846 --> 00:22:53,712
[ Tinkling ][ Laughs evilly ]
584
00:22:53,714 --> 00:22:56,782
Oh!
Oh! [ Grunting ]
585
00:22:56,784 --> 00:22:59,518
Told you.
Aah! It's not a g--
586
00:22:59,520 --> 00:23:04,022
It's probably just Christmas
lights and -- and fishing line.
587
00:23:04,024 --> 00:23:07,025
[ Owl hooting ]
588
00:23:07,027 --> 00:23:08,427
So, Daph,
589
00:23:08,429 --> 00:23:09,895
I usually don't have
to do this,
590
00:23:09,897 --> 00:23:12,464
but what do you look for
in a guy?
591
00:23:12,466 --> 00:23:14,099
Oh, I don't know.
592
00:23:14,101 --> 00:23:15,934
Strong, sincere,
593
00:23:15,936 --> 00:23:18,337
and an ascot wouldn't hurt.
594
00:23:18,339 --> 00:23:21,940
♪
595
00:23:21,942 --> 00:23:24,710
Whoa, hold on.
596
00:23:24,712 --> 00:23:26,912
♪
597
00:23:26,914 --> 00:23:29,548
Check out that book.
598
00:23:29,550 --> 00:23:31,083
There are a lot of books
in here, Dean.
599
00:23:31,085 --> 00:23:32,951
No, that one.
600
00:23:32,953 --> 00:23:35,287
The one that isn't painted into
the background of the car--
601
00:23:35,289 --> 00:23:39,424
[ Clears throat ] Library.
The...library.
602
00:23:39,426 --> 00:23:41,393
♪
603
00:23:41,395 --> 00:23:44,196
Huh. Sorry.
I thought it might be
604
00:23:44,198 --> 00:23:46,231
some kind of
secret passage or...
605
00:23:46,233 --> 00:23:48,066
[ Click ]
All: Aah!
606
00:23:48,068 --> 00:23:50,669
Whoa!
607
00:23:50,671 --> 00:23:51,970
[ Grunting ]
608
00:23:51,972 --> 00:23:54,606
Dean: Daphne, you okay?
609
00:23:54,608 --> 00:23:57,075
Maybe I should just give you
a once-over to make sure.
610
00:23:57,077 --> 00:23:59,144
[ Switch clanks ]
Aah!
611
00:23:59,146 --> 00:24:01,680
Oh! Oh, hell, no.
[ Screeching ]
612
00:24:01,682 --> 00:24:04,550
[ All scream ]
[ Growling ]
613
00:24:04,552 --> 00:24:07,419
♪
614
00:24:07,421 --> 00:24:10,188
[ Shudders ] Like,
did someone open a window?
615
00:24:10,190 --> 00:24:13,125
[ Whimpering ]
Yeah, it's cold in here.
616
00:24:13,127 --> 00:24:16,662
[ Chains rattling ]
617
00:24:16,664 --> 00:24:18,664
[ Growling ]
618
00:24:18,666 --> 00:24:20,299
[ Screeches ]
619
00:24:20,301 --> 00:24:22,301
[ Shaggy and Scooby scream ]
620
00:24:22,303 --> 00:24:23,969
[ Growls ]
Never seen a ghost
621
00:24:23,971 --> 00:24:26,438
wear such a ridiculous costume.
[ Squish ]
622
00:24:26,440 --> 00:24:27,873
Huh?
[ Growls ]
623
00:24:27,875 --> 00:24:29,775
Aah!
624
00:24:29,777 --> 00:24:32,344
Castiel: Run! Run!
[ Screeches ]
625
00:24:32,346 --> 00:24:35,781
Larry Marks: ♪ Scooby Dooby Doo,
where are you? ♪
626
00:24:35,783 --> 00:24:39,818
♪ We got some work to do now ♪
627
00:24:39,820 --> 00:24:42,688
♪ Scooby Dooby Doo, where are you? ♪
Hey!
628
00:24:42,690 --> 00:24:46,258
♪ We need some help
from you now ♪
629
00:24:46,260 --> 00:24:49,728
♪ Come on, Scooby-Doo,
I see you ♪
630
00:24:49,730 --> 00:24:53,365
♪ Pretending you got a sliver ♪
631
00:24:53,367 --> 00:24:56,668
♪ You're not foolin' me
'cause I can't see ♪
632
00:24:56,670 --> 00:25:00,238
♪ The way you shake and shiver ♪
Hmm.
633
00:25:00,240 --> 00:25:01,974
♪ You know we got a mystery
to solve ♪
634
00:25:01,976 --> 00:25:04,977
Mm-hmm.
♪ So, Scooby-Doo, be ready for your act ♪
635
00:25:04,979 --> 00:25:06,979
♪ Don't hold back ♪
636
00:25:06,981 --> 00:25:08,647
[ Gasps ]
♪ And, Scooby-Doo, if you come through ♪
637
00:25:08,649 --> 00:25:11,984
♪ You're gonna have yourself
a Scooby Snack ♪
638
00:25:11,986 --> 00:25:14,319
♪ That's a fact! ♪
639
00:25:14,321 --> 00:25:17,456
♪ Scooby Dooby Doo, where are you? ♪
♪ Scooby-Doo ♪
640
00:25:17,458 --> 00:25:20,025
♪ You're ready and you're willin' ♪
[ Brakes screech ]
641
00:25:20,027 --> 00:25:24,863
♪ Scooby-Doo ♪
♪ If we can count on you, Scooby-Doo ♪
642
00:25:24,865 --> 00:25:27,199
♪ I know we'll catch that villain ♪
[ Screams ]
643
00:25:27,201 --> 00:25:29,901
[ Roars ]
644
00:25:29,903 --> 00:25:31,136
Shaggy: Guys!
645
00:25:31,138 --> 00:25:33,038
[ Bowling pins crash ]
646
00:25:34,475 --> 00:25:36,208
[ Screeching ]
647
00:25:36,210 --> 00:25:38,143
[ All screaming ]
648
00:25:38,145 --> 00:25:40,812
[ Doors slam ]
[ Winchesters grunt ]
649
00:25:40,814 --> 00:25:42,748
We have to stop
this ghost.
650
00:25:42,750 --> 00:25:45,717
We almost did.
Dean had him by the thigh.
651
00:25:45,719 --> 00:25:47,119
He what?
652
00:25:47,121 --> 00:25:48,954
I almost caught him.
That's the point.
653
00:25:48,956 --> 00:25:50,555
Guys, come on.
654
00:25:50,557 --> 00:25:52,457
For the last time,
there's no such thing as ghosts.
655
00:25:52,459 --> 00:25:54,059
[ Gasps ]
656
00:25:54,061 --> 00:25:56,294
[ All gasp ]
657
00:25:56,296 --> 00:25:57,729
[ Squeaks ]
658
00:25:57,731 --> 00:26:00,065
[ Tense music playing ]
[ Gasps ]
659
00:26:00,067 --> 00:26:01,767
[ Electricity crackles ]
660
00:26:01,769 --> 00:26:03,135
[ Thudding ]
661
00:26:03,137 --> 00:26:04,436
[ Roars ]
662
00:26:04,438 --> 00:26:05,737
Oh, no!
663
00:26:05,739 --> 00:26:09,441
That costume looks
really...real.
664
00:26:09,443 --> 00:26:12,344
[ Growling ]
665
00:26:12,346 --> 00:26:14,413
I'll get him.
Fred, don't!
666
00:26:14,415 --> 00:26:16,081
Uhh!
[ Shatters ]
667
00:26:16,083 --> 00:26:17,382
[ Thud ]
[ Groans ]
668
00:26:17,384 --> 00:26:20,185
Fred!
[ Growls ]
669
00:26:20,187 --> 00:26:21,653
Huh?
Huh?
670
00:26:21,655 --> 00:26:24,356
♪
671
00:26:24,358 --> 00:26:26,658
Oh! [ Groans ]
Uhh! [ Gasps ]
672
00:26:26,660 --> 00:26:29,995
- Like, that's our cue to get out of here!
- Aah!
673
00:26:29,997 --> 00:26:32,230
Run! [ Cries ]
674
00:26:32,232 --> 00:26:33,699
[ Glass doors shatter ]
[ Grunts ] Aah!
675
00:26:33,701 --> 00:26:36,968
Shaggy!
[ Snarls ]
676
00:26:36,970 --> 00:26:38,603
Dean! Iron!
677
00:26:38,605 --> 00:26:40,439
[ Whistle plays ]
[ Candles thud ]
678
00:26:40,441 --> 00:26:43,041
[ Growls, shrieks ]
679
00:26:43,043 --> 00:26:46,278
[ Screeching ]
680
00:26:46,280 --> 00:26:47,679
[ Electricity crackling ]
681
00:26:47,681 --> 00:26:50,382
[ Both groan ]
[ Roars ]
682
00:26:50,384 --> 00:26:52,417
[ Candlesticks clatter ]
[ Slide whistle plays ]
683
00:26:52,419 --> 00:26:54,986
[ Groaning, gasps ]
[ Electricity crackles ]
684
00:26:54,988 --> 00:26:56,988
Oh! [ Grunts ]
Oh! [ Giggles ]
685
00:26:56,990 --> 00:26:59,758
Ah! [ Pants ]
What just happened?
686
00:26:59,760 --> 00:27:02,461
Where's Shaggy?
Over here!
687
00:27:02,463 --> 00:27:05,063
[ Metal creaking ]
[ Cries ] Like, little help?
688
00:27:05,065 --> 00:27:07,866
[ All gasp ]
[ Shaggy screams ]
689
00:27:09,511 --> 00:27:11,511
- [ Shaggy screaming in
- Shaggy!
690
00:27:11,513 --> 00:27:14,080
[ Slide whistle plays ]
Scooby!
691
00:27:14,082 --> 00:27:16,048
Castiel: Scooby!
Gotcha!
692
00:27:16,050 --> 00:27:18,551
You've got me!
Who's got you?!
693
00:27:18,553 --> 00:27:20,586
[ Dramatic music playing ]
694
00:27:20,588 --> 00:27:22,221
Scooby: Oh!
[ Whimpers ]
695
00:27:22,223 --> 00:27:24,257
Aah!
[ Leave rustle ]
696
00:27:24,259 --> 00:27:25,758
[ Thud ]
[ Groans ]
697
00:27:25,760 --> 00:27:27,827
[ Grunts ] Shaggy!
698
00:27:29,130 --> 00:27:30,530
[ All gasp ]
699
00:27:30,532 --> 00:27:33,799
[ Groans, cries ]
700
00:27:33,801 --> 00:27:35,701
Daphne:
Shaggy! Are you okay?
701
00:27:35,703 --> 00:27:37,870
Like, do I look like
I'm okay?
702
00:27:37,872 --> 00:27:40,239
It appears his arm is broken.
703
00:27:40,241 --> 00:27:41,908
What? That's not --
704
00:27:41,910 --> 00:27:46,212
I have jumped out of a biplane
in a museum and was fine!
705
00:27:46,214 --> 00:27:48,748
How did this happen?!
I-I don't know. I...
706
00:27:48,750 --> 00:27:50,716
Something threw me
across the room.
707
00:27:50,718 --> 00:27:52,985
Wires. Probably just wires.
708
00:27:52,987 --> 00:27:56,756
Like, hello!
Broken arm here! [ Groans ]
709
00:27:56,758 --> 00:27:58,257
- [ Shaggy whimpering ]
- Velma: Shaggy, brace yourself.
710
00:27:58,259 --> 00:27:59,492
[ Leather stretches ]
Velma: Uhh!
711
00:27:59,494 --> 00:28:01,360
Daphne: Fred,
give me your ascot.
712
00:28:01,362 --> 00:28:03,362
[ Melancholy music playing ]
713
00:28:03,364 --> 00:28:06,566
Dean, we have to tell them
the truth.
714
00:28:06,568 --> 00:28:07,867
What truth?
715
00:28:07,869 --> 00:28:10,770
The truth about the phantom.
716
00:28:10,772 --> 00:28:12,538
Look, this phantom isn't like
717
00:28:12,540 --> 00:28:14,307
other ghosts you've faced.
[ Tinks ]
718
00:28:14,309 --> 00:28:19,078
He's real. He is a real ghost.
[ Tinks ]
719
00:28:19,080 --> 00:28:20,913
Scooby Gang: Huh?
720
00:28:20,915 --> 00:28:23,883
Um, I'm not totally
following you.
721
00:28:23,885 --> 00:28:26,586
Look, that isn't a guy
in a mask and a costume.
722
00:28:26,588 --> 00:28:28,955
It's a vengeful spirit that's
come back from the dead.
723
00:28:28,957 --> 00:28:30,489
That's the truth.
724
00:28:30,491 --> 00:28:34,093
So everything you told me,
it's true?
725
00:28:34,095 --> 00:28:35,861
Mm-hmm.
726
00:28:35,863 --> 00:28:39,198
Werewolves? Vampires?
Demons?
727
00:28:39,200 --> 00:28:40,600
All: Mm-hmm.
728
00:28:40,602 --> 00:28:43,769
I thought I was blind
without my glasses,
729
00:28:43,771 --> 00:28:46,005
but I was just blind.
730
00:28:46,007 --> 00:28:48,774
Oh, how could I be
so stupid?
731
00:28:48,776 --> 00:28:50,876
Uh, well, I mean...
732
00:28:50,878 --> 00:28:53,012
We've been stopping
real estate developers
733
00:28:53,014 --> 00:28:54,447
when we could've been
hunting Dracula?
734
00:28:54,449 --> 00:28:56,248
[ Heavy thudding ]
Are you kidding me?!
735
00:28:56,250 --> 00:28:57,950
- Ooh. Ah. - Uh...
- My life is meaningless!
736
00:28:57,952 --> 00:28:59,652
If there are ghosts...
[ Thudding continues ]
737
00:28:59,654 --> 00:29:01,220
that means there's an afterlife.
738
00:29:01,222 --> 00:29:02,755
Heaven. Hell.
739
00:29:02,757 --> 00:29:04,357
Am I going to hell?!
[ Teeth chattering ]
740
00:29:04,359 --> 00:29:06,392
We told you
every freaking time!
741
00:29:06,394 --> 00:29:09,261
But did you ever listen
to Scoob and me? No!
742
00:29:09,263 --> 00:29:12,131
We're doomed.
Dean: All right, knock it off!
743
00:29:12,133 --> 00:29:15,501
Come on! Scooby Gang does not
have nervous breakdowns.
744
00:29:15,503 --> 00:29:17,570
Now you may not have tangled
with the supernatural,
745
00:29:17,572 --> 00:29:19,271
but you've fought monsters,
746
00:29:19,273 --> 00:29:20,873
real freakin' psychos.
747
00:29:20,875 --> 00:29:22,742
Well, you stopped Zeke and Zeb.
748
00:29:22,744 --> 00:29:24,944
Shaggy figured out that
the sharks Old Iron Face rode
749
00:29:24,946 --> 00:29:28,414
were really just torpedoes
disguised to look like sharks.
750
00:29:28,416 --> 00:29:30,249
And what about
the Black Knight? Huh?
751
00:29:30,251 --> 00:29:31,617
Mamba Wamba?
752
00:29:31,619 --> 00:29:33,953
The Space Kook.
I knew it!
753
00:29:33,955 --> 00:29:35,788
You love this show, too.
754
00:29:35,790 --> 00:29:37,123
Mm. [ Sighs ]
755
00:29:37,125 --> 00:29:38,991
Dean: Space Kook,
Ghost Clown,
756
00:29:38,993 --> 00:29:40,559
Miner 49er.
757
00:29:40,561 --> 00:29:41,994
You guys have all
jumped into danger
758
00:29:41,996 --> 00:29:43,863
with no thought for yourselves.
759
00:29:43,865 --> 00:29:45,798
You're heroes, and together,
760
00:29:45,800 --> 00:29:47,633
we're gonna take down
this phantom.
761
00:29:47,635 --> 00:29:49,335
Are you with me?
762
00:29:49,337 --> 00:29:50,936
- Scooby and Daphne: Yeah!
- [ Velma laughs ] - Let's do it!
763
00:29:50,938 --> 00:29:53,139
But how? We don't know
the first thing about
764
00:29:53,141 --> 00:29:54,674
fighting real ghosts.
765
00:29:54,676 --> 00:29:58,344
We don't have the proper tools
or weapons.
766
00:29:58,346 --> 00:30:01,047
That's okay. We do.
767
00:30:01,049 --> 00:30:02,415
[ Trunk unlocks ]
768
00:30:02,417 --> 00:30:04,583
♪
769
00:30:04,585 --> 00:30:07,186
- [ Daphne gasps ]
- Shaggy: Ooh. - Scooby: Whoa.
770
00:30:07,188 --> 00:30:08,821
Here, Velma, take this.
771
00:30:08,823 --> 00:30:11,257
Sam, are you crazy?
They can't use this stuff.
772
00:30:11,259 --> 00:30:13,993
That's a Scooby-don't.
Dean, we've gotta do something.
773
00:30:13,995 --> 00:30:16,829
I mean,
you guys are amazing!
774
00:30:16,831 --> 00:30:18,330
Thank you, Fred.
775
00:30:18,332 --> 00:30:21,033
But we can help. We have to.
776
00:30:21,035 --> 00:30:22,702
[ Bleep ] right you can.
777
00:30:22,704 --> 00:30:25,871
You're gonna do what
you do best -- build a trap.
778
00:30:25,873 --> 00:30:28,074
[ Thunderclap, bats screeching ]
779
00:30:28,076 --> 00:30:30,943
Ahh. That should do it.
780
00:30:30,945 --> 00:30:32,611
Lay it on me, Freddy.
Well, you see,
781
00:30:32,613 --> 00:30:36,282
Daphne's covered all the exits
except that one with salt.
782
00:30:36,284 --> 00:30:37,883
So the phantom will
enter there,
783
00:30:37,885 --> 00:30:40,119
tripping the iron chain
that'll activate the ax,
784
00:30:40,121 --> 00:30:43,055
which cuts the rope
that holds the coconuts.
785
00:30:43,057 --> 00:30:44,590
Where'd he get coconuts?
786
00:30:44,592 --> 00:30:46,192
Shh!
The coconuts are gonna roll,
787
00:30:46,194 --> 00:30:48,260
tripping the phantom,
sending him careening down
788
00:30:48,262 --> 00:30:50,796
a slide of soap,
right into the washing machine
789
00:30:50,798 --> 00:30:53,899
which we'll secure with
those iron chains.
790
00:30:53,901 --> 00:30:55,468
And with the ghost captured,
791
00:30:55,470 --> 00:30:57,870
we can finally find out
what's going on.
792
00:30:57,872 --> 00:31:01,040
Now all we need...is bait.
793
00:31:01,042 --> 00:31:02,675
[ Thunderclap ]
794
00:31:02,677 --> 00:31:05,644
You think the phantom
decided to leave?
795
00:31:05,646 --> 00:31:07,313
No, it's still here.
Don't worry.
796
00:31:07,315 --> 00:31:10,349
That's what
I'm worried about. [ Cries ]
797
00:31:10,351 --> 00:31:12,418
[ Electricity crackling ]
[ Both whimpering ]
798
00:31:12,420 --> 00:31:13,586
[ Teeth chattering ]
799
00:31:13,588 --> 00:31:15,821
Hmm. Mm-hmm?
[ Snarls ]
800
00:31:15,823 --> 00:31:18,724
[ Shrieking ]
801
00:31:18,726 --> 00:31:20,960
Aah! Run!
802
00:31:20,962 --> 00:31:24,730
♪
803
00:31:24,732 --> 00:31:27,133
[ Growls ]
[ Sizzles ]
804
00:31:27,135 --> 00:31:28,868
[ Screeches ]
805
00:31:28,870 --> 00:31:32,104
♪
806
00:31:32,106 --> 00:31:33,706
Castiel: Aah!
807
00:31:33,708 --> 00:31:35,207
[ All scream, grunt ]
808
00:31:35,209 --> 00:31:37,576
[ Screaming continues ]
809
00:31:37,578 --> 00:31:40,212
- Shaggy Whoa!
- Castiel: Aah! Whoa! - [ Scooby blubbers ]
810
00:31:40,214 --> 00:31:42,982
[ Screaming continues ]
811
00:31:42,984 --> 00:31:44,550
Aah! Whoa!
[ Brakes screech ]
812
00:31:44,552 --> 00:31:46,385
[ Thud ]
[ Grunts ]
813
00:31:46,387 --> 00:31:48,220
Ahh. Whoa!
814
00:31:48,222 --> 00:31:49,789
[ Door slams ]
815
00:31:49,791 --> 00:31:55,194
♪
816
00:31:55,196 --> 00:31:57,229
I told you
it wasn't going to work.
817
00:31:57,231 --> 00:31:58,898
Yeah, Fred's traps
never work.
818
00:31:58,900 --> 00:32:00,800
Daph, Plan B!
819
00:32:00,802 --> 00:32:02,234
Operation Bookworm is go.
820
00:32:02,236 --> 00:32:05,204
[ Screeching ]
821
00:32:05,206 --> 00:32:13,512
♪
822
00:32:13,514 --> 00:32:15,014
[ Chair thuds ]
Velma and Daphne: Aah!
823
00:32:15,016 --> 00:32:16,682
[ Growls ]
[ Electricity crackles ]
824
00:32:16,684 --> 00:32:19,118
Good shot, Scoob old buddy.
Give him another one.
825
00:32:19,120 --> 00:32:21,620
[ Growls ]
[ Electricity crackles ]
826
00:32:21,622 --> 00:32:23,088
[ Screeches ]
827
00:32:23,090 --> 00:32:24,523
Daphne: Scooby, now!
828
00:32:24,525 --> 00:32:26,592
[ Switch clicks ]
[ Laughs ]
829
00:32:26,594 --> 00:32:29,795
[ Whooshing ]
830
00:32:31,065 --> 00:32:33,365
[ Shrieks ]
831
00:32:33,367 --> 00:32:35,067
[ Screeches ]
832
00:32:35,069 --> 00:32:38,337
[ Thudding,
electricity crackling ]
833
00:32:39,540 --> 00:32:41,640
That's a salt circle.
You're stuck.
834
00:32:41,642 --> 00:32:45,411
Let...me...go!
835
00:32:45,413 --> 00:32:46,779
Happy to, Sparky,
836
00:32:46,781 --> 00:32:48,948
soon as you tell us
who you really are.
837
00:32:48,950 --> 00:32:51,917
[ Screeching ]
838
00:32:51,919 --> 00:32:54,520
♪
839
00:32:54,522 --> 00:32:58,524
[ Electricity crackles, whoosh ]
840
00:32:58,526 --> 00:33:00,526
It's...a child.
841
00:33:00,528 --> 00:33:02,461
Dean: Yeah, creepy ghost kid.
You get used to 'em.
842
00:33:02,463 --> 00:33:06,165
Sam: But...Wait.
Why are you trying to kill us?
843
00:33:06,167 --> 00:33:07,566
I'm not.
844
00:33:07,568 --> 00:33:09,568
I never wanted to hurt anyone.
845
00:33:09,570 --> 00:33:12,504
But the bad man, he makes me.
846
00:33:12,506 --> 00:33:13,939
The bad man?
847
00:33:13,941 --> 00:33:15,507
His name is Jay.
848
00:33:15,509 --> 00:33:17,343
The dude from the pawnshop.
849
00:33:17,345 --> 00:33:21,247
When I died, my soul wastied to a pocketknife.
850
00:33:21,249 --> 00:33:24,783
My dad gave it to me.It meant everything.
851
00:33:24,785 --> 00:33:28,454
When Jay found me,he used me to...
852
00:33:28,456 --> 00:33:30,055
♪
853
00:33:30,057 --> 00:33:32,625
Sometimes, I get so angry
854
00:33:32,627 --> 00:33:36,195
I break things, hurt people.
855
00:33:36,197 --> 00:33:37,596
But I don't want to.
856
00:33:37,598 --> 00:33:39,465
I just wanna see my dad again.
857
00:33:39,467 --> 00:33:41,133
♪
858
00:33:41,135 --> 00:33:44,169
I'm sorry. It was wrong
of him to do that.
859
00:33:44,171 --> 00:33:46,005
Sam: None of this was your fault.
[ Sighs ]
860
00:33:46,007 --> 00:33:48,007
Look, if you get us
back to the real world,
861
00:33:48,009 --> 00:33:49,775
we can set you free.
862
00:33:49,777 --> 00:33:51,243
Do you promise?
863
00:33:51,245 --> 00:33:53,479
Cross my heart
and hope to d--
864
00:33:53,481 --> 00:33:55,681
[ Clears throat ] Well,
you know what I mean.
865
00:33:55,683 --> 00:33:57,583
[ Chuckles ]
866
00:33:57,585 --> 00:33:59,451
[ Door creaks ]
[ Whistles ]
867
00:33:59,453 --> 00:34:00,920
Should I -- should I make
another trap?
868
00:34:00,922 --> 00:34:02,321
I could get the shotgun!
869
00:34:02,323 --> 00:34:04,123
I could get two shotguns!
870
00:34:04,125 --> 00:34:06,458
Like, tell Scoob and me
when it's over!
871
00:34:06,460 --> 00:34:08,127
Yeah! [ Teeth chattering,
whimpering ]
872
00:34:08,129 --> 00:34:09,962
Okay, okay, hey,
give me a minute.
873
00:34:09,964 --> 00:34:12,231
We can't leave 'em
like this.
874
00:34:12,233 --> 00:34:13,499
Kid, we need a favor.
875
00:34:13,501 --> 00:34:15,601
♪
876
00:34:15,603 --> 00:34:16,902
- Scooby Gang: Aah! Uhh!
- Fred: Did you send it back
877
00:34:16,904 --> 00:34:18,337
to the fiery pit
from whence it came?!
878
00:34:18,339 --> 00:34:20,072
Sam: Look, everything's
under control.
879
00:34:20,074 --> 00:34:21,707
- Aah!
- [ Gasps ] - Kill it with fire!
880
00:34:21,709 --> 00:34:25,244
Whoa! Slow your roll, guys.
We were wrong.
881
00:34:25,246 --> 00:34:26,645
Scooby Gang: Huh?
882
00:34:26,647 --> 00:34:28,314
What -- what are you --
what are you saying?
883
00:34:28,316 --> 00:34:31,417
Velma...w-was right.
884
00:34:31,419 --> 00:34:33,118
Like, she was?
885
00:34:33,120 --> 00:34:37,756
This wasn't a real ghost.
We were fooled.
886
00:34:37,758 --> 00:34:39,858
But you never were,
right, Velma?
887
00:34:39,860 --> 00:34:42,161
I, uh...I don't know.
888
00:34:42,163 --> 00:34:44,897
Hey, guys,
do your thing.
889
00:34:44,899 --> 00:34:47,232
[ Suspenseful music playing ]
890
00:34:47,234 --> 00:34:48,968
This is my favorite part.
891
00:34:48,970 --> 00:34:50,536
♪
892
00:34:50,538 --> 00:34:53,539
Scooby Gang: Cosgood Creeps?!
893
00:34:53,541 --> 00:34:55,574
But...the flying.
894
00:34:55,576 --> 00:34:57,209
Wires.
Huh.
895
00:34:57,211 --> 00:34:59,144
What about the walking
through the walls?
896
00:34:59,146 --> 00:35:00,679
And the bodies?
897
00:35:00,681 --> 00:35:03,248
Well, that was just
a projector.
898
00:35:03,250 --> 00:35:05,084
As for the bodies...
899
00:35:05,086 --> 00:35:06,752
Were they...dummies filled
with corn syrup?
900
00:35:06,754 --> 00:35:08,654
Huh?
Exactly.
901
00:35:08,656 --> 00:35:10,222
Of course!
902
00:35:10,224 --> 00:35:12,157
Cosgood was trying to drive
everyone from the house
903
00:35:12,159 --> 00:35:14,360
so he could get the money
for himself.
904
00:35:14,362 --> 00:35:17,563
Right. But the joke is on him
because the money's worthless.
905
00:35:17,565 --> 00:35:19,131
It's all
Confederate dollars.
906
00:35:19,133 --> 00:35:21,100
Aw! Oh, well.
907
00:35:21,102 --> 00:35:25,204
Easy come, easy go. [ Laughs ]
908
00:35:25,206 --> 00:35:26,672
[ Laughs ] So...
[ Grunts ]
909
00:35:26,674 --> 00:35:28,173
I was right.
910
00:35:28,175 --> 00:35:29,775
I told ya, ya big lug.
911
00:35:29,777 --> 00:35:32,845
There's no such thing as
the supernatural.
912
00:35:32,847 --> 00:35:34,580
Huh? [ Grumbles ]
913
00:35:34,582 --> 00:35:36,982
Looks like you were right,
and now we know.
914
00:35:36,984 --> 00:35:39,485
[ Tinkling, bones heal ]
915
00:35:39,487 --> 00:35:41,286
Hey, my arm's feeling better.
916
00:35:41,288 --> 00:35:44,656
Don't think it was
really broken after all.
917
00:35:44,658 --> 00:35:46,125
This is great news!
918
00:35:46,127 --> 00:35:48,260
Let's meet at the malt shop
and celebrate.
919
00:35:48,262 --> 00:35:51,330
Sure, Fred. And hey,
you're not so bad.
920
00:35:51,332 --> 00:35:54,266
Yeah, I know. Thanks.
921
00:35:54,268 --> 00:35:55,801
So, uh...
[ Smooth jazz playing ]
922
00:35:55,803 --> 00:35:58,570
I guess this is it.
This is what?
923
00:35:58,572 --> 00:36:00,139
Shh.
[ Boing ]
924
00:36:00,141 --> 00:36:02,875
No words. We'll never
know what could've been.
925
00:36:02,877 --> 00:36:04,443
♪
926
00:36:04,445 --> 00:36:06,678
Freddy, wait for me!
927
00:36:06,680 --> 00:36:08,926
I will miss your wise words
and your gentle spirits.
928
00:36:08,950 --> 00:36:10,116
[ Shaggy and Scooby wheezing ]
929
00:36:10,117 --> 00:36:12,317
Like, we will miss
breathing.
930
00:36:12,319 --> 00:36:13,786
[ Slide whistle plays ]
Uhh!Ohh!
931
00:36:13,788 --> 00:36:15,320
[ Both breathing heavily ]
Thank you.
932
00:36:15,322 --> 00:36:16,755
You've shown me
the great strength
933
00:36:16,757 --> 00:36:18,957
of laughter in the face
of danger.
934
00:36:18,959 --> 00:36:21,226
Danger?! Where?!
Let's get out of here, man.
935
00:36:21,228 --> 00:36:22,828
- Scooby: Aah!
- Shaggy: Oh!
936
00:36:22,830 --> 00:36:24,663
Great working with you,
Velma.
937
00:36:24,665 --> 00:36:25,998
You, too, Sam.
938
00:36:26,000 --> 00:36:27,499
[ Grunts, gasps ]
939
00:36:27,501 --> 00:36:30,369
Mmm. Mwah.
[ Grunts ]
940
00:36:30,371 --> 00:36:32,438
[ Exhales sharply ]
941
00:36:32,440 --> 00:36:34,506
Those shoulders.
942
00:36:34,508 --> 00:36:36,542
Jinkies!
943
00:36:36,544 --> 00:36:37,776
Shoulda known
Velma was good to go.
944
00:36:37,778 --> 00:36:40,045
Gah! It's always
the quiet ones.
945
00:36:40,047 --> 00:36:42,548
[ Scooby Gang laughing ]
946
00:36:42,550 --> 00:36:45,117
We're ready.
[ Whoosh ]
947
00:36:45,119 --> 00:36:48,153
[ Electricity humming ]
948
00:36:48,155 --> 00:36:50,589
[ Zaps ]
949
00:36:52,660 --> 00:36:54,293
[ Exhales sharply ]
950
00:36:54,295 --> 00:36:56,028
Okay.
951
00:36:56,030 --> 00:36:58,397
That was...something.
952
00:36:58,399 --> 00:37:01,867
That was the coolest thing
that's ever happened to me.
953
00:37:01,869 --> 00:37:03,802
And that includes
the Cartwright twins.
954
00:37:03,804 --> 00:37:07,239
What did you do with
the Cartwright twins?
955
00:37:07,241 --> 00:37:11,076
Oh. [ Laughs, stammers ]
956
00:37:11,078 --> 00:37:12,711
I'll be right back.
957
00:37:15,349 --> 00:37:16,915
I don't think I wanna know.
958
00:37:19,019 --> 00:37:21,954
[ Somber music playing ]
959
00:37:21,956 --> 00:37:26,058
♪
960
00:37:26,060 --> 00:37:27,793
Well, sorry, sweetheart.
961
00:37:27,795 --> 00:37:29,962
♪
962
00:37:29,964 --> 00:37:31,897
[ Glass shatters ]
963
00:37:31,899 --> 00:37:33,432
[ Crash ]
964
00:37:33,434 --> 00:37:36,335
[ Ominous music playing ]
965
00:37:36,337 --> 00:37:39,371
♪
966
00:37:39,373 --> 00:37:41,206
[ Shards rattle ]
967
00:37:41,208 --> 00:37:51,150
♪
968
00:37:51,152 --> 00:37:54,720
♪
969
00:37:54,722 --> 00:37:58,290
[ Whoosh ]
970
00:37:58,292 --> 00:38:01,193
Time to go, kid.
971
00:38:01,195 --> 00:38:03,662
What about the bad man?
972
00:38:03,664 --> 00:38:05,797
Don't worry about him.
973
00:38:05,799 --> 00:38:08,367
We'll take care of him,
all right?
974
00:38:08,369 --> 00:38:11,303
[ Melancholy music playing ]
975
00:38:11,305 --> 00:38:17,376
♪
976
00:38:17,378 --> 00:38:19,144
[ Exhales deeply ]
[ Torch hissing ]
977
00:38:19,146 --> 00:38:25,484
♪
978
00:38:25,486 --> 00:38:28,487
[ Crackling ]
979
00:38:28,489 --> 00:38:38,497
♪
980
00:38:38,499 --> 00:38:44,970
♪
981
00:38:44,972 --> 00:38:46,505
[ Exhales sharply ]
982
00:38:48,650 --> 00:38:51,918
[ Train whistle blowing
in distance ]
983
00:38:53,789 --> 00:38:55,289
You sure about this?
984
00:38:55,291 --> 00:39:00,027
Look, you're gettin'
this place for a steal.
985
00:39:00,029 --> 00:39:01,928
But...
986
00:39:01,930 --> 00:39:04,865
I'm too old for this crap.
987
00:39:04,867 --> 00:39:07,301
[ Chuckles ] If you say so.
988
00:39:07,303 --> 00:39:10,270
Just, uh,
two more signatures, and...
989
00:39:13,976 --> 00:39:16,710
[ Door bell chimes ]
Not so fast.
990
00:39:17,946 --> 00:39:19,446
[ Door closes ]
991
00:39:19,448 --> 00:39:20,881
Is that an ascot?
992
00:39:20,883 --> 00:39:23,850
♪
993
00:39:23,852 --> 00:39:25,352
Yes.
994
00:39:25,354 --> 00:39:27,988
Yes, it is.
995
00:39:27,990 --> 00:39:31,391
Uh, what are you guys
doing here?
996
00:39:31,393 --> 00:39:33,427
Hey, Alan, your friend here,
997
00:39:33,429 --> 00:39:35,295
he's been driving people
off their property
998
00:39:35,297 --> 00:39:38,231
so he could buy it on the cheap.
999
00:39:38,233 --> 00:39:43,670
And he's been using his own
personal ghost to do it.
1000
00:39:43,672 --> 00:39:46,239
You see, he'd plant
the haunted object,
1001
00:39:46,241 --> 00:39:48,175
then let the ghost go to work.
1002
00:39:48,177 --> 00:39:50,177
Dean: Then they would
possess something,
1003
00:39:50,179 --> 00:39:54,548
like a big dinosaur
or a perfectly beautiful TV.
1004
00:39:54,550 --> 00:39:58,685
And scare people so much that
they'd be desperate to sell.
1005
00:39:58,687 --> 00:40:00,053
♪
1006
00:40:00,055 --> 00:40:01,588
When we got nosy...
1007
00:40:01,590 --> 00:40:04,024
I think we should probablykeep doing some digging.
1008
00:40:04,026 --> 00:40:06,393
Everything all right?Where you gonna put this?
1009
00:40:06,395 --> 00:40:07,794
...he sicced
his pet ghost on us.
1010
00:40:07,796 --> 00:40:10,764
Take it easy!What?
1011
00:40:10,766 --> 00:40:13,066
She's delicate, all right?I'll lead.Oh, she...Pfft.
1012
00:40:13,068 --> 00:40:16,103
"She"? She? Really, she?
1013
00:40:16,105 --> 00:40:18,138
♪
1014
00:40:18,140 --> 00:40:22,709
But now, that spirit is freed.
1015
00:40:22,711 --> 00:40:25,979
♪
1016
00:40:25,981 --> 00:40:28,915
[ Scoffs ] They're lying.
1017
00:40:28,917 --> 00:40:30,817
They're...
1018
00:40:30,819 --> 00:40:33,453
You think anyone's gonna
believe that?
1019
00:40:33,455 --> 00:40:36,623
No, but that's why
we hacked your financials.
1020
00:40:36,625 --> 00:40:39,593
Turns out you're not so big
on paying your taxes, are ya?
1021
00:40:39,595 --> 00:40:41,862
Good enough for Capone,
good enough for you.
1022
00:40:41,864 --> 00:40:46,299
[ Sirens wailing ]
1023
00:40:46,301 --> 00:40:50,170
[ Police radio chatter ]
1024
00:40:50,172 --> 00:40:51,705
Man: Come on.
1025
00:40:51,707 --> 00:40:54,207
[ Grunting ]
1026
00:40:54,209 --> 00:40:57,010
Ha! Velma was right.
1027
00:40:57,012 --> 00:40:59,996
It was a shady real estate
developer after all.
1028
00:41:00,020 --> 00:41:00,381
Man: Here you go.
1029
00:41:00,382 --> 00:41:02,082
It's not fair.
1030
00:41:02,084 --> 00:41:03,517
I would've gotten away with it
1031
00:41:03,519 --> 00:41:05,185
if it wasn't for
those meddling kids.
1032
00:41:05,187 --> 00:41:07,654
[ Gasps loudly ] He said it!
1033
00:41:07,656 --> 00:41:09,289
He said the line!
Man: Watch your head.
1034
00:41:09,291 --> 00:41:10,657
[ Jay grunts ]
[ Clears throat ]
1035
00:41:10,659 --> 00:41:13,994
[ Flourish plays ]
Scooby Dooby Doo!
1036
00:41:13,996 --> 00:41:16,296
♪
1037
00:41:16,298 --> 00:41:17,664
[ Police radio chatter ]
1038
00:41:17,666 --> 00:41:19,132
[ Lowered voice ]
What are you doing?
1039
00:41:19,134 --> 00:41:20,567
Well, I mean, at the end
of every mystery,
1040
00:41:20,569 --> 00:41:22,502
Scooby looks into the camera
and he says --
1041
00:41:22,504 --> 00:41:26,373
Dean, you're not
a talking dog.
1042
00:41:28,010 --> 00:41:30,977
I know that. I...
1043
00:41:30,979 --> 00:41:34,014
Yeah.
1044
00:41:34,016 --> 00:41:37,350
No, but come on, I-I do
look cool with the ascot, right?
1045
00:41:37,352 --> 00:41:38,819
No?
1046
00:41:38,821 --> 00:41:40,654
Guys? Come on, guys.
1047
00:41:40,656 --> 00:41:41,611
Look, red is my color!
1048
00:41:41,613 --> 00:41:48,513
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
73725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.