Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,630 --> 00:02:57,780
Undskyld?
2
00:02:58,630 --> 00:03:00,746
- Vil du have en?
- Tak.
3
00:03:01,630 --> 00:03:03,825
- Hvad er dit navn?
- Sk�l.
4
00:03:04,670 --> 00:03:09,698
- Dit navn? Du er ikke fra Island?
- Nej, mit navn er Hannah.
5
00:03:09,870 --> 00:03:13,704
Det er min tur, k�lling!
Giv mig lortet!
6
00:03:14,790 --> 00:03:17,748
Det er mit, din k�lling!
7
00:03:18,790 --> 00:03:20,860
Giv mig det!
8
00:03:25,710 --> 00:03:28,827
Hvad laver du?
Smut nu med dig.
9
00:03:28,830 --> 00:03:31,708
Lad mig f� noget.
10
00:03:33,670 --> 00:03:36,662
Giv mig det.
11
00:03:48,750 --> 00:03:50,706
- Han kender bandet.
- Hvad?
12
00:03:50,750 --> 00:03:52,786
- Han kender bandet.
- Hvem?
13
00:03:52,790 --> 00:03:55,862
Manden, han ved, hvor de skal indspille.
14
00:03:58,790 --> 00:04:01,623
Ved du, hvad der skete p� toilettet?
15
00:04:01,670 --> 00:04:03,661
Mange tak.
16
00:04:04,710 --> 00:04:07,668
- Sk�l.
- Sk�l.
17
00:04:12,790 --> 00:04:16,749
Kom, vi m� tilbage p� hotellet,
vi skal tidligt op i morgen.
18
00:04:16,830 --> 00:04:20,789
- Helt �rlig, kom nu.
- Du g�r glip af hvalsafarien.
19
00:04:21,670 --> 00:04:25,788
- Hvaler, hvaler.
- Det var hans id�.
20
00:04:26,710 --> 00:04:29,747
Vi er der snart, kom nu.
21
00:04:29,830 --> 00:04:32,708
Hannah, kom nu.
22
00:04:33,790 --> 00:04:36,782
Kom nu med.
23
00:04:41,750 --> 00:04:43,741
For helvede.
24
00:05:19,830 --> 00:05:21,821
Stil dig der.
25
00:05:22,790 --> 00:05:25,782
Du skulle ikke have sp�ndt
mig fast i bilen.
26
00:05:25,830 --> 00:05:30,620
Man b�r ikke sp�nde folk fast
og k�re st�rkt.
27
00:05:30,710 --> 00:05:33,622
Du forst�r ikke japanerne.
28
00:05:35,870 --> 00:05:40,819
Virkelig godt vejr, Mr. Larsson.
29
00:05:42,870 --> 00:05:45,748
Hvor er b�den, skat?
30
00:05:45,870 --> 00:05:48,748
Ingen b�d?
31
00:05:49,710 --> 00:05:51,780
Undskyld mig.
Lige et minut.
32
00:05:53,830 --> 00:05:56,663
Ingen b�d, Mr. Larsson?
33
00:05:59,710 --> 00:06:01,701
Jeg beklager.
34
00:06:08,870 --> 00:06:11,668
Reng�ring!
35
00:06:11,750 --> 00:06:14,787
Klokken er 11.
36
00:06:14,790 --> 00:06:17,782
- Pokkers.
- Er De okay?
37
00:06:20,790 --> 00:06:22,781
Jeg kommer.
38
00:06:24,870 --> 00:06:27,748
- Er De okay?
- Sig ikke, den allerede er 11?
39
00:06:27,790 --> 00:06:30,862
Klokken er n�sten 11,
jeg g�r altid rent f�r kl. 11.
40
00:06:31,870 --> 00:06:34,748
Du reddede mit liv, mange tak.
41
00:06:35,870 --> 00:06:38,782
For guds skyld.
42
00:06:41,830 --> 00:06:43,821
Pokkers.
43
00:06:56,670 --> 00:07:01,664
Jeg ville skam godt reddes
af den sorte panter derovre.
44
00:07:02,830 --> 00:07:05,742
I Tyskland er det ikke ualmindeligt -
45
00:07:05,750 --> 00:07:07,741
- at have elskere fra Afrika.
46
00:07:08,710 --> 00:07:11,747
- Virkelig?
- Ja, holde dem som k�rester i fem �r, -
47
00:07:11,750 --> 00:07:14,628
- til de bliver statsborgere.
48
00:07:14,670 --> 00:07:18,743
S� finder man en ny og starter forfra.
49
00:07:23,830 --> 00:07:27,709
Hvis du kan lide ham,
s� g� hen og sig, du er i filmbranchen, -
50
00:07:27,750 --> 00:07:30,708
- det sl�r normalt aldrig fejl.
51
00:07:30,790 --> 00:07:33,748
Vi producerer jo kun b�rne-tv.
52
00:07:33,750 --> 00:07:36,628
Du beh�ver skam ikke v�re s� specifik.
53
00:07:36,870 --> 00:07:39,703
- Vel?
- Nej.
54
00:07:39,830 --> 00:07:42,628
Du beh�ver jo ikke gifte dig med ham.
55
00:07:46,670 --> 00:07:49,662
- Okay.
- Hov, konkurrence.
56
00:07:51,710 --> 00:07:54,747
- For seks dollars?
- Nej, tak.
57
00:07:57,750 --> 00:08:00,628
Seks dollars?
58
00:08:15,750 --> 00:08:18,708
- Seks dollars?
- Hej, skat.
59
00:08:19,670 --> 00:08:21,740
Undskyld, jeg kommer for sent.
60
00:08:21,790 --> 00:08:25,624
- Det g�r ikke noget.
- Han har fulgt efter mig siden centrum.
61
00:08:25,830 --> 00:08:27,821
Kan jeg hj�lpe dig med noget?
62
00:08:33,790 --> 00:08:35,860
- Seks dollars?
- Nej, tak.
63
00:08:35,870 --> 00:08:37,861
Seks dollars?
64
00:08:40,870 --> 00:08:43,862
- Seks dollars?
- Nej, tak.
65
00:08:45,670 --> 00:08:48,662
- Mange tak.
- Det var s� lidt, skat.
66
00:09:02,830 --> 00:09:04,821
Pokkers!
67
00:09:06,870 --> 00:09:09,703
Nu kommer den, venner.
68
00:09:09,790 --> 00:09:13,829
Det blev til denne b�d,
da den anden skulle repareres.
69
00:09:13,870 --> 00:09:16,668
Okay?
70
00:09:35,790 --> 00:09:38,702
At falde, er en god start p� rejsen, -
71
00:09:38,870 --> 00:09:41,703
- if�lge islandsk saga.
72
00:09:48,710 --> 00:09:50,826
Jeg har fundet den!
73
00:09:52,670 --> 00:09:54,661
Her.
74
00:09:54,870 --> 00:09:57,668
Jeg fik den!
75
00:09:57,670 --> 00:10:00,707
Der er virkelig �n,
som har forberedt sig.
76
00:10:04,830 --> 00:10:07,663
Kom ombord, folkens.
77
00:10:07,830 --> 00:10:09,821
Ja, og Deres kamera.
78
00:10:10,750 --> 00:10:12,741
S�dan der.
79
00:10:25,710 --> 00:10:29,669
Han er s�dan en idiot.
80
00:10:31,870 --> 00:10:34,782
Se lige den idiot.
81
00:10:42,710 --> 00:10:45,702
Goddag, Hr. Kaptajn.
82
00:10:47,630 --> 00:10:49,746
Jeg vil v�re her kl 14, venner.
83
00:10:50,670 --> 00:10:52,706
Klokken 14, okay?
84
00:10:52,750 --> 00:10:54,741
Lad os tage p� hvalsafari.
85
00:11:26,670 --> 00:11:28,820
- Se lige den idiot.
- Jeg fandt hende.
86
00:11:29,710 --> 00:11:32,668
- Er det et cirkus?
- Vent!
87
00:11:33,830 --> 00:11:36,708
Kan vi ikke n� at f� hende med?
88
00:11:36,710 --> 00:11:39,861
- Hun er for sent p� den, desv�rre.
- Kom nu.
89
00:11:44,790 --> 00:11:46,826
Vent!
90
00:11:50,750 --> 00:11:52,741
Pokkers.
91
00:11:54,830 --> 00:11:56,821
Er du okay?
92
00:11:57,710 --> 00:11:59,826
- Er du okay?
- Ja.
93
00:12:00,670 --> 00:12:02,820
Tak.
94
00:12:05,870 --> 00:12:08,623
Tak.
95
00:12:16,710 --> 00:12:19,668
Sayonara, r�vhuller.
96
00:12:32,630 --> 00:12:34,825
Efter flere m�der har den internationale
fiskekomit�, besluttet at forl�nge -
97
00:12:34,870 --> 00:12:37,748
- forbudet mod hval fiskeri.
98
00:12:37,750 --> 00:12:42,824
Disse amerikanske dyreorganisationer
har forandret vores regering, -
99
00:12:43,790 --> 00:12:47,669
- til nogle hval-elskende r�vslikkere, -
100
00:12:48,710 --> 00:12:52,828
- og efterlader os intet andet end g�ld -
101
00:12:57,710 --> 00:13:00,668
- og ubrugelige fiskerb�de,
som st�r og r�dner op.
102
00:13:00,870 --> 00:13:05,660
For at blive turist attraktioner i Reykjavik.
103
00:13:06,670 --> 00:13:10,822
Det er sandt, min broder,
engang var isl�ndinge vikinger, -
104
00:13:12,670 --> 00:13:17,869
- og modige j�gere af
disse dumme havmonstre.
105
00:13:19,790 --> 00:13:22,827
Nu er vi blot uduelige kyllinger.
106
00:13:23,710 --> 00:13:27,783
Ved du, hvad jeg kalder Greenpeace?
107
00:13:27,870 --> 00:13:31,658
Jeg kalder dem, gr�nt pis.
108
00:13:31,830 --> 00:13:35,664
Jeg �nsker ikke disse ord p� min b�d.
109
00:13:35,710 --> 00:13:38,782
Jeg sagde bare, pis, mor.
110
00:13:41,830 --> 00:13:45,869
Lf�lge den internationale fiske-
komit� er Island blandt de -
111
00:13:45,870 --> 00:13:50,864
- st�rste hvalnationer i verden.
112
00:13:51,670 --> 00:13:54,821
Kun overg�et af Japan og Norge.
113
00:13:54,870 --> 00:13:58,704
I dag er vi skam ogs� stolte af, -
114
00:13:58,710 --> 00:14:00,826
- at v�re nummer tre p� listen, -
115
00:14:00,870 --> 00:14:04,829
- i hvalsafarier verden over.
116
00:14:04,830 --> 00:14:07,663
Om 50 minutter vil vi v�re p� -
117
00:14:07,670 --> 00:14:12,790
- f�depladsen for den venlige v�gehval.
118
00:14:18,750 --> 00:14:20,741
Er du okay?
119
00:14:20,750 --> 00:14:22,786
G�r det?
120
00:14:23,710 --> 00:14:25,746
Pokkers!
121
00:14:26,830 --> 00:14:30,709
- Undskyld.
- Det g�r nok.
122
00:14:30,830 --> 00:14:32,821
- Undskyld.
- V�rsgod.
123
00:14:32,830 --> 00:14:34,866
- Brug dette.
- Tak.
124
00:14:34,870 --> 00:14:37,623
Mange tak.
125
00:14:37,790 --> 00:14:40,623
Undskyld for min kone.
126
00:14:40,670 --> 00:14:43,707
- Min dumme grimme kone.
- Det er okay.
127
00:14:44,750 --> 00:14:46,786
H�rte I, hvad han kaldte hende?
128
00:14:46,790 --> 00:14:50,703
- Alle kan blive syge.
- Ja, dumme kone.
129
00:14:50,750 --> 00:14:52,820
- Det er okay.
- Det er, hvad vi p� Island, -
130
00:14:52,830 --> 00:14:56,789
- kalder et dumt svin
eller ogs� f�t�kur rotta.
131
00:14:58,750 --> 00:15:01,708
- Undskyld mange gange.
- F�t�kur rotta.
132
00:15:10,790 --> 00:15:12,860
- Tak.
- Det var s� lidt.
133
00:15:21,870 --> 00:15:24,703
- Er du til det h�rde?
- Hvad?
134
00:15:24,830 --> 00:15:27,822
Kan du lide det h�rdt?
135
00:15:29,750 --> 00:15:33,709
- Jeg hedder Bj�rn.
- Hej, Bj�rn, jeg hedder Annette.
136
00:15:34,670 --> 00:15:37,742
Jeg lever af at fiske.
137
00:15:38,710 --> 00:15:41,782
Kun kuller, ingen hvaler selvf�lgelig.
138
00:15:41,790 --> 00:15:45,863
- Det er godt.
- Vi tager tidligt ud om morgenen, -
139
00:15:48,710 --> 00:15:51,827
- og fisker l�nge, vi skiftes
p� vejen tilbage til at sove.
140
00:15:54,870 --> 00:15:57,668
Der er et bad nede i kabinen.
141
00:15:57,710 --> 00:16:00,702
- Har du aldrig v�ret inde i en fiskerb�d?
- Nej.
142
00:16:00,750 --> 00:16:02,741
Jeg giver dig en rundvisning.
143
00:16:05,630 --> 00:16:07,621
Okay.
144
00:16:31,790 --> 00:16:34,827
Poseidon kalder alle b�de
i Hvalfj�rd omr�det.
145
00:16:34,830 --> 00:16:38,618
Hallo, Poseidon,
dette er Hvalur 9, skifter.
146
00:16:39,750 --> 00:16:42,787
Vi er p� hvalsafari i omr�det.
147
00:16:42,830 --> 00:16:45,867
- Stakkels idioter.
- Fort�l dem noget, Tryggvi.
148
00:16:46,710 --> 00:16:49,668
- Fort�l dem at...
- Ti stille.
149
00:16:50,670 --> 00:16:52,786
Vi har forst�et, klart og tydeligt.
150
00:16:52,870 --> 00:16:55,748
Hvordan kan vi hj�lpe, skifter?
151
00:16:56,830 --> 00:16:59,708
Det er en smule flovt.
152
00:16:59,830 --> 00:17:01,821
Har I set nogle hvaler i dag?
153
00:17:01,830 --> 00:17:06,699
Vi har ledt i noget tid nu,
men vandet er helt d�dt.
154
00:17:08,870 --> 00:17:11,623
Det var en skam.
155
00:17:11,670 --> 00:17:13,740
Hvad er jeres position?
156
00:17:13,870 --> 00:17:17,829
Vi er t�t ved fiskepladserne,
lidt vest for Hrauni.
157
00:17:19,710 --> 00:17:23,783
Sejl nord-vest.
Sejl i en halv times tid, -
158
00:17:25,830 --> 00:17:30,620
- og der vil danse hvaler omkring jer.
159
00:17:46,830 --> 00:17:49,822
Det lader til, vi ikke
beh�ver vente til jul.
160
00:17:51,670 --> 00:17:53,786
Det kan I ikke g�re.
161
00:17:53,790 --> 00:17:56,623
Jeg er ven af naturen.
162
00:17:56,670 --> 00:17:58,786
Det kan du fort�lle �ksen.
163
00:18:08,870 --> 00:18:11,623
Hvorfor kom du til Island?
164
00:18:14,830 --> 00:18:16,821
Det er en lang historie.
165
00:18:18,790 --> 00:18:21,748
Det lader til, at vi har tid nok.
166
00:18:22,630 --> 00:18:24,746
Der sker godt nok ikke meget.
167
00:18:25,750 --> 00:18:28,787
- Nej.
- H�ber ikke, du kom pga. Hvalsafarien.
168
00:18:30,670 --> 00:18:33,707
- Der lader ikke til at v�re nogen.
- Det er alts� en lang historie.
169
00:18:33,710 --> 00:18:35,746
Bare begynd.
170
00:18:37,750 --> 00:18:40,628
- Det er min bryllupsrejse.
- Virkelig?
171
00:18:40,830 --> 00:18:42,821
Ja.
172
00:18:42,830 --> 00:18:46,664
Min k�reste og jeg skulle
have v�ret gift den 1. Maj.
173
00:18:47,750 --> 00:18:52,699
Han d�de desv�rre i et biluheld.
174
00:18:53,830 --> 00:18:56,663
- Det g�r mig ondt.
- Ja.
175
00:18:56,750 --> 00:18:59,787
Det var hans dr�m at tage til Island -
176
00:18:59,790 --> 00:19:02,702
- og se hvaler p� hans bryllupsrejse.
177
00:19:03,790 --> 00:19:07,669
S� jeg m� vel v�re hans �jne nu.
178
00:19:08,750 --> 00:19:10,866
Elskende, ikke?
179
00:19:12,750 --> 00:19:14,741
Gider du smutte?
180
00:19:15,710 --> 00:19:17,701
Javel.
181
00:19:41,790 --> 00:19:44,782
Kan du lide det?
182
00:19:45,670 --> 00:19:47,706
Hvad siger du?
183
00:19:47,830 --> 00:19:50,663
- Hyggeligt?
- Det ved jeg ikke.
184
00:19:53,710 --> 00:19:56,702
Jeg viste dette rum til Leonardo DiCaprio, -
185
00:19:56,710 --> 00:19:58,746
- da han kom til Island.
186
00:19:58,750 --> 00:20:01,662
Han var meget venlig, -
187
00:20:02,670 --> 00:20:04,661
- og meget sjov.
188
00:20:05,790 --> 00:20:08,782
Han spurgte m� jeg pr�ve den? -
189
00:20:09,830 --> 00:20:12,663
- og s� hoppede han ned i den.
190
00:20:15,830 --> 00:20:17,821
Sikke en fyr.
191
00:20:22,670 --> 00:20:24,661
- Vil du ogs� pr�ve den?
- Nej, tak.
192
00:20:24,670 --> 00:20:26,786
Vil du ikke g� DeCaprio vejen?
193
00:20:26,870 --> 00:20:29,782
- Jeg har brug for frisk luft.
- Nej.
194
00:20:30,830 --> 00:20:33,742
Du har brug for at ligge dig ned.
195
00:20:35,790 --> 00:20:39,783
Hvalen er et fantastisk dyr.
196
00:20:40,790 --> 00:20:46,660
Den vogter om sit afkom
det meste af dens liv.
197
00:20:46,790 --> 00:20:49,782
Om ca. 15 minutter, -
198
00:20:50,630 --> 00:20:52,825
- vil vi v�re ved f�depladsen, -
199
00:20:52,870 --> 00:20:55,862
- af den venlige v�gehval.
200
00:20:56,750 --> 00:20:58,786
Ja, ja.
201
00:21:07,710 --> 00:21:11,783
De er endnu grimmere,
end de koreanske k�llinger.
202
00:21:12,750 --> 00:21:15,742
Jeg vil se nogle hvaler!
203
00:21:15,750 --> 00:21:18,708
Jeg vil se nogle hvaler!
204
00:21:19,870 --> 00:21:23,783
- Se!
- Jeg vil se hvaler.
205
00:21:23,830 --> 00:21:26,708
Jeg vil se nogle hvaler!
206
00:21:29,670 --> 00:21:32,867
Jeg vil se nogle hvaler!
207
00:21:33,870 --> 00:21:36,703
Jeg vil se de skide hvaler!
208
00:21:45,830 --> 00:21:47,866
�h, nej.
209
00:21:49,790 --> 00:21:51,746
Mange tak.
210
00:21:51,790 --> 00:21:55,624
- Tak, fordi I kiggede med.
- Sikke en idiot.
211
00:21:56,670 --> 00:21:58,786
- Hej, Hr. Kaptajn.
- Kom ned derfra!
212
00:21:58,790 --> 00:22:02,703
Kom ned, eller jeg f�r Dem anholdt,
n�r vi kommer i havn igen.
213
00:22:02,710 --> 00:22:05,668
Okay, jeg kommer ned nu.
214
00:22:58,750 --> 00:23:02,663
- Det var for sjov, Hr. Kaptajn.
- Kom v�k med dig.
215
00:23:03,670 --> 00:23:06,742
Han er ikke d�d.
Han er blot ilde tilredt.
216
00:23:07,670 --> 00:23:10,787
For satan da, hent hans hj�lper!
217
00:23:12,830 --> 00:23:16,789
Rolig.
Dette er noget skidt.
218
00:23:17,790 --> 00:23:20,623
For fanden da ogs�!
219
00:23:20,710 --> 00:23:22,701
Rolig nu.
220
00:23:30,670 --> 00:23:32,661
K�lling!
221
00:23:32,670 --> 00:23:34,740
Kaptajnen er s�ret, det er slemt.
222
00:23:34,750 --> 00:23:37,742
- Hvor slemt?
- Slemt, tror jeg.
223
00:23:38,870 --> 00:23:41,668
Kom nu derop!
224
00:23:51,710 --> 00:23:53,746
Hj�lp mig.
225
00:23:59,750 --> 00:24:01,741
�h, gud.
226
00:24:01,790 --> 00:24:04,668
Kan du ringe efter hj�lp?
227
00:24:05,870 --> 00:24:07,861
R�r jer ikke!
228
00:24:08,670 --> 00:24:10,706
I r�rer jer ikke!
229
00:24:11,670 --> 00:24:13,740
Bliv hvor I er!
230
00:24:40,710 --> 00:24:43,668
Du skal nok klare den,
hj�lpen er p� vej.
231
00:24:44,870 --> 00:24:47,862
G�r dig selv nyttig,
hent et t�ppe eller noget.
232
00:24:56,710 --> 00:24:58,701
Kom tilbage!
233
00:24:58,750 --> 00:25:01,867
Kom tilbage, Hr. S�mand!
234
00:25:02,710 --> 00:25:05,782
- Kom tilbage!
- Sikke et r�vhul.
235
00:25:05,790 --> 00:25:08,623
Kom tilbage!
236
00:25:08,630 --> 00:25:10,825
Hvad sagde du til ham, k�lling?
237
00:25:27,710 --> 00:25:29,746
Kom s�, skattepige.
238
00:25:30,670 --> 00:25:32,786
Hold da k�ft, sikke noget lort.
239
00:25:48,870 --> 00:25:53,625
- Jeg lavede bare sjov.
- Han m� have �delagt t�ndingen.
240
00:25:53,870 --> 00:25:56,748
- Noget held?
- Stadig intet signal.
241
00:25:56,870 --> 00:26:00,749
Jeg er virkelig ked af det.
242
00:26:02,750 --> 00:26:04,866
Det var et uheld.
243
00:26:05,870 --> 00:26:08,748
Et chok.
244
00:26:12,750 --> 00:26:14,741
Det var ikke med vilje.
245
00:26:14,750 --> 00:26:18,629
Luk nu r�ven!
246
00:26:20,710 --> 00:26:22,701
For fanden.
247
00:26:25,710 --> 00:26:27,826
Kom og sid her, pige.
248
00:26:35,790 --> 00:26:38,702
Du er en modbydelig lille mand.
249
00:26:38,750 --> 00:26:41,822
Pr�ver blot at hj�lpe.
250
00:26:43,750 --> 00:26:46,822
Jeg vil gerne have
noget varmt at drikke, skat.
251
00:26:47,670 --> 00:26:49,661
Endo!
252
00:26:50,750 --> 00:26:52,866
Lav hende noget te.
253
00:26:53,750 --> 00:26:55,741
Javel.
254
00:27:03,790 --> 00:27:05,826
Du er fyret!
255
00:27:12,710 --> 00:27:14,746
Mr. Nobuyoshi.
256
00:27:16,670 --> 00:27:19,821
Ingen te, men n�dblus.
257
00:27:26,630 --> 00:27:28,780
Pr�v at ligge stille.
258
00:27:30,830 --> 00:27:33,822
- Tr�k vejret stille og roligt.
- Du skal nok klare den.
259
00:27:35,670 --> 00:27:37,786
Pr�v at ligge stille.
260
00:29:46,750 --> 00:29:48,741
Pokkers.
261
00:29:49,670 --> 00:29:52,787
Hallo, kom lige.
262
00:29:52,870 --> 00:29:57,819
Kom og se.
Arm med skorpion tatovering.
263
00:29:57,830 --> 00:30:00,708
Se derude!
264
00:30:01,870 --> 00:30:05,658
Vi er her!
265
00:30:05,670 --> 00:30:08,707
- Hj�lp os!
- Vi er her!
266
00:30:09,670 --> 00:30:12,707
Hj�lp os!
267
00:30:34,790 --> 00:30:37,862
Ja, s�dan!
268
00:30:39,670 --> 00:30:41,661
Ja!
269
00:31:07,870 --> 00:31:10,748
Er vi t�t p� havnen?
270
00:31:11,830 --> 00:31:14,708
Jeg forst�r ikke engelsk.
271
00:31:15,710 --> 00:31:17,826
I sejler os til n�rmeste havn, ikke?
272
00:31:17,870 --> 00:31:21,749
- Du redder os, ikke?
- Jo, jeg redder.
273
00:31:21,750 --> 00:31:24,822
- Godt, tak.
- Jeg redder jer.
274
00:31:25,750 --> 00:31:27,866
De har v�ret gennem meget.
275
00:32:04,830 --> 00:32:07,867
Du sagde, du ville sejle os
til n�rmeste havn.
276
00:32:12,750 --> 00:32:14,866
Hvor er havnen?
277
00:32:15,870 --> 00:32:19,624
Stor storm p� vej.
278
00:32:20,670 --> 00:32:23,821
Vi er p� vej mod sikkerhed
for den store storm.
279
00:32:36,870 --> 00:32:41,660
Kalder Siggi og mor,
jeg er p� vej med dagens fangst.
280
00:32:41,830 --> 00:32:46,699
Du ser rigtig godt ud.
281
00:32:47,710 --> 00:32:50,827
Du er et pryd for �jet for damerne.
Du er en casanova.
282
00:32:50,870 --> 00:32:55,705
Kom s�, min dreng.
Vi f�r g�ster.
283
00:32:58,830 --> 00:33:01,708
Op i sikkerhed.
284
00:33:19,750 --> 00:33:21,820
Alle er i sikkerhed.
285
00:33:26,630 --> 00:33:28,621
Radio?
286
00:33:28,790 --> 00:33:30,781
Ja, deroppe.
287
00:33:32,710 --> 00:33:34,860
- Vi redder dig.
- R�r mig ikke.
288
00:33:47,750 --> 00:33:49,866
Sig goddag til vores g�ster.
289
00:33:50,790 --> 00:33:53,748
Goddag, goddag.
290
00:33:54,750 --> 00:33:58,663
Goddag.
291
00:34:01,750 --> 00:34:04,742
- Tak.
- Kan I lide at v�re p� Island?
292
00:34:05,750 --> 00:34:08,787
- Kan I lide min b�d?
- Det er fint nok, -
293
00:34:08,790 --> 00:34:11,782
- men hvorn�r kan vi spise?
Jeg er meget sulten.
294
00:34:12,830 --> 00:34:16,743
Hvad er dette for et skib?
295
00:34:18,710 --> 00:34:20,780
- M� jeg v�lge nu, Tryggvi?
- Jeg vil have hende.
296
00:34:21,750 --> 00:34:23,820
- Hende der.
- Vent.
297
00:34:24,670 --> 00:34:26,820
Er der noget galt?
298
00:34:26,870 --> 00:34:28,861
Hende der.
299
00:34:33,750 --> 00:34:35,820
Den virker!
300
00:34:36,670 --> 00:34:38,706
Nej, jo nu kom den.
301
00:34:38,750 --> 00:34:40,741
Ja!
302
00:34:40,870 --> 00:34:43,748
Nu er den v�k igen.
303
00:34:44,790 --> 00:34:48,669
Hvad siger hun?
Hun er ond, ikke sandt, mor?
304
00:34:49,710 --> 00:34:52,861
- Du skal trykke p� knappen.
- Det giver ingen mening.
305
00:34:52,870 --> 00:34:54,861
Rolig nu.
306
00:34:54,870 --> 00:34:58,749
Nej, giv mig den.
307
00:35:06,830 --> 00:35:08,866
G� i gang, min dreng.
308
00:35:15,670 --> 00:35:18,821
L�b, kom!
309
00:36:43,710 --> 00:36:46,668
Lad os se, om jeg stadig kan.
310
00:37:00,710 --> 00:37:02,701
Ja!
311
00:37:18,830 --> 00:37:22,709
Mayday!
312
00:37:28,710 --> 00:37:30,701
Der kommer nogen.
313
00:37:44,750 --> 00:37:47,628
Se, en mus.
314
00:37:50,910 --> 00:37:53,788
Hj�lp mig!
315
00:37:54,710 --> 00:37:56,701
Slemme pige!
316
00:37:56,710 --> 00:37:58,780
Ti stille!
317
00:38:01,670 --> 00:38:03,740
Hj�lp mig!
318
00:38:05,870 --> 00:38:08,828
Hvad g�r de med hende?
319
00:38:09,870 --> 00:38:12,748
Vi burde g�re noget.
320
00:38:49,870 --> 00:38:51,861
Hvem der?
321
00:39:20,750 --> 00:39:22,786
Pokkers.
322
00:39:57,830 --> 00:40:02,620
Syng for mig.
323
00:40:03,870 --> 00:40:05,861
Syng!
324
00:40:31,750 --> 00:40:34,662
Er du v�gen?
325
00:40:46,670 --> 00:40:49,742
Alt skal nok g�.
326
00:40:51,710 --> 00:40:54,622
Alt skal nok g�.
327
00:40:54,790 --> 00:40:57,668
Dette er for guds skyld.
328
00:40:59,790 --> 00:41:04,705
Du ville blive en meget god, -
329
00:41:05,670 --> 00:41:08,742
- og st�rk fiskerkone.
330
00:41:18,870 --> 00:41:22,624
Syng som en hval.
331
00:41:23,870 --> 00:41:27,658
Syng som en hval.
332
00:41:29,670 --> 00:41:31,661
Syng!
333
00:41:35,670 --> 00:41:37,661
Syng!
334
00:41:46,670 --> 00:41:48,661
Mor?
335
00:41:54,790 --> 00:41:59,818
Miss Yuko, vi m� dr�be dem.
Dr�b dem alle, okay?
336
00:42:02,630 --> 00:42:05,702
- Vi har ikke tid til dine lege nu.
- Var din mund.
337
00:42:05,870 --> 00:42:09,624
En gammel dame har ret
til at nyde sin fangst.
338
00:42:10,870 --> 00:42:14,658
Hent din bror.
Han l�b af med en af k�llingerne, -
339
00:42:14,710 --> 00:42:18,669
- i stedet for at hj�lpe med at dr�be.
340
00:42:19,670 --> 00:42:21,706
G�r det hurtigt.
341
00:42:30,670 --> 00:42:32,865
Din bedstefar var en �gte kamikaze.
342
00:42:45,670 --> 00:42:47,786
Dr�b, dr�b.
343
00:43:05,870 --> 00:43:09,704
For guds skyld.
344
00:43:21,670 --> 00:43:25,663
Hvad sker der for dig?
Vi har ikke tid til dette.
345
00:43:25,790 --> 00:43:29,783
Det er for guds skyld.
En gave til der F�hrers far.
346
00:43:34,870 --> 00:43:38,704
S� han vil tage min kone.
347
00:43:38,750 --> 00:43:40,786
Stop s�, Siggi.
348
00:43:40,790 --> 00:43:43,668
Vi m� fange den neger.
349
00:43:43,710 --> 00:43:45,746
Den sorte Jesus?
350
00:44:10,870 --> 00:44:14,783
Vi m� finde en b�d
og komme ind til kysten.
351
00:44:34,830 --> 00:44:37,628
Syng!
352
00:44:37,830 --> 00:44:39,821
Syng!
353
00:44:40,750 --> 00:44:42,741
Syng!
354
00:44:42,870 --> 00:44:45,828
Stop. Lad hende g�, k�lling!
355
00:44:47,710 --> 00:44:49,746
Stop!
356
00:45:03,830 --> 00:45:06,663
- Pokkers.
- �h, gud.
357
00:45:26,670 --> 00:45:28,706
Pokkers.
358
00:46:15,710 --> 00:46:17,701
For guds skyld.
359
00:46:22,710 --> 00:46:24,826
Kom, skat.
360
00:46:40,830 --> 00:46:44,869
Forbandede fremmede.
Forbandede monstre.
361
00:46:46,670 --> 00:46:49,867
Mor!
362
00:46:51,670 --> 00:46:53,865
Du godeste, der F�hrers kone.
363
00:46:53,870 --> 00:46:57,783
De skulle aldrig have lukket dem
ind i landet, forbandede udl�ndinge.
364
00:47:13,750 --> 00:47:17,789
Vi m� dr�be dem alle.
365
00:47:25,790 --> 00:47:28,827
Fang dem, en efter en.
366
00:47:28,870 --> 00:47:34,866
Som var de sm� mus, indtil der kun
er negeren tilbage, ham tager vi sammen.
367
00:47:35,750 --> 00:47:39,629
Han er ingen Jesus.
368
00:47:54,830 --> 00:47:57,628
Endo, vent!
369
00:47:57,670 --> 00:47:59,740
Lad v�re, Endo!
370
00:48:01,870 --> 00:48:04,748
- Vent!
- Hj�lp os.
371
00:48:04,750 --> 00:48:07,628
Du m� hj�lpe os.
372
00:48:13,750 --> 00:48:15,820
G�r det ikke.
373
00:48:15,830 --> 00:48:18,628
Jeg vil betale dig.
374
00:48:19,830 --> 00:48:21,821
Pokkers.
375
00:48:21,830 --> 00:48:26,665
Jeg kommer tilbage, mor.
376
00:48:26,670 --> 00:48:28,740
Jeg kommer tilbage, mor.
377
00:48:29,670 --> 00:48:31,740
R�vhul.
378
00:48:33,830 --> 00:48:38,620
Nej, nej.
379
00:48:38,710 --> 00:48:41,668
Nej, nej.
380
00:48:41,670 --> 00:48:43,740
Kom, skat.
381
00:48:44,790 --> 00:48:47,782
Der m� v�re en redningsb�d her.
382
00:49:06,870 --> 00:49:08,861
Mange tak.
383
00:49:09,870 --> 00:49:12,862
Mange tak, Endo.
384
00:49:13,670 --> 00:49:15,820
Du er en meget klog pige.
385
00:49:16,870 --> 00:49:19,862
Der en en klog kvindelig kaptajn ombord.
386
00:49:20,710 --> 00:49:23,622
Du lokkede mig.
387
00:49:24,710 --> 00:49:27,827
Du sagde, du ville betale mig.
388
00:49:28,670 --> 00:49:33,619
- Det vil v�re klogt at g�re det.
- Jeg skal nok betale.
389
00:49:34,710 --> 00:49:37,702
Hvad har du gang i, idiot?
390
00:49:37,750 --> 00:49:41,789
Hvorfor er du s� sur?
391
00:49:44,670 --> 00:49:47,662
- Vil du betale?
- Ja.
392
00:49:47,670 --> 00:49:49,786
Ja, jeg g�r det.
393
00:49:52,870 --> 00:49:55,623
S� kan du l�re det.
394
00:50:03,750 --> 00:50:07,663
- Hvad g�r vi nu, Tryggvi?
- Vi m� tage os af mor.
395
00:50:07,750 --> 00:50:11,629
De kommer ingen steder.
De vil ramme klipperne.
396
00:50:11,670 --> 00:50:13,661
Kom med.
397
00:50:24,830 --> 00:50:26,821
Det er okay.
398
00:50:27,750 --> 00:50:30,628
Jeg kan ikke tro, dette virkelig sker.
399
00:50:32,750 --> 00:50:36,789
Ikke p� denne tur.
Ikke p� min bryllupsrejse.
400
00:50:38,670 --> 00:50:40,706
Det er okay.
401
00:50:40,870 --> 00:50:43,668
Det er okay.
402
00:50:43,870 --> 00:50:47,658
- Det er kun os to tilbage.
- Ja.
403
00:50:49,670 --> 00:50:51,786
Det skal nok g�.
404
00:50:53,670 --> 00:50:56,662
- S� nu kan jeg sige det.
- Sige hvad?
405
00:50:58,710 --> 00:51:01,827
Jeg synes, du er...
406
00:51:02,790 --> 00:51:06,669
Jeg kan godt lide dig.
407
00:51:08,830 --> 00:51:11,708
Hvad gjorde jeg forkert?
408
00:51:11,790 --> 00:51:14,702
Intet.
409
00:51:15,670 --> 00:51:17,706
Sagen er den, at jeg er b�sse.
410
00:51:17,790 --> 00:51:19,826
Er du b�sse?
411
00:51:19,870 --> 00:51:23,704
Hvorfor fortalte du mig ikke det?
412
00:51:24,750 --> 00:51:28,663
Jeg er b�sse, men jeg kan
ogs� rigtig godt lide dig.
413
00:51:28,670 --> 00:51:31,662
Hvordan kunne du g�re det?
414
00:51:32,750 --> 00:51:35,742
Jeg er m�ske ul�kker,
men den ul�kre b�sse, -
415
00:51:35,790 --> 00:51:38,782
- er dit eneste spinkle h�b tilbage, -
416
00:51:38,790 --> 00:51:42,669
- for at komme levende her fra.
S� luk r�ven, og hold dig til mig.
417
00:51:42,710 --> 00:51:44,746
Er det forst�et?
418
00:51:44,750 --> 00:51:46,741
- Ja.
- Godt.
419
00:51:49,630 --> 00:51:53,669
Lf�lge mig er det kun idioter og
fascister, som tager p� hvalsafari.
420
00:51:53,710 --> 00:51:58,738
Ingen ser det fra hvalens side.
421
00:52:08,790 --> 00:52:11,668
Alle disse folk, som stirrer p� dem, -
422
00:52:11,710 --> 00:52:14,622
- mens de udlever deres sk�nne liv.
423
00:52:14,790 --> 00:52:18,669
Greenpeace mener ogs�, at motorlyde, -
424
00:52:18,750 --> 00:52:20,820
- forstyrrer deres sange.
425
00:52:21,670 --> 00:52:24,787
Nogle steder, stopper de med at synge.
426
00:52:24,790 --> 00:52:28,703
- De stopper med at synge for ungerne.
- Jeg ved det, jeg sagde det til hende.
427
00:52:28,750 --> 00:52:32,663
Jeg spurgte, hvordan hun ville have det,
hvis folk kom hjem til hende og, -
428
00:52:32,670 --> 00:52:36,629
- stirrede p� hende,
mens hun tog et bad?
429
00:52:36,710 --> 00:52:38,746
Det er rigtigt.
430
00:52:47,750 --> 00:52:50,787
- Hannah?
- Hvordan g�r det?
431
00:52:53,670 --> 00:52:56,787
Jeg er gidsel p� en fiskerb�d.
De dr�ber os.
432
00:52:57,710 --> 00:53:00,668
Tag dig sammen, Annette.
433
00:53:00,830 --> 00:53:03,867
Nej, det er en underlig b�d, -
434
00:53:03,870 --> 00:53:06,828
- og fiskerne er sindssyge.
435
00:53:06,830 --> 00:53:10,789
Ring til kystvagten,
og sig de skal redde os.
436
00:53:13,750 --> 00:53:16,628
Hannah, du m� hj�lpe.
437
00:53:16,790 --> 00:53:19,827
Du ved godt, at jeg ikke gider
at tale med dig, n�r du er p� ecstasy?
438
00:53:22,630 --> 00:53:24,746
Jeg er ikke p� ecstasy.
Du m� stole p� mig.
439
00:53:25,750 --> 00:53:29,629
En af fiskerne tog mit t�j af,
og ville lave mig om, -
440
00:53:29,670 --> 00:53:31,820
- til en form for trof�.
441
00:53:31,830 --> 00:53:33,821
Okay, farvel.
442
00:53:43,670 --> 00:53:45,661
Siggi.
443
00:53:45,830 --> 00:53:49,664
- Hun er bundet, ikke?
- Jo.
444
00:53:51,670 --> 00:53:54,662
Den tyske pige er stadig i live.
Vi er n�dt til at redde hende.
445
00:53:54,750 --> 00:53:57,822
Nej, jeg skal ikke tilbage
p� det ul�kre skib.
446
00:53:59,670 --> 00:54:02,742
G� op p� broen, og l�s dig inde
indtil jeg er tilbage med hende.
447
00:54:02,790 --> 00:54:05,782
S� hopper vi i en af redningsb�dene,
og s� er vi v�k.
448
00:54:06,750 --> 00:54:09,708
- Er du sikker p� det her?
- Ja, stol p� mig.
449
00:54:11,630 --> 00:54:15,748
Du m� undskylde min opf�rsel tidligere.
450
00:54:15,790 --> 00:54:18,668
Det er i orden.
Vi er alle pressede.
451
00:54:19,870 --> 00:54:24,785
Du er kvindernes mand.
Du m� passe p� hende.
452
00:54:24,870 --> 00:54:27,862
Men du skal ikke hygge dig med hende.
453
00:54:28,670 --> 00:54:31,662
Du sl�r hende ihjel, nemt og hurtigt.
S� tager jeg negeren.
454
00:54:31,670 --> 00:54:33,661
Af sted.
Af sted.
455
00:54:52,830 --> 00:54:55,663
Vent p� mig.
456
00:54:57,670 --> 00:54:59,661
Vent.
457
00:55:03,710 --> 00:55:05,701
M�gk�lling.
458
00:55:08,670 --> 00:55:10,820
Din gule fisse.
459
00:55:11,830 --> 00:55:15,789
- Hvad sagde du?
- Jeg knepper dig, din lille gule...
460
00:55:18,710 --> 00:55:22,669
Stop.
461
00:55:23,710 --> 00:55:25,746
- Sagde du noget?
- Nej nej.
462
00:55:25,750 --> 00:55:27,820
Nej, jeg sagde ikke noget.
463
00:55:34,870 --> 00:55:36,861
Annette.
464
00:55:41,790 --> 00:55:44,782
Fandens ogs�.
465
00:55:50,830 --> 00:55:52,821
Annette.
466
00:56:19,670 --> 00:56:21,740
Jeg er ikke en af din slags.
467
00:56:22,710 --> 00:56:24,701
Annette.
468
00:56:26,830 --> 00:56:28,821
Kryster.
469
00:57:03,630 --> 00:57:05,666
Rejs dig op.
470
00:57:06,630 --> 00:57:08,700
Kom nu i gang!
471
00:58:18,710 --> 00:58:23,784
Giv mig kniven.
Det er okay.
472
00:58:23,790 --> 00:58:28,625
Jeg er hos dig.
473
00:58:28,670 --> 00:58:31,742
Du er okay. Lad mig se dig.
474
00:58:32,750 --> 00:58:34,741
Lad mig se dig.
475
00:58:34,830 --> 00:58:37,867
Du er okay.
476
00:58:38,710 --> 00:58:40,826
Okay. Tag min jakke.
477
00:58:44,710 --> 00:58:47,747
Jeg skal nok f� dig v�k her fra.
Det lover jeg dig.
478
00:58:47,830 --> 00:58:49,866
Du skal nok...
479
00:58:49,870 --> 00:58:52,668
Af sted.
480
00:59:04,750 --> 00:59:06,786
Farvel, dit svin.
481
00:59:09,790 --> 00:59:12,702
- Pis.
- Den m� kun bruges, -
482
00:59:12,710 --> 00:59:14,780
- i n�dstilf�lde.
483
00:59:19,830 --> 00:59:22,867
Min bror siger, at jeg ikke beh�ver,
at v�re s�d ved dig.
484
00:59:28,830 --> 00:59:31,708
Jeg kalder det her for et n�dstilf�lde.
485
00:59:37,870 --> 00:59:40,668
Se.
486
00:59:40,750 --> 00:59:42,820
En n�draket.
487
00:59:42,830 --> 00:59:45,708
Vi er reddet.
488
00:59:48,630 --> 00:59:50,860
S� er vi... Dumme skib...
489
00:59:52,670 --> 00:59:54,786
Du er da et fjols.
490
01:00:01,710 --> 01:00:03,701
Er der nogen hjemme?
491
01:00:14,630 --> 01:00:16,621
S�t farten ned.
492
01:00:20,750 --> 01:00:22,741
�h nej.
493
01:00:29,750 --> 01:00:31,786
Se der.
494
01:00:32,830 --> 01:00:35,742
- Anmoder om at tilladelse til at bruge v�ben.
- Det er godkendt.
495
01:00:38,870 --> 01:00:43,625
Ring til centralen og bed om hj�lp.
496
01:01:08,790 --> 01:01:11,668
Kom nu.
497
01:01:12,830 --> 01:01:16,709
L�b. Marie-Anne venter p� dig.
L�b!
498
01:01:16,750 --> 01:01:19,708
Jeg klarer det her.
L�b!
499
01:01:56,830 --> 01:01:58,821
Fandens.
500
01:02:02,710 --> 01:02:04,780
Vi skal nok klare den.
501
01:02:18,870 --> 01:02:22,783
Tag dem her p�. Spring overbord,
og hop op i b�den.
502
01:02:25,750 --> 01:02:27,741
Spring!
503
01:02:36,750 --> 01:02:38,741
K�lling.
504
01:03:48,630 --> 01:03:51,622
I to tager af sted, s� bliver
jeg tilbage og venter p� kystvagten.
505
01:03:51,670 --> 01:03:53,820
- Nej, kom med os.
- Det er ikke sikkert.
506
01:03:53,830 --> 01:03:56,742
I er i sikkerhed dernede, ude p� vandet.
De finder jer.
507
01:03:56,750 --> 01:03:59,742
- Kom med os.
- Vi er n�dt til, at tage af sted.
508
01:03:59,750 --> 01:04:02,628
- Vi skal af sted.
- Nej, han reddede mit liv.
509
01:04:02,670 --> 01:04:04,820
- Han skal med os.
- Nej.
510
01:04:04,830 --> 01:04:07,663
- Jeg vil leve.
- I skal nok klare den.
511
01:04:07,830 --> 01:04:12,665
- Der er en GPS i den.
- �h gud.
512
01:04:14,870 --> 01:04:17,668
Hvordan kunne du?
513
01:04:18,670 --> 01:04:20,786
Vi kunne i det mindste have ventet.
514
01:04:26,670 --> 01:04:29,662
Det er som om, det er lavet af
alkohol og lort, -
515
01:04:29,710 --> 01:04:31,826
- p� samme tid.
516
01:04:31,830 --> 01:04:34,708
Lige som �konomi klassen.
517
01:04:34,870 --> 01:04:38,829
Stop det der.
Du er g�st her.
518
01:04:39,670 --> 01:04:42,742
Han b�d dig velkommen,
selvom du ikke opf�rte dig p�nt.
519
01:04:43,830 --> 01:04:46,708
Hvad foresl�r du?
520
01:04:48,670 --> 01:04:50,706
Undskyld?
521
01:04:50,870 --> 01:04:53,668
M� jeg l�ne toilettet?
522
01:04:53,670 --> 01:04:58,664
- Ja, selvf�lgelig. Det er oppe ovenp�.
- Mange tak.
523
01:04:59,670 --> 01:05:01,706
Pas p� hovedet.
524
01:05:02,830 --> 01:05:05,708
Der er ikke noget som kakao.
525
01:05:09,830 --> 01:05:12,663
Undskyld mig. Jeg skal lige hente,
noget at t�rre op med.
526
01:05:56,870 --> 01:05:59,748
Hvad er der sket med dig?
527
01:06:01,870 --> 01:06:04,703
Hr... Edmundsson?
528
01:06:06,670 --> 01:06:12,620
Jeg kan g�re dig til en meget rig mand.
529
01:07:46,870 --> 01:07:49,668
Hvad fanden?
530
01:07:49,710 --> 01:07:51,701
Pis.
531
01:08:05,790 --> 01:08:08,748
Siggi, er du der?
532
01:08:14,630 --> 01:08:17,622
Siggi, f� mig ud her fra.
533
01:08:37,830 --> 01:08:40,742
Nej, nej.
534
01:08:42,670 --> 01:08:45,707
Pis.
535
01:08:46,830 --> 01:08:49,663
Hvad laver du?
536
01:08:50,790 --> 01:08:52,781
Ti stille.
537
01:08:53,790 --> 01:08:57,669
- Det skal nok g�.
- Det er for stramt.
538
01:09:03,870 --> 01:09:06,862
Hj�lp.
Vi er herovre.
539
01:09:06,870 --> 01:09:11,625
Hj�lp os.
540
01:09:11,630 --> 01:09:14,622
Vi er herovre.
541
01:09:14,630 --> 01:09:17,781
Hj�lp os.
542
01:09:17,830 --> 01:09:20,742
Bliv ved med at r�be efter dem,
s� finder jeg n�draketten.
543
01:09:21,670 --> 01:09:24,628
Hj�lp mig.
544
01:09:24,870 --> 01:09:28,783
- Vi er herovre.
- Jeg har fundet den.
545
01:09:30,790 --> 01:09:33,668
- Lad mig g�re det.
- Nej.
546
01:09:38,790 --> 01:09:40,781
Din m�gk�lling.
547
01:10:07,830 --> 01:10:10,663
Siggi, er du her?
548
01:10:12,710 --> 01:10:14,701
Siggi!
549
01:10:14,870 --> 01:10:17,668
F� mig ud herfra.
550
01:10:55,710 --> 01:10:57,746
G�r det for mors skyld.
551
01:11:16,790 --> 01:11:18,781
Pis.
552
01:11:25,710 --> 01:11:27,746
Hold ud, bror.
553
01:11:32,710 --> 01:11:34,701
G�r det for mors skyld.
554
01:12:00,710 --> 01:12:02,701
Hey!
555
01:12:16,790 --> 01:12:19,702
Dette er den islandske kystvagt.
556
01:12:19,790 --> 01:12:23,669
Smid jeres v�ben, og overgiv jer.
557
01:12:23,750 --> 01:12:25,786
- Kan du se dem?
- Ja.
558
01:12:25,790 --> 01:12:29,749
Bliv hvor du er, eller jeg skyder dig.
559
01:12:34,670 --> 01:12:36,865
Kaptajn, det ser ud til, at gidslet
er kommet slemt til skade.
560
01:12:37,790 --> 01:12:40,623
Dette er den islandske kystvagt.
561
01:12:40,870 --> 01:12:42,861
Jeg gentager, -
562
01:12:43,830 --> 01:12:47,709
- dette er den islandske kystvagt.
Smid jeres v�ben.
563
01:12:47,830 --> 01:12:50,663
Du g�r bare, som jeg siger.
564
01:12:50,750 --> 01:12:54,789
G�r som jeg siger, s� sker der ikke noget.
S� overdrager jeg dig til myndighederne.
565
01:12:54,790 --> 01:12:58,669
Ned p� kn�ene, med h�nderne
bag ved hovedet.
566
01:12:59,630 --> 01:13:01,666
Ja, s�dan.
567
01:13:04,670 --> 01:13:06,661
�h nej.
568
01:13:06,870 --> 01:13:09,748
Kaptajn, han henretter ham.
569
01:14:00,870 --> 01:14:04,829
Vi skal nok klare den,
vi skal bare holde ud.
570
01:14:12,710 --> 01:14:14,701
Pis!
571
01:14:18,790 --> 01:14:20,826
Hvad er det?
572
01:14:21,670 --> 01:14:23,740
- Det er en hval. En stor �n.
- En hval?
573
01:14:23,750 --> 01:14:25,741
- Ja.
- En hval?
574
01:14:25,750 --> 01:14:27,741
Du m� ikke g�.
575
01:14:27,790 --> 01:14:33,706
Den er her for at hj�lpe os, ligesom
den hj�lper fiskerne tilbage til havnen.
576
01:14:33,870 --> 01:14:36,703
Hvad fanden laver du?
577
01:14:46,830 --> 01:14:48,821
Nej!
578
01:14:51,790 --> 01:14:54,668
Det er en stor en.
579
01:15:20,830 --> 01:15:23,742
Vi er n�dt til at skr�mme den v�k.
580
01:15:23,790 --> 01:15:26,668
Nej, m�ske vil den ikke g�re os noget.
581
01:15:27,630 --> 01:15:30,667
Fatter du det ikke?
Den sl�r os begge ihjel.
582
01:15:30,710 --> 01:15:33,747
- Den dr�ber os!
- Nej.
583
01:15:33,790 --> 01:15:36,668
Det er gode dyr.
584
01:15:38,670 --> 01:15:42,788
Man kan h�re det,
p� de sange, de synger.
585
01:15:59,710 --> 01:16:01,701
Nej, nej nej.
586
01:16:01,710 --> 01:16:03,826
Lad v�re.
587
01:16:04,830 --> 01:16:07,663
V�k fra mig.
588
01:16:27,670 --> 01:16:30,628
Kom s�.
589
01:17:31,670 --> 01:17:33,786
Kom her. Kom s�!
590
01:17:57,750 --> 01:18:00,822
Massakre p� hvaludflugt.
591
01:18:04,750 --> 01:18:07,787
- Har De behov for noget, Frk. Tanaka?
- Nej tak.
592
01:18:08,750 --> 01:18:12,629
Men...
Bare kald mig Yuko.
593
01:19:17,870 --> 01:19:21,704
Oversat af DB4Ever for
www.danishbits.org
40486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.