Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,728 --> 00:00:04,565
Alex: It all started six
months ago at the FBI Academy.
2
00:00:04,595 --> 00:00:07,665
You were willing to die today
for everyone in that room.
3
00:00:07,691 --> 00:00:09,617
You said your son came at you from behind.
4
00:00:09,670 --> 00:00:10,739
How can you be certain it was him?
5
00:00:10,818 --> 00:00:13,509
I never said "I love you"
when I really wanted to.
6
00:00:13,562 --> 00:00:14,579
I've never said it at all.
7
00:00:14,657 --> 00:00:15,866
Caleb: You slept with my dad.
8
00:00:15,908 --> 00:00:18,273
I can't imagine how your mom's
gonna feel when she finds out.
9
00:00:18,378 --> 00:00:20,008
She already knows. Yeah, I told her.
10
00:00:20,043 --> 00:00:21,409
I'm the one who planned Grand Central.
11
00:00:21,444 --> 00:00:23,578
Somebody stole my plans and
used them for themselves.
12
00:00:23,647 --> 00:00:25,313
We know that the bomber
planned their attack
13
00:00:25,348 --> 00:00:27,015
around the Democratic National Convention.
14
00:00:27,050 --> 00:00:30,418
My sentencing is in 23 hours.
We need to find this bomb fast.
15
00:00:31,888 --> 00:00:34,419
Simon: You ever want to push a
button and make it all go away?
16
00:00:34,512 --> 00:00:36,688
Everyone you ever loved and lost,
17
00:00:36,741 --> 00:00:39,855
everything that ever hurt you...
just one button?
18
00:00:39,987 --> 00:00:40,936
No more fighting.
19
00:00:41,002 --> 00:00:42,215
No more regrets.
20
00:00:42,308 --> 00:00:43,627
No more noise.
21
00:00:43,746 --> 00:00:45,931
Blow it all up and see what happens.
22
00:00:50,157 --> 00:00:53,732
Now that confirmed terrorist
Alex Parrish is behind bars,
23
00:00:53,812 --> 00:00:56,916
New York City is once
again opening its doors
24
00:00:56,995 --> 00:01:00,741
and taking stock of what has
and what has not changed.
25
00:01:00,816 --> 00:01:01,915
In just a few hours,
26
00:01:01,951 --> 00:01:03,483
the Democratic National Convention
27
00:01:03,519 --> 00:01:05,185
will be back under way.
28
00:01:05,221 --> 00:01:07,054
Tens of thousands are expected,
29
00:01:07,089 --> 00:01:08,855
including the presidential candidate
30
00:01:08,891 --> 00:01:11,258
and his rumored pick for vice president,
31
00:01:11,293 --> 00:01:13,026
Senator Claire Haas.
32
00:01:13,062 --> 00:01:14,761
Other luminaries will also be there,
33
00:01:14,797 --> 00:01:18,037
presenting awards to the
top leadership of the FBI,
34
00:01:18,100 --> 00:01:20,834
hoping to show that New York may be down
35
00:01:20,902 --> 00:01:23,061
but she is not out.
36
00:01:23,631 --> 00:01:25,739
You're wasting time down here
pretending to interview me.
37
00:01:25,774 --> 00:01:27,073
Miranda: It's not a waste of time.
38
00:01:27,109 --> 00:01:29,009
It's why you're still in
the command center with us.
39
00:01:29,044 --> 00:01:30,243
We have to keep up appearances.
40
00:01:30,278 --> 00:01:31,611
There's still a bomber out there.
41
00:01:31,647 --> 00:01:33,446
With me in custody,
no one's looking for them.
42
00:01:33,482 --> 00:01:35,081
The FBI's always on alert.
43
00:01:35,117 --> 00:01:37,717
What, the standard "if you see something,
say something"?
44
00:01:37,753 --> 00:01:39,619
That's not gonna cut it here, Liam.
45
00:01:39,655 --> 00:01:42,172
Whatever the FBI is doing, it's not enough.
46
00:01:42,446 --> 00:01:44,431
The real bomber is inside the Bureau.
47
00:01:44,494 --> 00:01:47,293
It gives them special access,
knowledge of procedures.
48
00:01:47,328 --> 00:01:49,028
It allows them to manipulate the system.
49
00:01:49,063 --> 00:01:49,996
- They can do what...
- Your...
50
00:01:50,031 --> 00:01:51,931
Alex, your guilty plea allowed you
51
00:01:51,966 --> 00:01:54,847
to be remanded to FBI custody for 24 hours.
52
00:01:55,058 --> 00:01:57,670
After that, we have to
deliver you to federal prison.
53
00:01:57,973 --> 00:02:01,907
Which means if we don't
find a second bomb or bomber
54
00:02:01,943 --> 00:02:04,326
in the next four hours, you'll be serving
55
00:02:04,389 --> 00:02:06,574
a life sentence for a
crime you didn't commit.
56
00:02:06,922 --> 00:02:08,080
I have a friend in the C.I.A.
57
00:02:08,133 --> 00:02:10,128
He's willing to extract
you out of the country.
58
00:02:10,286 --> 00:02:11,922
No. I'm not running again.
59
00:02:12,086 --> 00:02:14,386
Not with so many people's lives in danger.
60
00:02:14,422 --> 00:02:16,548
Look, you need to find that bomb now.
61
00:02:16,661 --> 00:02:19,254
- And you need more manpower to do it.
- That's impossible.
62
00:02:19,318 --> 00:02:20,959
The entire top tier of the Bureau's in town
63
00:02:20,995 --> 00:02:23,529
to stand onstage and show
the world that we prevailed.
64
00:02:23,564 --> 00:02:25,976
And no one but a handful of
people know that we haven't.
65
00:02:26,061 --> 00:02:29,069
The bomb squad is sweeping the
convention center for tonight
66
00:02:29,143 --> 00:02:31,306
and the donor dinner at the hotel before.
67
00:02:31,496 --> 00:02:32,889
If there's something to be found,
68
00:02:32,931 --> 00:02:34,251
they'll find it.
69
00:02:34,663 --> 00:02:35,940
"If"?
70
00:02:36,225 --> 00:02:37,977
Are you doubting me now?
71
00:02:39,634 --> 00:02:42,673
We have to go back upstairs.
We've been gone too long.
72
00:02:42,747 --> 00:02:44,500
We'll be back.
73
00:02:45,901 --> 00:02:47,663
[Door clanks]
74
00:02:49,500 --> 00:02:51,442
[Pounding on door]
75
00:02:51,495 --> 00:02:54,952
Oh, man. They really don't care
about holidays here, do they?
76
00:02:55,163 --> 00:02:57,886
Christmas was last week.
It's back-to-work time.
77
00:02:58,283 --> 00:02:58,794
[Sighs]
78
00:02:58,836 --> 00:03:01,484
I don't know about you,
but for a lot of people,
79
00:03:01,519 --> 00:03:02,804
New Year's Eve is special.
80
00:03:02,889 --> 00:03:03,820
Why?
81
00:03:03,855 --> 00:03:06,556
It's just the next day
in a long line of days
82
00:03:06,591 --> 00:03:09,859
until you die a terribly sad, lonely death,
83
00:03:09,894 --> 00:03:12,191
surrounded with people
you don't even remember.
84
00:03:12,964 --> 00:03:14,263
Of course I love New Year's!
85
00:03:14,299 --> 00:03:15,698
Let's revolt. Do you want to go first?
86
00:03:15,733 --> 00:03:16,999
You're crazy.
87
00:03:17,035 --> 00:03:18,768
[Knocking on door]
88
00:03:18,803 --> 00:03:20,636
It is literally freezing outside.
89
00:03:20,672 --> 00:03:22,472
I don't know how they expect us to run
90
00:03:22,507 --> 00:03:24,440
the yellow brick road in 10-degree weather
91
00:03:24,476 --> 00:03:27,176
or practice sharpshooting with frostbite.
92
00:03:27,505 --> 00:03:29,912
Whine about the cold like a little latosa?
93
00:03:33,573 --> 00:03:34,784
Little-known Academy tradition.
94
00:03:34,853 --> 00:03:36,853
If you're in a class that has holidays,
95
00:03:36,888 --> 00:03:38,321
you deserve holiday cheer!
96
00:03:38,356 --> 00:03:39,789
Christmas was Saturday.
97
00:03:39,824 --> 00:03:41,724
Where do you think we
got these cookies from?
98
00:03:41,759 --> 00:03:43,926
Beer for breakfast?
99
00:03:43,962 --> 00:03:46,605
What were you expecting...
Bellinis, Princess Peach?
100
00:03:47,417 --> 00:03:48,631
The fact that this is even happening
101
00:03:48,666 --> 00:03:50,406
is a Christmas miracle.
102
00:03:50,617 --> 00:03:51,667
There's cider, too.
103
00:03:51,703 --> 00:03:52,802
Mmm.
104
00:03:53,498 --> 00:03:54,437
[Coughs]
105
00:03:54,811 --> 00:03:57,278
Oh! Make that rum with a cider aftertaste.
106
00:03:57,313 --> 00:03:59,747
You know what...
at least we get the long weekend off.
107
00:03:59,783 --> 00:04:01,282
Is your mom excited you're coming home?
108
00:04:01,317 --> 00:04:02,316
She says she is.
109
00:04:02,352 --> 00:04:03,751
We have so much to talk about.
110
00:04:03,787 --> 00:04:05,386
I don't know if three days will cut it.
111
00:04:05,421 --> 00:04:06,788
What, are you going to Augusta?
112
00:04:06,823 --> 00:04:09,490
Savannah. No, my sorority sisters
are throwing a thing.
113
00:04:09,526 --> 00:04:10,558
You would hate it.
114
00:04:10,593 --> 00:04:12,593
It's exactly what you picture it would be.
115
00:04:12,629 --> 00:04:15,429
Kwanzaa-co is gonna be
the most fun until 2016.
116
00:04:15,465 --> 00:04:17,498
I can't believe I have to leave in an hour.
117
00:04:17,534 --> 00:04:19,534
I'm sure you're gonna
have a nice time at home.
118
00:04:19,569 --> 00:04:21,536
Well, I'm glad that you think that,
Kimmy Schmidt,
119
00:04:21,571 --> 00:04:23,070
but "American Beauty" is a rom-com
120
00:04:23,106 --> 00:04:25,006
compared to the holidays with my family.
121
00:04:25,041 --> 00:04:26,774
You sure you don't want to spend New Year's
122
00:04:26,810 --> 00:04:27,909
with a dozen FBI agents
123
00:04:27,944 --> 00:04:30,567
and a senator drunk on
punch and white privilege?
124
00:04:30,916 --> 00:04:32,947
[Laughs] Yeah, I've spent the past 15 years
125
00:04:32,982 --> 00:04:35,528
thinking a con artist is my sister.
126
00:04:35,584 --> 00:04:38,352
I'd really rather not be at a
table with a family right now.
127
00:04:38,387 --> 00:04:40,020
Even if it's with the Lannisters?
128
00:04:40,056 --> 00:04:41,989
'Cause that's kind of what it's like.
129
00:04:42,024 --> 00:04:45,326
If you need me,
I'm only a 20-minute ride away, okay?
130
00:04:45,361 --> 00:04:46,634
Thank you.
131
00:04:46,887 --> 00:04:48,829
Keg stands!
132
00:04:48,864 --> 00:04:52,599
[All cheering]
133
00:04:53,250 --> 00:04:55,382
Some boys never grow up.
134
00:04:59,170 --> 00:05:00,641
Alex: You miss Simon, huh?
135
00:05:00,676 --> 00:05:02,309
Don't tell anyone...
136
00:05:02,345 --> 00:05:04,144
But I really miss Ryan, too.
137
00:05:04,180 --> 00:05:05,546
[Chuckles]
138
00:05:06,372 --> 00:05:09,222
I guess no matter who you
are or what you believe in,
139
00:05:09,264 --> 00:05:12,052
the holidays will still get you down.
140
00:05:12,087 --> 00:05:14,321
Have a safe trip back home.
141
00:05:14,356 --> 00:05:16,089
You too, Raina.
142
00:05:16,124 --> 00:05:18,058
♪ Oh, oh, ay-oh ♪
143
00:05:18,093 --> 00:05:20,093
♪ Oh, oh, ay-oh ♪
144
00:05:21,423 --> 00:05:22,848
Everything okay?
145
00:05:23,365 --> 00:05:24,864
Yeah. Yeah.
146
00:05:24,900 --> 00:05:26,433
Is this about Charlie?
147
00:05:26,468 --> 00:05:28,663
I told you once I had any real information,
148
00:05:28,705 --> 00:05:29,729
I would bring it to you.
149
00:05:29,804 --> 00:05:31,371
I know when I'm being handled.
150
00:05:31,406 --> 00:05:34,207
Agents can't work cases
involving family members.
151
00:05:34,366 --> 00:05:35,575
You know that.
152
00:05:39,326 --> 00:05:40,480
[Folder opens]
153
00:05:41,110 --> 00:05:43,284
"19, African-American, short hair.
154
00:05:43,421 --> 00:05:44,956
Defensive wounds on his hands and face.
155
00:05:45,009 --> 00:05:46,386
Prolonged attacks."
156
00:05:48,650 --> 00:05:49,922
"Four cavities."
157
00:05:50,265 --> 00:05:52,558
It's not him. Charlie didn't have cavities.
158
00:05:52,593 --> 00:05:53,970
And stop looking.
159
00:05:57,551 --> 00:05:59,231
I trust you all had a good workout.
160
00:05:59,267 --> 00:06:01,000
Whoo-hoo! Yeah!
161
00:06:01,487 --> 00:06:02,334
Good.
162
00:06:02,370 --> 00:06:04,403
Because before you go home
for your three-day weekend,
163
00:06:04,439 --> 00:06:05,871
we're giving you some homework.
164
00:06:05,907 --> 00:06:07,239
[Trainees groan] What?!
165
00:06:07,642 --> 00:06:09,075
When you are an agent,
166
00:06:09,110 --> 00:06:11,146
work will always be on your mind.
167
00:06:11,251 --> 00:06:13,774
Victims will haunt you,
evidence will elude you,
168
00:06:13,827 --> 00:06:15,475
cases will stay with you...
169
00:06:15,583 --> 00:06:19,051
Particularly those that you fail to solve.
170
00:06:19,086 --> 00:06:21,787
In local law enforcement,
they're called cold cases...
171
00:06:21,822 --> 00:06:23,122
All but closed.
172
00:06:23,157 --> 00:06:26,492
But in the Bureau,
we don't believe in cold cases.
173
00:06:26,527 --> 00:06:28,260
All our cases remain open.
174
00:06:28,295 --> 00:06:32,297
These cases are referred to as
"pending inactive."
175
00:06:32,333 --> 00:06:33,866
The agency likes to cycle them
176
00:06:33,901 --> 00:06:35,801
through different agents over time,
177
00:06:35,836 --> 00:06:37,569
hoping that someone will find something
178
00:06:37,605 --> 00:06:38,937
that someone else missed.
179
00:06:38,973 --> 00:06:42,775
So, your goal will be to look
through your inactive file
180
00:06:42,810 --> 00:06:44,276
and find a new lead...
181
00:06:44,311 --> 00:06:46,278
Something that the agents
on the case didn't think of.
182
00:06:46,313 --> 00:06:48,680
Now, if this seems all but impossible,
183
00:06:48,716 --> 00:06:50,416
that's because it is.
184
00:06:50,451 --> 00:06:53,152
But who knows?
Maybe one of you will surprise us.
185
00:06:53,187 --> 00:06:55,454
Good luck. And Happy New Year.
186
00:06:55,489 --> 00:06:58,090
[Applause]
187
00:07:02,797 --> 00:07:05,831
Vasquez: [Off-key] ♪ O holy night ♪
[Shower water running]
188
00:07:06,162 --> 00:07:10,302
♪ The stars are brightly shining ♪
189
00:07:10,337 --> 00:07:12,237
♪ It is the night ♪
190
00:07:12,273 --> 00:07:15,741
♪ Of our dear savior's birth ♪
[Water stops]
191
00:07:15,776 --> 00:07:18,377
♪ Fall on your knees... ♪
192
00:07:18,412 --> 00:07:19,378
[Laughs]
193
00:07:20,256 --> 00:07:21,180
Amazing voice.
194
00:07:21,215 --> 00:07:22,681
But I thought you were leaving.
195
00:07:22,716 --> 00:07:23,682
[Chuckles]
196
00:07:23,717 --> 00:07:24,583
Alex.
197
00:07:25,786 --> 00:07:26,585
Shelby?
198
00:07:27,388 --> 00:07:29,288
- Nimah?
- Hey.
199
00:07:29,323 --> 00:07:32,157
Wait, you guys...
did we all just lie about leaving?
200
00:07:32,193 --> 00:07:33,292
Are you not seeing your mom?
201
00:07:33,327 --> 00:07:35,527
What, and spend New Year's
getting reamed out
202
00:07:35,563 --> 00:07:36,762
and opening up old wounds?
203
00:07:36,797 --> 00:07:37,796
No, thanks.
204
00:07:37,832 --> 00:07:39,264
What about your sorority sisters?
205
00:07:39,300 --> 00:07:41,266
Ugh. They're exactly
like you think they are.
206
00:07:41,302 --> 00:07:42,968
I thought you were seeing Renata.
207
00:07:43,003 --> 00:07:44,269
My ex found out I was coming,
208
00:07:44,305 --> 00:07:46,138
and he took her on
vacation to Disney World.
209
00:07:46,173 --> 00:07:48,373
Going back to Dearborn and
getting stuck in the kitchen,
210
00:07:48,409 --> 00:07:49,541
helping Mom and Raina,
211
00:07:49,577 --> 00:07:51,243
cooking for the men the whole weekend?
212
00:07:51,278 --> 00:07:52,678
That's never happening again.
213
00:07:52,713 --> 00:07:55,380
So... We're the only ones here?
214
00:07:55,416 --> 00:07:56,815
Do you know what this means?
215
00:07:56,851 --> 00:07:58,350
Someone's gonna make a liquor run?
216
00:07:58,385 --> 00:07:59,785
No.
217
00:07:59,820 --> 00:08:01,820
We get to solve the hardest cases
218
00:08:01,856 --> 00:08:04,089
the FBI's ever had.
219
00:08:05,526 --> 00:08:07,426
Elias: Please. You have to let me through.
220
00:08:07,461 --> 00:08:09,228
I'm... I'm Alex Parrish's lawyer.
221
00:08:09,263 --> 00:08:10,496
It's an emergency!
222
00:08:10,531 --> 00:08:12,631
Agent Shaw! Agent O'Connor!
223
00:08:12,666 --> 00:08:15,067
- What happened to you?
- Elias?
224
00:08:15,102 --> 00:08:16,301
[Exhales sharply]
225
00:08:16,337 --> 00:08:18,804
When I went home last night,
I had this crazy feeling,
226
00:08:18,839 --> 00:08:21,039
like someone was waiting
for me inside my apartment.
227
00:08:21,075 --> 00:08:23,008
I was so spooked, I slept in my office.
228
00:08:23,043 --> 00:08:25,511
Agent Hayes can corroborate.
He was on my tail.
229
00:08:25,546 --> 00:08:27,112
But when I left there this morning,
230
00:08:27,148 --> 00:08:29,414
someone tried to push me
into oncoming traffic.
231
00:08:29,450 --> 00:08:30,716
I didn't see who it was,
232
00:08:30,751 --> 00:08:34,119
but if it wasn't for Hayes
pulling me up, I might be dead.
233
00:08:34,155 --> 00:08:37,055
I came straight here. I-I don't feel safe.
234
00:08:37,091 --> 00:08:38,857
Do you know something I don't know?
235
00:08:38,893 --> 00:08:40,259
Is the rest of the class okay?
236
00:08:40,294 --> 00:08:43,228
You still have your
tails on everyone, right?
237
00:08:43,264 --> 00:08:45,164
But all the tails are accounted for.
238
00:08:45,199 --> 00:08:46,498
The only one called off was Simon.
239
00:08:46,534 --> 00:08:48,033
You told the agent to leave.
240
00:08:48,068 --> 00:08:50,068
Because I don't think Simon's playing us.
241
00:08:50,104 --> 00:08:52,371
DITU reports no credit-card activity
242
00:08:52,406 --> 00:08:54,139
nor CCTV footage on Simon
243
00:08:54,175 --> 00:08:56,627
after his conversation
last night with Alex.
244
00:08:56,669 --> 00:08:59,378
He only made one call... to Oren Shelef.
245
00:08:59,413 --> 00:09:02,214
Who was hit by a car near
Classon Triangle this morning.
246
00:09:02,516 --> 00:09:04,627
Hit by a car... Like what
almost happened to me.
247
00:09:05,007 --> 00:09:05,684
Convinced yet?
248
00:09:05,719 --> 00:09:07,152
All right, we need to go to Simon's house,
249
00:09:07,188 --> 00:09:08,420
see if he's still there.
250
00:09:08,455 --> 00:09:10,022
Everyone thinks I'm being
interviewed down here, right?
251
00:09:10,057 --> 00:09:11,423
So no one's gonna miss me.
252
00:09:11,458 --> 00:09:13,659
There's a car outside.
We have to go... now.
253
00:09:13,694 --> 00:09:15,612
Alex, you have three hours of freedom left.
254
00:09:15,707 --> 00:09:17,269
I hope it's enough.
255
00:09:22,408 --> 00:09:24,213
S01E11
Inside
257
00:09:31,686 --> 00:09:32,685
Clear.
258
00:09:34,439 --> 00:09:35,847
Oh, God.
259
00:09:36,069 --> 00:09:37,023
What has he done?
260
00:09:37,058 --> 00:09:38,524
We don't know that for sure.
261
00:09:38,560 --> 00:09:40,460
This looks exactly like
how my apartment was found.
262
00:09:40,495 --> 00:09:41,527
It could be staged.
263
00:09:41,563 --> 00:09:42,829
Or Simon staged your apartment.
264
00:09:42,864 --> 00:09:44,354
His computer is here.
265
00:09:45,124 --> 00:09:46,232
3D printer.
266
00:09:46,267 --> 00:09:49,469
Maybe he... used it to construct
some component he needed.
267
00:09:49,504 --> 00:09:51,754
Why speculate when we can find out?
268
00:09:52,926 --> 00:09:55,408
A hotel key card.
How is that a part of a bomb?
269
00:09:55,443 --> 00:09:57,176
It's not. It's the target.
270
00:09:59,114 --> 00:10:00,987
These are blueprints...
271
00:10:01,420 --> 00:10:02,482
And a list of rooms on hold
272
00:10:02,517 --> 00:10:05,084
for donors this weekend at the Steiner.
273
00:10:05,120 --> 00:10:07,086
The site for the donor dinner.
274
00:10:07,122 --> 00:10:08,321
Let's go!
275
00:10:09,791 --> 00:10:12,025
Good news... I found Brandon's snacks.
276
00:10:12,060 --> 00:10:14,394
Bad news... they were
next to the moisturizer.
277
00:10:14,429 --> 00:10:17,263
Nelson has 42 packs of
unopened Pokémon cards
278
00:10:17,298 --> 00:10:18,264
in his closet.
279
00:10:18,299 --> 00:10:19,332
I don't know what's weirder...
280
00:10:19,367 --> 00:10:21,100
Why he has them or why he hid them.
281
00:10:21,136 --> 00:10:22,402
My sister can't go to sleep
282
00:10:22,437 --> 00:10:24,203
without having a stash
of amaradine nearby.
283
00:10:24,239 --> 00:10:25,571
If you put it in your cheap wine,
284
00:10:25,607 --> 00:10:27,273
it will taste like sangria.
285
00:10:27,308 --> 00:10:28,341
Hmm.
286
00:10:28,376 --> 00:10:30,443
Alex? Did you find anything?
287
00:10:32,190 --> 00:10:33,212
Just regret.
288
00:10:33,248 --> 00:10:36,580
♪ Back home I go ♪
289
00:10:36,876 --> 00:10:39,318
♪ To those I know ♪
290
00:10:39,354 --> 00:10:41,704
Nimah: Why did we have to drink first?
291
00:10:41,989 --> 00:10:43,056
To warm up.
292
00:10:45,693 --> 00:10:47,493
I am warm now.
293
00:10:47,984 --> 00:10:48,995
Did I make a mistake
294
00:10:49,030 --> 00:10:51,831
not spending the holidays
with someone that I...
295
00:10:51,866 --> 00:10:53,366
Someone that you what?
296
00:10:53,401 --> 00:10:55,465
[Gasps] No, no, no, no. Wait.
297
00:10:55,549 --> 00:10:57,206
What were you gonna say?
Is it finally time?
298
00:10:57,259 --> 00:10:59,106
Is she gonna say it? Say what?
299
00:10:59,348 --> 00:11:00,773
The thing you didn't say to Ryan?
300
00:11:00,836 --> 00:11:02,419
[Lock clicks, door opens]
301
00:11:02,947 --> 00:11:04,108
I got it.
302
00:11:04,224 --> 00:11:06,198
Now we can steam.
303
00:11:06,247 --> 00:11:09,081
This Vermeer vanished from the
Gardner museum into thin air.
304
00:11:09,116 --> 00:11:10,315
Forget "pending inactive."
305
00:11:10,351 --> 00:11:11,917
They should call these
"pending impossible."
306
00:11:11,952 --> 00:11:14,786
Each idea I have has already
been thought of and dismissed
307
00:11:14,822 --> 00:11:17,155
by every NAT and agent
assigned to this case.
308
00:11:17,191 --> 00:11:19,258
Nuh-unh! Do not open that case again.
309
00:11:19,293 --> 00:11:21,250
Mm! She's drunk-dialing Ryan.
310
00:11:21,387 --> 00:11:23,262
Re-dialing Ryan.
311
00:11:23,297 --> 00:11:25,063
The last time, he didn't answer my phone.
312
00:11:25,099 --> 00:11:28,553
Because he's doing what you asked!
He's staying away!
313
00:11:28,648 --> 00:11:29,946
Don't obsess!
314
00:11:30,003 --> 00:11:32,070
Coming from the girl who
hasn't stopped refreshing
315
00:11:32,105 --> 00:11:33,939
her boyfriend's Instagram pictures for...
316
00:11:33,974 --> 00:11:35,941
- What are you doing?
- Downloading Ex Shield.
317
00:11:35,976 --> 00:11:38,410
It's an app that blocks your
number for outgoing calls.
318
00:11:38,445 --> 00:11:41,947
It's how I get my ex to pick
up so I can check on Renata.
319
00:11:42,353 --> 00:11:43,831
Welcome to the 21st century.
320
00:11:43,915 --> 00:11:45,517
Call your pending inactive.
321
00:11:47,630 --> 00:11:49,615
Uh... I'm just gonna do it.
322
00:11:49,741 --> 00:11:51,409
I'm... I'm gonna do it.
323
00:11:51,514 --> 00:11:52,990
But speaker. Speaker.
324
00:11:53,026 --> 00:11:54,525
[Ringing] Okay.
325
00:11:56,296 --> 00:11:57,711
Ryan: Hello?
326
00:11:58,364 --> 00:11:59,630
- Hello?
- Stop!
327
00:11:59,666 --> 00:12:01,753
Woman: Ryan? Is everything okay?
328
00:12:01,943 --> 00:12:02,999
[Cellphone beeps] Hello?
329
00:12:04,808 --> 00:12:06,085
I need a drink.
330
00:12:08,470 --> 00:12:10,665
Well... We're out of wine,
331
00:12:10,718 --> 00:12:13,344
and Postmates won't
deliver here. I've checked.
332
00:12:13,379 --> 00:12:15,112
So... Maybe coffee?
333
00:12:15,148 --> 00:12:17,224
The cafeteria's closed.
334
00:12:17,646 --> 00:12:19,071
I know where some is.
335
00:12:20,591 --> 00:12:22,111
I'll be right back.
336
00:12:29,147 --> 00:12:31,395
I was going to steal your coffee.
337
00:12:31,743 --> 00:12:32,729
Go ahead.
338
00:12:33,253 --> 00:12:35,866
Just leave me enough to
spike my whiskey with.
339
00:12:36,338 --> 00:12:37,934
It must be a terrible time for you,
340
00:12:37,970 --> 00:12:39,603
with Charlie still missing.
341
00:12:39,638 --> 00:12:41,077
Charlie's not missing.
342
00:12:41,182 --> 00:12:43,373
Charlie is exactly where he wants to be.
343
00:12:43,409 --> 00:12:45,976
But I thought the evidence
pointed to a kidnapping.
344
00:12:46,011 --> 00:12:48,011
Only because I'm the
only one ready to accept
345
00:12:48,047 --> 00:12:49,980
that he is the monster in this nightmare.
346
00:12:50,015 --> 00:12:52,049
Or perhaps you don't want to think of him
347
00:12:52,084 --> 00:12:53,083
suffering somewhere
348
00:12:53,118 --> 00:12:55,514
and it's easier to make him a monster?
349
00:12:57,846 --> 00:12:59,956
Why are you still here, Trainee Amin?
350
00:12:59,992 --> 00:13:01,892
I don't want to go to Dearborn.
351
00:13:01,927 --> 00:13:04,210
It hasn't felt like home for a long time.
352
00:13:04,337 --> 00:13:06,563
And I see you don't
want to go home, either.
353
00:13:10,850 --> 00:13:13,277
I might stay for a drink if you insist.
354
00:13:14,396 --> 00:13:16,306
[Cellphone chimes]
355
00:13:16,655 --> 00:13:19,507
Ugh. It's Nimah. She's in Miranda's office.
356
00:13:19,611 --> 00:13:22,072
You don't know who that was with Ryan.
357
00:13:22,135 --> 00:13:23,686
- He's in L.A., right?
- Yeah.
358
00:13:23,748 --> 00:13:25,414
Doesn't he have, like, three sisters there?
359
00:13:25,450 --> 00:13:28,027
Guys, that did not sound like a sister.
360
00:13:28,133 --> 00:13:29,156
All right, get up.
361
00:13:29,220 --> 00:13:30,520
Get up. Come on.
362
00:13:30,555 --> 00:13:31,854
Vasquez.
363
00:13:31,890 --> 00:13:33,656
Everyone stand on one foot.
364
00:13:33,691 --> 00:13:35,791
- What? [Chuckles]
- Just do it.
365
00:13:35,827 --> 00:13:37,026
[Laughs] Come on.
366
00:13:37,061 --> 00:13:39,595
Whoever's the most sober
is gonna get in their car,
367
00:13:39,690 --> 00:13:40,796
drive us to the Old Settler,
368
00:13:40,832 --> 00:13:44,100
where whatever D.E.A. trainee or marine
369
00:13:44,135 --> 00:13:46,878
who wants to buy our
midnight kisses can do so
370
00:13:46,931 --> 00:13:49,106
for the price of cheap
drinks and good conversation.
371
00:13:49,159 --> 00:13:49,771
[Knock on door]
372
00:13:49,781 --> 00:13:51,892
Maybe not even good conversation.
373
00:13:51,977 --> 00:13:53,349
[Laughter]
374
00:13:53,511 --> 00:13:54,577
Whoop! Caleb!
375
00:13:54,612 --> 00:13:57,179
Don't worry. I'm not "Magic Mike" -ing you.
376
00:13:57,655 --> 00:13:58,347
Nice.
377
00:13:58,639 --> 00:14:00,824
When I got home,
instead of the normal, intimate
378
00:14:00,877 --> 00:14:02,280
Haas family holiday bloodletting,
379
00:14:02,333 --> 00:14:04,708
there were 200 people at my house
380
00:14:04,761 --> 00:14:06,922
and a tux laid out on my bed.
381
00:14:06,957 --> 00:14:08,490
I panicked and I fled.
382
00:14:08,525 --> 00:14:10,626
But you still put the tux on.
383
00:14:10,661 --> 00:14:11,760
Yeah.
384
00:14:11,795 --> 00:14:13,228
Do you see this?
385
00:14:13,596 --> 00:14:15,163
I can't go back there alone.
386
00:14:15,199 --> 00:14:16,398
I get that you don't want to be around
387
00:14:16,433 --> 00:14:18,767
someone's happy family right now,
but I swear to you,
388
00:14:18,802 --> 00:14:19,968
there's nothing familial about it,
389
00:14:20,004 --> 00:14:21,603
and no one's gonna be happy.
390
00:14:21,639 --> 00:14:24,868
Except for me if I have you by my side.
391
00:14:24,974 --> 00:14:26,029
What do you say?
392
00:14:27,486 --> 00:14:28,543
[Inhales sharply]
393
00:14:29,322 --> 00:14:31,388
I'll only go if they can come, too.
394
00:14:36,853 --> 00:14:39,220
Simon wouldn't have been able
to magnetize his key at home.
395
00:14:39,289 --> 00:14:40,822
19 people asked for their key cards
396
00:14:40,857 --> 00:14:43,024
to be recoded within the past 12 hours.
397
00:14:43,060 --> 00:14:45,527
Nine of these were on the list
of donor rooms at Simon's.
398
00:14:45,562 --> 00:14:47,228
Divide and conquer.
399
00:14:47,264 --> 00:14:48,830
Stay on comms.
400
00:14:50,821 --> 00:14:51,933
FBI!
401
00:14:51,968 --> 00:14:52,734
Clear.
402
00:14:52,769 --> 00:14:54,202
FBI!
403
00:14:56,006 --> 00:14:57,038
Clear.
404
00:14:57,074 --> 00:14:58,632
FBI!
405
00:14:59,009 --> 00:15:00,141
Simon!
406
00:15:00,177 --> 00:15:01,843
I don't know if this
thing is remote-controlled
407
00:15:01,878 --> 00:15:03,144
or movement-controlled.
408
00:15:03,180 --> 00:15:04,479
I don't know anything.
409
00:15:04,531 --> 00:15:06,681
I just know I woke up with it in my hands.
410
00:15:06,717 --> 00:15:08,817
But I'm pretty sure if I take
my fingers off this trigger,
411
00:15:08,852 --> 00:15:10,985
this whole building's gonna blow.
412
00:15:13,181 --> 00:15:14,996
- Nimah: Alex!
- Over here!
413
00:15:16,415 --> 00:15:17,481
Careful.
414
00:15:18,869 --> 00:15:21,285
The last thing I remember
is walking into my house
415
00:15:21,320 --> 00:15:22,519
and someone grabbed me.
416
00:15:22,555 --> 00:15:24,488
When I woke up,
this thing was taped to my hands.
417
00:15:24,523 --> 00:15:26,584
But I'm sweating so much
418
00:15:26,626 --> 00:15:27,565
that the tape's starting to get loose,
419
00:15:27,608 --> 00:15:29,307
- Okay.
- And I'm afraid my finger's gonna slip.
420
00:15:29,360 --> 00:15:31,439
- You're okay.
- I need you to help me.
421
00:15:31,513 --> 00:15:34,318
We saw your workshop...
The blueprints, the key card.
422
00:15:34,366 --> 00:15:35,799
Somebody's framing me.
423
00:15:35,834 --> 00:15:37,537
All right? Just like they framed Alex.
424
00:15:37,579 --> 00:15:39,469
Look, find Oren.
He can tell you it wasn't me.
425
00:15:39,504 --> 00:15:40,737
- Alex: Simon...
- He can tell you! Just find Oren!
426
00:15:40,772 --> 00:15:42,439
- Simon...
- Elias: Simon, stop.
427
00:15:42,474 --> 00:15:44,841
You came to me yesterday,
asking me to represent you
428
00:15:44,876 --> 00:15:46,576
so you'd have attorney/client privilege.
429
00:15:46,611 --> 00:15:48,211
You asked me about extradition laws,
430
00:15:48,246 --> 00:15:49,609
about flight manifests.
431
00:15:49,662 --> 00:15:51,097
- You were going to run.
- No!
432
00:15:51,161 --> 00:15:52,048
I wanted to make sure I wasn't gonna spend
433
00:15:52,117 --> 00:15:54,944
the rest of my life in
prison for my stolen plans.
434
00:15:55,124 --> 00:15:57,952
I didn't hide anything from
you... any of you.
435
00:15:58,079 --> 00:16:00,538
Look... Evidence found at my house,
436
00:16:00,644 --> 00:16:02,024
me drugged and brought to a hotel...
437
00:16:02,060 --> 00:16:03,826
Is any of that giving you déjà vu?
438
00:16:03,861 --> 00:16:06,028
Let's not waste any more time, okay?
439
00:16:06,064 --> 00:16:08,931
Just tell us where the bomb is... please.
440
00:16:08,966 --> 00:16:11,400
Think of who could have done this.
441
00:16:11,436 --> 00:16:14,526
They are the only person who
can answer that question.
442
00:16:14,716 --> 00:16:16,205
You got to believe me.
443
00:16:19,320 --> 00:16:21,431
- You grew up here?
- Are you kidding?
444
00:16:21,484 --> 00:16:23,979
My mom waited to buy Hogwarts
until after my sister and I left
445
00:16:24,015 --> 00:16:26,761
so we would learn humility and values.
446
00:16:26,867 --> 00:16:29,474
Where is your mother?
I'd like to thank her for trying.
447
00:16:29,520 --> 00:16:31,386
And I can't wait to see
the look on her face
448
00:16:31,422 --> 00:16:33,422
when I finally introduce her
to somebody old enough to vote.
449
00:16:33,457 --> 00:16:34,389
[Laughs]
450
00:16:34,425 --> 00:16:35,457
Guess I'm getting coats?
451
00:16:35,493 --> 00:16:36,992
- I'll get drinks.
- Okay.
452
00:16:37,027 --> 00:16:38,594
♪ Don't think I have the energy ♪
453
00:16:38,629 --> 00:16:40,562
♪ To add to my already mad rush ♪
454
00:16:40,598 --> 00:16:41,785
♪ Just 'cause it's 'tis the season ♪
455
00:16:41,849 --> 00:16:43,917
It's, uh, down the hall,
to the left, and...
456
00:16:43,970 --> 00:16:45,321
I'll just... I'll show you. Come on.
457
00:16:45,395 --> 00:16:46,235
Oh, thank you.
458
00:16:46,270 --> 00:16:49,004
I've been to my fair share of
soirées at the Haas compound.
459
00:16:49,039 --> 00:16:51,595
I've never even been in a house
big enough to get lost in.
460
00:16:51,637 --> 00:16:52,608
Are you a politician?
461
00:16:52,643 --> 00:16:55,644
Oh, it's really not nice
to insult someone that you've just met.
462
00:16:55,943 --> 00:16:57,479
Hannah Wyland... Joint terrorism.
463
00:16:57,515 --> 00:16:59,549
As in my dream job!
464
00:16:59,612 --> 00:17:01,483
Alexander Parrish... Mere trainee.
465
00:17:01,519 --> 00:17:03,538
They let you guys out for New Year's?
466
00:17:03,587 --> 00:17:05,153
- Yeah.
- I had a fever of 104,
467
00:17:05,189 --> 00:17:06,788
and they still made me do the steeplechase.
468
00:17:06,823 --> 00:17:07,789
My God.
469
00:17:07,824 --> 00:17:09,558
If it wasn't an open bar already,
470
00:17:09,593 --> 00:17:11,259
I would totally ask to buy you a drink.
471
00:17:11,295 --> 00:17:13,128
And I would say, "yes,
please, and right away,"
472
00:17:13,163 --> 00:17:15,481
but I promised my guy that
I'd meet him at the door.
473
00:17:15,629 --> 00:17:17,766
He's a good one, but he hates a party.
474
00:17:17,801 --> 00:17:19,201
Usually, I can't feel my hand an hour in
475
00:17:19,236 --> 00:17:20,786
from him squeezing it so hard.
476
00:17:20,860 --> 00:17:21,870
Wow.
477
00:17:21,905 --> 00:17:23,939
Dream job and dream husband.
478
00:17:24,322 --> 00:17:26,591
I thought those two
were mutually exclusive.
479
00:17:26,643 --> 00:17:29,029
No. That's just the media
trying to hold us back.
480
00:17:29,103 --> 00:17:29,726
[Chuckles] So, I'll see you in there?
481
00:17:29,758 --> 00:17:30,678
- Yeah.
- Okay.
482
00:17:32,903 --> 00:17:34,549
Hey, Mom.
483
00:17:34,584 --> 00:17:36,017
I want to introduce you to...
484
00:17:36,052 --> 00:17:37,418
Shelby Wyatt!
485
00:17:37,454 --> 00:17:39,187
Senator Haas, it is an honor.
486
00:17:39,222 --> 00:17:41,182
My husband's told me about you.
487
00:17:41,287 --> 00:17:43,224
I didn't realize you guys
were on speaking terms.
488
00:17:43,259 --> 00:17:44,802
Top of your class at Quantico...
489
00:17:44,876 --> 00:17:47,493
After rebuilding your
family's business, no less.
490
00:17:47,599 --> 00:17:49,076
Quite a feat. [Chuckles]
491
00:17:49,171 --> 00:17:50,814
Your parents would be very proud.
492
00:17:50,900 --> 00:17:52,867
I met them a few times.
493
00:17:52,902 --> 00:17:55,102
I am so sorry for what happened.
494
00:17:55,138 --> 00:17:58,172
We lost too much that day...
Each and every one of us.
495
00:17:58,646 --> 00:18:00,260
Oh, you were there.
496
00:18:00,334 --> 00:18:02,143
I remember the photo in all the papers.
497
00:18:02,575 --> 00:18:05,161
You, an agent, walked
right into that second tower
498
00:18:05,203 --> 00:18:06,860
when everyone else was
running the other way.
499
00:18:06,902 --> 00:18:08,570
Yeah, that photo got her elected.
500
00:18:08,665 --> 00:18:10,723
- Caleb!
- [Chuckling] What?
501
00:18:11,019 --> 00:18:12,352
I'm proud of my mom.
502
00:18:12,387 --> 00:18:14,588
My son sees everything I do as political...
503
00:18:14,623 --> 00:18:15,922
Even raising him.
504
00:18:15,958 --> 00:18:18,859
But I would have given it
all up if he'd asked me to.
505
00:18:19,546 --> 00:18:20,494
Where's your father?
506
00:18:20,529 --> 00:18:22,496
I promised I'd introduce him to Ben Carson.
507
00:18:22,531 --> 00:18:24,164
God knows why. [Chuckles]
508
00:18:24,199 --> 00:18:26,233
I look forward to speaking
to you again soon.
509
00:18:26,268 --> 00:18:27,799
Excuse me.
510
00:18:29,872 --> 00:18:32,932
What's wrong? The great
Claire Haas approved.
511
00:18:32,985 --> 00:18:36,404
I basically just got you the Iron Throne.
512
00:18:36,444 --> 00:18:38,177
My dad doesn't even live in this house.
513
00:18:38,213 --> 00:18:41,714
My parents... they don't talk
to each other on principle.
514
00:18:41,750 --> 00:18:43,950
Something's going on.
515
00:18:43,985 --> 00:18:46,719
Every year, Miranda sends
some NAT to talk to me
516
00:18:46,755 --> 00:18:48,654
about that damn Vermeer theft.
517
00:18:48,690 --> 00:18:50,723
Usually, they come to my office.
518
00:18:50,759 --> 00:18:53,059
One guy caught me at Trader Joe's.
519
00:18:53,094 --> 00:18:56,062
But you're the first to
accost me at a cocktail party.
520
00:18:56,097 --> 00:18:58,664
If you could just walk me
through the details... help me.
521
00:18:58,733 --> 00:19:01,367
Sometimes, things just disappear.
522
00:19:01,403 --> 00:19:04,370
Like I am... from this conversation.
523
00:19:04,406 --> 00:19:07,540
I am gonna go get myself
that Martini I earned.
524
00:19:07,927 --> 00:19:10,143
All right, well, I'll wait over here,
where it's safe.
525
00:19:11,526 --> 00:19:12,512
Caleb.
526
00:19:12,951 --> 00:19:14,080
Or not.
527
00:19:14,291 --> 00:19:18,004
I have been hearing great things
about your training at Quantico.
528
00:19:19,387 --> 00:19:20,953
Your mother said I was wrong to doubt you.
529
00:19:20,988 --> 00:19:22,698
I'm beginning to believe she's right.
530
00:19:22,751 --> 00:19:24,457
Well, you and Mom agreeing about anything
531
00:19:24,492 --> 00:19:26,592
is threat level bravo, so what gives?
532
00:19:26,627 --> 00:19:28,394
Nothing gives. We've...
533
00:19:28,429 --> 00:19:31,564
We've just been talking
a lot about you lately.
534
00:19:32,102 --> 00:19:33,979
We're talking a lot, actually.
535
00:19:34,127 --> 00:19:35,710
What, are you guys getting back together?
536
00:19:35,763 --> 00:19:38,306
Well, she has said she wants
to give it another shot.
537
00:19:39,647 --> 00:19:40,945
Thought you'd be happy.
538
00:19:41,124 --> 00:19:42,412
I am.
539
00:19:46,280 --> 00:19:49,848
This holiday is way worse
than Valentine's Day.
540
00:19:49,883 --> 00:19:52,150
At least then, if you're single,
you're not a complete failure.
541
00:19:52,186 --> 00:19:55,153
But no one to kiss on
New Year's Eve... epic fail.
542
00:19:55,189 --> 00:19:56,188
[Sighs]
543
00:19:56,497 --> 00:19:57,856
- Stop torturing yourself.
- I can't.
544
00:19:57,891 --> 00:19:59,257
Well, then stop torturing me.
545
00:19:59,293 --> 00:20:01,860
- Call him and tell him you made a mistake.
- But if he's with someone else, there's...
546
00:20:01,895 --> 00:20:03,507
You just saw him two weeks ago.
547
00:20:03,586 --> 00:20:06,408
He didn't meet, fall in love with,
and marry a woman in two weeks.
548
00:20:06,474 --> 00:20:09,134
No more blocking.
Click that contact.
549
00:20:11,138 --> 00:20:12,971
[Sighs]
550
00:20:13,618 --> 00:20:15,106
[Cellphone beeps]
551
00:20:15,141 --> 00:20:16,674
[Ringing]
552
00:20:16,710 --> 00:20:19,444
[Cellphone ringing]
553
00:20:19,479 --> 00:20:21,612
[Ringing continues]
554
00:20:21,648 --> 00:20:23,915
[Ringing continues]
555
00:20:23,950 --> 00:20:25,249
[Ringing continues]
556
00:20:25,285 --> 00:20:26,551
[Ringing continues]
557
00:20:26,586 --> 00:20:27,752
[Ringing stops]
558
00:20:28,051 --> 00:20:29,582
Alex?
559
00:20:32,773 --> 00:20:33,974
Look, if I was the bomber,
560
00:20:34,026 --> 00:20:35,493
wouldn't I have gone
through with it already?
561
00:20:35,528 --> 00:20:37,061
The convention isn't for hours.
562
00:20:37,096 --> 00:20:39,163
The convention?
What does that have to do with this?
563
00:20:39,198 --> 00:20:42,114
The fact that it's today?
The dinner downstairs?
564
00:20:42,444 --> 00:20:43,768
How did you find me?
565
00:20:43,803 --> 00:20:46,328
You were the only one
without a tail last night.
566
00:20:46,499 --> 00:20:47,911
Yeah.
567
00:20:48,003 --> 00:20:50,153
But how did you know to look?
568
00:20:51,043 --> 00:20:53,188
He'll say anything to get out of this.
569
00:20:53,240 --> 00:20:54,190
We caught you red-handed.
570
00:20:54,243 --> 00:20:56,380
You literally have your finger
on a trigger right this second.
571
00:20:56,407 --> 00:20:58,598
I don't know why you would do this,
572
00:20:58,703 --> 00:21:01,579
but I know that you would do
anything to save your own skin.
573
00:21:01,645 --> 00:21:04,587
Just like when you ran out
of that test at Quantico.
574
00:21:06,949 --> 00:21:08,070
Alex.
575
00:21:10,392 --> 00:21:12,276
Are you kidding me right now?
576
00:21:13,298 --> 00:21:15,966
It's Simon. It has to be.
577
00:21:16,001 --> 00:21:17,067
No.
578
00:21:17,102 --> 00:21:18,568
I have always seen through your lies,
579
00:21:18,604 --> 00:21:19,903
but this time, I'm not sure.
580
00:21:19,938 --> 00:21:22,329
If you really believe it's me and not him,
581
00:21:22,553 --> 00:21:24,174
then why don't I just
let go of this trigger?
582
00:21:24,209 --> 00:21:26,149
- Simon, don't!
- Why not?!
583
00:21:27,446 --> 00:21:29,579
If I'm the real terrorist,
what am I waiting for?
584
00:21:29,615 --> 00:21:30,847
You wouldn't.
585
00:21:30,882 --> 00:21:32,115
You got what you wanted...
586
00:21:32,150 --> 00:21:34,517
All that time at Quantico, playing me,
587
00:21:34,935 --> 00:21:36,347
setting me up.
588
00:21:36,426 --> 00:21:38,255
It wasn't about my sexuality.
589
00:21:38,290 --> 00:21:39,389
You were just trying to get close to me
590
00:21:39,424 --> 00:21:41,324
so you could find out my weaknesses...
591
00:21:41,360 --> 00:21:44,361
Get inside my head so you could frame me.
592
00:21:44,396 --> 00:21:46,663
Well, if that was your plan, it worked.
593
00:21:46,976 --> 00:21:48,955
I go down as the Grand Central bomber,
594
00:21:49,008 --> 00:21:50,564
and you walk away.
595
00:21:50,683 --> 00:21:52,030
You're insane.
596
00:21:52,109 --> 00:21:54,893
You ever want to push a button
and make it all go away?
597
00:21:54,919 --> 00:21:55,566
Simon.
598
00:21:55,632 --> 00:21:58,442
Everyone you ever loved and lost,
599
00:21:58,495 --> 00:22:00,543
everything that ever hurt you...
600
00:22:00,988 --> 00:22:03,012
Just one button.
601
00:22:03,402 --> 00:22:04,981
No more fighting.
602
00:22:05,016 --> 00:22:06,582
No more regrets.
603
00:22:06,618 --> 00:22:08,402
No more noise.
604
00:22:08,600 --> 00:22:10,753
Blow it all up and see what happens.
605
00:22:10,788 --> 00:22:11,463
Simon!
606
00:22:11,529 --> 00:22:14,824
Blow it all up just so you
can get some damn quiet.
607
00:22:14,859 --> 00:22:16,753
- Simon!
- You wanted them to find me.
608
00:22:16,832 --> 00:22:19,156
That's why you brought them
here before this bomb went off.
609
00:22:19,249 --> 00:22:20,858
So you better start telling the truth,
610
00:22:20,911 --> 00:22:24,671
or it is gonna get real, real quiet.
611
00:22:26,188 --> 00:22:27,758
- Three...
- Simon!
612
00:22:27,811 --> 00:22:29,090
- Two...
- Vasquez: My God!
613
00:22:29,117 --> 00:22:30,940
- Simon!
- One!
614
00:22:30,975 --> 00:22:33,409
Stop, stop! They'll kill me!
615
00:22:33,723 --> 00:22:35,425
They'll kill me.
616
00:22:37,950 --> 00:22:40,531
A week ago,
I got a call from someone.
617
00:22:40,795 --> 00:22:42,391
They disguised their voice.
618
00:22:42,419 --> 00:22:45,598
Whoever it was had proof
that I'd falsified evidence
619
00:22:45,625 --> 00:22:48,824
as a trial attorney in a few capital cases.
620
00:22:48,859 --> 00:22:50,526
They said they'd make sure I went to jail
621
00:22:50,561 --> 00:22:52,683
for the rest of my life if
I didn't do what I was told.
622
00:22:52,723 --> 00:22:56,064
They knew I'd gone to Quantico
and that I knew you, Alex.
623
00:22:56,100 --> 00:22:58,500
You grabbed me when I
was on my way to work.
624
00:22:58,536 --> 00:23:01,637
You drugged me in that van,
took me back to Grand Central,
625
00:23:01,672 --> 00:23:03,071
put me on that rubble...
626
00:23:03,107 --> 00:23:05,507
That wasn't me. I was gone by then.
627
00:23:05,543 --> 00:23:07,209
I never thought the bomb was real.
628
00:23:07,244 --> 00:23:10,412
I thought I was just setting
you up for an attempt.
629
00:23:10,447 --> 00:23:12,989
I swear, I never would
have done it otherwise.
630
00:23:13,266 --> 00:23:16,709
The blood of 133 people
is on your hands, Elias.
631
00:23:16,749 --> 00:23:18,504
You think I don't know that?
632
00:23:18,570 --> 00:23:21,322
After the bomb went off,
I knew it was just a matter of time
633
00:23:21,358 --> 00:23:23,658
before I was found out,
and I felt horrible.
634
00:23:23,727 --> 00:23:25,160
Alex calling you to represent her
635
00:23:25,195 --> 00:23:26,828
must have been a dream come true, huh?
636
00:23:26,863 --> 00:23:28,329
All that access we gave you?
637
00:23:28,365 --> 00:23:29,864
You were in the center of it all.
638
00:23:29,900 --> 00:23:31,566
I thought the worst was
over until yesterday,
639
00:23:31,601 --> 00:23:32,834
when the terrorist called me again
640
00:23:32,869 --> 00:23:34,802
and said I had one last task.
641
00:23:34,838 --> 00:23:37,188
And then I'd be free forever.
642
00:23:37,307 --> 00:23:39,240
I was to bring that trigger to this hotel
643
00:23:39,275 --> 00:23:40,608
and wait for instructions.
644
00:23:40,643 --> 00:23:42,109
I panicked.
645
00:23:42,145 --> 00:23:44,312
I-I mean, I didn't want to be
responsible for any more deaths.
646
00:23:44,347 --> 00:23:46,384
So why not come to us?
We could have helped you.
647
00:23:46,463 --> 00:23:47,682
Like the FBI helped you?
648
00:23:47,717 --> 00:23:48,783
They'd arrest me.
649
00:23:48,818 --> 00:23:50,570
Terrorist or not, I am responsible.
650
00:23:50,653 --> 00:23:51,852
And I thought of a better way.
651
00:23:51,888 --> 00:23:53,220
Yeah, drugging and framing me?
652
00:23:53,256 --> 00:23:55,389
Since you knew the bomber
modeled his stuff off of my work?
653
00:23:55,424 --> 00:23:57,525
And given everything
you'd done in your life...
654
00:23:57,560 --> 00:23:59,760
Instead of taking
responsibility for yourself,
655
00:23:59,796 --> 00:24:02,696
you decided my life for yours
was a pretty fair trade.
656
00:24:02,732 --> 00:24:05,468
The FBI had enough circumstantial evidence.
657
00:24:05,626 --> 00:24:07,183
I just had to point them in your direction.
658
00:24:07,275 --> 00:24:09,650
So I pretended to sleep in my office,
659
00:24:09,738 --> 00:24:10,871
slipped my tail.
660
00:24:10,906 --> 00:24:12,130
You're despicable.
661
00:24:12,249 --> 00:24:13,740
I wanted you to find Simon.
662
00:24:13,776 --> 00:24:16,653
I brought you here because I want
you to try and stop this bomb.
663
00:24:16,745 --> 00:24:18,712
I had three choices... Come clean,
664
00:24:18,747 --> 00:24:20,814
carry out the second attack myself,
665
00:24:20,849 --> 00:24:22,616
or frame Simon and hope to stop it.
666
00:24:22,651 --> 00:24:24,818
Look, the only thing
we want to hear from you
667
00:24:24,853 --> 00:24:26,386
is where the bomb is.
668
00:24:26,422 --> 00:24:27,421
I don't know.
669
00:24:27,456 --> 00:24:28,522
The only thing that makes sense
670
00:24:28,557 --> 00:24:29,756
is that it's in this building somewhere.
671
00:24:29,792 --> 00:24:31,792
They wanted me here,
and they wanted me dead.
672
00:24:31,827 --> 00:24:34,638
Please just don't let go
of that trigger, Simon.
673
00:24:35,944 --> 00:24:37,297
Call Liam now.
674
00:24:38,701 --> 00:24:40,333
And then Vice President
Biden is going to...
675
00:24:40,369 --> 00:24:42,303
Excuse me, ma'am. We are evacuating.
676
00:24:42,355 --> 00:24:44,842
We have a credible threat,
and we need everyone out right now.
677
00:24:44,873 --> 00:24:45,939
How credible?
678
00:24:45,974 --> 00:24:47,941
The bomb squad's been
on this hotel for days.
679
00:24:47,976 --> 00:24:49,697
Trust me... This is not a drill. Okay?
680
00:24:49,723 --> 00:24:51,966
We're moving everyone to the E.C.C.
681
00:24:52,190 --> 00:24:53,575
Let's go.
682
00:24:54,649 --> 00:24:56,649
[Indistinct conversations]
683
00:24:59,884 --> 00:25:01,968
What? Your wife lets you go into
bathrooms with ex-girlfriends?
684
00:25:02,008 --> 00:25:03,815
- She is not my wife.
- She's not?
685
00:25:03,947 --> 00:25:05,372
She's my ex-wife.
686
00:25:05,966 --> 00:25:07,958
W-we're undercover. Okay?
687
00:25:08,024 --> 00:25:09,947
You're always undercover.
688
00:25:10,031 --> 00:25:11,371
We're still friends.
689
00:25:11,451 --> 00:25:12,519
Look, if you knew the whole story,
690
00:25:12,546 --> 00:25:14,033
it wouldn't even be an
issue with you right now.
691
00:25:14,068 --> 00:25:15,901
You did not just say that
if I know the whole story...
692
00:25:15,937 --> 00:25:17,236
Alex, listen to me.
693
00:25:17,271 --> 00:25:19,772
Everyone at H.Q. knows we
work well as partners, okay?
694
00:25:19,807 --> 00:25:22,041
So they assign us to an
op where we're married.
695
00:25:22,076 --> 00:25:23,108
And you told me to leave.
696
00:25:23,144 --> 00:25:24,310
I never told you to leave!
697
00:25:24,345 --> 00:25:26,527
Well, you sure as hell
didn't ask me to stay.
698
00:25:27,582 --> 00:25:28,747
Well, I thought you were in Los Angeles.
699
00:25:28,783 --> 00:25:31,250
If I knew you were 30
minutes away, I would have...
700
00:25:31,764 --> 00:25:33,387
You would have what?
701
00:25:33,545 --> 00:25:34,887
Then you would have asked me to stay?
702
00:25:35,265 --> 00:25:36,555
Alex, you don't know what to do with me
703
00:25:36,591 --> 00:25:38,378
when I'm 2 feet away.
704
00:25:38,484 --> 00:25:39,992
[Knocking on door]
705
00:25:43,397 --> 00:25:45,498
[Knocking on door]
706
00:25:48,167 --> 00:25:49,074
I...
707
00:25:49,166 --> 00:25:50,894
I can't be here right now.
708
00:25:51,607 --> 00:25:52,715
Sorry.
709
00:25:55,942 --> 00:25:58,955
You haven't been home
since that night, have you?
710
00:25:59,179 --> 00:26:01,412
He can't get to me here.
711
00:26:01,448 --> 00:26:04,115
You remind me of my aunt.
712
00:26:04,150 --> 00:26:05,884
After the civil war, she was convinced
713
00:26:05,919 --> 00:26:08,988
that the Lebanese forces
were trying to kill her.
714
00:26:09,173 --> 00:26:10,677
Every siren she heard,
715
00:26:10,730 --> 00:26:13,024
every footstep was proof
she was being hunted.
716
00:26:13,059 --> 00:26:14,125
Maybe she was.
717
00:26:14,160 --> 00:26:15,460
[Scoffing] Of course not.
718
00:26:15,495 --> 00:26:18,879
She just couldn't get out
of this frame of mind.
719
00:26:19,222 --> 00:26:21,834
Just like what happened
to my people after 9/11.
720
00:26:21,900 --> 00:26:25,119
Every Arab man was targeted, questioned,
721
00:26:25,172 --> 00:26:26,768
followed, surveilled.
722
00:26:26,847 --> 00:26:28,653
They saw us not as humans,
723
00:26:28,741 --> 00:26:33,177
but as this hand of a
monster that hated America.
724
00:26:33,212 --> 00:26:36,113
I saw people in my community act out
725
00:26:36,149 --> 00:26:38,494
in ways they never would have
726
00:26:38,574 --> 00:26:41,098
if they hadn't been treated so unjustly.
727
00:26:41,230 --> 00:26:43,658
Whatever you imagine
people might have done,
728
00:26:43,724 --> 00:26:45,623
just don't lose faith in their humanity,
729
00:26:45,676 --> 00:26:47,246
because when you do,
730
00:26:47,312 --> 00:26:49,924
that's when you make the monster.
731
00:26:50,896 --> 00:26:53,803
Is it possible you could
be wrong about Charlie?
732
00:26:56,702 --> 00:26:58,135
I know who he is.
733
00:26:58,170 --> 00:27:01,204
And my worst fear is that someday,
734
00:27:01,240 --> 00:27:03,528
everyone else will, too.
735
00:27:03,857 --> 00:27:05,691
Happy New Year, Nimah.
736
00:27:07,846 --> 00:27:09,379
Happy New Year.
737
00:27:09,998 --> 00:27:11,181
Claire: Please... join me.
738
00:27:11,216 --> 00:27:13,650
I just needed a moment to myself.
739
00:27:15,287 --> 00:27:17,054
Did you know you wanted to go into politics
740
00:27:17,089 --> 00:27:19,122
when you were at the FBI?
741
00:27:19,576 --> 00:27:21,758
I like to say that I was
called to public service,
742
00:27:21,794 --> 00:27:23,309
but that's not true.
743
00:27:23,401 --> 00:27:25,248
I saw what passed for leadership...
744
00:27:25,330 --> 00:27:27,263
Men telling people to do one thing
745
00:27:27,299 --> 00:27:28,965
while they do the opposite.
746
00:27:29,000 --> 00:27:31,514
Women lead by example.
747
00:27:31,659 --> 00:27:32,702
We have to.
748
00:27:32,768 --> 00:27:34,804
They shine a brighter light on us.
749
00:27:35,040 --> 00:27:36,806
I know that sounds like a stump speech.
750
00:27:36,841 --> 00:27:39,075
Caleb says I'm always
running for something.
751
00:27:39,110 --> 00:27:40,109
But it's true.
752
00:27:40,145 --> 00:27:41,577
[Chuckles]
753
00:27:42,036 --> 00:27:43,580
He's a good son.
754
00:27:43,751 --> 00:27:45,664
He'll be a good man, I think.
755
00:27:46,584 --> 00:27:48,851
Should I be afraid of him?
756
00:27:49,687 --> 00:27:51,587
I really love him.
757
00:27:51,877 --> 00:27:54,691
But your husband told me some things.
758
00:27:55,267 --> 00:27:57,727
You shouldn't be afraid of him.
759
00:27:58,170 --> 00:28:00,196
You should be afraid of
what people can do to him.
760
00:28:00,954 --> 00:28:02,762
My son has a...
761
00:28:03,210 --> 00:28:04,951
A good heart.
762
00:28:05,469 --> 00:28:07,903
The kind people take advantage of.
763
00:28:07,939 --> 00:28:10,806
I've had to distance myself
from some things that he's done,
764
00:28:10,841 --> 00:28:12,808
but only because I know
they weren't really him.
765
00:28:12,843 --> 00:28:16,462
They were... people using him to get at us.
766
00:28:16,580 --> 00:28:18,314
The cult?
767
00:28:18,836 --> 00:28:22,117
It caused a lot of pain for our family.
768
00:28:22,319 --> 00:28:24,470
Clayton and I disagreed
over how to handle it.
769
00:28:24,535 --> 00:28:26,628
He wanted to catch the cult red-handed
770
00:28:26,668 --> 00:28:30,025
instead of extracting Caleb
before it went that far.
771
00:28:31,905 --> 00:28:34,438
He made his choice, and I had to follow.
772
00:28:34,926 --> 00:28:37,182
It cost Caleb's faith in me.
773
00:28:38,620 --> 00:28:40,710
And my faith in my husband.
774
00:28:41,726 --> 00:28:42,927
Until now.
775
00:28:43,073 --> 00:28:45,307
Now we're trying again. [Chuckles]
776
00:28:45,342 --> 00:28:47,676
[Clears throat] My goodness.
777
00:28:47,711 --> 00:28:49,945
You came out here to
make a good impression,
778
00:28:49,980 --> 00:28:52,814
and I have turned you into my therapist.
779
00:28:52,849 --> 00:28:53,882
[Laughing] No.
780
00:28:53,951 --> 00:28:56,127
Amanda: Claire? It's time.
781
00:28:56,470 --> 00:28:58,053
Be right there.
782
00:28:58,370 --> 00:29:01,246
Your mother wants pictures of
all of you in front of the tree.
783
00:29:01,827 --> 00:29:03,832
[Laughs] You'd think that
she's running for president.
784
00:29:03,885 --> 00:29:05,204
Oh, another eight years,
785
00:29:05,244 --> 00:29:07,188
but for now, we'll settle for V.P.
786
00:29:07,363 --> 00:29:09,096
What... is she on the short list?
787
00:29:09,132 --> 00:29:11,566
Did you think this was just an open house?
788
00:29:11,601 --> 00:29:13,401
Does my dad know?
789
00:29:13,436 --> 00:29:15,469
Your father is about to become the husband
790
00:29:15,505 --> 00:29:17,371
of the most powerful woman in America,
791
00:29:17,407 --> 00:29:19,907
so I think he's gonna be okay.
792
00:29:21,778 --> 00:29:23,744
Miranda: All clear.
There are no bombs here.
793
00:29:23,780 --> 00:29:25,012
He needs to give us some more information.
794
00:29:25,081 --> 00:29:26,847
We're running out of places to search.
795
00:29:26,883 --> 00:29:28,249
I know you know where it is.
796
00:29:28,284 --> 00:29:29,517
I don't. I swear.
797
00:29:29,552 --> 00:29:30,918
Simon, think.
798
00:29:30,954 --> 00:29:32,253
Where could it be?
799
00:29:32,288 --> 00:29:33,454
I remember when I saw the plans
800
00:29:33,489 --> 00:29:34,989
for the train stations in New York,
801
00:29:35,024 --> 00:29:36,824
the tanks that fuel the backup generators
802
00:29:36,859 --> 00:29:38,359
at Grand Central are here.
803
00:29:38,394 --> 00:29:39,460
They're under this building.
804
00:29:39,495 --> 00:29:40,825
The dogs have been all
through the building.
805
00:29:40,917 --> 00:29:41,796
They found nothing.
806
00:29:41,831 --> 00:29:43,497
It must be somewhere
where they can't smell it.
807
00:29:43,533 --> 00:29:46,133
I keep thinking about
that braided copper wire.
808
00:29:46,169 --> 00:29:49,511
Why use that instead of the
blasting wire, like at GCT?
809
00:29:49,591 --> 00:29:50,923
Braided copper... It's non-corrosive.
810
00:29:51,002 --> 00:29:52,873
It's designed to withstand
extreme temperatures...
811
00:29:52,942 --> 00:29:54,442
Fire, heat, cold, water.
812
00:29:54,477 --> 00:29:56,965
The EDC teams wouldn't
be able to detect a bomb
813
00:29:57,046 --> 00:29:58,212
if it was submerged.
814
00:29:58,247 --> 00:30:00,359
But we're nowhere near water.
815
00:30:00,636 --> 00:30:02,721
Where's the boiler room?
816
00:30:03,024 --> 00:30:05,252
- Can you hold that for a second?
- Open it up now!
817
00:30:09,765 --> 00:30:11,825
[Beeping]
818
00:30:14,230 --> 00:30:15,596
Can you defuse it?
819
00:30:15,631 --> 00:30:17,698
We found it. And guess
what else is down here.
820
00:30:17,733 --> 00:30:19,696
10,000 gallons of diesel.
821
00:30:19,762 --> 00:30:22,402
Which means we're gonna have to clear
a lot more than just this building.
822
00:30:22,438 --> 00:30:23,904
Take Elias back to the command center
823
00:30:23,939 --> 00:30:25,590
so they can take him into custody.
824
00:30:26,742 --> 00:30:28,008
Hey, hey! Hey!
825
00:30:28,043 --> 00:30:30,577
Go with them, Elias... Please.
826
00:30:30,613 --> 00:30:34,148
When they first called me,
I thought I had no choice.
827
00:30:34,389 --> 00:30:36,302
But that's not the truth.
828
00:30:37,701 --> 00:30:39,153
I was just too scared to make it.
829
00:30:39,188 --> 00:30:40,554
Elias.
830
00:30:41,295 --> 00:30:42,222
Elias.
831
00:30:42,971 --> 00:30:44,858
- I'm not scared anymore.
- Elias, don't.
832
00:30:44,894 --> 00:30:46,393
Hey! No!
833
00:30:50,386 --> 00:30:52,411
How bad is it in there?
Are they singing yet?
834
00:30:52,907 --> 00:30:54,490
[Sighs] I wouldn't know. I'm leaving.
835
00:30:54,564 --> 00:30:57,056
At least, I would if I could
get a damn Uber to show up.
836
00:30:57,091 --> 00:30:58,691
In D.C. on New Year's Eve?
837
00:30:59,155 --> 00:31:00,286
You're better off going inside
838
00:31:00,349 --> 00:31:02,904
and debating the merits
of trump with Claire Haas.
839
00:31:03,305 --> 00:31:04,603
[Sighs] Ryan's in there.
840
00:31:07,534 --> 00:31:09,034
I thought he was in L.A.
841
00:31:09,069 --> 00:31:13,171
Yeah, well, apparently,
L.A. is a lot closer than we thought.
842
00:31:13,207 --> 00:31:15,640
I know you don't like what he did,
843
00:31:15,676 --> 00:31:18,877
but if you're gonna hate anyone, hate me.
844
00:31:19,296 --> 00:31:20,746
It's my fault. I made him lie to you.
845
00:31:20,781 --> 00:31:22,447
That's not who he is.
846
00:31:23,169 --> 00:31:25,966
That man in there takes bullets
847
00:31:26,346 --> 00:31:27,918
for the people he cares about.
848
00:31:27,981 --> 00:31:29,934
I should know... He's taken several for me.
849
00:31:30,023 --> 00:31:31,990
And he'd take them for you,
too, if it ever comes to that.
850
00:31:32,025 --> 00:31:34,726
Look, I know what you're saying is right.
851
00:31:34,761 --> 00:31:36,527
I just...
852
00:31:36,563 --> 00:31:38,229
I just can't trust him anymore.
853
00:31:38,264 --> 00:31:40,064
You're in the FBI, Alex.
854
00:31:40,100 --> 00:31:42,767
You'll never trust anyone again.
855
00:31:42,802 --> 00:31:45,236
But you can stop believing
that every dishonest thing
856
00:31:45,271 --> 00:31:47,752
that someone does is their true self.
857
00:31:47,868 --> 00:31:49,774
Some people are simply good.
858
00:31:51,942 --> 00:31:53,302
Caleb: Ask her, Dad.
859
00:31:55,033 --> 00:31:55,680
- Claire...
- What are you doing?
860
00:31:55,715 --> 00:31:57,448
I'm sorry.
I don't know what's gotten into him.
861
00:31:57,484 --> 00:31:59,012
What are those notes for?
862
00:31:59,191 --> 00:32:01,786
I'm giving a toast for
our family at midnight.
863
00:32:02,189 --> 00:32:04,405
It's so nice that we're all here together.
864
00:32:04,796 --> 00:32:07,054
Why don't you tell him
about the short list?
865
00:32:08,141 --> 00:32:09,259
Go on... tell him.
866
00:32:11,677 --> 00:32:13,330
Shelby, why don't you and Caleb...
867
00:32:13,365 --> 00:32:14,631
Yeah, why don't we give them a moment?
868
00:32:14,667 --> 00:32:16,133
What? Do you... Do you work for her now?
869
00:32:16,168 --> 00:32:18,821
No, no, I-I think that my
dad deserves to know,
870
00:32:18,853 --> 00:32:21,705
after years of trying to get
back together with my mom,
871
00:32:21,740 --> 00:32:24,475
that the only reason that she said yes
872
00:32:24,510 --> 00:32:27,469
is because she's approved
for the short list for V.P.
873
00:32:27,616 --> 00:32:30,550
And the DNC loves a candidate
with strong family values,
874
00:32:30,603 --> 00:32:33,115
and the great Claire Haas hates losing.
875
00:32:38,531 --> 00:32:40,346
Is that true, Claire?
876
00:32:40,790 --> 00:32:44,885
The nomination is...
is completely unrelated to us.
877
00:32:45,063 --> 00:32:46,096
[Knock on door]
878
00:32:46,429 --> 00:32:47,797
They're ready, Senator.
879
00:32:47,833 --> 00:32:49,236
Come on.
880
00:32:51,622 --> 00:32:53,103
Why did you do that?
881
00:32:53,138 --> 00:32:54,938
B-because you don't know
what it's like to grow up
882
00:32:54,973 --> 00:32:56,606
in a house where everybody
lies for a living.
883
00:32:56,641 --> 00:32:58,575
A-all that I've ever tried to do
884
00:32:58,610 --> 00:33:00,143
is to get them to tell the truth.
885
00:33:00,178 --> 00:33:02,512
And I am so sick of
waiting for that to happen.
886
00:33:02,547 --> 00:33:04,147
[Glass clinks]
887
00:33:04,182 --> 00:33:05,615
Hello, everyone. Good evening.
888
00:33:05,650 --> 00:33:08,017
[Guests cheer]
889
00:33:08,810 --> 00:33:09,960
I want to thank you all
890
00:33:10,013 --> 00:33:12,123
for spending the last
few moments of this year
891
00:33:12,190 --> 00:33:13,322
with my family.
892
00:33:13,358 --> 00:33:14,957
We're so happy to have you here
893
00:33:14,993 --> 00:33:18,294
and to celebrate what has
been an extraordinary year
894
00:33:18,329 --> 00:33:19,829
for the Democratic Party.
895
00:33:19,864 --> 00:33:21,897
Hear, hear! Whoo!
896
00:33:21,933 --> 00:33:23,332
Let's drink to that.
897
00:33:23,368 --> 00:33:25,034
Of course you're you.
898
00:33:25,933 --> 00:33:26,335
I'm...?
899
00:33:26,371 --> 00:33:28,170
Alex. Yeah, I just didn't...
I didn't put it together,
900
00:33:28,206 --> 00:33:30,239
which is actually pretty dumb of me,
if you think about it,
901
00:33:30,274 --> 00:33:32,475
because, "A," you told
me you were a trainee,
902
00:33:32,510 --> 00:33:34,210
"B," you said your name was Alex,
903
00:33:34,245 --> 00:33:36,512
and, "C," well, you are the
most beautiful woman here,
904
00:33:36,547 --> 00:33:39,713
which shouldn't bug me,
but weirdly, it kind of does.
905
00:33:39,818 --> 00:33:41,940
I'm sorry. I just really have to ask you...
906
00:33:41,950 --> 00:33:44,050
Are you and Ryan still married?
'Cause he told me...
907
00:33:44,088 --> 00:33:45,287
At first, it was an e-mail...
908
00:33:45,322 --> 00:33:46,955
"I think I'm falling for my mark."
909
00:33:46,991 --> 00:33:48,657
And then it was the texts and the skypes
910
00:33:48,692 --> 00:33:50,993
and the really long late-night phone calls
911
00:33:51,028 --> 00:33:52,995
and the secret, sad beers
down at the Old Settler.
912
00:33:53,030 --> 00:33:54,062
And then the song.
913
00:33:54,098 --> 00:33:55,998
Yeah. Yeah, he wrote a song about you.
914
00:33:56,033 --> 00:33:57,196
Thank you.
915
00:33:58,357 --> 00:34:00,068
And now I'm trapped with him day and night,
916
00:34:00,104 --> 00:34:02,471
and he is still talking all about you.
917
00:34:02,506 --> 00:34:03,672
And because he can't stop...
918
00:34:03,707 --> 00:34:05,174
Because he's had a little champagne...
919
00:34:05,209 --> 00:34:06,542
I now know that he thinks the fact
920
00:34:06,577 --> 00:34:09,144
you're both at this
party is fate, kismet...
921
00:34:09,180 --> 00:34:12,731
Some sort of "When Harry Met Sally..."
romantic-movie moment.
922
00:34:12,868 --> 00:34:15,781
But while he's watching that movie,
I'm seeing reality,
923
00:34:15,887 --> 00:34:16,668
which is that tomorrow,
924
00:34:16,710 --> 00:34:18,219
you're gonna go back to
Quantico for three more months,
925
00:34:18,288 --> 00:34:20,622
and he'll be undercover
with me for up to a year...
926
00:34:20,657 --> 00:34:22,824
Still talking all about you.
927
00:34:22,859 --> 00:34:24,195
I'm really sorry.
I don't know what to say...
928
00:34:24,216 --> 00:34:27,361
No, no, no, no. Please, please.
This isn't about apologies or excuses
929
00:34:27,414 --> 00:34:29,282
or, like, the things we say
to one another when we think
930
00:34:29,334 --> 00:34:31,423
we're being called out for
something we didn't do.
931
00:34:31,476 --> 00:34:34,202
Because... you did do it.
932
00:34:34,237 --> 00:34:35,803
You broke his heart.
933
00:34:35,838 --> 00:34:38,139
And I know how awful that is,
because I broke it first.
934
00:34:38,174 --> 00:34:41,175
He's only had two weeks
learning to live without you.
935
00:34:41,211 --> 00:34:43,144
He does not heal fast.
936
00:34:43,179 --> 00:34:44,579
And now you want to break him again
937
00:34:44,614 --> 00:34:46,781
for some kiss at the end of a countdown?
938
00:34:46,816 --> 00:34:47,982
What happens tomorrow?
939
00:34:48,017 --> 00:34:50,084
What happens at 12:01?
940
00:34:50,519 --> 00:34:52,019
Give him a chance to put
himself back together
941
00:34:52,055 --> 00:34:54,049
before you break him apart again.
942
00:34:58,387 --> 00:34:59,917
And... Happy New Year.
943
00:35:00,941 --> 00:35:01,963
You really are beautiful.
944
00:35:02,598 --> 00:35:03,597
[Chuckles lightly]
945
00:35:03,632 --> 00:35:05,132
[Sighs]
946
00:35:05,167 --> 00:35:07,267
No running. No running. Just keep moving.
947
00:35:07,303 --> 00:35:10,704
Follow the FBI detail out
the door and into the E.C.C.
948
00:35:10,739 --> 00:35:12,206
Stay calm. No need to panic.
949
00:35:12,241 --> 00:35:14,508
[Indistinct talking]
950
00:35:14,543 --> 00:35:15,876
[Beeping]
951
00:35:23,853 --> 00:35:25,523
They're working as fast as they can,
952
00:35:25,587 --> 00:35:27,320
but if they can't defuse it,
we might not have time
953
00:35:27,356 --> 00:35:28,788
to get ourselves out.
954
00:35:28,824 --> 00:35:30,357
They'll have time.
955
00:35:30,392 --> 00:35:31,958
[Sirens wailing]
956
00:35:31,994 --> 00:35:34,194
I'm sorry about all this.
957
00:35:34,229 --> 00:35:36,429
No. We're not doing that.
958
00:35:43,805 --> 00:35:45,105
Senator Haas.
959
00:35:45,140 --> 00:35:47,007
I am so sorry.
960
00:35:47,042 --> 00:35:48,942
I regretted it the moment that it happened.
961
00:35:48,977 --> 00:35:50,210
It was a mistake.
962
00:35:50,245 --> 00:35:52,946
You think I care that you
slept with my husband?
963
00:35:52,981 --> 00:35:54,314
He can do what he wants.
964
00:35:54,349 --> 00:35:56,349
You destroyed my son.
965
00:35:56,385 --> 00:35:58,652
That's unforgivable.
966
00:35:58,687 --> 00:36:02,155
And I plan to make it my
business to destroy you, too.
967
00:36:06,460 --> 00:36:08,128
Count along with me.
968
00:36:08,317 --> 00:36:10,330
All: 10...
969
00:36:10,671 --> 00:36:12,799
9...
970
00:36:13,183 --> 00:36:15,535
8...
971
00:36:15,570 --> 00:36:17,404
7...
972
00:36:17,439 --> 00:36:19,472
6...
973
00:36:19,930 --> 00:36:22,108
5...
974
00:36:22,144 --> 00:36:23,877
4...
975
00:36:24,490 --> 00:36:26,179
3...
976
00:36:26,558 --> 00:36:28,348
2...
977
00:36:28,955 --> 00:36:30,771
1...
978
00:36:30,876 --> 00:36:32,218
Happy New Year!
979
00:36:32,254 --> 00:36:34,287
[Cheers and applause, noisemakers popping]
980
00:36:35,130 --> 00:36:36,111
Hey.
981
00:36:37,826 --> 00:36:39,826
Come on. I'll take you back.
982
00:36:44,704 --> 00:36:46,699
We're confirmed.
983
00:36:47,047 --> 00:36:47,867
It's defused.
984
00:36:47,903 --> 00:36:48,968
[Sighs]
985
00:36:49,004 --> 00:36:49,969
Simon.
986
00:36:50,372 --> 00:36:52,145
They've defused the bomb. It's safe.
987
00:36:52,209 --> 00:36:53,475
You can let it go.
988
00:36:54,636 --> 00:36:55,709
[Sighs]
989
00:36:58,140 --> 00:36:59,879
[Explosion]
990
00:37:08,876 --> 00:37:10,676
I just wanted to ask you...
991
00:37:10,711 --> 00:37:12,244
Why do you give us those cases?
992
00:37:12,279 --> 00:37:13,579
They can't be solved.
993
00:37:13,614 --> 00:37:15,948
To remind you that you can gather
994
00:37:15,983 --> 00:37:19,017
the smartest, bravest,
most committed people,
995
00:37:19,053 --> 00:37:22,321
give them the best advantages
of technology and information,
996
00:37:22,356 --> 00:37:25,824
and they will still lose,
still get outwitted.
997
00:37:25,860 --> 00:37:27,641
Then why keep them open?
998
00:37:27,789 --> 00:37:29,895
Why not just admit that
you couldn't solve them?
999
00:37:30,755 --> 00:37:32,085
When the FBI loses,
1000
00:37:32,165 --> 00:37:34,266
it's different than a
loss for other people.
1001
00:37:34,301 --> 00:37:36,868
It means more when the stakes are so high,
1002
00:37:36,904 --> 00:37:39,037
so we don't like to call it a loss.
1003
00:37:39,072 --> 00:37:40,805
We just don't want to look at it that way.
1004
00:37:41,129 --> 00:37:45,150
You don't think it's
wrong to not admit defeat,
1005
00:37:45,984 --> 00:37:48,348
not accept your weaknesses?
1006
00:37:48,648 --> 00:37:49,981
Oh, yeah. I do.
1007
00:37:50,016 --> 00:37:51,616
But I don't make the rules.
1008
00:37:52,619 --> 00:37:55,954
♪ Between me and you ♪
1009
00:37:56,160 --> 00:37:57,848
♪ I've been thinking about... ♪
1010
00:37:57,954 --> 00:38:01,226
I don't feel like going
back in there right now.
1011
00:38:01,527 --> 00:38:03,228
Take me somewhere?
1012
00:38:04,302 --> 00:38:05,453
Where?
1013
00:38:05,907 --> 00:38:07,089
Anywhere.
1014
00:38:07,405 --> 00:38:09,316
I don't think I'm ready to
accept defeat right now,
1015
00:38:09,379 --> 00:38:13,526
and... and going back in there would...
1016
00:38:13,747 --> 00:38:15,039
It would feel like that.
1017
00:38:17,209 --> 00:38:18,328
I'm your teacher.
1018
00:38:18,402 --> 00:38:19,477
I know.
1019
00:38:20,428 --> 00:38:21,946
Teach me something.
1020
00:38:23,316 --> 00:38:25,256
♪ The future ♪
1021
00:38:28,221 --> 00:38:29,649
♪ Between me and you ♪
1022
00:38:30,031 --> 00:38:32,142
Well, you left without saying goodbye.
1023
00:38:32,300 --> 00:38:34,624
I, um, I got a ride home with Vasquez.
1024
00:38:34,660 --> 00:38:36,660
She wanted to work on her case some more.
1025
00:38:36,695 --> 00:38:38,562
Are you mad at me about something?
1026
00:38:39,083 --> 00:38:41,180
Do you even know what you did?
1027
00:38:41,246 --> 00:38:44,835
I told you that I wasn't gonna
surround you with family,
1028
00:38:44,870 --> 00:38:48,331
and then I surrounded you with family.
1029
00:38:48,476 --> 00:38:50,774
Caleb, I like your family.
1030
00:38:50,809 --> 00:38:54,177
And they are trying really hard.
1031
00:38:54,213 --> 00:38:56,847
But you just had to reach
in there and destroy it.
1032
00:38:56,882 --> 00:38:58,290
And why?
1033
00:38:58,409 --> 00:38:59,850
What... Because they have hope?
1034
00:38:59,885 --> 00:39:01,551
Because they're lying to each other.
1035
00:39:01,587 --> 00:39:02,719
Who cares?
1036
00:39:02,754 --> 00:39:06,467
Who cares if your mom is using your dad?
1037
00:39:06,625 --> 00:39:08,683
Look, you always said that
he wanted another chance.
1038
00:39:08,723 --> 00:39:09,871
Now he's getting one.
1039
00:39:09,928 --> 00:39:11,160
And maybe...
1040
00:39:11,196 --> 00:39:13,396
Maybe she has to tell
herself it's about politics
1041
00:39:13,431 --> 00:39:15,031
because it's too painful to admit
1042
00:39:15,066 --> 00:39:18,034
that she still loves him after
everything that happened.
1043
00:39:18,069 --> 00:39:19,235
You have no idea.
1044
00:39:19,271 --> 00:39:20,770
And it is not your place
1045
00:39:20,805 --> 00:39:23,239
to reach in there and
screw with their process...
1046
00:39:23,275 --> 00:39:26,969
Just like it is not your
place to go behind my back
1047
00:39:27,048 --> 00:39:29,078
and give Samar's number to the FBI.
1048
00:39:29,114 --> 00:39:31,347
You mean the girl that
was conning you for years?
1049
00:39:31,383 --> 00:39:34,551
So you should have told me
and let me deal with it,
1050
00:39:34,604 --> 00:39:36,147
rather than forcing me to.
1051
00:39:36,200 --> 00:39:38,654
Yeah, but people need to know the truth.
1052
00:39:38,690 --> 00:39:40,423
That's why we're here.
1053
00:39:40,458 --> 00:39:43,592
"The FBI raided the safe house
of four Sistemics members
1054
00:39:43,628 --> 00:39:45,261
in Frankfort, Kentucky, this morning...
1055
00:39:45,296 --> 00:39:47,897
Hours before their planned
suicide bomb attack
1056
00:39:47,932 --> 00:39:49,298
on the state supreme court
1057
00:39:49,334 --> 00:39:52,042
during the opening remarks
in the Sistemics' trial.
1058
00:39:52,108 --> 00:39:55,493
The raid was led by a
Special Agent Clayton Haas."
1059
00:39:55,545 --> 00:39:58,131
Look, I told you... they
brainwashed me. All right?
1060
00:39:58,208 --> 00:39:59,374
They made me believe
1061
00:39:59,410 --> 00:40:01,343
that the government was
taking away our liberties.
1062
00:40:01,378 --> 00:40:03,545
But I... I was 17!
1063
00:40:03,581 --> 00:40:04,947
I was just a kid!
1064
00:40:04,982 --> 00:40:06,014
And what?
1065
00:40:06,050 --> 00:40:07,549
You thought if you blew yourself up
1066
00:40:07,585 --> 00:40:09,017
in the middle of the courthouse,
1067
00:40:09,053 --> 00:40:10,986
you would show people the truth?
1068
00:40:11,021 --> 00:40:13,155
For so long, I've been trying to realize
1069
00:40:13,190 --> 00:40:17,025
why I've never told you that I love you.
1070
00:40:17,061 --> 00:40:18,404
Because I do.
1071
00:40:18,549 --> 00:40:20,429
Caleb, I love you so much.
1072
00:40:20,464 --> 00:40:22,030
But I know that you'll hurt me...
1073
00:40:22,066 --> 00:40:23,832
Again and again,
1074
00:40:23,867 --> 00:40:26,168
regardless of whether it's right to,
1075
00:40:26,203 --> 00:40:29,310
because you are willing to blow things up
1076
00:40:29,363 --> 00:40:31,073
just to get people to see your truth,
1077
00:40:31,108 --> 00:40:33,875
instead of helping them
find it for themselves.
1078
00:40:33,911 --> 00:40:36,845
♪ But I'm doing my best ♪
1079
00:40:37,333 --> 00:40:39,246
Are you breaking up with me?
1080
00:40:39,616 --> 00:40:41,120
I'm sorry.
1081
00:40:41,410 --> 00:40:43,771
Caleb, I-I'm done getting hurt by you.
1082
00:40:43,917 --> 00:40:45,157
By anyone.
1083
00:40:45,394 --> 00:40:46,951
I'm done.
1084
00:40:54,991 --> 00:40:56,614
[Sighs]
1085
00:41:01,438 --> 00:41:03,104
[Breathing heavily]
1086
00:41:03,731 --> 00:41:04,872
Charlie!
1087
00:41:04,908 --> 00:41:06,330
Charlie!
1088
00:41:07,055 --> 00:41:08,042
[Stammers] Charlie!
1089
00:41:08,077 --> 00:41:09,710
Charlie, who did this to you?
1090
00:41:09,746 --> 00:41:11,312
[Groans softly]
1091
00:41:11,347 --> 00:41:13,214
[Dialing, ringing]
1092
00:41:13,249 --> 00:41:14,749
Dispatcher: 911. What's your emergency?
1093
00:41:14,784 --> 00:41:16,517
Yes, I need an ambulance.
1094
00:41:16,553 --> 00:41:18,753
- I'll send one.
- Yes, now, please.
1095
00:41:18,788 --> 00:41:20,521
Are you at Anacostia Lane?
1096
00:41:20,557 --> 00:41:22,940
[Voice breaking]
Yes, that's where I'm calling from.
1097
00:41:23,046 --> 00:41:24,972
Just stay calm, ma'am.
1098
00:41:26,146 --> 00:41:27,940
Ma'am? Are you still there?
1099
00:41:28,072 --> 00:41:29,597
I'm so sorry.
1100
00:41:29,632 --> 00:41:31,732
I'm so sorry I didn't believe in you.
1101
00:41:31,801 --> 00:41:33,100
[Sobs]
1102
00:41:33,135 --> 00:41:35,069
[Horns honking]
1103
00:41:35,104 --> 00:41:37,404
Mr. Raymond. Happy New Year!
1104
00:41:37,440 --> 00:41:39,340
So good to finally meet you.
1105
00:41:39,375 --> 00:41:41,393
We expected you a few weeks ago.
1106
00:41:41,512 --> 00:41:42,843
I couldn't make it, but I'm here now.
1107
00:41:42,879 --> 00:41:43,911
Wonderful.
1108
00:41:43,946 --> 00:41:45,346
We have the vault open so you can see
1109
00:41:45,381 --> 00:41:47,248
the safety deposit boxes, as requested,
1110
00:41:47,283 --> 00:41:48,983
and decide which meet your needs.
1111
00:41:49,018 --> 00:41:50,885
Show me the four biggest you guys have.
1112
00:41:50,920 --> 00:41:52,052
Okay.
1113
00:41:52,088 --> 00:41:55,055
Beautiful space...
So close to Grand Central.
1114
00:41:56,058 --> 00:41:57,925
[Sirens wailing]
1115
00:41:58,225 --> 00:42:00,160
I don't understand. Were there two bombs?
1116
00:42:00,196 --> 00:42:01,629
Or the bomb in the hotel was a decoy
1117
00:42:01,664 --> 00:42:03,030
and Elias was distracting us
1118
00:42:03,065 --> 00:42:04,498
so he could set his real plan in motion.
1119
00:42:04,533 --> 00:42:06,634
But what was his plan? What blew up?
1120
00:42:06,669 --> 00:42:08,269
[Indistinct shouting]
1121
00:42:08,531 --> 00:42:09,745
Move!
1122
00:42:12,775 --> 00:42:15,075
Alex: Oh, my God. The command center.
1123
00:42:18,070 --> 00:42:20,080
[Voice breaking] Who was inside, Alex?
1124
00:42:20,149 --> 00:42:21,448
Was everyone inside?
1125
00:42:21,484 --> 00:42:23,884
[Sirens wailing]
82456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.