All language subtitles for Running.Man.E400.180513.720p-540p-450p-360p-XViD-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,878 --> 00:00:10,825 (Last week) 2 00:00:11,348 --> 00:00:14,880 (The final race of the Family Package Project) 3 00:00:14,884 --> 00:00:17,195 (It's You Take the Shuddering Package.) 4 00:00:17,754 --> 00:00:19,850 (Jae Seok, Seok Jin, and Jong Kook became the team leaders.) 5 00:00:19,856 --> 00:00:20,850 (Global, package, family) 6 00:00:20,857 --> 00:00:22,520 (Hong Kong, land, and island) 7 00:00:22,525 --> 00:00:24,135 Our destinations depend on our choices? 8 00:00:24,394 --> 00:00:29,205 (They met the team leaders through the door of the fate.) 9 00:00:29,766 --> 00:00:31,960 (Ridiculous missions ensued.) 10 00:00:31,968 --> 00:00:36,955 (They must complete the missions to avoid the penalty by today.) 11 00:00:37,674 --> 00:00:40,370 (This is so annoying! This should count as a penalty.) 12 00:00:40,377 --> 00:00:41,970 (Team Jae Seok must stand in line whenever they see a queue.) 13 00:00:41,978 --> 00:00:43,540 (Team Jong Kook must play yut with three brothers on Shinshimo Island.) 14 00:00:43,546 --> 00:00:45,155 (Team Seok Jin must ride the longest zip line in Korea.) 15 00:00:45,248 --> 00:00:47,065 (And today...) 16 00:00:47,717 --> 00:00:49,010 (Avoid getting the Shuddering Package.) 17 00:00:49,019 --> 00:00:53,635 (The war abroad, on land, and on an island unfolds.) 18 00:00:53,923 --> 00:00:55,820 (Will it be a Luxury Package or a Shuddering Package?) 19 00:00:55,825 --> 00:00:59,735 (Their 4 weeks' worth of effort will come to an end today.) 20 00:01:00,630 --> 00:01:03,860 (It's the grand finale of the Family Package Project.) 21 00:01:03,867 --> 00:01:08,315 (Which 6 members will depart for the Shuddering Tours?) 22 00:01:09,439 --> 00:01:11,185 My gosh, I hate this. 23 00:01:11,374 --> 00:01:12,600 It's fine as long as it's not me. 24 00:01:12,609 --> 00:01:15,070 Then on our way there, 25 00:01:15,078 --> 00:01:16,740 we should come up with a fair game. 26 00:01:16,746 --> 00:01:18,540 Just to be clear, no one wants to ride it, right? 27 00:01:18,548 --> 00:01:19,540 No. 28 00:01:19,549 --> 00:01:22,880 We should get someone. 29 00:01:22,886 --> 00:01:25,665 The one with the latest birthday will be chosen. 30 00:01:26,256 --> 00:01:27,550 - I like that. - It's about the birthday. 31 00:01:27,557 --> 00:01:28,750 - I'm game. - Are you? 32 00:01:28,758 --> 00:01:30,035 We should switch. 33 00:01:30,260 --> 00:01:32,435 - Later birthdays will win? - The latest birthday will win. 34 00:01:32,629 --> 00:01:34,360 - The later birthdays are better? - The latest birthday will win. 35 00:01:34,364 --> 00:01:36,800 - The highest number will win? - The higher, the better. 36 00:01:36,800 --> 00:01:38,460 We should just pick a group of four people. 37 00:01:38,468 --> 00:01:40,000 - We should pick a group. - Okay. 38 00:01:40,003 --> 00:01:41,445 (They will choose 2 members with the roulette.) 39 00:01:41,738 --> 00:01:43,855 - My gosh, I'm nervous. - Time matters if it's the same day. 40 00:01:44,374 --> 00:01:45,870 - Time will be a deciding factor. - Right, right. 41 00:01:45,875 --> 00:01:51,340 (The earliest birthday gets 4 slots. The next 2 members get 1 slot each.) 42 00:01:51,348 --> 00:01:53,380 My gosh, I'm really nervous. It's double. 43 00:01:53,383 --> 00:01:55,595 (I must win since four slots are at stake on this game.) 44 00:01:56,886 --> 00:02:03,460 (Whoever doesn't win has a higher chance in riding the zip line.) 45 00:02:03,460 --> 00:02:06,590 Can you come here for a second? 46 00:02:06,596 --> 00:02:07,805 Please. 47 00:02:08,298 --> 00:02:09,690 - Please come this way. - They are coming. 48 00:02:09,699 --> 00:02:11,260 - Come this way, please. - This way, please. 49 00:02:11,267 --> 00:02:12,330 We have four people here. 50 00:02:12,335 --> 00:02:14,600 - Why don't you stand over here? - Come this way, please. 51 00:02:14,604 --> 00:02:15,845 Please move along. 52 00:02:16,039 --> 00:02:17,700 We have four people here. Okay. 53 00:02:17,707 --> 00:02:20,070 (4 employees who will determine Team Land's fate are invited.) 54 00:02:20,076 --> 00:02:21,070 I choose him. 55 00:02:21,077 --> 00:02:22,770 (He picks the youngest-looking cashier.) 56 00:02:22,779 --> 00:02:25,425 Please come this way. You and I are partners. 57 00:02:25,949 --> 00:02:27,380 I'll choose the chef. 58 00:02:27,384 --> 00:02:28,810 My gosh, you chose the chef. 59 00:02:28,818 --> 00:02:31,580 I pick Mr. Lee Jin Ho, the chief of the Product Department. 60 00:02:31,588 --> 00:02:34,435 I'll stand next to Im Young Min, the sales' chief. 61 00:02:35,358 --> 00:02:37,520 We'll start from here. 62 00:02:37,527 --> 00:02:39,005 - I'll go first? - Yes. 63 00:02:39,329 --> 00:02:40,790 What's the date of your birthday? 64 00:02:40,797 --> 00:02:44,830 (Sang Yeob chose the chef. When is his birthday?) 65 00:02:44,834 --> 00:02:46,060 - Just the date. - It's on the 24th. 66 00:02:46,069 --> 00:02:48,815 (It's on the 24th.) 67 00:02:49,005 --> 00:02:51,100 (Sang Yeob is happy while Seok Jin is disappointed.) 68 00:02:51,107 --> 00:02:52,315 I got goosebumps. 69 00:02:53,410 --> 00:02:55,670 - Is today his lucky day? - My gosh, what's going on? 70 00:02:55,678 --> 00:02:57,495 - What's up with him today? - He is... 71 00:02:57,947 --> 00:02:59,340 All right. 72 00:02:59,349 --> 00:03:00,580 (Seok Jin changed the rules at the last minute.) 73 00:03:00,583 --> 00:03:02,080 What's the date of your birthday? 74 00:03:02,085 --> 00:03:04,880 (Did Seok Jin make the right move?) 75 00:03:04,888 --> 00:03:06,835 - It's on the 31st. - My gosh! 76 00:03:07,524 --> 00:03:08,750 It's on the 31st. 77 00:03:08,758 --> 00:03:10,820 (Seok Jin's decision has brought upon a miracle.) 78 00:03:10,827 --> 00:03:12,735 - That's the highest it can get. - Yes! 79 00:03:12,896 --> 00:03:15,390 - It's the winning number. - It's the highest. 80 00:03:15,398 --> 00:03:16,690 (I must avoid being last.) 81 00:03:16,699 --> 00:03:17,730 - This is incredible. - My gosh. 82 00:03:17,734 --> 00:03:19,760 I just got goosebumps. I got goosebumps. 83 00:03:19,769 --> 00:03:22,215 I didn't think it would be the 31st. 84 00:03:23,139 --> 00:03:24,415 I'm on the 19th. 85 00:03:24,707 --> 00:03:26,500 - That's not bad. - That's not bad. 86 00:03:26,509 --> 00:03:27,740 - Thank you. - My goodness. 87 00:03:27,744 --> 00:03:29,370 Will Haha place last? 88 00:03:29,379 --> 00:03:30,655 (Haha's fate depends on the 19th.) 89 00:03:31,347 --> 00:03:32,340 (Was he born later than the 19th?) 90 00:03:32,348 --> 00:03:35,125 - It's double. - Your name will be written twice. 91 00:03:35,618 --> 00:03:37,495 Mr. Lee Jin Ho, 92 00:03:39,088 --> 00:03:40,535 what day of the month were you born? 93 00:03:40,723 --> 00:03:44,020 (If it's earlier than the 19th, Haha loses.) 94 00:03:44,027 --> 00:03:48,005 (If it's later than the 19th, Ji Hyo loses.) 95 00:03:48,364 --> 00:03:49,560 It's on the 19th. 96 00:03:49,566 --> 00:03:51,775 (My answer is 19th as well.) 97 00:03:52,335 --> 00:03:53,870 - The number is the same. - 19th? 98 00:03:53,870 --> 00:03:54,930 - What time were you born? - What time? 99 00:03:54,938 --> 00:03:56,445 - Do you know? - The time of birth. 100 00:03:56,739 --> 00:03:59,170 - 12:35am. - Yes! 101 00:03:59,175 --> 00:04:01,885 (Yes!) 102 00:04:02,345 --> 00:04:04,640 - If it's 12:35am... - It's bad, isn't it? 103 00:04:04,647 --> 00:04:06,340 - The later the time, the better. - My goodness. 104 00:04:06,349 --> 00:04:08,380 - The later the time, the better. - What time were you born? 105 00:04:08,384 --> 00:04:10,820 (How about Haha's partner?) 106 00:04:10,820 --> 00:04:12,095 - 11pm. - Yes! 107 00:04:12,388 --> 00:04:13,890 - I am not last. - 11pm. 108 00:04:13,890 --> 00:04:18,220 (Thanks to his partner, Haha doesn't finish last.) 109 00:04:18,228 --> 00:04:20,035 - Ji Hyo. - Thank goodness. 110 00:04:20,530 --> 00:04:21,690 (I can't believe I will get 4 slots.) 111 00:04:21,698 --> 00:04:23,430 Ji Hyo will get the most number of slots. 112 00:04:23,433 --> 00:04:25,760 Thank you so much for being born at 11pm. 113 00:04:25,768 --> 00:04:27,170 Seriously. 114 00:04:27,170 --> 00:04:29,030 (Ji Hyo gets 4 slots. Haha and Sang Yeob get 1 slot each.) 115 00:04:29,038 --> 00:04:30,740 I keep going to the restroom. 116 00:04:30,740 --> 00:04:32,200 (Haha gets 3 slots, Seok Jin gets 2 slots, and Ji Hyo gets 1 slot.) 117 00:04:32,208 --> 00:04:34,270 - I became sensitive. - Already? 118 00:04:34,277 --> 00:04:35,655 How many slots does Haha have? 119 00:04:35,979 --> 00:04:38,010 - He has three slots, right? - Haha has... 120 00:04:38,014 --> 00:04:39,455 - 3 slots. - 3 slots. 121 00:04:39,616 --> 00:04:41,680 (It can't be like this.) 122 00:04:41,684 --> 00:04:43,125 3 slots. I have 3 slots, too. 123 00:04:43,253 --> 00:04:45,465 Sang Yeob, what is your opinion on variety shows? 124 00:04:45,989 --> 00:04:47,850 (Why is he suddenly asking about his opinion on variety shows?) 125 00:04:47,857 --> 00:04:49,720 - What do you mean? - What is your opinion on them? 126 00:04:49,726 --> 00:04:53,320 A variety show has different characters. 127 00:04:53,329 --> 00:04:54,490 That's right. 128 00:04:54,497 --> 00:04:56,905 I recommend that you become a character who says, 129 00:04:57,166 --> 00:04:58,630 - "I will do it." - That's right. 130 00:04:58,635 --> 00:05:00,060 I was going to say the same thing. 131 00:05:00,069 --> 00:05:02,430 You are a veteran. Let me tell you. 132 00:05:02,438 --> 00:05:04,515 You should be Yes Man. 133 00:05:04,707 --> 00:05:05,870 (Yes Man?) 134 00:05:05,875 --> 00:05:08,585 - Yes Man? - You will be rich and popular. 135 00:05:08,778 --> 00:05:10,010 You will land a pizza commercial. 136 00:05:10,013 --> 00:05:11,140 "We don't have anyone to deliver pizza." 137 00:05:11,147 --> 00:05:12,540 (Take the bait.) 138 00:05:12,549 --> 00:05:15,280 - "What should I do?" - "I will deliver it!" 139 00:05:15,285 --> 00:05:16,580 (Here comes Yes Man.) 140 00:05:16,586 --> 00:05:19,480 (He takes the bait.) 141 00:05:19,489 --> 00:05:20,750 All right. I will write my name down. 142 00:05:20,757 --> 00:05:22,065 (He is naive.) 143 00:05:22,859 --> 00:05:25,005 Let's light up the fireworks! 144 00:05:25,128 --> 00:05:27,590 - My goodness. - I will do it. 145 00:05:27,597 --> 00:05:30,400 (The innocent sheep wants to have a unique character.) 146 00:05:30,400 --> 00:05:31,460 Yes Man did it. 147 00:05:31,467 --> 00:05:32,930 Yes Man! 148 00:05:32,936 --> 00:05:34,945 (Yes Man fills the remaining slots with his name.) 149 00:05:37,707 --> 00:05:40,440 (Sang Yeob, congratulations on your new character...) 150 00:05:40,443 --> 00:05:43,585 (and the higher probability of riding the zip line.) 151 00:05:44,080 --> 00:05:47,080 (The festive car runs on the highway.) 152 00:05:47,083 --> 00:05:49,010 It's a good day to go on the zip line. 153 00:05:49,018 --> 00:05:50,535 (They arrive at the zip line spot in Hadong.) 154 00:05:52,188 --> 00:05:55,235 - I suddenly feel carsick. - Hold on. I feel nauseous. 155 00:05:55,858 --> 00:05:57,935 It's okay. I can do this. 156 00:05:58,328 --> 00:06:00,035 Only the people who are chosen will ride the zip line. 157 00:06:00,496 --> 00:06:02,560 Oxygen is scarce up here. I am serious. 158 00:06:02,565 --> 00:06:04,545 I bet oxygen is scarce up here. 159 00:06:05,168 --> 00:06:07,000 Yes Man, I love you. 160 00:06:07,003 --> 00:06:09,100 (Please do this for us.) 161 00:06:09,105 --> 00:06:10,855 Yes Man went home. 162 00:06:11,674 --> 00:06:14,425 - Yes Man clocked out. - Yes Man clocked out. 163 00:06:15,945 --> 00:06:18,210 We are here. This is it. 164 00:06:18,214 --> 00:06:19,540 This is ridiculous. 165 00:06:19,549 --> 00:06:20,680 (Is this the zip line? This is ridiculous.) 166 00:06:20,683 --> 00:06:21,925 This is ridiculous. 167 00:06:24,153 --> 00:06:25,850 (Is this your first time at this kind of a zip line?) 168 00:06:25,855 --> 00:06:27,305 I feel like I am going to puke. 169 00:06:27,423 --> 00:06:28,835 This is crazy. 170 00:06:29,959 --> 00:06:31,420 Let's stop this. 171 00:06:31,427 --> 00:06:33,235 We can't go down this slope. 172 00:06:33,262 --> 00:06:35,305 How will we go down? 173 00:06:35,398 --> 00:06:37,230 One. Let's go. 174 00:06:37,233 --> 00:06:41,000 (An actual video of the ride) 175 00:06:41,004 --> 00:06:45,985 (The land is nowhere in sight.) 176 00:06:47,343 --> 00:06:50,610 (After traveling down 732m on a steep slope,) 177 00:06:50,613 --> 00:06:53,895 (you go down another 1,487m.) 178 00:06:54,417 --> 00:06:57,180 (The adventure ends after you travel 967m over the archipelago.) 179 00:06:57,186 --> 00:06:59,080 - The slope is... - Look at this. 180 00:06:59,088 --> 00:07:01,020 Look at the slope of the zip line. 181 00:07:01,024 --> 00:07:02,865 This is ridiculous. 182 00:07:03,059 --> 00:07:05,220 - This is too much. - This is crazy. 183 00:07:05,228 --> 00:07:07,275 This is ridiculous. 184 00:07:07,697 --> 00:07:09,875 - This is... - Does it go down to there? 185 00:07:10,199 --> 00:07:12,245 - It seems so. - It's so far way. 186 00:07:13,369 --> 00:07:16,030 (Haha heads to the restroom.) 187 00:07:16,039 --> 00:07:18,000 (Retching) 188 00:07:18,007 --> 00:07:21,255 (He retches in extreme nervousness.) 189 00:07:22,145 --> 00:07:26,795 (I remember Se Chan did this for the Nevis Swing.) 190 00:07:28,184 --> 00:07:33,495 (It's time to choose 2 people who will ride the zip line.) 191 00:07:35,058 --> 00:07:37,090 We have to spin the wheel. 192 00:07:37,093 --> 00:07:39,320 Let's ask the director to spin the wheel. 193 00:07:39,328 --> 00:07:41,775 - There will be no practice rounds. - Okay. 194 00:07:42,165 --> 00:07:43,930 There will be no take backs or practice rounds? 195 00:07:43,933 --> 00:07:46,430 There will be no practice rounds. Don't make excuses. 196 00:07:46,436 --> 00:07:48,230 Please spin the wheel. Who will ride the zip line first? 197 00:07:48,237 --> 00:07:49,445 Get your fingers off the wheel. 198 00:07:49,839 --> 00:07:51,900 (Ji Hyo has 7 slots, Haha has 3 slots,) 199 00:07:51,908 --> 00:07:54,185 (Seok Jin has 3 slots, and Sang Yeob has 3 slots.) 200 00:07:54,477 --> 00:07:55,570 Who will it be? 201 00:07:55,578 --> 00:07:57,825 (Which member is fated to ride the zip line first?) 202 00:07:58,214 --> 00:08:00,340 (Meanwhile, Team Island) 203 00:08:00,349 --> 00:08:02,780 - We arrived at the island. - Okay. 204 00:08:02,785 --> 00:08:04,050 (They arrive at Shinshimo Island, the three brothers' island.) 205 00:08:04,053 --> 00:08:05,395 This is Shin Island. 206 00:08:05,955 --> 00:08:07,050 You are right. 207 00:08:07,056 --> 00:08:09,135 - Is this Shin Island? - Shin Island. 208 00:08:09,158 --> 00:08:11,705 This is Shin Island, not Shi Island or Mo Island. 209 00:08:12,028 --> 00:08:14,130 Before you get started with the mission, 210 00:08:14,130 --> 00:08:16,975 I will share additional rules regarding the Running Balls. 211 00:08:17,233 --> 00:08:19,760 Depending on the outcome of the mission, 212 00:08:19,769 --> 00:08:21,800 the team will get either 4 or 40 Running Balls. 213 00:08:21,804 --> 00:08:23,645 The distribution of these Running Balls... 214 00:08:24,073 --> 00:08:25,815 will be decided by the team members' votes. 215 00:08:26,409 --> 00:08:29,870 If every member gets one vote, they will be distributed evenly. 216 00:08:29,879 --> 00:08:32,140 If one member gets more votes than the others, 217 00:08:32,148 --> 00:08:34,265 he or she will receive all of them. 218 00:08:34,717 --> 00:08:35,910 However, 219 00:08:35,918 --> 00:08:38,495 if a member is voted unanimously, 220 00:08:38,988 --> 00:08:41,650 the member he or she chooses... 221 00:08:41,657 --> 00:08:43,765 will receive all the Running Balls. 222 00:08:43,960 --> 00:08:45,520 Please cast your votes carefully. 223 00:08:45,528 --> 00:08:48,290 - This is the war of nerves. - We will have to play smart. 224 00:08:48,297 --> 00:08:50,190 If you receive 40 Running Balls, you will get a Shuddering Sticker. 225 00:08:50,199 --> 00:08:53,300 The producer is carrying a ballot box. 226 00:08:53,302 --> 00:08:54,630 It's the moving ballot box. 227 00:08:54,637 --> 00:08:56,945 You can change your decision, right? 228 00:08:56,973 --> 00:08:59,500 You can revise your ballots until the end of the mission. 229 00:08:59,509 --> 00:09:01,370 (You can revise your ballots until the end of the mission.) 230 00:09:01,377 --> 00:09:02,770 Should I write down Kwang Soo's name ahead of time? 231 00:09:02,779 --> 00:09:04,710 (Should I write down Kwang Soo's name ahead of time?) 232 00:09:04,714 --> 00:09:06,025 My name? 233 00:09:06,349 --> 00:09:08,780 Let's base our decisions on how we do on the mission. 234 00:09:08,785 --> 00:09:10,010 Don't make up your mind from the start. 235 00:09:10,019 --> 00:09:11,120 I didn't make up my mind. 236 00:09:11,120 --> 00:09:12,695 - Okay. - Also, 237 00:09:12,755 --> 00:09:16,165 if all of us write our own names, we will have a happy ending. 238 00:09:16,826 --> 00:09:17,820 - Our own names? - Our own names? 239 00:09:17,827 --> 00:09:19,805 Then the Running Balls will be divided evenly. 240 00:09:19,996 --> 00:09:21,890 - Let's write our own names. - Let's do that. 241 00:09:21,898 --> 00:09:23,960 - Let's do that. - Kwang Soo won't write his name. 242 00:09:23,966 --> 00:09:26,700 - I will. - He can't be trusted. 243 00:09:26,702 --> 00:09:28,330 Let's write our own names. 244 00:09:28,337 --> 00:09:30,755 - Let's do it now. - Will you change it? 245 00:09:30,807 --> 00:09:32,200 Tell me before you do that. 246 00:09:32,208 --> 00:09:34,425 It has begun. 247 00:09:34,677 --> 00:09:37,155 (Tell me before you do that.) 248 00:09:37,313 --> 00:09:40,140 That's great. Da Hee, you are doing great. 249 00:09:40,149 --> 00:09:43,080 Pressure him. I like it when you do that. 250 00:09:43,085 --> 00:09:44,450 You became annoyed so early on today. 251 00:09:44,453 --> 00:09:46,795 - I am sorry. - He is an utter jerk. 252 00:09:46,889 --> 00:09:50,720 - Write it on the left corner. - Oh, here? 253 00:09:50,726 --> 00:09:51,820 The voter. 254 00:09:51,828 --> 00:09:53,335 - Write down the name of the voter. - Okay. 255 00:09:55,498 --> 00:09:56,875 - Did you write it down already? - Yes. 256 00:09:57,767 --> 00:09:58,830 Did you make your vote? 257 00:09:58,835 --> 00:09:59,930 - Yes. - Already? 258 00:09:59,936 --> 00:10:02,930 - Oh, you want me to do it now. - No, write down your name. 259 00:10:02,939 --> 00:10:04,240 (The producer is flustered.) 260 00:10:04,240 --> 00:10:06,985 Write down the name of the voter. 261 00:10:07,410 --> 00:10:10,185 You should pull her aside and explain the rules. 262 00:10:10,313 --> 00:10:11,840 - I mean... - What is wrong with her? 263 00:10:11,848 --> 00:10:14,280 He said I could change my decision later. 264 00:10:14,283 --> 00:10:15,725 - Did you write down a name? - Yes. 265 00:10:18,087 --> 00:10:19,395 What? 266 00:10:19,789 --> 00:10:21,550 Why did you write my name? Write your own. 267 00:10:21,557 --> 00:10:23,065 I wrote my own name right here. 268 00:10:23,693 --> 00:10:25,305 Then why did you write my name and cross it out? 269 00:10:25,828 --> 00:10:27,090 (My goodness.) 270 00:10:27,096 --> 00:10:28,960 - Write your own name. - She voted. 271 00:10:28,965 --> 00:10:30,430 - Write yours. - She's done. 272 00:10:30,433 --> 00:10:32,360 She made a decision in her mind. 273 00:10:32,368 --> 00:10:34,530 - She already voted. - Did you vote already? 274 00:10:34,537 --> 00:10:36,630 - Yes, she did. - Gosh, my nose is runny. 275 00:10:36,639 --> 00:10:38,900 Don't get mad at her for her vote. 276 00:10:38,908 --> 00:10:41,070 It's time to find the three brothers. 277 00:10:41,077 --> 00:10:43,270 Please ask around to find them. 278 00:10:43,279 --> 00:10:44,380 - Okay. - Okay. 279 00:10:44,380 --> 00:10:45,710 Let's finish the mission quickly. 280 00:10:45,715 --> 00:10:47,765 - In 1, 2, 3. Let's go! - In 1, 2, 3. Let's go! 281 00:10:47,917 --> 00:10:49,480 (Team Island bickers from the start.) 282 00:10:49,485 --> 00:10:51,580 - It's nice. - I feel like I am on a picnic. 283 00:10:51,587 --> 00:10:52,895 I know. 284 00:10:53,756 --> 00:10:55,865 Da Hee, I am going to get a Luxury Sticker. 285 00:10:55,958 --> 00:10:59,835 You should get a Shuddering Sticker at least once. 286 00:11:00,663 --> 00:11:02,490 Jong Kook has a Shuddering Sticker. 287 00:11:02,498 --> 00:11:05,560 (Jong Kook has a Shuddering Sticker.) 288 00:11:05,568 --> 00:11:09,400 Don't you care more about being with Jong Kook? 289 00:11:09,405 --> 00:11:11,515 He will go on the Luxury Package. 290 00:11:12,008 --> 00:11:13,785 Who? Me? 291 00:11:14,076 --> 00:11:15,140 - Luxury Package? - Trust me. 292 00:11:15,144 --> 00:11:16,385 He has a Shuddering Sticker. 293 00:11:17,079 --> 00:11:18,740 - Trust me, Jong Kook. - Okay. 294 00:11:18,748 --> 00:11:19,840 How about you? 295 00:11:19,849 --> 00:11:23,765 Between Luxury Package and Jin Young, what would you choose? 296 00:11:24,020 --> 00:11:25,350 This is what Jong Kook is like. 297 00:11:25,354 --> 00:11:26,880 If Jin Young really wants it, he will go with her. 298 00:11:26,889 --> 00:11:28,820 - Of course. - Well... 299 00:11:28,824 --> 00:11:31,820 - I am not desperate about a man. - No? 300 00:11:31,827 --> 00:11:33,990 (I am not desperate about a man.) 301 00:11:33,996 --> 00:11:36,505 That's why you should be desperate, okay? 302 00:11:37,833 --> 00:11:40,600 (That's why you should be desperate, okay?) 303 00:11:40,603 --> 00:11:42,130 Why are you asking him to be desperate? 304 00:11:42,138 --> 00:11:44,470 (Jin Young tries to tame a tiger.) 305 00:11:44,473 --> 00:11:47,510 When a woman isn't desperate, I ask her to leave. 306 00:11:47,510 --> 00:11:49,770 - I am like that. - I am like that, too. 307 00:11:49,779 --> 00:11:52,855 I think Jin Young likes him, 308 00:11:52,949 --> 00:11:55,280 but it's not enough to go on the Shuddering Package. 309 00:11:55,284 --> 00:11:56,725 Really? 310 00:11:56,919 --> 00:11:58,580 That's what I gathered. 311 00:11:58,587 --> 00:12:01,090 If she gets a chance to go on the Luxury Package, 312 00:12:01,090 --> 00:12:02,565 she will go. 313 00:12:03,392 --> 00:12:05,890 When I was on Running Man last time... 314 00:12:05,895 --> 00:12:07,730 - Was it Kwang Soo who said it? - What? 315 00:12:07,730 --> 00:12:10,230 Someone said that I called Jong Kook in a drunken state... 316 00:12:10,232 --> 00:12:11,630 only to have him screen my call. 317 00:12:11,634 --> 00:12:13,730 Someone said that. 318 00:12:13,736 --> 00:12:16,530 - I keep seeing in the comments. - What? 319 00:12:16,539 --> 00:12:18,685 "Even though Jong Kook rejected her, she keeps making advances." 320 00:12:19,108 --> 00:12:20,400 Really? 321 00:12:20,409 --> 00:12:21,770 - Firstly... - Say it. Say it. 322 00:12:21,777 --> 00:12:23,310 Have I ever called you in a drunken state? 323 00:12:23,312 --> 00:12:25,055 I have never done that. 324 00:12:26,315 --> 00:12:30,210 (Say that I have never called you in a drunken state.) 325 00:12:30,219 --> 00:12:32,150 I think you did call me. 326 00:12:32,154 --> 00:12:33,580 (I don't know about drinking though.) 327 00:12:33,589 --> 00:12:34,820 - What? - At night. 328 00:12:34,824 --> 00:12:36,365 I did call you but... 329 00:12:37,560 --> 00:12:39,490 - I don't know if you were drunk. - Stop it. 330 00:12:39,495 --> 00:12:40,690 - I mean... - Stop it. 331 00:12:40,696 --> 00:12:42,505 - Stop it. - I don't know if you were drunk. 332 00:12:43,666 --> 00:12:45,245 (She hits him in embarrassment.) 333 00:12:45,935 --> 00:12:47,260 - My goodness. - What is that? 334 00:12:47,269 --> 00:12:49,115 There is a township office. 335 00:12:49,305 --> 00:12:51,785 - Look. - You are right. 336 00:12:52,108 --> 00:12:53,540 - There are a lot of buildings. - I know. 337 00:12:53,542 --> 00:12:55,585 - Let's go. - There is... 338 00:12:55,945 --> 00:12:57,710 - a township office. - That's right. Let's get off. 339 00:12:57,713 --> 00:12:59,640 - We should ask here. - I see a sign. 340 00:12:59,648 --> 00:13:00,995 We should ask here. 341 00:13:01,217 --> 00:13:03,210 We don't have a clue right now. 342 00:13:03,219 --> 00:13:06,750 We will get useful information at the township office. 343 00:13:06,756 --> 00:13:08,250 - Are we allowed to do this? - Can we... 344 00:13:08,257 --> 00:13:10,350 - Can we ask at the township office? - Are we allowed to do this? 345 00:13:10,359 --> 00:13:12,120 We don't have a clue on how to find the three brothers. 346 00:13:12,128 --> 00:13:13,320 It's game over. 347 00:13:13,329 --> 00:13:15,890 - We will get our answer right away. - Then it's a matter of going there. 348 00:13:15,898 --> 00:13:17,875 Can the production crew go in? 349 00:13:18,367 --> 00:13:19,430 Can they? 350 00:13:19,435 --> 00:13:22,615 - Hello. - Hello. 351 00:13:22,738 --> 00:13:25,070 - Hello. - Hello. 352 00:13:25,074 --> 00:13:27,870 Is it okay if we shoot here? 353 00:13:27,877 --> 00:13:31,325 - I'm not sure. - We weren't sure about that either. 354 00:13:31,614 --> 00:13:33,780 - I was wondering... - Just do it. 355 00:13:33,783 --> 00:13:35,310 Okay, thank you. 356 00:13:35,317 --> 00:13:36,810 - Thank you. - Thank you. 357 00:13:36,819 --> 00:13:38,880 - Thank you for being kind. - He has a good personality. 358 00:13:38,888 --> 00:13:42,835 We were wondering if there's a family of... 359 00:13:43,392 --> 00:13:46,120 three brothers living in this region. 360 00:13:46,128 --> 00:13:47,930 - Three brothers? - Pardon? 361 00:13:47,930 --> 00:13:50,160 (Are there three brothers in this region?) 362 00:13:50,166 --> 00:13:51,960 That's not common. 363 00:13:51,967 --> 00:13:53,400 - It's not common. - Why? 364 00:13:53,402 --> 00:13:55,930 - It's not common, right? - It's because... 365 00:13:55,938 --> 00:13:57,955 in this region, 366 00:13:58,607 --> 00:14:01,370 there aren't many people who work around here. 367 00:14:01,377 --> 00:14:03,870 - Don't they move out? - They work elsewhere. 368 00:14:03,879 --> 00:14:05,910 - Right, that's what I said. - There aren't many people... 369 00:14:05,915 --> 00:14:07,980 - who work here. - Right. 370 00:14:07,983 --> 00:14:09,980 Are there any elderly people... 371 00:14:09,985 --> 00:14:13,180 who live with their brothers? 372 00:14:13,189 --> 00:14:16,050 - Are there anyone like that? - No. 373 00:14:16,058 --> 00:14:18,390 It's okay if they make baby noises. 374 00:14:18,394 --> 00:14:19,720 - They can be infants. - Right. 375 00:14:19,728 --> 00:14:21,160 How about this? 376 00:14:21,163 --> 00:14:23,190 I was there during lunch. 377 00:14:23,199 --> 00:14:25,130 It's for planting rice seedlings. 378 00:14:25,134 --> 00:14:27,715 - Some people are planting them. - Right now? 379 00:14:27,937 --> 00:14:30,400 - It's a group of 20 people. - Really? 380 00:14:30,406 --> 00:14:31,500 Is it nearby? 381 00:14:31,507 --> 00:14:33,815 It takes 20 to 30 minutes by car. 382 00:14:34,243 --> 00:14:35,670 - We should go there. - I see. 383 00:14:35,678 --> 00:14:36,925 Thank you so much. 384 00:14:38,147 --> 00:14:39,825 - Will we go where they're planting? - Let's go. 385 00:14:39,949 --> 00:14:42,110 - Will there be people? - I think so. 386 00:14:42,118 --> 00:14:45,980 The colors in this neighborhood are pretty. 387 00:14:45,988 --> 00:14:47,790 - You're right. - It's so colorful here. 388 00:14:47,790 --> 00:14:50,990 - It's because it's sunny. - It's because of the good weather. 389 00:14:50,993 --> 00:14:53,290 Isn't the bus stop nice too? 390 00:14:53,295 --> 00:14:55,560 This would make a great background for photos. 391 00:14:55,564 --> 00:14:57,660 - Shall we take a photo? - What? 392 00:14:57,666 --> 00:14:59,575 Look over here. 393 00:14:59,835 --> 00:15:01,915 1, 2. 394 00:15:02,805 --> 00:15:04,800 (On a warm, spring day,) 395 00:15:04,807 --> 00:15:06,185 (they make a souvenir.) 396 00:15:07,476 --> 00:15:08,470 It's done. 397 00:15:08,477 --> 00:15:10,325 Shall we take one while looking at the sky? 398 00:15:10,479 --> 00:15:11,740 Let's look at the sky. 399 00:15:11,747 --> 00:15:13,540 - She seems so excited. - Let's do that. 400 00:15:13,549 --> 00:15:15,595 - Look directly at the sky? - Yes. 401 00:15:16,685 --> 00:15:19,295 (Just stare aimlessly at the sky.) 402 00:15:19,388 --> 00:15:22,950 - How about we do this? - Can we please stop? 403 00:15:22,958 --> 00:15:24,420 Let's pose like models. 404 00:15:24,426 --> 00:15:26,035 - Andre Kim's trademark pose? - Yes. 405 00:15:26,195 --> 00:15:27,660 - Okay. - Like Andre Kim? 406 00:15:27,663 --> 00:15:29,390 - In 3, 2, 1. - 3, 2. 407 00:15:29,398 --> 00:15:30,645 (Are you really making that pose?) 408 00:15:31,233 --> 00:15:35,030 (What else can I do?) 409 00:15:35,037 --> 00:15:37,585 (She successfully trains Jong Kook.) 410 00:15:38,073 --> 00:15:40,070 (Is this a wedding photoshoot?) 411 00:15:40,075 --> 00:15:41,440 What are they doing? 412 00:15:41,443 --> 00:15:42,685 (Laughing) 413 00:15:42,845 --> 00:15:44,610 - Do it, Kwang Soo. - Do what? 414 00:15:44,613 --> 00:15:46,440 Take a photo in this pose. 415 00:15:46,448 --> 00:15:47,925 Why should I? 416 00:15:48,517 --> 00:15:50,795 (They put their heads together.) 417 00:15:51,020 --> 00:15:53,080 (They look like enemies.) 418 00:15:53,088 --> 00:15:54,905 (Let's smile, Kwang Soo.) 419 00:15:55,157 --> 00:15:56,935 Let's go now. 420 00:15:57,393 --> 00:15:58,520 - Let's go. - We don't have time. 421 00:15:58,527 --> 00:16:00,520 - Let's go. - We don't have time for this. 422 00:16:00,529 --> 00:16:01,790 (They move while blaming the lack of time.) 423 00:16:01,797 --> 00:16:03,575 It must be here. 424 00:16:04,033 --> 00:16:05,560 - All of them are here. - Where? 425 00:16:05,568 --> 00:16:07,570 It's a sight I've only seen in dramas. 426 00:16:07,570 --> 00:16:09,530 We'll definitely get information from them. 427 00:16:09,538 --> 00:16:11,400 - Hello. - Hello. 428 00:16:11,407 --> 00:16:13,185 Hello. 429 00:16:13,209 --> 00:16:15,870 Hello, sir. You're working hard. 430 00:16:15,878 --> 00:16:18,040 - They'll like her. - He likes Jin Young. 431 00:16:18,047 --> 00:16:19,440 They'll like Jin Young. 432 00:16:19,448 --> 00:16:23,295 Keep showing your teeth. You must show your teeth. 433 00:16:23,619 --> 00:16:25,880 - Hello. - Hello. 434 00:16:25,888 --> 00:16:27,750 - Hello. - Hello, ma'am. 435 00:16:27,756 --> 00:16:30,065 - Hello, ma'am. - Hello. 436 00:16:30,125 --> 00:16:32,090 - You're working hard. - Hello. 437 00:16:32,094 --> 00:16:35,190 - Hello. - You're working so hard. 438 00:16:35,197 --> 00:16:36,760 We'd like to ask a question. 439 00:16:36,765 --> 00:16:39,675 We should give this to each of them. 440 00:16:39,835 --> 00:16:42,245 - You're the best. - I agree. 441 00:16:42,404 --> 00:16:43,970 Hello, ma'am. 442 00:16:43,973 --> 00:16:45,800 - Have one each. - Please drink this. 443 00:16:45,808 --> 00:16:47,100 (She's very cute and polite.) 444 00:16:47,109 --> 00:16:48,755 - Please drink it. - That's right. 445 00:16:49,245 --> 00:16:50,925 - Have a drink. - Thank you. 446 00:16:51,146 --> 00:16:54,025 Please have a drink. Hello. 447 00:16:54,083 --> 00:16:55,810 Why didn't you come with Song Ji Hyo? 448 00:16:55,818 --> 00:16:58,595 Ji Hyo went somewhere else. 449 00:16:59,088 --> 00:17:00,480 He's her biggest fan. 450 00:17:00,489 --> 00:17:02,250 Do you like Ji Hyo? 451 00:17:02,258 --> 00:17:04,420 When you appeared on "Law of the Jungle", 452 00:17:04,426 --> 00:17:05,620 I saw you many times. 453 00:17:05,628 --> 00:17:07,630 Do you mean me? Thank you. 454 00:17:07,630 --> 00:17:10,160 I saw you running in bushes. 455 00:17:10,165 --> 00:17:13,475 - You're number one. - Thank you. 456 00:17:13,636 --> 00:17:15,600 The work must be difficult. 457 00:17:15,604 --> 00:17:18,985 - Don't let others be mean to you. - I'll work harder. 458 00:17:20,109 --> 00:17:23,540 Are there any families of three brothers... 459 00:17:23,545 --> 00:17:26,310 - in this neighborhood? - Three brothers? 460 00:17:26,315 --> 00:17:28,595 Is there a family of three brothers in this neighborhood? 461 00:17:28,817 --> 00:17:30,880 (He has one.) 462 00:17:30,886 --> 00:17:32,080 You too. 463 00:17:32,087 --> 00:17:34,180 - Wait. - Do you have two brothers? 464 00:17:34,189 --> 00:17:36,850 The three brothers must live here. 465 00:17:36,859 --> 00:17:38,520 Do they live near here? 466 00:17:38,527 --> 00:17:41,590 - No, they aren't here. - You must cross the sea. 467 00:17:41,597 --> 00:17:44,260 We should have made three brothers. 468 00:17:44,266 --> 00:17:46,730 - Three brothers? - That's not your fault. 469 00:17:46,735 --> 00:17:48,830 Not making three brothers isn't your fault. 470 00:17:48,837 --> 00:17:50,330 We're just asking. 471 00:17:50,339 --> 00:17:52,970 I'd make three sons if you had called ahead. 472 00:17:52,975 --> 00:17:54,755 In that short period of time? 473 00:17:55,144 --> 00:17:57,070 How long in advance should we have called? 474 00:17:57,079 --> 00:17:59,040 How could you make three sons in the meantime? 475 00:17:59,048 --> 00:18:01,925 I'd have one more child if you had called yesterday. 476 00:18:02,318 --> 00:18:03,750 Yesterday? 477 00:18:03,752 --> 00:18:05,180 (No way.) 478 00:18:05,187 --> 00:18:06,850 Is it possible in a day? 479 00:18:06,855 --> 00:18:08,020 (His eyes quaver.) 480 00:18:08,023 --> 00:18:09,820 Medical practice is advanced these days. 481 00:18:09,825 --> 00:18:11,805 (He speaks without changing expressions.) 482 00:18:12,728 --> 00:18:14,930 Pardon me? Is it true? 483 00:18:14,930 --> 00:18:17,245 - No way. - You seem so naive. 484 00:18:17,299 --> 00:18:19,875 - Go and see. - Okay, thank you. 485 00:18:20,169 --> 00:18:23,500 There's a family of three children. 486 00:18:23,505 --> 00:18:26,100 They're somewhere. They have three children. 487 00:18:26,108 --> 00:18:28,110 - Listen, Jong Kook. - Hello. 488 00:18:28,110 --> 00:18:29,540 - Let's shake hands. - Hello, sir. 489 00:18:29,545 --> 00:18:30,710 (They get acquainted.) 490 00:18:30,713 --> 00:18:31,740 Is there a family of three... 491 00:18:31,747 --> 00:18:33,825 Why do you only like black? 492 00:18:34,216 --> 00:18:37,225 How did you know that? 493 00:18:37,286 --> 00:18:40,150 - Black? - You should also like white. 494 00:18:40,155 --> 00:18:43,765 Black doesn't get dirty easily. Thank you for noticing. 495 00:18:43,926 --> 00:18:46,835 Instead of getting married, you want others to have children. 496 00:18:46,895 --> 00:18:47,960 I'm sorry, sir. 497 00:18:47,963 --> 00:18:50,405 I promise to have three children, sir. 498 00:18:50,733 --> 00:18:52,460 - You'd better keep your promise. - I will. 499 00:18:52,468 --> 00:18:53,730 I'll have three children. 500 00:18:53,736 --> 00:18:56,430 Your mother expected so much from you on "Mom's Diary". 501 00:18:56,438 --> 00:18:58,155 You're right. 502 00:18:58,807 --> 00:19:00,740 This is how I get scolded. 503 00:19:00,743 --> 00:19:03,810 I'm impressed that all of them know all this. 504 00:19:03,812 --> 00:19:06,310 - They know everything about here. - They all know. 505 00:19:06,315 --> 00:19:08,180 - Thank you so much. - Thank you so much. 506 00:19:08,183 --> 00:19:09,780 - Thank you. - Thank you. 507 00:19:09,785 --> 00:19:11,220 - Good luck on your work. - Thank you. 508 00:19:11,220 --> 00:19:13,580 - We haven't seen it in a long time. - Goodbye. 509 00:19:13,589 --> 00:19:16,805 - Good luck. - Thank you, goodbye. 510 00:19:16,992 --> 00:19:18,935 I think... 511 00:19:19,128 --> 00:19:21,460 - it'll get more difficult. - It's getting harder. 512 00:19:21,463 --> 00:19:23,945 It makes me concentrate on the voting. 513 00:19:23,966 --> 00:19:26,245 What are you talking about? 514 00:19:26,969 --> 00:19:29,730 - Look how pretty it is. - What is? 515 00:19:29,738 --> 00:19:32,300 When would we walk on a street like this again? Look at this. 516 00:19:32,307 --> 00:19:34,440 - The yellow paint is coming off. - You're right. 517 00:19:34,443 --> 00:19:37,470 - There's a house here. - Hello, sir. 518 00:19:37,479 --> 00:19:39,610 - Hello. - Hello. 519 00:19:39,615 --> 00:19:41,310 May we ask you a question? 520 00:19:41,316 --> 00:19:44,110 - We're from Running Man on Sunday. - Hello. 521 00:19:44,119 --> 00:19:45,180 Hello. 522 00:19:45,187 --> 00:19:49,120 On this island, is there a family of three brothers? 523 00:19:49,124 --> 00:19:50,890 Is there a family of three brothers? 524 00:19:50,893 --> 00:19:52,520 - Three brothers? - Yes. 525 00:19:52,528 --> 00:19:54,305 - Who are living together? - Yes. 526 00:19:55,597 --> 00:19:57,705 I have a family of three brothers. 527 00:19:58,100 --> 00:20:00,475 My older brother lives in Uijeongbu. 528 00:20:01,036 --> 00:20:02,700 - He moved away. - Really? 529 00:20:02,704 --> 00:20:04,500 - Jong Kook, talk to them. - For now... 530 00:20:04,506 --> 00:20:06,500 - Listen. - This is great. 531 00:20:06,508 --> 00:20:08,540 We searched very hard, 532 00:20:08,544 --> 00:20:10,610 - but we couldn't find any. - Listen, sir. 533 00:20:10,612 --> 00:20:11,940 - Please, sir. - Listen. 534 00:20:11,947 --> 00:20:14,310 Let's make a deal. 535 00:20:14,316 --> 00:20:16,965 - He has a family of three brothers. - Right. 536 00:20:16,985 --> 00:20:19,080 Instead of meeting his older brother, 537 00:20:19,087 --> 00:20:21,020 can we meet another member of his family? 538 00:20:21,023 --> 00:20:22,750 I have a daughter-in-law. 539 00:20:22,758 --> 00:20:24,520 - Okay. - That sounds good. 540 00:20:24,526 --> 00:20:27,320 Will you substitute his brother with his daughter-in-law? 541 00:20:27,329 --> 00:20:28,560 Yes, is it possible? 542 00:20:28,564 --> 00:20:30,430 - We can't clear this mission. - He's right. 543 00:20:30,432 --> 00:20:32,560 It was supposed to be three brothers. 544 00:20:32,568 --> 00:20:34,685 As a penalty, 545 00:20:34,736 --> 00:20:38,340 if you accept 10 Running Balls, we'll let you continue. 546 00:20:38,340 --> 00:20:39,500 - 10? - 10? 547 00:20:39,508 --> 00:20:41,270 - Accept 10 balls? - Yes. 548 00:20:41,276 --> 00:20:43,685 Will you accept 10 Running Balls and continue? 549 00:20:43,979 --> 00:20:45,940 - Will you accept 10? - Let's do it. 550 00:20:45,948 --> 00:20:47,380 - Let's do it. - His brothers aren't here. 551 00:20:47,382 --> 00:20:48,780 - It's hard to find. - Right. 552 00:20:48,784 --> 00:20:50,410 - Okay. - They said there aren't any. 553 00:20:50,419 --> 00:20:52,450 - They don't live here. - Accept 10 as a penalty. 554 00:20:52,454 --> 00:20:54,080 - In 3, 2, 1. - 2, 1. 555 00:20:54,089 --> 00:20:55,335 - Start. - Start. 556 00:20:55,524 --> 00:20:57,035 Let's play a game. 557 00:20:57,326 --> 00:20:58,520 I'm disappointed. 558 00:20:58,527 --> 00:21:00,520 (Will they finish the next mission safely?) 559 00:21:00,529 --> 00:21:01,590 Let's go in. 560 00:21:01,597 --> 00:21:03,205 - Hello. - Hello. 561 00:21:03,332 --> 00:21:05,175 - Hello. - Hello. 562 00:21:05,267 --> 00:21:08,615 These are three brothers of the family. 563 00:21:08,904 --> 00:21:11,670 It's the daughter-in-law instead of the eldest brother. 564 00:21:11,673 --> 00:21:14,285 - That's right. - She'll join the game. 565 00:21:14,409 --> 00:21:17,510 So we're here to play yut. 566 00:21:17,513 --> 00:21:19,340 - Do you play it often... - Yes. 567 00:21:19,348 --> 00:21:21,040 - during the holidays? - You won't defeat us. 568 00:21:21,049 --> 00:21:22,325 Really? 569 00:21:23,085 --> 00:21:24,410 I see. 570 00:21:24,419 --> 00:21:26,795 - Some people have old talents. - Right. 571 00:21:27,055 --> 00:21:28,605 We have... 572 00:21:28,757 --> 00:21:31,165 - What is it? - Do you have the game board? 573 00:21:32,327 --> 00:21:34,005 - We need to spread it out. - Of course. 574 00:21:34,029 --> 00:21:36,190 - You must play it often. - Right. 575 00:21:36,198 --> 00:21:38,975 - Is it already prepared? - He has it prepared at home. 576 00:21:39,568 --> 00:21:41,645 We need one more layer to see better. 577 00:21:42,404 --> 00:21:43,930 Spread it out. You lose your turn... 578 00:21:43,939 --> 00:21:45,800 - if one stick goes out. - You're right, sir. 579 00:21:45,807 --> 00:21:47,985 That should be hard to do. 580 00:21:48,110 --> 00:21:51,025 - That will be hard. - It'll be unless you throw it hard. 581 00:21:51,847 --> 00:21:54,040 All right, let's win in one go. 582 00:21:54,049 --> 00:21:55,880 That sounds good. 583 00:21:55,884 --> 00:21:59,080 I thought you were only good at sports. Are you good at yut? 584 00:21:59,087 --> 00:22:02,350 Me? I don't know if I'm that good. 585 00:22:02,357 --> 00:22:04,565 We need to tie up a string. 586 00:22:04,993 --> 00:22:06,320 (We need to tie up a string to play it properly.) 587 00:22:06,328 --> 00:22:07,890 - A string? - A string? 588 00:22:07,896 --> 00:22:10,475 - A string? - Why do we need a string? 589 00:22:10,732 --> 00:22:12,460 It's to measure the height. 590 00:22:12,467 --> 00:22:14,375 (I'm a professional.) 591 00:22:14,603 --> 00:22:17,215 - We don't need to. - He's right. 592 00:22:17,739 --> 00:22:20,500 - The height should be measured. - I didn't know that. 593 00:22:20,509 --> 00:22:23,085 He's a professional yut player on the national team. 594 00:22:23,312 --> 00:22:26,655 You must throw 1.5m high. 595 00:22:26,682 --> 00:22:29,095 - Do we tie up a string? - One of the sticks... 596 00:22:29,284 --> 00:22:31,750 must be higher than the string. 597 00:22:31,753 --> 00:22:32,780 (It's a special method.) 598 00:22:32,788 --> 00:22:34,990 Did he just make up that rule? 599 00:22:34,990 --> 00:22:37,035 - It's an original rule. - Really? 600 00:22:38,226 --> 00:22:40,135 - Look at that. - Here it is. 601 00:22:40,295 --> 00:22:42,590 - Here it is. - What is it? 602 00:22:42,598 --> 00:22:44,600 Are you tying up a string like that? 603 00:22:44,600 --> 00:22:47,160 He's setting them up for the string. 604 00:22:47,169 --> 00:22:48,600 (He sets it up naturally.) 605 00:22:48,604 --> 00:22:50,545 - Sir. - Wait, sir. 606 00:22:50,973 --> 00:22:52,270 Why... 607 00:22:52,274 --> 00:22:53,500 (He does it with bare hands.) 608 00:22:53,508 --> 00:22:55,270 - Sir. - Wait, sir. 609 00:22:55,277 --> 00:22:56,470 - Yes? - Why... 610 00:22:56,478 --> 00:22:57,855 It doesn't work well. 611 00:22:57,879 --> 00:22:59,980 - Sir. - Help him. 612 00:22:59,982 --> 00:23:01,750 - That's right. - What's going on? 613 00:23:01,750 --> 00:23:03,725 This is impressive. 614 00:23:04,252 --> 00:23:06,895 - She brought a hammer. - Where did you find it? 615 00:23:07,222 --> 00:23:09,450 The game became more serious. 616 00:23:09,458 --> 00:23:12,505 - What's this? - I've never played it like this. 617 00:23:12,628 --> 00:23:14,905 We should invite a professional judge. 618 00:23:15,030 --> 00:23:16,730 Sir, isn't this too high? 619 00:23:16,732 --> 00:23:18,200 - Shall we lower it? - No, no. 620 00:23:18,200 --> 00:23:21,600 - It's high enough to hang laundry. - They're very determined. 621 00:23:21,603 --> 00:23:24,215 - They seem determined to win. - We're... 622 00:23:24,640 --> 00:23:26,415 We're not that serious about this. 623 00:23:27,209 --> 00:23:30,370 - Look at that. - They have that. 624 00:23:30,379 --> 00:23:32,055 - What's that? - Let me fix it. 625 00:23:32,447 --> 00:23:34,325 Sir, what do you do for a living? 626 00:23:34,816 --> 00:23:36,025 Sir. 627 00:23:36,785 --> 00:23:38,795 What is going on here? 628 00:23:39,187 --> 00:23:41,250 - It's a broken hoe. - It's a hoe? 629 00:23:41,256 --> 00:23:44,305 - We could fix the rope with that. - It's broken. 630 00:23:44,626 --> 00:23:46,420 This is fun. 631 00:23:46,428 --> 00:23:48,030 (Another strange item appears.) 632 00:23:48,030 --> 00:23:51,260 It feels nice that they're so enthusiastic about this. 633 00:23:51,266 --> 00:23:53,845 They play yut like this? 634 00:23:54,169 --> 00:23:57,000 If the sticks go up just this high, 635 00:23:57,005 --> 00:23:58,300 - It's a fail, right? - it's a fail. 636 00:23:58,306 --> 00:23:59,500 It's a fail. 637 00:23:59,508 --> 00:24:01,770 Sir, can you demonstrate? 638 00:24:01,777 --> 00:24:02,970 Your daughter-in-law... 639 00:24:02,978 --> 00:24:04,225 (Of course, I can demonstrate.) 640 00:24:06,148 --> 00:24:07,525 (Here we go.) 641 00:24:08,483 --> 00:24:11,995 (Here, I'm demonstrating.) 642 00:24:14,089 --> 00:24:16,750 - It's a geol. - One stick went above the string. 643 00:24:16,758 --> 00:24:19,520 There must be a technique to get one stick go higher. 644 00:24:19,528 --> 00:24:22,030 There is another version. 645 00:24:22,030 --> 00:24:23,205 Like this. 646 00:24:23,632 --> 00:24:24,830 - It's a fail. - It's a fail. 647 00:24:24,833 --> 00:24:27,260 - It's a fail. - It's okay when one stick is out. 648 00:24:27,269 --> 00:24:28,270 (He takes a chance.) 649 00:24:28,270 --> 00:24:30,630 Sir. Hold on. 650 00:24:30,639 --> 00:24:32,100 - It's okay when one stick is out? - That's a fail. 651 00:24:32,107 --> 00:24:33,570 That's a fail. 652 00:24:33,575 --> 00:24:35,040 - Is it okay? - It's a fail when one is out. 653 00:24:35,043 --> 00:24:36,455 It's a fail. 654 00:24:36,778 --> 00:24:39,910 So at least one stick has to go above the string. 655 00:24:39,915 --> 00:24:41,480 If even one stick gets out, it's a fail. 656 00:24:41,483 --> 00:24:43,580 If none of the sticks touches the string, it's a fail. 657 00:24:43,585 --> 00:24:46,380 Your last try was a fail, right? 658 00:24:46,388 --> 00:24:48,020 - Yes. - Yes. 659 00:24:48,023 --> 00:24:49,365 You denied it earlier. 660 00:24:49,558 --> 00:24:50,750 It's a fail. 661 00:24:50,759 --> 00:24:52,620 We should decide which team will be which color. 662 00:24:52,627 --> 00:24:55,190 - Which color do you want? - Which color do you want? 663 00:24:55,197 --> 00:24:57,460 We want the passionate red. 664 00:24:57,466 --> 00:24:58,845 You want red. 665 00:24:59,167 --> 00:25:01,700 (The color of Team Running Man will be blue.) 666 00:25:01,703 --> 00:25:03,585 Let me see. 667 00:25:03,672 --> 00:25:06,640 What if we get a mo from the beginning? 668 00:25:06,641 --> 00:25:08,170 (Nervous) 669 00:25:08,176 --> 00:25:09,940 You have to move your stones wisely. 670 00:25:09,945 --> 00:25:10,940 Well... 671 00:25:10,946 --> 00:25:13,110 (These old men seem to know a lot about yut.) 672 00:25:13,115 --> 00:25:14,750 (How good are they?) 673 00:25:14,750 --> 00:25:17,195 We should look closely. 674 00:25:20,922 --> 00:25:21,990 (One stick gets out.) 675 00:25:21,990 --> 00:25:24,550 - It's a fail, right? - It's a fail. 676 00:25:24,559 --> 00:25:26,820 (Is it a fail?) 677 00:25:26,828 --> 00:25:28,760 - It's a fail, right? - Yes. 678 00:25:28,764 --> 00:25:30,830 - Okay. - You look annoyed. 679 00:25:30,832 --> 00:25:33,030 - Are you okay? - It's better this way. 680 00:25:33,034 --> 00:25:34,600 It's not good to start first. 681 00:25:34,603 --> 00:25:37,270 - It's better to fail? - What? Of course. 682 00:25:37,272 --> 00:25:39,315 If you start later, you can catch the other team. 683 00:25:40,008 --> 00:25:41,300 That was your plan? 684 00:25:41,309 --> 00:25:44,410 - No. It happened to be a fail. - All right. 685 00:25:44,412 --> 00:25:45,810 I don't think this is the Shishimo rules. 686 00:25:45,814 --> 00:25:47,580 They're just making everything up. 687 00:25:47,582 --> 00:25:49,180 - I'm confused. - They're making it up. 688 00:25:49,184 --> 00:25:50,910 No, we're not. 689 00:25:50,919 --> 00:25:52,135 (Will Team Island complete their mission?) 690 00:25:52,254 --> 00:25:56,465 (Team Hong Kong is attempting to accumulate 100 in queue numbers.) 691 00:25:56,792 --> 00:25:58,620 There was a restaurant only a few steps away. 692 00:25:58,627 --> 00:25:59,835 That was close. 693 00:26:00,662 --> 00:26:02,660 What if we don't get to eat? 694 00:26:02,664 --> 00:26:04,930 What if we only take buses before we go back to Korea? 695 00:26:04,933 --> 00:26:06,060 No way. 696 00:26:06,067 --> 00:26:08,670 How long do I have to be on the same team with Jae Seok? 697 00:26:08,670 --> 00:26:11,770 (How long do I have to be on the same team with Jae Seok?) 698 00:26:11,773 --> 00:26:13,470 Hey. 699 00:26:13,475 --> 00:26:15,585 Let's get this straight. 700 00:26:15,677 --> 00:26:18,280 Today, you chose me. 701 00:26:18,280 --> 00:26:19,940 You guys attract each other like magnets. 702 00:26:19,948 --> 00:26:22,395 I shouldn't be on the same team as So Min's. 703 00:26:22,918 --> 00:26:23,950 It makes me shudder. 704 00:26:23,952 --> 00:26:26,080 The air conditioner is off. 705 00:26:26,087 --> 00:26:28,750 - Of course. - Se Chan, take your shirt off. 706 00:26:28,757 --> 00:26:30,250 - It's cool in here. - Right? 707 00:26:30,258 --> 00:26:33,135 You can keep your shirt on. It's okay. 708 00:26:33,728 --> 00:26:35,590 I'm hot. Why do you say that? 709 00:26:35,597 --> 00:26:37,090 - What's with you? - Calm down. 710 00:26:37,098 --> 00:26:38,815 You're too worked up right now. 711 00:26:38,834 --> 00:26:40,200 (Jae Seok checks Se Chan's eye.) 712 00:26:40,202 --> 00:26:41,600 You're so worked up. 713 00:26:41,603 --> 00:26:43,100 - Can you tell? - You're worked up. 714 00:26:43,104 --> 00:26:44,700 - Are you a doctor? - Calm down. 715 00:26:44,706 --> 00:26:46,715 - Calm down? - Trust me and calm down. 716 00:26:46,808 --> 00:26:48,285 This is strange. 717 00:26:48,310 --> 00:26:51,610 On the bright side, 11 people were in line. 718 00:26:51,613 --> 00:26:53,040 - There were 11 people. - It counts. 719 00:26:53,048 --> 00:26:54,950 Of course. Let's get off. 720 00:26:54,950 --> 00:26:57,550 Let's go. We're finally here. It looks better here. 721 00:26:57,552 --> 00:26:58,580 There are many restaurants here. 722 00:26:58,587 --> 00:27:00,750 There are more places on the left side. 723 00:27:00,755 --> 00:27:02,665 There are so many people. 724 00:27:02,958 --> 00:27:04,020 It's crowded. 725 00:27:04,025 --> 00:27:05,490 - It's so crowded. - I like it. 726 00:27:05,493 --> 00:27:07,205 It looks like Hong Kong now. 727 00:27:07,262 --> 00:27:09,690 - It's nice. - It looks like a Hong Kong street. 728 00:27:09,698 --> 00:27:12,875 Listen carefully. 729 00:27:12,968 --> 00:27:14,830 There are many lines here. We should choose wisely. 730 00:27:14,836 --> 00:27:16,830 I'm too scared to say anything. 731 00:27:16,838 --> 00:27:19,485 - So am I. - I'm scared. 732 00:27:19,574 --> 00:27:21,585 I see a line over there. 733 00:27:23,044 --> 00:27:24,210 (Jae Seok sees a line again.) 734 00:27:24,212 --> 00:27:26,540 - It's a line. - 1, 2, 3, 4... 735 00:27:26,548 --> 00:27:27,795 There are five people. 736 00:27:28,416 --> 00:27:30,210 You have to get in line. 737 00:27:30,218 --> 00:27:32,120 - What is this line for? - Let's get in the line. 738 00:27:32,120 --> 00:27:33,965 What's this place? 739 00:27:34,456 --> 00:27:35,450 It's a restaurant. 740 00:27:35,457 --> 00:27:36,450 (They're lucky.) 741 00:27:36,458 --> 00:27:37,790 - It's a restaurant. - It's a restaurant? 742 00:27:37,792 --> 00:27:38,790 It's a restaurant. 743 00:27:38,793 --> 00:27:40,705 (They're lucky because they're hungry.) 744 00:27:41,596 --> 00:27:42,790 How many people are in line? 745 00:27:42,797 --> 00:27:45,160 When we first saw the line, there were five people. 746 00:27:45,166 --> 00:27:47,260 - Okay. - So we'll count five. 747 00:27:47,269 --> 00:27:48,270 (5 will count.) 748 00:27:48,270 --> 00:27:51,030 - We have to choose what to eat. - What's that? 749 00:27:51,039 --> 00:27:52,600 Isn't that Japanese ramen? 750 00:27:52,607 --> 00:27:56,910 (Isn't that Japanese ramen?) 751 00:27:56,912 --> 00:27:57,910 Well... 752 00:27:57,913 --> 00:27:59,740 - Isn't that Japanese ramen? - Isn't that Japanese ramen? 753 00:27:59,748 --> 00:28:01,865 It's Japanese ramen. 754 00:28:02,918 --> 00:28:05,880 Why did you say you saw a line? Watch your mouth. 755 00:28:05,887 --> 00:28:07,820 - Ramen? - It's a ramen place. 756 00:28:07,822 --> 00:28:09,250 Is this a follow-up to our Okinawa trip? 757 00:28:09,257 --> 00:28:11,005 (Is this a follow-up to our Okinawa trip?) 758 00:28:11,393 --> 00:28:16,260 (Is the noodle torture starting again?) 759 00:28:16,264 --> 00:28:17,630 When you're in Hong Kong... 760 00:28:17,632 --> 00:28:19,560 You should try dim sum or xiaolongbao. 761 00:28:19,567 --> 00:28:22,730 You have to eat here. At least one dish. 762 00:28:22,737 --> 00:28:24,400 - Ramen... - Let's order ramen. 763 00:28:24,406 --> 00:28:26,785 This one. 764 00:28:27,008 --> 00:28:28,370 - We might be able to eat. - Just one? 765 00:28:28,376 --> 00:28:29,470 - 2? - Yes, 2. 766 00:28:29,477 --> 00:28:31,485 Let's order this one too. What's that? 767 00:28:31,947 --> 00:28:33,410 (They have to obey the rules.) 768 00:28:33,415 --> 00:28:34,695 Thank you. 769 00:28:35,216 --> 00:28:37,265 - Is this the place? - Yes. 770 00:28:38,753 --> 00:28:39,780 (They're not allowed to shoot here.) 771 00:28:39,788 --> 00:28:40,995 We can't? 772 00:28:41,623 --> 00:28:43,135 We can't shoot here? 773 00:28:43,792 --> 00:28:46,890 - Luckily, - Right. 774 00:28:46,895 --> 00:28:48,290 we can't shoot here. 775 00:28:48,296 --> 00:28:50,090 Then it doesn't count? 776 00:28:50,098 --> 00:28:51,800 The five people don't count. 777 00:28:51,800 --> 00:28:53,300 - No? - It's not our fault. 778 00:28:53,301 --> 00:28:54,660 The owner said no. 779 00:28:54,669 --> 00:28:57,170 You have to experience the place for it to count. 780 00:28:57,172 --> 00:28:58,685 We don't have much time. Let's go. 781 00:28:59,374 --> 00:29:01,910 This is why you should look carefully. 782 00:29:01,910 --> 00:29:03,810 I thought it counts... 783 00:29:03,812 --> 00:29:06,310 You're the one who should look more carefully. 784 00:29:06,314 --> 00:29:09,110 - Hey. - Watch your mouth. 785 00:29:09,117 --> 00:29:11,680 Sushi. There's a sushi place. 786 00:29:11,686 --> 00:29:12,680 (They look for another line.) 787 00:29:12,687 --> 00:29:13,965 There's another line. 788 00:29:14,923 --> 00:29:16,990 No. Don't look at it. 789 00:29:16,992 --> 00:29:18,720 (Jae Seok is too careless.) 790 00:29:18,727 --> 00:29:21,575 - Don't look at it. - Let me count. 791 00:29:21,796 --> 00:29:24,245 Wait. We didn't see it. 792 00:29:24,532 --> 00:29:25,960 - We didn't see the line. - 1, 2, 3, 4, 793 00:29:25,967 --> 00:29:29,230 5, 6, 7, 8, 9, 10. There are 10 people. 794 00:29:29,237 --> 00:29:30,770 Let's get in the line. 795 00:29:30,772 --> 00:29:32,370 - There are 10 people. - Let's get in the line first. 796 00:29:32,374 --> 00:29:34,815 - What's this place? - It's a restaurant. 797 00:29:35,577 --> 00:29:36,770 (Let's see what they have.) 798 00:29:36,778 --> 00:29:38,710 - It's noodles again. - It's noodles again. 799 00:29:38,713 --> 00:29:40,180 (It's a noodle restaurant again.) 800 00:29:40,181 --> 00:29:42,895 (There are only noodles on the menu.) 801 00:29:43,018 --> 00:29:44,910 It's a soba restaurant. 802 00:29:44,919 --> 00:29:46,480 - What do they have? - Only noodles. 803 00:29:46,488 --> 00:29:47,920 - Yakisoba. - Hold on. 804 00:29:47,922 --> 00:29:50,690 - It's a soba place again. - It's a soba place again. 805 00:29:50,692 --> 00:29:52,735 - Isn't that soba? - It is. 806 00:29:53,194 --> 00:29:54,920 This is a problem. 807 00:29:54,929 --> 00:29:57,575 (It looks like a cafe, but they have only noodles on the menu.) 808 00:29:57,665 --> 00:30:00,460 - This is not what we should eat. - We should eat xiaolongbao. 809 00:30:00,468 --> 00:30:02,000 Should we ask if we can take out the food? 810 00:30:02,003 --> 00:30:04,015 Should we get sandwiches? 811 00:30:04,406 --> 00:30:07,300 Chul Min, I don't think we can shoot here. 812 00:30:07,308 --> 00:30:08,840 They've given us permission. 813 00:30:08,843 --> 00:30:12,110 But my fans are going crazy. 814 00:30:12,113 --> 00:30:14,280 (But my fans are going crazy.) 815 00:30:14,282 --> 00:30:17,510 What are you talking about? Come on. 816 00:30:17,519 --> 00:30:19,550 - I think we can go in. - I don't want to... 817 00:30:19,554 --> 00:30:21,990 cause too much trouble. Would it really be okay? 818 00:30:21,990 --> 00:30:25,005 They say it's okay. 819 00:30:25,126 --> 00:30:28,605 (Now, they have no choice but to go in.) 820 00:30:28,863 --> 00:30:30,030 Oh, this place is... 821 00:30:30,031 --> 00:30:31,630 (Yu Jae Seok is here!) 822 00:30:31,633 --> 00:30:32,730 It's very big. 823 00:30:32,734 --> 00:30:34,315 (An enthusiastic welcome) 824 00:30:35,303 --> 00:30:39,815 (They stop eating and welcome Jae Seok.) 825 00:30:41,910 --> 00:30:44,585 (Hello, Hong Kong.) 826 00:30:45,013 --> 00:30:50,325 (Jae Seok just waved at me.) 827 00:30:51,553 --> 00:30:52,780 Hi. 828 00:30:52,787 --> 00:30:54,995 You're a huge star here. 829 00:30:55,256 --> 00:30:56,650 All right. 830 00:30:56,658 --> 00:30:58,460 (We'd like to thank everyone for their cooperation.) 831 00:30:58,460 --> 00:30:59,720 Oh, my. 832 00:30:59,727 --> 00:31:01,005 Excuse me. 833 00:31:01,196 --> 00:31:03,290 (Se Chan takes off his shirt.) 834 00:31:03,298 --> 00:31:04,505 Okay. 835 00:31:06,434 --> 00:31:07,900 Take out the lint roller. 836 00:31:07,902 --> 00:31:09,200 (Take out the lint roller.) 837 00:31:09,204 --> 00:31:10,570 Why did you bring it? 838 00:31:10,572 --> 00:31:13,900 (It's a must for a fashionista.) 839 00:31:13,908 --> 00:31:15,770 - Roll it. - It's... 840 00:31:15,777 --> 00:31:18,580 (Let me roll it on your face.) 841 00:31:18,580 --> 00:31:21,010 - Is it for your face? - Is this too unnatural? 842 00:31:21,015 --> 00:31:22,910 - It's for his face. - There's nothing. 843 00:31:22,917 --> 00:31:24,310 Your t-shirt is so cute. 844 00:31:24,319 --> 00:31:25,780 - Do you want to try? - I'm okay. 845 00:31:25,787 --> 00:31:27,120 - I'm okay. - We don't need it. 846 00:31:27,122 --> 00:31:30,150 - How about your back? - It's okay. 847 00:31:30,158 --> 00:31:31,190 Okay. 848 00:31:31,192 --> 00:31:33,390 Cameras like this... 849 00:31:33,394 --> 00:31:36,560 (Extreme close-up) 850 00:31:36,564 --> 00:31:38,090 - This angle is... - It's very flattering. 851 00:31:38,099 --> 00:31:39,560 This angle is flattering? 852 00:31:39,567 --> 00:31:41,500 No angle is flattering for Jae Seok. 853 00:31:41,503 --> 00:31:43,570 (Let me film you at this flattering angle.) 854 00:31:43,571 --> 00:31:45,045 You only see her forehead. 855 00:31:45,473 --> 00:31:49,385 (Her face fills up the frame.) 856 00:31:50,612 --> 00:31:51,840 (Let me try.) 857 00:31:51,846 --> 00:31:53,310 Han Na. 858 00:31:53,314 --> 00:31:54,940 Your eyes are very far apart. 859 00:31:54,949 --> 00:31:57,110 (Now that I see your face...) 860 00:31:57,118 --> 00:31:59,020 (Hurt) 861 00:31:59,020 --> 00:32:00,880 Do you get that a lot? 862 00:32:00,889 --> 00:32:02,650 - Her eyes are far apart. - So Min. 863 00:32:02,657 --> 00:32:04,550 This angle works best for you. 864 00:32:04,559 --> 00:32:05,775 (The best angle for So Min) 865 00:32:06,327 --> 00:32:09,660 - You look like Kim Kwang Kyu. - She looks cute. 866 00:32:09,664 --> 00:32:12,615 You look just like Kwang Kyu. 867 00:32:12,767 --> 00:32:14,315 Let me see. 868 00:32:14,569 --> 00:32:15,785 (Upside down) 869 00:32:16,604 --> 00:32:17,800 (Hello, teeth.) 870 00:32:17,805 --> 00:32:20,900 - This is not okay. - Is that an alien? 871 00:32:20,909 --> 00:32:23,270 You're so ugly. 872 00:32:23,278 --> 00:32:24,485 (An alien from another star) 873 00:32:25,380 --> 00:32:26,880 We're having so much fun with one selfie stick. 874 00:32:26,881 --> 00:32:28,225 Isn't Hong Kong amazing? 875 00:32:28,416 --> 00:32:30,410 You look so excited. 876 00:32:30,418 --> 00:32:32,220 If I did this to Jong Kook, he'd say, 877 00:32:32,220 --> 00:32:35,080 "This is too unnatural. What are you doing?" 878 00:32:35,089 --> 00:32:38,790 "Stop it. There are other cameras." I'm having so much fun. 879 00:32:38,793 --> 00:32:39,990 - Yes. - It makes me happy. 880 00:32:39,994 --> 00:32:41,890 You can do whatever you want. 881 00:32:41,896 --> 00:32:44,190 I'm so happy. 882 00:32:44,199 --> 00:32:46,900 (Jong Kook, are you watching?) 883 00:32:46,901 --> 00:32:48,360 - Our food is here. - Our food is here. 884 00:32:48,369 --> 00:32:49,330 Thank you. 885 00:32:49,337 --> 00:32:51,000 - Thank you. - What's that? 886 00:32:51,005 --> 00:32:52,685 - We'll gobble it up. - It looks tasty. 887 00:32:53,007 --> 00:32:55,755 (They enjoy the food.) 888 00:32:56,144 --> 00:32:57,510 It has a curry flavor. 889 00:32:57,512 --> 00:32:59,640 (The 10 people in the line are counted now.) 890 00:32:59,647 --> 00:33:01,040 - It tastes good. - Right? 891 00:33:01,049 --> 00:33:02,395 It has a charm. 892 00:33:02,917 --> 00:33:04,910 - Let's do this. - Let's do well. 893 00:33:04,919 --> 00:33:07,220 - We can do this. - We have to try xiaolongbao. 894 00:33:07,222 --> 00:33:08,790 - 1, 2, 3. Let's go! - 1, 2, 3. Let's go! 895 00:33:08,790 --> 00:33:10,865 (Let's try some Hong Kong food next time.) 896 00:33:11,559 --> 00:33:13,405 - We don't have much time. - Now, 897 00:33:13,728 --> 00:33:15,560 - we don't have much time. - We don't. 898 00:33:15,563 --> 00:33:16,660 Let's go to the place you know. 899 00:33:16,664 --> 00:33:18,930 - Let's go. - Let's have some dumplings. 900 00:33:18,933 --> 00:33:20,260 Se Chan, how do we get there? 901 00:33:20,268 --> 00:33:21,860 - Do we turn right? - Yes, we have to cross. 902 00:33:21,869 --> 00:33:23,530 We need to follow the people. 903 00:33:23,538 --> 00:33:25,815 No, no. They're just talking over there. 904 00:33:26,307 --> 00:33:27,500 Hey, there's a line here. 905 00:33:27,508 --> 00:33:29,370 (Wait a second.) 906 00:33:29,377 --> 00:33:31,340 - Hey, there's a line here. - Hold on a second. 907 00:33:31,346 --> 00:33:32,540 (What kind of line is it this time?) 908 00:33:32,547 --> 00:33:33,740 - Hold on a second. - Oh, no. 909 00:33:33,748 --> 00:33:36,180 (Jae Seok spots a line across the dim sum restaurant.) 910 00:33:36,184 --> 00:33:37,310 We have to get on the bus again. 911 00:33:37,318 --> 00:33:39,950 (Unbelievable. It's a line for the bus again.) 912 00:33:39,954 --> 00:33:41,295 All right. The line. 913 00:33:41,522 --> 00:33:43,365 - There are five people here. - Come on, Jae Seok. 914 00:33:43,458 --> 00:33:44,690 I told you we were going that way. 915 00:33:44,692 --> 00:33:46,520 - Why did you mention the line? - Hold on. 916 00:33:46,527 --> 00:33:48,675 He definitely said that there was a line. 917 00:33:49,297 --> 00:33:52,730 (Thanks to his mouth, the team finds a line again.) 918 00:33:52,734 --> 00:33:54,360 Okay. We'll ride the bus again. 919 00:33:54,369 --> 00:33:55,745 (Thanks to Jae Seok, they ride the bus again.) 920 00:33:55,903 --> 00:33:57,945 Why do you keep mentioning lines? 921 00:33:58,206 --> 00:34:00,540 - Stop mentioning it. - Okay. 922 00:34:00,541 --> 00:34:02,370 - Tsim Sha Tsui is right there. - I got it. 923 00:34:02,377 --> 00:34:03,740 We can ride the bus there. 924 00:34:03,745 --> 00:34:06,440 (They ride the bus right in front of Tsim Sha Tsui.) 925 00:34:06,447 --> 00:34:07,955 - Let's ride it there. - I should ask them. 926 00:34:08,449 --> 00:34:09,510 - "Ma'am". - A photo... 927 00:34:09,517 --> 00:34:11,410 (What?) 928 00:34:11,419 --> 00:34:12,520 - What did you say? - "Ma'am". 929 00:34:12,520 --> 00:34:14,180 (Don't people say that in a gangster film?) 930 00:34:14,188 --> 00:34:15,290 What was that? 931 00:34:15,290 --> 00:34:17,905 - What did you say? Hold on. - I said, "ma'am". 932 00:34:18,026 --> 00:34:19,920 - I was shocked. I thought... - Wait. You should've said this. 933 00:34:19,927 --> 00:34:21,820 - Jae Seok. - I saw a lot of Hong Kong films. 934 00:34:21,829 --> 00:34:24,260 - People understand this phrase. - This... It... 935 00:34:24,265 --> 00:34:26,460 - Isn't that a Busan dialect? - Hey. 936 00:34:26,467 --> 00:34:28,830 - "Hey, I'll show you." - "Hey, listen up." 937 00:34:28,836 --> 00:34:30,630 "Your father lives in Yeomchang-dong, right?" 938 00:34:30,638 --> 00:34:31,830 - "Hey". Just like this. - "Hey". 939 00:34:31,839 --> 00:34:33,700 My gosh, these two are like flies. 940 00:34:33,708 --> 00:34:34,900 They're coming at me. 941 00:34:34,909 --> 00:34:37,570 They keep gnawing and bothering me. 942 00:34:37,578 --> 00:34:40,110 (They annoy him.) 943 00:34:40,114 --> 00:34:41,910 - Hey, you. You can't... - What? 944 00:34:41,916 --> 00:34:43,250 - say anything to Jong Kook. - Jae Seok. 945 00:34:43,251 --> 00:34:44,750 Jong Kook always says this is unnatural. 946 00:34:44,752 --> 00:34:47,080 This is so much fun. This isn't unnatural at all. 947 00:34:47,088 --> 00:34:48,480 You're thriving today. You are. 948 00:34:48,489 --> 00:34:50,020 - Right. This is great. - Se Chan is thriving. 949 00:34:50,024 --> 00:34:51,450 Here it is. Here it comes. 950 00:34:51,459 --> 00:34:52,620 (They are forced to ride the bus again.) 951 00:34:52,627 --> 00:34:54,620 - 4 people to Tsim Sha Tsui. - 4. 952 00:34:54,629 --> 00:34:57,090 (After adding 5 more people, the accumulated number is 26.) 953 00:34:57,098 --> 00:34:58,460 (Thank you.) 954 00:34:58,466 --> 00:34:59,460 They startled me. 955 00:34:59,467 --> 00:35:01,675 (Jae Seok is a top star.) 956 00:35:01,703 --> 00:35:03,900 - With his mouth? - What did you mouth to them? 957 00:35:03,905 --> 00:35:05,070 He mouthed, "Thank you." 958 00:35:05,073 --> 00:35:06,640 - "Thank you." - "Thank you." 959 00:35:06,641 --> 00:35:08,400 - I thought he cursed at them. - I thought so too for a second. 960 00:35:08,409 --> 00:35:09,670 - To them, you know. - Hey. 961 00:35:09,677 --> 00:35:11,425 This is what Jae Seok did. 962 00:35:11,579 --> 00:35:13,640 (Mouthing) 963 00:35:13,648 --> 00:35:16,410 - They are giving us a big welcome. - Jae Seok looks... 964 00:35:16,417 --> 00:35:18,880 - like a real man in Hong Kong. - I thought they wouldn't know. 965 00:35:18,886 --> 00:35:22,820 - He was very ladylike in Japan. - Stop it. 966 00:35:22,824 --> 00:35:24,620 (He was very ladylike in Japan.) 967 00:35:24,625 --> 00:35:27,620 (He learned Japanese from a female voice actor in a translating app.) 968 00:35:27,628 --> 00:35:29,990 (His Japanese was overly gentle.) 969 00:35:29,997 --> 00:35:31,430 - My gosh, this punk. - He's a man here. 970 00:35:31,432 --> 00:35:33,375 (He's so manly in Hong Kong.) 971 00:35:33,935 --> 00:35:34,930 - Let's get off. - Let's get off. 972 00:35:34,936 --> 00:35:36,430 Okay. Let's go eat dim sum. Let's get it. 973 00:35:36,437 --> 00:35:38,700 (They get off while hoping to find a dim sum restaurant with a line.) 974 00:35:38,706 --> 00:35:39,940 Where are we? 975 00:35:39,941 --> 00:35:42,855 - I think this is the harbor. - Really? 976 00:35:42,977 --> 00:35:44,110 (The beautiful waterfront is seen at a glance.) 977 00:35:44,112 --> 00:35:45,455 I can smell it already. 978 00:35:45,646 --> 00:35:46,640 My gosh, look at that. 979 00:35:46,647 --> 00:35:49,050 - Look at the boat. It's a boat. - Are we at the right place? 980 00:35:49,050 --> 00:35:50,850 (Ferries that connect Hong Kong islands come and go at the harbor.) 981 00:35:50,852 --> 00:35:52,735 My gosh, look at the ferry. That looks so interesting. 982 00:35:52,854 --> 00:35:54,195 It looks very vintage. 983 00:35:55,022 --> 00:35:56,150 I just remembered something. 984 00:35:56,157 --> 00:35:58,020 It happened a long time ago, so I can't remember clearly. 985 00:35:58,025 --> 00:36:01,490 - 20 or 30 people waited in line. - Let's go there. 986 00:36:01,496 --> 00:36:03,190 - We must think about our mission. - Let's go there. 987 00:36:03,197 --> 00:36:04,560 - Let's go. Let's go. - Let's go. 988 00:36:04,565 --> 00:36:06,800 - What about the dim sum? Please. - We can eat it on the other side. 989 00:36:06,801 --> 00:36:08,530 - I hope there are 90 people, right? - Exactly. 990 00:36:08,536 --> 00:36:10,445 - It's because... - We should complete our mission. 991 00:36:10,605 --> 00:36:12,440 We should cross over straight away... 992 00:36:12,440 --> 00:36:14,485 - And we'll have dim sum. - and end it after eating dim sum. 993 00:36:14,942 --> 00:36:17,140 - Isn't this the line? Is this it? - 1, 2, 3, 4... 994 00:36:17,145 --> 00:36:19,610 - 1, 2, 3, 4, 5. - We will count 5 people. 995 00:36:19,614 --> 00:36:21,010 (Unlike Jae Seok's memory, there are only 5 passengers.) 996 00:36:21,015 --> 00:36:23,780 - All right. 5 people. - 6 people. Wait, wait. 997 00:36:23,785 --> 00:36:26,395 - Let's wait a while. - We should wait for a bit more. 998 00:36:26,554 --> 00:36:28,350 It became packed all of a sudden. 999 00:36:28,356 --> 00:36:29,390 (The dock is swarming with people.) 1000 00:36:29,390 --> 00:36:31,135 - This is great. - I don't know how many there are. 1001 00:36:31,192 --> 00:36:33,890 There are many kids here too. They dropped the baggage. 1002 00:36:33,895 --> 00:36:35,890 There are 15 people. 15 people. 1003 00:36:35,897 --> 00:36:37,530 - There are 15 people. - We counted the heads earlier. 1004 00:36:37,532 --> 00:36:40,530 (The producer can't accept it since he already counted before.) 1005 00:36:40,535 --> 00:36:42,400 - Okay, okay. We understand that. - So Min. 1006 00:36:42,403 --> 00:36:43,770 So Min, let's not play dirty. 1007 00:36:43,771 --> 00:36:45,500 We should just go. We should just forget about it. 1008 00:36:45,506 --> 00:36:46,940 So Min. Forget about it. 1009 00:36:46,941 --> 00:36:48,270 (My gosh, that producer gets on my nerves!) 1010 00:36:48,276 --> 00:36:49,485 Come here. 1011 00:36:49,844 --> 00:36:51,955 I'm sorry. She's a bit riled up. 1012 00:36:52,146 --> 00:36:53,410 Let me vote. 1013 00:36:53,414 --> 00:36:55,580 "Jung Chul Min". 1014 00:36:55,583 --> 00:36:57,750 (She votes for the producer.) 1015 00:36:57,752 --> 00:36:59,480 - Let's go. Give us the money. - So Min, come here. 1016 00:36:59,487 --> 00:37:01,380 (They set out to ride the ferry after angrily casting her vote.) 1017 00:37:01,389 --> 00:37:03,935 - Let's set out - Jae Seok, it's so pretty. 1018 00:37:05,760 --> 00:37:07,405 My gosh, I feel like I'm on a trip. 1019 00:37:08,296 --> 00:37:09,960 (They get to admire the real side of Hong Kong for the first time.) 1020 00:37:09,964 --> 00:37:11,530 My gosh, this is nice. 1021 00:37:11,532 --> 00:37:14,560 - Do you know where you're going? - No. 1022 00:37:14,569 --> 00:37:17,400 - You're going to Hong Kong Island. - Island? 1023 00:37:17,405 --> 00:37:20,040 (I asked around and found out you're going to Hong Kong Island.) 1024 00:37:20,041 --> 00:37:22,470 - You're going to Hong Kong Island. - Hong Kong Island? 1025 00:37:22,477 --> 00:37:24,070 Where is Hong Kong Island? 1026 00:37:24,078 --> 00:37:25,510 We are already in Hong Kong. What do you mean by Hong Kong Island? 1027 00:37:25,513 --> 00:37:26,940 (Where is this island that everyone is worried about?) 1028 00:37:26,948 --> 00:37:30,110 (Hong Kong Island is the heart of politics and commerce.) 1029 00:37:30,117 --> 00:37:32,420 (It's where all the popular places are clustered together.) subtitles ripped and synced by riri13 1030 00:37:32,420 --> 00:37:33,720 This is equivalent to Gangnam in Seoul. 1031 00:37:33,721 --> 00:37:35,020 - That's great. - That's great. 1032 00:37:35,022 --> 00:37:37,790 - The buildings we saw from there... - It's all over there. 1033 00:37:37,792 --> 00:37:39,520 - We arrived. - We are here. 1034 00:37:39,527 --> 00:37:40,860 - Great. - This is excellent. 1035 00:37:40,862 --> 00:37:42,135 (What will happened to Team Hong Kong?) 1036 00:37:42,830 --> 00:37:46,360 (The members decide on who will zip line first.) 1037 00:37:46,367 --> 00:37:48,215 (The director will spin it.) 1038 00:37:49,036 --> 00:37:54,455 (Ji Hyo has 7 slots. Haha, Seok Jin, and Sang Yeob have 3 slots each.) 1039 00:37:55,076 --> 00:38:00,125 (Ji Hyo takes up 50 percent of the roulette, but you never know.) 1040 00:38:00,181 --> 00:38:05,095 (Everyone is desperate to let the others ride the zip line.) 1041 00:38:05,953 --> 00:38:07,120 The first one to ride it is... 1042 00:38:07,121 --> 00:38:09,635 (Everyone wants to avoid the ride. Which member will be chosen first?) 1043 00:38:09,857 --> 00:38:13,475 (Haha is chosen!) 1044 00:38:13,794 --> 00:38:17,005 (He used up his luck for the day during the birthday game.) 1045 00:38:17,098 --> 00:38:19,860 (Now, only 1 of the 3 members needs to be picked.) 1046 00:38:19,867 --> 00:38:22,145 (The thought of it makes them retch.) 1047 00:38:24,939 --> 00:38:26,400 I knew it. Today is Haha's day. 1048 00:38:26,407 --> 00:38:28,670 (This guy who rode the Nevis Swing goes pale.) 1049 00:38:28,676 --> 00:38:31,025 You should spin it. No practices. This is it. 1050 00:38:31,345 --> 00:38:33,140 1, 2, 3. 1051 00:38:33,147 --> 00:38:34,210 - Start. - Start. 1052 00:38:34,215 --> 00:38:35,410 - Spin it. - Start. 1053 00:38:35,416 --> 00:38:39,450 (The roulette is spun to pick the last member.) 1054 00:38:39,453 --> 00:38:41,465 (She has 7 slots.) 1055 00:38:41,889 --> 00:38:46,190 (They each have 3 slots.) 1056 00:38:46,193 --> 00:38:49,560 (Which member will join Haha?) 1057 00:38:49,564 --> 00:38:52,205 (It's Sang Yeob.) 1058 00:38:53,301 --> 00:38:56,385 (Yes Man is here to comfort me.) 1059 00:38:58,105 --> 00:39:03,370 (He seems different from the time when he earned his nickname.) 1060 00:39:03,377 --> 00:39:05,880 I knew it. I am the lucky one! 1061 00:39:05,880 --> 00:39:07,295 Lady Luck is on my side. 1062 00:39:07,315 --> 00:39:09,480 Seok Jin, my luck hasn't run out yet. It hasn't. 1063 00:39:09,483 --> 00:39:12,225 Haha will ride it first, and then Sang Yeob will go. 1064 00:39:13,854 --> 00:39:15,280 I'll ride it for our team's sake. 1065 00:39:15,289 --> 00:39:16,320 (Haha gets ready for the zip line.) 1066 00:39:16,324 --> 00:39:17,520 It looks quite windy. 1067 00:39:17,525 --> 00:39:19,890 - The weather... - I'm sorry. I'm easily scared. 1068 00:39:19,894 --> 00:39:21,020 (He's nervous as if he's in space.) 1069 00:39:21,028 --> 00:39:22,405 I want to brave it out. 1070 00:39:24,265 --> 00:39:25,900 My gosh. Goodness. 1071 00:39:25,900 --> 00:39:27,460 Haha. Daddy is going to... 1072 00:39:27,468 --> 00:39:28,660 Take a seat. 1073 00:39:28,669 --> 00:39:30,030 - My goodness. - Your left foot. 1074 00:39:30,037 --> 00:39:32,685 So Wool. Dream. Honey. 1075 00:39:33,107 --> 00:39:36,225 I rode the Nevis Swing. I can handle this. 1076 00:39:36,644 --> 00:39:39,740 (I can ride this zip line.) 1077 00:39:39,747 --> 00:39:43,765 (Just like that time, I can ride this fabulously.) 1078 00:39:44,051 --> 00:39:46,920 (I thought it would end there. Why am I hanging here?) 1079 00:39:46,921 --> 00:39:48,050 I'm going. 1080 00:39:48,055 --> 00:39:49,565 (Why am I hanging here?) 1081 00:39:49,757 --> 00:39:51,165 He's removing the safety pin. 1082 00:39:52,093 --> 00:39:53,460 1, 2. 1083 00:39:53,461 --> 00:39:54,660 - My gosh. - Darn it! 1084 00:39:54,662 --> 00:39:56,390 (Darn it. My gosh!) 1085 00:39:56,397 --> 00:39:58,190 (It scares him too.) 1086 00:39:58,199 --> 00:40:00,100 That's all right. That's all right. You can do this. 1087 00:40:00,101 --> 00:40:02,300 - I love you. I love you. - You can do this. 1088 00:40:02,303 --> 00:40:03,330 You can do it! 1089 00:40:03,337 --> 00:40:05,230 - I love you! - Let's do this. This is nothing. 1090 00:40:05,239 --> 00:40:06,300 Get ready. 1091 00:40:06,307 --> 00:40:07,785 - 3. - 3. 1092 00:40:07,842 --> 00:40:11,510 - 2, 1. - 2, 1. 1093 00:40:11,512 --> 00:40:14,710 (Haha is 1 second away from his 1st flight at 894m in Hadong.) 1094 00:40:14,715 --> 00:40:15,850 Go! 1095 00:40:15,850 --> 00:40:17,625 (Go!) 1096 00:40:19,420 --> 00:40:20,765 Go! 1097 00:40:20,955 --> 00:40:25,205 (Haha, the 1st rider, makes a great leap forward.) 1098 00:40:25,626 --> 00:40:26,790 Go! 1099 00:40:26,794 --> 00:40:32,560 (My gosh! Darn it. Goodness. Shoot!) 1100 00:40:32,566 --> 00:40:36,545 (For how much longer will I go down?) 1101 00:40:37,538 --> 00:40:39,340 No, no. I see a cliff. 1102 00:40:39,340 --> 00:40:40,585 (The legend of Mount Geumo, the golden stork.) 1103 00:40:41,042 --> 00:40:43,740 (He's losing it.) 1104 00:40:43,744 --> 00:40:45,010 No! 1105 00:40:45,012 --> 00:40:47,010 So Wool. Dream. 1106 00:40:47,014 --> 00:40:48,440 (Stuttering) 1107 00:40:48,449 --> 00:40:51,295 Go Eun. Hey, hey. 1108 00:40:51,452 --> 00:40:55,135 (His facial expression is the same as that on the Nevis Swing.) 1109 00:40:56,624 --> 00:40:57,750 Sang Yeob. 1110 00:40:57,758 --> 00:40:59,720 (Laughing) 1111 00:40:59,727 --> 00:41:00,860 (What's happening down there?) 1112 00:41:00,861 --> 00:41:01,990 Sang Yeob, it's your turn. 1113 00:41:01,996 --> 00:41:04,075 (What's happening down there?) 1114 00:41:04,632 --> 00:41:08,860 (Why am I here?) 1115 00:41:08,869 --> 00:41:12,370 (Why was I so rash earlier?) 1116 00:41:12,373 --> 00:41:16,355 (He wants to take back his generosity now.) 1117 00:41:17,478 --> 00:41:18,755 Don't cry. 1118 00:41:19,246 --> 00:41:20,955 The wind... The wind is biting. 1119 00:41:21,615 --> 00:41:24,565 My life up to this point... 1120 00:41:24,852 --> 00:41:26,435 just flashed by. 1121 00:41:26,754 --> 00:41:28,720 Dream. So Wool. 1122 00:41:28,723 --> 00:41:30,220 Daddy... 1123 00:41:30,224 --> 00:41:32,635 (Retching) 1124 00:41:33,761 --> 00:41:35,120 Daddy loves you very much. 1125 00:41:35,129 --> 00:41:36,560 (He's a bit shy to share his feelings.) 1126 00:41:36,564 --> 00:41:38,145 I love you so much too, honey. 1127 00:41:38,632 --> 00:41:39,915 And... 1128 00:41:40,201 --> 00:41:42,515 I'd like to thank the viewers too. 1129 00:41:42,670 --> 00:41:44,845 Let me open up now. I love you, Sung Yong. 1130 00:41:45,439 --> 00:41:46,700 Sung Yong. Sung Yong. 1131 00:41:46,707 --> 00:41:48,715 You must answer me when I'm talking to you! 1132 00:41:49,510 --> 00:41:50,940 (Please stay by my side, my beloved ones.) 1133 00:41:50,945 --> 00:41:52,425 Hurry. Stay next to me. 1134 00:41:53,347 --> 00:41:55,855 I want to sing now. 1135 00:41:58,319 --> 00:42:01,765 Life is full of opportunities 1136 00:42:01,822 --> 00:42:03,890 I believe I can 1137 00:42:03,891 --> 00:42:06,005 Darn it. I didn't curse. I didn't. 1138 00:42:06,026 --> 00:42:07,420 10, 9, 8, 7... 1139 00:42:07,428 --> 00:42:09,660 (This is what I meant.) 1140 00:42:09,663 --> 00:42:11,930 I wish this could go faster. 1141 00:42:11,932 --> 00:42:13,700 I'm almost there. 1142 00:42:13,701 --> 00:42:15,700 Oh, no. What will I do? What will I do? 1143 00:42:15,703 --> 00:42:18,545 (I can see the landing point at last.) 1144 00:42:18,973 --> 00:42:21,000 (Haha lands safely.) 1145 00:42:21,008 --> 00:42:22,140 I'm about to pass out. 1146 00:42:22,143 --> 00:42:25,155 (Now that it's over, the self-pity he held back gets unleashed.) 1147 00:42:25,746 --> 00:42:29,180 (This is Haha's first message after successfully landing.) 1148 00:42:29,183 --> 00:42:32,395 What have I done wrong? Why do you always make me do this? 1149 00:42:33,254 --> 00:42:34,535 Jae Seok. 1150 00:42:34,822 --> 00:42:36,365 Wait and see. 1151 00:42:37,024 --> 00:42:38,905 I can't do this kind of activity. 1152 00:42:39,093 --> 00:42:40,120 I have to ride another one? 1153 00:42:40,127 --> 00:42:41,490 (If you make me do this again, I'll hate you.) 1154 00:42:41,495 --> 00:42:42,530 You can do this! 1155 00:42:42,530 --> 00:42:44,290 (Sang Yeob gets ready.) 1156 00:42:44,298 --> 00:42:47,175 - My gosh. Goodness. My gosh! - A bit more. 1157 00:42:47,701 --> 00:42:48,730 Sang Yeob, go for it. 1158 00:42:48,736 --> 00:42:49,800 (He tries a new activity on this lucky day.) 1159 00:42:49,804 --> 00:42:51,585 - 4, 3... - 3... 1160 00:42:52,606 --> 00:42:55,415 - 3, 2, 1. - 3, 2, 1. 1161 00:42:57,711 --> 00:43:00,055 - Go! - Let's go! 1162 00:43:00,414 --> 00:43:02,555 My gosh, it's fast. It's faster than I thought. 1163 00:43:03,150 --> 00:43:05,410 - Go! - Let's go! 1164 00:43:05,419 --> 00:43:06,820 (Screaming) 1165 00:43:06,821 --> 00:43:08,435 Look at him with his arms wide open. 1166 00:43:11,659 --> 00:43:16,175 (I will spread my wings and fly freely all over Hadong.) 1167 00:43:16,330 --> 00:43:21,945 (Unlike Haha, Yes Man admires the nature and enjoys the ride.) 1168 00:43:26,006 --> 00:43:30,485 (He flies in the sky over Hallyeosudo.) 1169 00:43:31,912 --> 00:43:35,780 (He passes through the wind as if he's sliding.) 1170 00:43:35,783 --> 00:43:42,535 (He arrives at the destination in an instant.) 1171 00:43:44,058 --> 00:43:47,120 (The first flight is a success.) 1172 00:43:47,127 --> 00:43:48,805 (He's moved.) 1173 00:43:49,463 --> 00:43:50,590 Watch your feet. 1174 00:43:50,598 --> 00:43:51,875 Watch the feet. 1175 00:43:51,999 --> 00:43:54,830 (The spectacular view is hard to forget.) 1176 00:43:54,835 --> 00:43:55,930 Put your feet. 1177 00:43:55,936 --> 00:43:58,145 - It wasn't a big deal, right? - Good job. 1178 00:43:58,672 --> 00:44:00,570 - Sang Yeob. - That was amazing. 1179 00:44:00,574 --> 00:44:01,740 That was amazing. 1180 00:44:01,742 --> 00:44:03,170 (Haha and Sang Yeob finish zip lining.) 1181 00:44:03,177 --> 00:44:04,855 Let's give them a round of applause. 1182 00:44:06,513 --> 00:44:07,940 Yes Man. 1183 00:44:07,948 --> 00:44:09,280 Betraying Man. 1184 00:44:09,283 --> 00:44:10,410 Cross. 1185 00:44:10,417 --> 00:44:11,665 (Yes Man and Betraying Man unite.) 1186 00:44:12,519 --> 00:44:14,520 This makes me feel accomplished. 1187 00:44:14,521 --> 00:44:16,535 Are you Yes Man, and is he Betraying Man? 1188 00:44:17,157 --> 00:44:18,620 (They head to Incheon after clearing the mission.) 1189 00:44:18,626 --> 00:44:21,375 You have succeeded the mission. 1190 00:44:21,862 --> 00:44:23,675 - Good job. - Let's go. 1191 00:44:23,797 --> 00:44:25,390 - We're here. - We're here. 1192 00:44:25,399 --> 00:44:26,530 We're here. 1193 00:44:26,533 --> 00:44:27,560 We arrived. 1194 00:44:27,568 --> 00:44:28,730 (Team Hong Kong arrives on the island.) 1195 00:44:28,736 --> 00:44:30,970 The weather is cooler here. 1196 00:44:30,971 --> 00:44:32,770 - Really? - Hong Kong is better. 1197 00:44:32,773 --> 00:44:34,215 I got it now. 1198 00:44:34,275 --> 00:44:36,540 We have to go to the main street. 1199 00:44:36,543 --> 00:44:39,310 It isn't so crowded here. 1200 00:44:39,313 --> 00:44:42,255 (That's strange.) 1201 00:44:42,883 --> 00:44:44,080 It's almost empty. 1202 00:44:44,084 --> 00:44:46,735 It must be here somewhere. 1203 00:44:46,820 --> 00:44:48,535 We just can't find it. 1204 00:44:49,323 --> 00:44:52,220 Will there be a waiting line for the Ferris wheel? 1205 00:44:52,226 --> 00:44:53,920 No, the seats are empty. 1206 00:44:53,928 --> 00:44:55,220 They're empty. 1207 00:44:55,229 --> 00:44:57,405 Why isn't there a waiting line... 1208 00:44:57,464 --> 00:45:00,260 - by the electronics store? - I don't think there are any. 1209 00:45:00,267 --> 00:45:01,930 - It's completely empty. - Even the buses are empty. 1210 00:45:01,936 --> 00:45:03,200 - There isn't anyone. - There's no one. 1211 00:45:03,203 --> 00:45:04,715 Why isn't there a line? 1212 00:45:04,972 --> 00:45:06,800 Let's go back. 1213 00:45:06,807 --> 00:45:08,740 - Why aren't people waiting? - We shouldn't have taken the ferry. 1214 00:45:08,742 --> 00:45:09,810 I know. 1215 00:45:09,810 --> 00:45:11,440 - We shouldn't have taken the ferry. - Was that a mistake? 1216 00:45:11,445 --> 00:45:12,610 (They trusted Jae Seok.) 1217 00:45:12,613 --> 00:45:13,810 Did we make a mistake? 1218 00:45:13,814 --> 00:45:15,040 - What happened? - Listen. 1219 00:45:15,049 --> 00:45:18,180 I wanted to give you a ferry ride in Hong Kong. 1220 00:45:18,185 --> 00:45:19,895 I got motion sickness. 1221 00:45:20,054 --> 00:45:22,050 I'm about to throw up the noodles. 1222 00:45:22,056 --> 00:45:24,435 The ride was good for the first three minutes. 1223 00:45:24,925 --> 00:45:28,705 - What happened? - Wait, we still have three hours. 1224 00:45:29,897 --> 00:45:30,990 I know what's here. 1225 00:45:30,998 --> 00:45:34,300 People wait in line to get on the escalator. 1226 00:45:34,301 --> 00:45:36,630 - Are they from "Chungking Express"? - Right. 1227 00:45:36,637 --> 00:45:37,915 The movie "Chungking Express". 1228 00:45:38,505 --> 00:45:42,385 (It's the world's longest escalator from "Chungking Express".) 1229 00:45:42,977 --> 00:45:45,340 - That's it. - I know what it is. 1230 00:45:45,346 --> 00:45:47,595 We should go there. It appeared on "Chungking Express". 1231 00:45:48,282 --> 00:45:50,995 I played a game there on Running Man. 1232 00:45:51,151 --> 00:45:52,820 That's where we should go. 1233 00:45:52,820 --> 00:45:54,620 Will there be many people waiting to get on the elevator? 1234 00:45:54,621 --> 00:45:56,690 - It's an escalator. - Right. 1235 00:45:56,690 --> 00:45:59,820 - I hope there will be 50 people. - That would be amazing. 1236 00:45:59,827 --> 00:46:01,460 - It's crowded here. - It's crowded. 1237 00:46:01,462 --> 00:46:02,620 It's over here. 1238 00:46:02,629 --> 00:46:03,760 - Aren't you happy that we're here? - Let's go farther. 1239 00:46:03,764 --> 00:46:05,660 I agree with you for now. 1240 00:46:05,666 --> 00:46:07,530 - Move out of the way. - Why? 1241 00:46:07,534 --> 00:46:10,345 - Follow me. - He wants us to follow him. 1242 00:46:10,437 --> 00:46:12,015 So Min, let's follow him. 1243 00:46:12,473 --> 00:46:15,000 - I think it's near here. - I think this is it. 1244 00:46:15,009 --> 00:46:17,070 (They arrive at the entrance.) 1245 00:46:17,077 --> 00:46:20,440 (Will it be crowded like Jae Seok said?) 1246 00:46:20,447 --> 00:46:24,050 (There are many people on the escalator.) 1247 00:46:24,051 --> 00:46:30,090 (How many people are waiting in line?) 1248 00:46:30,090 --> 00:46:32,205 Is this the waiting line? 1249 00:46:32,593 --> 00:46:33,860 - I think it's here. - What's this? 1250 00:46:33,861 --> 00:46:36,130 (There's no waiting line.) 1251 00:46:36,130 --> 00:46:37,860 This is the site from the movie. 1252 00:46:37,865 --> 00:46:41,515 - Is this it? - It's where the line starts. 1253 00:46:41,568 --> 00:46:44,785 You may get on it when there are five waiting in line. 1254 00:46:44,938 --> 00:46:47,685 Wait a minute. They keep getting on it. 1255 00:46:47,808 --> 00:46:49,100 How will there be a waiting line? 1256 00:46:49,109 --> 00:46:50,570 - Is there a waiting line? - Wait. 1257 00:46:50,577 --> 00:46:52,225 Is this where you meant? 1258 00:46:52,713 --> 00:46:54,010 Is this where I was talking about? 1259 00:46:54,014 --> 00:46:56,350 - Yes. - There should be a waiting line. 1260 00:46:56,350 --> 00:46:58,010 (You said that there's a line.) 1261 00:46:58,018 --> 00:46:59,250 Tell us. 1262 00:46:59,253 --> 00:47:02,250 Is a waiting line possible for an escalator? 1263 00:47:02,256 --> 00:47:03,990 - Wait a minute. - What is this? 1264 00:47:03,991 --> 00:47:05,990 I'm not here to take you around. 1265 00:47:05,993 --> 00:47:09,190 (I'm not your tour guide.) 1266 00:47:09,196 --> 00:47:11,430 It's a misunderstanding. We're on Running Man. 1267 00:47:11,432 --> 00:47:13,260 I'm not... 1268 00:47:13,267 --> 00:47:15,100 your tour guide right now. 1269 00:47:15,102 --> 00:47:17,970 I'm here to clear a mission with you. 1270 00:47:17,971 --> 00:47:21,255 - There's no waiting line. - Right. 1271 00:47:21,675 --> 00:47:23,970 - There is no line. - How is this possible? 1272 00:47:23,977 --> 00:47:25,040 There is... 1273 00:47:25,045 --> 00:47:26,240 (That's strange.) 1274 00:47:26,246 --> 00:47:28,410 - There's a famous egg tart place. - Where is that? 1275 00:47:28,415 --> 00:47:30,610 After you take three sets of these escalators, 1276 00:47:30,617 --> 00:47:32,410 - it's on the right. - That's right. 1277 00:47:32,419 --> 00:47:33,965 - I saw it. - Let's go up. 1278 00:47:34,988 --> 00:47:39,505 (It's a famous egg tart shop with a long, waiting line.) 1279 00:47:39,660 --> 00:47:41,020 (I know it too.) 1280 00:47:41,028 --> 00:47:42,960 - There's a famous place. - He didn't see it. 1281 00:47:42,963 --> 00:47:44,060 - He's lying again. - Jae Seok. 1282 00:47:44,064 --> 00:47:45,630 Don't agree with her. We'll just listen to her. 1283 00:47:45,632 --> 00:47:47,600 - I'm sure of it. - He'll jinx it again. 1284 00:47:47,601 --> 00:47:49,430 There's definitely a waiting line. Let's go. 1285 00:47:49,436 --> 00:47:51,700 - Then the escalator doesn't count. - Okay. 1286 00:47:51,705 --> 00:47:54,415 - It doesn't count? - No. 1287 00:47:55,109 --> 00:47:57,440 The egg tarts at that shop are very delicious. 1288 00:47:57,444 --> 00:47:58,570 I've heard about it too. 1289 00:47:58,579 --> 00:48:02,110 People still go even if they have to wait in line. 1290 00:48:02,116 --> 00:48:03,310 We looked it up. 1291 00:48:03,317 --> 00:48:05,810 A British governor couldn't forget the taste of this egg tart. 1292 00:48:05,819 --> 00:48:07,380 - I know. - When he returned to the UK... 1293 00:48:07,387 --> 00:48:09,320 He missed the egg tarts. 1294 00:48:09,323 --> 00:48:10,690 - Right. - So he came back. 1295 00:48:10,691 --> 00:48:12,290 - How could it be so great? - This is good. 1296 00:48:12,292 --> 00:48:13,390 (Their success rate is high.) 1297 00:48:13,393 --> 00:48:16,260 It's on the right. I can smell it. Right? 1298 00:48:16,263 --> 00:48:18,930 Just wait and see. There will be 20 people waiting. 1299 00:48:18,932 --> 00:48:21,630 Wait and see. There will be a line. 1300 00:48:21,635 --> 00:48:22,900 (They must find up to 100.) 1301 00:48:22,903 --> 00:48:23,970 Isn't this it? 1302 00:48:23,971 --> 00:48:25,330 (They must find up to 100.) 1303 00:48:25,339 --> 00:48:26,370 Is it here? 1304 00:48:26,373 --> 00:48:30,010 (How many people are waiting in line for this popular shop?) 1305 00:48:30,010 --> 00:48:31,840 - Is it here? - There's no waiting line. 1306 00:48:31,845 --> 00:48:34,780 (What's going on?) 1307 00:48:34,781 --> 00:48:37,010 (It's completely empty.) 1308 00:48:37,017 --> 00:48:38,695 - Isn't this the place? - Wait. 1309 00:48:39,153 --> 00:48:40,395 This is it. 1310 00:48:41,121 --> 00:48:42,395 Is it here? 1311 00:48:43,490 --> 00:48:45,750 (It's usually so crowded.) 1312 00:48:45,759 --> 00:48:48,060 (However, it's completely empty.) 1313 00:48:48,061 --> 00:48:50,730 - There's no waiting line. - What happened, Han Na? 1314 00:48:50,731 --> 00:48:53,175 It's a famous, tasty restaurant. 1315 00:48:53,367 --> 00:48:55,175 It's under construction. 1316 00:48:55,502 --> 00:48:58,685 Gosh, this is unbelievable. 1317 00:48:58,839 --> 00:49:02,800 Travel guidebooks always say that there's a long line. 1318 00:49:02,809 --> 00:49:04,910 - There's a long, waiting line. - That's right. 1319 00:49:04,912 --> 00:49:06,795 Then why is it so empty? 1320 00:49:07,114 --> 00:49:10,210 (Hong Kong is full of waiting lines.) 1321 00:49:10,217 --> 00:49:13,420 (However, it's so empty today.) 1322 00:49:13,420 --> 00:49:14,850 Nothing is going well today. 1323 00:49:14,855 --> 00:49:16,020 (Let's think.) 1324 00:49:16,023 --> 00:49:19,090 - What's going on? - I think it's because of So Min. 1325 00:49:19,092 --> 00:49:22,020 (He avoids taking responsibility.) 1326 00:49:22,029 --> 00:49:23,890 I thought I was unlucky, 1327 00:49:23,897 --> 00:49:25,960 but every time I was unlucky, she was with me. 1328 00:49:25,966 --> 00:49:29,900 Whenever I felt unlucky, Producer Jung was always around. 1329 00:49:29,903 --> 00:49:32,145 I think he's the one. 1330 00:49:32,406 --> 00:49:34,500 When I came here last time... 1331 00:49:34,508 --> 00:49:35,940 (Let's go somewhere else.) 1332 00:49:35,943 --> 00:49:37,210 There was a square. 1333 00:49:37,211 --> 00:49:39,580 (Stop talking.) 1334 00:49:39,580 --> 00:49:42,440 Don't ever come back to Hong Kong. Don't come back to Hong Kong. 1335 00:49:42,449 --> 00:49:43,510 (They cover Jae Seok's mouth.) 1336 00:49:43,517 --> 00:49:44,550 Instead of this shop, 1337 00:49:44,551 --> 00:49:46,110 - how about this one? - Where? 1338 00:49:46,119 --> 00:49:48,220 - There's a temple in Hong Kong. - Will there be people? 1339 00:49:48,222 --> 00:49:49,220 (They search a temple.) 1340 00:49:49,223 --> 00:49:50,920 - Wouldn't this be a good place? - It looks empty. 1341 00:49:50,924 --> 00:49:52,835 I bet it's empty. 1342 00:49:52,893 --> 00:49:54,220 Let me explain. 1343 00:49:54,228 --> 00:49:58,075 To go back to Seoul, we must pass Tsim Sha Tsui anyway. 1344 00:49:58,198 --> 00:50:00,260 - I recommend we go there. - Let's go to Tsim Sha Tsui. 1345 00:50:00,267 --> 00:50:03,270 What will you do? Make a decision, Jae Seok. 1346 00:50:03,270 --> 00:50:04,630 - It only takes five minutes. - On foot? 1347 00:50:04,638 --> 00:50:05,670 Let's go. 1348 00:50:05,672 --> 00:50:07,070 (Let's go to the temple.) 1349 00:50:07,074 --> 00:50:09,655 If temple doesn't work, let's go to Tsim Sha Tsui. 1350 00:50:09,843 --> 00:50:11,310 - Okay? - To the temple? 1351 00:50:11,311 --> 00:50:13,080 Let's go to the temple. 1352 00:50:13,080 --> 00:50:14,080 (They go to the temple.) 1353 00:50:14,081 --> 00:50:15,780 We don't get to eat the tart. 1354 00:50:15,782 --> 00:50:18,510 I'm thirsty. Do we have to wait in line to get water? 1355 00:50:18,518 --> 00:50:20,835 I can't believe that this is happening. 1356 00:50:21,021 --> 00:50:24,490 Let's find at least 20 people at the temple. 1357 00:50:24,491 --> 00:50:27,335 - I bet it's empty. - I think so too. 1358 00:50:27,794 --> 00:50:29,090 We're almost there. 1359 00:50:29,096 --> 00:50:30,560 - Where is it? - I think it's here. 1360 00:50:30,564 --> 00:50:33,400 Is there... I think people are waiting in line. 1361 00:50:33,400 --> 00:50:35,445 - Where? - I see some people. 1362 00:50:35,502 --> 00:50:38,515 - I think there are some people. - They keep going in. 1363 00:50:38,639 --> 00:50:40,715 There's a waiting line. 1364 00:50:40,941 --> 00:50:43,770 (Many people are standing inside the temple.) 1365 00:50:43,777 --> 00:50:45,525 - This is the temple. - Okay. 1366 00:50:46,013 --> 00:50:47,525 Is this the entrance? 1367 00:50:47,714 --> 00:50:49,580 It starts from here. 1368 00:50:49,583 --> 00:50:54,680 (This place, which is empty, is the starting place.) 1369 00:50:54,688 --> 00:50:56,035 The line starts here. 1370 00:50:56,323 --> 00:50:58,020 When you look inside, 1371 00:50:58,025 --> 00:50:59,790 - people are waiting to get in. - No. 1372 00:50:59,793 --> 00:51:02,705 - There's no waiting line. - There's no line. 1373 00:51:02,763 --> 00:51:04,405 Who suggested this place? 1374 00:51:04,498 --> 00:51:06,060 - Who suggested this place? - Jae Seok. 1375 00:51:06,066 --> 00:51:07,845 Did Jae Seok suggest it? 1376 00:51:08,168 --> 00:51:11,070 - We suggested Tsim Sha Tsui. - We suggested Tsim Sha Tsui. 1377 00:51:11,071 --> 00:51:12,785 Jae Seok suggested the temple first. 1378 00:51:12,906 --> 00:51:16,610 (The three strongly recommended Tsim Sha Tsui.) 1379 00:51:16,610 --> 00:51:19,625 (Jae Seok drags them to the temple.) 1380 00:51:19,846 --> 00:51:21,095 How about this? 1381 00:51:21,481 --> 00:51:22,710 Let's go to Tsim Sha Tsui. 1382 00:51:22,716 --> 00:51:25,080 (Now, he suggests Tsim Sha Tsui.) 1383 00:51:25,085 --> 00:51:26,620 - Tsim Sha Tsui. - Goodness. 1384 00:51:26,620 --> 00:51:27,680 What did he say? 1385 00:51:27,688 --> 00:51:30,335 To get to Tsim Sha Tsui from here, 1386 00:51:30,557 --> 00:51:33,105 you must go back and take the ferry. 1387 00:51:33,360 --> 00:51:35,520 Why did we take the ferry in the first place? 1388 00:51:35,529 --> 00:51:37,760 - That's where we made the mistake. - It was the ferry. 1389 00:51:37,764 --> 00:51:40,160 You have 1.5 hours until you have to go back. 1390 00:51:40,167 --> 00:51:43,100 (They must go to the airport in 1.5 hours.) 1391 00:51:43,103 --> 00:51:46,185 - 1.5 hours? - Is that all we have? 1392 00:51:46,740 --> 00:51:51,940 (They must take the 5:30pm flight to return home.) 1393 00:51:51,945 --> 00:51:54,440 We must go to Disneyland now. 1394 00:51:54,448 --> 00:51:56,825 We came all the way to Hong Kong. 1395 00:51:57,984 --> 00:52:00,620 This is what I think. 1396 00:52:00,620 --> 00:52:02,565 I'm terribly unlucky. 1397 00:52:03,523 --> 00:52:05,120 I really am. 1398 00:52:05,125 --> 00:52:06,920 - You should accept it. - Right. 1399 00:52:06,927 --> 00:52:10,260 I think Jae Seok is cursed in Hong Kong. 1400 00:52:10,263 --> 00:52:14,315 (He's definitely cursed in Hong Kong at this rate.) 1401 00:52:14,801 --> 00:52:16,715 - In Hong Kong? - Yes. 1402 00:52:17,237 --> 00:52:19,130 You must be cursed. 1403 00:52:19,139 --> 00:52:22,340 I don't think I can go back to Korea. 1404 00:52:22,342 --> 00:52:24,170 People will criticize me if I go back like this. 1405 00:52:24,177 --> 00:52:26,680 We didn't get to enjoy Okinawa when we went there. 1406 00:52:26,680 --> 00:52:28,040 We didn't even see the ocean. 1407 00:52:28,048 --> 00:52:31,350 Listen, So Min. If I repeat this 2 to 3 times, 1408 00:52:31,351 --> 00:52:33,420 people will think that I take horribly boring trips. 1409 00:52:33,420 --> 00:52:36,450 (Jae Seok's horribly boring trips) 1410 00:52:36,456 --> 00:52:37,950 - Jae Seok's trips? - Yes. 1411 00:52:37,958 --> 00:52:40,590 Whatever place I suggest is horribly boring. 1412 00:52:40,594 --> 00:52:41,820 It's not fun at all. 1413 00:52:41,828 --> 00:52:45,705 (It's not fun at all after experiencing it.) 1414 00:52:46,666 --> 00:52:49,160 - Seriously. - You only traveled with him once. 1415 00:52:49,169 --> 00:52:51,500 - We couldn't eat egg tarts. - Han Na. 1416 00:52:51,505 --> 00:52:54,355 - You're so talkative. - We couldn't eat xiaolongbao. 1417 00:52:54,441 --> 00:52:56,370 What should I do? 1418 00:52:56,376 --> 00:52:58,385 (Team Hong Kong's mission is over.) 1419 00:53:00,247 --> 00:53:01,710 - Go. - Do well, Kwang Soo. 1420 00:53:01,715 --> 00:53:03,980 - One of them must go higher. - It must go higher. 1421 00:53:03,984 --> 00:53:05,650 - Remember the string. - Okay. 1422 00:53:05,652 --> 00:53:07,395 - Good luck. - Throw them. 1423 00:53:07,921 --> 00:53:09,365 - He got it. - Gae! 1424 00:53:10,056 --> 00:53:11,520 (Is it gae?) 1425 00:53:11,525 --> 00:53:13,220 - It's gae. - Wait a minute! 1426 00:53:13,226 --> 00:53:14,360 - It's gae! - Isn't it geol? 1427 00:53:14,361 --> 00:53:15,460 It's gae! 1428 00:53:15,462 --> 00:53:17,360 (She interferes with the board.) 1429 00:53:17,364 --> 00:53:18,630 - It's gae. - It's gae. 1430 00:53:18,632 --> 00:53:20,260 Isn't this considered flipped? 1431 00:53:20,267 --> 00:53:22,300 It's on the bottom. It's gae. 1432 00:53:22,302 --> 00:53:23,970 - It's gae. - It's gae. 1433 00:53:23,970 --> 00:53:25,970 - Gae! - Gae. 1434 00:53:25,972 --> 00:53:27,770 - It feels... - Gae! 1435 00:53:27,774 --> 00:53:30,410 - I know it's gae, but... - It's gae. 1436 00:53:30,410 --> 00:53:31,710 (Even his team members say it's gae.) 1437 00:53:31,711 --> 00:53:33,495 - Wait... - It's gae! 1438 00:53:33,713 --> 00:53:36,765 The daughter-in-law was like, "Gae!" 1439 00:53:36,883 --> 00:53:39,210 - Here, sir. - I was surprised. 1440 00:53:39,219 --> 00:53:40,950 - "Gae!" - Sir. 1441 00:53:40,954 --> 00:53:43,505 We'll go this way. 1442 00:53:43,757 --> 00:53:46,035 - Catch them! - My goodness. 1443 00:53:46,092 --> 00:53:47,090 Catch them! 1444 00:53:47,093 --> 00:53:50,875 (He throws the sticks with a shout.) 1445 00:53:51,565 --> 00:53:52,830 - Geol! - Gosh. 1446 00:53:52,833 --> 00:53:54,760 If ours had been geol, we would have been caught. 1447 00:53:54,768 --> 00:53:55,760 Okay. 1448 00:53:55,769 --> 00:53:57,470 - Above the string? - Yes. 1449 00:53:57,471 --> 00:53:59,045 - Above the string. - Above. 1450 00:53:59,306 --> 00:54:00,500 - Above the string. - Do it. 1451 00:54:00,507 --> 00:54:02,255 Don't cheat. 1452 00:54:02,809 --> 00:54:04,340 Everyone is so sensitive right now. 1453 00:54:04,344 --> 00:54:08,355 If they don't go above the string, it's a fail. 1454 00:54:08,782 --> 00:54:10,710 (It's too low.) 1455 00:54:10,717 --> 00:54:12,010 - It's too low. - It's too low. 1456 00:54:12,018 --> 00:54:13,780 It didn't go above the string. 1457 00:54:13,787 --> 00:54:14,950 It didn't. 1458 00:54:14,955 --> 00:54:17,550 (Laughing) 1459 00:54:17,557 --> 00:54:19,605 He's too happy. 1460 00:54:20,560 --> 00:54:22,175 He's really happy. 1461 00:54:22,562 --> 00:54:25,760 Don't think they'll go easy on us. It's not like that. 1462 00:54:25,765 --> 00:54:27,460 Throw them up high. 1463 00:54:27,467 --> 00:54:30,345 - If it's a fail... - Fail. 1464 00:54:31,204 --> 00:54:32,445 Fail! 1465 00:54:32,572 --> 00:54:33,970 (Glaring) 1466 00:54:33,974 --> 00:54:36,615 Why did you say that? 1467 00:54:37,444 --> 00:54:38,985 I said it very quietly. 1468 00:54:39,446 --> 00:54:40,740 - I'm sorry. - Don't worry. 1469 00:54:40,747 --> 00:54:42,610 - I said it quietly. - Geol. 1470 00:54:42,616 --> 00:54:44,210 (It's Kwang Soo's turn, and they need geol.) 1471 00:54:44,217 --> 00:54:46,480 - Look closely. - Geol. 1472 00:54:46,486 --> 00:54:48,620 - Fail! - Hey. 1473 00:54:48,622 --> 00:54:50,405 (Fail) 1474 00:54:50,557 --> 00:54:53,150 (Yelling) 1475 00:54:53,159 --> 00:54:54,705 Come on. 1476 00:54:54,961 --> 00:54:56,490 Focus. 1477 00:54:56,496 --> 00:54:59,405 Did you hear her voice? "Focus." 1478 00:54:59,733 --> 00:55:01,300 Gosh. It's driving me crazy. 1479 00:55:01,301 --> 00:55:03,670 Okay. You better not make any mistakes. 1480 00:55:03,670 --> 00:55:04,900 Her voice changed. 1481 00:55:04,905 --> 00:55:06,100 (The second oldest brother goes.) 1482 00:55:06,106 --> 00:55:09,100 It must be a fail. 1483 00:55:09,109 --> 00:55:10,770 - Fail! - It's a fail. 1484 00:55:10,777 --> 00:55:12,210 It's touching. 1485 00:55:12,212 --> 00:55:13,795 (His daughter-in-law steps up.) 1486 00:55:13,980 --> 00:55:15,595 - Hold on. - It's a fail. 1487 00:55:15,615 --> 00:55:17,095 Hold on. 1488 00:55:17,117 --> 00:55:19,680 - Hold on. - Look. 1489 00:55:19,686 --> 00:55:22,220 Look at this. It's not touching. 1490 00:55:22,222 --> 00:55:24,290 - It's obviously... - It's touching. 1491 00:55:24,291 --> 00:55:25,590 (Take a look.) 1492 00:55:25,592 --> 00:55:27,320 - It's touching. - It's not. 1493 00:55:27,327 --> 00:55:30,230 Hold on. She just pushed me. 1494 00:55:30,230 --> 00:55:31,445 Is it okay? 1495 00:55:31,932 --> 00:55:34,100 It's not touching. 1496 00:55:34,100 --> 00:55:36,060 - It's a fail. - Yes, it is. 1497 00:55:36,069 --> 00:55:38,830 - Okay. - He brought a camera right away. 1498 00:55:38,838 --> 00:55:40,300 Good job. 1499 00:55:40,307 --> 00:55:42,485 - You were insisting. - Good job. 1500 00:55:42,509 --> 00:55:44,940 Da Hee, we have to catch them. 1501 00:55:44,945 --> 00:55:47,140 - Yes. - What do you want? 1502 00:55:47,147 --> 00:55:48,940 - What do you want? - Yut would be the best. 1503 00:55:48,949 --> 00:55:50,295 Yut. 1504 00:55:50,517 --> 00:55:52,125 Either yut or mo. 1505 00:55:52,152 --> 00:55:54,720 - Can I throw them like this? - Yes. 1506 00:55:54,721 --> 00:55:56,220 - It's okay. - Right? 1507 00:55:56,222 --> 00:55:57,490 Hold on. 1508 00:55:57,490 --> 00:56:00,090 You're being too generous with Da Hee. 1509 00:56:00,093 --> 00:56:02,220 - Can I throw them like this? - Yes. 1510 00:56:02,228 --> 00:56:04,175 It doesn't matter. 1511 00:56:04,230 --> 00:56:05,505 Ta-da. 1512 00:56:05,599 --> 00:56:07,560 - If it's... - It's touching! 1513 00:56:07,567 --> 00:56:09,200 - It's touching! - It's gae. 1514 00:56:09,202 --> 00:56:11,600 - It's gae. - Should we run away? 1515 00:56:11,605 --> 00:56:12,670 We should listen to Da Hee. 1516 00:56:12,672 --> 00:56:15,600 If we get geol and then gae, we can go there. 1517 00:56:15,609 --> 00:56:16,610 All right. 1518 00:56:16,610 --> 00:56:18,725 (It's the daughter-in-law's turn.) 1519 00:56:19,245 --> 00:56:20,455 It's a fail. 1520 00:56:20,780 --> 00:56:21,880 - Gae. - Gae. 1521 00:56:21,881 --> 00:56:23,610 - Let's catch them! - Let's catch them! 1522 00:56:23,617 --> 00:56:24,710 Let's catch them. 1523 00:56:24,718 --> 00:56:25,810 (Laughing) 1524 00:56:25,819 --> 00:56:27,335 - You should run away. - Throw them up high. 1525 00:56:28,154 --> 00:56:30,450 (Thanks to the daughter-in-law, the brothers are ahead.) 1526 00:56:30,457 --> 00:56:32,320 - Geol. - Geol. 1527 00:56:32,325 --> 00:56:35,205 Catch them with gae and make a turn with geol. 1528 00:56:35,395 --> 00:56:36,790 (What?) 1529 00:56:36,796 --> 00:56:39,560 - Make a turn? - Yes. That's what we say. 1530 00:56:39,566 --> 00:56:41,760 - Make a turn? - You make turns at the corners. 1531 00:56:41,768 --> 00:56:43,930 - Here too. - Ma'am. 1532 00:56:43,937 --> 00:56:46,030 (You can make turns at the corners.) 1533 00:56:46,039 --> 00:56:48,155 He's using professional terms. 1534 00:56:49,142 --> 00:56:52,555 (He hasn't shown off all his skills yet.) 1535 00:56:52,779 --> 00:56:54,940 That's not okay. We'll get a back do. 1536 00:56:54,948 --> 00:56:56,340 (It's neck and neck.) 1537 00:56:56,349 --> 00:56:57,565 We'll get a back do. 1538 00:56:57,617 --> 00:56:59,165 - Yut! - Yut! 1539 00:56:59,719 --> 00:57:01,950 - He can throw them again. - It's yut. 1540 00:57:01,955 --> 00:57:03,520 (Amazed) 1541 00:57:03,523 --> 00:57:04,950 How can he get only one stick above the string? 1542 00:57:04,958 --> 00:57:06,220 I'm finally showing off my skills. 1543 00:57:06,226 --> 00:57:08,220 - I tried to copy him. - There you go. 1544 00:57:08,228 --> 00:57:09,220 - Gae. - Gae. 1545 00:57:09,229 --> 00:57:12,060 He throws one first. 1546 00:57:12,065 --> 00:57:13,700 - Try it. - He's stubborn. 1547 00:57:13,700 --> 00:57:15,130 - Throw one first? - Yes, do it. 1548 00:57:15,135 --> 00:57:17,500 - Just try it. - Try it. 1549 00:57:17,504 --> 00:57:20,500 (The old men have fabulous skills.) 1550 00:57:20,507 --> 00:57:21,700 (Will Kwang Soo...) 1551 00:57:21,708 --> 00:57:25,355 (be able to copy him?) 1552 00:57:26,613 --> 00:57:27,680 Wait. 1553 00:57:27,681 --> 00:57:29,355 (What?) 1554 00:57:30,383 --> 00:57:32,110 (He throws one...) 1555 00:57:32,118 --> 00:57:34,435 (and puts the other three down gently.) 1556 00:57:34,854 --> 00:57:37,120 (What is that?) 1557 00:57:37,123 --> 00:57:38,850 He threw only one. 1558 00:57:38,858 --> 00:57:40,760 He shouldn't just put the others down. 1559 00:57:40,760 --> 00:57:42,190 You're confusing it with another game. 1560 00:57:42,195 --> 00:57:45,330 You throw 1, and drop the other 3. 1561 00:57:45,331 --> 00:57:48,300 Let him try again. He didn't know. 1562 00:57:48,301 --> 00:57:49,860 Kwang Soo didn't know. You can try again. 1563 00:57:49,869 --> 00:57:52,900 - Drop the other three? - Just throw them. 1564 00:57:52,906 --> 00:57:54,670 You have only one chance. 1565 00:57:54,674 --> 00:57:56,100 Do it well. 1566 00:57:56,109 --> 00:57:57,985 Good. You threw them well. 1567 00:57:58,144 --> 00:57:59,710 - Geol. - Geol. 1568 00:57:59,713 --> 00:58:01,240 - We should catch them. - Let's catch them! 1569 00:58:01,247 --> 00:58:02,810 Do, gae, geol. 1570 00:58:02,816 --> 00:58:05,080 - We've been caught. - One more time. 1571 00:58:05,085 --> 00:58:06,720 Kwang Soo, good job. 1572 00:58:06,720 --> 00:58:07,935 I'm sorry, sir. 1573 00:58:08,421 --> 00:58:09,880 I'm sorry, sir. 1574 00:58:09,889 --> 00:58:11,935 We caught you once too. 1575 00:58:12,058 --> 00:58:13,220 - You have to... - This feels nice. 1576 00:58:13,226 --> 00:58:14,905 catch the other team. 1577 00:58:15,862 --> 00:58:17,790 - Good. That was nice. - Nice. 1578 00:58:17,797 --> 00:58:20,060 (Kwang Soo throws a mo.) 1579 00:58:20,066 --> 00:58:21,300 - It's mo. - It's mo. 1580 00:58:21,301 --> 00:58:22,900 Throw them again first. We'll decide later. 1581 00:58:22,902 --> 00:58:24,130 Sir. 1582 00:58:24,137 --> 00:58:25,415 Good. 1583 00:58:26,072 --> 00:58:28,315 If it's do... 1584 00:58:29,876 --> 00:58:32,725 (The man makes monkey sounds.) 1585 00:58:32,846 --> 00:58:36,225 Hold on. Can he do that? 1586 00:58:36,416 --> 00:58:37,510 (It's allowed on this island.) 1587 00:58:37,517 --> 00:58:39,410 It's allowed. 1588 00:58:39,419 --> 00:58:40,850 - It's okay? - It's okay. 1589 00:58:40,854 --> 00:58:43,020 - Is it really okay? - It is. 1590 00:58:43,022 --> 00:58:45,290 - Sabotage. - Sabotage is allowed. 1591 00:58:45,291 --> 00:58:47,190 Of course. As long as you don't touch them. 1592 00:58:47,193 --> 00:58:48,675 (I have to focus.) 1593 00:58:49,763 --> 00:58:50,975 (Attack) 1594 00:58:52,098 --> 00:58:53,760 (He's so cute.) 1595 00:58:53,767 --> 00:58:56,330 - We shouldn't lose. - We won't. 1596 00:58:56,336 --> 00:58:58,185 It's a fail. 1597 00:58:59,305 --> 00:59:00,500 This works best. 1598 00:59:00,507 --> 00:59:03,555 We have to win. Otherwise, we can't leave. 1599 00:59:04,110 --> 00:59:05,825 It's too late to leave. 1600 00:59:06,312 --> 00:59:07,755 You have to win to leave. 1601 00:59:07,847 --> 00:59:11,695 Can I use earphones? 1602 00:59:11,785 --> 00:59:14,920 (The men's strategy even surprises the cheaters.) 1603 00:59:14,921 --> 00:59:16,150 We need earplugs. 1604 00:59:16,156 --> 00:59:18,905 My opponent makes sounds, and my team members rush me. 1605 00:59:18,958 --> 00:59:20,920 - You have only 30 seconds. - 30 seconds? 1606 00:59:20,927 --> 00:59:22,605 (Hurry up.) 1607 00:59:23,363 --> 00:59:26,330 A time limit has been added. You have only 30 seconds. 1608 00:59:26,332 --> 00:59:28,600 - Is there such a thing? - This is not baduk. 1609 00:59:28,601 --> 00:59:31,585 - Why 30 seconds? - Hold on. 1610 00:59:32,405 --> 00:59:34,455 There's no way we can beat them. 1611 00:59:34,808 --> 00:59:36,885 (The more you learn, the harder it becomes.) 1612 00:59:37,210 --> 00:59:38,510 Your chance is gone after 30 seconds. 1613 00:59:38,511 --> 00:59:41,210 Hurry up. I told you. 1614 00:59:41,214 --> 00:59:43,310 - I'm stressed out. - It's like baduk. 1615 00:59:43,316 --> 00:59:44,950 I just want to escape. 1616 00:59:44,951 --> 00:59:46,510 - Hurry. - Okay. 1617 00:59:46,519 --> 00:59:48,995 (Kwang Soo throws the sticks under stress.) 1618 00:59:49,355 --> 00:59:50,890 It's a fail. 1619 00:59:50,890 --> 00:59:52,405 - It could have been yut. - Hey. 1620 00:59:52,792 --> 00:59:54,020 Focus. 1621 00:59:54,027 --> 00:59:55,675 (Laughing) 1622 00:59:56,796 --> 00:59:59,060 (My strategy worked.) 1623 00:59:59,065 --> 01:00:01,930 He gets on people's nerves. 1624 01:00:01,935 --> 01:00:03,600 He's so happy. He's laughing. 1625 01:00:03,603 --> 01:00:04,600 (That's how we play around here.) 1626 01:00:04,604 --> 01:00:08,015 We need do to catch them. 1627 01:00:08,708 --> 01:00:11,285 (Let me show you my skills.) 1628 01:00:11,511 --> 01:00:13,425 (Show them.) 1629 01:00:14,514 --> 01:00:15,510 Here we go. 1630 01:00:15,515 --> 01:00:16,755 - Don't get them out. - It's a fail! 1631 01:00:16,950 --> 01:00:18,465 You get them out every time! 1632 01:00:18,885 --> 01:00:23,135 (The youngest is the least skilled.) 1633 01:00:23,990 --> 01:00:26,235 - He got scolded. - Okay. 1634 01:00:26,726 --> 01:00:28,935 Da Hee should throw yut, right? 1635 01:00:29,062 --> 01:00:32,790 I'm usually not that lucky. 1636 01:00:32,799 --> 01:00:34,915 You can do this. 1637 01:00:35,935 --> 01:00:37,145 It's yut! 1638 01:00:37,704 --> 01:00:39,870 - Throw them one more time. - It's yut! 1639 01:00:39,873 --> 01:00:41,940 (I'm not supposed to be good at this game.) 1640 01:00:41,941 --> 01:00:43,500 Throw them one more time. 1641 01:00:43,509 --> 01:00:45,870 - Da Hee. Pull yourself together. - Da Hee. 1642 01:00:45,879 --> 01:00:47,240 - Hold on. - We need geol. 1643 01:00:47,247 --> 01:00:48,995 - Geol. - Let's do this. 1644 01:00:50,283 --> 01:00:52,050 - Yut! - It's yut. 1645 01:00:52,051 --> 01:00:53,080 (Another yut) 1646 01:00:53,086 --> 01:00:54,680 - Throw them one more time. - Yut. 1647 01:00:54,687 --> 01:00:56,765 - One more time. - Good. 1648 01:00:56,823 --> 01:00:58,665 - Is it good? - Yes. Good job. 1649 01:00:59,292 --> 01:01:01,305 We need geol. 1650 01:01:02,428 --> 01:01:03,490 Yut! 1651 01:01:03,496 --> 01:01:04,930 (Three yuts in a row) 1652 01:01:04,931 --> 01:01:06,230 Da Hee! 1653 01:01:06,232 --> 01:01:07,900 - Da Hee, let's go! - Let's go! 1654 01:01:07,901 --> 01:01:09,100 - Let's go! - Let's go! 1655 01:01:09,102 --> 01:01:10,930 Three yuts. Now, we need geol. 1656 01:01:10,937 --> 01:01:12,970 Geol and something else. 1657 01:01:12,972 --> 01:01:14,500 (She can throw whatever and still be the MVP.) 1658 01:01:14,507 --> 01:01:17,040 Geol. 1659 01:01:17,043 --> 01:01:18,525 (Da Hee casually throws the sticks again.) 1660 01:01:18,878 --> 01:01:20,010 It's the fourth yut! 1661 01:01:20,013 --> 01:01:22,255 - Yut! - What's going on? 1662 01:01:22,849 --> 01:01:27,720 (What is going on?) 1663 01:01:27,720 --> 01:01:29,365 I'm getting scared now. 1664 01:01:30,256 --> 01:01:31,565 Da Hee. 1665 01:01:31,758 --> 01:01:33,590 - Da Hee. - What's going on? 1666 01:01:33,593 --> 01:01:35,060 - Good. - Da Hee. 1667 01:01:35,061 --> 01:01:37,375 Look at the men's faces. 1668 01:01:37,397 --> 01:01:40,190 We need geol. 1669 01:01:40,199 --> 01:01:42,615 - Geol. - Geol. 1670 01:01:44,237 --> 01:01:45,570 - Geol. - Geol! 1671 01:01:45,571 --> 01:01:47,900 - Hold on. - Good. 1672 01:01:47,907 --> 01:01:50,710 Catch them, and throw the sticks again. 1673 01:01:50,710 --> 01:01:51,940 What did you do? 1674 01:01:51,945 --> 01:01:53,340 - Da Hee. - What is this? 1675 01:01:53,346 --> 01:01:55,655 - How did you do that? - I don't know. 1676 01:01:55,815 --> 01:01:58,465 - Anything is fine. - Yes. 1677 01:01:59,686 --> 01:02:01,220 (Da Hee's final try) 1678 01:02:01,220 --> 01:02:02,695 - Do. - Do. 1679 01:02:02,789 --> 01:02:04,650 - Okay. - Okay. 1680 01:02:04,657 --> 01:02:06,960 - The tables have turned. - You did an amazing job. 1681 01:02:06,960 --> 01:02:08,490 - It was fantastic. - You did it. 1682 01:02:08,494 --> 01:02:09,790 - Now, we just have to... - Da Hee. 1683 01:02:09,796 --> 01:02:12,130 - We just have to finish. - It was amazing. 1684 01:02:12,131 --> 01:02:13,460 We just have to finish well. 1685 01:02:13,466 --> 01:02:15,300 - Unbelievable. - Hold on. 1686 01:02:15,301 --> 01:02:17,570 Ma'am, why are you glaring at me? 1687 01:02:17,570 --> 01:02:18,870 I didn't... 1688 01:02:18,871 --> 01:02:20,970 - Stop annoying her. - I mean... 1689 01:02:20,974 --> 01:02:24,710 - Even the way you look is annoying. - I didn't throw them. 1690 01:02:24,711 --> 01:02:26,240 All right. Let's go. 1691 01:02:26,245 --> 01:02:28,610 (The daughter-in-law throws.) 1692 01:02:28,614 --> 01:02:29,855 - Gae. - Gae. 1693 01:02:30,316 --> 01:02:32,350 We're in trouble. We need something big. 1694 01:02:32,352 --> 01:02:34,735 - Hold on. - Is it my turn? 1695 01:02:34,821 --> 01:02:37,120 - You have 30 seconds. - This is our last try. 1696 01:02:37,123 --> 01:02:38,690 What? It's our last try. 1697 01:02:38,691 --> 01:02:40,290 - Then... - A situation like this... 1698 01:02:40,293 --> 01:02:41,920 doesn't happen often. 1699 01:02:41,928 --> 01:02:43,290 Kwang Soo, please. 1700 01:02:43,296 --> 01:02:44,590 Kwang Soo, everything depends on you. 1701 01:02:44,597 --> 01:02:47,330 Kwang Soo. 1702 01:02:47,333 --> 01:02:48,830 - Kwang Soo. - Kwang Soo. 1703 01:02:48,835 --> 01:02:50,300 Kwang Soo, please. 1704 01:02:50,303 --> 01:02:53,200 Let's go home. We might not be able to leave. 1705 01:02:53,206 --> 01:02:54,700 (Focused) 1706 01:02:54,707 --> 01:02:57,870 Anything except a back do would be fine. 1707 01:02:57,877 --> 01:02:59,355 It's a fail! 1708 01:03:00,313 --> 01:03:02,310 (It works best right before throwing.) 1709 01:03:02,315 --> 01:03:05,895 You seem to only disturb me. 1710 01:03:06,419 --> 01:03:09,335 He must think I'm his rival. 1711 01:03:09,622 --> 01:03:11,390 - Only me... - You two... 1712 01:03:11,391 --> 01:03:12,920 - look alike. - That's right. 1713 01:03:12,925 --> 01:03:14,660 When he was young... 1714 01:03:14,660 --> 01:03:16,090 You two look like each other. 1715 01:03:16,095 --> 01:03:18,390 - You do. - Yes, you do. 1716 01:03:18,398 --> 01:03:21,675 - Don't they look like each other? - Even their smiles are similar. 1717 01:03:22,135 --> 01:03:23,560 Kwang Soo, those from up above... 1718 01:03:23,569 --> 01:03:25,200 - will help us. - This depends on you. 1719 01:03:25,204 --> 01:03:27,240 (Kwang Soo, let's go back home.) 1720 01:03:27,240 --> 01:03:28,340 This depends on you. 1721 01:03:28,341 --> 01:03:29,670 - You just need a good one. - Hurry up. 1722 01:03:29,675 --> 01:03:31,740 - Fail. - It can be anything... 1723 01:03:31,744 --> 01:03:34,010 - as long as it's not a back do. - Kwang Soo. 1724 01:03:34,013 --> 01:03:35,525 This depends on you! 1725 01:03:36,115 --> 01:03:37,310 Please, Kwang Soo. 1726 01:03:37,316 --> 01:03:39,680 We're being helped by those from up above. 1727 01:03:39,685 --> 01:03:43,695 (The mission is over if he gets mo or do. It's up to Kwang Soo.) 1728 01:03:44,220 --> 01:03:46,750 - as long as it's not a back do. - Kwang Soo. 1729 01:03:46,759 --> 01:03:48,261 This depends on you! 1730 01:03:48,861 --> 01:03:50,063 Please, Kwang Soo. 1731 01:03:50,063 --> 01:03:52,432 We're being helped by those from up above. 1732 01:03:52,432 --> 01:03:56,436 (The mission is over if he gets mo or do. It's up to Kwang Soo.) 1733 01:03:57,403 --> 01:03:58,905 Hey! 1734 01:03:58,905 --> 01:04:01,074 (He got mo, but it went outside.) 1735 01:04:01,074 --> 01:04:02,842 - Hey! - Hey. 1736 01:04:03,342 --> 01:04:05,545 (It's like making a dish and knocking it over.) 1737 01:04:05,545 --> 01:04:08,114 - Hey! - It's over. 1738 01:04:08,314 --> 01:04:10,616 - Are you a spy? - It's mo, but it's out. 1739 01:04:11,050 --> 01:04:13,186 (His distraction worked.) 1740 01:04:14,120 --> 01:04:15,221 (Are you sure you don't have a secret mission?) 1741 01:04:15,221 --> 01:04:16,923 You must be so unlucky. 1742 01:04:16,923 --> 01:04:18,224 (They're speechless.) 1743 01:04:19,225 --> 01:04:21,360 You were trying to be funny. 1744 01:04:22,795 --> 01:04:24,263 I can't continue. My heart... 1745 01:04:24,630 --> 01:04:27,700 Hey, you. What are you doing? 1746 01:04:28,134 --> 01:04:30,303 - It went out. - It was almost over. 1747 01:04:30,303 --> 01:04:33,106 - Back do, okay? - All right. 1748 01:04:34,140 --> 01:04:39,112 (Please get do or mo, Jong Kook.) 1749 01:04:39,112 --> 01:04:40,379 It's back do. 1750 01:04:40,379 --> 01:04:45,084 (If he gets do or mo, they can go to Incheon Airport right away.) 1751 01:04:46,986 --> 01:04:48,654 - It's geol. - He got geol. 1752 01:04:48,855 --> 01:04:50,389 Why are you doing this too? 1753 01:04:51,424 --> 01:04:53,426 (The guys feel really guilty now.) 1754 01:04:53,426 --> 01:04:54,560 - It's geol. - He got geol. 1755 01:04:54,560 --> 01:04:55,761 Why are you doing this too? 1756 01:04:55,761 --> 01:04:58,531 (The guys feel really guilty now.) 1757 01:04:59,432 --> 01:05:02,235 Good job. Congratulations. 1758 01:05:02,235 --> 01:05:04,504 Why does this keep happening? 1759 01:05:05,171 --> 01:05:06,706 First of all, 1760 01:05:06,873 --> 01:05:09,475 you won in the game of yut, 1761 01:05:09,742 --> 01:05:11,644 but you failed the mission. 1762 01:05:11,644 --> 01:05:14,313 (They won the game but couldn't win with mo or do.) 1763 01:05:15,615 --> 01:05:17,183 Can we play another game? 1764 01:05:17,183 --> 01:05:18,885 (He looks miserable.) 1765 01:05:18,885 --> 01:05:21,354 - We couldn't focus. - We'll try... 1766 01:05:21,354 --> 01:05:22,622 We'll try to tone it down. 1767 01:05:22,622 --> 01:05:25,124 We won't be too happy or anything. 1768 01:05:25,491 --> 01:05:26,659 - Sir. - We're okay. 1769 01:05:26,659 --> 01:05:28,594 - One more game? - In this game, 1770 01:05:28,594 --> 01:05:29,962 it's best 2 out of 3. 1771 01:05:29,962 --> 01:05:32,131 (What are you talking about?) 1772 01:05:32,131 --> 01:05:33,900 That's the rule. 1773 01:05:33,900 --> 01:05:35,835 - This is Shinshimo Island! - It can't be just one game. 1774 01:05:35,835 --> 01:05:37,603 - Great. - Good point. 1775 01:05:37,603 --> 01:05:39,872 - You're the master of this game. - That's right. 1776 01:05:39,872 --> 01:05:43,176 Let's select him as a human cultural asset. 1777 01:05:43,543 --> 01:05:45,711 Let's select this village as the village of yut. 1778 01:05:46,512 --> 01:05:48,181 - To get on the cruise... - His wife is here. 1779 01:05:48,181 --> 01:05:50,116 - Oh, dear. - Hello, ma'am. 1780 01:05:50,116 --> 01:05:52,084 Are you playing a game here? 1781 01:05:52,151 --> 01:05:55,254 - Yes, we are. - Did you hear our rules? 1782 01:05:56,155 --> 01:05:57,290 You have to throw it above this line. 1783 01:05:57,290 --> 01:05:59,525 I'm bad. Just play. 1784 01:05:59,892 --> 01:06:00,960 (She's jolly.) 1785 01:06:00,960 --> 01:06:02,261 Kwang Soo. 1786 01:06:03,095 --> 01:06:06,065 (Da Hee is the first to go.) 1787 01:06:07,200 --> 01:06:08,301 (Geol) 1788 01:06:08,301 --> 01:06:09,936 - Geol. - Geol. 1789 01:06:09,936 --> 01:06:11,070 It's okay, ma'am. 1790 01:06:11,070 --> 01:06:13,005 (First player on the other team is the wife.) 1791 01:06:13,005 --> 01:06:14,440 Here you go. 1792 01:06:14,440 --> 01:06:17,243 - I hope she doesn't get geol. - Please throw it above the string. 1793 01:06:19,245 --> 01:06:20,913 (She throws it indifferently.) 1794 01:06:20,913 --> 01:06:23,182 - What is it? - It's geol. 1795 01:06:23,182 --> 01:06:25,785 Catch her. That changes the lead. 1796 01:06:25,785 --> 01:06:29,455 In the beginning, you said, "I'm bad." 1797 01:06:29,455 --> 01:06:30,923 I'm bad. 1798 01:06:31,624 --> 01:06:34,026 - I'm bad. - She's good at catching up. 1799 01:06:34,393 --> 01:06:36,162 It's mo! 1800 01:06:36,162 --> 01:06:37,663 (She said that she's bad, but she gets mo.) 1801 01:06:37,663 --> 01:06:40,132 (Let's go, honey.) 1802 01:06:40,132 --> 01:06:42,535 - Sir, it's mo. - It's mo. 1803 01:06:42,902 --> 01:06:45,204 It's mo 1804 01:06:45,204 --> 01:06:47,673 - She gets another try. - One more time. 1805 01:06:47,673 --> 01:06:48,975 (She gets to play 3 times during her 1st turn.) 1806 01:06:50,843 --> 01:06:54,213 - Geol. - That changes the flow of the game. 1807 01:06:54,213 --> 01:06:56,716 She's really good at this. 1808 01:06:57,350 --> 01:06:58,584 We were going soft. 1809 01:06:58,584 --> 01:07:00,086 (Did you see that?) 1810 01:07:00,086 --> 01:07:01,854 (His wife is actually the best player.) 1811 01:07:01,854 --> 01:07:04,590 I keep getting geol. I hope I get yut. 1812 01:07:04,590 --> 01:07:06,325 (You should have ended it earlier.) 1813 01:07:07,493 --> 01:07:08,594 It doesn't feel right. 1814 01:07:08,594 --> 01:07:09,895 (Running Man doesn't have many chances left.) 1815 01:07:10,062 --> 01:07:12,365 - Gae. - Gae? It's gae. 1816 01:07:12,732 --> 01:07:16,135 Is that good? Just go around. 1817 01:07:16,435 --> 01:07:18,904 - You're going around anyway. - Like this? 1818 01:07:19,472 --> 01:07:21,774 I have a question. I'm not clear about this. 1819 01:07:21,774 --> 01:07:23,209 Can you move your piece after you put it down? 1820 01:07:23,209 --> 01:07:26,679 It's supposed to be final once you put it down. 1821 01:07:26,679 --> 01:07:28,514 That's how it is for us. 1822 01:07:28,514 --> 01:07:30,249 - We're not sure. - We don't know. 1823 01:07:30,249 --> 01:07:31,484 In those situations, 1824 01:07:31,484 --> 01:07:32,885 - you have to say, "pudong". - Sorry? 1825 01:07:32,885 --> 01:07:33,953 Say, "pudong". 1826 01:07:33,953 --> 01:07:35,955 (Pudong?) 1827 01:07:35,955 --> 01:07:37,023 What's that? 1828 01:07:37,023 --> 01:07:39,725 That means you can't move. That makes it final. 1829 01:07:40,693 --> 01:07:42,295 You have to say it then. 1830 01:07:42,361 --> 01:07:44,764 - Do we have to say it? - You can't move then. 1831 01:07:44,764 --> 01:07:46,365 - If we say it? - Yes. 1832 01:07:46,365 --> 01:07:47,933 (If you say it, the other team can't move their piece again.) 1833 01:07:47,933 --> 01:07:49,702 I think you made it up. 1834 01:07:49,802 --> 01:07:51,370 - Does that rule exist? - Just listen to him. 1835 01:07:51,370 --> 01:07:52,605 - Are you supposed to say that? - Just do it. 1836 01:07:52,605 --> 01:07:54,040 - Okay. - That's the rule. 1837 01:07:54,040 --> 01:07:55,941 We can do this. 1838 01:07:55,975 --> 01:07:59,445 - I'm starting to get dazed. - Hold on. 1839 01:07:59,445 --> 01:08:00,479 I'm most curious about this. 1840 01:08:00,479 --> 01:08:02,715 Do these people truly live on Shinshimo Island? 1841 01:08:02,882 --> 01:08:04,550 Didn't you recruit them? 1842 01:08:04,684 --> 01:08:06,852 Let's go for geol. 1843 01:08:07,353 --> 01:08:10,790 (He tries to focus and throws the yut.) 1844 01:08:12,024 --> 01:08:13,592 - This is... - It's back do. 1845 01:08:13,592 --> 01:08:14,994 (Back Do) 1846 01:08:14,994 --> 01:08:16,195 Back do. 1847 01:08:16,195 --> 01:08:17,430 (Laughing) 1848 01:08:17,830 --> 01:08:20,166 (I want to escape this island.) 1849 01:08:20,166 --> 01:08:21,233 Geol? 1850 01:08:21,233 --> 01:08:24,403 - Do I catch up to them with geol? - No, but you'll get close to them. 1851 01:08:24,603 --> 01:08:26,872 - I need geol then. - Geol. 1852 01:08:27,073 --> 01:08:28,874 - Is it geol? - It's gae. 1853 01:08:28,874 --> 01:08:30,343 - Okay. - It's gae. 1854 01:08:30,343 --> 01:08:31,544 Use this other piece. 1855 01:08:31,610 --> 01:08:33,045 Use the other piece. 1856 01:08:33,045 --> 01:08:34,413 - The one at the front. - Is it my turn? 1857 01:08:34,513 --> 01:08:36,015 Pudong! 1858 01:08:36,015 --> 01:08:37,083 - Pudong! - Pudong! 1859 01:08:37,083 --> 01:08:38,951 (Nice one.) 1860 01:08:38,951 --> 01:08:40,519 Nice. Good job. 1861 01:08:40,519 --> 01:08:42,955 - That's how you do it, right? - That's it, right? 1862 01:08:43,589 --> 01:08:45,424 - Right? - Good job. 1863 01:08:45,424 --> 01:08:46,759 I learned it. 1864 01:08:46,759 --> 01:08:49,295 - Good job. - I said it. 1865 01:08:49,295 --> 01:08:51,731 - You remembered. - Good job. 1866 01:08:51,764 --> 01:08:53,332 - Yes, sir. - Good one. 1867 01:08:53,332 --> 01:08:55,234 We almost got into trouble. 1868 01:08:55,234 --> 01:08:56,902 (With Kwang Soo's "pudong", they reclaim the flow.) 1869 01:08:57,203 --> 01:08:58,871 - It's yut. - It's yut. 1870 01:08:59,271 --> 01:09:00,506 Good job. 1871 01:09:00,673 --> 01:09:01,774 - It's do. - Do. 1872 01:09:01,774 --> 01:09:03,075 (Running Man is close behind the other team.) 1873 01:09:03,075 --> 01:09:05,611 I guess you play this game all the time. 1874 01:09:06,045 --> 01:09:07,513 Do you know what our problem is? 1875 01:09:07,513 --> 01:09:09,215 - The end. - I know. 1876 01:09:09,215 --> 01:09:11,784 - The process is good. - Where is it? 1877 01:09:11,784 --> 01:09:14,420 (They only have two spaces to go.) 1878 01:09:14,420 --> 01:09:15,755 Like this? 1879 01:09:15,855 --> 01:09:17,456 We're good leading up to this. 1880 01:09:18,090 --> 01:09:19,592 - It's do. - Do. 1881 01:09:19,592 --> 01:09:21,861 (They move a space.) 1882 01:09:21,861 --> 01:09:23,329 You need another one. 1883 01:09:23,329 --> 01:09:24,463 (Kwang Soo gets the last chance again.) 1884 01:09:24,463 --> 01:09:27,533 It's do. Kwang Soo, I gave you a turn. 1885 01:09:27,533 --> 01:09:29,402 - Mo or do. - It's mo or do. 1886 01:09:29,402 --> 01:09:30,703 I can't do this. 1887 01:09:30,703 --> 01:09:32,505 Kwang Soo, I gave you a chance. 1888 01:09:32,505 --> 01:09:34,140 - Why did you do that for? - Do it. 1889 01:09:34,140 --> 01:09:35,474 (You should have finished it off.) 1890 01:09:35,841 --> 01:09:37,710 - This is our only chance. - Oh, my. 1891 01:09:37,710 --> 01:09:38,811 Throw it. 1892 01:09:38,811 --> 01:09:40,646 (While Kwang Soo is resenting, the other team plays.) 1893 01:09:40,646 --> 01:09:42,181 This is up to you. Hurry up. 1894 01:09:42,181 --> 01:09:43,582 We can't do this. 1895 01:09:44,483 --> 01:09:46,051 Please say, "start" with me! 1896 01:09:46,051 --> 01:09:47,486 (It's finally my turn.) 1897 01:09:49,221 --> 01:09:51,290 1, 2, 3. 1898 01:09:51,290 --> 01:09:52,825 - Start! - Start! 1899 01:09:55,094 --> 01:09:57,329 I can feel how desperate you are. 1900 01:09:57,329 --> 01:09:59,732 - Mo or do. - Please, Kwang Soo. 1901 01:09:59,732 --> 01:10:01,834 (The team's fate depends on Kwang Soo's throw.) 1902 01:10:01,834 --> 01:10:06,372 (If he gets mo or do, the mission is a success.) 1903 01:10:06,372 --> 01:10:07,940 It's mo. It's do. 1904 01:10:07,940 --> 01:10:09,074 (What?) 1905 01:10:09,074 --> 01:10:10,576 - It's do! - But it's out. 1906 01:10:10,576 --> 01:10:11,944 You're going out. 1907 01:10:13,879 --> 01:10:15,714 - It's do! - But it's out. 1908 01:10:15,714 --> 01:10:17,983 (It's do, but it's outside again.) 1909 01:10:18,350 --> 01:10:20,152 - It's do! - But it's out. 1910 01:10:20,152 --> 01:10:21,454 It touched! 1911 01:10:21,654 --> 01:10:23,255 - It touched. - It's a fail. 1912 01:10:23,856 --> 01:10:24,990 What is wrong with you? 1913 01:10:24,990 --> 01:10:27,893 It's difficult doing that all the time. 1914 01:10:27,893 --> 01:10:29,094 (Wait, I've seen this situation before.) 1915 01:10:29,094 --> 01:10:31,263 (Don't be so hard on me. After me...) 1916 01:10:31,263 --> 01:10:32,865 (is you.) 1917 01:10:32,865 --> 01:10:34,800 - Jong Kook. - Why is it me again? 1918 01:10:34,800 --> 01:10:36,202 - Jong Kook. - This? 1919 01:10:36,235 --> 01:10:38,103 Gather your energy. 1920 01:10:38,103 --> 01:10:40,639 You should have ended it. 1921 01:10:41,073 --> 01:10:44,076 No, you'll be fine. You have the energy. 1922 01:10:44,076 --> 01:10:46,245 - Let's do this. It's possible. - 1, 2, 3. 1923 01:10:46,245 --> 01:10:48,013 - 1, 2, 3. Start! - Start! 1924 01:10:48,013 --> 01:10:49,482 Let's go! 1925 01:10:49,682 --> 01:10:53,285 (If he gets mo or do, the mission is a success.) 1926 01:10:53,285 --> 01:10:56,055 (If they fail the mission, they get 40 Running Balls.) 1927 01:10:56,055 --> 01:10:58,824 (What's the result?) 1928 01:10:59,792 --> 01:11:02,995 (Do) 1929 01:11:02,995 --> 01:11:04,396 It's do! 1930 01:11:05,931 --> 01:11:08,801 (They finally did it.) 1931 01:11:08,801 --> 01:11:10,236 It's do! 1932 01:11:11,904 --> 01:11:14,673 (She's losing it.) 1933 01:11:16,175 --> 01:11:20,212 It's do! 1934 01:11:20,446 --> 01:11:24,650 We got do, sir. 1935 01:11:25,084 --> 01:11:26,352 This is seriously... 1936 01:11:26,352 --> 01:11:28,354 - Jong Kook. - That was so difficult. 1937 01:11:28,454 --> 01:11:30,856 What did I say? 1938 01:11:31,290 --> 01:11:33,158 Hey, we did it. 1939 01:11:33,158 --> 01:11:35,060 - That was the best game of my life. - That was so hard. 1940 01:11:35,060 --> 01:11:36,962 It's the 1st time in 33 years that I felt so thrilled. 1941 01:11:36,962 --> 01:11:39,765 - I sweated so much. - Goodness. 1942 01:11:39,765 --> 01:11:41,400 - That was the best. - Thank you, ma'am. 1943 01:11:41,734 --> 01:11:44,303 Thank you for your time. 1944 01:11:44,303 --> 01:11:45,704 - Thank you so much. - Thank you. 1945 01:11:45,704 --> 01:11:47,139 Thank you for entertaining us. 1946 01:11:47,139 --> 01:11:48,874 - It was so much fun. - I agree. 1947 01:11:48,874 --> 01:11:51,544 - We felt like a family. - That's true. 1948 01:11:51,544 --> 01:11:53,145 - Thank you. - Thank you. 1949 01:11:53,145 --> 01:11:55,714 - Thank you. - Please be well. Thank you. 1950 01:11:55,714 --> 01:11:57,383 Thank you very much. 1951 01:11:57,783 --> 01:12:00,920 (All three teams have completed their missions.) 1952 01:12:02,521 --> 01:12:05,024 (The conclusion of Family Package Project.) 1953 01:12:05,024 --> 01:12:07,259 This is bad. 1954 01:12:07,259 --> 01:12:09,194 Did they fail? 1955 01:12:09,194 --> 01:12:11,564 Se Chan, it's going to be you. 1956 01:12:11,564 --> 01:12:13,699 I know it's going to be me. I already think that way. 1957 01:12:13,866 --> 01:12:15,901 Lastly, Han Na... 1958 01:12:15,901 --> 01:12:18,203 picked Se Chan. So... 1959 01:12:18,304 --> 01:12:19,505 Hey, look. 1960 01:12:19,505 --> 01:12:20,906 So what does that mean? 1961 01:12:20,906 --> 01:12:22,441 Se Chan got the most votes... 1962 01:12:22,441 --> 01:12:23,609 (He got 70 more Running Balls as a penalty.) 1963 01:12:23,609 --> 01:12:25,511 - You'll get 20 Running Balls. - Poor you. 1964 01:12:25,511 --> 01:12:28,013 What did I do so wrong? 1965 01:12:29,381 --> 01:12:30,649 Haha's... 1966 01:12:31,083 --> 01:12:33,085 love, Seok Jin. 1967 01:12:34,086 --> 01:12:36,355 - I love you. - Hey, you... 1968 01:12:36,355 --> 01:12:38,023 You two talked about this, right? 1969 01:12:38,524 --> 01:12:39,625 I'll say it one at a time. 1970 01:12:39,625 --> 01:12:40,960 Jin Young... 1971 01:12:41,293 --> 01:12:42,995 - voted for Kwang Soo. - Really? 1972 01:12:42,995 --> 01:12:45,464 Jong Kook voted for Kwang Soo. 1973 01:12:45,464 --> 01:12:47,299 (Jong Kook voted for Kwang Soo too.) 1974 01:12:47,299 --> 01:12:48,701 - Da Hee... - Yes. 1975 01:12:49,201 --> 01:12:50,669 I won't leave you alone. 1976 01:12:51,270 --> 01:12:52,471 Kwang Soo. 1977 01:12:52,471 --> 01:12:53,872 (She also voted for him.) 1978 01:12:54,473 --> 01:12:57,376 - You never know. - We were thinking the same. 1979 01:12:57,376 --> 01:12:58,811 Kwang Soo... 1980 01:12:59,645 --> 01:13:02,214 picked Kwang Soo. 1981 01:13:02,815 --> 01:13:04,016 Really? 1982 01:13:04,583 --> 01:13:06,518 - Hey. - Really? 1983 01:13:06,518 --> 01:13:07,953 - Stop lying. - Really? 1984 01:13:08,120 --> 01:13:10,122 He erased it and wrote his name down. 1985 01:13:10,122 --> 01:13:11,323 (He's so sly.) 1986 01:13:11,624 --> 01:13:13,025 My gosh, I knew it. 1987 01:13:13,025 --> 01:13:15,294 Did you write your name instead? 1988 01:13:16,395 --> 01:13:18,664 (Se Chan has 71, Jae Seok has 16, Da Hee has 15, and Seok Jin has 5.) 1989 01:13:18,664 --> 01:13:20,566 Da Hee has 14. 1990 01:13:21,800 --> 01:13:25,604 (All balls are put together, and 6 are picked for Shuddering Package.) 1991 01:13:25,604 --> 01:13:27,406 (Once the spaces are filled, they will turn the roulettes for...) 1992 01:13:27,406 --> 01:13:29,775 (Luxury Package, Shuddering Package,) 1993 01:13:29,775 --> 01:13:30,843 (and then the people going on those trips.) 1994 01:13:30,843 --> 01:13:31,910 This is the end. 1995 01:13:31,910 --> 01:13:34,179 (Today, the destinations and the people will be decided.) 1996 01:13:34,179 --> 01:13:36,181 Will it be decided today? 1997 01:13:36,181 --> 01:13:37,383 Yes, it will be. 1998 01:13:37,383 --> 01:13:39,785 All right. We'll pick out the balls now... 1999 01:13:39,785 --> 01:13:41,820 to put people's names down for Shuddering Package. 2000 01:13:42,154 --> 01:13:45,324 Before we start, there's one additional rule. 2001 01:13:46,025 --> 01:13:47,326 Once the Running Balls are selected, 2002 01:13:47,326 --> 01:13:50,796 if somebody has been picked already... 2003 01:13:50,796 --> 01:13:52,331 For example, if Se Chan gets picked first... 2004 01:13:52,331 --> 01:13:53,866 and he gets picked again, 2005 01:13:53,866 --> 01:13:56,135 then he can pick another person... 2006 01:13:56,135 --> 01:13:58,270 - to join the Shuddering Package. - Pardon? 2007 01:13:58,270 --> 01:14:01,273 (If a name gets repeated, they can choose a person to join the list.) 2008 01:14:01,273 --> 01:14:02,574 Do I get to pick? 2009 01:14:02,574 --> 01:14:04,743 - If it gets repeated? - He'll be choosing the whole time. 2010 01:14:04,743 --> 01:14:06,045 (Se Chan has many Running Balls, so it's good news for him.) 2011 01:14:06,145 --> 01:14:07,813 You should try to avoid it. 2012 01:14:07,813 --> 01:14:09,815 - Get ready. - You should try to avoid it. 2013 01:14:09,815 --> 01:14:13,218 Everybody, get ready. You better be nervous. 2014 01:14:13,218 --> 01:14:14,953 All of you, got it? 2015 01:14:15,054 --> 01:14:16,922 He should try to avoid getting picked. 2016 01:14:16,922 --> 01:14:20,693 Why didn't you point at Jong Kook? 2017 01:14:20,693 --> 01:14:21,794 At that instant, 2018 01:14:21,794 --> 01:14:22,895 I felt like my finger would break. 2019 01:14:22,895 --> 01:14:25,464 I was going down and thought my finger would break. 2020 01:14:25,864 --> 01:14:28,634 (He was pointing at everybody...) 2021 01:14:28,634 --> 01:14:30,202 (and skipped Jong Kook.) 2022 01:14:30,469 --> 01:14:31,904 (His finger wanted to survive.) 2023 01:14:31,904 --> 01:14:33,105 Hey. 2024 01:14:33,105 --> 01:14:34,473 Why aren't you acting like earlier? 2025 01:14:34,473 --> 01:14:36,575 - I couldn't do it. - Se Chan. 2026 01:14:36,575 --> 01:14:38,744 He sent many messages to Jong Kook in Hong Kong. 2027 01:14:38,744 --> 01:14:40,112 Wasn't that edited out? 2028 01:14:40,112 --> 01:14:41,513 - No. - No, it'll be aired. 2029 01:14:41,513 --> 01:14:43,082 Did you say something to me? 2030 01:14:43,082 --> 01:14:45,751 You punk. I'll make sure I watch it. 2031 01:14:45,951 --> 01:14:48,454 (I'm so happy Jong Kook is not here.) 2032 01:14:48,821 --> 01:14:50,956 (Are you watching, Jong Kook?) 2033 01:14:50,956 --> 01:14:54,426 (He went with the flow and warned Jong Kook many times.) 2034 01:14:54,793 --> 01:14:57,663 (Jong Kook took the message.) 2035 01:14:58,263 --> 01:15:00,566 So Min too. Han Na said something too. 2036 01:15:00,566 --> 01:15:02,434 - Really? - I think I did something wrong. 2037 01:15:02,434 --> 01:15:04,536 Okay. Okay! 2038 01:15:04,903 --> 01:15:07,172 (Can you edit it out? Please.) 2039 01:15:07,172 --> 01:15:08,273 He said, "okay". 2040 01:15:08,273 --> 01:15:09,575 (For everybody's peace, the originals were put away.) 2041 01:15:09,575 --> 01:15:11,009 - Should we put them in? - Yes. 2042 01:15:11,143 --> 01:15:12,945 - Let's go. - All of them? 2043 01:15:12,945 --> 01:15:14,813 Se Chan has so many. 2044 01:15:14,813 --> 01:15:17,750 - Okay, I'm the lead today. - He has the attention. 2045 01:15:17,750 --> 01:15:19,752 Let's just enjoy this. 2046 01:15:19,752 --> 01:15:21,620 (Se Chan has 60 percent of the balls, so he has given up.) 2047 01:15:21,920 --> 01:15:23,856 (Running Balls are picked for the Shuddering Package roulette.) 2048 01:15:23,856 --> 01:15:25,124 (If there's a repeat, they can pick a different person.) 2049 01:15:25,124 --> 01:15:27,259 - Let's go. - Let's go. 2050 01:15:27,259 --> 01:15:28,660 What now? 2051 01:15:28,660 --> 01:15:30,696 (Se Chan, Jae Seok, Da Hee, and Seok Jin have the highest chances.) 2052 01:15:30,696 --> 01:15:32,131 You have... 2053 01:15:32,131 --> 01:15:34,566 one Running Ball each, and imagine if you get picked. 2054 01:15:34,833 --> 01:15:35,901 - That's not possible. - It's up to chance. 2055 01:15:35,901 --> 01:15:37,870 I hope it's not me. 2056 01:15:38,203 --> 01:15:39,938 You never know about this. 2057 01:15:39,938 --> 01:15:41,140 All right. 2058 01:15:41,473 --> 01:15:43,075 - Why are there so many? - Catch it. 2059 01:15:43,075 --> 01:15:44,643 - Just pick one. - Let's go! 2060 01:15:44,643 --> 01:15:46,345 It's just one. 2061 01:15:46,445 --> 01:15:48,714 - Just one. I'll put these back. - No. 2062 01:15:48,714 --> 01:15:51,016 The second ball was Da Hee's. 2063 01:15:51,150 --> 01:15:52,584 I'll put the rest back in. 2064 01:15:52,584 --> 01:15:54,453 How do we do this? 2065 01:15:54,453 --> 01:15:55,921 (She only has 15, but she almost got picked.) 2066 01:15:55,921 --> 01:15:58,390 1st ball. 1st... 2067 01:15:58,390 --> 01:15:59,725 It must be Se Chan. 2068 01:16:00,392 --> 01:16:01,760 This is the first person. 2069 01:16:01,760 --> 01:16:02,895 (Is it Se Chan with over 60 percent chance...) 2070 01:16:02,895 --> 01:16:06,131 (or somebody else?) 2071 01:16:10,035 --> 01:16:11,069 It's Da Hee. 2072 01:16:11,069 --> 01:16:13,005 (What?) 2073 01:16:13,806 --> 01:16:14,873 (Sighing) 2074 01:16:14,873 --> 01:16:16,842 - Why? - I beat her. 2075 01:16:17,276 --> 01:16:18,610 This is unbelievable. 2076 01:16:18,844 --> 01:16:20,779 It's Da Hee. 2077 01:16:20,779 --> 01:16:22,881 - Why? - I beat her. 2078 01:16:22,915 --> 01:16:24,650 - This is unbelievable. - Hold on. 2079 01:16:24,650 --> 01:16:27,452 Se Chan has 70. 2080 01:16:28,120 --> 01:16:30,122 It's 70 versus 14. 2081 01:16:30,122 --> 01:16:32,424 - This is insane. - Get her sticker. 2082 01:16:32,424 --> 01:16:34,593 - It's Da Hee. - Hold on. 2083 01:16:34,593 --> 01:16:35,961 Stick it on the pink area. 2084 01:16:35,961 --> 01:16:37,329 - Next. - Please. 2085 01:16:37,329 --> 01:16:39,064 There's a good chance. 2086 01:16:39,064 --> 01:16:40,666 Spin it. 2087 01:16:40,666 --> 01:16:42,334 She had 14 and got picked. 2088 01:16:42,334 --> 01:16:44,136 Please be me. 2089 01:16:44,169 --> 01:16:47,239 Please be me. Please pick me, Jae Seok. 2090 01:16:47,439 --> 01:16:49,174 - You got it. - There it is. 2091 01:16:50,008 --> 01:16:52,211 If it's not me, I'm really lucky. 2092 01:16:53,045 --> 01:16:54,680 (Who's the second one?) 2093 01:16:54,680 --> 01:16:55,914 It's Se Chan. 2094 01:16:55,914 --> 01:16:57,683 (Of course.) 2095 01:16:57,983 --> 01:16:59,985 - Of course. - That was obvious. 2096 01:16:59,985 --> 01:17:01,653 Of course. 2097 01:17:01,653 --> 01:17:04,089 - Se Chan is here. - It's a formula. 2098 01:17:04,089 --> 01:17:06,859 - Put it on the pink. - Da Hee and Se Chan are confirmed. 2099 01:17:06,992 --> 01:17:09,194 If they get picked again, 2100 01:17:09,194 --> 01:17:10,863 - They get to choose, right? - they get to choose. 2101 01:17:10,863 --> 01:17:11,864 Please let it be me. 2102 01:17:11,864 --> 01:17:13,732 (Whose Running Ball will it be next?) 2103 01:17:13,732 --> 01:17:14,800 Who is it? 2104 01:17:14,800 --> 01:17:18,103 (Please... Please...) 2105 01:17:18,503 --> 01:17:19,805 - Da Hee. - Goodness. 2106 01:17:19,805 --> 01:17:21,473 (It's Da Hee again.) 2107 01:17:21,874 --> 01:17:23,876 (She gets to choose.) 2108 01:17:23,876 --> 01:17:25,143 Are you happy? 2109 01:17:25,544 --> 01:17:28,513 - Look at Kwang Soo's face. - Don't do it. 2110 01:17:28,814 --> 01:17:30,649 Is that all you can show me? 2111 01:17:30,649 --> 01:17:32,284 "Is that all you can show me?" 2112 01:17:32,584 --> 01:17:35,654 (He kneels down.) 2113 01:17:36,154 --> 01:17:38,323 You're so desperate. 2114 01:17:38,323 --> 01:17:40,259 "You're so desperate." 2115 01:17:42,361 --> 01:17:43,362 (Begging) 2116 01:17:43,362 --> 01:17:47,532 - "You're so desperate." - He's so desperate. 2117 01:17:48,233 --> 01:17:51,270 Da Hee, 1, 2, 3. 2118 01:17:51,270 --> 01:17:52,571 (Kwang Soo pleaded. Who will it be?) 2119 01:17:52,571 --> 01:17:53,639 Kwang Soo. 2120 01:17:53,639 --> 01:17:56,341 (It's Kwang Soo.) 2121 01:17:56,742 --> 01:17:58,410 You're going on the Shuddering Package. 2122 01:17:58,410 --> 01:18:00,479 - Congratulations. - Congratulations. 2123 01:18:00,512 --> 01:18:03,415 - Things go around. - Congratulations. 2124 01:18:03,415 --> 01:18:05,484 I remember you picking her. 2125 01:18:05,484 --> 01:18:06,885 Best of luck. 2126 01:18:07,753 --> 01:18:09,354 Congratulations. 2127 01:18:09,755 --> 01:18:12,324 - Let's continue. - This is so much fun. 2128 01:18:12,324 --> 01:18:13,425 Da Hee? 2129 01:18:13,425 --> 01:18:15,794 (The fourth ball comes down.) 2130 01:18:15,794 --> 01:18:17,029 My gosh. What now? 2131 01:18:17,029 --> 01:18:19,331 The next ball was Se Chan's. 2132 01:18:20,065 --> 01:18:22,134 - I hope I get picked. - It squeezed out. 2133 01:18:22,134 --> 01:18:23,168 Let's go. 2134 01:18:23,168 --> 01:18:24,369 (Whose ball is the fourth one?) 2135 01:18:24,503 --> 01:18:26,538 - Jin Young. - What? 2136 01:18:26,538 --> 01:18:30,509 (What? Jin Young only had 1 Running Ball.) 2137 01:18:30,509 --> 01:18:31,743 - Jin Young? - You? 2138 01:18:31,910 --> 01:18:33,478 What do you mean? 2139 01:18:33,478 --> 01:18:35,714 - Didn't she have 1? - She only had 1. 2140 01:18:35,914 --> 01:18:37,582 Congratulations. 2141 01:18:37,582 --> 01:18:39,084 - You were too lucky today. - Congratulations 2142 01:18:39,084 --> 01:18:40,953 You have to choose. 2143 01:18:41,053 --> 01:18:42,621 - Jae Seok. - Is this even possible? 2144 01:18:42,621 --> 01:18:44,489 It's her first time getting picked for the Shuddering Package. 2145 01:18:44,489 --> 01:18:47,092 What's going on? 2146 01:18:47,125 --> 01:18:48,193 - Hey. - What is this? 2147 01:18:48,193 --> 01:18:49,494 - Nothing lasts. - There are two left. 2148 01:18:49,494 --> 01:18:50,762 (There are 2 spaces left. The 5th Running Ball comes down.) 2149 01:18:50,762 --> 01:18:52,664 I hope Jae Seok gets picked. 2150 01:18:54,566 --> 01:18:57,135 - I think I can avoid this. - Please. 2151 01:18:57,502 --> 01:19:00,005 - Se Chan. - Okay. 2152 01:19:00,639 --> 01:19:03,542 (Se Chan gets to pick somebody else.) 2153 01:19:06,845 --> 01:19:08,680 (Laughing) 2154 01:19:08,680 --> 01:19:11,149 (He's anxious.) 2155 01:19:11,149 --> 01:19:14,219 - Jae Seok is so cheeky. - Don't give him a peck. 2156 01:19:14,386 --> 01:19:17,856 - He keeps on saying, "Seok Jin". - What are you talking about? 2157 01:19:18,490 --> 01:19:20,025 I'm going to hit your mouth. 2158 01:19:20,592 --> 01:19:22,194 (They're fighting for Se Chan's love.) 2159 01:19:22,194 --> 01:19:23,495 - Se Chan. - Yes. 2160 01:19:24,396 --> 01:19:25,564 You know, right? 2161 01:19:25,864 --> 01:19:28,100 Don't hold his hands. Se Chan. 2162 01:19:28,100 --> 01:19:30,068 (He gives a politician smile.) 2163 01:19:30,068 --> 01:19:32,671 - Why are your hands so warm? - He's like a politician. 2164 01:19:32,671 --> 01:19:35,273 - I have a warm heart. - His hands are warm. 2165 01:19:35,374 --> 01:19:36,808 - It looks like you're campaigning. - I'll decide. 2166 01:19:36,808 --> 01:19:38,043 Wait. 2167 01:19:38,143 --> 01:19:40,579 (He wants to recommend Sang Yeob.) 2168 01:19:40,679 --> 01:19:43,281 - What? What did you do? - What did you just do? 2169 01:19:43,281 --> 01:19:44,549 It's Seok Jin. 2170 01:19:44,850 --> 01:19:46,051 What was that? 2171 01:19:46,051 --> 01:19:47,619 (He provoked Se Chan...) 2172 01:19:47,619 --> 01:19:50,322 (then hit his cap.) 2173 01:19:51,623 --> 01:19:53,225 (What did you just do?) 2174 01:19:53,225 --> 01:19:54,993 - Hold on. - Look at him. 2175 01:19:54,993 --> 01:19:56,395 Wait. Why did you hit me? 2176 01:19:56,395 --> 01:19:58,063 - He hit me. - Hey! 2177 01:19:58,063 --> 01:19:59,765 - I choose Seok Jin. - I couldn't understand that. 2178 01:19:59,765 --> 01:20:01,099 Why did you manipulate this? 2179 01:20:01,299 --> 01:20:02,934 - What did I do? - Okay. 2180 01:20:02,934 --> 01:20:05,303 - Seok Jin. - He tried to drag me in. 2181 01:20:05,303 --> 01:20:06,638 (It's Da Hee, Se Chan, Kwang Soo, Jin Young, and Seok Jin.) 2182 01:20:06,638 --> 01:20:09,174 - I must have been crazy. - Why did you do that? 2183 01:20:09,174 --> 01:20:11,643 - You never know. - I can avoid this. 2184 01:20:12,344 --> 01:20:13,478 Last space. 2185 01:20:13,478 --> 01:20:15,213 (This person will fill in the last space.) 2186 01:20:15,213 --> 01:20:17,682 Please. I don't want to get picked. 2187 01:20:17,682 --> 01:20:19,184 - Just one. - How will I live? 2188 01:20:19,184 --> 01:20:20,819 Please. I'm lucky. 2189 01:20:20,852 --> 01:20:23,555 Last space. Rest are all Luxury Packages. 2190 01:20:25,223 --> 01:20:27,692 (The last ball comes down.) 2191 01:20:28,293 --> 01:20:29,394 It's Se Chan again. 2192 01:20:29,394 --> 01:20:30,729 - Second ball is mine? - It's all probability. 2193 01:20:30,729 --> 01:20:33,331 (According to probability, Se Chan has the highest chance.) 2194 01:20:33,365 --> 01:20:36,034 (Even if you have one Running Ball, you can't be sure.) 2195 01:20:36,034 --> 01:20:40,072 (Who's the last person to go on the Shuddering Package list?) 2196 01:20:40,505 --> 01:20:41,740 It's Se Chan. 2197 01:20:41,740 --> 01:20:43,208 Okay! 2198 01:20:43,208 --> 01:20:44,443 (It's Se Chan again.) 2199 01:20:44,843 --> 01:20:46,978 What did you say to me in Hong Kong again? 2200 01:20:47,179 --> 01:20:49,614 (Are you talking about me?) 2201 01:20:49,614 --> 01:20:52,684 Oh, dear. You should have kept your mouth shut. 2202 01:20:52,684 --> 01:20:55,620 You should have kept your mouth shut. 2203 01:20:55,620 --> 01:20:58,056 You should have stayed quiet. 2204 01:20:58,056 --> 01:21:01,093 - Se Chan is so cool. - Why did you do that to me? 2205 01:21:01,693 --> 01:21:03,528 So Min. So Min and Han Na. 2206 01:21:03,929 --> 01:21:06,865 - Them? - Han Na keeps looking away. 2207 01:21:06,865 --> 01:21:08,133 Wait. Han Na and... 2208 01:21:08,133 --> 01:21:10,469 I've never heard Jae Seok being so polite. 2209 01:21:11,136 --> 01:21:13,105 - I know. - Don't say anything. 2210 01:21:13,271 --> 01:21:16,341 - Don't say anything. - Oh, gosh. Hold on. 2211 01:21:16,341 --> 01:21:17,776 This is a dilemma. 2212 01:21:17,776 --> 01:21:19,644 - Han Na and So Min. - Why me? 2213 01:21:19,644 --> 01:21:20,812 What is the problem, Se Chan? 2214 01:21:20,812 --> 01:21:22,013 (She's polite.) 2215 01:21:22,414 --> 01:21:25,283 - Why? Earlier, you were... - What is the problem? 2216 01:21:25,283 --> 01:21:27,119 You were happy when you were giving me 70. 2217 01:21:27,119 --> 01:21:29,454 What is the problem? I wanted to go to Tsim Sha Tsui. 2218 01:21:29,454 --> 01:21:31,289 What about Jong Kook? 2219 01:21:31,289 --> 01:21:32,824 Jong Kook, come here for a second. 2220 01:21:32,824 --> 01:21:35,260 (He's confident.) 2221 01:21:35,260 --> 01:21:36,595 Jong Kook? 2222 01:21:36,595 --> 01:21:38,163 You can put my sticker down. 2223 01:21:38,163 --> 01:21:40,866 (He doesn't care.) 2224 01:21:40,932 --> 01:21:43,201 - What's wrong? - That's not how you do this. 2225 01:21:43,201 --> 01:21:44,436 What's wrong? 2226 01:21:44,436 --> 01:21:46,204 - Are you mad? - Hey. 2227 01:21:46,204 --> 01:21:47,739 - Stick it on. - That's not what I meant. 2228 01:21:47,739 --> 01:21:48,740 Hold on. 2229 01:21:48,740 --> 01:21:51,109 (Put me on the Shuddering Package.) 2230 01:21:51,109 --> 01:21:53,345 - Hold on. - Move. 2231 01:21:53,345 --> 01:21:55,013 - Let go! - Don't do it. 2232 01:21:55,013 --> 01:21:56,748 - Resist. - Stop it. 2233 01:21:56,748 --> 01:21:59,184 - Stop him. - This isn't necessary. 2234 01:21:59,184 --> 01:22:00,519 (Kwang Soo kicks Se Chan.) 2235 01:22:01,653 --> 01:22:03,755 - Stick it on. - This isn't necessary. 2236 01:22:03,755 --> 01:22:05,423 - Calm down. - For goodness' sake. 2237 01:22:05,423 --> 01:22:07,926 I don't care either way. Stick it on. 2238 01:22:07,926 --> 01:22:09,094 It won't hurt me. 2239 01:22:09,094 --> 01:22:10,996 - Calm down. - Stick it on. 2240 01:22:10,996 --> 01:22:12,364 I am envious of him. 2241 01:22:12,364 --> 01:22:13,865 - How is he so confident? - Hey! 2242 01:22:13,865 --> 01:22:15,133 - Stick it on. - What? 2243 01:22:15,133 --> 01:22:17,169 - Put my sticker on it. - Okay! I will do that. 2244 01:22:17,169 --> 01:22:18,170 Hey. 2245 01:22:18,170 --> 01:22:19,471 (Is that so?) 2246 01:22:19,471 --> 01:22:21,039 (He attempts to imitate Jong Kook and gets chosen instead.) 2247 01:22:21,039 --> 01:22:22,274 Come on! 2248 01:22:23,175 --> 01:22:24,176 (That's not how you do it.) 2249 01:22:24,176 --> 01:22:25,544 - For goodness' sake. - Okay! 2250 01:22:25,610 --> 01:22:27,179 - It's done, right? We passed. - It's done. 2251 01:22:27,179 --> 01:22:29,080 - Yes! - Yes! 2252 01:22:29,080 --> 01:22:31,183 - I got the Luxury Package! - We did it! 2253 01:22:31,183 --> 01:22:33,552 - We did it. - I got the Luxury Package. 2254 01:22:33,552 --> 01:22:34,553 I did it once. 2255 01:22:34,553 --> 01:22:36,154 Where does it go? 2256 01:22:36,154 --> 01:22:38,323 - This is the beginning. - This is the real deal. 2257 01:22:38,323 --> 01:22:40,292 - Seriously. - This is the real deal. 2258 01:22:40,959 --> 01:22:42,294 This is the real deal. 2259 01:22:42,661 --> 01:22:46,965 (The Final Roulette Time determines the destinations.) 2260 01:22:47,532 --> 01:22:49,134 - Jin Young, you should spin it. - Shall I do that? 2261 01:22:49,134 --> 01:22:52,003 - Jin Young will spin it. - It doesn't matter where you go. 2262 01:22:52,003 --> 01:22:53,371 - All the options are nice. - Seriously. 2263 01:22:53,371 --> 01:22:55,273 - Any one of them will be nice. - In 1, 2, 3. 2264 01:22:55,273 --> 01:22:57,375 - Luxury Package, come on! - All right. 2265 01:22:58,443 --> 01:23:00,545 - Any one of them will be nice. - Spain. Spain. 2266 01:23:00,545 --> 01:23:01,546 Spain. Spain. 2267 01:23:01,546 --> 01:23:04,449 (Spain, the Luxury Passion Package) 2268 01:23:04,583 --> 01:23:05,684 (Watching La Liga, the best soccer league...) 2269 01:23:05,684 --> 01:23:08,753 (that stars Real Madrid and FC Barcelona.) 2270 01:23:09,020 --> 01:23:10,055 (Dine at Hemingway's favorite restaurant...) 2271 01:23:10,055 --> 01:23:13,925 (which is the oldest restaurant in the world.) 2272 01:23:14,726 --> 01:23:17,162 (Mexico, the Luxury Paradise Package) 2273 01:23:17,162 --> 01:23:19,898 (A natural hot spring cave is a healing place in the mountain.) 2274 01:23:19,898 --> 01:23:22,601 (Q Restaurant offers world-class fusion cuisine.) 2275 01:23:23,368 --> 01:23:25,270 (Canada, the Luxury Mother Nature Package) 2276 01:23:25,270 --> 01:23:27,839 (Bow River in Banff is a place you must visit in 2018.) 2277 01:23:27,839 --> 01:23:28,840 (Niagara Falls...) 2278 01:23:28,840 --> 01:23:32,110 (is a wonder of nature that makes you speechless.) 2279 01:23:32,110 --> 01:23:35,080 (A 1.35kg tomahawk steak surprises with its size and taste.) 2280 01:23:35,680 --> 01:23:38,049 (Switzerland, the Luxury Healing Leisure Package) 2281 01:23:38,049 --> 01:23:40,352 (The mountain train that runs across the Alps offers great views.) 2282 01:23:40,352 --> 01:23:43,388 (Enjoy summer skiing on the show of the Alps.) 2283 01:23:43,388 --> 01:23:46,024 (Fondue is a collaboration between soft cheese and nutty bread.) 2284 01:23:46,024 --> 01:23:48,893 (A luxurious and nature-friendly hotel near the Alps) 2285 01:23:48,994 --> 01:23:52,764 (One of them is the destination for the Luxury Package.) 2286 01:23:53,031 --> 01:23:54,099 (They don't know who will go,) 2287 01:23:54,099 --> 01:23:56,968 (but they are happy to imagine going to one of these places.) 2288 01:23:56,968 --> 01:23:58,136 Spain. Spain. 2289 01:23:58,136 --> 01:23:59,938 (What is the destination for Luxury Package?) 2290 01:23:59,938 --> 01:24:01,273 Switzerland. 2291 01:24:03,708 --> 01:24:05,543 Switzerland. Switzerland! 2292 01:24:05,543 --> 01:24:07,846 (Switzerland gets chosen.) 2293 01:24:09,281 --> 01:24:11,116 Yes! It's Switzerland! 2294 01:24:11,116 --> 01:24:13,985 - Switzerland. - It's a good choice. 2295 01:24:13,985 --> 01:24:16,454 - That's incredible. - They'll go to Switzerland? 2296 01:24:16,454 --> 01:24:18,623 I really want to go to Switzerland. 2297 01:24:18,623 --> 01:24:21,893 The travel destination for Luxury Package... 2298 01:24:21,893 --> 01:24:23,161 is Switzerland. 2299 01:24:23,161 --> 01:24:25,130 - I got goosebumps. - Switzerland. 2300 01:24:25,130 --> 01:24:26,364 I should take out my winter clothes. 2301 01:24:26,364 --> 01:24:28,133 You are right. 2302 01:24:28,133 --> 01:24:30,001 - Switzerland. - This is incredible. 2303 01:24:30,001 --> 01:24:32,070 - For Shuddering Package... - Da Hee, spin the roulette. 2304 01:24:32,070 --> 01:24:33,371 Let's go, Da Hee. 2305 01:24:33,371 --> 01:24:35,173 It will be fun if all of us go to Switzerland. 2306 01:24:35,173 --> 01:24:37,909 - Let's get it. - In 1, 2, 3. 2307 01:24:37,909 --> 01:24:40,445 The UK would be the worst because it involves wing walking. 2308 01:24:40,445 --> 01:24:42,013 Please don't let it be the UK. 2309 01:24:42,013 --> 01:24:43,014 Please. 2310 01:24:43,014 --> 01:24:45,684 - Please don't let it be the UK. - Please don't let it be. 2311 01:24:46,451 --> 01:24:48,553 (The UK, the Shuddering Extreme Package) 2312 01:24:48,553 --> 01:24:51,823 (Stand on the wing of an airplane that is flying at 217km per hour.) 2313 01:24:51,823 --> 01:24:54,959 (Wing walking offers the thrill of walking in the air.) 2314 01:24:55,493 --> 01:24:58,029 (What comes after this thrilling flight...) 2315 01:24:58,029 --> 01:25:01,399 (is a hotel that is visited by the spirits.) 2316 01:25:01,399 --> 01:25:04,669 (There have been many sightings of ghosts here.) 2317 01:25:05,370 --> 01:25:07,772 (The US, the Shuddering Thrill Package) 2318 01:25:08,139 --> 01:25:11,476 (It's so scary that its designer only rode it once.) 2319 01:25:11,476 --> 01:25:16,715 (Giant Canyon Swing throws people 400m above sea level.) 2320 01:25:17,349 --> 01:25:20,051 (After having fun in the air, sleep 6m below water.) 2321 01:25:20,051 --> 01:25:23,555 (You must swim to check into the underwater hotel in Florida.) 2322 01:25:23,555 --> 01:25:24,923 We have to swim. 2323 01:25:24,923 --> 01:25:27,125 (Switzerland, the Shuddering Mother Nature Package) 2324 01:25:27,125 --> 01:25:30,462 (Walk across the Alps on Charles Kuonen Suspension Bridge.) 2325 01:25:30,462 --> 01:25:33,198 (Enjoy a real hiking experience through canyoning.) 2326 01:25:33,198 --> 01:25:35,033 (Jump toward the lake from 134m above the ground...) 2327 01:25:35,033 --> 01:25:37,369 (by bungee jumping from a cable car.) 2328 01:25:37,869 --> 01:25:42,874 (The outdoor hotel at the Alps has no walls, roof, or a restroom.) 2329 01:25:44,142 --> 01:25:46,144 (Peru, the Shuddering Height Package) 2330 01:25:46,811 --> 01:25:48,113 (The cliff hotel that hangs at an altitude of 122m...) 2331 01:25:48,113 --> 01:25:50,915 (requires its guests to check in by rock climbing.) 2332 01:25:53,952 --> 01:25:57,822 (A shocking flight beyond your imagination) 2333 01:25:59,724 --> 01:26:02,961 (With the slingshot at Cusco, you go up 125m in 5 seconds.) 2334 01:26:03,561 --> 01:26:04,763 (US, Switzerland, Peru, UK) 2335 01:26:04,763 --> 01:26:06,164 (Which one will it be?) 2336 01:26:06,164 --> 01:26:08,733 - We don't want the UK. - Other options are fine. 2337 01:26:08,733 --> 01:26:10,201 We don't want the UK or Switzerland. 2338 01:26:10,635 --> 01:26:12,370 The US. The US. 2339 01:26:12,370 --> 01:26:14,539 - We can't wing walk. - Please. 2340 01:26:14,539 --> 01:26:16,474 - This is bad. - This isn't good. 2341 01:26:16,474 --> 01:26:17,976 (Where will they go?) 2342 01:26:18,143 --> 01:26:20,178 - This is bad. - This isn't good. 2343 01:26:24,382 --> 01:26:25,383 What is the destination? The UK? 2344 01:26:25,383 --> 01:26:26,384 The UK! 2345 01:26:26,384 --> 01:26:28,586 (The UK) 2346 01:26:31,356 --> 01:26:33,024 The UK! 2347 01:26:33,024 --> 01:26:36,094 We can't go there. We can't wing walk. 2348 01:26:36,094 --> 01:26:37,262 It will be impossible. 2349 01:26:37,262 --> 01:26:39,264 How are we supposed to sleep in the haunted hotel? 2350 01:26:39,264 --> 01:26:40,632 That will be the worst. 2351 01:26:40,632 --> 01:26:42,534 We will sleep at the haunted hotel. 2352 01:26:43,635 --> 01:26:46,771 (A place that makes you shudder) 2353 01:26:46,771 --> 01:26:48,206 (Shuddering Package involves...) 2354 01:26:48,206 --> 01:26:52,911 (wing walking and the ghost hotel at the UK.) 2355 01:26:53,044 --> 01:26:55,780 Thus, Luxury Package will be in Switzerland. 2356 01:26:55,880 --> 01:26:58,249 Shuddering Package will be in the UK. 2357 01:26:58,783 --> 01:27:00,752 - This is bad. - It's fine if you don't get chosen. 2358 01:27:00,752 --> 01:27:02,420 Get chosen for the Luxury Package. 2359 01:27:02,420 --> 01:27:04,622 It's fine if you don't get chosen. There is still hope. 2360 01:27:04,622 --> 01:27:06,324 - Everyone, - Please. 2361 01:27:06,324 --> 01:27:08,026 the most important roulette is... 2362 01:27:08,026 --> 01:27:09,260 - It's that one. - That's right. 2363 01:27:09,260 --> 01:27:10,562 (It's time to choose the members of the two packages.) 2364 01:27:10,562 --> 01:27:12,564 It doesn't matter where I go. 2365 01:27:12,664 --> 01:27:15,099 I can't wing walk! 2366 01:27:15,099 --> 01:27:16,634 Let's take a look at the roulette. 2367 01:27:16,634 --> 01:27:17,936 I can't wing walk. 2368 01:27:17,936 --> 01:27:20,038 I can't watch it. 2369 01:27:20,038 --> 01:27:21,573 I will work harder. 2370 01:27:21,573 --> 01:27:23,274 I will work harder from now on. 2371 01:27:23,274 --> 01:27:24,976 Please give me the Luxury Package. 2372 01:27:26,044 --> 01:27:29,614 (The members in the chosen week will be chosen as the final.) 2373 01:27:29,614 --> 01:27:30,915 2, 3. 2374 01:27:31,149 --> 01:27:32,584 (Week 1) 2375 01:27:32,584 --> 01:27:35,220 (Luxury: Haha, Ji Hyo, Jong Kook, Se Chan, Han Na, and Jin Young) 2376 01:27:35,220 --> 01:27:36,521 (Shuddering: Jae Seok, Seok Jin,) 2377 01:27:36,521 --> 01:27:38,022 (So Min, Kwang Soo, Da Hee, and Sang Yeob) 2378 01:27:38,389 --> 01:27:39,624 Three. 2379 01:27:40,024 --> 01:27:41,559 (Week 2) 2380 01:27:41,559 --> 01:27:42,594 (Luxury: Jae Seok, Jong Kook,) 2381 01:27:42,594 --> 01:27:43,695 (Kwang Soo, Seok Jin, Da Hee, and Jin Young) 2382 01:27:43,695 --> 01:27:45,864 (Shuddering: Haha, Ji Hyo, So Min, Se Chan, Sang Yeob, and Han Na) 2383 01:27:46,464 --> 01:27:47,732 Please. 2384 01:27:47,732 --> 01:27:48,933 (Week 3) 2385 01:27:48,933 --> 01:27:50,568 (Luxury: Jae Seok, Seok Jin,) 2386 01:27:50,568 --> 01:27:52,103 (Se Chan, Ji Hyo, So Min, and Jin Young) 2387 01:27:52,103 --> 01:27:55,473 (Shuddering: Kwang Soo, Jong Kook, Haha, Sang Yeob, Han Na, and Da Hee) 2388 01:27:57,375 --> 01:27:58,643 (Week 4) 2389 01:27:58,643 --> 01:28:01,145 (Luxury: Jong Kook, Haha, Ji Hyo, So Min, Han Na, and Sang Yeob) 2390 01:28:01,145 --> 01:28:02,413 (Shuddering: Jae Seok, Seok Jin,) 2391 01:28:02,413 --> 01:28:03,848 (Kwang Soo, Se Chan, Da Hee, and Jin Young) 2392 01:28:04,616 --> 01:28:08,486 (What is the final combination of the two packages?) 2393 01:28:08,853 --> 01:28:10,622 The red section is the Shuddering Package. 2394 01:28:10,655 --> 01:28:12,023 - Here I go. - My goodness. 2395 01:28:12,023 --> 01:28:13,157 - Hold on. - This is really happening. 2396 01:28:13,157 --> 01:28:14,359 We will have one go. 2397 01:28:14,359 --> 01:28:16,261 - This is happening! - We will start. 2398 01:28:16,261 --> 01:28:18,530 - One. - My goodness. 2399 01:28:18,530 --> 01:28:20,131 - Let's go. - Please. 2400 01:28:20,298 --> 01:28:21,933 - Please. - Hold on. 2401 01:28:21,933 --> 01:28:23,368 - I am about to shed tears. - Please. 2402 01:28:23,368 --> 01:28:25,470 - In 1, 2. - 3. 2403 01:28:25,570 --> 01:28:27,205 - Let's go. - Spin it with force. 2404 01:28:27,205 --> 01:28:28,973 - In 1, 2. - 3. 2405 01:28:28,973 --> 01:28:30,542 (The final roulette begins to spin.) 2406 01:28:30,542 --> 01:28:32,610 I can't bear to watch it. 2407 01:28:32,810 --> 01:28:35,713 (Through this roulette, some will enjoy their time in Switzerland...) 2408 01:28:35,713 --> 01:28:37,115 (while the others will cry of terror in the UK.) 2409 01:28:37,115 --> 01:28:38,349 Here it goes. 2410 01:28:38,383 --> 01:28:39,984 I am here. 2411 01:28:40,184 --> 01:28:42,020 I won't get it. 2412 01:28:42,253 --> 01:28:44,455 (They show the highest level of concentration.) 2413 01:28:44,455 --> 01:28:46,090 - Don't go further. - No. 2414 01:28:46,090 --> 01:28:48,159 I got it. Maybe I didn't. 2415 01:28:48,159 --> 01:28:49,160 (He makes a fuss.) 2416 01:28:49,160 --> 01:28:52,363 (The two packages the arrow points to are final.) 2417 01:28:52,363 --> 01:28:53,464 (Which list...) 2418 01:28:53,464 --> 01:28:54,666 (does the roulette...) 2419 01:28:54,666 --> 01:28:55,733 (choose as...) 2420 01:28:55,733 --> 01:28:57,902 (the final list?) 2421 01:28:57,902 --> 01:28:59,304 I won't get it. 2422 01:28:59,304 --> 01:29:03,241 (Is it Week 1 or Week 2?) 2423 01:29:04,175 --> 01:29:06,244 I got it! I got it! 2424 01:29:06,244 --> 01:29:07,478 (Week 1 is chosen.) 2425 01:29:07,745 --> 01:29:09,514 (Shuddering Package versus Luxury Package) 2426 01:29:09,714 --> 01:29:12,183 I won't get it. I got it! I got it! 2427 01:29:12,183 --> 01:29:15,453 (Luxury Package: Haha, Jong Kook,) 2428 01:29:15,453 --> 01:29:18,656 (Ji Hyo, Se Chan, Han Na, and Jin Young) 2429 01:29:19,424 --> 01:29:23,461 (Shuddering Package: Jae Seok, Seok Jin, Kwang Soo,) 2430 01:29:23,461 --> 01:29:26,931 (So Min, Sang Yeob, and Da Hee) 2431 01:29:27,332 --> 01:29:28,933 I got it! 2432 01:29:28,933 --> 01:29:31,336 I am going to Switzerland! 2433 01:29:32,270 --> 01:29:33,571 My goodness. 2434 01:29:33,571 --> 01:29:35,373 (A slot's difference on the roulette changes the members' fate) 2435 01:29:35,673 --> 01:29:38,476 (We love Switzerland.) 2436 01:29:39,944 --> 01:29:41,713 That was incredible. 2437 01:29:41,713 --> 01:29:43,214 - I can't believe it. - My heart is pounding. 2438 01:29:43,481 --> 01:29:45,850 - This is crazy. - Isn't this Week One? 2439 01:29:45,850 --> 01:29:47,952 - This is Week One, right? - Come here. 2440 01:29:47,952 --> 01:29:49,454 You jerk! 2441 01:29:49,921 --> 01:29:51,656 This is your fault. 2442 01:29:52,924 --> 01:29:55,126 Gather around if you went to Super Scary Labyrinth of Fear. 2443 01:29:55,126 --> 01:29:56,861 - Super Scary Labyrinth of Fear. - Raise your hand. 2444 01:29:56,894 --> 01:29:58,930 - How about the crocodiles? - Raise your hand. 2445 01:29:58,930 --> 01:30:01,099 - I went to Osaka, too. - Osaka. 2446 01:30:01,466 --> 01:30:02,734 How is this possible? 2447 01:30:03,034 --> 01:30:05,403 That group has the best members. 2448 01:30:05,403 --> 01:30:07,038 - This is... - Jae Seok. 2449 01:30:07,038 --> 01:30:08,373 You know, 2450 01:30:08,373 --> 01:30:11,175 you should have sent us after the first week. 2451 01:30:11,175 --> 01:30:12,644 Why did you make us struggle for four weeks? 2452 01:30:12,644 --> 01:30:15,913 You made us harbor false hope. 2453 01:30:15,913 --> 01:30:18,650 We will leave as soon as your visas and the preparation for the shoot... 2454 01:30:18,650 --> 01:30:19,851 are in order. 2455 01:30:20,118 --> 01:30:21,853 This is crazy. 2456 01:30:21,853 --> 01:30:23,054 May I bring my children with me? 2457 01:30:23,054 --> 01:30:25,289 (May I bring my children with me?) 2458 01:30:25,289 --> 01:30:26,290 (I am sure my son, Dream, will like Switzerland.) 2459 01:30:26,290 --> 01:30:28,259 - Who? - Your children? 2460 01:30:28,259 --> 01:30:29,594 Don't do that. 2461 01:30:29,594 --> 01:30:32,263 Look at Jae Seok's facial expression. 2462 01:30:32,563 --> 01:30:37,001 If you want to bring your family with you... 2463 01:30:37,735 --> 01:30:38,803 To the ghost hotel? 2464 01:30:38,803 --> 01:30:41,039 Can my wife go on this trip instead? 2465 01:30:41,372 --> 01:30:42,840 - What? - She will like it. 2466 01:30:42,840 --> 01:30:44,409 How will she wing walk? 2467 01:30:44,409 --> 01:30:46,110 Can my wife go on this trip instead? 2468 01:30:46,144 --> 01:30:47,545 - He is ridiculous. - My wife will go in my place. 2469 01:30:47,545 --> 01:30:48,746 Yes Man. 2470 01:30:48,746 --> 01:30:51,082 My dad likes these kinds of trips. 2471 01:30:51,082 --> 01:30:53,751 - I think my dad will like it, too. - It's a good opportunity. 2472 01:30:53,751 --> 01:30:56,154 (The members for the two packages are decided.) 2473 01:30:56,354 --> 01:30:57,722 (Next week) 2474 01:30:58,022 --> 01:31:01,059 (The end of the war of TV rating notice) 2475 01:31:01,059 --> 01:31:02,760 (Only one scenario is chosen.) 2476 01:31:02,760 --> 01:31:05,163 (Who is the winner of this war?) 2477 01:31:05,163 --> 01:31:07,065 (However) 2478 01:31:07,799 --> 01:31:10,768 (It's not over until it is.) 2479 01:31:10,768 --> 01:31:13,104 (What in the world is this?) 2480 01:31:13,104 --> 01:31:15,306 (There is an array of strange outfits.) 2481 01:31:15,306 --> 01:31:17,742 (Stay alert until the end to avoid becoming the sacrifice.) 2482 01:31:17,742 --> 01:31:21,345 (The most intense and the worst shoot for TV rating notice) 2483 01:31:22,113 --> 01:31:25,016 (Become either the sacrifice or the hero.) 2484 01:31:25,016 --> 01:31:27,518 (Who is the final winner of the TV rating notice war?) 2485 01:31:27,518 --> 01:31:30,388 (TV Rating Notice Final, Game of Thrones) 179797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.