All language subtitles for Quantico.S01E17.720p.HDTV.x265.ShAaNiG eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,091 --> 00:00:01,494 Previously on "Quantico"... 2 00:00:01,701 --> 00:00:03,101 You were right about the terrorist, 3 00:00:03,186 --> 00:00:04,535 even though I couldn't see it. 4 00:00:04,689 --> 00:00:05,990 What is happening? 5 00:00:06,080 --> 00:00:07,138 Oh, my God. They're gonna kill her. 6 00:00:07,139 --> 00:00:09,013 - Well, we got to do something! - [Gunshot] 7 00:00:09,081 --> 00:00:11,548 You're not in the clear because I'm coming after you now. 8 00:00:11,617 --> 00:00:12,983 [Crying] My parents are alive. 9 00:00:13,052 --> 00:00:14,618 I-I know. 10 00:00:14,687 --> 00:00:16,954 I should have told you. I'm... I'm so sorry. 11 00:00:17,056 --> 00:00:18,689 Will: If you want to take down Sistemics, 12 00:00:18,791 --> 00:00:19,957 there are other ways. 13 00:00:20,059 --> 00:00:20,924 Let me help. 14 00:00:20,993 --> 00:00:22,960 It is time for me to say goodbye... 15 00:00:23,062 --> 00:00:24,395 as your teacher. 16 00:00:24,497 --> 00:00:25,729 The Voice: We're almost done. 17 00:00:25,831 --> 00:00:28,899 All that's left is your final mission. 18 00:00:32,438 --> 00:00:34,605 Alex would kill me if she knew I was here. 19 00:00:34,674 --> 00:00:36,473 And yet here you are. 20 00:00:36,542 --> 00:00:38,702 The fact that I'm even sitting next to you right now... 21 00:00:38,711 --> 00:00:40,511 - [Sighs] - Look, I'm already late. 22 00:00:40,579 --> 00:00:42,446 If the Director knew I was here... 23 00:00:42,481 --> 00:00:45,816 Simon, I need you to track down an asset for me, 24 00:00:45,885 --> 00:00:48,485 someone very important, very hidden. 25 00:00:48,554 --> 00:00:49,386 [Beep] 26 00:00:49,488 --> 00:00:51,622 She came to me, 27 00:00:51,724 --> 00:00:52,823 spinning out. 28 00:00:52,892 --> 00:00:54,858 Still running down conspiracy theories 29 00:00:54,927 --> 00:00:57,861 that someone other than Elias was responsible for the attacks. 30 00:00:57,963 --> 00:00:59,997 Apparently Hannah Wyland was helping her, 31 00:01:00,066 --> 00:01:01,265 but that didn't end well. 32 00:01:01,333 --> 00:01:03,834 And who is this "asset"? 33 00:01:03,903 --> 00:01:06,570 Someone the CIA's holding. 34 00:01:06,672 --> 00:01:08,706 It's very hush-hush. 35 00:01:08,774 --> 00:01:11,208 He or she doesn't even have a name... 36 00:01:11,310 --> 00:01:14,078 just a number. 37 00:01:14,180 --> 00:01:16,080 2281. 38 00:01:16,148 --> 00:01:18,282 2281. 39 00:01:18,384 --> 00:01:20,217 What else has she told you? 40 00:01:20,286 --> 00:01:22,853 I just came to hand this off. 41 00:01:22,955 --> 00:01:24,455 I'm out. 42 00:01:26,959 --> 00:01:27,958 See ya, man. 43 00:01:29,862 --> 00:01:31,695 Take care of yourself, Ryan. 44 00:01:33,632 --> 00:01:35,933 You know Alex. 45 00:01:36,035 --> 00:01:38,035 She never stops. 46 00:01:38,104 --> 00:01:40,270 That's why you have to stop her. 47 00:01:42,241 --> 00:01:43,907 Nice work. The tracker's live. 48 00:01:43,976 --> 00:01:45,109 Hopefully he'll move fast. 49 00:01:45,211 --> 00:01:47,344 Simon: Fingers crossed, but he's got company. 50 00:01:47,413 --> 00:01:49,079 Liam's in town. 51 00:01:49,181 --> 00:01:51,682 ♪ ♪ 52 00:01:51,784 --> 00:01:55,886 Liam: New York City, Washington D.C., Chicago, L.A. 53 00:01:55,955 --> 00:01:58,856 Only the best of the best end up there. 54 00:01:58,958 --> 00:02:00,424 ♪ Hey ♪ 55 00:02:00,526 --> 00:02:02,493 In four short weeks, your training will end 56 00:02:02,561 --> 00:02:05,729 and you will be assigned to one of the FBI's 56 field offices. 57 00:02:05,831 --> 00:02:07,531 Think you're a little outmatched. 58 00:02:07,633 --> 00:02:10,750 You're dreaming if you think you're gonna take my spot in New York. 59 00:02:12,571 --> 00:02:14,838 [Laughs] It's all right. 60 00:02:14,940 --> 00:02:18,208 I guess even pros lose their footing once in a while. 61 00:02:18,310 --> 00:02:22,112 ♪ Give up the ghost and talk about it ♪ 62 00:02:22,214 --> 00:02:25,749 Choosing a field office is about more than picking a job. 63 00:02:25,851 --> 00:02:27,284 It's about finding a home, 64 00:02:27,386 --> 00:02:29,653 a place many of you will start families. 65 00:02:29,722 --> 00:02:31,255 Samar spoke to your parents, 66 00:02:31,357 --> 00:02:33,390 and they know that you know that they're alive, 67 00:02:33,459 --> 00:02:34,758 and they want to talk to you. 68 00:02:34,827 --> 00:02:36,326 What's the problem? 69 00:02:36,428 --> 00:02:38,495 As a kid, I used to dream of all the things 70 00:02:38,564 --> 00:02:40,430 that I wish that I could say to them. 71 00:02:40,533 --> 00:02:42,966 But now that it's a reality, it's so hard. 72 00:02:43,035 --> 00:02:44,635 If I could just call them... 73 00:02:44,703 --> 00:02:46,403 I could see if Samar has their number. 74 00:02:46,505 --> 00:02:48,071 Yeah. 75 00:02:48,140 --> 00:02:51,375 Where you work is also about what kind of work 76 00:02:51,477 --> 00:02:53,210 you want to do. 77 00:02:53,312 --> 00:02:54,945 Is it narcotics in Miami? 78 00:02:55,047 --> 00:02:56,480 Cyber crime in San Francisco? 79 00:02:56,582 --> 00:02:58,615 Maybe you're drawn to undercover work. 80 00:02:58,717 --> 00:03:00,884 So, what happens after they meet "John Baskin"? 81 00:03:00,986 --> 00:03:02,619 You'll transfer the funds, right? 82 00:03:02,688 --> 00:03:05,355 You'll be brought to an advanced Sistemics meeting, 83 00:03:05,457 --> 00:03:08,692 and then you will be accelerated down what they call "the path." 84 00:03:08,794 --> 00:03:11,261 So you're really jumping into the deep end here, Will. 85 00:03:11,397 --> 00:03:12,229 [Scoffs] 86 00:03:12,331 --> 00:03:13,664 You sure you want to do this? 87 00:03:13,732 --> 00:03:16,099 And while you do get to rank your choices, 88 00:03:16,168 --> 00:03:17,901 ultimately the Bureau will do 89 00:03:18,003 --> 00:03:20,470 what it believes is best for the Bureau. 90 00:03:20,539 --> 00:03:22,406 I wish I had better news, 91 00:03:22,508 --> 00:03:25,776 but things are bad here for Miranda. 92 00:03:25,878 --> 00:03:27,911 Everything she's touched is radioactive, 93 00:03:28,013 --> 00:03:30,814 including you two going undercover as twins. 94 00:03:30,916 --> 00:03:32,182 And you're not in trouble, 95 00:03:32,284 --> 00:03:35,052 but this experiment of hers may soon be coming to an end. 96 00:03:35,154 --> 00:03:36,787 But this project is important. 97 00:03:36,856 --> 00:03:38,589 How can the FBI just give it up? 98 00:03:38,657 --> 00:03:40,691 It was Miranda's idea, not theirs. 99 00:03:40,793 --> 00:03:43,160 And with Miranda on leave, pending her hearing, 100 00:03:43,229 --> 00:03:44,962 there's no one left to push it up the hill. 101 00:03:45,030 --> 00:03:46,530 I'm sorry. 102 00:03:46,632 --> 00:03:49,032 Liam: You have until week's end to submit your choices. 103 00:03:49,101 --> 00:03:50,467 And then the praying starts, 104 00:03:50,569 --> 00:03:53,337 because those of you who end up in towns like Little Rock 105 00:03:53,439 --> 00:03:55,072 never get out. 106 00:03:55,174 --> 00:03:58,008 You sweating from PT or from Alex giving you the Heisman? 107 00:03:58,110 --> 00:03:59,943 [Chuckles] It ain't like that. 108 00:04:00,045 --> 00:04:01,278 I'm not chasing. 109 00:04:01,347 --> 00:04:03,513 Really? So you're telling me you're not into her? 110 00:04:03,616 --> 00:04:05,749 Coach used to say no sex before a big game. 111 00:04:05,818 --> 00:04:07,017 Quantico's one long game. 112 00:04:07,086 --> 00:04:09,553 I haven't let anyone distract me this entire time. 113 00:04:09,622 --> 00:04:11,255 Why would I start now when we're so close 114 00:04:11,323 --> 00:04:12,689 to the end of the fourth quarter? 115 00:04:12,791 --> 00:04:16,193 Because in four weeks we might be thousands of miles apart. 116 00:04:16,295 --> 00:04:17,628 So if you want a shot, 117 00:04:17,696 --> 00:04:21,098 you better move faster than your '40 time at the combines. 118 00:04:21,200 --> 00:04:22,266 [Scoffs] 119 00:04:22,368 --> 00:04:24,968 Someone's more chipper than usual. 120 00:04:25,037 --> 00:04:27,537 It's pasta day in the cafeteria. 121 00:04:27,640 --> 00:04:30,440 Oh, so you and Drew are going to "Lady and the Tramp" 122 00:04:30,509 --> 00:04:31,308 some linguine? 123 00:04:31,410 --> 00:04:32,442 Don't be ridiculous. 124 00:04:32,544 --> 00:04:33,710 We're just friends. 125 00:04:33,812 --> 00:04:35,379 You're into him. 126 00:04:35,447 --> 00:04:36,947 So ever since I split up with Ryan, 127 00:04:37,016 --> 00:04:38,282 I've been feeling a little... 128 00:04:38,350 --> 00:04:40,884 light, unencumbered... 129 00:04:40,953 --> 00:04:42,119 free. 130 00:04:42,187 --> 00:04:44,254 Free for what? 131 00:04:44,323 --> 00:04:47,124 Don't you have bigger things to focus on than my freedom? 132 00:04:47,192 --> 00:04:48,759 Wow, okay. 133 00:04:48,861 --> 00:04:51,728 You're gonna deflect by bringing up my resurrected parents? 134 00:04:51,830 --> 00:04:53,764 Caleb said you still haven't reached out to them. 135 00:04:53,866 --> 00:04:56,500 Don't you at least want to know why they left? 136 00:04:56,602 --> 00:04:58,635 How do you know that they'd even tell me the truth? 137 00:04:58,737 --> 00:05:01,204 I mean, it would be one thing if I could look them in the eye, 138 00:05:01,307 --> 00:05:03,640 but it's not like I can ask them to risk coming to the U.S. 139 00:05:03,742 --> 00:05:05,609 to show up for my graduation. 140 00:05:05,711 --> 00:05:06,843 You could fly to them. 141 00:05:06,912 --> 00:05:08,979 And miss my last few weeks of training? 142 00:05:09,081 --> 00:05:10,614 No. T... I don't know them. 143 00:05:10,683 --> 00:05:12,182 I don't need to. 144 00:05:12,284 --> 00:05:13,383 Sh... [Sighs] 145 00:05:15,020 --> 00:05:16,453 We have to prove to the FBI 146 00:05:16,555 --> 00:05:18,355 that they're wrong about our project. 147 00:05:18,457 --> 00:05:20,223 Even if Miranda loses her job, 148 00:05:20,326 --> 00:05:23,593 I mean, we're still here and no one can do what we do. 149 00:05:23,696 --> 00:05:25,395 Can we even do it? 150 00:05:25,497 --> 00:05:26,997 We've had so much trouble. 151 00:05:27,099 --> 00:05:28,265 We've been training. 152 00:05:28,367 --> 00:05:30,934 We can get better. We already have. 153 00:05:31,036 --> 00:05:33,270 Listen, I'm still committed to this. 154 00:05:33,372 --> 00:05:34,371 Are you? 155 00:05:34,473 --> 00:05:35,672 More than you know. 156 00:05:35,774 --> 00:05:37,874 But no one will listen to us. 157 00:05:37,977 --> 00:05:39,376 Then we make them. 158 00:05:39,478 --> 00:05:42,512 I'm sure you're all buzzing at the prospect 159 00:05:42,614 --> 00:05:44,681 of your new field offices, 160 00:05:44,783 --> 00:05:49,453 but can any of you tell me what this map represents? 161 00:05:49,555 --> 00:05:53,423 20 best placed to work? Miami, here I come. 162 00:05:53,525 --> 00:05:55,359 Actually, these are the U.S. cities 163 00:05:55,461 --> 00:05:57,661 with the highest rates of human trafficking. 164 00:05:57,763 --> 00:06:00,497 Human trafficking is the largest and fastest growing 165 00:06:00,599 --> 00:06:02,466 criminal enterprise in the world. 166 00:06:02,568 --> 00:06:04,267 So while you'll soon freely travel 167 00:06:04,370 --> 00:06:06,269 to these cities as newly minted agents, 168 00:06:06,372 --> 00:06:08,538 thousands of men and women will be trafficked 169 00:06:08,640 --> 00:06:09,873 to them against their will. 170 00:06:09,975 --> 00:06:11,942 As you sweat your future locations, 171 00:06:12,044 --> 00:06:14,644 I find a little perspective can be helpful, 172 00:06:14,747 --> 00:06:17,914 which is why this week you will learn the ins and outs 173 00:06:18,017 --> 00:06:20,283 of how people are smuggled across borders. 174 00:06:20,386 --> 00:06:22,152 This will prepare you for a little trip 175 00:06:22,254 --> 00:06:24,488 to one of our borders... Canada... 176 00:06:24,590 --> 00:06:26,556 where you will liaise with immigration, 177 00:06:26,658 --> 00:06:28,025 customs, and TSA agents 178 00:06:28,127 --> 00:06:30,861 while learning firsthand how these crimes are perpetrated. 179 00:06:33,232 --> 00:06:37,200 Hey. So, I know Shelby wanted to meet her parents face-to-face 180 00:06:37,302 --> 00:06:40,170 and they can't set foot in the U.S., but Canada...? 181 00:06:40,272 --> 00:06:41,805 One final announcement. 182 00:06:41,907 --> 00:06:42,684 As you all know, 183 00:06:42,685 --> 00:06:44,875 I've been taking on the assistant director's workload 184 00:06:45,010 --> 00:06:46,910 in her absence, which means I've been in need 185 00:06:47,012 --> 00:06:48,078 of another staff counselor 186 00:06:48,180 --> 00:06:49,980 to help me in your final weeks of training. 187 00:06:50,082 --> 00:06:52,315 So, for those of you who don't know him already, 188 00:06:52,418 --> 00:06:55,452 Staff Counselor Ryan Booth. 189 00:06:55,554 --> 00:06:57,754 ♪ ♪ 190 00:07:01,560 --> 00:07:03,927 Good to see you, Booth. 191 00:07:03,996 --> 00:07:05,862 It's good to see you, too. 192 00:07:05,964 --> 00:07:08,165 "Interim Deputy Director." 193 00:07:08,267 --> 00:07:09,566 Suits you. 194 00:07:09,668 --> 00:07:12,636 Yeah, well, I thought a, uh, a new role might suit you, too. 195 00:07:12,738 --> 00:07:15,672 Head of this JTTF branch... Hannah's job. 196 00:07:15,774 --> 00:07:18,108 Yours now if you want it, though I'm assuming you don't 197 00:07:18,210 --> 00:07:20,410 since I heard you put in for a transfer back to L.A. 198 00:07:20,512 --> 00:07:25,015 Yeah, well, working around Alex hasn't been exactly easy. 199 00:07:25,117 --> 00:07:26,283 First it was our history, 200 00:07:26,385 --> 00:07:28,418 but recently there's been a whole lot more. 201 00:07:28,520 --> 00:07:30,887 Well, if you ask me, they never should have reinstated her. 202 00:07:30,989 --> 00:07:33,423 But PR said it would be a nightmare if they didn't. 203 00:07:33,525 --> 00:07:35,859 Yeah, well, Alex believes she knows more than the Bureau. 204 00:07:35,961 --> 00:07:38,929 She's still trying to prove that Elias didn't act alone. 205 00:07:39,031 --> 00:07:41,832 And now she's dragging other people into her little crusade. 206 00:07:41,934 --> 00:07:43,014 Pretty sure the only reason 207 00:07:43,068 --> 00:07:44,501 Hannah got suspended was because of Alex. 208 00:07:44,603 --> 00:07:50,307 [Sighs] I know I should let it go, but I can't. 209 00:07:50,375 --> 00:07:51,975 And if you want to avoid another embarrassment 210 00:07:52,077 --> 00:07:52,943 for the New York office... 211 00:07:53,045 --> 00:07:56,046 [Sighs] I need your help. 212 00:07:56,148 --> 00:07:57,481 What can I do? 213 00:07:57,583 --> 00:07:58,748 Alex is after a CIA asset. 214 00:07:58,851 --> 00:08:00,884 What I want to do is I want to head her off 215 00:08:00,986 --> 00:08:02,686 and find out why she's after them 216 00:08:02,788 --> 00:08:04,754 before she hurts the Bureau or herself. 217 00:08:04,857 --> 00:08:08,558 I have an old friend at the Company 218 00:08:08,660 --> 00:08:10,827 that could arrange an off-the-books meeting, 219 00:08:10,929 --> 00:08:12,729 but it's no small favor. 220 00:08:12,831 --> 00:08:16,066 Well, it's the least you can do for the new head of the branch. 221 00:08:16,168 --> 00:08:17,434 Hm. 222 00:08:18,704 --> 00:08:19,703 Alex: It's happening. 223 00:08:19,805 --> 00:08:21,338 Simon: Once the meeting is set, 224 00:08:21,406 --> 00:08:23,573 the CIA will move their asset to a safe house. 225 00:08:23,675 --> 00:08:26,109 That gives us a small window to extract whoever it is 226 00:08:26,211 --> 00:08:28,745 and deliver them to the terrorist just like they asked. 227 00:08:28,847 --> 00:08:31,314 This is the only way to pull off what we have to pull off. 228 00:08:31,416 --> 00:08:32,349 You're right. 229 00:08:32,451 --> 00:08:34,184 But this is also our final mission, 230 00:08:34,286 --> 00:08:37,187 our last chance to figure out what the terrorist is planning, 231 00:08:37,289 --> 00:08:38,769 and all we have to go on is a break-in 232 00:08:38,790 --> 00:08:40,924 at some Columbia University lab. 233 00:08:41,026 --> 00:08:42,526 We know something was stolen. 234 00:08:42,628 --> 00:08:44,461 The question is what did Columbia have 235 00:08:44,563 --> 00:08:46,563 that they don't want us to know they had? 236 00:08:46,665 --> 00:08:48,465 Which is why this asset is the key. 237 00:08:48,567 --> 00:08:50,600 If we can extract them, we can question them 238 00:08:50,702 --> 00:08:52,102 before we deliver them to the Voice 239 00:08:52,171 --> 00:08:54,304 and figure out what the Voice is planning once and for all. 240 00:08:54,406 --> 00:08:55,972 We'd better, because if we don't, 241 00:08:56,074 --> 00:08:58,475 we just helped a terrorist put the final piece in place 242 00:08:58,577 --> 00:09:00,210 of whatever it is they're planning. 244 00:09:05,096 --> 00:09:08,765 Two CIA operatives are escorting the asset 245 00:09:08,867 --> 00:09:10,800 to a safe house as we speak. 246 00:09:10,902 --> 00:09:12,035 You'll need a partner. 247 00:09:12,137 --> 00:09:15,138 Nimah Amin. I trust her. 248 00:09:15,240 --> 00:09:17,674 You'll have 10 minutes with the asset, 249 00:09:17,776 --> 00:09:19,008 so ask the right questions. 250 00:09:19,111 --> 00:09:20,610 I will. Where am I going? 251 00:09:20,679 --> 00:09:24,013 74 Ridge Road, Buchanan, New York. 252 00:09:24,116 --> 00:09:26,816 Secluded. It's remote. 253 00:09:26,918 --> 00:09:28,318 Will the plan work there? 254 00:09:28,387 --> 00:09:29,886 We're gonna find out. 255 00:09:29,988 --> 00:09:31,354 [Beep] 256 00:09:32,891 --> 00:09:35,492 Liam: Smuggling a person isn't easy. 257 00:09:35,560 --> 00:09:37,327 Many are lured through legal loopholes 258 00:09:37,396 --> 00:09:38,528 on sites like Craigslist. 259 00:09:38,597 --> 00:09:39,996 Promised help in acquiring Visas 260 00:09:40,098 --> 00:09:43,099 in exchange for service or labor work, 261 00:09:43,168 --> 00:09:44,834 then sold to the highest bidder. 262 00:09:44,903 --> 00:09:48,605 So, comb through the intel, find the coded language, 263 00:09:48,707 --> 00:09:51,441 and see how the FBI caught these traffickers. 264 00:09:51,476 --> 00:09:53,643 This must be weird for you. 265 00:09:53,745 --> 00:09:58,081 Yeah, I told myself every time I look up, he'd be gone. 266 00:09:58,150 --> 00:10:02,185 Sometimes stopping a terrorist means firing your gun. 267 00:10:02,254 --> 00:10:05,588 Other times is as simple as spotting a fake watermark. 268 00:10:05,657 --> 00:10:09,192 Every year, forgers get more and more sophisticated. 269 00:10:09,261 --> 00:10:11,361 The differences are often invisible to the naked eye. 270 00:10:11,396 --> 00:10:14,097 Fake control numbers, embossed security images... 271 00:10:14,166 --> 00:10:18,067 and missing watermarks that can only be seen under UV lights. 272 00:10:18,136 --> 00:10:19,636 Many of these are fakes. 273 00:10:19,738 --> 00:10:21,704 Can you spot the real ones? 274 00:10:21,840 --> 00:10:24,607 ♪ Kami-Kamikaze ♪ 275 00:10:24,709 --> 00:10:27,377 Hey, Olsen. You've been on that for 15 minutes. 276 00:10:27,446 --> 00:10:28,578 What gives? 277 00:10:28,647 --> 00:10:31,714 I'm almost done. 278 00:10:31,783 --> 00:10:34,117 Caleb: Maybe this trip to the border could be just what you need. 279 00:10:34,186 --> 00:10:36,619 We're going to meet your parents without the U.S. knowing. 280 00:10:36,688 --> 00:10:37,954 I'll think about it, okay? 281 00:10:38,023 --> 00:10:39,522 I can reach out if you want. 282 00:10:39,591 --> 00:10:41,357 Can we just focus on the exercise? 283 00:10:42,794 --> 00:10:45,028 Hey, tell me this isn't another undercover mission, 284 00:10:45,063 --> 00:10:47,831 because I can't have my heart broken again. 285 00:10:47,899 --> 00:10:49,666 It's good to see you, too, Hoss. 286 00:10:49,734 --> 00:10:51,668 I wonder if Alex feels the same. 287 00:10:51,736 --> 00:10:53,536 ♪ You should fly away with me ♪ 288 00:10:53,605 --> 00:10:55,872 ♪ We got one, two, three till the... ♪ 289 00:10:55,941 --> 00:10:58,274 But most people are still smuggled into the U.S. 290 00:10:58,343 --> 00:11:01,044 the old-fashioned way... across physical borders. 291 00:11:01,146 --> 00:11:05,081 Examine this vehicle and see exactly how for yourself. 292 00:11:05,183 --> 00:11:06,516 Report your findings. 293 00:11:06,618 --> 00:11:09,185 ♪ Take me to the party ♪ 294 00:11:09,287 --> 00:11:12,155 ♪ Kami-Kamikaze ♪ 295 00:11:12,224 --> 00:11:15,091 ♪ Blame it on the bus ♪ 296 00:11:15,193 --> 00:11:18,161 ♪ I am never gonna get enough ♪ 297 00:11:18,263 --> 00:11:21,064 ♪ Take me to the party ♪ 298 00:11:21,166 --> 00:11:24,033 ♪ Kami-Kamikaze ♪ 299 00:11:24,135 --> 00:11:27,504 Not a bad place for twins to swap in and out of an operation. 300 00:11:27,606 --> 00:11:29,539 If we can keep it going. 301 00:11:29,641 --> 00:11:30,974 Liam is the A.D. now. 302 00:11:31,076 --> 00:11:34,110 Maybe we should ask him if he wants Miranda's leftovers. 303 00:11:35,380 --> 00:11:38,047 Oh, hey. I almost forgot you were here. 304 00:11:38,149 --> 00:11:40,850 Drew Perales. Heard a ton about you. 305 00:11:40,919 --> 00:11:44,654 Special Agent Ryan Booth. Head nothing about you. 306 00:11:45,624 --> 00:11:46,389 You got a minute? 307 00:11:46,491 --> 00:11:48,291 Yeah. 308 00:11:48,393 --> 00:11:50,426 I'll be right back. 309 00:11:51,830 --> 00:11:54,030 Liam needed someone to fill in who knew the class, 310 00:11:54,099 --> 00:11:56,466 and I felt like I owed it to him and Miranda to accept. 311 00:11:56,535 --> 00:11:58,301 I get it. It's your job. 312 00:11:58,370 --> 00:12:00,210 You can't say no to where you've been assigned. 313 00:12:00,272 --> 00:12:01,271 Right. 314 00:12:01,373 --> 00:12:02,338 I was gonna reach out, 315 00:12:02,407 --> 00:12:03,940 but after the last time we spoke, 316 00:12:04,075 --> 00:12:05,475 it didn't seem like you were... 317 00:12:05,544 --> 00:12:07,443 You don't have to explain anything to me, okay? 318 00:12:07,546 --> 00:12:09,145 You're here in a professional capacity, 319 00:12:09,214 --> 00:12:10,513 and you're being professional. 320 00:12:10,582 --> 00:12:11,948 And so am I. I'm a NAT, 321 00:12:12,017 --> 00:12:13,016 and you're a staff counselor. 322 00:12:13,118 --> 00:12:14,384 Yes. 323 00:12:14,452 --> 00:12:16,519 Very clear lines that no one in the history of Quantico 324 00:12:16,588 --> 00:12:17,887 would ever dream about crossing. 325 00:12:17,956 --> 00:12:22,225 So [sighs] it's nice to meet you, Trainee Parrish. 326 00:12:22,294 --> 00:12:23,860 You too, Agent Booth. 327 00:12:23,929 --> 00:12:25,862 S-Special Agent. 328 00:12:27,232 --> 00:12:28,231 Good luck. 329 00:12:28,300 --> 00:12:29,832 Liam: I know this is hard to accept, 330 00:12:29,901 --> 00:12:32,569 but the twins experiment is over. 331 00:12:32,671 --> 00:12:34,237 Now you can both head to the border. 332 00:12:34,306 --> 00:12:36,072 There's no reason to hide you being twins 333 00:12:36,174 --> 00:12:37,414 from the outside world anymore. 334 00:12:37,509 --> 00:12:38,775 With all due respect, 335 00:12:38,843 --> 00:12:41,444 we'll wait until we hear back from the Bureau 336 00:12:41,513 --> 00:12:43,146 that it's officially terminated. 337 00:12:43,214 --> 00:12:45,048 Until then, we'll maintain our cover. 338 00:12:45,150 --> 00:12:47,750 Raina will head to the border alone, and I'll stay here. 339 00:12:47,852 --> 00:12:50,954 Miranda liked your stubborn streak. 340 00:12:51,022 --> 00:12:52,622 So do I. 341 00:12:52,691 --> 00:12:54,924 I'll respect your wishes, but don't get your hopes up. 342 00:12:54,993 --> 00:12:58,494 The Bureau is unlikely to change its mind, and so am I. 343 00:12:59,664 --> 00:13:02,298 All right, fine. I was just getting you off my back. 344 00:13:02,400 --> 00:13:04,167 I don't want to meet my parents. 345 00:13:04,269 --> 00:13:06,002 Okay, Samar says that they want to meet you. 346 00:13:06,071 --> 00:13:07,236 Who cares? 347 00:13:07,339 --> 00:13:09,639 They're just as much con artists as she is. 348 00:13:09,741 --> 00:13:11,641 Yeah, I-I get that, but Samar 349 00:13:11,710 --> 00:13:14,510 has been above board ever since you found out. 350 00:13:14,579 --> 00:13:16,846 I mean, she came here, she returned your money, 351 00:13:16,948 --> 00:13:18,915 she's even divorcing the jackass husband 352 00:13:19,017 --> 00:13:21,017 that conned you out of that extra $5 mil. 353 00:13:21,086 --> 00:13:24,587 And if you ask me, I believe her 354 00:13:24,656 --> 00:13:26,889 when she says that your parents want to meet with you 355 00:13:26,958 --> 00:13:29,025 and just explain why they did what they've done. 356 00:13:29,094 --> 00:13:30,494 What do you think they're gonna say? 357 00:13:30,495 --> 00:13:31,694 I mean, everybody assumes 358 00:13:31,796 --> 00:13:34,063 that parents love their kids unconditionally, 359 00:13:34,132 --> 00:13:36,499 but we've run case studies on things like that. 360 00:13:36,568 --> 00:13:38,267 We know that isn't always true. 361 00:13:38,336 --> 00:13:41,471 And honestly, I'm not ready to find out. 362 00:13:41,539 --> 00:13:43,206 I know you don't feel ready, 363 00:13:43,274 --> 00:13:45,215 but you're never going to feel ready. 364 00:13:45,353 --> 00:13:47,076 Caleb: What happens if they disappear again 365 00:13:47,145 --> 00:13:48,865 and you never get the answers that you need? 366 00:13:48,947 --> 00:13:51,180 I know you, Shelby, and you will never stop wondering. 367 00:13:51,282 --> 00:13:53,650 Alex: When I lost my father, 368 00:13:53,718 --> 00:13:56,352 there was so much that was left unsaid. 369 00:13:56,454 --> 00:13:58,621 You have that chance. 370 00:13:58,723 --> 00:13:59,889 Use it. 371 00:13:59,958 --> 00:14:03,026 Caleb can find out for you if it's even possible. 372 00:14:03,094 --> 00:14:05,728 All right. 373 00:14:05,797 --> 00:14:07,096 Do it. 374 00:14:10,001 --> 00:14:13,102 Liam: Welcome to Trudeau International. 375 00:14:13,171 --> 00:14:14,604 I trust you're all excited 376 00:14:14,706 --> 00:14:17,306 to get a little break from life at Quantico. 377 00:14:17,409 --> 00:14:19,075 Well, here's your chance. 378 00:14:19,177 --> 00:14:21,444 Hand your passports to Staff Counselor Booth. 379 00:14:21,546 --> 00:14:24,881 [Sighs] Why do I suddenly feel like I'm on the "Amazing Race"? 380 00:14:24,983 --> 00:14:27,817 Your stay in Canada's gonna go differently than advertised. 381 00:14:27,886 --> 00:14:30,186 Instead of working alongside TSA and customs, 382 00:14:30,255 --> 00:14:32,021 you will be working against them 383 00:14:32,090 --> 00:14:34,157 by trying to illegally cross the border 384 00:14:34,292 --> 00:14:36,459 like the traffickers you've been studying. 385 00:14:36,528 --> 00:14:39,495 Wait, you're asking us to deliberately break the law? 386 00:14:39,597 --> 00:14:41,164 Liam: We are. 387 00:14:41,266 --> 00:14:43,633 I don't care if you fly, drive, or walk. 388 00:14:43,768 --> 00:14:45,935 You have until 9:00 a.m. tomorrow morning 389 00:14:46,004 --> 00:14:47,737 to get back across that border. 390 00:14:47,806 --> 00:14:51,841 The first team home will get the field office of their choice. 391 00:14:51,943 --> 00:14:54,711 Special consideration will be given to any team 392 00:14:54,813 --> 00:14:57,013 that completes the exercise at all. 393 00:14:57,082 --> 00:14:59,415 Get with your team and move out. 394 00:15:01,886 --> 00:15:03,853 Guess you're odd woman out. 395 00:15:03,955 --> 00:15:05,888 I prefer it. 396 00:15:07,258 --> 00:15:09,592 Alex: I'm with Billy and you're with Angelita? 397 00:15:09,694 --> 00:15:10,960 Why'd they split us up? 398 00:15:11,062 --> 00:15:12,929 Maybe it was a mistake. 399 00:15:13,031 --> 00:15:14,797 I don't think it was a mistake. 400 00:15:14,866 --> 00:15:16,532 Let's team up anyway. 401 00:15:16,601 --> 00:15:19,135 And violate an order this close to graduation? 402 00:15:19,237 --> 00:15:20,752 It's either that or lose 403 00:15:20,856 --> 00:15:22,638 and end up in one of the Dakotas instead of of New York, 404 00:15:22,741 --> 00:15:23,673 and that's not gonna happen. 405 00:15:23,775 --> 00:15:24,707 [Sighs] 406 00:15:24,809 --> 00:15:26,542 Let's go. 407 00:15:26,644 --> 00:15:27,977 Nimah. 408 00:15:28,079 --> 00:15:31,235 _ 409 00:15:31,547 --> 00:15:33,277 _ 410 00:15:33,278 --> 00:15:35,151 Okay, how are we getting back, Clyde Barrow? 411 00:15:35,253 --> 00:15:36,786 Okay... 412 00:15:36,855 --> 00:15:39,956 I arranged for your parents to meet us here. 413 00:15:40,024 --> 00:15:41,290 What? 414 00:15:41,359 --> 00:15:43,192 And they're staying at a hotel nearby. 415 00:15:43,294 --> 00:15:44,727 Oh, my God. 416 00:15:44,796 --> 00:15:46,362 Come on. 417 00:15:51,703 --> 00:15:54,871 - You're early. - Or aggressively punctual. 418 00:15:54,939 --> 00:15:56,239 Nimah Amin. 419 00:15:56,341 --> 00:15:58,341 We don't need your name, you don't need ours. 420 00:15:58,409 --> 00:16:00,809 As far as you know, we don't even have this asset in custody. 421 00:16:00,845 --> 00:16:01,944 Where's your partner? 422 00:16:02,013 --> 00:16:02,912 Making a call. 423 00:16:03,047 --> 00:16:06,015 [Sighs] 424 00:16:06,117 --> 00:16:06,949 Agent Booth. 425 00:16:07,051 --> 00:16:08,451 Oh, they don't do names. 426 00:16:08,520 --> 00:16:10,520 You get 10 minutes. Not a second more. 427 00:16:10,588 --> 00:16:12,148 You're lucky O'Connor's well-connected, 428 00:16:12,223 --> 00:16:13,863 or this meeting never would have happened. 429 00:16:13,958 --> 00:16:15,291 What meeting is that? 430 00:16:15,360 --> 00:16:16,359 Now you're learning. 431 00:16:34,045 --> 00:16:35,912 Alex: Oh, my God. 432 00:16:37,282 --> 00:16:39,148 Will Olsen? 433 00:16:40,963 --> 00:16:43,775 Alex Parrish. 434 00:16:44,845 --> 00:16:46,945 Um, this is... 435 00:16:47,014 --> 00:16:48,146 Simon Asher. 436 00:16:48,248 --> 00:16:50,048 Graduated summa cum laude from Yale. 437 00:16:50,117 --> 00:16:53,085 Worked as an accountant for your family's business in Scarsdale, 438 00:16:53,153 --> 00:16:55,687 spent nearly two years in the Israeli Defense Forces, 439 00:16:55,756 --> 00:16:57,856 trained at Quantico before being terminated 440 00:16:57,958 --> 00:16:59,658 for violence against a fellow NAT. 441 00:16:59,727 --> 00:17:01,727 Danny from my class vetted you... 442 00:17:01,829 --> 00:17:02,561 poorly. 443 00:17:02,663 --> 00:17:03,829 Yes. 444 00:17:03,931 --> 00:17:05,764 Will, how did you end up in CIA custody? 445 00:17:05,833 --> 00:17:07,365 A little more pressing question 446 00:17:07,434 --> 00:17:09,034 might be what are you doing here? 447 00:17:09,103 --> 00:17:10,869 [Sighs] A story for another time. 448 00:17:10,938 --> 00:17:12,771 But it involves whoever's responsible 449 00:17:12,873 --> 00:17:14,639 for the attacks on New York in July. 450 00:17:14,708 --> 00:17:15,540 What attacks? 451 00:17:16,310 --> 00:17:17,709 How long have they had you? 452 00:17:17,778 --> 00:17:19,945 Uh, judging from my sleeping patterns, 453 00:17:20,047 --> 00:17:23,381 I roughly estimate 7 months, 13 days, and 9 hours. 454 00:17:23,450 --> 00:17:24,449 It's almost 4:00 p.m.? 455 00:17:24,518 --> 00:17:25,650 4:17. 456 00:17:25,753 --> 00:17:26,985 Huh. 457 00:17:27,087 --> 00:17:30,489 Then judging from your rapid breathing and dilated pupils, 458 00:17:30,557 --> 00:17:33,291 I surmise this is not an FBI-approved visit? 459 00:17:33,360 --> 00:17:34,793 We're gonna break you out, Will. 460 00:17:34,862 --> 00:17:37,562 There are two armed, highly trained CIA operatives 461 00:17:37,631 --> 00:17:38,964 waiting outside that door. 462 00:17:39,066 --> 00:17:40,565 How do you expect to do that 463 00:17:40,634 --> 00:17:42,734 without getting us arrested or killed? 464 00:17:42,803 --> 00:17:44,703 So, what the hell do we do now? 465 00:17:44,772 --> 00:17:47,339 Rent a car and crash across the border "Mad Max" style? 466 00:17:47,441 --> 00:17:48,707 [Sighs] Funny. 467 00:17:48,776 --> 00:17:50,976 But if we want to finish first, we have to fly. 468 00:17:51,078 --> 00:17:52,177 Well, how do you expect 469 00:17:52,246 --> 00:17:54,513 to get across airport security without passports? 470 00:17:54,615 --> 00:17:56,615 I guess I could hide in someone's luggage. 471 00:17:56,717 --> 00:17:58,216 Give me your bag. 472 00:17:58,285 --> 00:18:00,085 - Why? - Trust me. 473 00:18:00,187 --> 00:18:00,986 Turn around. 474 00:18:01,088 --> 00:18:02,220 Whoa. 475 00:18:02,289 --> 00:18:03,822 Not the solution to this particular problem, 476 00:18:03,924 --> 00:18:05,124 but I like how you're thinking. 477 00:18:05,125 --> 00:18:07,526 [Giggles] Thank you. Now... 478 00:18:07,628 --> 00:18:09,261 pretend to struggle. 479 00:18:09,363 --> 00:18:11,129 I was hoping you were gonna say that. 480 00:18:14,034 --> 00:18:16,234 Special Agent Alexandra Parrish, FBI, 481 00:18:16,336 --> 00:18:18,670 escorting a fugitive back to the States. 482 00:18:18,739 --> 00:18:20,539 Lost my ID when he evaded capture. 483 00:18:20,674 --> 00:18:22,007 Is that right? 484 00:18:22,109 --> 00:18:23,275 Threw them in a snowbank. 485 00:18:23,377 --> 00:18:24,943 Put up a hell of a fight. 486 00:18:25,045 --> 00:18:27,245 Look, if you will just verify my identity by calling in, 487 00:18:27,314 --> 00:18:28,114 we'll be on our way. 488 00:18:28,182 --> 00:18:29,281 If I miss this flight, 489 00:18:29,383 --> 00:18:31,183 I'm gonna have to spend the night with this scumbag, 490 00:18:31,285 --> 00:18:32,450 and I really don't want to. 491 00:18:32,553 --> 00:18:33,985 I know this is extremely unusual... 492 00:18:34,087 --> 00:18:35,353 Not as unusual as you'd think. 493 00:18:35,455 --> 00:18:37,255 Really? 494 00:18:37,357 --> 00:18:38,657 I don't know what game this is, 495 00:18:38,725 --> 00:18:41,059 but if you don't want to spend the rest of the night detained, 496 00:18:41,161 --> 00:18:42,601 searched, and questioned repeatedly, 497 00:18:42,696 --> 00:18:44,629 get the hell out of my airport. 498 00:18:46,033 --> 00:18:46,631 [Sighs] 499 00:18:46,733 --> 00:18:47,532 [Groans] 500 00:18:57,744 --> 00:18:59,110 They're clearly not here. 501 00:18:59,213 --> 00:19:02,614 I mean, it would have taken them the entire day to even travel. 502 00:19:02,716 --> 00:19:04,216 The answers to all of your questions 503 00:19:04,318 --> 00:19:05,817 are on the other side of this door. 504 00:19:05,886 --> 00:19:07,886 And our future is on the other side of the border. 505 00:19:07,988 --> 00:19:09,321 - We're gonna fail. - So what? 506 00:19:09,389 --> 00:19:11,223 Then we'll spend the rest of our days 507 00:19:11,291 --> 00:19:13,658 busting Palins in Anchorage, but it'll be worth it. 508 00:19:13,727 --> 00:19:16,528 Shelby, you'll have your answers whether they're good or bad, 509 00:19:16,597 --> 00:19:17,797 but at least you'll have them. 510 00:19:17,798 --> 00:19:22,701 15 years of my life change forever if I open that door. 511 00:19:22,803 --> 00:19:24,536 We could always head back. 512 00:19:43,590 --> 00:19:45,690 My beautiful girl. 513 00:19:45,792 --> 00:19:47,626 [Sighs] 514 00:19:49,630 --> 00:19:51,897 I barely made the last flight up. 515 00:19:51,999 --> 00:19:53,131 This better work. 516 00:19:53,233 --> 00:19:54,432 It has to. 517 00:19:54,534 --> 00:19:56,167 They really took your passport? 518 00:19:56,270 --> 00:19:58,103 [Chuckles] They took all of ours. 519 00:19:58,205 --> 00:20:00,939 But we have something they don't have... 520 00:20:01,041 --> 00:20:03,708 we match. 521 00:20:03,777 --> 00:20:06,444 It was September 11, 2001, 522 00:20:06,546 --> 00:20:09,147 when we were sitting on the tarmac at Logan 523 00:20:09,216 --> 00:20:11,316 when the Untied flight ahead of us 524 00:20:11,418 --> 00:20:13,618 flew right into the second tower. 525 00:20:13,720 --> 00:20:16,154 Friends of ours in the intelligence community helped us 526 00:20:16,223 --> 00:20:18,356 piece together that Bin Laden was responsible. 527 00:20:18,425 --> 00:20:20,659 And what does that have to do with you? 528 00:20:20,761 --> 00:20:24,195 In the late '90s, McGregor-Wyatt was on the verge of bankruptcy. 529 00:20:24,298 --> 00:20:27,198 But an associate of ours had an intermediary 530 00:20:27,301 --> 00:20:28,967 to the Afghani government. 531 00:20:29,069 --> 00:20:31,803 We, um, sold them weapons systems software. 532 00:20:31,872 --> 00:20:35,407 We had no idea it would be used for what it was used for. 533 00:20:35,475 --> 00:20:39,444 It was just off-the-books money that allowed us to survive. 534 00:20:39,546 --> 00:20:41,279 Then a year later we found out 535 00:20:41,381 --> 00:20:44,983 that our intermediary had conspired all along 536 00:20:45,085 --> 00:20:48,019 to place our product in the hands of the Taliban. 537 00:20:48,088 --> 00:20:51,423 So, we sat there on the runway knowing a war was coming. 538 00:20:51,491 --> 00:20:53,758 It was just awful knowing that what we sold 539 00:20:53,860 --> 00:20:55,860 would be used against our own troops, 540 00:20:55,929 --> 00:20:57,369 and knowing that the U.S. government 541 00:20:57,397 --> 00:20:59,531 would hold us accountable for arming an enemy, 542 00:20:59,633 --> 00:21:01,366 whether intentionally or not. 543 00:21:01,468 --> 00:21:04,135 If they came after us, we would have lost everything... 544 00:21:04,204 --> 00:21:05,804 you, the company, our freedom. 545 00:21:05,872 --> 00:21:08,239 We had to make a decision fast, and we did. 546 00:21:08,308 --> 00:21:09,774 We changed the flight manifest. 547 00:21:09,843 --> 00:21:11,609 We made that software, too, after all. 548 00:21:11,712 --> 00:21:12,877 We still do. 549 00:21:12,980 --> 00:21:15,513 Yeah, we made it look like we died on 175. 550 00:21:15,615 --> 00:21:17,816 We got on a private jet the next day 551 00:21:17,918 --> 00:21:20,552 out of the country and disappeared for good. 552 00:21:20,654 --> 00:21:23,788 Why didn't you send for me? 553 00:21:23,890 --> 00:21:25,223 Oh, sweetheart... 554 00:21:29,529 --> 00:21:33,031 You will never know how hard that was for us. 555 00:21:33,100 --> 00:21:35,633 I mean, we wanted to be with you so badly, 556 00:21:35,702 --> 00:21:38,203 but we just didn't want this life for you. 557 00:21:38,305 --> 00:21:40,705 No home, always on the run, fugitives. 558 00:21:40,807 --> 00:21:43,241 It was better you mourn us than hide with us. 559 00:21:43,343 --> 00:21:46,244 Seeing the successful, strong woman that you've become, 560 00:21:46,313 --> 00:21:48,213 we know we made the right choice. 561 00:21:48,281 --> 00:21:50,749 We're just sorry we caused you so much pain. 562 00:21:50,817 --> 00:21:54,819 But all that time, why didn't you just reach out? 563 00:21:54,921 --> 00:21:58,556 Sweetheart, we... we just couldn't risk it. 564 00:21:58,658 --> 00:22:01,226 But we kept in touch with you through Samar. 565 00:22:01,328 --> 00:22:04,029 Every photo, every memory you shared with her, 566 00:22:04,097 --> 00:22:05,230 you shared with us. 567 00:22:05,332 --> 00:22:07,732 And even though we were a lifetime away, 568 00:22:07,834 --> 00:22:09,734 we were watching over you. 569 00:22:09,836 --> 00:22:14,239 I understand if you hate us for what we've done, Shelby. 570 00:22:14,341 --> 00:22:15,940 But we love you. 571 00:22:22,182 --> 00:22:26,718 Caleb, I'd like you to meet my parents. 572 00:22:29,089 --> 00:22:31,990 We'll hitch a ride two hours south of the border, 573 00:22:32,092 --> 00:22:34,959 and we can hoof it the last eight miles through here, 574 00:22:35,095 --> 00:22:36,194 but it won't be easy. 575 00:22:36,296 --> 00:22:38,196 It's already dark outside, it's remote, 576 00:22:38,298 --> 00:22:41,566 it's rough terrain, but it's only surveilled by drones. 577 00:22:41,635 --> 00:22:44,202 From there it's another six miles to Franklin, Vermont, 578 00:22:44,304 --> 00:22:45,870 and then back to civilization. 579 00:22:45,939 --> 00:22:47,906 Smells like adventure. What do you think? 580 00:22:48,008 --> 00:22:50,775 I think we should be halfway home already. 581 00:22:50,844 --> 00:22:54,412 [Sighs] I'm so off my game right now. 582 00:22:55,882 --> 00:22:56,881 I think I know why. 583 00:22:56,950 --> 00:22:58,917 Could you hold onto this for me for a sec? 584 00:22:59,019 --> 00:23:00,351 - Why? - Just one sec. 585 00:23:00,454 --> 00:23:02,420 [Sighs] Hey! 586 00:23:02,522 --> 00:23:04,489 Um, excuse me for a second, please. 587 00:23:04,591 --> 00:23:06,458 Alex, how's the assignment going? 588 00:23:06,560 --> 00:23:08,640 I thought we were trying to keep things professional. 589 00:23:08,695 --> 00:23:10,061 We are. Aren't we? 590 00:23:10,163 --> 00:23:11,596 What? 591 00:23:11,665 --> 00:23:14,265 Did you not deliberately switch teams to keep Drew and I apart? 592 00:23:14,334 --> 00:23:15,867 Now why would I do that? 593 00:23:15,969 --> 00:23:18,036 I'm pretty sure you don't want me answering that question 594 00:23:18,138 --> 00:23:19,298 in front of all these people. 595 00:23:19,372 --> 00:23:20,972 Alex, I had nothing to do with the teams. 596 00:23:21,007 --> 00:23:22,740 Oh, I bet. 597 00:23:22,843 --> 00:23:24,909 I have a job to do. 598 00:23:24,978 --> 00:23:26,211 And so do you. 599 00:23:31,885 --> 00:23:34,285 All right. You ready? 600 00:23:34,387 --> 00:23:35,386 Make it look good. 601 00:23:35,489 --> 00:23:36,521 Always. 602 00:23:37,390 --> 00:23:39,457 [Crashing] 603 00:23:40,727 --> 00:23:42,427 What happened? Where's the asset? 604 00:23:42,529 --> 00:23:45,063 Should have restrained him! He got the drop on my partner. 605 00:23:45,165 --> 00:23:47,065 - Stop! Freeze! - Took her gun, cold-cocked me. 606 00:23:47,167 --> 00:23:48,666 - Stop! - Let's go. 607 00:23:48,768 --> 00:23:51,069 He's heading for the van! 608 00:23:52,706 --> 00:23:53,638 They're getting away! 609 00:23:53,740 --> 00:23:55,573 [Engine starts, horn honks] 610 00:23:55,675 --> 00:23:57,609 Man: You're blocking us in! 611 00:23:57,711 --> 00:23:58,877 All right, drive! 612 00:23:58,979 --> 00:24:00,044 [Horn honks] 613 00:24:00,147 --> 00:24:03,248 [Tires squealing] 614 00:24:03,350 --> 00:24:04,449 Go, go, go, go! 615 00:24:07,921 --> 00:24:11,289 [Tires screech, horn honks] 616 00:24:11,391 --> 00:24:14,559 ♪ ♪ 617 00:24:17,637 --> 00:24:18,897 A white van? 618 00:24:19,008 --> 00:24:21,351 They have a 100% chance of catching us. 619 00:24:21,454 --> 00:24:22,953 Just... Just keep driving. 620 00:24:27,927 --> 00:24:29,359 Man: That's him! That's him! 621 00:24:32,465 --> 00:24:33,831 Step out of the vehicle! 622 00:24:33,933 --> 00:24:35,733 Step out of the vehicle now. 623 00:24:38,471 --> 00:24:40,003 We're not stupid. 624 00:24:40,106 --> 00:24:41,071 Before Simon got here, 625 00:24:41,173 --> 00:24:42,940 he created a power outage in the area. 626 00:24:43,008 --> 00:24:45,209 We're not the only white van out here. 627 00:24:55,121 --> 00:24:57,688 Whenever something big happened in my life, 628 00:24:57,757 --> 00:25:00,691 I would always imagine what it'd be like if you guys were there. 629 00:25:00,793 --> 00:25:03,827 What you would say, what you might wear. 630 00:25:03,896 --> 00:25:06,663 There was this one day, graduation. 631 00:25:06,732 --> 00:25:08,031 I had this horrible panic 632 00:25:08,100 --> 00:25:10,868 because I was trying to picture you out in the crowd, 633 00:25:10,936 --> 00:25:13,837 and I realized I couldn't remember what you looked like. 634 00:25:13,906 --> 00:25:16,673 My memory of you had faded. 635 00:25:16,742 --> 00:25:18,675 I was devastated. 636 00:25:18,778 --> 00:25:21,411 It was like losing you all over again. 637 00:25:21,480 --> 00:25:26,150 But now, looking at you, your face is so familiar. 638 00:25:26,218 --> 00:25:28,519 So I guess I never really did forget. 639 00:25:30,856 --> 00:25:34,424 Sweetheart, you know, you cry just like when you were little. 640 00:25:34,527 --> 00:25:36,794 [Laughs] That furrowed brow. 641 00:25:36,862 --> 00:25:39,029 [Sniffles] You said I'd get wrinkles. 642 00:25:39,098 --> 00:25:42,633 [Laughs] Well, clearly I was wrong. 643 00:25:42,735 --> 00:25:45,602 I'm afraid if I do something wrong 644 00:25:45,704 --> 00:25:47,037 or make any sudden movements 645 00:25:47,139 --> 00:25:48,839 that you're gonna disappear again. 646 00:25:50,876 --> 00:25:53,544 You know, this means the world to Shelby. 647 00:25:53,612 --> 00:25:55,379 I hope it was the right choice. 648 00:25:55,447 --> 00:25:57,815 Oh, of course it was. Look how happy she is. 649 00:25:57,917 --> 00:26:00,317 What if this is the only visit that we can afford? 650 00:26:00,386 --> 00:26:02,853 Staying under the radar comes at a pretty premium. 651 00:26:02,922 --> 00:26:05,289 We've got just enough to keep ourselves invisible. 652 00:26:05,357 --> 00:26:07,257 Do you need money? 653 00:26:07,326 --> 00:26:08,959 No. We're done taking from her. 654 00:26:09,028 --> 00:26:10,360 We put her through enough. 655 00:26:10,429 --> 00:26:12,162 The last I'd ever want is for her 656 00:26:12,231 --> 00:26:13,964 to think we only came for that. 657 00:26:13,999 --> 00:26:17,000 If this is the only time we can see her, 658 00:26:17,102 --> 00:26:18,802 we should make it count. 659 00:26:18,904 --> 00:26:19,903 We should celebrate. 660 00:26:19,972 --> 00:26:21,371 How about going out for a late dinner? 661 00:26:21,440 --> 00:26:23,507 - Somewhere not... not in an airport? - [Chuckles] 662 00:26:23,609 --> 00:26:25,342 Hey, that sounds great. 663 00:26:34,420 --> 00:26:36,253 ♪ ♪ 664 00:26:39,258 --> 00:26:40,991 [Cellphone camera clicks] 665 00:26:43,095 --> 00:26:47,164 ♪ No one else can replace what you ♪ 666 00:26:47,266 --> 00:26:51,501 ♪ Did to me when you said we're through ♪ 667 00:26:51,604 --> 00:26:53,303 ♪ Miss you so ♪ 668 00:26:53,405 --> 00:26:55,572 ♪ Never thought you'd go ♪ 669 00:26:55,674 --> 00:26:59,476 ♪ Aw, baby, bring your sweet stuff home to me ♪ 670 00:26:59,578 --> 00:27:02,779 ♪ Baby, bring your sweet stuff home to me ♪ 671 00:27:02,882 --> 00:27:04,648 Says here you're 44. 672 00:27:04,750 --> 00:27:06,216 I moisturize. 673 00:27:06,318 --> 00:27:09,052 Sit tight, okay? 674 00:27:09,154 --> 00:27:10,487 I thought you said they were good fakes. 675 00:27:10,556 --> 00:27:12,256 I thought they were. I made them myself. 676 00:27:12,324 --> 00:27:14,825 - ♪ Gonna make things right ♪ - Let's go. 677 00:27:14,894 --> 00:27:16,414 Drew: If my GPS were working out here, 678 00:27:16,495 --> 00:27:18,862 I'm pretty sure it'll tell you we made it across the border. 679 00:27:18,931 --> 00:27:20,731 Alex: [Shivers] Great. 680 00:27:20,799 --> 00:27:24,668 So, just another six more miles before we find civilization, 681 00:27:24,737 --> 00:27:27,938 assuming we don't freeze to death before that. 682 00:27:28,040 --> 00:27:29,172 [Sighs] 683 00:27:29,241 --> 00:27:31,575 Sorry. I'm just really pissed off at Ryan. 684 00:27:31,677 --> 00:27:33,844 What did he do? Besides show up. 685 00:27:33,913 --> 00:27:37,180 Oh, he just likes to get into my head, keep us tied together. 686 00:27:37,283 --> 00:27:38,515 It's so... 687 00:27:38,617 --> 00:27:39,750 [Wind howling] 688 00:27:39,852 --> 00:27:41,151 What? 689 00:27:41,186 --> 00:27:43,220 As much as I love for you to hate the guy, 690 00:27:43,322 --> 00:27:44,488 Ryan didn't switch teams. 691 00:27:44,590 --> 00:27:46,290 I did. 692 00:27:46,358 --> 00:27:47,858 But it doesn't matter, right? 693 00:27:47,927 --> 00:27:50,627 'Cause we're out here in the cold, it's getting late... 694 00:27:52,731 --> 00:27:54,731 Hope you know how to pick a lock. 695 00:27:58,137 --> 00:28:00,637 You were right. I'm glad we came. 696 00:28:00,739 --> 00:28:03,540 I really can't thank you enough for pushing me to do this. 697 00:28:03,642 --> 00:28:05,642 Hey, I want to go get changed for dinner, 698 00:28:05,678 --> 00:28:07,778 but I can't find my phone. Have you seen it? 699 00:28:07,880 --> 00:28:10,347 Uh, no. Go get changed. I'll find it. 700 00:28:10,416 --> 00:28:12,182 I'm sure it's around here somewhere. 701 00:28:21,360 --> 00:28:23,293 Laura: You think he took the bait? 702 00:28:23,395 --> 00:28:26,063 Glenn: Well, he loves her, so he'll sell her on it. 703 00:28:26,131 --> 00:28:27,297 And she'll do anything 704 00:28:27,399 --> 00:28:29,566 if she thinks it means seeing us again. 705 00:28:29,668 --> 00:28:31,034 Once the transfer goes through, 706 00:28:31,103 --> 00:28:32,436 we'll get the next flight out. 707 00:28:32,504 --> 00:28:33,403 Yep. 708 00:28:41,013 --> 00:28:44,381 Ryan: You're late. Where's the asset? 709 00:28:44,483 --> 00:28:45,782 Who the hell are you? 710 00:28:48,387 --> 00:28:50,620 So they need you for whatever they're planning. 711 00:28:50,723 --> 00:28:53,323 Which makes you our last chance at stopping this monster. 712 00:28:53,425 --> 00:28:55,659 Any idea what the terrorist might need from you? 713 00:28:55,761 --> 00:28:56,893 I'm not sure. 714 00:28:56,996 --> 00:28:59,029 It might have something to do with the fact 715 00:28:59,131 --> 00:29:01,198 that I cracked the NSA's encryption software 716 00:29:01,300 --> 00:29:03,033 and got all the U.S. military codes. 717 00:29:03,135 --> 00:29:04,455 - Are you kidding me? - [Sniffs] 718 00:29:04,503 --> 00:29:05,635 Where are they? 719 00:29:05,738 --> 00:29:06,903 In here. 720 00:29:07,006 --> 00:29:07,709 [Sighs] 721 00:29:07,840 --> 00:29:10,000 You're a living, breathing threat to national security. 722 00:29:10,009 --> 00:29:11,608 Why would you do something like that? 723 00:29:11,710 --> 00:29:14,411 The short answer? To prevent a third world war. 724 00:29:14,513 --> 00:29:15,545 If we hand you over 725 00:29:15,647 --> 00:29:17,080 without figuring out what the Voice is planning, 726 00:29:17,182 --> 00:29:19,062 you might play a part in starting one right now. 727 00:29:19,084 --> 00:29:20,684 Exactly. We don't know anything. 728 00:29:20,786 --> 00:29:22,252 And the Voice might call any minute. 729 00:29:22,354 --> 00:29:23,987 The only clue we have is a break-in 730 00:29:24,089 --> 00:29:25,589 at the Columbia University lab. 731 00:29:25,691 --> 00:29:28,425 So keep talking, okay? 732 00:29:28,527 --> 00:29:29,327 Where are you going? 733 00:29:29,395 --> 00:29:31,428 To handle Ryan. 734 00:29:34,937 --> 00:29:36,833 Glad you could join us. 735 00:29:36,880 --> 00:29:37,746 Looks like we need to talk. 736 00:29:37,848 --> 00:29:38,814 What's up? 737 00:29:38,916 --> 00:29:39,716 Oh, I don't know. 738 00:29:39,862 --> 00:29:42,084 How about identity theft, fraud, 739 00:29:42,186 --> 00:29:44,086 conspiring to steal a government asset, 740 00:29:44,154 --> 00:29:45,687 stealing a government asset? 741 00:29:45,756 --> 00:29:48,957 Look, Ryan, I know you've been under a lot of pressure lately, 742 00:29:49,059 --> 00:29:50,659 but this is crazy. 743 00:29:50,761 --> 00:29:52,894 I figured it out when I got to the safe house. 744 00:29:52,997 --> 00:29:54,129 What safe house? 745 00:29:54,198 --> 00:29:56,865 Look... I've been in the office all day today. 746 00:29:56,934 --> 00:29:58,033 [Scoffs] 747 00:29:58,102 --> 00:30:00,068 Check the logs. Go ahead. 748 00:30:03,040 --> 00:30:05,173 [Chuckles] That's impossible, unless... 749 00:30:05,242 --> 00:30:07,476 unless you were working with Simon. 750 00:30:07,578 --> 00:30:09,111 You both took that asset. 751 00:30:09,213 --> 00:30:11,847 Alex, you're putting everybody at risk by lying, 752 00:30:11,915 --> 00:30:13,949 so why don't you just come clean and tell O'Connor what you did, 753 00:30:13,984 --> 00:30:15,321 or this thing's gonna come right back at you 754 00:30:15,346 --> 00:30:16,742 - and bite you in the... - Enough. Enough, okay? 755 00:30:16,787 --> 00:30:18,754 Clearly, Alex knows nothing about this. 756 00:30:18,889 --> 00:30:21,356 None of us have really been ourselves the past few months, 757 00:30:21,458 --> 00:30:22,291 have we? 758 00:30:22,393 --> 00:30:24,126 I understand. 759 00:30:25,129 --> 00:30:27,262 Excuse me. 760 00:30:28,766 --> 00:30:30,046 What? She's lying. She was there. 761 00:30:30,067 --> 00:30:31,266 She must have hacked the system. 762 00:30:31,302 --> 00:30:32,622 You're starting to sound like her. 763 00:30:32,636 --> 00:30:33,835 Talk to the CIA! 764 00:30:33,904 --> 00:30:36,338 They'll tell you what happened because they can ID her. 765 00:30:36,407 --> 00:30:40,742 After you created a situation that left a CIA asset exposed? 766 00:30:40,844 --> 00:30:42,110 An asset that they now claim 767 00:30:42,212 --> 00:30:43,712 they never had in the first place. 768 00:30:43,814 --> 00:30:45,314 I wonder why. 769 00:30:45,416 --> 00:30:47,282 The FBI can't suffer another black eye 770 00:30:47,351 --> 00:30:49,284 from the hands of one of its own leaders. 771 00:30:49,320 --> 00:30:52,387 Now my ass is on the line with the CIA. 772 00:30:52,489 --> 00:30:55,090 And yours is, too. 773 00:30:56,393 --> 00:30:58,126 [Pounding on door] 774 00:30:58,228 --> 00:31:00,862 Caleb, what are you doing here? 775 00:31:00,964 --> 00:31:04,299 I'm here to make sure that you guys are leaving. 776 00:31:04,401 --> 00:31:06,168 Laura: And why should we do that? 777 00:31:06,270 --> 00:31:09,204 You came here to con Shelby out of more money. 778 00:31:09,306 --> 00:31:11,907 Our allowance dried up. I-It... You know that. 779 00:31:12,009 --> 00:31:13,275 We need more. 780 00:31:13,344 --> 00:31:15,043 I left Shelby's phone so I could listen in. 781 00:31:15,112 --> 00:31:16,478 I heard everything. 782 00:31:16,547 --> 00:31:19,247 You do realize that this will destroy her? 783 00:31:19,316 --> 00:31:21,249 I have never worried about her. 784 00:31:21,318 --> 00:31:22,751 And that's exactly your problem. 785 00:31:22,820 --> 00:31:26,054 You have no idea the choices that we had to make. 786 00:31:26,156 --> 00:31:28,824 We gave Shelby a good life, kept her out of all this. 787 00:31:28,926 --> 00:31:30,292 She's lucky. 788 00:31:30,361 --> 00:31:32,194 She's lucky to have parents that came all the way here 789 00:31:32,296 --> 00:31:33,528 not because they love her but be... 790 00:31:33,597 --> 00:31:35,530 Because it was necessary. Yes. 791 00:31:35,599 --> 00:31:36,765 You guys are not getting a cent. 792 00:31:36,834 --> 00:31:38,354 Shelby may feel differently about that 793 00:31:38,402 --> 00:31:39,682 after we discuss it over dinner. 794 00:31:39,770 --> 00:31:40,802 What exactly makes you think 795 00:31:40,871 --> 00:31:42,471 that I'm gonna let you lie to her again? 796 00:31:42,473 --> 00:31:44,573 And what is your plan, exactly? 797 00:31:44,675 --> 00:31:47,542 15 years apart, and Shelby's finally reunited 798 00:31:47,644 --> 00:31:49,044 with her long-lost parents. 799 00:31:49,113 --> 00:31:51,213 You said it herself... this will destroy her. 800 00:31:51,315 --> 00:31:53,482 Do you really want to be the person to do that? 801 00:31:53,617 --> 00:31:55,217 Shelby's gonna give us the money. 802 00:31:55,319 --> 00:31:57,619 We'll stay in touch with her. Shelby stays happy. 803 00:31:57,721 --> 00:31:59,488 Everybody wins. 804 00:31:59,556 --> 00:32:04,493 I will transfer $5 million into your account right now 805 00:32:04,595 --> 00:32:06,995 under one condition. 806 00:32:07,064 --> 00:32:09,331 This is the last time. 807 00:32:09,400 --> 00:32:12,634 Shelby never sees or hears from either one of you again. 808 00:32:12,736 --> 00:32:13,602 Is that clear? 809 00:32:15,973 --> 00:32:18,340 And what if we don't agree? 810 00:32:18,442 --> 00:32:21,743 You guys are war criminals. 811 00:32:21,845 --> 00:32:24,980 I'll just tell the FBI that you guys are still alive. 812 00:32:25,048 --> 00:32:28,250 And then I'll personally make sure that you guys hang 813 00:32:28,352 --> 00:32:31,286 for every single thing that you've done. 814 00:32:39,730 --> 00:32:41,062 I made it. 815 00:32:41,165 --> 00:32:42,464 My plane boards in 10. 816 00:32:42,599 --> 00:32:44,366 Nice job, Amin, but you're not 817 00:32:44,468 --> 00:32:46,902 the first one to make it through security. 818 00:32:47,004 --> 00:32:50,272 No, but my sister has already landed in D.C. 819 00:32:50,374 --> 00:32:51,606 We worked together. 820 00:32:51,742 --> 00:32:54,543 Having a twin presents certain strategic advantages. 821 00:32:54,611 --> 00:32:57,579 Maybe now you'll reconsider your position on our program? 822 00:32:57,681 --> 00:33:00,482 Well, that's all well and good, but you failed. 823 00:33:00,551 --> 00:33:02,317 You were the one that was supposed to make it back, Raina, 824 00:33:02,419 --> 00:33:03,752 not your sister. 825 00:33:09,460 --> 00:33:11,193 Raina's home. 826 00:33:11,295 --> 00:33:13,094 I'm Nimah. 827 00:33:13,163 --> 00:33:14,763 [Chuckles] 828 00:33:16,333 --> 00:33:18,733 This is our last chance. You sure it's gonna work? 829 00:33:18,836 --> 00:33:21,136 80%... if we commit. 830 00:33:21,205 --> 00:33:23,805 Please remove all belts and shoes. 831 00:33:23,874 --> 00:33:25,774 ♪ ♪ 832 00:33:29,847 --> 00:33:32,280 I'm afraid this isn't enough public indecency 833 00:33:32,382 --> 00:33:33,682 to get us deported. 834 00:33:36,887 --> 00:33:37,819 [Gasps] 835 00:33:40,390 --> 00:33:42,023 [Laughter] 836 00:33:42,092 --> 00:33:43,892 [Yells in native language] 837 00:33:47,598 --> 00:33:50,198 Hey, sorry I'm late. Are my parents down yet? 838 00:33:50,267 --> 00:33:52,267 Uh, they had to cancel. 839 00:33:52,369 --> 00:33:53,969 Why? 840 00:33:54,071 --> 00:33:56,404 They said that they had a security scare 841 00:33:56,473 --> 00:33:57,906 and they had to take off. 842 00:33:58,041 --> 00:34:01,076 But that they also said that they want to see you again soon, 843 00:34:01,144 --> 00:34:02,544 that they'll be in touch. 844 00:34:02,646 --> 00:34:03,912 Oh. 845 00:34:06,250 --> 00:34:08,316 You okay? 846 00:34:08,385 --> 00:34:12,554 Yeah. Yeah, no. I'm glad they're staying safe. 847 00:34:12,656 --> 00:34:14,823 For years, I'd pray for a miracle 848 00:34:14,925 --> 00:34:16,992 that I could see them one more time. 849 00:34:17,027 --> 00:34:20,161 And now I'm just so happy that we found them. 850 00:34:20,264 --> 00:34:21,696 Well, that you found them. 851 00:34:21,798 --> 00:34:24,699 I would have liked to say goodbye, but... 852 00:34:24,835 --> 00:34:25,901 I'm good. 853 00:34:26,003 --> 00:34:28,470 Well, you know, let me make it a little better. 854 00:34:28,572 --> 00:34:32,574 My dad pulled some strings, and he got us a private jet. 855 00:34:32,676 --> 00:34:35,777 So, that means no customs or security to worry about. 856 00:34:35,846 --> 00:34:37,512 [Laughs] 857 00:34:37,614 --> 00:34:39,915 Oh, kiss that Anchorage office goodbye. 858 00:34:40,017 --> 00:34:40,916 [Laughs] 859 00:34:40,984 --> 00:34:43,118 ♪ One month till February ♪ 860 00:34:43,220 --> 00:34:44,286 ♪ Keep on holdin' on ♪ 861 00:34:44,388 --> 00:34:46,454 ♪ And I know it's short ♪ 862 00:34:46,557 --> 00:34:49,591 ♪ And I know it's short ♪ 863 00:34:49,693 --> 00:34:50,825 You mad at me? 864 00:34:50,961 --> 00:34:53,528 No, I'm mad at myself. 865 00:34:53,597 --> 00:34:54,996 First I meddle in your life, 866 00:34:55,098 --> 00:34:57,832 and then I force you to pair up just to prove a point. 867 00:34:57,935 --> 00:34:59,701 [Fire iron clangs] 868 00:34:59,770 --> 00:35:03,104 You have every right to doubt my abilities, 869 00:35:03,206 --> 00:35:04,673 to... to be annoyed with me. 870 00:35:04,741 --> 00:35:07,042 You don't annoy me, Alex. 871 00:35:07,144 --> 00:35:09,010 You distract me. 872 00:35:09,079 --> 00:35:11,413 You pull my focus. 873 00:35:11,481 --> 00:35:13,782 I tried not to lean into it... 874 00:35:13,884 --> 00:35:16,117 and then Ryan showed up. 875 00:35:16,186 --> 00:35:18,386 And after everything that I heard about you two... 876 00:35:18,488 --> 00:35:20,522 I had to step away. 877 00:35:20,624 --> 00:35:23,425 When you're around... 878 00:35:23,527 --> 00:35:26,628 you're all I can think about. 879 00:35:26,730 --> 00:35:29,857 [Sighs] 880 00:35:29,866 --> 00:35:31,533 You're... You're shivering. 881 00:35:31,568 --> 00:35:34,603 It's 12 below out, and my clothes are soaking wet. 882 00:35:34,705 --> 00:35:36,171 Thought that stuff would warm me up, 883 00:35:36,273 --> 00:35:38,707 but it tastes like... maple syrup. 884 00:35:38,809 --> 00:35:42,577 Well, then we should get you out of those clothes. 885 00:35:42,679 --> 00:35:46,147 Don't tell me that line has ever actually worked for you. 886 00:35:49,152 --> 00:35:51,720 ♪ One month till February ♪ 887 00:35:53,223 --> 00:35:57,659 ♪ 'Cause you could say this is not too far to carry this ♪ 888 00:36:00,631 --> 00:36:05,266 ♪ 'Cause you could say this is not too far to carry this ♪ 889 00:36:10,796 --> 00:36:12,517 Please tell me you guys have figured out 890 00:36:12,518 --> 00:36:14,943 - what the Voice is planning. - We still don't know anything. 891 00:36:15,095 --> 00:36:17,389 Everything Will knows poses a threat to national security, 892 00:36:17,457 --> 00:36:19,591 but we can't draw a clear line between any of it 893 00:36:19,659 --> 00:36:20,992 and the break-in at the lab. 894 00:36:21,094 --> 00:36:22,260 [Cellphone chimes] 895 00:36:22,362 --> 00:36:23,695 Ryan again? 896 00:36:23,830 --> 00:36:24,729 Worse. 897 00:36:24,798 --> 00:36:26,531 The coordinates to the drop point. 898 00:36:28,268 --> 00:36:30,268 We just ran out of time. 899 00:36:36,443 --> 00:36:38,309 You have to run, Will. 900 00:36:38,378 --> 00:36:39,911 We can deal with the consequences, 901 00:36:39,980 --> 00:36:42,414 but we can't give the Voice the final piece that they need. 902 00:36:42,482 --> 00:36:44,649 And I'm not sending you to your death. 903 00:36:44,718 --> 00:36:47,419 Turning me over has the highest chance for success 904 00:36:47,487 --> 00:36:49,354 given the current circumstances. 905 00:36:49,456 --> 00:36:50,855 No one is going to get hurt, 906 00:36:50,957 --> 00:36:52,791 and you'll have a fighting chance 907 00:36:52,859 --> 00:36:54,959 at stopping the Voice with me in there. 908 00:36:55,028 --> 00:36:56,227 We have no leads. 909 00:36:56,296 --> 00:36:58,129 You don't need any more leads. 910 00:36:58,231 --> 00:36:59,931 All you need is me. 911 00:37:00,033 --> 00:37:02,167 The voice is smart, but so am I. 912 00:37:02,235 --> 00:37:04,669 I will help you stop this terrorist from the inside. 913 00:37:04,738 --> 00:37:06,704 As soon as I figure out their plan, 914 00:37:06,773 --> 00:37:08,840 I will find a way to contact you. 915 00:37:10,210 --> 00:37:12,243 Just think of me as your personal Trojan horse. 916 00:37:12,345 --> 00:37:15,280 It's a big risk. 917 00:37:15,315 --> 00:37:18,516 Alex, the CIA was never going to let me go. 918 00:37:18,618 --> 00:37:19,717 If this was 10 years ago, 919 00:37:19,820 --> 00:37:21,553 they would have already killed me. 920 00:37:22,889 --> 00:37:25,123 At least this way I have a chance to do some good. 921 00:37:28,962 --> 00:37:31,529 Look, um, about what I said at the airport... 922 00:37:31,601 --> 00:37:32,931 I'm glad you made it back in one piece. 923 00:37:33,033 --> 00:37:34,833 I heard it was cold out there. 924 00:37:34,868 --> 00:37:37,135 I'm also glad you're about to apologize. 925 00:37:37,237 --> 00:37:38,570 Thought you knew me better than that. 926 00:37:38,672 --> 00:37:40,138 I don't think so. 927 00:37:41,741 --> 00:37:44,242 I'd like to say I wish I didn't assume the worst in you... 928 00:37:44,344 --> 00:37:45,276 Then why don't you? 929 00:37:45,345 --> 00:37:47,679 Because I don't know you at all, Ryan. 930 00:37:47,747 --> 00:37:50,348 I know your heart, but I don't know you. 931 00:37:50,417 --> 00:37:52,951 I slept with Ryan Booth, the Marine I met on a plane. 932 00:37:53,053 --> 00:37:57,055 I fell for Special Agent Booth, undercover at Quantico. 933 00:37:57,123 --> 00:38:00,758 I said goodbye to Ryan at a party with his lovely ex-wife. 934 00:38:00,861 --> 00:38:02,927 And here you are, Staff Counselor Booth, 935 00:38:03,029 --> 00:38:05,930 who I'm supposed to have a professional relationship with? 936 00:38:06,066 --> 00:38:07,365 I... 937 00:38:07,434 --> 00:38:09,934 All those people that you met are still me. 938 00:38:10,003 --> 00:38:12,904 And any one of them would have been more than fine. 939 00:38:12,973 --> 00:38:15,306 But all of them together? It's just... 940 00:38:15,408 --> 00:38:18,510 too many pieces of too many different puzzles. 941 00:38:18,578 --> 00:38:21,279 ♪ We're broken now ♪ 942 00:38:21,348 --> 00:38:22,881 ♪ We're broken now ♪ 943 00:38:22,949 --> 00:38:24,709 I should probably get going, Staff Counselor. 944 00:38:24,784 --> 00:38:26,818 Yeah, Parrish, you probably should. 945 00:38:26,887 --> 00:38:30,421 ♪ And I get the feeling that we've shuffled on ♪ 946 00:38:30,557 --> 00:38:32,891 To the 18 of you who made it across the border last night, 947 00:38:32,959 --> 00:38:35,126 your success is not a victory. 948 00:38:35,228 --> 00:38:37,161 If you can sneak across so easily, 949 00:38:37,230 --> 00:38:38,897 then so can the very traffickers 950 00:38:38,965 --> 00:38:41,232 you will be working against in the field. 951 00:38:41,334 --> 00:38:44,869 That being said, I was impressed, 952 00:38:44,938 --> 00:38:46,905 especially with our winners, 953 00:38:46,973 --> 00:38:49,541 who displayed great determination. 954 00:38:49,609 --> 00:38:53,111 Congratulations to Raina and Nimah. 955 00:38:55,982 --> 00:38:57,949 They won not just because of hard work, 956 00:38:58,018 --> 00:38:59,484 but because of resourcefulness, 957 00:38:59,553 --> 00:39:00,852 which will be one of 958 00:39:00,921 --> 00:39:03,221 your most indispensable assets in the field, 959 00:39:03,323 --> 00:39:05,189 because this job will force you 960 00:39:05,258 --> 00:39:08,192 to confront many difficult questions. 961 00:39:08,261 --> 00:39:10,295 Ask yourself, what risks will you take 962 00:39:10,430 --> 00:39:11,963 when everything is on the line? 963 00:39:12,065 --> 00:39:13,625 Caleb: The money for Sistemics is gone, 964 00:39:13,700 --> 00:39:15,266 so we have to find another way in. 965 00:39:15,335 --> 00:39:16,901 Well, they already scheduled my intake meeting. 966 00:39:17,003 --> 00:39:17,769 I'll use my own money. 967 00:39:17,871 --> 00:39:18,937 No, they'll trace it back to you. 968 00:39:19,039 --> 00:39:19,971 No, they won't. 969 00:39:20,073 --> 00:39:21,739 I'll put it in a safety deposit box 970 00:39:21,841 --> 00:39:23,441 at the same bank you were using. 971 00:39:23,510 --> 00:39:25,109 You really want to help, don't you? 972 00:39:25,178 --> 00:39:27,745 How will you convince someone that you know the right way forward 973 00:39:27,847 --> 00:39:29,747 when they think they know best? 974 00:39:29,849 --> 00:39:31,082 I spoke with the Bureau. 975 00:39:31,184 --> 00:39:32,517 It seems like your project 976 00:39:32,619 --> 00:39:34,619 might have some life in it after all. 977 00:39:34,688 --> 00:39:38,523 I hope you understand that this means working harder than ever. 978 00:39:38,625 --> 00:39:40,358 It means moving back in together, 979 00:39:40,427 --> 00:39:42,360 being committed to matching perfectly. 980 00:39:42,462 --> 00:39:43,628 The end is near. 981 00:39:43,730 --> 00:39:45,930 Now is the time to get it right. 982 00:39:45,999 --> 00:39:49,267 Out in the field, there is no room for mistakes. 983 00:39:49,336 --> 00:39:51,369 Liam: Can you allow yourself to tell the truth 984 00:39:51,471 --> 00:39:53,938 even if you know the consequences? 985 00:39:54,040 --> 00:39:55,373 So, I'm thinking St. Kitts 986 00:39:55,475 --> 00:39:57,108 for the next meet-up with my parents. 987 00:39:57,210 --> 00:39:58,343 What do you think? 988 00:39:58,445 --> 00:40:00,211 [Chuckles] Yeah, St. Kitts. 989 00:40:00,313 --> 00:40:02,313 That... That sounds great. 990 00:40:02,349 --> 00:40:04,616 Because I promise you 991 00:40:04,684 --> 00:40:06,985 there will be questions without easy answers 992 00:40:07,087 --> 00:40:09,087 and moments you never see coming. 993 00:40:21,267 --> 00:40:24,602 Wait! Are you sure about this? 994 00:40:24,704 --> 00:40:28,072 [Breathes heavily] It's the only way. 995 00:40:28,174 --> 00:40:29,273 I promise. 996 00:40:34,547 --> 00:40:38,082 - [Cellphone rings] - Wait. 997 00:40:38,184 --> 00:40:39,684 You said this was the last thing. 998 00:40:39,786 --> 00:40:41,986 The Voice: It is the last thing for you. 999 00:40:42,055 --> 00:40:43,755 Not for him. 1000 00:40:43,823 --> 00:40:46,057 Send Simon with Will. 1001 00:40:46,159 --> 00:40:47,392 No. 1002 00:40:47,460 --> 00:40:49,527 No, that was not part of the deal. 1003 00:40:49,629 --> 00:40:51,729 No. No, Simon. No. 1004 00:40:51,831 --> 00:40:52,930 I got no choice. 1005 00:40:52,999 --> 00:40:54,465 That's what everyone else said, too. 1006 00:40:54,534 --> 00:40:56,300 I can't lose you. 1007 00:40:56,403 --> 00:40:59,237 You got to let me go. 1008 00:41:01,941 --> 00:41:03,808 It's okay. 1009 00:41:03,910 --> 00:41:06,344 I'll be all right. 1010 00:41:06,446 --> 00:41:08,846 I've come back from the dead before, right? 1011 00:41:14,287 --> 00:41:17,422 Thank you, Alex. You've been very helpful. 1012 00:41:17,524 --> 00:41:18,556 [Sobs] 1013 00:41:18,658 --> 00:41:20,525 You won't hear from me again. 1014 00:41:20,627 --> 00:41:23,428 Now hand your phone to the driver of the car. 1015 00:41:23,530 --> 00:41:25,663 - [Car door closes] - And take care. 1016 00:41:28,527 --> 00:41:29,027 ♪ ♪ 75120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.