Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,761 --> 00:00:02,283
Previously on "Quantico"...
2
00:00:02,480 --> 00:00:03,572
We're on lock-down, ma'am.
3
00:00:03,692 --> 00:00:05,622
There's been an
incident at the guard station.
4
00:00:05,658 --> 00:00:06,490
Call your mom.
5
00:00:06,525 --> 00:00:08,359
My parents are alive.
6
00:00:08,394 --> 00:00:09,560
Look, I-I know.
7
00:00:11,129 --> 00:00:12,830
[Gunshot]
8
00:00:12,865 --> 00:00:14,832
Charlie may have helped
plan the attack today.
9
00:00:14,867 --> 00:00:17,401
It's time you tell
me who Mark Raymond is.
10
00:00:17,436 --> 00:00:18,535
What do you want to know?
11
00:00:18,571 --> 00:00:20,537
We'll say everything that
we need to say to each other
12
00:00:20,573 --> 00:00:22,373
and then never see each other again.
13
00:00:22,408 --> 00:00:24,742
The Voice: In the Senator's
purse is an identical bottle.
14
00:00:24,777 --> 00:00:26,009
You'll need to swap it out.
15
00:00:26,044 --> 00:00:28,611
I tried Natalie's cell. No response.
16
00:00:28,646 --> 00:00:30,588
You were simply telling the truth.
17
00:00:32,217 --> 00:00:33,183
Wow.
18
00:00:33,218 --> 00:00:36,753
That is a lot to process.
19
00:00:36,788 --> 00:00:37,820
Yeah.
20
00:00:37,856 --> 00:00:40,523
The conspiracy goes
back all the way to Quantico.
21
00:00:40,558 --> 00:00:41,391
The terrorist...
22
00:00:41,426 --> 00:00:44,293
We've been calling them the "Voice."
23
00:00:44,328 --> 00:00:45,928
I thought it was someone from our class,
24
00:00:45,930 --> 00:00:49,298
but it could be... it
could be anyone there.
25
00:00:49,333 --> 00:00:51,133
What are you thinking?
26
00:00:51,168 --> 00:00:52,468
About what?
27
00:00:52,504 --> 00:00:54,704
How you lied to a Congressional
committee
28
00:00:54,739 --> 00:00:56,639
when you said that
Elias Harper acted alone?
29
00:00:56,674 --> 00:00:59,542
Or the bomb that was
strapped to Agent Vasquez
30
00:00:59,577 --> 00:01:00,776
to keep you in line.
31
00:01:00,811 --> 00:01:02,477
Or maybe you want my thoughts
32
00:01:02,513 --> 00:01:05,281
on you sneaking Vasquez and
that bomb into our office
33
00:01:05,316 --> 00:01:07,749
to steal classified
Intel from an FBI server.
34
00:01:07,785 --> 00:01:10,052
I mean, I hope there was
nothing important on there
35
00:01:10,087 --> 00:01:12,421
besides, oh, I don't
know, all the security measures
36
00:01:12,456 --> 00:01:14,089
for the upcoming presidential election.
37
00:01:15,326 --> 00:01:17,325
I had no choice.
38
00:01:17,360 --> 00:01:18,427
Ah, yes.
39
00:01:18,462 --> 00:01:20,228
That convenient recurring line
40
00:01:20,263 --> 00:01:21,763
of anyone you say has been forced
41
00:01:21,799 --> 00:01:23,998
to work with this
terrorist since it all began.
42
00:01:24,034 --> 00:01:26,468
Elias Harper, the hacker Duncan Howell,
43
00:01:26,503 --> 00:01:28,670
Natalie... and
how'd it turn out for them?
44
00:01:28,705 --> 00:01:30,472
You yourself just
informed me that this terrorist,
45
00:01:30,507 --> 00:01:33,074
with whom you apparently
share a cellphone plan,
46
00:01:33,109 --> 00:01:34,575
detonated Agent Vasquez,
47
00:01:34,610 --> 00:01:36,811
threatened the life of
everyone you say you care about,
48
00:01:36,846 --> 00:01:39,113
and tasked you into further tricking me
49
00:01:39,149 --> 00:01:40,589
to swap out the prescribed medication
50
00:01:40,616 --> 00:01:41,416
of a United States senator
51
00:01:41,451 --> 00:01:42,650
for something that you believe to be,
52
00:01:42,685 --> 00:01:45,753
but can't be certain, is harmless.
53
00:01:45,788 --> 00:01:47,655
Did I... I leave anything out?
54
00:01:47,690 --> 00:01:48,756
Nuance?
55
00:01:48,791 --> 00:01:51,459
How can you be sure that
these pills aren't dangerous?
56
00:01:51,494 --> 00:01:53,160
Your lab analyzed them.
57
00:01:53,195 --> 00:01:55,529
They're blood pressure medicine.
58
00:01:55,565 --> 00:01:57,832
The only side effect is
elevated body temperature.
59
00:01:57,867 --> 00:01:59,533
And this terrorist said
60
00:01:59,569 --> 00:02:02,336
that if anyone else
learned about what was going on,
61
00:02:02,371 --> 00:02:04,371
their lives would be in danger, too.
62
00:02:04,406 --> 00:02:07,841
And yet you still told Simon and me.
63
00:02:07,876 --> 00:02:09,542
[Laughs] I can't...
64
00:02:09,578 --> 00:02:12,179
I can't figure you out, Parrish.
65
00:02:12,214 --> 00:02:14,614
I mean [chuckles] you have no fear
66
00:02:14,649 --> 00:02:16,716
in having just admitted to
a dozen federal crimes,
67
00:02:16,751 --> 00:02:18,885
not to mention if I look
closely enough, accessory to murder,
68
00:02:18,920 --> 00:02:20,387
and if you're at all to be believed,
69
00:02:20,422 --> 00:02:22,622
you've just willingly
hung a target on my back
70
00:02:22,657 --> 00:02:24,357
to save your own without compunction.
71
00:02:24,392 --> 00:02:25,692
So, if you were me,
72
00:02:25,727 --> 00:02:27,560
would you believe a word you just said?
73
00:02:27,596 --> 00:02:28,795
Hmm?
74
00:02:30,699 --> 00:02:33,332
I don't know, Hannah.
75
00:02:33,368 --> 00:02:35,201
What do you think?
76
00:02:36,237 --> 00:02:39,171
Well, yeah, I believe you. [Scoffs]
77
00:02:39,207 --> 00:02:41,173
And now I'm gonna go brief the Director.
78
00:02:46,047 --> 00:02:48,314
[Norah Jones' "Happy Pills" plays]
79
00:02:48,349 --> 00:02:50,682
Liam: I've been concerned
about Parrish since the attack.
80
00:02:50,718 --> 00:02:52,184
How's she doing in counseling?
81
00:02:52,220 --> 00:02:53,652
She's strong... a survivor.
82
00:02:53,687 --> 00:02:56,054
Built to be an
agent, just like her father.
83
00:03:01,128 --> 00:03:02,661
Drew Perales.
84
00:03:02,696 --> 00:03:04,997
He's the one that
shot the armed assailant.
85
00:03:05,032 --> 00:03:06,765
Taking a life is never easy,
86
00:03:06,800 --> 00:03:08,266
but he doesn't seem
to be affected by it.
87
00:03:08,301 --> 00:03:10,569
- Hey.
- Hey.
88
00:03:10,604 --> 00:03:11,537
How was the shrink?
89
00:03:11,572 --> 00:03:13,738
Spent most of the
session talking football.
90
00:03:13,773 --> 00:03:15,740
She's a Lions fan. Can you believe that?
91
00:03:15,775 --> 00:03:16,895
That's all you talked about?
92
00:03:16,910 --> 00:03:19,244
Fletcher! You headed to breakfast?
93
00:03:19,279 --> 00:03:21,579
Yes, but if the ladies
start crowding our table again,
94
00:03:21,614 --> 00:03:23,781
you've got to share the
love. Repeat after me...
95
00:03:23,816 --> 00:03:26,184
"This is Brandon. His
heart was recently broken.
96
00:03:26,219 --> 00:03:27,259
Can you fix it?" [Laughs]
97
00:03:27,287 --> 00:03:30,621
Woman: Shelby Wyatt's a
bit of a question mark.
98
00:03:30,657 --> 00:03:32,617
She was there when
Perales took out the terrorist,
99
00:03:32,625 --> 00:03:34,559
but it doesn't seem to
have made an impact.
100
00:03:34,594 --> 00:03:35,514
♪ See your face again ♪
101
00:03:35,528 --> 00:03:37,695
It's my belief she's
found a way of coping.
102
00:03:37,730 --> 00:03:40,097
♪ How does it feel? ♪
103
00:03:40,132 --> 00:03:42,299
♪ Oh, how does it feel ♪
104
00:03:42,334 --> 00:03:43,868
- ♪ To be you right now, dear? ♪
- [Inhales sharply]
105
00:03:43,903 --> 00:03:46,703
Shelby? Hey. What's up?
106
00:03:46,738 --> 00:03:47,938
Looks like you are.
107
00:03:47,973 --> 00:03:50,874
Now keep quiet or you'll wake Will.
108
00:03:50,909 --> 00:03:55,245
♪ So pick up your piece
and go away from here ♪
109
00:03:55,281 --> 00:03:56,547
Liam: Will Olsen.
110
00:03:56,582 --> 00:04:00,217
He seems uncomfortable with the
outpouring of emotion on campus.
111
00:04:00,252 --> 00:04:01,918
He's burying himself in his work.
112
00:04:01,954 --> 00:04:05,288
Dude, what did I tell you about
studying before 9:00 a.m.?
113
00:04:05,323 --> 00:04:06,723
Why are you reading that?
114
00:04:06,758 --> 00:04:08,725
I already told you
everything that you need to know.
115
00:04:08,760 --> 00:04:12,428
No. You told me how you
created an alter ego to sneak back in
116
00:04:12,464 --> 00:04:13,664
and how you promised them money
117
00:04:13,699 --> 00:04:15,799
in order to rise through
the levels faster
118
00:04:15,834 --> 00:04:18,501
and how you're secretly working
from within to take it all down,
119
00:04:18,536 --> 00:04:21,837
but there is so much more,
like how they kidnap people
120
00:04:21,872 --> 00:04:23,739
and send them to
farms in foreign countries
121
00:04:23,774 --> 00:04:26,576
or how their money comes from
owning the patent to podcasting
122
00:04:26,611 --> 00:04:28,811
or how they believe that
our skin is poisonous.
123
00:04:28,846 --> 00:04:30,446
You think what I'm doing is crazy?
124
00:04:30,482 --> 00:04:32,648
No, I think it's dangerous and cool.
125
00:04:32,683 --> 00:04:34,750
And I'd love to talk about
it for five to seven minutes.
126
00:04:34,785 --> 00:04:36,685
Yeah.
127
00:04:36,721 --> 00:04:39,421
Maybe later.
128
00:04:39,456 --> 00:04:41,090
Liam: The Amin twins.
129
00:04:41,125 --> 00:04:42,658
Man: We've put a pin in that.
130
00:04:43,755 --> 00:04:45,961
They were in direct
contact with the terrorists.
131
00:04:45,997 --> 00:04:47,830
We can't discuss either sister publicly
132
00:04:47,865 --> 00:04:50,265
until OPR's investigation is over.
133
00:04:50,300 --> 00:04:53,502
OPR... Office of
Professional Responsibility.
134
00:04:53,537 --> 00:04:55,137
They're gonna want
statements from you both.
135
00:04:55,172 --> 00:04:58,039
They already know that Raina
was undercover at the cell's house.
136
00:04:58,074 --> 00:05:00,142
They just don't know if
you were there on your own
137
00:05:00,177 --> 00:05:02,177
or under orders from Miranda.
138
00:05:02,212 --> 00:05:04,179
♪ Got to get you out ♪
139
00:05:04,214 --> 00:05:05,813
Man: How's Miranda doing?
140
00:05:05,849 --> 00:05:08,816
She's taking it day-by-day.
141
00:05:08,852 --> 00:05:10,985
OPR's left messages, but she hasn't...
142
00:05:11,021 --> 00:05:12,820
She shot her own son.
143
00:05:12,856 --> 00:05:15,189
Well, she shouldn't have
let it get to that point.
144
00:05:15,224 --> 00:05:16,624
She's in trouble, Liam.
145
00:05:17,827 --> 00:05:20,289
What's your
assessment of the class overall?
146
00:05:20,290 --> 00:05:22,229
It's one thing to tell a
shrink that you're okay.
147
00:05:22,265 --> 00:05:24,731
It's another thing to actually be okay.
148
00:05:24,767 --> 00:05:27,201
Today's exercise will show
me how they're really doing.
149
00:05:31,073 --> 00:05:32,839
Hi.
150
00:05:32,875 --> 00:05:34,708
Did you sleep well?
151
00:05:34,743 --> 00:05:36,076
[Chuckles]
152
00:05:36,111 --> 00:05:39,813
Um, about... last night...
153
00:05:39,848 --> 00:05:41,982
And this morning. It was fun, right?
154
00:05:42,017 --> 00:05:43,717
Yeah. Yeah.
155
00:05:43,752 --> 00:05:46,887
Um, but I just, um, want to make sure
156
00:05:46,922 --> 00:05:48,989
that we talk about everything else.
157
00:05:49,024 --> 00:05:50,123
Do you mean my parents?
158
00:05:51,293 --> 00:05:53,193
There's nothing really to talk about.
159
00:05:53,228 --> 00:05:54,879
It's no different than before.
160
00:05:54,880 --> 00:05:57,097
They were dead to me
then. They're dead to me now.
161
00:05:57,132 --> 00:05:58,798
Shelby, you can't mean that.
162
00:06:01,769 --> 00:06:05,171
There are so many better
ways to spend the next 10 minutes
163
00:06:05,207 --> 00:06:07,740
than discussing my parents.
164
00:06:08,976 --> 00:06:10,610
[Giggles]
165
00:06:10,645 --> 00:06:11,777
I don't know what to do.
166
00:06:11,813 --> 00:06:14,780
It was an off-book operation,
and I'm just a trainee.
167
00:06:14,816 --> 00:06:17,382
If I tell them Miranda was
involved, she'll be fired,
168
00:06:17,418 --> 00:06:19,627
and if I lie, I'll be kicked out.
169
00:06:19,726 --> 00:06:20,820
Not many couples can say
170
00:06:20,855 --> 00:06:22,755
they've both been kicked out of the FBI.
171
00:06:22,790 --> 00:06:25,091
Raina: It's not funny,
and we're not a couple.
172
00:06:25,126 --> 00:06:27,760
I just hate hearing you this upset.
173
00:06:27,795 --> 00:06:29,539
Can I still see you this weekend?
174
00:06:29,673 --> 00:06:31,263
I haven't seen you since New Year's.
175
00:06:31,298 --> 00:06:34,399
I don't know. It's hard to get away.
176
00:06:34,435 --> 00:06:36,968
It wouldn't be if you
told your sister about us.
177
00:06:37,003 --> 00:06:39,904
Simon...
178
00:06:39,940 --> 00:06:43,108
I'll call you later.
179
00:06:45,078 --> 00:06:49,147
We were all reminded of
something last week.
180
00:06:49,182 --> 00:06:51,983
Life can spin out of
control at the drop of a hat.
181
00:06:52,018 --> 00:06:53,500
You guys went through
something harrowing,
182
00:06:53,501 --> 00:06:54,685
and you should be commended.
183
00:06:54,721 --> 00:06:57,922
All of you. Not just Perales.
184
00:06:57,958 --> 00:06:58,798
But here's the thing.
185
00:06:58,825 --> 00:07:01,492
In the field, what you went through,
186
00:07:01,527 --> 00:07:02,727
that's called Monday.
187
00:07:02,763 --> 00:07:06,964
And how you deal with it is the
focus of today's exercise...
188
00:07:06,999 --> 00:07:08,799
crisis management.
189
00:07:08,834 --> 00:07:10,801
As agents, you need to be able
190
00:07:10,836 --> 00:07:13,271
to keep your wits
about you at all times.
191
00:07:13,306 --> 00:07:16,440
You have to be able to
confront the doubts and fears
192
00:07:16,476 --> 00:07:17,841
that live within all of us.
193
00:07:17,877 --> 00:07:20,744
Because if you can't,
194
00:07:20,780 --> 00:07:22,813
you don't stand a
chance against the bad guys.
195
00:07:22,848 --> 00:07:25,816
So gather up your stuff. We're
gonna go on a little trip.
196
00:07:29,488 --> 00:07:31,822
[Sighs] Last time we spoke,
197
00:07:31,857 --> 00:07:34,691
I know things got a little heated,
198
00:07:34,726 --> 00:07:36,593
but I hope I can count on you.
199
00:07:36,628 --> 00:07:37,694
For what?
200
00:07:37,729 --> 00:07:40,697
Well, in the time of
crisis, a group needs a leader,
201
00:07:40,732 --> 00:07:42,432
and you're that leader.
202
00:07:42,467 --> 00:07:43,600
I didn't ask for that.
203
00:07:43,635 --> 00:07:44,734
Yeah, well, a leader never does.
204
00:07:44,770 --> 00:07:47,804
But if you care about your
friends, you'll step up.
205
00:07:47,839 --> 00:07:49,639
They're gonna need you today.
206
00:07:49,675 --> 00:07:51,841
♪ ♪
207
00:07:51,876 --> 00:07:53,342
First round's on you, rich boy.
208
00:07:53,377 --> 00:07:54,243
[Both laugh]
209
00:07:56,714 --> 00:07:59,648
Hannah, stop. If you tell the Director,
210
00:07:59,684 --> 00:08:01,317
someone else that I care about will die.
211
00:08:01,352 --> 00:08:04,353
Okay. The FBI has a
system for handling madmen.
212
00:08:04,388 --> 00:08:06,222
It's called the chain of command.
213
00:08:06,257 --> 00:08:07,723
This person's in the FBI.
214
00:08:07,758 --> 00:08:09,991
The second you call the Director,
they're gonna know.
215
00:08:10,027 --> 00:08:11,126
Stop.
216
00:08:11,161 --> 00:08:12,961
You're gambling with the
lives of everyone I care about,
217
00:08:12,996 --> 00:08:14,330
including Ryan.
218
00:08:15,599 --> 00:08:17,065
Okay.
219
00:08:17,100 --> 00:08:18,734
I'll hold off telling the
Director for 24 hours,
220
00:08:18,769 --> 00:08:21,303
but there's one condition,
non-negotiable.
221
00:08:21,339 --> 00:08:23,004
I'm in charge of the investigation.
222
00:08:23,040 --> 00:08:25,507
Anything that happens from
this point forward, my call.
223
00:08:25,543 --> 00:08:26,574
Done.
224
00:08:26,609 --> 00:08:29,410
Okay, so this plan clearly
involves Claire Haas,
225
00:08:29,446 --> 00:08:31,913
so we need to stay on her,
find out where she's going.
226
00:08:31,949 --> 00:08:33,381
I'll get us put on that detail.
227
00:08:33,416 --> 00:08:35,217
Thank you.
228
00:08:36,386 --> 00:08:38,320
Since when do you and
Alex have conversations
229
00:08:38,355 --> 00:08:39,888
that don't end in screaming?
230
00:08:39,923 --> 00:08:41,857
You up to something?
231
00:08:41,892 --> 00:08:43,257
Yeah, like trying to get her
232
00:08:43,292 --> 00:08:45,092
kicked out of the
Bureau once and for all.
233
00:08:45,127 --> 00:08:47,027
That shouldn't be too hard
after that crap she pulled yesterday.
234
00:08:47,063 --> 00:08:49,897
And me stupidly believing she changed.
235
00:08:49,932 --> 00:08:50,865
I wish I could help,
236
00:08:50,900 --> 00:08:53,668
but I have a meeting with
the Secret Service.
237
00:08:53,703 --> 00:08:56,036
Haas' team just changed her itinerary.
238
00:08:56,072 --> 00:08:57,004
- Really?
- Yeah.
239
00:08:57,039 --> 00:08:58,939
I guess she lost some
ground in the Midwest,
240
00:08:58,975 --> 00:09:02,042
so she's making a last-minute
trip to Ohio tonight.
241
00:09:02,078 --> 00:09:04,078
♪ ♪
242
00:09:06,715 --> 00:09:09,049
The terrorist had me give Claire
243
00:09:09,085 --> 00:09:10,445
a three-day supply of pills, right?
244
00:09:10,452 --> 00:09:12,119
Yesterday, today, and tomorrow?
245
00:09:12,154 --> 00:09:12,887
Right.
246
00:09:12,922 --> 00:09:15,289
Claire's leaving town tonight.
247
00:09:15,324 --> 00:09:18,124
So the terrorist's window
of opportunity just shrunk.
248
00:09:18,159 --> 00:09:19,526
Whatever's gonna happen...
249
00:09:19,561 --> 00:09:20,727
It's happening today.
251
00:09:25,954 --> 00:09:28,723
I'll never forget that
day... biking home from school
252
00:09:28,758 --> 00:09:31,107
to see if the mail had arrived yet.
253
00:09:31,108 --> 00:09:34,162
My father on the front
porch with a letter from Columbia.
254
00:09:34,197 --> 00:09:36,231
- [Sighs]
- Which makes this the perfect place...
255
00:09:36,266 --> 00:09:37,599
All clear.
256
00:09:37,634 --> 00:09:39,434
No unusual activity over here.
257
00:09:39,469 --> 00:09:40,502
Simon, you see anything?
258
00:09:40,537 --> 00:09:42,603
Besides Andrew Holm failing
a take-home midterm?
259
00:09:42,639 --> 00:09:43,804
Nope.
260
00:09:43,840 --> 00:09:46,573
Look, thanks again for the facial
recognition access codes.
261
00:09:46,609 --> 00:09:48,776
No problem. All
right. Stay sharp, people.
262
00:09:48,811 --> 00:09:51,946
Being accepted here was the
proudest moment of my life,
263
00:09:51,981 --> 00:09:54,115
and that's why I'm so
honored to return here
264
00:09:54,150 --> 00:09:58,519
to discuss our National Security System.
265
00:09:58,554 --> 00:10:00,954
Senator Haas?
266
00:10:00,989 --> 00:10:02,389
May I have some water?
267
00:10:02,424 --> 00:10:03,390
I...
268
00:10:03,425 --> 00:10:06,693
Thank you. [Sighs]
269
00:10:06,728 --> 00:10:08,862
It must be the pills raising
her body temperature.
270
00:10:08,897 --> 00:10:10,264
Maybe it's part of the plan?
271
00:10:10,299 --> 00:10:11,165
Man: Ma'am, here you go.
272
00:10:11,200 --> 00:10:13,099
Sorry. I think I need to cut this short.
273
00:10:13,135 --> 00:10:15,535
Two EMTs coming your way.
274
00:10:15,570 --> 00:10:16,736
Simon, I need confirmation.
275
00:10:16,772 --> 00:10:19,105
I got them. Woman's on the list.
276
00:10:19,141 --> 00:10:20,306
She's clear, but the guy...
277
00:10:20,341 --> 00:10:22,042
Simon, I need an answer.
278
00:10:22,077 --> 00:10:23,946
Okay. Just give me a second.
279
00:10:24,112 --> 00:10:25,712
[Sighs]
280
00:10:25,747 --> 00:10:28,114
Sorry, no one gets
past with credentials.
281
00:10:28,150 --> 00:10:29,415
Lady, I'm just trying to do my job.
282
00:10:29,450 --> 00:10:30,183
Oh, what a coincidence. So am I.
283
00:10:30,218 --> 00:10:31,784
- Almost there.
- Credentials. Now.
284
00:10:31,819 --> 00:10:33,553
Let's go. Easy does it, buddy.
285
00:10:33,588 --> 00:10:35,087
[Camera shutters clicking]
286
00:10:35,122 --> 00:10:36,589
Whoa. What are you doing?
287
00:10:37,525 --> 00:10:39,792
Simon: Found him. He's clear.
288
00:10:42,963 --> 00:10:46,566
♪ ♪
289
00:10:46,601 --> 00:10:50,635
"Do you understand your
rights as I've explained them?"
290
00:10:50,671 --> 00:10:53,806
Arresting a suspect can
start to feel routine,
291
00:10:53,841 --> 00:10:56,508
but there are always unknown variables,
292
00:10:56,543 --> 00:11:00,312
situations that go from
routine to crisis
293
00:11:00,466 --> 00:11:01,747
[Snaps fingers] just like that.
294
00:11:01,782 --> 00:11:03,748
And if you make an improper arrest,
295
00:11:03,783 --> 00:11:05,149
you could set a murderer free.
296
00:11:05,185 --> 00:11:06,818
Pollard: This drill is simple.
297
00:11:06,853 --> 00:11:11,423
You work in pairs to
subdue and arrest a perp or perps
298
00:11:11,458 --> 00:11:13,625
no matter what gauntlet is thrown down.
299
00:11:13,660 --> 00:11:16,861
But you have to find the perp first.
300
00:11:16,896 --> 00:11:19,797
And you don't pass until
you all succeed.
301
00:11:19,833 --> 00:11:22,333
Good luck.
302
00:11:22,368 --> 00:11:23,868
All right. Come on, guys.
303
00:11:23,903 --> 00:11:25,770
Nail this, and drinks are on me.
304
00:11:25,805 --> 00:11:28,806
[Cheers and applause]
305
00:11:30,509 --> 00:11:32,643
[Tove lo's "My Gun" plays]
306
00:11:32,678 --> 00:11:33,677
Clear.
307
00:11:34,881 --> 00:11:36,180
Clear.
308
00:11:36,216 --> 00:11:37,013
- ♪ Heads turn, your body burn ♪
- Shots, huh?
309
00:11:37,049 --> 00:11:38,215
What, you didn't like my pep talk?
310
00:11:38,251 --> 00:11:40,183
Is that's what you call
buying a win with a round of tequila?
311
00:11:40,219 --> 00:11:41,619
I was trying to boost morale.
312
00:11:41,654 --> 00:11:43,554
It's been a tough week,
at least for some of us.
313
00:11:43,589 --> 00:11:45,822
♪ Feeling free ♪
314
00:11:45,858 --> 00:11:47,190
- ♪ That's my gun ♪
- Freeze!
315
00:11:47,226 --> 00:11:48,392
- ♪ That's my gun ♪
- FBI!
316
00:11:48,427 --> 00:11:49,893
♪ That's my gun ♪
317
00:11:49,928 --> 00:11:52,162
♪ Mm, mm, mm, mm ♪
318
00:11:52,197 --> 00:11:54,998
♪ Mm, mm, mm, mm ♪
319
00:11:55,033 --> 00:11:55,899
[Grunts]
320
00:11:55,934 --> 00:11:58,735
♪ Last night, you
were who you prefer ♪
321
00:11:58,771 --> 00:12:00,703
♪ Because of me ♪
322
00:12:00,739 --> 00:12:02,505
♪ Wake up messed up ♪
323
00:12:02,540 --> 00:12:04,241
♪ But you're still happy as can be ♪
324
00:12:04,276 --> 00:12:06,476
Whoo! Yeah, Alex!
325
00:12:06,511 --> 00:12:08,178
Way to go!
326
00:12:08,213 --> 00:12:10,813
You know, I like a
cheerleader just as much as the next guy,
327
00:12:10,848 --> 00:12:12,915
but maybe try a stage whisper next time.
328
00:12:12,950 --> 00:12:14,751
You ready to do this? We need a victory.
329
00:12:14,786 --> 00:12:16,886
You better bring your "A" game.
330
00:12:17,689 --> 00:12:19,355
Look, Sistemics' IRS filings...
331
00:12:19,391 --> 00:12:20,871
Hey, hey, hey. Now is not a good time.
332
00:12:20,892 --> 00:12:23,259
To be tax-exempt, an organization
must be operated
333
00:12:23,295 --> 00:12:26,528
so that none of its earnings
inure to a private individual.
334
00:12:26,563 --> 00:12:28,230
But it looks like the
head of the church,
335
00:12:28,266 --> 00:12:30,032
Daniel Berlin, bought a yacht.
336
00:12:30,067 --> 00:12:31,901
Danny Berlin isn't the
head of the church.
337
00:12:31,936 --> 00:12:32,701
- Hugh Warren is.
- Or was.
338
00:12:32,736 --> 00:12:34,403
Berlin replaced him last month.
339
00:12:34,438 --> 00:12:36,538
Where did you see that?
340
00:12:36,573 --> 00:12:38,540
♪ You're fine, you're mine ♪
341
00:12:38,575 --> 00:12:40,843
Danny knows me.
342
00:12:40,878 --> 00:12:42,358
The minute that he sees Mark Raymond,
343
00:12:42,379 --> 00:12:44,279
he's gonna recognize me.
344
00:12:44,315 --> 00:12:46,682
Haas and Wyatt, you're on deck.
345
00:12:46,717 --> 00:12:48,183
- ♪ That's my gun ♪
- Let's do this.
346
00:12:48,218 --> 00:12:49,718
I want those shots.
347
00:12:49,753 --> 00:12:50,719
♪ That's my gun ♪
348
00:12:50,754 --> 00:12:52,954
♪ Mm, mm, mm, mm ♪
349
00:12:52,989 --> 00:12:55,156
♪ Mm, mm, mm, mm ♪
350
00:12:57,561 --> 00:12:59,928
Nimah: I just got an e-mail from OPR.
351
00:12:59,963 --> 00:13:00,761
What do I say?
352
00:13:00,797 --> 00:13:02,797
The truth... Miranda was running you.
353
00:13:02,833 --> 00:13:04,565
At my insistence.
354
00:13:04,600 --> 00:13:05,666
It doesn't matter.
355
00:13:05,702 --> 00:13:08,203
Miranda was in charge. She
was supposed to know better.
356
00:13:08,238 --> 00:13:09,470
♪ That's my gun ♪
357
00:13:09,505 --> 00:13:10,438
♪ That's my gun ♪
358
00:13:10,473 --> 00:13:12,473
There he goes
again... part man, part machine,
359
00:13:12,508 --> 00:13:13,788
- all Fed.
- [Imitates explosion]
360
00:13:13,810 --> 00:13:15,876
Just call me RoboCop.
361
00:13:15,911 --> 00:13:17,110
- Hey.
- [Laughs]
362
00:13:17,146 --> 00:13:19,613
All right, let's go, RoboCop.
363
00:13:19,649 --> 00:13:21,281
- [Clears throat]
- Seriously?
364
00:13:21,317 --> 00:13:23,150
You killed someone,
365
00:13:23,185 --> 00:13:25,753
and they're cheering you
on and you're gloating?
366
00:13:25,788 --> 00:13:29,089
RoboCop was a dead cop
who turned into a robot.
367
00:13:29,124 --> 00:13:30,758
Not a happy story.
368
00:13:30,793 --> 00:13:32,292
Why do you care?
369
00:13:32,328 --> 00:13:34,294
'Cause I've been in your shoes.
370
00:13:34,330 --> 00:13:36,596
♪ Do it gently ♪
371
00:13:36,631 --> 00:13:37,731
♪ Do it gently ♪
372
00:13:37,766 --> 00:13:38,765
What are you doing?
373
00:13:38,800 --> 00:13:40,067
Practicing my arrest procedure.
374
00:13:40,102 --> 00:13:41,553
[Handcuffs click]
375
00:13:41,734 --> 00:13:44,171
Hey. Hey. Get these off
'cause we're about to start the...
376
00:13:44,206 --> 00:13:46,173
[Chuckles] Okay.
377
00:13:46,208 --> 00:13:48,508
Ooh, I see one part of
you that's ready to go.
378
00:13:48,543 --> 00:13:50,142
What is wrong with you?
379
00:13:50,178 --> 00:13:51,778
♪ Gently ♪
380
00:13:51,813 --> 00:13:53,112
You used to be a lot more fun.
381
00:13:53,147 --> 00:13:55,948
Ready. And...
382
00:13:55,984 --> 00:13:56,850
♪ ♪
383
00:13:56,885 --> 00:13:57,851
Execute.
384
00:13:57,886 --> 00:14:00,687
[Cheers and applause]
385
00:14:00,722 --> 00:14:02,321
But this is not about me.
386
00:14:02,357 --> 00:14:03,322
Yes, it is.
387
00:14:03,358 --> 00:14:04,518
You don't like how I'm acting
388
00:14:04,526 --> 00:14:05,806
because I'm not acting like you.
389
00:14:05,826 --> 00:14:07,927
Someone died last week, Drew.
390
00:14:07,962 --> 00:14:10,963
Yeah, a terrorist. I did
what needed to be done.
391
00:14:10,999 --> 00:14:12,265
Whatever you did clearly isn't the same
392
00:14:12,300 --> 00:14:13,700
or we wouldn't be having this talk.
393
00:14:13,701 --> 00:14:16,135
You have no idea what I did.
394
00:14:16,170 --> 00:14:17,169
♪ Do it gently ♪
395
00:14:17,205 --> 00:14:18,104
No, I don't.
396
00:14:18,139 --> 00:14:20,306
So maybe you should
stop psychoanalyzing me
397
00:14:20,341 --> 00:14:24,009
and figure out
whatever's broken in yourself.
398
00:14:24,044 --> 00:14:25,243
Go to hell.
399
00:14:27,848 --> 00:14:30,015
Trainees.
400
00:14:30,050 --> 00:14:31,349
♪ ♪
401
00:14:31,385 --> 00:14:33,819
♪ That's my gun ♪
402
00:14:35,255 --> 00:14:37,890
- ♪ Do you think I'm easy? ♪
- Execute.
403
00:14:37,925 --> 00:14:38,856
[Cheers and applause]
404
00:14:38,892 --> 00:14:40,992
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
405
00:14:41,028 --> 00:14:43,861
♪ Boy, if you're
gonna shoot me down ♪
406
00:14:43,897 --> 00:14:45,863
♪ Do it gently ♪
407
00:14:45,899 --> 00:14:51,502
♪ Gently-y-y-y-y-y ♪
408
00:14:51,538 --> 00:14:53,338
Congratulations on a job well done.
409
00:14:53,373 --> 00:14:56,006
Now it's time to move from
exercise to live drill.
410
00:14:56,042 --> 00:14:57,909
But this time, instead of starting
411
00:14:57,944 --> 00:15:00,645
with a routine
situation that turns extreme,
412
00:15:00,680 --> 00:15:02,847
you're gonna start with
an extreme situation
413
00:15:02,882 --> 00:15:04,081
and go from there.
414
00:15:04,116 --> 00:15:07,919
It's a crisis I can
guarantee you've never encountered...
415
00:15:07,954 --> 00:15:10,220
one at 30,000 feet.
416
00:15:12,591 --> 00:15:15,625
♪ ♪
417
00:15:27,440 --> 00:15:29,105
Have you turned on the TV?
418
00:15:29,140 --> 00:15:31,708
They're not talking about my
National Security platform
419
00:15:31,743 --> 00:15:32,609
or women's rights.
420
00:15:32,644 --> 00:15:34,544
They are showing B-roll of that woman
421
00:15:34,580 --> 00:15:36,173
body-slamming a college freshman.
422
00:15:36,174 --> 00:15:37,781
I understand, Senator,
423
00:15:37,816 --> 00:15:39,950
but the important thing is you're okay.
424
00:15:39,985 --> 00:15:42,418
Don't try to handle me, Miranda.
425
00:15:42,454 --> 00:15:44,687
Just keep that Wyland
woman out of my sight.
426
00:15:46,992 --> 00:15:49,025
[Indistinct chatter]
427
00:15:53,231 --> 00:15:54,930
Wyland!
428
00:16:00,105 --> 00:16:01,385
What the hell were you thinking?
429
00:16:01,405 --> 00:16:03,138
I'm sorry. I overreacted.
430
00:16:03,173 --> 00:16:04,306
But it's better that than...
431
00:16:04,341 --> 00:16:07,910
You will no longer be
liaising with the senator's campaign.
432
00:16:07,945 --> 00:16:09,277
The head of the New York JTTF
433
00:16:09,313 --> 00:16:11,146
shouldn't have been doing that, anyway.
434
00:16:11,181 --> 00:16:13,549
But I don't believe
435
00:16:13,584 --> 00:16:15,918
in a one-strike-and-you're-out policy.
436
00:16:15,953 --> 00:16:17,719
You're still a good
agent. You just got spooked,
437
00:16:17,754 --> 00:16:20,222
and I still need all hands on
deck for the town hall tonight.
438
00:16:20,257 --> 00:16:23,258
So, do your job, keep your distance,
439
00:16:23,293 --> 00:16:26,128
and try not to piss off the
next Vice President, all right?
440
00:16:26,163 --> 00:16:27,762
- Mm-hmm.
- Thank you, ma'am.
441
00:16:31,368 --> 00:16:32,368
What's our next move now?
442
00:16:32,369 --> 00:16:34,636
Give me the phone. I'm
done playing defense.
443
00:16:34,671 --> 00:16:35,870
[Sighs]
444
00:16:37,019 --> 00:16:38,419
What are you gonna do?
445
00:16:38,420 --> 00:16:40,107
I am gonna send an
e-mail to the address
446
00:16:40,143 --> 00:16:42,577
that you and Natalie
sent the server files to.
447
00:16:42,612 --> 00:16:44,245
No, no, no, no! I'm never supposed
to get in touch with...
448
00:16:44,280 --> 00:16:46,581
[Cellphone rings]
449
00:16:46,616 --> 00:16:48,416
- Oh, God.
- Hello?
450
00:16:48,451 --> 00:16:49,951
The Voice: Who is this?
451
00:16:49,986 --> 00:16:52,086
This is Special Agent Hannah Wyland.
452
00:16:52,121 --> 00:16:53,954
Alex isn't in charge anymore. I am.
453
00:16:53,989 --> 00:16:54,955
- Oh, my God.
- So I hope you enjoy
454
00:16:54,990 --> 00:16:57,124
the sound of my voice
as much as you do hers
455
00:16:57,160 --> 00:16:58,359
because you're gonna be
hearing a lot of it...
456
00:16:58,394 --> 00:17:00,294
at your arrest, at your arraignment,
457
00:17:00,329 --> 00:17:02,163
with my finger
waving at you from the stand
458
00:17:02,198 --> 00:17:03,097
and then one day...
459
00:17:03,132 --> 00:17:04,772
You love your
speeches, don't you, Hannah?
460
00:17:04,800 --> 00:17:07,100
But I'm the one who gets to talk.
461
00:17:07,135 --> 00:17:10,136
Now, step away from the
bullpen and let's get down to business.
462
00:17:10,172 --> 00:17:12,940
♪ ♪
463
00:17:14,338 --> 00:17:15,239
The Voice: You know you weren't
464
00:17:15,240 --> 00:17:17,737
supposed to include anyone
I didn't tell you to, Alex.
465
00:17:17,738 --> 00:17:19,865
So you're both going to make it up to me
466
00:17:19,866 --> 00:17:23,252
by bringing me what I
need to tonight's town hall.
467
00:17:23,287 --> 00:17:24,987
- Are we clear?
- Yes, yes.
468
00:17:25,022 --> 00:17:26,588
Yes, we're clear.
469
00:17:26,623 --> 00:17:29,123
A package is being
delivered to your apartment.
470
00:17:29,159 --> 00:17:32,527
It contains an envelope.
Do not open that envelope.
471
00:17:32,563 --> 00:17:36,097
Put it under seat K15.
472
00:17:36,132 --> 00:17:37,052
Heading to our row now.
473
00:17:37,067 --> 00:17:38,099
Hannah: Copy that.
474
00:17:38,134 --> 00:17:40,769
Simon scanned it, said there
was nothing suspect.
475
00:17:40,804 --> 00:17:42,370
Launch codes, anthrax, tiny explosives.
476
00:17:42,405 --> 00:17:44,473
Yeah, well, he thinks it's a SIM card.
477
00:17:44,508 --> 00:17:45,440
He's still checking.
478
00:17:45,475 --> 00:17:47,608
It's so small that
it should be harmless.
479
00:17:47,643 --> 00:17:50,197
Let's just get it under the
seat and see who comes to get it.
480
00:17:50,198 --> 00:17:52,280
I wish I felt that any of
this was gonna work in our favor,
481
00:17:52,315 --> 00:17:54,148
but I'm nervous.
482
00:17:54,184 --> 00:17:56,317
Yeah, me too.
483
00:17:56,353 --> 00:17:58,353
But that's what makes
you such a good agent.
484
00:17:58,388 --> 00:18:00,455
You see everything.
485
00:18:02,321 --> 00:18:04,558
I've been wanting to tell
you something for a while
486
00:18:04,594 --> 00:18:06,193
and not having you,
like, right in my face
487
00:18:06,228 --> 00:18:07,194
makes this easier.
488
00:18:07,229 --> 00:18:10,464
I owe you an apology.
489
00:18:10,500 --> 00:18:12,199
I was too hard on you...
490
00:18:12,234 --> 00:18:14,167
for how you treated my ex-husband,
491
00:18:14,203 --> 00:18:16,136
how you handled
yourself in the commission.
492
00:18:16,171 --> 00:18:18,005
You were right about the terrorist
493
00:18:18,040 --> 00:18:20,207
even though I couldn't see it.
494
00:18:20,242 --> 00:18:23,676
I was too busy making
sure that Ryan didn't get hurt
495
00:18:23,712 --> 00:18:25,178
because after what I did, I just...
496
00:18:25,214 --> 00:18:26,713
Alex: Which is what?
497
00:18:26,748 --> 00:18:28,882
I mean, if you don't mind me asking.
498
00:18:28,917 --> 00:18:30,317
I, uh...
499
00:18:30,352 --> 00:18:31,918
I fell in love with someone.
500
00:18:31,953 --> 00:18:37,223
Someone I was working undercover with.
501
00:18:37,258 --> 00:18:39,158
Someone who, uh, helped me realize
502
00:18:39,193 --> 00:18:40,493
that although I'd always love Ryan,
503
00:18:40,529 --> 00:18:41,895
he couldn't provide me what I needed.
504
00:18:41,930 --> 00:18:45,765
And when I told him about her,
505
00:18:45,800 --> 00:18:47,099
I thought he'd never speak to me again,
506
00:18:47,135 --> 00:18:50,369
but he, uh... he understood
507
00:18:50,405 --> 00:18:52,938
because he's just the best person.
508
00:18:52,973 --> 00:18:56,242
So, in that moment, I promised myself
509
00:18:56,277 --> 00:18:59,111
that I would spend the rest
of my life looking out for him.
510
00:18:59,147 --> 00:19:01,447
Do you know why I'm
telling you this right now?
511
00:19:01,482 --> 00:19:02,348
No. Why?
512
00:19:02,383 --> 00:19:04,804
Because nothing would make him happier
513
00:19:04,988 --> 00:19:07,520
than for you to sit him
down and tell him that you still...
514
00:19:07,555 --> 00:19:08,795
What'd you put under that seat?
515
00:19:10,591 --> 00:19:12,791
You ready for your vacation? Hmm?
516
00:19:12,826 --> 00:19:15,627
Did you bring your bathing
suit, your suntan lotion?
517
00:19:15,663 --> 00:19:17,128
Your firearm?
518
00:19:17,164 --> 00:19:19,230
In teams of two, with your partner,
519
00:19:19,266 --> 00:19:22,300
do whatever is necessary to
keep the plane from going down.
520
00:19:22,335 --> 00:19:24,602
Go!
521
00:19:24,637 --> 00:19:26,271
Nobody move!
522
00:19:26,306 --> 00:19:27,472
FBI!
523
00:19:27,507 --> 00:19:28,606
[Buzzer]
524
00:19:28,641 --> 00:19:31,742
[Applause]
525
00:19:31,778 --> 00:19:33,244
Congratulations.
526
00:19:33,280 --> 00:19:34,546
You failed.
527
00:19:34,581 --> 00:19:36,281
Why? The hijacker's dead.
528
00:19:36,316 --> 00:19:38,883
The passengers are safe.
529
00:19:38,918 --> 00:19:40,952
That .40 caliber round
passed through my chest,
530
00:19:40,987 --> 00:19:43,320
tore a hole in the
fuselage, and depressurized the cabin.
531
00:19:43,355 --> 00:19:44,989
You're all dead.
532
00:19:45,024 --> 00:19:46,057
But nice try anyway.
533
00:19:46,092 --> 00:19:47,324
Back of the plane.
534
00:19:47,359 --> 00:19:49,827
- ♪ Please disregard ♪
- Way to go, Rambo.
535
00:19:49,862 --> 00:19:51,629
- ♪ My naked faith ♪
- Think before you act.
536
00:19:51,664 --> 00:19:53,297
Manage the crisis.
537
00:19:53,332 --> 00:19:55,132
We're gonna be
running this drill all day
538
00:19:55,167 --> 00:19:56,901
until someone gets it right.
539
00:19:56,936 --> 00:19:59,169
So learn from one another's mistakes.
540
00:19:59,205 --> 00:20:01,271
- ♪ It takes two to lay ♪
- Pollard: I said stay in your seat!
541
00:20:01,307 --> 00:20:03,740
♪ Can we dish it, out in daylight? ♪
542
00:20:03,775 --> 00:20:05,476
Ah. Sorry, buddy.
543
00:20:05,511 --> 00:20:06,810
Seat belt sign's still on.
544
00:20:06,845 --> 00:20:09,346
♪ Can we stare ourselves down? ♪
545
00:20:09,381 --> 00:20:10,780
♪ Can we maneuver honesty ♪
546
00:20:10,816 --> 00:20:12,949
What the hell? Who shot me?
547
00:20:12,985 --> 00:20:14,283
Yeah, why does he have a gun?
548
00:20:14,319 --> 00:20:15,518
Liam: He's an Air Marshal.
549
00:20:15,553 --> 00:20:16,385
You subdued the terrorist,
550
00:20:16,421 --> 00:20:18,154
but failed to identify yourself to him.
551
00:20:18,189 --> 00:20:20,456
You failed. Next!
552
00:20:20,492 --> 00:20:22,458
♪ Now we'll never know what
legends we could be ♪
553
00:20:22,494 --> 00:20:23,593
Nobody move!
554
00:20:23,629 --> 00:20:25,328
♪ Just me and you and you and me ♪
555
00:20:25,363 --> 00:20:27,330
I need everyone to stay seated.
556
00:20:27,365 --> 00:20:30,366
If you want to live, you'll
do exactly as I tell you.
557
00:20:30,401 --> 00:20:31,534
When he passes, tackle him.
558
00:20:31,569 --> 00:20:32,801
Why me?
559
00:20:32,837 --> 00:20:34,103
You've got a better angle. Go.
560
00:20:34,139 --> 00:20:35,371
Stop telling me what to do.
561
00:20:35,406 --> 00:20:36,686
You're wasting your opportunity.
562
00:20:36,707 --> 00:20:37,973
I'll do it my own way.
563
00:20:38,009 --> 00:20:40,176
♪ Please disregard ♪
564
00:20:40,211 --> 00:20:42,345
♪ My endless hope ♪
565
00:20:42,380 --> 00:20:44,147
Please.
566
00:20:44,182 --> 00:20:45,448
Don't shoot these people.
567
00:20:45,483 --> 00:20:49,384
Whatever you want, whoever
you may blame,
568
00:20:49,419 --> 00:20:52,054
I'm sure we can find a way that
doesn't involve killing.
569
00:20:52,089 --> 00:20:55,357
Liam: Good first step. Get them talking.
570
00:20:55,392 --> 00:20:56,892
♪ Now we'll never know what
legends we could be ♪
571
00:20:56,927 --> 00:20:58,627
No! Don't!
572
00:20:58,663 --> 00:21:00,062
[Buzzer]
573
00:21:00,097 --> 00:21:02,064
♪ Why, oh, why, oh, why, oh ♪
574
00:21:02,099 --> 00:21:03,331
Liam: Let's the twins' failure teach you
575
00:21:03,367 --> 00:21:05,233
how important teamwork is.
576
00:21:05,269 --> 00:21:07,135
Next.
577
00:21:07,171 --> 00:21:08,336
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
578
00:21:08,372 --> 00:21:10,305
You don't need her.
579
00:21:10,340 --> 00:21:11,973
Let her go or I'll...
580
00:21:12,008 --> 00:21:14,142
[Buzzer]
581
00:21:14,178 --> 00:21:15,910
Olsen, Fletcher.
582
00:21:15,945 --> 00:21:17,546
If a terrorist isn't afraid to die,
583
00:21:17,581 --> 00:21:20,081
what makes you think
you can threaten them?
584
00:21:20,116 --> 00:21:21,415
Next.
585
00:21:21,450 --> 00:21:24,418
I was just trying to be
a good friend earlier.
586
00:21:24,453 --> 00:21:25,820
So was I.
587
00:21:25,855 --> 00:21:27,088
I was telling the truth.
588
00:21:27,123 --> 00:21:29,483
If you can't see that, you're
more messed up than I thought.
589
00:21:33,262 --> 00:21:34,762
You're bleeding.
590
00:21:34,798 --> 00:21:37,398
Yeah, I'll take care of it once we win.
591
00:21:37,433 --> 00:21:39,300
At this rate, that'll never happen.
592
00:21:40,469 --> 00:21:42,869
I am done losing, okay?
593
00:21:42,905 --> 00:21:45,406
I am done being pushed
around and being left behind.
594
00:21:45,441 --> 00:21:46,273
We are going to win.
595
00:21:46,309 --> 00:21:47,241
And if you're not on board with that,
596
00:21:47,276 --> 00:21:49,410
then you can find
yourself another partner.
597
00:21:49,445 --> 00:21:51,412
Shelby, this... this isn't...
598
00:21:51,447 --> 00:21:52,413
You know what? Don't.
599
00:21:52,448 --> 00:21:53,847
I'll find one.
600
00:21:53,882 --> 00:21:56,449
♪ Oh, why, oh, why, oh, why, oh ♪
601
00:21:56,484 --> 00:21:58,618
♪ Now we'll never know what
legends we could be ♪
602
00:21:58,653 --> 00:21:59,786
[Buzzer]
603
00:21:59,822 --> 00:22:01,621
You just shot the only
person that can land the plane.
604
00:22:01,656 --> 00:22:02,923
Next.
605
00:22:02,958 --> 00:22:04,524
♪ Why, oh, why, oh, why, oh ♪
606
00:22:04,559 --> 00:22:05,291
[Gun clicks]
607
00:22:05,327 --> 00:22:06,226
Next time,
608
00:22:06,261 --> 00:22:09,362
make sure there's a
round in the chamber.
609
00:22:09,397 --> 00:22:10,463
♪ Why, oh, why, oh, why, oh ♪
610
00:22:10,498 --> 00:22:11,464
Next.
611
00:22:11,499 --> 00:22:12,298
Next.
612
00:22:12,334 --> 00:22:13,534
If you can't control your passengers,
613
00:22:13,535 --> 00:22:15,968
you can't regain control
of the controls.
614
00:22:16,003 --> 00:22:17,036
Next!
615
00:22:17,071 --> 00:22:19,439
[Sighs] Make it stop.
616
00:22:19,474 --> 00:22:21,541
This drill is worse than
the one with the fake bomb.
617
00:22:21,576 --> 00:22:23,809
- So, what, do you give up?
- We've tried everything.
618
00:22:23,845 --> 00:22:25,811
Shelby: Look, just
because you're stumped
619
00:22:25,847 --> 00:22:26,979
doesn't mean that you can't win.
620
00:22:27,014 --> 00:22:28,380
Who is with me?
621
00:22:29,007 --> 00:22:30,373
What, that's it?
622
00:22:30,408 --> 00:22:32,141
What, you're all just gonna give up?
623
00:22:32,176 --> 00:22:33,376
Fail?
624
00:22:33,411 --> 00:22:36,078
We don't do that. Come on.
625
00:22:36,114 --> 00:22:38,047
Okay.
626
00:22:38,082 --> 00:22:40,149
So, what is this about?
627
00:22:40,184 --> 00:22:42,151
Her parents? The way they died?
628
00:22:42,186 --> 00:22:43,586
It's more than that. It's her sister.
629
00:22:43,622 --> 00:22:45,587
It's the past 15 years.
630
00:22:45,623 --> 00:22:49,058
She needs a win. And we're
gonna get her one.
631
00:22:49,093 --> 00:22:50,292
All right, guys.
632
00:22:50,328 --> 00:22:52,828
When someone says they want
to keep going, we keep going.
633
00:22:52,863 --> 00:22:54,030
So let's go.
634
00:22:54,065 --> 00:22:55,931
So in other words, when they
say they're fine, they're fine?
635
00:22:55,966 --> 00:22:58,567
Stop! We're a team.
636
00:22:58,602 --> 00:22:59,835
We need to have her back.
637
00:22:59,870 --> 00:23:01,437
That's not what this is about.
638
00:23:01,472 --> 00:23:04,039
I don't understand. What
is it about, Caleb?
639
00:23:04,074 --> 00:23:06,708
♪ ♪
640
00:23:10,748 --> 00:23:11,947
It's not my place to say.
641
00:23:11,982 --> 00:23:15,183
You're still with me, right, Alex?
642
00:23:15,218 --> 00:23:17,385
Yeah, of course I'm with you.
643
00:23:17,421 --> 00:23:18,486
Yeah.
644
00:23:22,225 --> 00:23:24,259
I'm gonna ask you one more time.
645
00:23:24,294 --> 00:23:26,794
What did you put under that seat?
646
00:23:26,829 --> 00:23:27,949
I was just scoping the area.
647
00:23:27,964 --> 00:23:29,630
I saw you put something under there.
648
00:23:29,666 --> 00:23:31,599
- [Sighs]
- How come every time we've talked
649
00:23:31,634 --> 00:23:32,800
since that bomb went off, you lie to me?
650
00:23:32,835 --> 00:23:35,536
Look, Ryan, I was just
checking everything for security,
651
00:23:35,572 --> 00:23:36,813
and right now, you're blocking my view.
652
00:23:36,838 --> 00:23:37,371
Okay. Okay, Alex.
653
00:23:37,406 --> 00:23:38,372
I'm gonna get ahold of backup
654
00:23:38,407 --> 00:23:39,607
if you don't tell me what
you put under there.
655
00:23:39,642 --> 00:23:40,507
- Ryan, stop!
- Ryan.
656
00:23:40,543 --> 00:23:42,443
Um, Senator Haas is about to go onstage,
657
00:23:42,478 --> 00:23:44,045
and she's asking for you.
658
00:23:44,080 --> 00:23:45,980
So...
659
00:23:46,015 --> 00:23:47,615
♪ ♪
660
00:23:47,650 --> 00:23:49,249
Alex put something under
the seat up there.
661
00:23:49,285 --> 00:23:51,052
Look into it for me.
662
00:23:51,087 --> 00:23:53,487
[Cellphone rings]
663
00:23:53,522 --> 00:23:54,221
Yeah.
664
00:23:54,256 --> 00:23:55,722
I was wrong about the envelope.
665
00:23:55,757 --> 00:23:56,823
I don't think it's a SIM card.
666
00:23:56,858 --> 00:23:58,492
It's a component chip.
667
00:23:58,527 --> 00:23:59,926
Component chip? What does that do?
668
00:24:02,998 --> 00:24:04,664
Something small that can knock out
669
00:24:04,700 --> 00:24:05,665
the power in the area nearby.
670
00:24:05,701 --> 00:24:08,101
[Cheers and applause]
671
00:24:11,773 --> 00:24:13,573
Claire: Thank you.
672
00:24:13,609 --> 00:24:15,642
Nice to have you
here. Good to see you all.
673
00:24:15,677 --> 00:24:18,845
This election is about one question.
674
00:24:18,880 --> 00:24:20,346
Oh, my God. It's gone.
675
00:24:20,381 --> 00:24:21,648
Is Amer...
676
00:24:21,683 --> 00:24:22,548
What is happening?
677
00:24:22,584 --> 00:24:24,317
Senator Haas, you need to get behind us.
678
00:24:26,864 --> 00:24:28,346
We got to get the senator to safety.
679
00:24:28,491 --> 00:24:30,306
My radio's dead. So is the cell.
680
00:24:30,307 --> 00:24:32,347
It's the perfect
diversion. No one can see anything.
681
00:24:32,367 --> 00:24:33,734
Except for the Voice.
682
00:24:33,769 --> 00:24:35,268
- What do you mean?
- The pills!
683
00:24:35,304 --> 00:24:36,602
If the pills raised
Claire's body temperature,
684
00:24:36,638 --> 00:24:37,938
then they could
use a thermal sight to...
685
00:24:37,973 --> 00:24:39,172
Oh, my God. They're gonna kill her.
686
00:24:39,207 --> 00:24:40,273
They've got to get her out of here!
687
00:24:40,309 --> 00:24:41,641
We're too far away.
688
00:24:41,676 --> 00:24:42,642
Well, we've got to do something!
689
00:24:42,677 --> 00:24:44,610
- [Gunshot]
- [Crowd screams]
690
00:24:46,214 --> 00:24:47,647
[Sighs] Thank you for doing this.
691
00:24:47,682 --> 00:24:49,482
No one else understands.
692
00:24:49,517 --> 00:24:51,117
No retreat, no surrender.
693
00:24:51,153 --> 00:24:53,185
You got a plan?
694
00:24:53,220 --> 00:24:54,253
Follow my lead.
695
00:24:54,288 --> 00:24:55,187
Nobody move.
696
00:24:55,222 --> 00:24:57,356
I need everyone to stay in their seats.
697
00:24:57,391 --> 00:25:00,560
If you want to live, you'll
do exactly as I tell you.
698
00:25:02,129 --> 00:25:03,930
Give me your gun.
699
00:25:05,533 --> 00:25:06,766
What are you doing?
700
00:25:06,801 --> 00:25:08,067
Just trust me.
701
00:25:10,838 --> 00:25:13,005
FBI! Don't move!
702
00:25:13,040 --> 00:25:14,873
Drop your weapon or I drop you.
703
00:25:14,908 --> 00:25:15,807
It's two against one.
704
00:25:20,814 --> 00:25:23,349
On your knees, counselor.
705
00:25:23,384 --> 00:25:26,284
My name is Special Agent Shelby Wyatt.
706
00:25:26,319 --> 00:25:28,820
This is my partner, Special
Agent Alex Parrish.
707
00:25:28,856 --> 00:25:31,623
Everything is okay. These
men are under arrest.
708
00:25:31,658 --> 00:25:34,392
[Cheers and applause]
709
00:25:34,427 --> 00:25:36,080
You have the right to remain silent.
710
00:25:36,196 --> 00:25:37,261
Anything you say can and will
711
00:25:37,297 --> 00:25:38,830
be used against you in a court of law.
712
00:25:38,866 --> 00:25:40,799
You have the right to
speak to an attorney
713
00:25:40,834 --> 00:25:42,867
and to have an attorney
present during any questioning.
714
00:25:42,902 --> 00:25:45,703
If you can't afford an
attorney, one will be provided to you.
715
00:25:45,738 --> 00:25:48,072
Do you understand your
rights as I've explained them?
716
00:25:48,108 --> 00:25:51,309
Trainees, did you
check the passenger manifest?
717
00:25:51,344 --> 00:25:52,443
- Hmm?
- No?
718
00:25:52,479 --> 00:25:55,480
Because if you had, you'd
know that the two hijackers
719
00:25:55,515 --> 00:25:57,681
had a third member in their party.
720
00:25:58,951 --> 00:26:00,918
Oh, come on!
721
00:26:00,953 --> 00:26:02,486
No, no, no.
722
00:26:02,522 --> 00:26:03,888
Wait. You don't have to do this.
723
00:26:03,923 --> 00:26:06,256
Look, you don't want to
hurt all of these people.
724
00:26:06,291 --> 00:26:08,258
Don't listen to her.
Let go of the trigger.
725
00:26:08,293 --> 00:26:11,595
Think of the families. Are you a mother?
726
00:26:11,631 --> 00:26:12,530
Think of all the children
727
00:26:12,565 --> 00:26:14,931
that are waiting for them to come home.
728
00:26:14,966 --> 00:26:17,600
By the time this plane's on the
ground, we'll all be dead.
729
00:26:17,636 --> 00:26:19,503
No, that is not true.
730
00:26:19,538 --> 00:26:22,772
We're gonna save you. Everyone
can live this time.
731
00:26:22,807 --> 00:26:25,042
I promise you. You have my word. Please.
732
00:26:25,077 --> 00:26:26,243
Wyatt.
733
00:26:26,278 --> 00:26:28,745
Please do not let go. Okay?
734
00:26:28,780 --> 00:26:30,613
We can... We can all make it this time.
735
00:26:30,649 --> 00:26:32,148
Shelby.
736
00:26:33,885 --> 00:26:36,485
God.
737
00:26:37,822 --> 00:26:39,722
I'm sorry. You lost.
738
00:26:39,758 --> 00:26:41,591
- Then we go again.
- Alex.
739
00:26:41,626 --> 00:26:43,860
We go again and again until we win.
740
00:26:43,895 --> 00:26:44,928
Shelby: Alex, I'm done.
741
00:26:44,963 --> 00:26:45,895
What, you don't want to win?
742
00:26:45,931 --> 00:26:47,096
There is no winning.
743
00:26:47,131 --> 00:26:49,598
They're just gonna come up
with another way for us to lose.
744
00:26:49,633 --> 00:26:50,866
Isn't that right, Liam?
745
00:26:50,901 --> 00:26:51,900
Yes.
746
00:26:51,936 --> 00:26:54,303
This is what's called
a lose-lose situation...
747
00:26:54,338 --> 00:26:55,771
an unwinnable scenario.
748
00:26:55,806 --> 00:26:57,706
A Kobayashi Maru.
749
00:26:57,741 --> 00:26:58,740
Exactly.
750
00:26:58,776 --> 00:26:59,608
It's a situation you
will encounter in the field
751
00:26:59,643 --> 00:27:01,710
and you need to be able to recognize it
752
00:27:01,745 --> 00:27:03,312
so you know you have no choice.
753
00:27:03,347 --> 00:27:04,913
I know it seems maddening.
754
00:27:04,949 --> 00:27:08,416
Sometimes, the only answer
is that there is no answer.
755
00:27:08,452 --> 00:27:10,786
Sometimes the plane just has to go down.
756
00:27:10,821 --> 00:27:12,554
You're dismissed.
757
00:27:13,958 --> 00:27:16,291
Shelby. Shelby, stop.
758
00:27:19,296 --> 00:27:20,928
Liam.
759
00:27:20,964 --> 00:27:21,929
Liam!
760
00:27:21,965 --> 00:27:23,164
You want me to be a leader,
761
00:27:23,200 --> 00:27:25,100
then let me be the one to tell you this.
762
00:27:25,135 --> 00:27:27,335
That was cruel and
unusual, even for you.
763
00:27:27,370 --> 00:27:29,737
Shelby's parents died on a plane.
764
00:27:29,772 --> 00:27:32,240
You made her relive it over
and over again? For what?
765
00:27:32,275 --> 00:27:34,008
It's a lesson every NAT has to learn,
766
00:27:34,043 --> 00:27:35,643
regardless of history.
767
00:27:35,678 --> 00:27:37,812
Remember the HRT drill Week 4?
768
00:27:37,847 --> 00:27:39,981
If you hadn't made it
through, you might not be here now
769
00:27:40,016 --> 00:27:41,890
lecturing me on how to do my job.
770
00:27:42,014 --> 00:27:44,118
Yeah, well, we both
know if you'd had your way,
771
00:27:44,153 --> 00:27:45,319
I wouldn't be here right now.
772
00:27:45,354 --> 00:27:48,756
I asked you to take a
leadership role in a time of crisis.
773
00:27:48,791 --> 00:27:50,457
Don't blame me because
it didn't go well.
774
00:27:50,493 --> 00:27:53,827
You can learn from this, too.
775
00:27:53,862 --> 00:27:56,823
♪ ♪
776
00:27:58,700 --> 00:27:59,500
Okay.
777
00:27:59,535 --> 00:28:01,301
So what don't I know about Shelby?
778
00:28:05,007 --> 00:28:07,174
- [Gunshot]
- [Crowd screaming]
779
00:28:11,212 --> 00:28:12,779
FBI! Do not move, ma'am.
780
00:28:12,814 --> 00:28:14,981
No. No, stop! Wait! I'm FBI.
781
00:28:15,017 --> 00:28:17,150
You have the right to remain silent.
782
00:28:17,185 --> 00:28:18,652
Anything you say can and will
783
00:28:18,687 --> 00:28:20,286
be used against you in a court of law.
784
00:28:20,321 --> 00:28:22,188
You have the right to an attorney
785
00:28:22,223 --> 00:28:24,991
and to have an attorney
present during any questioning.
786
00:28:32,032 --> 00:28:33,665
Hey.
787
00:28:35,436 --> 00:28:36,535
Thanks.
788
00:28:45,545 --> 00:28:47,946
[Sighs]
789
00:28:47,981 --> 00:28:49,580
I'm so sorry.
790
00:28:51,618 --> 00:28:54,185
It's okay. You didn't know.
791
00:28:54,221 --> 00:28:57,521
Just like I didn't know.
792
00:28:59,059 --> 00:29:04,595
For 15 years, I
imagined myself on that plane.
793
00:29:04,631 --> 00:29:08,132
I wondered what it was
like for my parents.
794
00:29:08,167 --> 00:29:10,468
I wondered about the chain of events.
795
00:29:10,503 --> 00:29:13,604
When... When they
knew about the hijackers
796
00:29:13,640 --> 00:29:16,706
and if they tried to subdue them.
797
00:29:16,742 --> 00:29:20,610
When they realized that
the plane was going down.
798
00:29:21,346 --> 00:29:26,083
And the worst part of
it is I talked about it.
799
00:29:26,118 --> 00:29:30,587
I-I gave speeches. I-I
hugged other survivors.
800
00:29:30,622 --> 00:29:34,591
This is a huge part of who I
am, and it's all been a lie.
801
00:29:34,626 --> 00:29:37,059
Every last word.
802
00:29:37,095 --> 00:29:40,563
My parents made me do that.
803
00:29:40,599 --> 00:29:42,465
And why? 'Cause...
804
00:29:42,501 --> 00:29:46,569
[Voice breaking] 'Cause
they wanted to get away from me?
805
00:29:46,605 --> 00:29:48,271
- They left me behind.
- No.
806
00:29:48,307 --> 00:29:51,140
Who leaves their teenage daughter
without saying a word?
807
00:29:51,176 --> 00:29:52,574
And what... what could I have done
808
00:29:52,610 --> 00:29:55,411
- that was so bad that they had...
- No, no, no.
809
00:29:55,446 --> 00:29:57,713
- No.
- They left me, Alex.
810
00:30:01,286 --> 00:30:02,819
[Sniffles]
811
00:30:02,854 --> 00:30:05,254
- What if...
- [Sobs]
812
00:30:05,290 --> 00:30:08,023
What if there was a reason, you know?
813
00:30:08,058 --> 00:30:12,093
A reason that they needed you
to think that they died?
814
00:30:12,129 --> 00:30:16,264
My mom lied to me for
years about my father.
815
00:30:16,300 --> 00:30:19,835
I mean, I wish she didn't, but she did.
816
00:30:19,870 --> 00:30:21,670
And she did it to protect me.
817
00:30:21,706 --> 00:30:24,306
What if they did it to protect you, too?
818
00:30:24,341 --> 00:30:27,342
Don't assume the worst.
819
00:30:27,377 --> 00:30:29,878
Now that you know, find out more.
820
00:30:29,913 --> 00:30:32,780
You deserve to know the truth.
821
00:30:36,486 --> 00:30:37,319
[Sighs]
822
00:30:37,354 --> 00:30:39,221
This isn't just about Shelby Wyatt.
823
00:30:39,301 --> 00:30:41,522
Hey, man, I don't... I
don't want to talk about this.
824
00:30:41,558 --> 00:30:43,190
You know, I-I already told you that.
825
00:30:43,226 --> 00:30:44,892
Well, if you want to
take down Sistemics,
826
00:30:44,927 --> 00:30:46,728
there are other ways.
827
00:30:46,763 --> 00:30:48,563
Tell me why you're
after them. Let me help.
828
00:30:48,598 --> 00:30:51,666
I'm on a rescue mission.
829
00:30:51,701 --> 00:30:52,900
Who are you trying to rescue?
830
00:30:52,935 --> 00:30:55,169
Ross Edwards.
831
00:30:55,204 --> 00:30:57,204
He's my best friend.
832
00:30:57,240 --> 00:30:58,239
We joined together,
833
00:30:58,274 --> 00:31:02,509
and then a few months
after, my dad pulled me out.
834
00:31:02,544 --> 00:31:04,845
Ross tried to leave, too,
but they wouldn't let him.
835
00:31:04,881 --> 00:31:07,381
Nobody ever heard from him again.
836
00:31:07,416 --> 00:31:08,682
He just disappeared.
837
00:31:08,717 --> 00:31:11,985
You don't understand
what Sistemics will do
838
00:31:12,020 --> 00:31:13,653
to hold on to a person.
839
00:31:13,689 --> 00:31:15,054
So I need to find him.
840
00:31:15,090 --> 00:31:17,758
I need to get him out if
he's even still alive.
841
00:31:17,793 --> 00:31:20,427
And in order to do that,
842
00:31:20,462 --> 00:31:23,096
I have to meet with the
head of the church,
843
00:31:23,131 --> 00:31:25,198
and it's hopeless if that's Dan Berlin
844
00:31:25,233 --> 00:31:27,567
'cause he'll know that
I'm me and then...
845
00:31:27,603 --> 00:31:29,702
Then he'll just throw me right out.
846
00:31:29,737 --> 00:31:32,171
This doesn't have to
be your Kobayashi Maru.
847
00:31:32,207 --> 00:31:33,606
There's another way.
848
00:31:33,641 --> 00:31:35,008
[Door opens]
849
00:31:35,043 --> 00:31:36,709
Nimah: Hey.
850
00:31:40,715 --> 00:31:42,115
[Sighs]
851
00:31:42,150 --> 00:31:44,583
You want to talk?
852
00:31:44,619 --> 00:31:46,419
You don't want to
talk. You want to lecture.
853
00:31:46,454 --> 00:31:47,920
That's not fair.
854
00:31:47,955 --> 00:31:49,288
But it's true.
855
00:31:49,323 --> 00:31:52,725
We don't match, Nimah... not anymore.
856
00:31:52,760 --> 00:31:53,793
You're mad about Charlie?
857
00:31:53,828 --> 00:31:54,794
Yes.
858
00:31:54,829 --> 00:31:56,261
I am.
859
00:31:56,297 --> 00:31:59,398
Because if you hadn't blown my cover,
860
00:31:59,434 --> 00:32:02,467
Charlie would be home
safe with his mother now.
861
00:32:02,502 --> 00:32:05,737
The woman who recruited us trusted us...
862
00:32:05,772 --> 00:32:09,308
the woman you want to abandon.
863
00:32:09,343 --> 00:32:11,376
[Scoffs]
864
00:32:11,412 --> 00:32:14,279
I never wanted to abandon her.
865
00:32:14,315 --> 00:32:17,249
But if you lie, you
won't help her, either.
866
00:32:17,284 --> 00:32:18,382
If they catch you,
867
00:32:18,418 --> 00:32:20,785
everything that Miranda wanted
for us... the mission...
868
00:32:20,821 --> 00:32:22,587
will disappear.
869
00:32:24,190 --> 00:32:26,791
How can there be a
mission if you don't trust me?
870
00:32:26,827 --> 00:32:29,594
How can I trust you if you lie?
871
00:32:29,629 --> 00:32:33,731
You never used to lie before.
872
00:32:33,767 --> 00:32:36,633
I lied about the cell because
I wanted to protect you.
873
00:32:36,669 --> 00:32:39,270
I didn't want anyone to get hurt.
874
00:32:39,305 --> 00:32:42,173
And I didn't go home during holidays.
875
00:32:42,208 --> 00:32:46,243
I went to see Simon Asher.
876
00:32:46,279 --> 00:32:47,678
Simon?
877
00:32:47,713 --> 00:32:48,912
Yes.
878
00:32:48,948 --> 00:32:50,314
[Knock on door]
879
00:32:50,350 --> 00:32:51,782
Pollard: Trainee Amin, let's go.
880
00:32:51,817 --> 00:32:54,485
It's time for my statement.
881
00:32:57,189 --> 00:32:59,356
Hannah: I'm being benched.
882
00:32:59,391 --> 00:33:01,959
Suspended from active
duty till further notice.
883
00:33:01,994 --> 00:33:04,294
Plus mandatory counseling.
884
00:33:04,329 --> 00:33:06,864
I'm so sorry. I...
885
00:33:06,899 --> 00:33:09,199
I can't let you take the blame for this.
886
00:33:09,234 --> 00:33:10,666
Let... Let me go talk to them.
887
00:33:10,702 --> 00:33:12,702
Maybe I can convince
them to go easy on you. I...
888
00:33:12,737 --> 00:33:13,703
They did.
889
00:33:13,738 --> 00:33:15,972
I'm lucky I'm not
being brought up on charges.
890
00:33:16,008 --> 00:33:17,474
Trust me. This is better.
891
00:33:17,509 --> 00:33:19,675
Why didn't you just tell
them the truth, Hannah?
892
00:33:19,711 --> 00:33:22,312
You were gonna go to the
Director in 24 hours anyway.
893
00:33:22,347 --> 00:33:23,787
I thought about it. I did.
894
00:33:23,906 --> 00:33:25,577
But I don't know.
895
00:33:25,578 --> 00:33:27,884
As I sat in that room
896
00:33:27,919 --> 00:33:30,019
with all those people yelling
at me for overreacting,
897
00:33:30,054 --> 00:33:32,728
all I could think of was, "Any
one of you could be the terrorist."
898
00:33:32,929 --> 00:33:35,190
[Sighs]
899
00:33:35,226 --> 00:33:37,126
The FBI can't stop what's happening.
900
00:33:37,161 --> 00:33:38,660
And clearly, neither can I.
901
00:33:39,897 --> 00:33:42,263
- What if it can't be stopped?
- Hey.
902
00:33:42,299 --> 00:33:42,997
You're the leader now.
903
00:33:43,033 --> 00:33:45,867
- [Scoffs]
- You'll find a way.
904
00:33:45,903 --> 00:33:48,143
The whole world thought you
were Public Enemy Number One,
905
00:33:48,171 --> 00:33:49,170
and you proved them wrong.
906
00:33:49,205 --> 00:33:52,273
I mean, and today, we
foiled an assassination.
907
00:33:52,309 --> 00:33:54,242
Claire Haas is still
alive, which is how I know
908
00:33:54,277 --> 00:33:56,911
that you will find this
person and you will stop them.
909
00:33:56,947 --> 00:34:00,014
Because you already are.
910
00:34:01,151 --> 00:34:03,784
Just... do me a favor.
911
00:34:03,820 --> 00:34:04,852
Anything.
912
00:34:04,887 --> 00:34:07,922
No matter what happens, don't
bring Ryan into this.
913
00:34:07,958 --> 00:34:11,259
He needs to sit this one out.
914
00:34:11,294 --> 00:34:13,260
I promise.
915
00:34:13,295 --> 00:34:15,228
This is all you now.
916
00:34:25,740 --> 00:34:27,926
What the hell happened tonight?
917
00:34:28,073 --> 00:34:29,312
The Secret Service said
918
00:34:29,347 --> 00:34:30,827
you were standing right next to Hannah
919
00:34:30,848 --> 00:34:32,114
when she discharged her weapon.
920
00:34:32,149 --> 00:34:33,982
It was pitch-black in the auditorium.
921
00:34:34,018 --> 00:34:35,050
It was total chaos.
922
00:34:35,085 --> 00:34:37,119
- Her finger slipped on the trigger.
- Oh, come on.
923
00:34:37,154 --> 00:34:38,474
You honestly expect me to believe
924
00:34:38,488 --> 00:34:40,155
that the best agent that I've ever known
925
00:34:40,191 --> 00:34:41,671
accidentally fired her service weapon
926
00:34:41,692 --> 00:34:43,591
40 feet from a Vice Presidential
candidate?
927
00:34:43,627 --> 00:34:45,760
Think what you want to think.
928
00:34:45,796 --> 00:34:47,462
You want to know what I think?
929
00:34:47,497 --> 00:34:49,198
I think you knew Hannah
was looking into you.
930
00:34:49,233 --> 00:34:50,473
I think she was close to proving
931
00:34:50,500 --> 00:34:52,500
exactly what it is you've
been up to since you got back,
932
00:34:52,536 --> 00:34:53,816
and you couldn't let that happen.
933
00:34:53,837 --> 00:34:55,325
- That's insane, Ryan.
- So... So you
934
00:34:55,350 --> 00:34:56,638
set her up to take the fall.
935
00:34:56,673 --> 00:34:58,440
But here's the deal.
936
00:34:58,475 --> 00:35:01,376
You're not in the clear
because I'm coming after you now,
937
00:35:01,411 --> 00:35:05,947
and I will do whatever
it takes to catch you.
938
00:35:05,982 --> 00:35:08,482
[Elevator bell dings]
939
00:35:10,653 --> 00:35:13,888
The OPR agents are
finishing up the interview.
940
00:35:13,923 --> 00:35:15,022
You can wait...
941
00:35:16,492 --> 00:35:18,759
Miranda.
942
00:35:21,898 --> 00:35:23,364
I told them everything,
943
00:35:23,399 --> 00:35:25,699
including you were under
my supervision, Raina.
944
00:35:25,735 --> 00:35:27,501
I was gonna lie for you.
945
00:35:27,536 --> 00:35:29,503
I could never let you do that.
946
00:35:29,538 --> 00:35:31,672
I made mistakes, but I'll
always own up to them.
947
00:35:31,707 --> 00:35:33,340
You two are too important to me.
948
00:35:33,376 --> 00:35:37,110
I can't let my errors in
judgment affect your future.
949
00:35:39,614 --> 00:35:44,217
I am so very proud of you both.
950
00:35:50,759 --> 00:35:52,893
Man: Raina Amin, we're ready.
951
00:36:01,102 --> 00:36:02,502
Will: Can I have your attention now?
952
00:36:02,537 --> 00:36:03,603
I have someone I need you to meet.
953
00:36:03,638 --> 00:36:05,438
Danger, Will Olsen! You know...
954
00:36:05,473 --> 00:36:08,240
I'd like to introduce
myself. My name is John Baskin.
955
00:36:08,276 --> 00:36:10,676
I guess it's time to stop
being scared of the Sistem.
956
00:36:10,712 --> 00:36:12,244
[Chuckles]
957
00:36:12,280 --> 00:36:13,946
You know, we're the same, you and me.
958
00:36:13,981 --> 00:36:15,381
I was on the stairs,
959
00:36:15,416 --> 00:36:17,283
afraid to ascend to the next level.
960
00:36:17,318 --> 00:36:19,418
Dude, you're... you're freaking me out.
961
00:36:19,453 --> 00:36:21,387
Why? I-I'm just acting.
962
00:36:21,422 --> 00:36:23,588
Look. I-I used to mimic people as a kid
963
00:36:23,624 --> 00:36:25,457
since I'm not good at social cues.
964
00:36:25,492 --> 00:36:27,426
I still study them today.
965
00:36:31,164 --> 00:36:32,664
Come here.
966
00:36:34,935 --> 00:36:36,367
See?
967
00:36:36,403 --> 00:36:38,136
It's... It's how I get to know people.
968
00:36:38,171 --> 00:36:41,072
And I couldn't figure you out, but...
969
00:36:41,107 --> 00:36:43,875
All right. Anyway, so I've
been studying some Sistemics videos.
970
00:36:43,911 --> 00:36:44,876
What... What...
971
00:36:44,912 --> 00:36:46,411
Why would you do that? What...
972
00:36:46,446 --> 00:36:48,079
So I could help you go undercover,
973
00:36:48,114 --> 00:36:49,580
help you find your friend.
974
00:36:49,615 --> 00:36:50,781
I-I-I appreciate that,
975
00:36:50,817 --> 00:36:53,584
but we're... we're talking
about very dangerous people here.
976
00:36:53,619 --> 00:36:55,219
I-I can't ask you to risk your life...
977
00:36:55,255 --> 00:36:57,221
But you're not asking. I'm volunteering.
978
00:36:57,257 --> 00:36:58,256
Okay, look.
979
00:36:58,291 --> 00:37:00,959
When I was 9, I lost my
sister in a car accident,
980
00:37:00,994 --> 00:37:02,560
and she could have lived, but my father
981
00:37:02,595 --> 00:37:05,896
wouldn't let the hospital give
her a blood transfusion.
982
00:37:05,932 --> 00:37:08,165
He was a Christian scientist.
983
00:37:08,200 --> 00:37:10,768
Let's just say I'm not
very fond of institutions
984
00:37:10,803 --> 00:37:12,903
that hurt the
people who believe in them,
985
00:37:12,939 --> 00:37:15,105
and I'm not scared of them, either.
986
00:37:15,140 --> 00:37:17,942
♪ ♪
987
00:37:17,977 --> 00:37:20,510
All righty, then.
988
00:37:20,545 --> 00:37:22,093
John.
989
00:37:24,683 --> 00:37:27,017
Alex: You need a spot?
990
00:37:27,052 --> 00:37:27,985
I'd say no, but...
991
00:37:28,020 --> 00:37:30,454
Yeah, when I have ever
taken no for an answer?
992
00:37:30,489 --> 00:37:33,357
[Sighs] Exactly.
993
00:37:33,392 --> 00:37:34,791
[Laughs]
994
00:37:34,826 --> 00:37:37,794
All right, look. Um... you were right.
995
00:37:37,829 --> 00:37:40,630
I was projecting.
996
00:37:40,665 --> 00:37:42,298
I thought I'd worked through some stuff,
997
00:37:42,333 --> 00:37:43,733
but clearly, I have more work to do.
998
00:37:43,735 --> 00:37:44,634
And you know what?
999
00:37:44,669 --> 00:37:47,537
Maybe... Maybe I'll
never finish, but I...
1000
00:37:47,572 --> 00:37:50,272
I shouldn't be telling you how to feel.
1001
00:37:50,308 --> 00:37:51,640
It's okay.
1002
00:37:51,675 --> 00:37:54,443
No, it's really not okay.
1003
00:37:54,479 --> 00:37:56,545
Um...
1004
00:37:56,580 --> 00:37:57,613
[Sighs]
1005
00:37:57,648 --> 00:38:00,682
You were just trying to
be honest with me, and I...
1006
00:38:00,718 --> 00:38:02,518
My father used to say
1007
00:38:02,553 --> 00:38:04,686
that there's no such thing as the truth.
1008
00:38:04,722 --> 00:38:07,956
There's what you think, what
the other person thinks,
1009
00:38:07,992 --> 00:38:11,226
and then what the world remembers.
1010
00:38:11,261 --> 00:38:12,895
That sounds complicated.
1011
00:38:12,930 --> 00:38:14,663
[Chuckles] Yeah.
1012
00:38:14,698 --> 00:38:17,198
He was.
1013
00:38:17,234 --> 00:38:21,036
And he's also the reason why
it's hard for me to believe
1014
00:38:21,071 --> 00:38:22,704
someone's being honest
when they say they are.
1015
00:38:22,740 --> 00:38:25,040
You can believe me.
1016
00:38:25,075 --> 00:38:26,574
[Chuckles]
1017
00:38:26,609 --> 00:38:29,544
See? I'm not used to that.
1018
00:38:29,579 --> 00:38:31,312
But I'm working on it, okay?
1019
00:38:31,348 --> 00:38:34,482
I am... I'm... I'm working on trusting
1020
00:38:34,518 --> 00:38:38,686
the people that I'm
close to and it's... Yeah.
1021
00:38:38,721 --> 00:38:40,155
Are we close?
1022
00:38:43,092 --> 00:38:44,659
Um...
1023
00:38:45,929 --> 00:38:47,695
Um...
1024
00:38:47,730 --> 00:38:49,730
[Chuckles]
1025
00:38:49,766 --> 00:38:50,865
I'll take it.
1026
00:38:52,602 --> 00:38:56,571
I missed the Kobayashi
Maru... the unwinnable situation.
1027
00:38:56,606 --> 00:38:57,671
[Laughter]
1028
00:38:57,706 --> 00:38:59,073
I always hated that one.
1029
00:38:59,108 --> 00:39:00,574
Yeah.
1030
00:39:01,777 --> 00:39:05,345
Probably because it
had so much to teach me.
1031
00:39:05,381 --> 00:39:07,581
[Norah Jones' "All a Dream" plays]
1032
00:39:07,616 --> 00:39:10,250
I hate when I cannot solve a problem.
1033
00:39:10,286 --> 00:39:13,753
Caleb: The operation hit
a snag, but I solved it.
1034
00:39:13,789 --> 00:39:16,723
Do you remember my roommate Will Olsen?
1035
00:39:16,758 --> 00:39:18,625
Dad, he's perfect.
1036
00:39:18,660 --> 00:39:21,294
Even when I know that
there is no easy answer,
1037
00:39:21,329 --> 00:39:22,596
I can't stop fighting.
1038
00:39:22,631 --> 00:39:25,632
Raina: I can't see you this weekend.
1039
00:39:25,667 --> 00:39:26,700
What are you saying?
1040
00:39:26,735 --> 00:39:27,601
I'm sorry, Simon.
1041
00:39:27,636 --> 00:39:29,769
Maybe sometime in the future.
1042
00:39:29,805 --> 00:39:33,539
Hoping for another outcome.
1043
00:39:33,575 --> 00:39:35,708
A different result.
1044
00:39:35,743 --> 00:39:38,911
- ♪ I can see it in your face ♪
- A creative solution.
1045
00:39:38,946 --> 00:39:42,815
An unexpected answer.
1046
00:39:42,850 --> 00:39:45,284
♪ That everything will be okay ♪
1047
00:39:46,921 --> 00:39:48,621
But in the end, you have to realize
1048
00:39:48,656 --> 00:39:51,790
that sometimes... sometimes
you're powerless
1049
00:39:51,826 --> 00:39:53,258
and you did the best you could,
1050
00:39:53,293 --> 00:39:56,795
and life does not
always give you a happy ending.
1051
00:39:56,831 --> 00:39:59,665
♪ To learn to be your slave ♪
1052
00:39:59,700 --> 00:40:03,468
But it is still your job
1053
00:40:03,504 --> 00:40:07,439
to do the right thing, the best thing.
1054
00:40:07,474 --> 00:40:09,941
Even when it's not perfect,
1055
00:40:09,976 --> 00:40:12,344
even if it costs you something,
1056
00:40:12,379 --> 00:40:14,779
even if it costs you everything.
1057
00:40:14,814 --> 00:40:18,750
Shelby, that's what you did today.
1058
00:40:18,785 --> 00:40:21,452
♪ ♪
1059
00:40:23,990 --> 00:40:25,790
[Voice breaking] And that's
what I did, too.
1060
00:40:28,161 --> 00:40:30,294
It is time for me to say goodbye...
1061
00:40:30,329 --> 00:40:31,796
What?
1062
00:40:31,831 --> 00:40:33,965
As your teacher.
1063
00:40:34,000 --> 00:40:36,867
[Sighs]
1064
00:40:36,902 --> 00:40:39,270
For now, at least.
1065
00:40:42,575 --> 00:40:44,107
[Inhales sharply]
1066
00:40:45,211 --> 00:40:47,278
Thank you.
1067
00:40:55,087 --> 00:40:57,554
I know you and I haven't
always seen eye-to-eye,
1068
00:40:57,589 --> 00:41:01,391
but with Miranda on
leave, we are short a counselor.
1069
00:41:01,426 --> 00:41:04,061
And you're someone that the
NATs already feel comfortable with.
1070
00:41:04,096 --> 00:41:06,462
Feel liking coming back?
1071
00:41:10,535 --> 00:41:12,935
[Cellphone ringing]
1072
00:41:20,245 --> 00:41:21,744
You don't have to hurt anyone else.
1073
00:41:21,765 --> 00:41:22,845
Hannah Wyland has been suspended.
1074
00:41:22,880 --> 00:41:24,180
She's been punished enough.
1075
00:41:24,216 --> 00:41:25,576
- Please just...
- The Voice: Oh, Alex.
1076
00:41:25,584 --> 00:41:28,017
I'm going to miss you.
1077
00:41:28,052 --> 00:41:30,753
What do you mean you're gonna miss me?
1078
00:41:30,788 --> 00:41:32,188
We're almost done.
1079
00:41:32,223 --> 00:41:34,724
All that's left is your final mission.
1080
00:41:34,759 --> 00:41:35,825
I'll be in touch.
1081
00:41:35,860 --> 00:41:37,026
[Cellphone beeping]
1082
00:41:39,363 --> 00:41:41,396
I don't understand. The plan failed.
1083
00:41:41,432 --> 00:41:42,831
Claire Haas is still alive.
1084
00:41:42,866 --> 00:41:44,333
Why aren't they more upset, Simon?
1085
00:41:44,368 --> 00:41:45,534
What if the plan didn't fail?
1086
00:41:45,569 --> 00:41:47,168
What do you mean?
1087
00:41:47,204 --> 00:41:49,705
What if all that
tonight was just a smoke screen
1088
00:41:49,740 --> 00:41:52,774
to stop you from seeing what
they were really doing?
1089
00:41:52,809 --> 00:41:54,943
- [Sighs]
- Look.
1090
00:41:54,978 --> 00:41:56,878
This is a police report from tonight.
1091
00:41:56,913 --> 00:41:58,513
Someone took advantage of the blackout
1092
00:41:58,549 --> 00:42:00,381
and broke into
Columbia's most secure lab.
1093
00:42:00,416 --> 00:42:02,083
- Was something stolen?
- They don't know.
1094
00:42:02,119 --> 00:42:04,120
They'll update the
report throughout the night,
1095
00:42:04,121 --> 00:42:05,954
but those labs were
underneath that theater.
1096
00:42:05,989 --> 00:42:07,956
You know what Miranda always taught us.
1097
00:42:07,991 --> 00:42:09,758
There are no coincidences.
1098
00:42:09,793 --> 00:42:13,128
Oh, my God, Simon. Do
you know what this is?
1099
00:42:13,163 --> 00:42:16,029
Our first real clue.
1100
00:42:16,065 --> 00:42:18,941
♪ ♪
78945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.