All language subtitles for Rich.Man.E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:04,860 Rich Man, Poor Woman 2 00:00:05,320 --> 00:00:06,472 Epsiode 4. 3 00:00:06,497 --> 00:00:09,929 Even though I don't have so many professional experiences, 4 00:00:09,930 --> 00:00:12,809 If I get a chance to work at Taesan corporation, 5 00:00:12,810 --> 00:00:17,900 I'll bring my positive attitude and willingness to learn... 6 00:00:28,010 --> 00:00:30,230 - Yes? - Where are you? 7 00:00:30,960 --> 00:00:32,139 I'm at Taesan... 8 00:00:32,140 --> 00:00:35,879 Numbers 271-275, come in please. 9 00:00:35,880 --> 00:00:38,710 Talk to you later! 10 00:00:39,550 --> 00:00:41,199 Idiot 11 00:00:41,200 --> 00:00:42,850 Good grief! 12 00:00:43,630 --> 00:00:45,950 Seriously, this... 13 00:00:54,830 --> 00:00:56,159 Miss Kim Bo Ra? 14 00:00:56,160 --> 00:00:57,560 Yes. 15 00:01:04,450 --> 00:01:08,059 So, Taesan Group is my 32nd Interview. 16 00:01:08,060 --> 00:01:10,359 - You didn't pass anywhere? - No. 17 00:01:10,360 --> 00:01:14,550 During that time, have you learned anything? Through all your failures... 18 00:01:18,860 --> 00:01:21,199 I don't think of it as failure. 19 00:01:21,200 --> 00:01:24,449 I learned about myself. 20 00:01:24,450 --> 00:01:29,389 I worked part time at the last company I applied for. 21 00:01:29,390 --> 00:01:33,459 The CEO of that company is known as an evil boss, but 22 00:01:33,460 --> 00:01:37,160 I did whatever he ordered me to do. 23 00:01:37,800 --> 00:01:42,169 At first it was so hard on me, I could have given up but 24 00:01:42,170 --> 00:01:45,499 "Let's not lose. I will surely do it." 25 00:01:45,500 --> 00:01:49,869 "So I would hear him say "you will do a good job". 26 00:01:49,870 --> 00:01:51,739 So I faced it with my perseverance 27 00:01:51,740 --> 00:01:54,579 I believe in you because you can do this. 28 00:01:54,580 --> 00:01:56,909 That's why I chose you. 29 00:01:56,910 --> 00:02:01,959 And I was able to do things I couldn't possibly have done. 30 00:02:01,960 --> 00:02:03,929 Also, 31 00:02:03,930 --> 00:02:08,279 I learned that the most important thing is people. 32 00:02:08,280 --> 00:02:13,420 If you lose a person, any success means nothing. 33 00:02:15,230 --> 00:02:21,130 That's why now I'm grateful for that evil boss. 34 00:02:23,280 --> 00:02:25,929 Oh! It's Lee Yoo Chan. 35 00:02:25,930 --> 00:02:29,319 - It can't be. - It really is! 36 00:02:29,320 --> 00:02:33,839 It says here that your special skill is memorization. 37 00:02:33,840 --> 00:02:35,560 Kim Bo Ra! 38 00:02:38,870 --> 00:02:41,489 - Exactly, what kind of person are you? - I'm sorry? 39 00:02:41,490 --> 00:02:43,400 Who are you? 40 00:02:49,260 --> 00:02:52,560 I'm over here. 41 00:02:56,380 --> 00:02:58,429 What on earth are you doing? 42 00:02:58,430 --> 00:03:01,459 - But why are you here? - Why did you seek out Vice Minister Jeong? 43 00:03:01,460 --> 00:03:04,269 - That is... - Who are you to do that? Why? 44 00:03:04,270 --> 00:03:05,513 - Please just use words... 45 00:03:05,525 --> 00:03:08,079 - Were you going to kneel and beg for her forgiveness? 46 00:03:08,080 --> 00:03:09,982 Yes! If the problem will get solved if I go down 47 00:03:09,994 --> 00:03:11,829 on my knees, then I was going to do that! Why? 48 00:03:11,830 --> 00:03:15,489 I'm the one who lied. You only did what I told you to do. 49 00:03:15,490 --> 00:03:18,059 It's my fault. You didn't do anything wrong. 50 00:03:18,060 --> 00:03:20,351 So, why would you ask forgiveness, you idiot! 51 00:03:20,363 --> 00:03:21,363 What? 52 00:03:23,290 --> 00:03:25,219 - Come out. 53 00:03:25,220 --> 00:03:28,019 What's the matter with you? Let go of my hand first... 54 00:03:28,020 --> 00:03:31,390 I will take this person. 55 00:03:33,370 --> 00:03:35,560 This is my employee. 56 00:03:42,890 --> 00:03:44,390 CEO! 57 00:03:45,540 --> 00:03:47,469 CEO, wait a minute! 58 00:03:47,470 --> 00:03:49,969 I have my clothes and my purse... 59 00:03:49,970 --> 00:03:52,780 - Move. - CEO! CEO! 60 00:04:02,320 --> 00:04:04,212 They say sometimes ignorance is effective. 61 00:04:04,224 --> 00:04:06,569 Vice-Minister Jeong changed her mind because of you. 62 00:04:06,570 --> 00:04:09,279 DS will be receiving it's final evaluation from the ministry. 63 00:04:09,280 --> 00:04:11,398 What? Really? - Really. 64 00:04:11,423 --> 00:04:12,319 Yes! 65 00:04:12,320 --> 00:04:15,460 So you're here to apologize. 66 00:04:16,280 --> 00:04:19,289 Even if it weren't for you, this project would have worked out. 67 00:04:19,290 --> 00:04:21,570 Because you pointlessly got involved... 68 00:04:23,300 --> 00:04:25,089 Well, fine. 69 00:04:25,090 --> 00:04:27,513 Because of me, you missed the final interview... 70 00:04:27,525 --> 00:04:29,959 anyway, I'm responsible for ordering you to lie. 71 00:04:29,960 --> 00:04:32,679 - So then, why are you yelling? - When did I yell? 72 00:04:32,680 --> 00:04:34,530 There you go again. 73 00:04:39,520 --> 00:04:41,619 I'll accept the apology. 74 00:04:41,620 --> 00:04:44,919 In exchange, take responsibility for what you said earlier. 75 00:04:44,920 --> 00:04:46,390 What? 76 00:04:47,340 --> 00:04:50,239 You said I was an employee at Next In. 77 00:04:50,240 --> 00:04:53,669 Okay. At least during the time DS project proceeds. 78 00:04:53,670 --> 00:04:57,250 - I don't want a part-time job. - Who are you to like it or hate it? 79 00:04:57,920 --> 00:05:01,380 Then, I'll go over to Taesan Group. 80 00:05:02,590 --> 00:05:04,260 Miss Kim Bo Ra! 81 00:05:12,770 --> 00:05:15,869 From now on, you're employed at Next In. 82 00:05:15,870 --> 00:05:17,510 Happy? 83 00:05:18,330 --> 00:05:21,189 - Yes, sir! - It won't be easy! 84 00:05:21,190 --> 00:05:22,530 Yes, sir. 85 00:05:27,040 --> 00:05:30,899 ♫ You act like you're not interested ♫ 86 00:05:30,900 --> 00:05:34,759 ♫ How could you have so many excuses? ♫ 87 00:05:34,760 --> 00:05:38,689 ♫ The way you look at me is so sexy ♫ 88 00:05:38,690 --> 00:05:42,029 ♫ I'm so excited. What should I do ♫ 89 00:05:42,030 --> 00:05:46,319 ♫ You don't need to say anything. I already know ♫ 90 00:05:46,320 --> 00:05:49,059 ♫ The way you're ignoring me ♫ 91 00:05:49,060 --> 00:05:51,879 The Best in The Universe Bo Ra! 92 00:05:51,880 --> 00:05:54,130 ♫ I'm okay ♫ 93 00:05:54,200 --> 00:06:00,200 ♫ Our love is growing little by little ♫ 94 00:06:03,050 --> 00:06:07,510 Yes. All is well with you, too, sir? How did it go with Kim Bo Ra? 95 00:06:10,900 --> 00:06:12,920 CEO Lee did? 96 00:06:13,740 --> 00:06:15,210 I see. 97 00:06:16,310 --> 00:06:19,119 Yes, anyway, thank you. 98 00:06:19,120 --> 00:06:20,800 Yes. 99 00:06:28,530 --> 00:06:30,309 I'm back! 100 00:06:30,310 --> 00:06:32,800 Welcome home. 101 00:06:33,650 --> 00:06:36,870 Mi So, I got hired! 102 00:06:39,400 --> 00:06:41,809 Is it really real this time? 103 00:06:41,810 --> 00:06:45,329 Superbly, insanely, super real! 104 00:06:45,330 --> 00:06:48,059 Is it Taesan? Not in the Taesan Mountain Range, but the real Taesan? 105 00:06:48,060 --> 00:06:51,319 The Taesan only ivey league graduates with 4.0 GPA can get into? 106 00:06:51,320 --> 00:06:54,606 Awesome! Awesome happening!. Our awesome sweetie. 107 00:06:54,631 --> 00:06:57,007 But didn't you just go to the interview today?. 108 00:06:57,032 --> 00:06:58,789 How could you already have the job? 109 00:06:58,790 --> 00:07:01,639 Ah, it's not Taesan. It's Next In. 110 00:07:01,640 --> 00:07:02,929 What? 111 00:07:02,930 --> 00:07:04,440 Yeah. 112 00:07:05,770 --> 00:07:07,870 - What? - Yeah. 113 00:07:08,600 --> 00:07:10,429 Namaste~ 114 00:07:10,430 --> 00:07:12,319 How do you say it? 115 00:07:12,320 --> 00:07:14,039 It's Next In. 116 00:07:14,040 --> 00:07:17,499 What is it? It's the first time I've heard it. 117 00:07:17,500 --> 00:07:19,288 If you're going somewhere, where is it? 118 00:07:19,300 --> 00:07:20,200 It's like Taesan. 119 00:07:20,201 --> 00:07:22,699 It's a really good company! 120 00:07:22,700 --> 00:07:26,560 Yes. Call me and tell me what gifts you want me from my first paycheck. 121 00:07:26,600 --> 00:07:33,200 Party tomorrow! I'm catching a pig. I'm calling everybody in the neighborhood. 122 00:07:37,530 --> 00:07:40,159 Mom, just wait a little more. 123 00:07:40,160 --> 00:07:43,659 I'm going to make a lot of money so you won't have to go sea diving anymore. 124 00:07:43,660 --> 00:07:48,899 Forget it, girl. I'll take care of my life. You just do well with yours. 125 00:07:48,900 --> 00:07:52,959 Who is this? Goodness, our little puppy baby! 126 00:07:52,960 --> 00:07:55,059 - Grandma! - Aigoo! 127 00:07:55,060 --> 00:07:58,519 Our Bo Ra! When did you get here? 128 00:07:58,520 --> 00:08:01,959 Grandma! Grandma! 129 00:08:01,960 --> 00:08:06,599 Congratulations, Bo Ra! Good job, good job! 130 00:08:06,600 --> 00:08:08,229 Oppa, what do you want to have? 131 00:08:08,230 --> 00:08:11,909 I decided to give all my good fortune to you. 132 00:08:11,910 --> 00:08:15,749 Not as a gift but later some seed money for my business... 133 00:08:15,750 --> 00:08:19,059 You bum! You would say anything to your sibling to invest! 134 00:08:19,060 --> 00:08:21,869 - Bo Ra. - Please take a seat, Mother-in-law. 135 00:08:21,870 --> 00:08:24,319 You must be tired. Why don't you go to bed? 136 00:08:24,320 --> 00:08:26,959 Then, mother, okay~ One, two 137 00:08:26,960 --> 00:08:30,669 My love, my love, Kim Bo Ra! 138 00:08:30,670 --> 00:08:34,020 Let's hang up. 139 00:08:42,230 --> 00:08:48,200 Ministry of Science, Information, Communication and Technology 140 00:08:53,230 --> 00:08:57,789 CEO Lee said that? The DS project is included in the final selection process? 141 00:08:57,790 --> 00:09:00,929 - Is it because of you, Bo Ra? - Yes. 142 00:09:00,930 --> 00:09:04,359 Although I think people are important, even so, 143 00:09:04,360 --> 00:09:08,169 I am not someone who conducts government business swayed by emotions. 144 00:09:08,170 --> 00:09:10,659 Of course it could be that way. 145 00:09:10,660 --> 00:09:13,489 It wasn't you who moved me regarding the DS case. 146 00:09:13,490 --> 00:09:16,540 It was because of Lee Yoo Chan. 147 00:09:18,830 --> 00:09:22,109 I went to Jejudo on vacation and he followed me there. 148 00:09:22,110 --> 00:09:27,020 I thought I was getting away from you, but this time it was CEO Lee. 149 00:09:50,600 --> 00:09:53,269 The DS voice recognition security system has 150 00:09:53,281 --> 00:09:56,199 passed all seven levels of ISO standardizaition. 151 00:09:56,200 --> 00:09:58,589 Although it has not been published yet, 152 00:09:58,590 --> 00:10:00,769 this is the certificate signed by the chairperson. 153 00:10:00,770 --> 00:10:03,369 You went all the way from Geneva to 154 00:10:03,370 --> 00:10:06,490 show this to me? 155 00:10:07,330 --> 00:10:10,530 I didn't think you would believe me if I just said it. 156 00:10:14,900 --> 00:10:16,700 Minifile Test Ver Voice Privacy 157 00:10:20,200 --> 00:10:24,899 This is programmed for the Vice-Minister. The name of the model is Mrs. Park. 158 00:10:24,900 --> 00:10:29,890 I referred to the photos of Mrs. Park from your blog and SNS. 159 00:10:33,400 --> 00:10:37,500 Madame Park. Madame Park? 160 00:10:39,500 --> 00:10:42,129 Are you not responding to my voice? 161 00:10:42,130 --> 00:10:45,629 It's a programmed version of the voice security system. 162 00:10:45,630 --> 00:10:50,670 It is intended to respond only to your requests. Please test it. 163 00:10:51,890 --> 00:10:53,960 Madame Park. 164 00:10:55,110 --> 00:10:57,100 Is that you Yeong Sook? (Intimate style.) 165 00:10:58,430 --> 00:11:03,430 - Mom? - Yeong Sook, I love you. 166 00:11:04,560 --> 00:11:07,499 My mother doesn't say things like that. 167 00:11:07,500 --> 00:11:10,659 I think the amount of information I could get was limited. 168 00:11:10,660 --> 00:11:15,149 Questions which were not saved in storage were all processed as "I love Yeong Sook". 169 00:11:15,150 --> 00:11:17,790 Another question? 170 00:11:20,890 --> 00:11:24,559 Mom, are you doing well? 171 00:11:24,560 --> 00:11:28,859 Of course. What about you, my daughter? 172 00:11:28,860 --> 00:11:31,279 Are you eating well? 173 00:11:31,280 --> 00:11:33,100 Yes... 174 00:11:36,660 --> 00:11:37,989 I'm sorry. 175 00:11:37,990 --> 00:11:42,139 No matter what you do or where you are, 176 00:11:42,140 --> 00:11:45,559 I am always proud of you. 177 00:11:45,560 --> 00:11:48,659 Take it easy. 178 00:11:48,660 --> 00:11:52,149 You don't have to try so hard. 179 00:11:52,150 --> 00:11:57,940 If things are hard, no matter when, you can always come home. 180 00:12:01,600 --> 00:12:06,130 This... is what she always used to say. 181 00:12:06,990 --> 00:12:08,553 I thought... 182 00:12:08,578 --> 00:12:12,744 all mothers think a bit alike. 183 00:12:15,160 --> 00:12:17,370 Minifile Test Ver. 184 00:12:23,900 --> 00:12:27,099 I'm sorry if it's upset you. 185 00:12:27,100 --> 00:12:29,830 I wanted to use your profile as a model. 186 00:12:29,900 --> 00:12:33,999 I read what you said about your mother in your book. 187 00:12:34,000 --> 00:12:36,530 It was within the intent of DS and because I thought 188 00:12:36,542 --> 00:12:38,940 you would feel a greater sense of familiarity... 189 00:12:47,300 --> 00:12:49,267 As you can see, we have resolved the security 190 00:12:49,279 --> 00:12:51,429 issue which was what you were most anxious about. 191 00:12:51,430 --> 00:12:55,690 Artificial intelligence also has no problem with basic data tasks. 192 00:12:56,600 --> 00:13:00,960 Today there were a few mistakes because I did the program rapidly. 193 00:13:03,190 --> 00:13:06,279 Please take my side 194 00:13:06,280 --> 00:13:10,199 Next In is a company with no background. That's correct. 195 00:13:10,200 --> 00:13:13,300 But I'm confident we have the best technology and ideas in the world. 196 00:13:13,340 --> 00:13:15,028 Rather than working with big businesses with 197 00:13:15,040 --> 00:13:16,739 backgrounds and staying with the status quo, 198 00:13:16,740 --> 00:13:19,069 isn't it worth trying to plan for tomorrow working with a young company 199 00:13:19,070 --> 00:13:22,659 which challenges innovation every day? 200 00:13:22,660 --> 00:13:25,423 In any case, without challenge, there is nothing 201 00:13:25,435 --> 00:13:27,870 new, because there would be no innovation. 202 00:13:30,850 --> 00:13:33,174 If you put your trust in us, I promise you 203 00:13:33,186 --> 00:13:35,630 with my name and Next In's name on the line, 204 00:13:36,530 --> 00:13:40,910 we will exceed your expectations. 205 00:13:41,640 --> 00:13:46,289 Although he is overly confident and excessively rude 206 00:13:46,290 --> 00:13:48,999 and someone who is excessive in everything, 207 00:13:49,000 --> 00:13:52,830 in any case, because it's true that he is excessively smart 208 00:13:52,900 --> 00:13:56,200 I decided to believe in Lee Yoo Chan's DS. 209 00:13:57,800 --> 00:14:01,929 So I think you should thank your CEO instead. 210 00:14:01,930 --> 00:14:03,870 That's a relief. 211 00:14:04,830 --> 00:14:06,678 What is? 212 00:14:06,690 --> 00:14:12,270 Because that man is a whole lot better person than I thought. 213 00:14:12,300 --> 00:14:16,699 I think the person l I should follow as my goal is clear. 214 00:14:16,700 --> 00:14:21,569 This is disappointing. 215 00:14:21,570 --> 00:14:24,499 Wasn't I your role model? 216 00:14:24,500 --> 00:14:30,159 No, he's nothing compared to you. He's good at what he does, but... 217 00:14:30,160 --> 00:14:32,730 You know he's not a mature human being. 218 00:14:37,160 --> 00:14:38,869 Congratulations on getting the job. 219 00:14:38,870 --> 00:14:43,230 - Thank you! - Alright. 220 00:14:45,230 --> 00:14:47,806 This is the beginning of round 2. Are you ready? 221 00:14:47,818 --> 00:14:48,680 Yes. 222 00:14:48,681 --> 00:14:50,270 Yes! 223 00:14:51,530 --> 00:14:54,639 - Let's take a picture. Smile! - Congratulations! 224 00:14:54,640 --> 00:14:57,870 1, 2, 3 225 00:15:15,700 --> 00:15:18,440 Kim Bo Ra 226 00:15:33,290 --> 00:15:34,929 I'm Kim Bo Ra. 227 00:15:34,930 --> 00:15:37,110 - You're here? - Yes! 228 00:15:38,590 --> 00:15:40,219 Your style's changed. 229 00:15:40,220 --> 00:15:42,809 Because the season has changed. 230 00:15:42,810 --> 00:15:44,700 It's not bad. 231 00:15:46,040 --> 00:15:50,619 I heard from Vice Minister Jeong that the reason you went to Jeju was to test DS. 232 00:15:50,620 --> 00:15:55,640 The reason why she changed her mind was because of you, not me. 233 00:15:56,340 --> 00:15:58,799 It's not a big deal. 234 00:15:58,800 --> 00:16:00,900 Thank you! 235 00:16:16,410 --> 00:16:18,840 Alright, everyone! You know this face, right? 236 00:16:18,852 --> 00:16:21,399 Starting today, Kim Bo Ra will be working here! 237 00:16:21,400 --> 00:16:23,900 Hello! I'm Kim Bo Ra! I look forward to working with you! 238 00:16:28,600 --> 00:16:33,009 Hello, I'm Kim Bo Ra. Hello! 239 00:16:33,010 --> 00:16:35,739 Hello, I'm Kim Bo Ra. 240 00:16:35,740 --> 00:16:37,509 Hello, I'm Kim Bo Ra! 241 00:16:37,510 --> 00:16:40,639 - What's gotten into you? - About what? 242 00:16:40,640 --> 00:16:45,699 I mean Bo Ra. I heard you picked her up at the Taesan's interview. 243 00:16:45,700 --> 00:16:47,869 You told me to take responsibility. 244 00:16:47,870 --> 00:16:51,179 You know that's not it. 245 00:16:51,180 --> 00:16:55,241 It's fun to mess with her. She tries so hard not to lose. 246 00:16:55,253 --> 00:16:56,610 Lee Yoo Chan. 247 00:16:57,370 --> 00:17:00,840 Is this for real? Let's go to the next game! 248 00:17:02,140 --> 00:17:06,099 This might be just a game for you. 249 00:17:06,100 --> 00:17:08,259 Bo Ra's life might depend on this. 250 00:17:08,260 --> 00:17:11,709 DS program isn't over yet. We still need her. 251 00:17:11,710 --> 00:17:14,304 Are you going to fire her when you don't need her? 252 00:17:14,316 --> 00:17:15,316 It's up to her. 253 00:17:25,460 --> 00:17:29,039 Hello. Hello! I look forward to working with you 254 00:17:29,040 --> 00:17:31,849 Bo Ra! Sit here. 255 00:17:31,850 --> 00:17:34,580 Thank you! Thank you! 256 00:17:36,570 --> 00:17:40,849 Hello, my desk. Nice to meet you! 257 00:17:40,850 --> 00:17:44,039 Miss Bo Ra? Today, just do organization 258 00:17:44,040 --> 00:17:47,780 - You'll start regular work tomorrow. - Okay! 259 00:17:50,170 --> 00:17:54,609 Hi! I'm Steve Jo. 260 00:17:54,610 --> 00:17:57,501 I used to live in Utah until three years ago.? 261 00:17:57,513 --> 00:17:58,480 Yes, Utah. 262 00:17:58,481 --> 00:18:03,879 Before I came to Korea. Nice to meet you again, Miss Kim Bo Ra. 263 00:18:03,880 --> 00:18:05,969 Of course! 264 00:18:05,970 --> 00:18:09,350 Aren't we going to have a welcoming party? 265 00:18:09,970 --> 00:18:13,620 - Sang Soo Dong Chicken! Go, go, go! - Woohoo! 266 00:18:21,330 --> 00:18:24,639 It's almost the end of the term. 267 00:18:24,640 --> 00:18:29,550 Why aren't you taking it seriously? 268 00:18:32,040 --> 00:18:35,360 Haven't you heard of the fear of Death Mail? 269 00:18:36,110 --> 00:18:40,979 Why don't you just be done with the fun part in advance? 270 00:18:40,980 --> 00:18:46,840 You have to suffer physically if you're dumb. Am I right? 271 00:18:47,860 --> 00:18:49,710 Yes. 272 00:18:51,820 --> 00:18:53,600 Hey, newcomer. 273 00:18:54,350 --> 00:18:55,629 Me? 274 00:18:55,630 --> 00:18:59,639 Is there any other newcomer here? 275 00:18:59,640 --> 00:19:01,380 Yes! 276 00:19:02,090 --> 00:19:04,270 Get me some coffee. 277 00:19:07,910 --> 00:19:10,340 I want Starbucks. 278 00:19:11,370 --> 00:19:14,199 Mr. Do Jin. 279 00:19:14,200 --> 00:19:16,619 - Please don't... - What? 280 00:19:16,620 --> 00:19:18,799 We all know it! 281 00:19:18,800 --> 00:19:21,239 She wasn't even the Beijing branch Security Team leader! 282 00:19:21,240 --> 00:19:26,000 She's nothing. She just got lucky. She came in through nepotism. 283 00:19:28,070 --> 00:19:29,999 Please stop. That's enough. 284 00:19:30,000 --> 00:19:32,432 You'd better go now. I've been working here 285 00:19:32,444 --> 00:19:34,999 for 2 years and I'm the best programmer here. 286 00:19:35,000 --> 00:19:39,460 I'm your superior by far. And this is a superior's order. 287 00:19:43,400 --> 00:19:45,959 Of course. Of course. 288 00:19:45,960 --> 00:19:47,900 Just a moment. 289 00:19:48,750 --> 00:19:51,279 Cha Do Jin. You go get it too. 290 00:19:51,280 --> 00:19:54,230 I want to drink coffee from Starbucks coffee too. 291 00:19:56,170 --> 00:19:57,920 But? 292 00:19:58,530 --> 00:19:59,435 Why don't you go now?. 293 00:19:59,460 --> 00:20:02,069 I've been working here for 7 years and I'm the vice president. 294 00:20:02,070 --> 00:20:03,889 I'm your superior by far. 295 00:20:03,890 --> 00:20:07,560 And these are orders from your superior. 296 00:20:13,120 --> 00:20:15,699 Suddenly, I don't want coffee anymore. 297 00:20:15,700 --> 00:20:18,890 Is that so? Me neither. 298 00:20:26,390 --> 00:20:28,069 Okay. 299 00:20:28,070 --> 00:20:33,399 The people with loud voices here have their reasons to be loud. 300 00:20:33,400 --> 00:20:36,929 They are the money makers for the company. 301 00:20:36,930 --> 00:20:42,139 They make games which are fun or apps that are profitable. 302 00:20:42,140 --> 00:20:46,829 It doesn't matter if they have bad personalities or behave badly. 303 00:20:46,830 --> 00:20:48,949 For example, Cha Do Jin is... 304 00:20:48,950 --> 00:20:53,139 A well-known womanizer of this company. 305 00:20:53,140 --> 00:20:57,779 He caused a lot of troubles, but CEO Lee's not going to do anything about it. 306 00:20:57,780 --> 00:21:03,269 Why? Because he happens to make money for the company. 307 00:21:03,270 --> 00:21:07,329 And because I don't... I have to go get coffee. 308 00:21:07,330 --> 00:21:11,259 - Exactly. Through strategy. - Through strategy? 309 00:21:11,260 --> 00:21:14,699 If you are to win, you have to find an angle which will work. 310 00:21:14,700 --> 00:21:17,579 - How? - Look at me. 311 00:21:17,580 --> 00:21:20,399 Am I better at coding than CEO Lee? 312 00:21:20,400 --> 00:21:23,989 Or am I better at programming languages than Cha Do Jin? 313 00:21:23,990 --> 00:21:28,360 But I still am beating Cha Do Jin. CEO Lee is my avatar. 314 00:21:30,200 --> 00:21:34,509 It won't be easy at first. Everyone's desperately trying to survive. 315 00:21:34,510 --> 00:21:37,506 You can't afford to look back at other people. 316 00:21:37,518 --> 00:21:40,269 If you wait, you'll end up falling behind. 317 00:21:40,270 --> 00:21:44,369 I'm sorry. Since I made you worry about me, 318 00:21:44,370 --> 00:21:46,929 You introduced me to Taesan and everything. 319 00:21:46,930 --> 00:21:52,910 To be honest, I'm not exactly happy that you're back. 320 00:21:53,770 --> 00:21:57,609 I think you remind CEO Lee of someone else. 321 00:21:57,610 --> 00:22:01,799 It's neither DS nor Vice-Minister Jeong. 322 00:22:01,800 --> 00:22:04,569 I think that's why CEO Lee went to Taesan's interview 323 00:22:04,570 --> 00:22:08,960 and tried to bring you back here. 324 00:22:09,790 --> 00:22:11,800 Ms. Kim Boon Hong? 325 00:22:17,350 --> 00:22:22,820 Yoo Chan had no family growing up and Ms. Boon Hong was the only person he had. 326 00:22:23,940 --> 00:22:26,409 She was his first love 327 00:22:26,410 --> 00:22:31,000 and a mother, and a friend as well. 328 00:22:32,510 --> 00:22:37,960 It took him a long time to recover since she left. 329 00:22:38,790 --> 00:22:44,220 I know it better than anyone since I was there. 330 00:22:50,980 --> 00:22:53,040 Sir! 331 00:22:53,710 --> 00:22:55,960 Sir! 332 00:22:58,570 --> 00:23:02,690 Sir, wake up! 333 00:23:03,420 --> 00:23:08,629 The C.E.O. went M.I.A. when investors were about to decide whether to invest or not. 334 00:23:08,630 --> 00:23:12,669 Next In was about to go onto a reef as well. 335 00:23:12,670 --> 00:23:15,140 He has barely gotten over it. 336 00:23:18,430 --> 00:23:21,509 Sir! Sir! 337 00:23:21,510 --> 00:23:25,050 Wake up! Wake up! 338 00:23:28,530 --> 00:23:33,830 I don't want to see him struggling like that again. 339 00:23:34,540 --> 00:23:39,619 I don't care what kind of relationship you have with Ms. Boon Hong. 340 00:23:39,620 --> 00:23:42,360 What I care about the most is Lee Yoo Chan. 341 00:23:43,220 --> 00:23:45,479 That's why I'm saying it again. 342 00:23:45,480 --> 00:23:49,629 Whether you know Ms. Boon Hong or not. 343 00:23:49,630 --> 00:23:53,990 Please keep pretending like you don't know her. 344 00:23:58,780 --> 00:24:00,430 Of course... 345 00:24:09,910 --> 00:24:13,470 - I'm home. - Okay. 346 00:24:14,940 --> 00:24:17,999 What are you doing? I come home and you don't even meet me to say hi? 347 00:24:18,000 --> 00:24:20,739 Yeah. I have to organize some things. 348 00:24:20,740 --> 00:24:23,430 Okay. Then rest. 349 00:24:52,960 --> 00:24:55,049 From Lee Yoo Chan 350 00:24:55,050 --> 00:24:57,379 Boon Hong Boon Hong, I beg of you. 351 00:24:57,380 --> 00:24:59,749 They are playing the song you like. I miss you. 352 00:24:59,750 --> 00:25:03,110 I don't care about what happened. As long as you come back. I'll always wait for you. 353 00:25:12,500 --> 00:25:17,900 - (Reply)I can't go back. Don't wait for me. Please forget about everything. 354 00:26:22,080 --> 00:26:23,580 You? 355 00:26:26,920 --> 00:26:30,389 What are you doing here? When did you come? 356 00:26:30,390 --> 00:26:33,279 - Yesterday. - Yesterday? 357 00:26:33,280 --> 00:26:36,699 You should've called instead of popping up like this. 358 00:26:36,700 --> 00:26:38,229 When are you going back? 359 00:26:38,230 --> 00:26:40,129 I'm here for good. I'm going to start a business. 360 00:26:40,130 --> 00:26:41,939 What business? 361 00:26:41,940 --> 00:26:45,386 Cultural business. I bought a gallery here. 362 00:26:45,398 --> 00:26:46,549 What? 363 00:26:46,550 --> 00:26:50,489 I've been asking my dad to put dibs on this place when I was in New York. 364 00:26:50,490 --> 00:26:53,639 I'm going to start working here as soon as the interior design is done. 365 00:26:53,640 --> 00:26:56,279 But, why here? 366 00:26:56,280 --> 00:26:57,820 Me? 367 00:26:59,340 --> 00:27:01,829 So I could be close to you! 368 00:27:01,830 --> 00:27:06,959 What? You're still so whimsical, aren't you? 369 00:27:06,960 --> 00:27:08,800 Really... 370 00:27:16,430 --> 00:27:19,960 That's Lee Yoo Chan, right? 371 00:27:25,440 --> 00:27:28,559 CEO Lee. Say hello. 372 00:27:28,560 --> 00:27:30,457 This is my younger sister Tae Ra. 373 00:27:30,482 --> 00:27:33,469 I think I mentioned that she's a curator in New York. 374 00:27:33,470 --> 00:27:36,659 Hello. I'm Min Tae Ra. 375 00:27:36,660 --> 00:27:38,240 Oh, of course. 376 00:27:49,180 --> 00:27:53,509 I've heard a lot about you. You seem to be the same. 377 00:27:53,510 --> 00:27:56,060 Have you met him? 378 00:27:57,290 --> 00:28:01,639 In magazines? Because he's so famous. 379 00:28:01,640 --> 00:28:05,099 Are you free today? I'd like to take you out. 380 00:28:05,100 --> 00:28:08,159 Oh... Today I... 381 00:28:08,160 --> 00:28:11,950 She's a bit forward. 382 00:28:12,770 --> 00:28:14,600 Then, next time. 383 00:28:22,850 --> 00:28:24,960 That's how he is... 384 00:28:25,620 --> 00:28:29,770 I don't like men who are nice to any women either. 385 00:28:39,850 --> 00:28:44,549 Hey! CEO Lee! What is this? 386 00:28:44,550 --> 00:28:46,889 Don't you know that we have an interview with Leaders? 387 00:28:46,890 --> 00:28:49,469 - I know. They're here? - They're here, but 388 00:28:49,470 --> 00:28:53,169 What are you wearing? You have to change right now! 389 00:28:53,170 --> 00:28:55,349 You don't do interview based on what you're wearing. 390 00:28:55,350 --> 00:28:58,849 Why can't you think that's uppity people's bias? 391 00:28:58,850 --> 00:29:01,393 That's enough. You'd better go change right now. 392 00:29:01,405 --> 00:29:03,700 Those uppity people might resign otherwise. 393 00:29:05,250 --> 00:29:09,419 Here's today's sales record. And you have an interview with Leaders at 10. 394 00:29:09,420 --> 00:29:11,979 - Name? - Oh, my... Kim Bo Ra 395 00:29:11,980 --> 00:29:14,379 Also you have a weekly meeting at 11 o'clock. 396 00:29:14,380 --> 00:29:17,760 That's enough. Why don't you bring me my suit? 397 00:29:18,450 --> 00:29:21,419 Suit? Where could I find it? 398 00:29:21,420 --> 00:29:23,070 How would I know? 399 00:29:24,980 --> 00:29:27,870 Ah, Sunbae Se Yeon. Yes! 400 00:29:36,170 --> 00:29:38,519 You have a meeting with the development team at 2. 401 00:29:38,520 --> 00:29:41,859 - Name? - It's Kim Bo Ra! 402 00:29:41,860 --> 00:29:46,469 Are you really asking because you don't know? It's my voice! 403 00:29:46,470 --> 00:29:48,760 And this necklace! 404 00:29:55,550 --> 00:29:59,090 Hey! Here. 405 00:30:11,480 --> 00:30:14,169 For me? I'm still an intern! 406 00:30:14,170 --> 00:30:15,189 You don't need it, then? 407 00:30:15,190 --> 00:30:20,220 No! I need it! I need it, I need it. 408 00:30:24,060 --> 00:30:27,549 How cute! You made it? 409 00:30:27,550 --> 00:30:32,819 They usually design it themselves. But I know you can't. 410 00:30:32,820 --> 00:30:34,860 Thank you! 411 00:30:38,650 --> 00:30:40,149 You like that avatar? 412 00:30:40,150 --> 00:30:42,520 Yes! It's cute! 413 00:30:48,210 --> 00:30:51,099 Someone's obviously making fun of you. 414 00:30:51,100 --> 00:30:53,199 I can see the mean-spiritedness of it. 415 00:30:53,200 --> 00:30:54,460 But... 416 00:30:54,485 --> 00:30:58,239 Why do you like it? 417 00:30:58,240 --> 00:31:02,180 Although I know it's mean-spirited. 418 00:31:19,120 --> 00:31:22,869 - But I know that you don't feel that way. - What? 419 00:31:22,870 --> 00:31:27,160 You're really a good person. Even if you pretend not to be. 420 00:31:28,320 --> 00:31:30,340 I know everything. 421 00:31:31,500 --> 00:31:36,859 You're really a good person. Even if you pretend not to be. 422 00:31:36,860 --> 00:31:39,480 What are you saying? So suddenly, too. 423 00:31:51,050 --> 00:31:54,379 - Are you making something interesting? - I'm sorry? 424 00:31:54,380 --> 00:31:56,846 You might have noticed already, but memorizing 425 00:31:56,858 --> 00:31:59,229 and being diligent are not good enough here. 426 00:31:59,230 --> 00:32:02,319 You have to prove yourself with good ideas. 427 00:32:02,320 --> 00:32:04,929 You're my secretary temporarily. And Team DS will be 428 00:32:04,941 --> 00:32:07,809 restructured once the government project decision is out. 429 00:32:07,810 --> 00:32:10,419 Until when are you going to live uselessly? 430 00:32:10,420 --> 00:32:12,479 Okay... I understand. 431 00:32:12,480 --> 00:32:16,979 Make your own game or an app. I'll give you a month. 432 00:32:16,980 --> 00:32:21,779 If you don't have anything to show by the end of next month... Death Mail. 433 00:32:21,780 --> 00:32:25,590 What? Oh. Okay! 434 00:32:36,980 --> 00:32:40,609 I don't think you understand. 435 00:32:40,610 --> 00:32:44,109 What's important is the DS system. 436 00:32:44,110 --> 00:32:46,529 Not me. 437 00:32:46,530 --> 00:32:51,019 But our readers are curious about you. 438 00:32:51,020 --> 00:32:54,189 I think the article should be focused on you as well. 439 00:32:54,190 --> 00:32:55,519 Hi. You came? 440 00:32:55,520 --> 00:32:58,290 Is he still doing the interview? 441 00:32:59,230 --> 00:33:01,220 I think it'll be done soon. 442 00:33:03,520 --> 00:33:06,140 A top figure of start-up companies? 443 00:33:09,290 --> 00:33:11,469 Seriously... 444 00:33:11,470 --> 00:33:15,809 It should be about the product, not the person who made it. 445 00:33:15,810 --> 00:33:17,959 The brand shouldn't be about the person. 446 00:33:17,960 --> 00:33:22,389 It should be focused on whether it's fun or innovative. 447 00:33:22,390 --> 00:33:24,199 Yes. 448 00:33:24,200 --> 00:33:30,359 Then, the last question is about CEO Lee Yoo Chan's family relationships. 449 00:33:30,360 --> 00:33:35,939 Not about your work or your company, the readers' interest in your personal life... 450 00:33:35,940 --> 00:33:37,599 Then, how do you think... 451 00:33:37,600 --> 00:33:40,020 You heard what I said. 452 00:33:41,160 --> 00:33:46,020 People aren't important. But then you are still talking about me? 453 00:33:48,000 --> 00:33:50,700 You want to hear about my parents? 454 00:33:51,880 --> 00:33:55,160 Aren't you familiar with that? I am an orphan. 455 00:33:55,200 --> 00:33:58,900 I was put into an orphanage when I was six. I can't even remember my parents' faces. 456 00:33:58,920 --> 00:34:01,899 CEO has no mother? 457 00:34:01,900 --> 00:34:07,219 Arent' there any people around who were close to your mother? 458 00:34:07,220 --> 00:34:09,939 Why are you doing this to me? 459 00:34:09,940 --> 00:34:11,419 Did you ever think of looking... 460 00:34:11,420 --> 00:34:13,210 Not at all. 461 00:34:15,010 --> 00:34:17,932 If there were some significance in the 462 00:34:17,944 --> 00:34:21,329 biological parent relationship,... well... 463 00:34:21,330 --> 00:34:26,039 then instead of IT might I be doing genetic engineering? 464 00:34:26,040 --> 00:34:28,140 That's it. 465 00:34:35,310 --> 00:34:36,619 Good job. 466 00:34:36,620 --> 00:34:39,329 Reporter Kim it's been a long time. I should treat you to a meal. 467 00:34:39,330 --> 00:34:41,429 Yes. This way. 468 00:34:41,430 --> 00:34:43,790 This way, this way. 469 00:34:54,800 --> 00:34:57,389 Sorry. I told her not to go into your personal relationships. 470 00:34:57,390 --> 00:35:00,769 Why is there so much interested in me? Curses upon curses! 471 00:35:00,770 --> 00:35:03,839 They can't help not understanding if they don't know the human you are. 472 00:35:03,840 --> 00:35:05,789 Everyone wants his name to be known. 473 00:35:05,790 --> 00:35:08,719 For you, if a program you created is recognized, that's everything. 474 00:35:08,720 --> 00:35:12,669 If I can't make something new, what's the significance of a brand? 475 00:35:12,670 --> 00:35:17,009 You're right. But people are insecure. 476 00:35:17,010 --> 00:35:21,209 If someone cannot receive recognition, the anxiety that that will the end. 477 00:35:21,210 --> 00:35:22,945 That's the reason too for the obsession with 478 00:35:22,970 --> 00:35:24,473 business cards and academic background. 479 00:35:24,550 --> 00:35:28,980 But because you ignore that, in other's eyes, that's bad news. 480 00:35:29,850 --> 00:35:31,620 Are you like that too? 481 00:35:32,480 --> 00:35:34,959 I am different. 482 00:35:34,960 --> 00:35:38,279 If I hold only your hand tightly, as you are respected, it's fine. 483 00:35:38,280 --> 00:35:43,610 Then, because the brand is known, I'll follow and let the easy way lay. Why? 484 00:35:44,830 --> 00:35:50,460 There. Now work as hard as an ant. You are my avatar. 485 00:36:04,240 --> 00:36:05,689 Yoo Chan. 486 00:36:05,690 --> 00:36:08,119 You didn't have dinner? Let's eat together. 487 00:36:08,120 --> 00:36:09,579 Do you like pasta? 488 00:36:09,580 --> 00:36:11,549 Hello. 489 00:36:11,550 --> 00:36:14,320 Your light was on while we were passing... 490 00:36:17,000 --> 00:36:18,570 Here. 491 00:36:24,800 --> 00:36:29,289 Let's show off some skill. 492 00:36:29,290 --> 00:36:33,119 Did something suddenly happen? 493 00:36:33,120 --> 00:36:36,799 The underground gallery in our building? Tae Ra took it over. 494 00:36:36,800 --> 00:36:41,939 In the future you will see her often, so be close to her. 495 00:36:41,940 --> 00:36:47,470 And, she's one of our shareholders. Treat her well 496 00:36:54,550 --> 00:36:56,370 Please. 497 00:37:09,590 --> 00:37:13,779 If the housekeeper doesn't come, you only eat instant food all day. 498 00:37:13,780 --> 00:37:18,110 Be careful what you eat. Your body is not your's alone. 499 00:37:18,990 --> 00:37:22,909 I've heard that you had good news. I heard that you made an amazing contribution. 500 00:37:22,910 --> 00:37:26,719 She means DS. I told her about it. 501 00:37:26,720 --> 00:37:28,869 Ah. Yes. 502 00:37:28,870 --> 00:37:31,097 Just wait a while. When the government decides 503 00:37:31,109 --> 00:37:33,109 to invest in it, it's going to be game 3. 504 00:37:33,110 --> 00:37:37,459 You will not regret buying our shares. 505 00:37:37,460 --> 00:37:39,330 Right, CEO Lee? 506 00:37:46,960 --> 00:37:48,989 What painting do you like? 507 00:37:48,990 --> 00:37:53,439 You Chan? Some other interest? He doesn't know anything except computers. 508 00:37:53,440 --> 00:37:57,059 In the living room there is a painting by Park Soo Gyeol. 509 00:37:57,060 --> 00:37:59,189 What is that? 510 00:37:59,190 --> 00:38:01,110 "The Smiling Girl." 511 00:38:18,850 --> 00:38:22,629 I am Min Tae Joo's kid sister. Are you surprised? 512 00:38:22,630 --> 00:38:25,769 Or, I am the Taesan Group's youngest daughter. 513 00:38:25,770 --> 00:38:29,140 Why should that be surprising? 514 00:38:30,780 --> 00:38:34,160 All right. I'll see you separately. 515 00:38:35,440 --> 00:38:37,390 Why would I? 516 00:38:49,570 --> 00:38:51,989 Tell me the truth. 517 00:38:51,990 --> 00:38:54,390 - What? - There's an interest in Yoo Chan. 518 00:38:55,640 --> 00:38:58,599 There is. He is charming. 519 00:38:58,600 --> 00:39:03,609 What's up? If it's a man, you don't even look at the bridge of his nose... 520 00:39:03,610 --> 00:39:06,859 I don't know if Chairman Min Cheol Ho will like him. 521 00:39:06,860 --> 00:39:11,900 Who is getting married. It's just dating. 522 00:39:13,430 --> 00:39:17,780 But why is dad Chairman Min to you? 523 00:39:19,370 --> 00:39:23,349 Anyway, did you stop living at the house at Pyeongchang-dong? 524 00:39:23,350 --> 00:39:25,829 It wasn't my home from the start. 525 00:39:25,830 --> 00:39:26,969 Even Taesan Electronics? 526 00:39:26,970 --> 00:39:31,499 Min Cheol Ho is chairman there too. You're included. 527 00:39:31,500 --> 00:39:36,119 That's a bit of my nature. I can't work for others. 528 00:39:36,120 --> 00:39:38,270 Is Dad an other? 529 00:39:50,230 --> 00:39:51,609 I won't be taking you again. 530 00:39:51,610 --> 00:39:54,689 Yes. I'm getting a car. I'll have it tomorrow. 531 00:39:54,690 --> 00:39:57,170 - Bye. - Yeah. 532 00:39:58,900 --> 00:40:00,960 - Go! - Yeah. 533 00:40:24,790 --> 00:40:27,429 Are you okay? You were surprised. 534 00:40:27,430 --> 00:40:29,109 I'm fine. 535 00:40:29,110 --> 00:40:30,890 I'm sorry. 536 00:40:33,810 --> 00:40:35,359 Please move it carefully. 537 00:40:35,360 --> 00:40:36,840 Okay. 538 00:40:38,820 --> 00:40:41,480 What a goddess! 539 00:41:09,610 --> 00:41:11,859 Hello. 540 00:41:11,860 --> 00:41:14,659 Excuse me, Lee Yoo Chan. CEO Lee? 541 00:41:14,660 --> 00:41:16,559 Name? 542 00:41:16,560 --> 00:41:18,369 How many times have I said to start from the name. 543 00:41:18,370 --> 00:41:19,859 What? 544 00:41:19,860 --> 00:41:21,489 What's your business? Are you having an interview? 545 00:41:21,490 --> 00:41:24,249 - No. I'm Min Tae... - I won't see anyone like this. 546 00:41:24,250 --> 00:41:27,480 Make an appointment to meet at the reception desk. 547 00:41:31,970 --> 00:41:33,849 What's with you? 548 00:41:33,850 --> 00:41:37,190 Vice-President Min Tae Joo. 549 00:41:41,450 --> 00:41:42,609 Yes, Tae Ra. 550 00:41:42,610 --> 00:41:45,919 What's with Lee Yoo Chan? Was he pulling a prank on me? 551 00:41:45,920 --> 00:41:47,739 Whoa Whoa Whoa. What happened? 552 00:41:47,740 --> 00:41:49,389 He pretended not to know me. 553 00:41:49,390 --> 00:41:53,979 "If you have any business with me, give me your name." And then he berates me. 554 00:41:53,980 --> 00:41:56,479 Does that make sense? Tell me what it means. 555 00:41:56,480 --> 00:41:59,699 It isn't that he is pretending not to know you. He really didn't recognize you. 556 00:41:59,700 --> 00:42:02,849 What are you saying? How could he not know my face? 557 00:42:02,850 --> 00:42:06,230 Last night we ate pasta at his home. 558 00:42:07,530 --> 00:42:09,089 Isn't that enough? 559 00:42:09,090 --> 00:42:11,030 Didn't I tell you? 560 00:42:11,100 --> 00:42:15,899 I just sort of didn't put it all together. Because there are so many people. 561 00:42:15,900 --> 00:42:17,889 He won't remember your face forever. 562 00:42:17,890 --> 00:42:19,230 What? 563 00:42:19,980 --> 00:42:22,139 And you too? 564 00:42:22,140 --> 00:42:23,150 I... 565 00:42:25,310 --> 00:42:28,129 Do you remember when I started to wear these classes? 566 00:42:28,130 --> 00:42:31,670 More over, it's always this brand in this design. 567 00:42:36,100 --> 00:42:38,189 Seeing this, he will recognize you? 568 00:42:38,190 --> 00:42:40,307 You carry and wear these so Lee Yoo Chan will see 569 00:42:40,319 --> 00:42:42,489 it is you? Because it's difficult to identify you? 570 00:42:42,490 --> 00:42:46,089 No. It's been a while since I did that. 571 00:42:46,090 --> 00:42:48,799 I always talk to him first because he recognizes me. 572 00:42:48,800 --> 00:42:54,079 If I wear these, even if we are with other people, he doesn't get confused. 573 00:42:54,080 --> 00:42:56,700 What devotion. 574 00:42:59,660 --> 00:43:03,459 That's how it is. He can neither remember nor forget me. 575 00:43:03,460 --> 00:43:06,639 - Huh? - Huh? 576 00:43:06,640 --> 00:43:12,729 It's nothing. Oppa, today your coordination looks good. 577 00:43:12,730 --> 00:43:15,529 You glasses look good with it. 578 00:43:15,530 --> 00:43:16,739 All of a sudden? 579 00:43:16,740 --> 00:43:19,219 Yeah. Suddenly. 580 00:43:19,220 --> 00:43:20,860 Okay, listen. 581 00:43:32,140 --> 00:43:35,279 How much fun is it when a helicoptor flies? 582 00:43:35,280 --> 00:43:37,059 It's rubbish. Seriously. Informal 583 00:43:37,060 --> 00:43:39,959 It's rubbish. You're doing it on purpose, aren't you? Formal 584 00:43:39,960 --> 00:43:44,209 Then, when you open the door, how about turning them into wings? 585 00:43:44,210 --> 00:43:49,109 Oh, that's not bad. Do you think it will work? 586 00:43:49,110 --> 00:43:51,090 Why not? 587 00:43:52,930 --> 00:43:56,399 - Are you writing it all down? - What? Yes! 588 00:43:56,400 --> 00:43:58,820 Okay. Next? 589 00:44:06,280 --> 00:44:08,150 Do you have enough to do? 590 00:44:09,990 --> 00:44:12,890 I don't have any idea what the words mean. 591 00:44:14,170 --> 00:44:17,279 If you're planning a game, you need to know an algorithm which can weave the lines. 592 00:44:17,280 --> 00:44:20,389 Let's get a mentor. Either a PD or a programmer. 593 00:44:20,390 --> 00:44:23,139 If not Team Leader Chang, then Steve. 594 00:44:23,140 --> 00:44:25,839 Team Leader Chang is too busy 595 00:44:25,840 --> 00:44:30,139 and Steve's talk is a bit... 596 00:44:30,140 --> 00:44:32,129 Cha Do Jin would be perfect but... 597 00:44:32,130 --> 00:44:34,919 Cha Do Jin? That Lee Yoo Chan Junior? 598 00:44:34,920 --> 00:44:40,019 He openly brags that he's going to catch up with CEO Lee in three years 599 00:44:40,020 --> 00:44:44,549 I can't say. Although he might be adequate ...there is one room. 600 00:44:44,550 --> 00:44:48,489 The shooter developed by Cha Do Jin was Next In's best seller the year before last. 601 00:44:48,490 --> 00:44:50,689 So the bonus last year... 500 million 602 00:44:50,690 --> 00:44:52,530 500 million? 603 00:44:53,890 --> 00:44:57,669 But then because he is a skirt-chaser... 604 00:44:57,670 --> 00:44:59,970 A skirt chaser? 605 00:45:04,000 --> 00:45:08,040 President Lee, you met my younger sibling today, right? 606 00:45:08,750 --> 00:45:09,500 No. 607 00:45:09,501 --> 00:45:13,579 You did, in front of the company. You just didn't recognise her. 608 00:45:13,580 --> 00:45:14,669 Ah! 609 00:45:14,670 --> 00:45:17,669 I told her you can't remember faces very well. 610 00:45:17,670 --> 00:45:20,929 You could've been a little friendlier. 611 00:45:20,930 --> 00:45:21,770 Do I have to be? 612 00:45:21,771 --> 00:45:25,989 She was never looked down on in her life. 613 00:45:25,990 --> 00:45:27,519 I get what you're saying. 614 00:45:27,520 --> 00:45:32,209 I know she's kind of spoiled. 615 00:45:32,210 --> 00:45:33,967 Except for that, she's a good catch. I'm not 616 00:45:33,979 --> 00:45:35,629 just saying this because she's my sister. 617 00:45:35,630 --> 00:45:37,950 Sure, sure. 618 00:45:49,350 --> 00:45:52,739 That's dangerous. It will hurt. 619 00:45:52,740 --> 00:45:55,159 That won't happen, so don't worry. 620 00:45:55,160 --> 00:45:59,670 I'm not taking about him, I'm talking about Bo Ra. 621 00:46:04,970 --> 00:46:10,089 One person is a womanizer of Next In. 622 00:46:10,090 --> 00:46:13,709 And the other is an amateur in relationships. 623 00:46:13,710 --> 00:46:16,730 Please become my mentor. 624 00:46:36,420 --> 00:46:39,220 Get back to work. 625 00:46:56,420 --> 00:47:01,810 You won't be able to learn by reading some books. 626 00:47:02,630 --> 00:47:05,029 You have to be a genius. 627 00:47:05,030 --> 00:47:09,749 You have to be sensitive and intuitive. 628 00:47:09,750 --> 00:47:14,539 Secondly, playfulness... Write it down. 629 00:47:14,540 --> 00:47:17,499 Playfulness and a fresh perspective. 630 00:47:17,500 --> 00:47:20,729 But I don't see these qualities in your work. 631 00:47:20,730 --> 00:47:23,779 That's why it sucks. 632 00:47:23,780 --> 00:47:28,769 There are two kinds of fields in the game industry. 633 00:47:28,770 --> 00:47:33,139 The red sea and the blue... What a coincidence. 634 00:47:33,140 --> 00:47:35,649 The red sea and the blue sea. 635 00:47:35,650 --> 00:47:39,459 The red sea is already a sinking ship. 636 00:47:39,460 --> 00:47:43,429 Their games are just like leeches. It's pretty common. 637 00:47:43,430 --> 00:47:47,999 Some of them are definitely popular right now, but they won't last. 638 00:47:48,000 --> 00:47:52,059 So if you join the red sea, you're screwed. 639 00:47:52,060 --> 00:47:56,299 Where should be headed to, then? 640 00:47:56,300 --> 00:47:58,599 The blue sea. 641 00:47:58,600 --> 00:48:01,840 It's new and innovative. 642 00:48:03,320 --> 00:48:05,979 It's something you haven't seen before. 643 00:48:05,980 --> 00:48:10,640 This is the Blue Ocean Strategy. 644 00:48:13,440 --> 00:48:15,929 That's amazing, Seonbaenim. 645 00:48:15,930 --> 00:48:17,929 W-what is? 646 00:48:17,930 --> 00:48:20,890 It's so easy to understand. 647 00:48:22,060 --> 00:48:27,539 But this blue ocean strategy, is that a concept you came up with? 648 00:48:27,540 --> 00:48:32,160 Yes, ah, well, I... 649 00:48:33,100 --> 00:48:36,229 Wait a second. 650 00:48:36,230 --> 00:48:40,119 I haven't talked this much in a while. 651 00:48:40,120 --> 00:48:41,940 My neck... 652 00:48:43,500 --> 00:48:45,549 What are you doing? 653 00:48:45,550 --> 00:48:48,360 - My neck! - Ah, yes. 654 00:48:53,990 --> 00:48:55,019 Here? 655 00:48:55,020 --> 00:48:57,210 That's the spot. 656 00:49:09,740 --> 00:49:13,019 The term was coined by Kim Ui Chan from INSEAD business school in France in 2001. 657 00:49:13,020 --> 00:49:17,589 It's from the book Kim and Renée Mauborgne published together. 658 00:49:17,590 --> 00:49:20,849 A market strategy that creates a new market without competitions 659 00:49:20,850 --> 00:49:24,499 by the pursuit of differentiation and low cost. 660 00:49:24,500 --> 00:49:27,919 That's Blue Ocean Strategy. 661 00:49:27,920 --> 00:49:31,680 It's not something you came up with, Cha Do Jin! 662 00:49:37,420 --> 00:49:38,930 No... 663 00:51:08,240 --> 00:51:11,559 I'm Min Tae Joo's sister, Min Tae Ra. 664 00:51:11,560 --> 00:51:14,070 You wanted my name first. 665 00:51:15,770 --> 00:51:18,349 Do you have a painter that you like? 666 00:51:18,350 --> 00:51:21,449 I might consider incorporating your taste in the exhibition. 667 00:51:21,450 --> 00:51:24,459 Like what the vice president mentioned... 668 00:51:24,460 --> 00:51:27,649 I don't know about paintings, and I don't wish to know either. 669 00:51:27,650 --> 00:51:32,060 Art is basically a monetary exchange. 670 00:51:33,580 --> 00:51:37,063 If you just paint something, frame it and hang it 671 00:51:37,075 --> 00:51:40,569 in a place like this and it'll cost a billion won 672 00:51:40,570 --> 00:51:45,449 I don't think you're in a position to criticize. 673 00:51:45,450 --> 00:51:48,710 You make 10 billion wons like nothing by making games for kids. 674 00:51:50,890 --> 00:51:51,630 That so? 675 00:51:51,631 --> 00:51:57,210 Why did a person like that purchase "A smiling lady?" 676 00:51:58,490 --> 00:52:00,639 You don't remember me? 677 00:52:00,640 --> 00:52:04,250 Six years ago at Jeju Island. 678 00:52:40,220 --> 00:52:42,719 Are you familiar with the artist? 679 00:52:42,720 --> 00:52:44,360 No. 680 00:52:45,270 --> 00:52:48,530 But I know this woman... 681 00:52:48,555 --> 00:52:50,184 very well. 682 00:52:50,930 --> 00:52:55,030 No way. Who is she? 683 00:53:05,310 --> 00:53:08,920 In the art gallery? 684 00:53:10,060 --> 00:53:12,989 I painted the people I saw on my travels. 685 00:53:12,990 --> 00:53:18,219 A grandma working in a field, a wife hanging laundry, a father leaving work. 686 00:53:18,220 --> 00:53:20,249 Those are familiar faces to anyone. 687 00:53:20,250 --> 00:53:23,950 Where did you meet the smiling lady? 688 00:53:26,760 --> 00:53:31,299 Where was it again? I think it was near the beach. 689 00:53:31,300 --> 00:53:34,589 Do you remember her name? 690 00:53:34,590 --> 00:53:37,229 Well, I'm not sure since a lot of time has passed since then. 691 00:53:37,230 --> 00:53:39,530 Could it be Kim Boon Hong? 692 00:53:41,140 --> 00:53:45,520 I must have written it down somewhere. I'll look for it when I go back to Seoul. 693 00:53:50,520 --> 00:53:52,789 Please do me this favor. 694 00:53:52,790 --> 00:53:54,509 Sure. 695 00:53:54,510 --> 00:53:55,640 Lee Yoo Chan 696 00:53:55,641 --> 00:54:00,040 And that painting... I will buy it. Now. 697 00:54:01,060 --> 00:54:02,820 How much is it? 698 00:54:15,310 --> 00:54:17,250 You there! 699 00:54:23,090 --> 00:54:25,249 Are you rich? 700 00:54:25,250 --> 00:54:28,349 This painting is seriously expensive. 701 00:54:28,350 --> 00:54:29,869 I'm not poor. 702 00:54:29,870 --> 00:54:31,779 You look young though. 703 00:54:31,780 --> 00:54:33,689 24? Or 25? 704 00:54:33,690 --> 00:54:37,980 Is the problem that I'm young or that I have a lot of money? 705 00:54:40,240 --> 00:54:42,699 What's your name? 706 00:54:42,700 --> 00:54:43,860 Do you have to know? 707 00:54:43,861 --> 00:54:46,689 I'm a curator here. 708 00:54:46,690 --> 00:54:49,609 I think I earned some scores for selling this painting. 709 00:54:49,610 --> 00:54:51,850 I want to thank you. 710 00:54:53,260 --> 00:54:54,950 Lee Yoo Chan. 711 00:54:57,160 --> 00:55:02,120 You... where are you going? 712 00:55:03,330 --> 00:55:04,979 Home. 713 00:55:04,980 --> 00:55:07,610 Then will you give me a ride? 714 00:55:12,340 --> 00:55:14,210 Low bun style? 715 00:55:15,410 --> 00:55:17,859 Yes, low bun style. 716 00:55:17,860 --> 00:55:19,540 That's right. 717 00:55:22,710 --> 00:55:24,449 Must be nice. 718 00:55:24,450 --> 00:55:28,850 What is this? Did they know each other? 719 00:55:31,770 --> 00:55:34,760 I came down to eat together. 720 00:55:35,730 --> 00:55:38,700 But I should stay out of this atmosphere. 721 00:56:24,380 --> 00:56:26,080 Oh, my god! 722 00:56:26,850 --> 00:56:30,710 I didn't mean to fall asleep, sir. 723 00:56:31,470 --> 00:56:34,599 What is this on your face? 724 00:56:34,600 --> 00:56:35,669 Did you eat dinner yet? 725 00:56:35,670 --> 00:56:37,009 No. Not yet. 726 00:56:37,010 --> 00:56:39,809 Great! I almost ate alone. 727 00:56:39,810 --> 00:56:41,139 Let's go. 728 00:56:41,140 --> 00:56:42,780 Yes. 729 00:56:57,050 --> 00:57:00,019 Check this out. 730 00:57:00,020 --> 00:57:03,929 "Being diligent isn't enough. You have to prove yourself with ideas." 731 00:57:03,930 --> 00:57:05,599 "Are you going to do this forever?" 732 00:57:05,600 --> 00:57:07,769 What is this? Lee Yoo Chan? 733 00:57:07,770 --> 00:57:09,659 Yes. 734 00:57:09,660 --> 00:57:11,690 Try another person. 735 00:57:12,760 --> 00:57:16,519 "My name is Kang Chan Soo, who knows how to take a chance." 736 00:57:16,520 --> 00:57:19,149 "You have to get rid of that stuck-up attitude first." 737 00:57:19,150 --> 00:57:25,649 President Lee, you are the president, but I'm your hyeong! 738 00:57:25,650 --> 00:57:29,989 "Work like an ant, my avatar." 739 00:57:29,990 --> 00:57:33,820 When did I do that hand gesture? 740 00:57:47,830 --> 00:57:50,549 It's so fun eating out with you. 741 00:57:50,550 --> 00:57:53,739 Would you go out for a meal with me once in a while? 742 00:57:53,740 --> 00:57:57,740 Of course, I'd love to. Getting paid and– 743 00:57:59,600 --> 00:58:03,489 No, no, that's not it. I'm sorry. 744 00:58:03,490 --> 00:58:06,590 I got it. I'll treat you. Seriously. 745 00:58:18,590 --> 00:58:21,270 Did you meet the smiling lady? 746 00:58:22,560 --> 00:58:25,810 The person who resembled the smiling lady. 747 00:58:27,150 --> 00:58:28,979 Did I tell you about that as well? 748 00:58:28,980 --> 00:58:31,600 That's how I know. 749 00:58:32,630 --> 00:58:38,650 Do you remember us being together that day in Jeju Island? 750 00:58:41,140 --> 00:58:42,960 You don't? 751 00:58:46,030 --> 00:58:48,710 Isn't it smoking? 752 00:59:00,430 --> 00:59:01,869 What do we do? 753 00:59:01,870 --> 00:59:05,769 Since the car broke down, you missed your flight. 754 00:59:05,770 --> 00:59:08,060 Did that happen? 755 00:59:11,780 --> 00:59:16,829 I thought you just didn't remember my face. But you have a poor memory in general. 756 00:59:16,830 --> 00:59:20,090 That's why we flipped a coin. 757 00:59:22,120 --> 00:59:25,839 Whether we'll go to the airport and try to find the next flight, 758 00:59:25,840 --> 00:59:29,969 or stay another day in Jeju. 759 00:59:29,970 --> 00:59:34,849 In the end, it was decided to take the flight the next morning. 760 00:59:34,850 --> 00:59:40,010 How can you forget that day? And me?! 761 00:59:46,860 --> 00:59:49,790 That night we slept together. 762 00:59:51,850 --> 00:59:53,920 No way. 763 00:59:59,090 --> 01:00:03,089 Right. That was a lie. 764 01:00:03,090 --> 01:00:05,589 You only remember the things that you want to remember. 765 01:00:05,590 --> 01:00:11,920 Can't you remember? Or are you just pretending you can't remember? 766 01:00:15,300 --> 01:00:17,639 Your younger sister and the president? 767 01:00:17,640 --> 01:00:21,969 You met her, right? She owns the gallery on the first floor of our building. 768 01:00:21,970 --> 01:00:23,629 Yes, she's a total goddess! 769 01:00:23,630 --> 01:00:25,249 What goddess? 770 01:00:25,250 --> 01:00:29,119 Anyway, it seems like there was something between them on Jeju. 771 01:00:29,120 --> 01:00:31,349 But Lee didn't recognize her. 772 01:00:31,350 --> 01:00:34,760 Isn't that so silly? 773 01:00:36,080 --> 01:00:37,249 Try this. 774 01:00:37,250 --> 01:00:40,529 It's called Coq au Vin. It's kind of similar to the Korean chicken stew. 775 01:00:40,530 --> 01:00:42,759 It's really tasty. 776 01:00:42,760 --> 01:00:44,899 I see. 777 01:00:44,900 --> 01:00:49,309 That's great. They suit each other well. 778 01:00:49,310 --> 01:00:54,389 And because she's your sister, she is a good person. 779 01:00:54,390 --> 01:00:57,170 If it works out, that would be great. 780 01:01:02,410 --> 01:01:07,039 They say a strong denial means the opposite. 781 01:01:07,040 --> 01:01:12,860 No, seriously. I mean it. 782 01:01:19,090 --> 01:01:20,090 Cheers? 783 01:01:26,810 --> 01:01:29,189 I had so much fun thanks to you. 784 01:01:29,190 --> 01:01:31,759 Thanks! 785 01:01:31,760 --> 01:01:33,119 But the air is really nice. 786 01:01:33,120 --> 01:01:36,000 Right, the weather's perfect. 787 01:02:13,590 --> 01:02:19,649 ♫ Only you, in my heart ♫ 788 01:02:19,650 --> 01:02:26,239 I don't know what you're imagining, but she just suddenly kissed me. 789 01:02:26,240 --> 01:02:28,239 These two really get on my nerves! 790 01:02:28,240 --> 01:02:29,050 Shall we? 791 01:02:29,051 --> 01:02:31,849 I don't care what you do. 792 01:02:31,850 --> 01:02:34,629 Did you come to my house by any chance? 793 01:02:34,630 --> 01:02:37,769 Me? To your house? 794 01:02:37,770 --> 01:02:38,999 Isn't that the C.E.O. of your company? 795 01:02:39,000 --> 01:02:41,889 I went! I did! 796 01:02:41,890 --> 01:02:43,379 I like Lee Yoo Chan. 797 01:02:43,380 --> 01:02:48,009 But something bothers me. I think he has someone he likes. 798 01:02:48,010 --> 01:02:51,759 She was like a sister, a friend, and also a mother. 799 01:02:51,760 --> 01:02:54,929 Lee Yoo Chan, do you want to go out with me? 800 01:02:54,930 --> 01:02:57,009 I'm not good in relationships 801 01:02:57,010 --> 01:02:59,849 We'll probably get hurt. 802 01:02:59,850 --> 01:03:03,770 Let's go out! 803 01:03:06,690 --> 01:03:12,660 ♫ I'll warm your cold cheeks ♫ 61171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.