All language subtitles for Revenge 2018 - English
Akan
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Ewe
Faroese
Ga
Georgian
Guarani
Haitian Creole
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Interlingua
Irish
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,356 --> 00:00:56,356
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:20,304 --> 00:01:26,644
[helicopter rotors]
3
00:01:27,143 --> 00:01:30,181
[dramatic music]
4
00:02:04,614 --> 00:02:07,284
[helicopter rotors]
5
00:02:42,785 --> 00:02:45,088
[in English]
6
00:03:28,030 --> 00:03:29,099
[sighs]
7
00:03:45,481 --> 00:03:47,684
You drive me completely crazy.
8
00:04:08,004 --> 00:04:11,075
[belt clinking]
9
00:04:14,111 --> 00:04:15,880
[kissing]
10
00:04:21,350 --> 00:04:25,723
[dramatic music]
11
00:04:33,329 --> 00:04:36,900
[phone buzzing]
12
00:05:01,124 --> 00:05:05,196
[couple talking on the TV]
13
00:05:14,237 --> 00:05:15,405
[sighs]
14
00:05:17,540 --> 00:05:20,977
[sighs] Everything would be so
simple if the kids weren't there.
15
00:05:22,278 --> 00:05:23,314
[sighs]
16
00:05:26,816 --> 00:05:29,220
And if you didn't have
such a nice ass.
17
00:05:31,888 --> 00:05:33,588
Where is that little
18
00:05:33,590 --> 00:05:36,490
peachy ass of mine?
[giggling]
19
00:05:36,492 --> 00:05:39,394
Little juicy, peachy ass.
[giggling]
20
00:05:39,396 --> 00:05:42,800
It's like a little alien
coming from another planet.
21
00:06:02,117 --> 00:06:04,821
[underwater bubbling]
22
00:06:14,331 --> 00:06:16,867
[rock music]
23
00:06:27,009 --> 00:06:28,312
[bottles clinking]
24
00:06:40,523 --> 00:06:42,159
[water tinkling]
25
00:06:52,369 --> 00:06:54,205
[gasps]
[glass shattering]
26
00:07:05,247 --> 00:07:08,151
[dramatic music]
27
00:07:14,256 --> 00:07:15,326
Richard!
28
00:07:21,932 --> 00:07:24,031
[sighs] What the fuck?
29
00:07:24,033 --> 00:07:25,201
[door sliding]
30
00:07:39,282 --> 00:07:40,351
[sighs]
31
00:07:51,227 --> 00:07:53,464
Oh, hum, Jennifer?
32
00:07:54,530 --> 00:07:56,266
Just a friend.
33
00:07:57,634 --> 00:08:02,372
She, uh...
She came for two days before...
34
00:08:03,973 --> 00:08:06,240
Anyway...
Stan, Dimitri, my associates.
35
00:08:06,242 --> 00:08:07,475
Hi.
36
00:08:07,477 --> 00:08:08,545
- Hi.
- Hi...
37
00:08:14,283 --> 00:08:16,149
I'll leave you guys to it.
38
00:08:16,151 --> 00:08:18,054
I'm gonna go take a shower.
39
00:08:44,613 --> 00:08:46,983
[crowd on TV]
40
00:08:53,589 --> 00:08:58,429
[psychedelic music]
41
00:09:10,439 --> 00:09:13,242
[dramatic music]
42
00:09:17,579 --> 00:09:20,414
[dance music]
43
00:09:20,416 --> 00:09:22,249
[laughter]
44
00:09:22,251 --> 00:09:27,024
[deep warped laughter]
45
00:09:28,625 --> 00:09:31,362
[warped male voice]
46
00:09:33,429 --> 00:09:36,532
[warped male voice]
47
00:09:37,666 --> 00:09:39,369
[laughter]
48
00:09:41,438 --> 00:09:42,773
[warped male voice]
Oh yeah,
we got nothing to lose.
49
00:09:43,740 --> 00:09:45,442
[warped male voice]
50
00:09:49,746 --> 00:09:51,648
[glass clinking]
51
00:09:52,082 --> 00:09:54,282
[distant laughter]
52
00:09:54,284 --> 00:09:56,517
As soon as I can,
I'll fly far away.
53
00:09:56,519 --> 00:09:57,654
Tell me where.
54
00:09:58,088 --> 00:10:01,188
I'll book my plane
ticket right now.
55
00:10:01,190 --> 00:10:02,325
[laughter]
56
00:10:04,394 --> 00:10:05,529
To L.A.
57
00:10:07,130 --> 00:10:09,596
Everything is possible there.
58
00:10:09,598 --> 00:10:12,667
Everything goes faster.
59
00:10:12,669 --> 00:10:15,572
And... you can be noticed in no time.
[phone vibrating]
60
00:10:24,580 --> 00:10:26,550
And be noticed as what?
61
00:10:27,717 --> 00:10:29,119
I don't know.
62
00:10:30,285 --> 00:10:32,356
Just to be noticed?
63
00:10:33,790 --> 00:10:36,260
You'd have to be blind
not to notice you.
64
00:10:45,702 --> 00:10:47,804
- Fuck. Leave it.
- What is it?
65
00:10:49,905 --> 00:10:51,141
Peyote.
66
00:10:52,574 --> 00:10:55,743
A local, highly powerful
hallucinogenic. This shit
67
00:10:55,745 --> 00:10:57,512
could flatten a football team.
68
00:10:57,514 --> 00:10:58,515
It's for me!
69
00:11:00,150 --> 00:11:02,716
- For tonight!
- Hey.
70
00:11:02,718 --> 00:11:06,155
This, plus weapons, is a guaranteed
accident, you fucking morons.
71
00:11:07,924 --> 00:11:11,192
A few years ago, a Polish guy
got so high on this shit,
72
00:11:11,194 --> 00:11:14,461
he sawed his own leg off
without feeling a damn thing.
73
00:11:14,463 --> 00:11:16,764
He died without a drop
of blood in his body.
74
00:11:16,766 --> 00:11:18,798
[whistles]
75
00:11:18,800 --> 00:11:21,504
Here you go, beautiful. Could you
go and hide it somewhere safe?
76
00:11:45,727 --> 00:11:49,532
[dance music]
77
00:11:52,401 --> 00:11:54,237
Uh-oh, here comes trouble.
78
00:12:01,276 --> 00:12:03,379
[catcalls]
79
00:12:07,916 --> 00:12:09,752
[catcalls]
80
00:12:10,953 --> 00:12:12,655
Oh, yeah!
81
00:12:22,732 --> 00:12:25,434
No, no no no. No.
82
00:13:03,839 --> 00:13:04,907
Wow.
83
00:14:28,724 --> 00:14:29,792
[door closing]
84
00:14:36,531 --> 00:14:38,834
Hey! There she is.
85
00:14:41,904 --> 00:14:43,974
Oopsie, hang on a sec.
86
00:14:47,843 --> 00:14:49,478
There we go.
87
00:14:51,079 --> 00:14:52,348
[dragging]
88
00:15:04,394 --> 00:15:08,028
Oh. Richard went to give our
passports to the gamekeeper.
89
00:15:08,030 --> 00:15:09,833
It'll take him all morning.
90
00:15:11,467 --> 00:15:12,501
Oh.
91
00:15:13,835 --> 00:15:16,637
And Dimitri
is nursing a hangover.
92
00:15:16,639 --> 00:15:19,810
Which will also take all morning.
[awkward laugh]
93
00:15:22,044 --> 00:15:23,380
So.
94
00:15:24,447 --> 00:15:25,849
It's just the two of us.
95
00:15:37,794 --> 00:15:39,596
[tense music]
96
00:16:11,928 --> 00:16:14,628
- I'm gonna start packing.
- Oh.
97
00:16:14,630 --> 00:16:16,066
If I want to be
ready on time.
98
00:16:30,780 --> 00:16:33,717
[dramatic music]
99
00:16:56,738 --> 00:16:59,539
Oh, sorry,
I didn't mean to scare you.
100
00:16:59,541 --> 00:17:02,144
Oh, no, it's OK, you
just surprised me, that's all.
101
00:17:05,615 --> 00:17:08,652
Hey, this is a nice bedroom.
102
00:17:11,988 --> 00:17:13,023
Yes, it is.
103
00:17:14,089 --> 00:17:15,658
[nervous chuckle]
104
00:17:16,559 --> 00:17:20,059
You know, it really is a shame
105
00:17:20,061 --> 00:17:24,067
we didn't have more time to get
to know each other better.
106
00:17:29,070 --> 00:17:30,674
Call me when you can.
107
00:17:32,675 --> 00:17:33,809
We could do...
108
00:17:35,578 --> 00:17:36,913
a thing or two...
109
00:17:37,980 --> 00:17:38,982
together.
110
00:17:43,552 --> 00:17:46,522
I don't know
if I'll have time with work.
111
00:17:46,722 --> 00:17:49,593
Oh, work.
[laughs]
112
00:17:49,959 --> 00:17:53,730
[clears throat] So now
you're a fucking politician.
113
00:17:53,930 --> 00:17:55,131
[short laugh]
114
00:18:02,637 --> 00:18:04,941
What is it
you don't like about me?
115
00:18:10,146 --> 00:18:11,711
No, nothing.
116
00:18:11,713 --> 00:18:13,849
I just want to know, so...
117
00:18:14,951 --> 00:18:16,520
tell me.
118
00:18:16,719 --> 00:18:19,088
What is it
you don't like about me?
119
00:18:26,896 --> 00:18:30,567
You're... You're not
my type, that's all.
120
00:18:31,166 --> 00:18:32,202
Oh.
121
00:18:34,069 --> 00:18:35,972
Why am I not your type?
122
00:18:44,046 --> 00:18:45,248
You're...
123
00:18:51,052 --> 00:18:52,222
you're too small.
124
00:18:53,955 --> 00:18:54,925
Oh.
125
00:18:56,157 --> 00:18:57,758
I like taller guys,
that's all.
126
00:18:57,760 --> 00:18:59,729
There we go! [laughter]
127
00:19:05,867 --> 00:19:06,970
[sighs]
128
00:19:11,640 --> 00:19:14,810
And I haven't changed height
since yesterday, have I?
129
00:19:22,885 --> 00:19:26,987
I asked you a simple question.
130
00:19:26,989 --> 00:19:30,124
Even for your tiny
little oyster brain,
131
00:19:30,126 --> 00:19:32,095
it shouldn't be
too difficult to understand.
132
00:19:32,994 --> 00:19:34,330
So, I'll ask you again.
133
00:19:36,065 --> 00:19:38,201
Did my height
134
00:19:39,734 --> 00:19:40,837
change
135
00:19:42,137 --> 00:19:43,706
since yesterday?
136
00:19:46,876 --> 00:19:48,345
No.
137
00:19:49,211 --> 00:19:52,048
And yet,
you seemed to like me yesterday.
138
00:19:53,115 --> 00:19:55,182
No, but I...
139
00:19:55,184 --> 00:19:58,117
Yeah, yeah, yeah. When we were
dancing together last night,
140
00:19:58,119 --> 00:20:00,788
everything was very clear.
141
00:20:00,790 --> 00:20:04,090
You came onto me
like a pussy in heat,
142
00:20:04,092 --> 00:20:06,960
rubbing yourself against me,
143
00:20:06,962 --> 00:20:08,632
turning me on.
144
00:20:09,932 --> 00:20:11,464
And now, suddenly,
145
00:20:11,466 --> 00:20:13,369
I'm not your type?
146
00:20:14,470 --> 00:20:16,903
Like that, boom.
147
00:20:16,905 --> 00:20:20,173
During the night,
I've become too small for you.
148
00:20:20,175 --> 00:20:21,243
[slam]
149
00:20:23,145 --> 00:20:25,248
Yesterday,
you were dying for it.
150
00:20:28,084 --> 00:20:30,220
And now you're apparently...
151
00:20:31,453 --> 00:20:33,053
Stop.
152
00:20:33,055 --> 00:20:34,821
Richard will
be back anytime soon.
153
00:20:34,823 --> 00:20:37,793
[mocking] Oh, Richard.
154
00:20:38,927 --> 00:20:40,129
[grunt]
155
00:20:42,263 --> 00:20:44,131
[creaking]
156
00:20:44,133 --> 00:20:46,736
[dramatic music]
157
00:21:11,961 --> 00:21:15,098
[crunching]
158
00:21:19,335 --> 00:21:20,970
[chewing]
159
00:21:28,778 --> 00:21:29,945
[door creaking]
160
00:21:33,549 --> 00:21:36,286
[grunting and screaming]
161
00:21:39,855 --> 00:21:42,791
[screaming]
162
00:21:45,961 --> 00:21:48,330
[screaming]
163
00:21:55,538 --> 00:21:58,308
[loud engines on TV]
164
00:22:22,964 --> 00:22:24,934
[slamming]
165
00:23:19,555 --> 00:23:20,824
Hey.
166
00:23:22,892 --> 00:23:24,460
Call the helicopter.
167
00:23:25,527 --> 00:23:27,160
Call the helicopter.
I want to go home.
168
00:23:27,162 --> 00:23:30,396
Hey, calm down,
calm down.
169
00:23:30,398 --> 00:23:32,999
I'll take care
of everything, OK?
170
00:23:33,001 --> 00:23:34,103
Don't worry.
171
00:23:42,944 --> 00:23:44,580
[door slams]
172
00:24:04,066 --> 00:24:06,035
How long did I sleep for?
173
00:24:08,103 --> 00:24:10,206
- Has the helicopter arrived yet?
- Shh...
174
00:24:12,675 --> 00:24:16,111
Everything's OK.
I fixed everything.
175
00:24:18,414 --> 00:24:21,117
I made a few phone calls
to find you a job.
176
00:24:22,384 --> 00:24:23,519
In Canada.
177
00:24:26,454 --> 00:24:28,457
It's practically Los Angeles.
178
00:24:33,127 --> 00:24:35,394
That's the amount I transferred
to an account for you,
179
00:24:35,396 --> 00:24:37,200
you can use it
as you please.
180
00:24:39,534 --> 00:24:42,437
Jen, this is the possibility
to change your life,
181
00:24:43,405 --> 00:24:44,604
to fulfill your dreams.
182
00:24:44,606 --> 00:24:46,309
I want to go home right now.
183
00:24:49,011 --> 00:24:51,211
Call that fucking helicopter.
184
00:24:51,213 --> 00:24:53,646
Baby, baby, baby...
Don't act like a child.
185
00:24:53,648 --> 00:24:55,749
You know that's not possible.
186
00:24:55,751 --> 00:24:58,021
If you love me,
think about me.
187
00:24:59,154 --> 00:25:01,454
OK, they fucked up big time,
188
00:25:01,456 --> 00:25:04,193
but you're so damn beautiful,
it's hard to resist you.
189
00:25:05,424 --> 00:25:07,193
Come on. Jen,
they'll come and apologize
190
00:25:07,195 --> 00:25:08,494
and we'll forget
about the whole thing.
191
00:25:08,496 --> 00:25:10,262
You call
the goddamn helicopter!
192
00:25:10,264 --> 00:25:12,434
Or I'll call your wife
and tell her everything!
193
00:25:16,137 --> 00:25:17,770
Who the fuck
do you think you are?
194
00:25:17,772 --> 00:25:19,141
You little whore.
195
00:25:20,776 --> 00:25:22,275
You dare threaten me or
fuck things up in my life?
196
00:25:22,277 --> 00:25:23,442
Don't you ever talk
about my wife.
197
00:25:23,444 --> 00:25:25,615
Don't you ever say her name.
198
00:25:28,149 --> 00:25:29,251
[crying]
199
00:25:45,634 --> 00:25:47,703
[dramatic music]
200
00:26:35,751 --> 00:26:37,453
Hey, stop! Stop! Stop!
201
00:26:38,252 --> 00:26:39,554
Jen, look at me.
202
00:26:40,789 --> 00:26:42,588
I'm sorry about the slap.
203
00:26:42,590 --> 00:26:45,592
I didn't mean to hurt you.
It's just... stress.
204
00:26:45,594 --> 00:26:47,130
I lashed out
without thinking.
205
00:26:48,629 --> 00:26:50,232
Give me your phone.
206
00:26:51,532 --> 00:26:52,867
Give me the fucking phone!
207
00:26:55,736 --> 00:26:58,273
I'm calling the chopper, I don't
want to hear another word about it.
208
00:26:59,707 --> 00:27:01,309
What a fucking mess.
209
00:27:03,479 --> 00:27:06,480
Hey Roberto, it's Richard.
How are you?
210
00:27:06,482 --> 00:27:10,282
I'm very good, thank you. Listen,
we planned a pick-up at 2:30pm.
211
00:27:10,284 --> 00:27:13,119
Yeah. And I would like
to make it earlier.
212
00:27:13,121 --> 00:27:14,556
Yeah, as soon as possible.
213
00:27:15,757 --> 00:27:17,093
Perfect.
214
00:27:17,893 --> 00:27:19,362
OK, thanks.
215
00:27:21,363 --> 00:27:23,699
He'll be there in 30 minutes.
216
00:27:25,901 --> 00:27:27,170
OK?
217
00:27:41,750 --> 00:27:44,654
[dramatic music]
218
00:28:43,811 --> 00:28:46,448
[dramatic music]
219
00:30:46,667 --> 00:30:50,939
[exaggerated gunshot]
220
00:30:57,378 --> 00:31:00,649
[exaggerated gunshot]
221
00:31:05,419 --> 00:31:09,557
[exaggerated gunshot]
222
00:31:41,655 --> 00:31:43,525
[gasps]
223
00:31:48,829 --> 00:31:51,067
[groans]
224
00:32:06,147 --> 00:32:07,649
[wheezes]
225
00:32:10,618 --> 00:32:12,922
[whimpers]
226
00:32:16,791 --> 00:32:18,059
[grunts]
227
00:32:21,663 --> 00:32:22,932
[squelch]
228
00:32:23,964 --> 00:32:26,601
[gasps]
229
00:32:37,846 --> 00:32:39,582
[painful groan]
230
00:32:40,080 --> 00:32:41,884
[moans]
231
00:32:42,517 --> 00:32:43,652
[gasps]
232
00:32:44,819 --> 00:32:45,987
[whimpers]
233
00:32:54,729 --> 00:32:56,665
[moans]
234
00:34:16,977 --> 00:34:18,745
[splintering]
235
00:34:18,747 --> 00:34:19,748
[groans]
236
00:34:26,321 --> 00:34:28,924
[electronic music]
237
00:34:36,798 --> 00:34:39,868
[engine revving]
238
00:34:43,905 --> 00:34:46,207
[motorbike rumbling]
239
00:37:08,048 --> 00:37:10,051
[motorbike engine revving]
240
00:37:11,385 --> 00:37:13,321
[car engine starting]
241
00:37:54,928 --> 00:37:55,997
[door slams]
242
00:38:47,948 --> 00:38:49,952
[engine revving]
243
00:39:00,294 --> 00:39:02,964
[dramatic music]
244
00:40:22,542 --> 00:40:23,544
[short laugh]
245
00:40:33,521 --> 00:40:34,488
[engine revs]
246
00:41:18,399 --> 00:41:20,301
[engine starts]
247
00:41:38,586 --> 00:41:40,689
[seat belt alarm ringing]
248
00:42:07,714 --> 00:42:10,251
[dramatic music]
[splashing]
249
00:42:20,495 --> 00:42:22,230
[engine]
250
00:42:33,307 --> 00:42:34,709
[engine getting louder]
251
00:43:29,129 --> 00:43:30,564
[thump]
252
00:43:57,225 --> 00:44:00,062
[dramatic music]
253
00:44:19,347 --> 00:44:23,214
Whoa! Whoa! Whoa!
Take it easy! Take it easy!
254
00:44:23,216 --> 00:44:24,385
Take it easy.
255
00:44:39,667 --> 00:44:42,104
[trigger clicks]
256
00:44:45,606 --> 00:44:49,276
Did you really think
I was that fucking stupid?
257
00:44:50,644 --> 00:44:52,477
A fucking idiot
258
00:44:52,479 --> 00:44:54,747
who will let his rifle loaded
259
00:44:54,749 --> 00:44:58,120
lying around for you to touch!
260
00:45:11,631 --> 00:45:13,267
[sighs]
261
00:45:19,506 --> 00:45:20,608
[sighs]
262
00:45:21,542 --> 00:45:23,745
[radio static]
263
00:45:36,423 --> 00:45:39,691
♪ He makes my heart skip
a beat ♪
264
00:45:39,693 --> 00:45:43,629
♪ Driving up
in his brand new car ♪
265
00:45:43,631 --> 00:45:45,867
[screaming underwater]
266
00:46:15,495 --> 00:46:17,765
[screaming]
267
00:46:25,305 --> 00:46:27,538
[screaming]
268
00:46:27,540 --> 00:46:31,843
♪ I'm in love, love, love ♪
269
00:46:31,845 --> 00:46:36,515
♪ It's everything I've been
dreaming of I'm in love ♪
270
00:46:36,517 --> 00:46:38,787
[screaming]
271
00:47:24,432 --> 00:47:25,734
[dramatic music]
272
00:47:49,589 --> 00:47:52,359
[electronic music]
273
00:48:51,017 --> 00:48:54,621
[engine turning over]
274
00:48:57,524 --> 00:48:59,493
[engine turning over]
275
00:49:04,798 --> 00:49:05,800
[shuffling]
276
00:49:59,118 --> 00:50:01,588
[heavy breathing]
277
00:50:04,591 --> 00:50:06,693
[gasping]
278
00:51:13,327 --> 00:51:15,729
[screaming]
279
00:51:20,100 --> 00:51:22,737
[gasping]
280
00:51:25,906 --> 00:51:27,709
[crying]
281
00:51:34,948 --> 00:51:36,850
[crying]
282
00:51:55,769 --> 00:51:58,573
[tense music]
283
00:52:36,877 --> 00:52:38,079
[coughing]
284
00:53:47,948 --> 00:53:48,883
[slide clicks]
285
00:53:50,883 --> 00:53:52,252
[slide clicks]
286
00:53:58,057 --> 00:54:00,327
[casing clinks]
287
00:54:13,140 --> 00:54:15,943
[dramatic music]
[electronic sound]
288
00:54:33,160 --> 00:54:34,962
[loud string music]
289
00:54:47,240 --> 00:54:48,842
[heart beat]
290
00:54:50,778 --> 00:54:53,247
[manic laughter]
291
00:54:57,316 --> 00:55:00,722
[deep wild laughter]
292
00:55:01,988 --> 00:55:05,225
[increasingly loud buzzing]
293
00:55:07,426 --> 00:55:09,062
[warped voice] Murder.
294
00:55:10,263 --> 00:55:14,501
[eerie wind-like noise]
295
00:55:22,810 --> 00:55:26,881
[electronic bird-like noise]
296
00:55:28,915 --> 00:55:30,885
[electronic howling]
297
00:58:27,560 --> 00:58:30,160
[thump]
[startled shouting]
298
00:58:30,162 --> 00:58:32,465
[heavy breathing]
299
00:58:34,200 --> 00:58:35,468
[tapping]
300
00:59:21,580 --> 00:59:23,283
[sighs]
301
01:00:04,124 --> 01:00:05,259
[screaming]
302
01:00:06,626 --> 01:00:08,396
[screaming]
303
01:00:09,261 --> 01:00:11,796
[spluttering]
304
01:00:11,798 --> 01:00:14,234
[gasping]
305
01:00:15,167 --> 01:00:17,271
[gasping]
306
01:03:49,316 --> 01:03:51,252
[screaming]
307
01:03:59,825 --> 01:04:02,963
[moaning]
308
01:04:04,531 --> 01:04:06,900
[motorbike engine revving]
309
01:04:08,468 --> 01:04:12,102
[whimpering]
310
01:04:12,104 --> 01:04:14,841
[gasping]
311
01:04:40,367 --> 01:04:43,437
[eerie dramatic music]
312
01:05:03,756 --> 01:05:06,424
[gasps]
313
01:05:27,580 --> 01:05:31,352
[dramatic music]
314
01:05:43,930 --> 01:05:46,934
[eerie dramatic music]
315
01:06:14,827 --> 01:06:16,761
[thump]
[gasps]
316
01:06:16,763 --> 01:06:17,831
Hey, beautiful.
317
01:06:18,932 --> 01:06:21,702
[dramatic music]
318
01:06:24,571 --> 01:06:26,136
[screaming]
319
01:06:26,138 --> 01:06:28,776
[heavy breathing]
320
01:06:39,818 --> 01:06:40,984
[thump]
[shouting]
321
01:06:40,986 --> 01:06:42,118
[gunshot]
322
01:06:42,120 --> 01:06:43,154
[screaming]
323
01:06:43,156 --> 01:06:45,025
[warped voice] Peachy ass.
324
01:06:46,892 --> 01:06:48,828
[warped voice]
What is it you don't like
325
01:06:49,696 --> 01:06:51,863
about me?
326
01:06:51,865 --> 01:06:54,067
[heartbeat]
327
01:06:55,968 --> 01:06:57,771
[viscous tearing]
328
01:07:00,240 --> 01:07:02,105
[groan]
[moan]
329
01:07:02,107 --> 01:07:03,508
[scream]
[slap]
330
01:07:03,510 --> 01:07:04,609
[vomiting]
331
01:07:04,611 --> 01:07:06,076
[slithering]
332
01:07:06,078 --> 01:07:07,178
[screaming]
333
01:07:07,180 --> 01:07:09,817
[loud static]
[gasping]
334
01:07:13,919 --> 01:07:16,155
[rumbling static]
[gasping]
335
01:07:19,859 --> 01:07:22,963
[crescendoing rumble]
[gasping]
336
01:07:25,265 --> 01:07:28,569
[slow loud beating]
337
01:07:30,569 --> 01:07:32,669
[eagle cry]
338
01:07:32,671 --> 01:07:33,673
[boom]
339
01:07:33,939 --> 01:07:36,242
[screaming]
[gasping]
340
01:07:49,589 --> 01:07:51,959
[shuffling]
341
01:14:46,271 --> 01:14:49,109
[fuel indicator chiming]
342
01:14:54,346 --> 01:14:56,315
[engine fades]
343
01:15:00,986 --> 01:15:03,556
[seat belt alarm ringing]
344
01:15:06,726 --> 01:15:08,028
[slam]
345
01:16:33,479 --> 01:16:36,615
[dramatic music]
346
01:16:43,521 --> 01:16:46,126
[screaming]
[gasping]
347
01:17:53,659 --> 01:17:56,262
[gasping]
[whimpering]
348
01:20:03,622 --> 01:20:05,391
[gun shot]
349
01:20:06,025 --> 01:20:08,328
[ringing]
350
01:20:09,895 --> 01:20:12,732
[ringing]
[heart beat]
351
01:20:21,774 --> 01:20:24,410
[ringing]
[muffled breathing]
352
01:20:27,445 --> 01:20:29,513
[muffled grunt]
353
01:20:29,515 --> 01:20:30,880
[muffled gun shot]
354
01:20:30,882 --> 01:20:32,751
[muffled breathing]
355
01:20:34,720 --> 01:20:35,887
[muffled gun shot]
356
01:20:38,423 --> 01:20:40,456
[muffled breathing]
357
01:20:40,458 --> 01:20:41,457
[muffled gun shot]
358
01:20:41,459 --> 01:20:44,631
[muffled gasping]
359
01:20:48,434 --> 01:20:49,800
[gasping]
360
01:20:49,802 --> 01:20:50,767
[breathing]
361
01:20:50,769 --> 01:20:52,038
[heavy breathing]
362
01:20:54,739 --> 01:20:56,473
[skin slicing]
[scream]
363
01:20:56,475 --> 01:20:58,410
[screaming]
364
01:21:01,646 --> 01:21:03,580
[heavy breathing]
365
01:21:03,582 --> 01:21:04,984
[screaming]
366
01:21:10,489 --> 01:21:13,359
[heavy breathing]
367
01:21:14,525 --> 01:21:15,861
[crying]
368
01:21:17,829 --> 01:21:19,498
[heavy breathing]
369
01:21:22,400 --> 01:21:23,635
[yelling]
370
01:21:25,037 --> 01:21:26,905
[screaming]
[crying]
371
01:21:31,008 --> 01:21:32,678
[crying]
372
01:21:37,882 --> 01:21:39,584
[gasping]
373
01:21:41,787 --> 01:21:43,623
[screaming]
374
01:21:44,455 --> 01:21:46,758
[screaming]
375
01:22:21,526 --> 01:22:22,928
[screaming]
376
01:22:57,195 --> 01:22:58,694
[slam]
377
01:22:58,696 --> 01:23:00,833
[door alarm ringing]
378
01:23:14,245 --> 01:23:16,882
[engine turning over]
379
01:23:22,553 --> 01:23:24,723
[engine turning over]
[screaming]
380
01:23:34,967 --> 01:23:37,767
[engine turning over]
381
01:23:37,769 --> 01:23:41,136
[groaning]
[engine turning over]
382
01:23:41,138 --> 01:23:44,676
[engine revving]
[cry of relief]
383
01:23:46,144 --> 01:23:47,512
[engine revving]
384
01:23:56,288 --> 01:23:58,654
[heavy breathing]
385
01:23:58,656 --> 01:24:00,090
[engine revving]
386
01:24:00,092 --> 01:24:02,125
[heavy breathing]
387
01:24:02,127 --> 01:24:04,497
[gasping]
388
01:24:14,105 --> 01:24:15,974
[engine growing louder]
389
01:24:35,060 --> 01:24:35,995
[gun shot]
390
01:25:25,276 --> 01:25:26,878
[thump]
391
01:25:36,954 --> 01:25:38,990
[engine revving]
392
01:27:00,739 --> 01:27:04,243
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
393
01:27:38,810 --> 01:27:41,147
[engine]
[pounding music]
394
01:28:29,360 --> 01:28:32,497
[muffled coughing]
395
01:29:02,994 --> 01:29:04,363
[door clattering open]
396
01:29:06,230 --> 01:29:09,267
[heavy breathing]
397
01:30:00,051 --> 01:30:01,453
[laughter]
398
01:32:28,400 --> 01:32:29,468
[sighs]
399
01:35:49,667 --> 01:35:53,301
[woman's voice on TV]
Hi, guys! If you
haven't heard of the hottest website
400
01:35:53,303 --> 01:35:56,438
or shopping club in the US,
tune in!
401
01:35:56,440 --> 01:35:59,875
We have some exciting news for
you that's gonna help you save
402
01:35:59,877 --> 01:36:02,644
thousands of dollars per year.
403
01:36:02,646 --> 01:36:04,913
[man's voice on TV]
Log on to
ShopClubUSA.com, or to make it easier
404
01:36:04,915 --> 01:36:08,884
you can also type in
myscusa, M-Y-S-C-U-S-A,
405
01:36:08,886 --> 01:36:11,987
it stands for "shop club USA".
Myscusa.com.
406
01:36:11,989 --> 01:36:15,992
Both URLs will take you to the
same mega-online shopping mall.
407
01:36:15,994 --> 01:36:19,461
We have thousands of products and if
you sign up for a premier membership
408
01:36:19,463 --> 01:36:23,666
which is only 99 dollars a year,
you're gonna get products
409
01:36:23,668 --> 01:36:27,205
at pretty much wholesale
pricing for these items.
410
01:36:28,538 --> 01:36:30,740
[woman on TV]
Other retailers
do not want you to know
411
01:36:30,742 --> 01:36:32,878
about ShopClubUSA.com.
412
01:36:33,410 --> 01:36:37,979
We bring thousands of products,
discounted from 30 to 80% off
413
01:36:37,981 --> 01:36:42,220
like tablets, electronics, beauty,
health and much much more.
414
01:36:42,887 --> 01:36:47,389
You can sign up for a free membership
and get up to 30% off items.
415
01:36:47,391 --> 01:36:48,724
Or if you can sign...
416
01:36:48,726 --> 01:36:50,859
Listen, let's...
[gun shot]
417
01:36:50,861 --> 01:36:52,594
[screams]
418
01:36:52,596 --> 01:36:54,265
[gun shots]
[screams]
419
01:36:54,832 --> 01:36:56,767
[groaning]
420
01:36:59,736 --> 01:37:02,904
-
ShopclubUSA.com. Where deals are simply...
- [both]
...irresistible.
421
01:37:02,906 --> 01:37:04,575
[gun shots]
422
01:37:05,476 --> 01:37:06,809
Get your phones
ready to dial...
423
01:37:06,811 --> 01:37:08,577
[slide clicks]
424
01:37:08,579 --> 01:37:09,948
[gun shots]
[grunts]
425
01:37:10,914 --> 01:37:13,515
[man continues on TV]
426
01:37:13,517 --> 01:37:15,753
[gun shot]
[screaming]
427
01:37:16,320 --> 01:37:19,087
...stands for ShopClubUSA.
Myscusa.com.
428
01:37:19,089 --> 01:37:23,693
And with a premier membership, get this,
only 150$ for the I-Smart unit...
429
01:37:23,695 --> 01:37:26,495
[grunting]
430
01:37:26,497 --> 01:37:29,465
...plus the gloves, plus free shipping...
[TV continues, indistinct]
431
01:37:29,467 --> 01:37:31,634
SCUSA has done it again!
432
01:37:31,636 --> 01:37:33,405
[TV continues, indistinct]
433
01:37:36,074 --> 01:37:39,575
Log on ShopClubUSA.com, search when
you get there for the product...
434
01:37:39,577 --> 01:37:42,748
-
You can search for I-Smart...
- [Tense music]
435
01:38:01,966 --> 01:38:03,401
[grunting]
436
01:38:30,561 --> 01:38:32,531
[dramatic pulsing music]
437
01:39:31,622 --> 01:39:34,723
Hi, guys. If you haven't
heard of the hottest website
438
01:39:34,725 --> 01:39:36,861
or shopping club
in the US...
439
01:40:01,218 --> 01:40:06,857
-
ShopClubUSA.com, where deals are simply...
- [both]
...irresistible.
440
01:40:13,530 --> 01:40:14,632
[clanking]
441
01:41:10,221 --> 01:41:11,687
[gun shot]
442
01:41:11,689 --> 01:41:13,258
[gun shots]
[grunting]
443
01:41:13,891 --> 01:41:15,861
[shouting]
444
01:41:16,927 --> 01:41:18,195
Ah, fuck!
445
01:42:30,900 --> 01:42:34,138
Who the fuck
do you think you are?
446
01:42:36,073 --> 01:42:39,742
You think you're smart 'cause you
could fuck those two assholes over?
447
01:42:39,744 --> 01:42:41,876
Those two fucking losers.
448
01:42:41,878 --> 01:42:44,112
And you thought you could win?
449
01:42:44,114 --> 01:42:48,983
Against me? The
only moment that was possible
450
01:42:48,985 --> 01:42:53,154
was when I offered you to leave
without putting up a fight.
451
01:42:53,156 --> 01:42:55,991
But you had to put up a fight.
452
01:42:55,993 --> 01:43:01,330
Women always
have to put up a fucking
453
01:43:01,332 --> 01:43:04,369
fight.
[screaming]
454
01:43:08,772 --> 01:43:10,141
[slide clicks]
455
01:43:11,676 --> 01:43:12,974
[gun shot]
456
01:43:12,976 --> 01:43:14,311
[thump]
457
01:43:54,251 --> 01:43:55,352
[sighs]
458
01:44:15,138 --> 01:44:19,006
Retail value of this whole
combo deal, over 400$.
459
01:44:19,008 --> 01:44:23,211
ShopClubUSA price, Scusa price, 175.
Oh, my gosh.
460
01:44:23,213 --> 01:44:26,818
We are killing it today, giving
you guys incredible deals...
461
01:44:56,547 --> 01:44:58,717
[helicopter rotors whirling]
462
01:45:10,927 --> 01:45:12,497
[dramatic music]
463
01:45:12,499 --> 01:45:17,499
Subtitles by explosiveskull
29499