Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,579 --> 00:00:12,880
They're all in there.
2
00:00:12,946 --> 00:00:14,915
Eight total.
3
00:00:14,982 --> 00:00:16,550
Been about an hour now.
4
00:00:16,617 --> 00:00:18,152
Hope they brought donuts.
5
00:00:18,219 --> 00:00:19,953
Clocked a 12-gauge
behind the bar last night.
6
00:00:20,020 --> 00:00:22,423
Spotted a few nines
and a MAC-10
on their way in just now.
7
00:00:22,490 --> 00:00:24,358
Just don't give them
the chance to pull.
8
00:00:40,374 --> 00:00:41,775
Did you hear that?
9
00:00:48,849 --> 00:00:51,619
Adam-228. I have a shooting
at Mansion on the Hill.
10
00:00:53,987 --> 00:00:55,756
Patrol's got
the entrance blocked off.
11
00:00:55,823 --> 00:00:57,057
Waiting for us to engage.
12
00:00:57,125 --> 00:01:00,628
Boys, this bar
is a Smiling Jackal
biker stronghold.
13
00:01:00,694 --> 00:01:02,496
They've been involved in three
shoot-'em-ups this week.
14
00:01:02,563 --> 00:01:04,332
Don't know why they're
trying to kill each other.
15
00:01:04,398 --> 00:01:06,500
Won't keep them
from trying to kill us.
16
00:01:09,803 --> 00:01:11,305
Go! Move it!
17
00:01:11,372 --> 00:01:13,006
Come on, man.
18
00:01:19,713 --> 00:01:20,748
Leave the bags! Leave it!
19
00:01:20,814 --> 00:01:21,815
Move it!
20
00:01:23,384 --> 00:01:24,952
Let's go, let's go, let's go!
21
00:01:25,018 --> 00:01:26,454
There's a back door.
22
00:01:36,530 --> 00:01:37,931
Leg day's over, boys.
23
00:01:37,998 --> 00:01:39,700
Team just got
pulled off standby.
24
00:01:39,767 --> 00:01:41,835
I'm at 7.54 miles.
What about you?
25
00:01:41,902 --> 00:01:44,805
7.48, but I was saving it
for the stretch run.
26
00:01:44,872 --> 00:01:46,640
You know I got an extra
gear after 30 minutes.
27
00:01:46,707 --> 00:01:48,876
Yeah, excuses are
for losers, buddy.
28
00:01:48,942 --> 00:01:52,413
Mumford's unit just responded
to a gang shootout in Burbank.
29
00:01:52,480 --> 00:01:53,847
One of the dead shooters
has been ID'd
30
00:01:53,914 --> 00:01:55,683
as a member
of the Montrose Merc Crew.
31
00:01:55,749 --> 00:01:57,718
Small-time meth dealers
out of North Hollywood.
32
00:01:57,785 --> 00:01:59,520
I thought Mercs played
nice with other crews.
33
00:01:59,587 --> 00:02:01,522
Kept their little corner.
Stayed out of everyone
else's way.
34
00:02:01,589 --> 00:02:03,191
Well, that used
to be their rep,
35
00:02:03,257 --> 00:02:05,193
but this is the third
Merc attack on Jackals
in the past week.
36
00:02:05,259 --> 00:02:06,827
Why are they
stirring the pot now?
37
00:02:06,894 --> 00:02:08,229
That's what we
need to find out.
38
00:02:08,296 --> 00:02:09,663
The sarge
from my old patrol days,
39
00:02:09,730 --> 00:02:11,365
Sam Hawkins,
he might be of some help.
40
00:02:11,432 --> 00:02:13,167
When I went S.W.A.T.,
he was undercover
for a long time,
41
00:02:13,234 --> 00:02:14,402
mostly with the Mercs.
42
00:02:14,468 --> 00:02:16,003
He did a solid
three years with them.
43
00:02:16,069 --> 00:02:17,438
If anyone knows anything
about 'em, he will.
44
00:02:17,505 --> 00:02:19,006
Sounds like a visit
worth paying.
45
00:02:19,072 --> 00:02:20,874
Three of the shooters
from this morning
are still hiding
46
00:02:20,941 --> 00:02:22,343
in the neighborhood
behind the bar.
47
00:02:22,410 --> 00:02:23,944
Mumford's team
set up a perimeter,
48
00:02:24,011 --> 00:02:26,280
but they could use
extra bodies to direct
the local police.
49
00:02:26,347 --> 00:02:28,216
All right, Street and Tan,
get over there.
Chris and Luca,
50
00:02:28,282 --> 00:02:30,818
start pulling every Jackal
and Merc file we have.
51
00:02:30,884 --> 00:02:34,054
Deac, I'm gonna suit up
and then we'll go talk
to your friend.
52
00:02:34,121 --> 00:02:36,924
Looks like it's leg day,
after all.
53
00:02:36,990 --> 00:02:40,594
Big day. Your first
S.W.A.T. recruit class
as an evaluator.
54
00:02:40,661 --> 00:02:42,363
No pressure.
55
00:02:42,430 --> 00:02:45,199
Hope I'm here
when Hicks has their names
put up on the board.
56
00:02:45,266 --> 00:02:47,368
Erica, how are you
feeling about today?
57
00:02:47,435 --> 00:02:50,003
I'm doing a ten-mile jog
to keep my mind off it.
58
00:02:50,070 --> 00:02:52,005
Congrats on finishing
S.W.A.T. Academy.
59
00:02:52,072 --> 00:02:53,341
Seventy started,
ten survived.
60
00:02:53,407 --> 00:02:55,643
Yeah. Still only five spots
available on teams right now.
61
00:02:55,709 --> 00:02:58,246
Yup. I heard you finished
top three on every test.
62
00:02:58,312 --> 00:03:00,614
Yeah. Won't matter much
unless Hicks puts my picture
up there.
63
00:03:00,681 --> 00:03:03,083
I can't stand another second
in front of this blank screen,
64
00:03:03,150 --> 00:03:04,852
so... It's good
to see you, Chris.
Yeah.
65
00:03:04,918 --> 00:03:06,820
Thank you for everything.
66
00:03:10,658 --> 00:03:12,660
Does she really have
nothing to worry about?
67
00:03:12,726 --> 00:03:15,095
You know those
other evaluators,
always looking for an excuse.
68
00:03:15,162 --> 00:03:17,465
Hey, I made a promise
that I'd fight for the best.
69
00:03:17,531 --> 00:03:20,268
Erica, she's the best.
70
00:03:22,270 --> 00:03:24,305
When Hawkins
likes to get away,
71
00:03:24,372 --> 00:03:25,739
he really gets away.
72
00:03:25,806 --> 00:03:27,040
You don't have to tell me.
73
00:03:27,107 --> 00:03:28,276
That corner store
we just passed
74
00:03:28,342 --> 00:03:30,077
was advertising half off
turkey gizzards.
75
00:03:30,143 --> 00:03:31,945
I mean, I'm just saying.
76
00:03:32,012 --> 00:03:33,347
What was your relationship
with this guy?
77
00:03:33,414 --> 00:03:34,882
Well, he was
my commanding officer.
78
00:03:34,948 --> 00:03:36,317
Took a liking to me.
79
00:03:36,384 --> 00:03:38,619
He always talked about
retiring and spending
as much time
80
00:03:38,686 --> 00:03:39,953
as he could up here.
81
00:03:40,020 --> 00:03:41,289
I'm glad
he's finally doing it.
82
00:03:41,355 --> 00:03:43,691
Okay, why is every
white cop's dream
of retirement
83
00:03:43,757 --> 00:03:45,225
being around as few people
as possible?
84
00:03:45,293 --> 00:03:46,494
I mean, come on now.
85
00:03:46,560 --> 00:03:48,161
I might like this
for about a week,
86
00:03:48,228 --> 00:03:49,930
but then I'd be bored
off my ass.
87
00:03:51,231 --> 00:03:52,533
When was the last time
you talked to him?
88
00:03:52,600 --> 00:03:53,967
A few years ago.
He... He was looking
89
00:03:54,034 --> 00:03:56,537
for some intel on some
gun runners that S.W.A.T.
had busted.
90
00:03:56,604 --> 00:03:58,539
You got to love
undercover work to do it
as long as he did it.
91
00:03:58,606 --> 00:04:01,074
I'm not sure it's where
he saw his career going,
but he was good at it.
92
00:04:01,141 --> 00:04:02,776
The Mercs was his last gig.
93
00:04:02,843 --> 00:04:05,613
He got charges to stick on
most of their top leaders.
94
00:04:05,679 --> 00:04:08,382
It seems like they
never recovered.
95
00:04:08,449 --> 00:04:10,150
Well, they're pretty
frisky right now.
96
00:04:10,217 --> 00:04:11,719
Let's hope he's
still plugged in.
97
00:04:11,785 --> 00:04:13,921
Hold on. Pavement's ending.
98
00:04:26,099 --> 00:04:27,968
You want to reconsider
your retirement?
99
00:04:28,035 --> 00:04:30,270
Just me and the birds, huh?
100
00:04:30,338 --> 00:04:31,705
Hell no. I'm cool.
101
00:04:34,375 --> 00:04:35,809
Hey, Hawkins.
102
00:04:37,044 --> 00:04:39,347
See? Only white folks
leave their doors open.
103
00:04:39,413 --> 00:04:40,881
Not at an ex-cop's place.
104
00:04:46,820 --> 00:04:48,422
Hawkins, you there?
105
00:04:54,962 --> 00:04:56,597
Out hunting?
106
00:04:57,731 --> 00:04:59,066
Nah, stove's on.
107
00:05:00,534 --> 00:05:02,135
His gear duffel's there.
108
00:05:02,202 --> 00:05:03,804
Deer drag hanging
on the wall.
109
00:05:04,905 --> 00:05:07,375
But his gun's missing.
110
00:05:07,441 --> 00:05:09,377
Looks like he might've
cleared out of here
in a hurry.
111
00:05:09,443 --> 00:05:11,211
Yeah, but his pickup truck's
out front.
112
00:05:11,278 --> 00:05:14,081
If he hightailed it
out of here,
he was on foot.
113
00:05:15,215 --> 00:05:16,249
This doesn't feel right.
114
00:05:16,316 --> 00:05:18,085
I'm gonna call it in.
115
00:05:19,019 --> 00:05:21,489
Yeah. No service.
116
00:05:21,555 --> 00:05:23,256
Gonna use the radio.
117
00:05:29,763 --> 00:05:30,931
Deacon, get down!
118
00:05:40,273 --> 00:05:41,341
Get in here, Deac!
119
00:06:42,069 --> 00:06:44,472
Someone must've been
sitting on the cabin,
waiting on your buddy.
120
00:06:44,538 --> 00:06:45,973
Mercs maybe?
121
00:06:46,039 --> 00:06:47,608
We got to grab
whatever supplies
we can and get out.
122
00:06:47,675 --> 00:06:49,643
No. If we don't act now,
123
00:06:49,710 --> 00:06:51,879
they're gonna
surround the cabin
and just pick us off.
124
00:07:05,559 --> 00:07:07,828
Deac, get over here!
We got to go!
125
00:07:07,895 --> 00:07:09,763
Those things
are gonna pop off!
Go! Get out of here!
126
00:07:09,830 --> 00:07:12,533
Get down! Get down!
Go!
127
00:07:31,685 --> 00:07:32,886
Go, go.
128
00:07:40,728 --> 00:07:42,730
I'm still topped off.
I got 24 rounds.
What do you got?
129
00:07:42,796 --> 00:07:45,533
I got a few left
in mine and...
And I got a backup eight.
130
00:07:45,599 --> 00:07:47,367
What else are we working with?
Well, no radios,
131
00:07:47,434 --> 00:07:48,602
no cell service, no vests.
132
00:07:50,237 --> 00:07:52,105
We need a plan.
We need a plan.
133
00:07:52,172 --> 00:07:53,607
We needed a plan
back at the cabin.
134
00:07:56,544 --> 00:07:58,411
I'm just worried
about Hawkins.
135
00:07:58,478 --> 00:08:01,682
I think you're right.
If the Mercs are brave enough
to go after the Jackals,
136
00:08:01,749 --> 00:08:03,951
who's to say
they don't go after the cop
that put half their crew away?
137
00:08:04,017 --> 00:08:06,419
They wouldn't have been
setting up for an ambush
if they already had him.
138
00:08:06,486 --> 00:08:08,055
He's probably out here
somewhere.
139
00:08:08,121 --> 00:08:10,090
Managed to grab
some stuff from the cabin
before we got out.
140
00:08:10,157 --> 00:08:11,258
Might come in handy.
141
00:08:11,324 --> 00:08:13,060
Flare gun.
142
00:08:13,126 --> 00:08:15,095
Only one left. Last resort.
143
00:08:17,130 --> 00:08:18,699
If Hawkins is hiding
from these guys,
144
00:08:18,766 --> 00:08:22,069
there's a good chance that
he's in his hunting blind.
145
00:08:22,135 --> 00:08:24,204
We find that, we find him.
And how do we do that?
146
00:08:28,175 --> 00:08:29,543
Trail markers.
147
00:08:29,610 --> 00:08:31,044
Every woodsman knows
where to leave 'em
148
00:08:31,111 --> 00:08:32,512
and how to look for 'em.
149
00:08:32,580 --> 00:08:33,614
Oh, so you're a woodsman now?
150
00:08:33,681 --> 00:08:35,515
Spent every summer
camping with my dad.
151
00:08:36,149 --> 00:08:38,752
Let's move.
152
00:08:38,819 --> 00:08:40,320
Did you see
Erica Rogers this morning?
153
00:08:41,622 --> 00:08:43,390
Girl was bouncing
off the walls.
154
00:08:43,456 --> 00:08:47,094
Night before my graduation
I kept replaying
155
00:08:47,160 --> 00:08:49,162
my rifle qual
on week two.
156
00:08:49,229 --> 00:08:51,599
Tightened up on everything
after 50 yards.
157
00:08:51,665 --> 00:08:52,933
Finished fourth.
158
00:08:53,000 --> 00:08:54,935
Anything was gonna keep me
off the team, it was that.
159
00:08:55,002 --> 00:08:57,070
Ah, that sounds hard, man.
160
00:08:57,137 --> 00:08:58,772
Was top of my
class every week,
161
00:08:58,839 --> 00:09:01,074
so didn't have anything
to worry about.
162
00:09:01,141 --> 00:09:02,710
Yeah. Must've been tough
down in Long Beach
163
00:09:02,776 --> 00:09:04,812
competing with the guys
who didn't make it up here.
164
00:09:08,716 --> 00:09:10,083
Something's got him riled up
back there.
165
00:09:10,150 --> 00:09:12,986
Hey. Come here, buddy.
Hey, come here.
166
00:09:13,821 --> 00:09:14,822
Is this where you live?
167
00:09:14,888 --> 00:09:16,724
Huh?
Is he hurt?
168
00:09:16,790 --> 00:09:18,025
There's blood on his paw.
169
00:09:18,091 --> 00:09:20,628
It's not his.
170
00:09:20,694 --> 00:09:22,830
Street, check this out.
171
00:09:22,896 --> 00:09:24,998
26-David to 50-David.
172
00:09:25,065 --> 00:09:27,400
Following a blood trail
at our location.
173
00:09:37,711 --> 00:09:39,647
Hands!
Let me
see the hands!
174
00:09:44,551 --> 00:09:46,654
This is 25-David.
We got a dead suspect.
175
00:09:46,720 --> 00:09:48,521
That's the Merc
Mumford hit.
176
00:09:48,588 --> 00:09:50,090
They must've hid him
after he bled out.
177
00:09:50,157 --> 00:09:52,325
Which means they
must've been in a rush.
178
00:09:52,392 --> 00:09:56,396
If I was gonna pick
somewhere nearby to hide...
179
00:09:56,463 --> 00:09:57,798
See that high
window by the roof
180
00:09:57,865 --> 00:10:00,968
with the drain pipes
leading up to it?
181
00:10:01,034 --> 00:10:02,936
Mumford, they're here.
182
00:10:07,007 --> 00:10:08,208
Choppers are gone.
183
00:10:08,909 --> 00:10:10,410
You think they gave up?
184
00:10:10,477 --> 00:10:12,212
Safe to head out?
We should wait another hour.
185
00:10:14,281 --> 00:10:16,483
L.A.P.D.! L.A.P.D.!
Let me see your hands!
186
00:10:16,549 --> 00:10:18,218
Don't move.
Go hands-on!
Go hands-on!
187
00:10:24,725 --> 00:10:26,293
What's this?
188
00:10:33,667 --> 00:10:35,202
It's a hit list.
189
00:10:45,578 --> 00:10:47,480
Drop it!
Drop it now.
190
00:10:50,317 --> 00:10:51,985
You mind telling your buddy
I'm one of the good guys?
191
00:10:52,052 --> 00:10:54,387
Hondo, this is Hawkins.
192
00:10:54,454 --> 00:10:57,190
Deacon, damn. What the
hell are you doing here?
193
00:10:57,257 --> 00:10:59,459
We're looking for you.
We just came from your cabin.
194
00:10:59,526 --> 00:11:01,829
The one with a squad
of Merc shooters
camped out front?
195
00:11:01,895 --> 00:11:03,296
They came after you, too?
196
00:11:03,363 --> 00:11:05,365
Two of them tried to get the
jump on me about an hour ago.
197
00:11:05,432 --> 00:11:08,035
I managed to
sneak around back,
get some cover.
198
00:11:08,101 --> 00:11:10,070
I thought you
were one of them,
on my trail.
199
00:11:10,137 --> 00:11:11,604
No, they ambushed us.
200
00:11:11,671 --> 00:11:12,873
They ripped your place apart.
201
00:11:12,940 --> 00:11:14,641
That's the least
of my worries now.
202
00:11:16,443 --> 00:11:20,380
I was gonna wait till dark,
make my move,
203
00:11:20,447 --> 00:11:24,117
but now, with you two here,
maybe we can make it
to the Ranger station.
204
00:11:24,184 --> 00:11:25,652
There's a radio there.
205
00:11:25,719 --> 00:11:28,922
You guys could call
your S.W.A.T. pals,
have them pick us up.
206
00:11:28,989 --> 00:11:30,390
Why are the Mercs after you?
207
00:11:30,457 --> 00:11:32,625
And why are they
starting wars with crews
five times their size?
208
00:11:32,692 --> 00:11:34,461
I almost crippled them
a couple years back.
209
00:11:34,527 --> 00:11:36,129
I put their leaders
behind bars.
210
00:11:36,196 --> 00:11:41,434
My head's probably a trophy
some punk thinks he needs
to rally the troops.
211
00:11:41,501 --> 00:11:44,171
The Mercs were always
followers, anyway.
212
00:11:48,675 --> 00:11:49,910
Station's this way.
213
00:11:49,977 --> 00:11:51,544
Guns up, boys,
they could be anywhere.
214
00:12:08,361 --> 00:12:09,696
You didn't
select Erica Rogers?
215
00:12:09,763 --> 00:12:11,164
Chris, uh, not now.
216
00:12:11,231 --> 00:12:13,133
That woman crushed the guys
that she was competing with.
217
00:12:13,200 --> 00:12:15,002
She finished first
in the climbing course,
218
00:12:15,068 --> 00:12:18,438
she scored one second flat
on the move in her sidearms
and Benelli quals.
219
00:12:18,505 --> 00:12:20,607
And she doesn't get a spot
because you're all
afraid of what?
220
00:12:20,673 --> 00:12:22,742
More qualified women
might try out now?
221
00:12:23,676 --> 00:12:25,378
I only see four names.
222
00:12:25,445 --> 00:12:27,180
Picking no one was better
than picking her?
223
00:12:27,247 --> 00:12:29,349
Officer Alonso, that's...
Captain.
224
00:12:29,416 --> 00:12:31,351
It's okay.
225
00:12:31,418 --> 00:12:33,553
Not that it's any
of your business, Officer,
226
00:12:33,620 --> 00:12:36,689
but a red flag
from Rogers' time
working with the 77th
227
00:12:36,756 --> 00:12:37,891
has come to our attention.
228
00:12:37,958 --> 00:12:39,459
We're investigating
the matter,
229
00:12:39,526 --> 00:12:42,629
and when we're satisfied,
we'll pick a fifth recruit
for a team then.
230
00:12:42,695 --> 00:12:45,632
Now, you wouldn't want us
to give Ms. Rogers
special treatment either way.
231
00:12:47,700 --> 00:12:50,203
Do you?
232
00:12:50,270 --> 00:12:53,573
Those scores are
for the evaluation team only,
Officer Luca.
233
00:12:53,640 --> 00:12:55,542
Not to be shared
with anyone else.
234
00:12:55,608 --> 00:12:57,277
Twenty years
on the committee.
235
00:12:57,344 --> 00:12:59,579
Not once did I ever have
to remind your father of that.
236
00:13:01,181 --> 00:13:02,515
I...
Not another word.
237
00:13:05,518 --> 00:13:06,920
That's not cool.
238
00:13:13,460 --> 00:13:16,063
Don't bother.
You can't make a call
anywhere in these hills.
239
00:13:16,129 --> 00:13:19,666
No service, no roads, no life.
240
00:13:19,732 --> 00:13:21,468
Don't worry,
Ranger station's not far.
241
00:13:21,534 --> 00:13:23,570
So how long you been
out, about six months?
242
00:13:23,636 --> 00:13:25,672
Best decision of my life, man.
243
00:13:25,738 --> 00:13:27,007
I should have
never let the brass
244
00:13:27,074 --> 00:13:28,475
keep me under
as long as they did.
245
00:13:28,541 --> 00:13:31,244
How about you? It's got
to be what, now, 20
246
00:13:32,279 --> 00:13:33,780
Still 30-David, actually.
247
00:13:34,982 --> 00:13:36,249
Hondo's team leader.
248
00:13:38,251 --> 00:13:39,752
Huh.
249
00:13:39,819 --> 00:13:42,555
I think I prefer gang politics
to police politics.
250
00:13:42,622 --> 00:13:44,925
Less feelings.
We were hoping
that your knowledge
251
00:13:44,992 --> 00:13:48,395
of the Mercs could
help us understand
what's motivating them.
252
00:13:48,461 --> 00:13:50,097
Motivated by the same thing
they always are.
253
00:13:50,163 --> 00:13:51,364
Control, power.
254
00:13:51,431 --> 00:13:52,565
In fact,
it doesn't surprise me
255
00:13:52,632 --> 00:13:54,234
that they took
a swing at the Jackals.
256
00:13:55,602 --> 00:13:57,170
Wait a minute.
Wait a minute.
257
00:14:00,173 --> 00:14:02,709
We never told you
it was the Jackals
the Mercs were targeting.
258
00:14:09,149 --> 00:14:10,750
Now!
Cover! Cover!
259
00:14:10,817 --> 00:14:12,252
Deac, go, go!
260
00:14:15,855 --> 00:14:17,190
Come on, come on!
261
00:14:24,197 --> 00:14:25,532
We got to go.
262
00:14:32,973 --> 00:14:34,074
Deacon!
263
00:14:42,282 --> 00:14:43,917
One of my guys saw
your car pull up.
264
00:14:43,984 --> 00:14:45,752
I was hoping it was nothing.
265
00:14:45,818 --> 00:14:49,122
I would've never
given the order to fire
if I knew it was you, Deac.
266
00:14:49,189 --> 00:14:51,224
I really hate
that it went this way.
267
00:14:53,493 --> 00:14:55,028
Deacon?
268
00:15:05,305 --> 00:15:06,940
They went this way.
269
00:15:07,007 --> 00:15:08,475
And one of them is injured.
270
00:15:08,541 --> 00:15:11,945
Now, listen, listen,
be careful. These guys
are really, really good.
271
00:15:12,012 --> 00:15:14,147
But there's two of them
and there's ten of us.
272
00:15:14,214 --> 00:15:16,583
Plus, we've got better weapons
and communications.
273
00:15:16,649 --> 00:15:18,885
Just don't let them
get to civilization.
274
00:15:23,056 --> 00:15:24,657
Deac.
275
00:15:24,724 --> 00:15:27,194
Hold up, man.
276
00:15:27,260 --> 00:15:28,428
All right, that's far enough.
277
00:15:29,429 --> 00:15:31,064
I think we've bought
a few minutes.
278
00:15:31,131 --> 00:15:32,432
Let me take a look
at that wound.
279
00:15:34,667 --> 00:15:35,768
I counted nine, plus Hawkins.
280
00:15:35,835 --> 00:15:37,971
Those HKs were
the same as we use.
281
00:15:38,038 --> 00:15:40,007
Hawkins got a hookup
or something?
He could.
282
00:15:40,073 --> 00:15:41,674
He seems to be running
the whole crew.
283
00:15:43,576 --> 00:15:45,678
Oh, man.
I hit a branch
on the way down.
284
00:15:45,745 --> 00:15:47,847
You're gonna have
to settle for conversation
as anesthetic.
285
00:15:54,454 --> 00:15:56,589
Hawkins was
my commanding officer
for five years.
286
00:15:58,958 --> 00:16:01,394
You know how many beers
I had with the guy?
287
00:16:01,461 --> 00:16:04,031
How could I not suspect...
Deac, stop it.
288
00:16:04,097 --> 00:16:07,667
Whether he lost his way, or
he was always capable of this,
289
00:16:07,734 --> 00:16:09,169
Hawkins decided
to switch teams.
290
00:16:09,236 --> 00:16:10,537
Yeah, but how did
it get to that?
291
00:16:13,273 --> 00:16:15,275
S.W.A.T. protocol has Dispatch
check in every two hours.
292
00:16:15,342 --> 00:16:17,177
That's in ten minutes.
Right, when they don't
hear from us,
293
00:16:17,244 --> 00:16:18,945
they're gonna send airships
to our last locations.
294
00:16:19,012 --> 00:16:21,714
That's another 30.
We did extractions
like this in Somalia.
295
00:16:21,781 --> 00:16:23,883
We got to make the rescue
as simple as possible.
296
00:16:23,950 --> 00:16:25,218
If we can get above
that tree line,
297
00:16:25,285 --> 00:16:26,653
they'll be able
to spot us faster.
298
00:16:28,721 --> 00:16:30,957
What?
It's just a long way
up that mountain.
299
00:16:31,024 --> 00:16:33,793
And we're outnumbered,
we're out... We're outgunned,
Hawkins knows the terrain.
300
00:16:34,461 --> 00:16:35,762
You're injured.
301
00:16:35,828 --> 00:16:37,730
I say we make cover,
302
00:16:37,797 --> 00:16:40,933
wait for the airship,
use the flare.
303
00:16:45,638 --> 00:16:49,209
No. No, those birds need
a flat place to land.
304
00:16:49,276 --> 00:16:51,744
We got no idea how far we are
from that cabin.
305
00:16:51,811 --> 00:16:54,114
Look, I'm good.
Okay? I can move.
306
00:16:54,181 --> 00:16:56,383
Sorry, Deac,
but I'm making the call.
307
00:16:56,449 --> 00:16:57,917
We're headed up.
308
00:16:57,984 --> 00:16:59,152
You understand?
309
00:16:59,219 --> 00:17:00,487
Roger that.
310
00:17:00,553 --> 00:17:04,224
All right. Now, that plateau
has got to be 40 minutes away.
311
00:17:04,291 --> 00:17:05,392
We're gonna make it in 30.
312
00:17:05,458 --> 00:17:06,693
Let's go.
313
00:17:12,665 --> 00:17:16,436
CHP just spotted
a large group of Jackal bikers
riding into the city.
314
00:17:16,503 --> 00:17:18,071
Did Hondo find anything
from Deacon's contact
315
00:17:18,138 --> 00:17:19,439
about what's causing
all of this?
316
00:17:19,506 --> 00:17:21,274
No, I haven't heard
anything back from them,
317
00:17:21,341 --> 00:17:22,875
but I'll have Dispatch
try them again.
318
00:17:22,942 --> 00:17:25,178
This meth war is about
to become a shooting
gallery in the streets.
319
00:17:25,245 --> 00:17:27,980
What else do we have?
Mumford's team found all
the Mercs from this morning.
320
00:17:28,047 --> 00:17:30,417
They're bringing one
back to HQ
for questioning now.
321
00:17:30,483 --> 00:17:32,152
I did a little digging into
the other Merc shootings.
322
00:17:32,219 --> 00:17:35,122
The first one, last week,
happened at a bar
called The Monkey Man.
323
00:17:35,188 --> 00:17:38,725
There was four Smiling Jackals
killed, two top lieutenants.
324
00:17:38,791 --> 00:17:42,162
Here's the thing, though,
The Monkey Man
isn't a public Jackal front.
325
00:17:42,229 --> 00:17:44,097
Only Jackals and a
few cops knew about it.
326
00:17:44,164 --> 00:17:45,798
But the Mercs knew that.
327
00:17:45,865 --> 00:17:47,967
So they've got
an inside source.
328
00:17:48,034 --> 00:17:50,437
Keep digging,
and let me know if Hondo
or Deacon find anything.
329
00:18:00,513 --> 00:18:03,049
I didn't mean to get you
in the doghouse with Hicks.
330
00:18:03,116 --> 00:18:04,851
I'm really sorry.
331
00:18:04,917 --> 00:18:07,454
Look, I shared Erica's results
with you in confidence.
332
00:18:07,520 --> 00:18:09,055
I know.
And I shouldn't have...
333
00:18:09,122 --> 00:18:11,358
My dad was an evaluator,
and his dad, too.
It's part of my legacy here.
334
00:18:11,424 --> 00:18:13,626
And you wouldn't let
someone who deserved
S.W.A.T. get railroaded.
335
00:18:13,693 --> 00:18:16,529
You would look at her files,
make sure that Hicks
made the right call.
336
00:18:16,596 --> 00:18:18,097
Right?
Of course I would.
337
00:18:18,165 --> 00:18:19,566
I'm just asking
for the real story.
338
00:18:19,632 --> 00:18:20,967
Seriously?
339
00:18:21,033 --> 00:18:22,369
You already burned me
once with Hicks.
340
00:18:22,435 --> 00:18:24,304
I know, and I'm sorry.
341
00:18:24,371 --> 00:18:26,206
It won't happen again.
I promise.
342
00:18:27,774 --> 00:18:28,941
What do you know?
343
00:18:33,180 --> 00:18:36,115
Two years ago,
she failed to properly
restrain a suspect.
344
00:18:36,183 --> 00:18:37,684
That's just
sloppy procedure.
345
00:18:37,750 --> 00:18:39,319
He broke free
and attacked her partner.
346
00:18:39,386 --> 00:18:41,588
The whole reason
why I got Street to help her
through the academy
347
00:18:41,654 --> 00:18:44,357
is that everything that
I heard was that she had
what it took to be S.W.A.T.
348
00:18:44,424 --> 00:18:45,792
You're telling me
I got fooled by her?
349
00:18:45,858 --> 00:18:48,228
Now, hold up.
It never came up before
350
00:18:48,295 --> 00:18:51,431
because her COs never said
anything about it
in our background interviews.
351
00:18:51,498 --> 00:18:53,065
Like they didn't want
to report it.
352
00:18:53,132 --> 00:18:55,635
Sounds like there's
more to the story
than what Hicks knows.
353
00:18:59,672 --> 00:19:01,341
By the way,
354
00:19:01,408 --> 00:19:03,443
don't let Hicks take a shot
at your legacy.
355
00:19:03,510 --> 00:19:06,078
Your dad was on the committee
that picked me.
356
00:19:06,145 --> 00:19:07,480
You're living up
to the Luca name.
357
00:19:09,649 --> 00:19:10,817
We're gonna get to the truth.
358
00:19:16,823 --> 00:19:19,359
Deac, we can't stop
every ten minutes for you
to make sound alarms.
359
00:19:19,426 --> 00:19:20,993
These saplings snap loudly
when they're set off.
360
00:19:21,060 --> 00:19:23,129
That buys us ten seconds
that could save our lives.
361
00:19:25,932 --> 00:19:27,099
You hear that stream?
362
00:19:27,166 --> 00:19:28,701
We got to bear
away from that,
363
00:19:28,768 --> 00:19:30,102
head in that direction.
364
00:19:31,271 --> 00:19:32,872
All right, never travel
by bodies of water.
365
00:19:32,939 --> 00:19:34,841
It's the first place
the enemy looks.
Keep pace,
366
00:19:34,907 --> 00:19:36,476
but stay quiet.
Heel, toe.
367
00:19:39,646 --> 00:19:42,014
You know more than
campfires and marshmallows.
368
00:19:42,081 --> 00:19:44,083
You did a lot more
than go camping
with your daddy, didn't you?
369
00:19:44,150 --> 00:19:47,053
Yeah, basic New England
woods skills.
370
00:19:47,119 --> 00:19:49,389
Deac, you're from L.A.
371
00:19:49,456 --> 00:19:52,259
Yeah, but I spent
a lot of summers camping
with my dad in Vermont.
372
00:19:54,561 --> 00:19:55,995
Oh, come on, come on.
373
00:20:00,567 --> 00:20:04,971
Yeah, the truth is, my, uh,
my folks had kind of
a rocky marriage.
374
00:20:05,037 --> 00:20:08,641
We weren't the type
of family to get a divorce,
so...
375
00:20:08,708 --> 00:20:11,411
His summers camping
with me was kind of a...
376
00:20:11,478 --> 00:20:13,280
Catholic compromise.
377
00:20:13,346 --> 00:20:15,882
I knew why
my dad did it, but...
378
00:20:15,948 --> 00:20:18,451
I didn't let it get
in the way of me
379
00:20:18,518 --> 00:20:20,287
enjoying some time
with my old man.
380
00:20:25,658 --> 00:20:27,694
A lot of great nights.
381
00:20:27,760 --> 00:20:29,095
Lot of marshmallows.
382
00:20:31,130 --> 00:20:32,932
All right,
we should keep moving.
383
00:20:32,999 --> 00:20:34,801
All right, Deac,
wait a minute, wait a minute.
384
00:20:36,603 --> 00:20:39,839
Your shiny white boy sweat
makes you look like
a homing beacon.
385
00:20:39,906 --> 00:20:41,341
We should
both mask up.
386
00:20:41,408 --> 00:20:43,209
It's another Marine trick.
Come on.
387
00:20:44,544 --> 00:20:47,347
You read the
incident report?
388
00:20:47,414 --> 00:20:49,181
Then you know it's enough
to keep me off S.W.A.T.
389
00:20:49,248 --> 00:20:51,551
If it really happened.
It's in the report.
390
00:20:51,618 --> 00:20:54,186
Leave it alone.
If it was your first week
on the street, I could,
391
00:20:54,253 --> 00:20:56,623
but you're seven years in
and a training officer.
392
00:20:58,325 --> 00:20:59,759
Just tell me what happened.
393
00:21:02,028 --> 00:21:03,262
It's just us right now.
394
00:21:06,966 --> 00:21:10,102
There is no "us," Chris.
You're already S.W.A.T.
395
00:21:10,169 --> 00:21:12,672
They got no interest in me.
If it wasn't this,
396
00:21:12,739 --> 00:21:14,240
they'd just make up
something else.
397
00:21:21,981 --> 00:21:23,516
20
398
00:21:23,583 --> 00:21:25,117
Dispatch requesting check-in.
399
00:21:30,390 --> 00:21:33,225
This is 30-David. Got a little
static from the mountains.
400
00:21:33,292 --> 00:21:36,829
20-David and I are Code 4.
Sorry for the radio silence.
401
00:21:36,896 --> 00:21:39,298
Couldn't find the target,
still looking for him.
402
00:21:44,571 --> 00:21:46,839
Thanks for letting me know.
403
00:21:46,906 --> 00:21:49,075
That was Dispatch.
Hondo and Deacon
just checked in.
404
00:21:49,141 --> 00:21:52,144
They haven't been able
to find Deacon's contact,
so they have nothing.
405
00:21:52,211 --> 00:21:54,514
The Merc shooter's
in Interrogation.
406
00:21:54,581 --> 00:21:57,216
I, uh, looked into
Erica's records.
407
00:21:59,018 --> 00:22:00,487
I asked her about
the infraction,
408
00:22:00,553 --> 00:22:03,022
but she was acting strange,
like she was hiding something.
409
00:22:03,089 --> 00:22:04,957
It doesn't add up.
Hicks is looking into it.
410
00:22:05,024 --> 00:22:07,093
Hicks is gonna take
the first version he hears.
411
00:22:07,159 --> 00:22:10,096
I want the truth, even if
it's not good for Erica.
412
00:22:10,162 --> 00:22:13,400
Can you get me
the contact info
of her old partner?
413
00:22:14,401 --> 00:22:16,436
Please, Captain.
414
00:22:16,503 --> 00:22:18,738
I went about it wrong
this morning.
415
00:22:18,805 --> 00:22:20,172
Let me do it right.
416
00:22:22,442 --> 00:22:23,843
I'll see what I can do.
417
00:22:32,519 --> 00:22:34,654
Mr. Savoy, you've had
a busy morning.
418
00:22:37,457 --> 00:22:40,893
Montrose Mercs for life,
sweet thing.
419
00:22:40,960 --> 00:22:42,462
I don't know why
you're acting so proud.
420
00:22:42,529 --> 00:22:44,764
Half our squad hadn't
even heard of you clowns
till this morning.
421
00:22:44,831 --> 00:22:46,599
Yeah, well,
you will now, won't you?
422
00:22:46,666 --> 00:22:49,235
What, after you've
taken out the biggest rival
meth gang in the city?
423
00:22:49,301 --> 00:22:50,570
We found your list.
424
00:22:50,637 --> 00:22:54,373
Top Jackal members, addresses,
hangouts, even street names.
425
00:22:54,441 --> 00:22:56,008
That's hard information
to come by.
426
00:22:56,075 --> 00:22:58,778
This wasn't just
a "spray and pray"
for a few more corners.
427
00:22:58,845 --> 00:23:00,547
These are targeted
assassinations.
428
00:23:00,613 --> 00:23:03,282
More Jackals are already
on their way
into town to retaliate.
429
00:23:03,349 --> 00:23:06,553
We'll be ready for 'em.
STREET: Well, not you.
430
00:23:06,619 --> 00:23:08,254
We're benching you
for the big game.
431
00:23:08,320 --> 00:23:10,389
The city wants
this handled.
432
00:23:10,457 --> 00:23:12,091
So there's a deal
to be made.
433
00:23:12,158 --> 00:23:14,694
No one in your situation
gets a chance like this.
434
00:23:14,761 --> 00:23:16,095
Take it.
435
00:23:19,499 --> 00:23:21,568
Nah.
436
00:23:21,634 --> 00:23:23,670
Nah, Montrose Mercs for life.
437
00:23:33,946 --> 00:23:36,048
Okay. Right there, Deac.
438
00:23:36,115 --> 00:23:38,585
Right there,
that break
in the trees.
439
00:23:39,486 --> 00:23:41,053
We're gonna have
to climb it.
440
00:23:41,120 --> 00:23:42,955
No, we...
We don't know how sturdy
any of those boulders are.
441
00:23:43,022 --> 00:23:46,192
One loose rock, we'd be
back down here on our ass
in less than five minutes.
442
00:23:46,258 --> 00:23:48,761
Not to mention we'd be
broadcasting exactly where
we are to Hawkins.
443
00:23:48,828 --> 00:23:50,196
Those choppers
are coming.
444
00:23:50,262 --> 00:23:53,165
If we don't get up there soon,
they're gonna pass us by.
445
00:23:53,232 --> 00:23:55,234
We get to that
extraction point
as fast as possible,
446
00:23:55,301 --> 00:23:57,136
that is the
mission objective.
447
00:23:57,203 --> 00:23:59,371
It won't be any faster if we
don't make it all the way up.
This is not your call.
448
00:24:00,139 --> 00:24:01,407
What makes it yours?
449
00:24:03,309 --> 00:24:04,477
Don't make me pull rank here.
450
00:24:04,544 --> 00:24:07,514
Rank? This stopped
being a S.W.A.T. mission
451
00:24:07,580 --> 00:24:09,148
about halfway down that
cliff we jumped off of.
452
00:24:09,215 --> 00:24:11,217
Right now it's just two guys
trying to stay alive.
453
00:24:11,283 --> 00:24:13,553
It is my responsibility
to get us out of here.
454
00:24:13,620 --> 00:24:15,154
Look, I get that you
have Marine training.
455
00:24:15,221 --> 00:24:17,824
This is not Somalia.
This is unique terrain.
456
00:24:17,890 --> 00:24:19,826
I spent a lot of time
in woods like these.
457
00:24:19,892 --> 00:24:20,993
I know what
we need to do,
458
00:24:21,060 --> 00:24:23,329
and I'm not gonna follow
you up into a situation
459
00:24:23,395 --> 00:24:24,631
that's gonna get
us both killed.
460
00:24:24,697 --> 00:24:26,465
I will not do that
to my wife and kids.
461
00:24:26,533 --> 00:24:29,001
Do you really think
I would put us in a dangerous
spot like that?
462
00:24:29,068 --> 00:24:31,804
If you take us
up there? Yes.
463
00:24:31,871 --> 00:24:33,472
Now, you can come
with me or not.
464
00:24:33,540 --> 00:24:35,642
Deacon. Deac.
465
00:24:48,821 --> 00:24:51,190
Look, if you got
some type of problem,
now is not the time for it.
466
00:24:51,257 --> 00:24:52,725
That hill was a bad call.
467
00:24:52,792 --> 00:24:53,960
I'm talking
about this attitude
468
00:24:54,026 --> 00:24:55,394
I've been picking up on
since the cabin.
469
00:24:55,461 --> 00:24:57,063
It's no attitude.
470
00:24:57,129 --> 00:24:59,732
Just wish I had more time
to get some stuff that
we could use,
471
00:24:59,799 --> 00:25:01,901
like a compass
or a map maybe.
472
00:25:01,968 --> 00:25:03,435
That fishing line
came in handy.
473
00:25:03,502 --> 00:25:06,372
We were in a situation
and I had to get us out.
474
00:25:06,438 --> 00:25:07,974
I reacted.
That's how I'm trained.
475
00:25:08,040 --> 00:25:09,275
If you're still
beating yourself up
476
00:25:09,341 --> 00:25:10,543
about not catching
onto Hawkins,
477
00:25:10,610 --> 00:25:12,144
I told you, don't
let it get to you.
478
00:25:12,211 --> 00:25:13,946
Keep your voice down.
479
00:25:16,315 --> 00:25:18,017
I can't get us
out of here
480
00:25:18,084 --> 00:25:20,052
if I have to worry
about whether or not my
partner still has my six.
481
00:25:20,119 --> 00:25:22,521
You don't have to worry
about getting us out of here.
482
00:25:22,589 --> 00:25:24,123
You keep trying to make
calls in a situation
483
00:25:24,190 --> 00:25:25,558
that you don't know
as much about as I do.
484
00:25:25,625 --> 00:25:26,926
It's my job to
make the calls.
485
00:25:26,993 --> 00:25:28,628
I understand that's how
you see the job, Hondo.
486
00:25:30,029 --> 00:25:32,098
Deacon, this
is my team.
487
00:25:32,164 --> 00:25:34,000
How I see it
is how it is.
488
00:25:34,066 --> 00:25:35,134
Don't worry.
489
00:25:35,201 --> 00:25:36,603
There's no question
about whose team it is.
490
00:25:36,669 --> 00:25:38,571
Is this about you
getting passed over?
491
00:25:38,638 --> 00:25:39,939
That was
nine months ago, man.
492
00:25:40,006 --> 00:25:41,974
You're still
thinking about it?
493
00:25:42,041 --> 00:25:44,010
Of course I still
think about it.
494
00:25:44,076 --> 00:25:46,779
I thought we buried this,
and I thought you had my back.
495
00:25:46,846 --> 00:25:48,147
I have always had your back.
496
00:25:49,348 --> 00:25:51,250
And I would never put
the team in danger.
497
00:25:51,317 --> 00:25:53,485
Yeah, every once in a while,
when I'm driving into work,
498
00:25:53,552 --> 00:25:54,954
about to take a left
into the garage,
499
00:25:55,021 --> 00:25:56,255
I think about how
long it's gonna be
500
00:25:56,322 --> 00:25:57,423
before I get
a shot at a team.
501
00:25:57,489 --> 00:25:59,091
If I ever get a shot.
502
00:26:00,860 --> 00:26:02,494
All because of some
mistake Buck made.
503
00:26:02,561 --> 00:26:03,930
You think I didn't
deserve this job?
504
00:26:03,996 --> 00:26:05,464
That's not what
this is about.
505
00:26:05,531 --> 00:26:07,066
Or that you could've done
the job better than me?
506
00:26:08,034 --> 00:26:09,268
We'll never know.
507
00:26:10,369 --> 00:26:12,605
But I do know that
I was supposed to be next.
508
00:26:12,672 --> 00:26:15,141
And I did nothing
to deserve losing that.
509
00:26:15,207 --> 00:26:17,576
Did you ever think
about the position
that I was put in?
510
00:26:17,644 --> 00:26:19,445
What'd you want me to do?
Turn the job down?
511
00:26:21,981 --> 00:26:23,382
It was supposed to be my team.
512
00:26:25,752 --> 00:26:28,087
That's one of the saplings.
50 yards that way.
513
00:26:34,560 --> 00:26:36,128
We can't let him fire
a single shot.
514
00:26:36,195 --> 00:26:37,830
Every Merc in the woods
is gonna know our location.
515
00:26:53,045 --> 00:26:54,580
Just cuff him
and get his gun.
516
00:26:54,647 --> 00:26:56,315
We don't have time to gag 'em.
Wouldn't do
any good anyway.
517
00:26:56,382 --> 00:26:58,384
Rest of the Mercs
are on their way.
Drag him over here.
518
00:27:05,424 --> 00:27:07,459
You're good?
Let's move, move.
519
00:27:21,240 --> 00:27:24,010
Where are the airships?
They should be here by now.
520
00:27:24,076 --> 00:27:25,244
We've been missing
over three hours.
521
00:27:28,614 --> 00:27:30,449
Your car.
522
00:27:30,516 --> 00:27:31,751
Your car at the cabin.
523
00:27:34,987 --> 00:27:36,455
Hawkins could've given
the all clear to HQ.
524
00:27:37,924 --> 00:27:39,325
He'd know the codes.
525
00:27:39,391 --> 00:27:40,993
It could be nightfall before
S.W.A.T. comes looking for us.
526
00:27:42,228 --> 00:27:44,864
We got to figure
another way out of here.
How?
527
00:27:44,931 --> 00:27:47,033
We're hours deeper into
the woods than we were before.
528
00:27:47,099 --> 00:27:48,935
Okay, you know what?
You've said your piece, man.
529
00:27:49,001 --> 00:27:50,036
I don't need to
hear it again.
530
00:27:50,102 --> 00:27:51,470
You wanted me
to be honest.
531
00:27:53,005 --> 00:27:55,174
I don't care that you felt
burned when this went down.
532
00:27:55,241 --> 00:27:56,943
I care that you're
still holding onto it.
533
00:27:57,009 --> 00:27:59,378
After all this team's
been through,
you're still hung up on that.
534
00:27:59,445 --> 00:28:01,848
Hey, I always put
the team first.
535
00:28:01,914 --> 00:28:03,282
I have followed you
without question.
536
00:28:03,349 --> 00:28:04,616
That is what your job is.
537
00:28:04,683 --> 00:28:06,252
And I could do that and still
feel like I deserved better.
538
00:28:06,318 --> 00:28:07,553
Not if you want this job.
539
00:28:07,619 --> 00:28:09,388
The team comes before
everything else, man.
540
00:28:09,455 --> 00:28:11,490
Putting yourself in danger
doesn't make you
a better team leader.
541
00:28:11,557 --> 00:28:12,658
You don't always
have to be the one
542
00:28:12,725 --> 00:28:14,193
climbing on top
of a moving truck
543
00:28:14,260 --> 00:28:16,028
or taking a sniper shot
out of a helicopter.
544
00:28:16,095 --> 00:28:17,396
You tell me that
you're thinking
545
00:28:17,463 --> 00:28:19,031
of the team in those moments.
546
00:28:19,098 --> 00:28:21,233
Is that what you're after?
The glory?
547
00:28:21,300 --> 00:28:23,235
I want you to admit that
you need to be the hero,
548
00:28:23,302 --> 00:28:24,670
carrying all of us
on your back.
549
00:28:24,737 --> 00:28:26,906
I've been holding things up
on my own my entire life.
550
00:28:26,973 --> 00:28:28,607
What, you think
that's a choice?
551
00:28:28,674 --> 00:28:30,142
My daddy
actually left my mama.
552
00:28:30,877 --> 00:28:32,478
Yeah, when I was 14,
553
00:28:32,544 --> 00:28:33,913
and I could've got
caught up in the streets
554
00:28:33,980 --> 00:28:36,215
and paid my mama's bills
with dirty money.
555
00:28:36,282 --> 00:28:38,918
Or I could step up and be
the man and take care of her
556
00:28:38,985 --> 00:28:40,753
the right way, by myself.
557
00:28:43,856 --> 00:28:45,424
I didn't know that
about your father.
558
00:28:47,126 --> 00:28:48,660
You never talk
about your family.
559
00:28:51,297 --> 00:28:54,801
Deac, it wasn't easy
for me coming up
through L.A.P.D. either.
560
00:28:54,867 --> 00:28:57,904
I had to be better than
they thought I was,
just the black dude.
561
00:28:57,970 --> 00:29:00,672
To be as good meant
I was only gonna stay
in the same place.
562
00:29:09,849 --> 00:29:11,951
Hey, Hondo.
563
00:29:12,018 --> 00:29:13,853
You saved all
of our lives
more than once.
564
00:29:15,421 --> 00:29:18,724
Your approach works.
You make S.W.A.T. better.
565
00:29:19,959 --> 00:29:21,393
And I'm proud
to serve with you.
566
00:29:22,428 --> 00:29:23,529
I'm not bitter.
567
00:29:25,731 --> 00:29:27,900
I just...
568
00:29:27,967 --> 00:29:29,568
It kills me that
I feel this way at all.
569
00:29:31,203 --> 00:29:33,072
I don't want to.
570
00:29:40,212 --> 00:29:42,048
I found my boys, Deacon.
571
00:29:42,114 --> 00:29:43,649
You must be close.
572
00:29:45,351 --> 00:29:46,785
Why drag this out?
573
00:29:53,192 --> 00:29:54,726
What do we do?
Those rocks.
574
00:29:54,793 --> 00:29:56,528
Three o'clock, now. Move.
575
00:30:07,806 --> 00:30:09,308
Uh, hello?
576
00:30:09,375 --> 00:30:13,079
Are you Officer Alonso?
I was told I could
find you here.
577
00:30:13,145 --> 00:30:15,147
I got a call from
a Captain Cortez
578
00:30:15,214 --> 00:30:18,184
asking me to come in?
I'm Ryan Lewis, 77th division.
579
00:30:18,250 --> 00:30:19,685
Great to meet you.
Yeah, you, too.
580
00:30:19,751 --> 00:30:22,021
Uh, I'm not sure what S.W.A.T.
needs my help with, though.
581
00:30:22,088 --> 00:30:24,256
I want to talk
about Erica Rogers.
582
00:30:24,323 --> 00:30:26,959
Specifically about an incident
that happened two years ago.
583
00:30:28,827 --> 00:30:30,696
Everything's in the report.
Yeah.
584
00:30:30,762 --> 00:30:32,298
I want to know
what's not in the report.
585
00:30:33,465 --> 00:30:35,234
Look, I can't help you.
586
00:30:35,301 --> 00:30:38,971
150. That's how many
try out for S.W.A.T.
every single year.
587
00:30:39,038 --> 00:30:40,706
Half of them don't make
their PFQs,
588
00:30:40,772 --> 00:30:42,574
another 40 wash out in a week,
589
00:30:42,641 --> 00:30:46,178
and then it starts
to gets hard.
And those last 40?
590
00:30:46,245 --> 00:30:48,514
They drop out
on their own.
591
00:30:48,580 --> 00:30:50,950
Erica didn't.
592
00:30:51,017 --> 00:30:52,651
And unless you can tell me
what happened that day,
593
00:30:52,718 --> 00:30:55,221
it'll all be for nothing.
594
00:30:55,287 --> 00:30:57,589
Please don't involve
me in this, all right?
595
00:30:57,656 --> 00:31:00,092
My wife just had a baby.
I'm on detective track.
596
00:31:00,159 --> 00:31:01,593
Have you seen
Erica lately?
597
00:31:01,660 --> 00:31:04,296
She's given
everything for this.
Of course I've seen her.
598
00:31:04,363 --> 00:31:06,732
I still grab chicken wings
with her once a week.
599
00:31:06,798 --> 00:31:09,268
I mean, she's my son's
godmother, okay?
600
00:31:09,335 --> 00:31:12,171
She made me
the man I am today.
I owe my career to her.
601
00:31:14,873 --> 00:31:16,642
It was you.
602
00:31:16,708 --> 00:31:18,911
You didn't restrain
the suspect.
603
00:31:18,978 --> 00:31:21,981
But Erica had to take
the hit for you.
604
00:31:22,048 --> 00:31:25,617
Look, I was still on
my probation period.
605
00:31:25,684 --> 00:31:28,120
All right, it would have
been my third strike.
606
00:31:28,187 --> 00:31:30,756
I didn't ask her to do it.
Okay? She just did it.
607
00:31:30,822 --> 00:31:33,325
And if she hadn't,
I would've washed out.
608
00:31:33,392 --> 00:31:35,594
So, every day since,
I have tried to be
609
00:31:35,661 --> 00:31:38,864
the cop that she put her
career on the line to save.
610
00:31:38,931 --> 00:31:40,399
She needs you now.
611
00:31:40,466 --> 00:31:42,334
They're holding that mark
against her to keep her out
of S.W.A.T.
612
00:31:42,401 --> 00:31:44,003
What? No. She...
She never said that she...
613
00:31:44,070 --> 00:31:45,504
She doesn't want you
to take the hit.
614
00:31:45,571 --> 00:31:47,173
That's why she
deserves the spot.
615
00:31:50,342 --> 00:31:51,910
She needs somebody
watching her back.
616
00:32:02,121 --> 00:32:04,190
He's got the mother
of all deals
on the table.
617
00:32:04,256 --> 00:32:06,525
All he's doing is repeating
how loyal he is.
618
00:32:06,592 --> 00:32:08,327
He almost took it before.
619
00:32:08,394 --> 00:32:09,661
What's holding him back?
620
00:32:10,862 --> 00:32:11,897
Stay here.
621
00:32:11,964 --> 00:32:13,099
Follow my lead.
622
00:32:19,038 --> 00:32:22,208
Your crew attacked
The Monkey Man bar
last week.
623
00:32:22,274 --> 00:32:24,376
Not many people know
that's a Jackal hangout.
624
00:32:27,413 --> 00:32:29,215
Who are you looking at,
Mr. Savoy?
625
00:32:30,716 --> 00:32:32,718
Turn off the cameras
and leave us.
626
00:32:36,555 --> 00:32:39,691
I don't know why you think
someone inside the police
is a Montrose Merc,
627
00:32:39,758 --> 00:32:41,027
but this is S.W.A.T.,
628
00:32:41,093 --> 00:32:42,794
and everyone here
works for me.
629
00:32:42,861 --> 00:32:44,530
Nothing you say
is gonna be leaked.
630
00:32:44,596 --> 00:32:45,731
And the deal
I'm offering you
631
00:32:45,797 --> 00:32:47,566
disappears the minute
I walk out that door.
632
00:32:54,906 --> 00:32:56,008
All right.
633
00:32:56,808 --> 00:32:57,943
Okay.
634
00:33:00,146 --> 00:33:02,014
He used to run with us
635
00:33:02,081 --> 00:33:05,284
before a bunch of our
bosses got busted.
636
00:33:05,351 --> 00:33:06,952
He showed up
a couple months later
637
00:33:07,019 --> 00:33:09,388
bragging that
he used to be a cop,
638
00:33:09,455 --> 00:33:11,657
and how easy it was
to take us down.
639
00:33:14,660 --> 00:33:18,064
But then he said he knew a way
for us to get it all back.
640
00:33:18,130 --> 00:33:19,398
An ex-cop.
641
00:33:19,465 --> 00:33:24,270
He had the hookups,
like weapons, intel.
642
00:33:24,336 --> 00:33:26,772
Before we knew it,
he was telling us all
what to do.
643
00:33:26,838 --> 00:33:28,440
I need a name.
644
00:33:28,507 --> 00:33:31,377
Look, you know...
If you want this deal,
I need a name.
645
00:33:33,445 --> 00:33:34,513
Now.
646
00:33:37,183 --> 00:33:38,350
Hawkins.
647
00:33:43,989 --> 00:33:45,524
Dispatch just sent
the recording of the call.
648
00:33:45,591 --> 00:33:46,892
This is 30-David.
649
00:33:46,958 --> 00:33:48,327
Got a little static
from the mountains.
650
00:33:48,394 --> 00:33:49,795
20-David and I are Code 4.
651
00:33:49,861 --> 00:33:51,630
That's not Deacon.
Sorry for the radio silence.
652
00:33:51,697 --> 00:33:55,901
Last logged location was,
um, Hawkins' cabin in
Angeles National Forest.
653
00:33:55,967 --> 00:33:57,336
Man, they've been gone,
like, six hours.
654
00:33:57,403 --> 00:33:58,704
Get the airships ready.
655
00:34:05,177 --> 00:34:07,546
There's rock cover
50 yards north of here.
656
00:34:07,613 --> 00:34:09,581
Plenty of trees
along the way.
657
00:34:09,648 --> 00:34:11,650
Alternate.
Don't spare anything.
All right.
658
00:34:22,394 --> 00:34:23,729
What happened
to you, Hawkins?
659
00:34:23,795 --> 00:34:24,996
You used to be a good cop.
660
00:34:25,063 --> 00:34:26,665
And then I was a retired cop.
661
00:34:26,732 --> 00:34:28,567
What's that?
662
00:34:28,634 --> 00:34:30,569
Just an old man
in the mountains.
663
00:34:30,636 --> 00:34:32,204
I gave my best years
to that badge,
664
00:34:32,271 --> 00:34:34,573
and I got nothing
in return.
665
00:34:34,640 --> 00:34:37,143
I saw an opportunity
for some respect.
666
00:34:37,209 --> 00:34:38,844
Any minute, this sky's gonna
be filled with airships.
667
00:34:40,412 --> 00:34:42,981
Where are they, Hondo?
No one's coming.
668
00:34:43,048 --> 00:34:45,451
You don't want two bodies
on your jacket, Hawkins.
669
00:34:45,517 --> 00:34:46,552
Deacon, move!
670
00:34:54,760 --> 00:34:57,263
Deacon, I'm out.
Hondo, move!
671
00:35:03,202 --> 00:35:05,304
Deacon, left side!
672
00:35:05,371 --> 00:35:06,605
Deacon, go!
673
00:35:14,480 --> 00:35:16,715
I got one of 'em, Deac.
Me, too.
674
00:35:16,782 --> 00:35:18,650
So that leaves eight.
675
00:35:18,717 --> 00:35:20,486
I got, uh, four rounds.
I got three.
676
00:35:20,552 --> 00:35:23,322
All right, that means
one of is gonna have
to take out two with one.
677
00:35:23,389 --> 00:35:25,591
Now's a good time
to be a hero.
678
00:35:25,657 --> 00:35:27,193
Don't look at me
to do it.
679
00:35:32,264 --> 00:35:33,565
If not now, when?
680
00:35:40,772 --> 00:35:42,874
You're passing over
the cabin now.
681
00:35:42,941 --> 00:35:45,411
I've got these heat signatures
all over the woods.
682
00:35:45,477 --> 00:35:47,078
I'm counting 12 people.
683
00:35:47,145 --> 00:35:49,080
Some of them aren't moving.
684
00:35:49,147 --> 00:35:50,949
Can't tell which ones
are Hondo and Deacon.
685
00:35:52,218 --> 00:35:54,152
Guys, look. Two o'clock!
686
00:35:54,220 --> 00:35:55,321
Two o'clock!
687
00:36:00,626 --> 00:36:02,060
You ready?
688
00:36:02,928 --> 00:36:03,929
Go.
689
00:36:12,538 --> 00:36:14,473
Deac, there's the team.
690
00:36:36,928 --> 00:36:38,630
Everybody out of here.
691
00:36:40,999 --> 00:36:44,202
Hey! Hey, here!
You guys okay?
692
00:36:44,270 --> 00:36:45,637
Hondo's hurt.
His right side.
693
00:36:45,704 --> 00:36:46,872
Luca, get this
jacket off of me.
694
00:36:46,938 --> 00:36:48,240
We came as soon as
we learned about Hawkins.
695
00:36:48,307 --> 00:36:50,509
I hope you brought us
some gear.
You know we did.
696
00:36:50,576 --> 00:36:53,211
Chris, give me your radio.
Okay...
697
00:36:53,279 --> 00:36:54,680
Captain...
698
00:36:54,746 --> 00:36:55,914
Captain, how we looking?
699
00:36:55,981 --> 00:36:58,049
It's good to hear
your voice, Hondo.
700
00:36:58,116 --> 00:36:59,685
We're not out
of the woods yet, literally.
701
00:36:59,751 --> 00:37:02,888
And we're not gonna be until
we get every last Merc,
especially Hawkins.
702
00:37:02,954 --> 00:37:04,189
The rest of the cavalry's
on their way.
703
00:37:04,256 --> 00:37:06,325
Mumford's team will sweep
from the cabin north,
704
00:37:06,392 --> 00:37:08,960
but we can follow the trails
picked up from
the heat signatures.
705
00:37:09,027 --> 00:37:10,829
All right.
706
00:37:10,896 --> 00:37:12,698
They're gonna be scattering
in all different directions.
Let's go get 'em.
707
00:37:14,132 --> 00:37:15,233
You up for this, boss?
708
00:37:18,904 --> 00:37:19,971
Hell yeah.
709
00:37:21,373 --> 00:37:23,409
Let's move.
Let's go!
710
00:37:29,448 --> 00:37:30,616
Two shooters
heading south.
711
00:37:30,682 --> 00:37:32,784
Another couple running east
and moving fast.
712
00:37:32,851 --> 00:37:34,653
And a pair heading northwest,
back up the mountain.
713
00:37:34,720 --> 00:37:37,356
All right, Street and Tan,
take the crew to
the south... Go, go.
714
00:37:37,423 --> 00:37:38,790
Chris and Luca,
go east. Move.
715
00:37:40,626 --> 00:37:42,428
That leaves a pair
for you and me, Deac.
716
00:37:42,494 --> 00:37:43,495
Back to the high ground.
717
00:37:48,367 --> 00:37:49,868
Give me your hands.
718
00:37:49,935 --> 00:37:52,304
Hands! Hands!
719
00:37:52,371 --> 00:37:53,839
Behind your back!
720
00:37:53,905 --> 00:37:55,374
We got one and two.
721
00:37:59,811 --> 00:38:01,913
They should be
right here.
722
00:38:01,980 --> 00:38:03,281
We're practically
standing on top of 'em.
723
00:38:06,418 --> 00:38:07,819
Let me see your hands!
724
00:38:10,756 --> 00:38:11,890
Got three and four.
725
00:38:11,957 --> 00:38:13,359
Just two left, Hondo.
726
00:38:18,930 --> 00:38:19,931
Hawkins!
727
00:38:27,205 --> 00:38:28,840
I guess this is where
it ends, huh, Deacon?
728
00:38:29,775 --> 00:38:30,876
Come on, man.
729
00:38:30,942 --> 00:38:33,512
I never come up this far.
730
00:38:33,579 --> 00:38:34,580
I never knew
this was here.
731
00:38:34,646 --> 00:38:35,681
Come on, Sam,
get out of there.
732
00:38:35,747 --> 00:38:37,248
What are you doing, man?
Get on the ground.
733
00:38:38,417 --> 00:38:39,551
Hondo, high right!
734
00:39:13,819 --> 00:39:15,954
Is he going to be okay?
735
00:39:16,021 --> 00:39:18,790
He just needs some
time alone to process.
736
00:39:18,857 --> 00:39:20,325
He'll be all right.
737
00:39:25,431 --> 00:39:27,298
I guess covering
for your partner
738
00:39:27,365 --> 00:39:28,934
isn't as bad as
letting a perp go.
739
00:39:29,000 --> 00:39:31,670
You didn't just cover.
You taught him
how to be better.
740
00:39:31,737 --> 00:39:34,005
And you took a personal hit
for somebody who needed it.
741
00:39:35,507 --> 00:39:37,909
Lewis told me
what you did.
742
00:39:37,976 --> 00:39:39,778
Sorry I lashed out.
743
00:39:39,845 --> 00:39:41,813
That's okay.
744
00:39:41,880 --> 00:39:43,682
Fancy my surprise
when I called
745
00:39:43,749 --> 00:39:45,584
Officer Lewis
to S.W.A.T. headquarters,
746
00:39:45,651 --> 00:39:47,653
and he's already in
the building asking for me.
747
00:39:48,854 --> 00:39:51,623
I wasn't gonna let
a star recruit like Rogers
748
00:39:51,690 --> 00:39:53,992
wash out without doing
the legwork myself.
749
00:39:54,560 --> 00:39:55,827
Yes, sir.
750
00:39:57,162 --> 00:39:58,630
She's gonna make
a great officer.
751
00:39:58,697 --> 00:39:59,998
Yeah.
752
00:40:00,065 --> 00:40:02,033
I understand you trust
your teammates.
753
00:40:02,100 --> 00:40:04,803
But don't forget,
I'm your teammate, too.
754
00:40:04,870 --> 00:40:06,004
All right?
755
00:40:09,374 --> 00:40:10,642
Let's go, you guys.
756
00:40:10,709 --> 00:40:12,511
Ah, well-deserved, Erica.
757
00:40:12,578 --> 00:40:14,012
Welcome to S.W.A.T.
Yeah.
758
00:40:14,079 --> 00:40:15,781
Congrats.
759
00:40:15,847 --> 00:40:17,048
Congratulations.
Thank you, thank you.
760
00:40:17,115 --> 00:40:18,650
Yeah.
Yeah.
761
00:40:18,717 --> 00:40:20,486
Hey, the other recruits
waited to celebrate,
so I'm gonna go join them.
762
00:40:20,552 --> 00:40:22,287
Have a feeling
you're gonna drink them
under the table.
763
00:40:22,353 --> 00:40:24,022
Yeah. Taught her how
to do that, too.
764
00:40:24,089 --> 00:40:26,625
See you around.
765
00:40:26,692 --> 00:40:28,827
See you.
Bye.
766
00:40:28,894 --> 00:40:30,862
Hey...
767
00:40:42,741 --> 00:40:45,176
You didn't wash off, huh?
768
00:40:45,243 --> 00:40:46,512
I've never wanted
a hot shower
769
00:40:46,578 --> 00:40:48,313
in my own home
more in my life.
770
00:40:48,379 --> 00:40:50,281
Hmm. Yeah.
771
00:41:00,458 --> 00:41:01,593
Hey, Deac, uh...
772
00:41:03,428 --> 00:41:06,798
Listen, uh, when I
took team leader,
773
00:41:06,865 --> 00:41:09,735
I tried to treat everybody
the same as before.
774
00:41:09,801 --> 00:41:11,937
Just do the job,
like a normal promotion.
775
00:41:13,238 --> 00:41:15,006
Those first few weeks,
I was just playing a role.
776
00:41:16,608 --> 00:41:17,809
I think we both were.
777
00:41:22,113 --> 00:41:24,883
Deac, I'll never regret
taking this job.
778
00:41:24,950 --> 00:41:27,653
There's been a lot of changes
I've been trying to make
ever since I got here.
779
00:41:29,921 --> 00:41:32,490
But I could've
handled it better.
780
00:41:32,558 --> 00:41:35,661
I could've been more
direct with you about
how you were feeling
781
00:41:35,727 --> 00:41:37,395
and more honest
about how I was.
782
00:41:37,462 --> 00:41:39,097
How I am, Deac.
783
00:41:41,032 --> 00:41:43,334
But I know you would
have been great.
784
00:41:45,036 --> 00:41:46,672
I really do hope
you get your chance.
785
00:41:52,177 --> 00:41:53,912
Well, get home,
get rinsed off,
786
00:41:53,979 --> 00:41:55,413
especially before you
start hugging on Annie.
787
00:41:55,480 --> 00:41:56,982
Otherwise you're gonna be
sleeping on my couch.
788
00:41:58,784 --> 00:42:00,051
Later.
789
00:42:01,820 --> 00:42:03,121
You got plans tonight?
790
00:42:04,389 --> 00:42:05,456
Hell no.
791
00:42:05,523 --> 00:42:06,758
Living too fast
792
00:42:07,458 --> 00:42:09,260
You do now.
793
00:42:09,327 --> 00:42:11,763
What are we doing here?
794
00:42:11,830 --> 00:42:12,964
Too distracted to react
795
00:42:14,199 --> 00:42:18,269
Busy lives guided by fear
796
00:42:18,336 --> 00:42:24,976
I think it's time
that we all slow down
797
00:42:25,043 --> 00:42:26,878
And take
a long look around
61832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.