Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,732 --> 00:00:41,732
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:54,592 --> 00:01:56,583
Hi, mum, how you doing?
3
00:01:56,585 --> 00:01:58,286
Just got a favour to ask.
4
00:01:58,288 --> 00:01:59,119
Is that okay?
5
00:01:59,121 --> 00:02:00,673
Yeah, nothing too serious,
don't worry about it.
6
00:02:00,675 --> 00:02:03,551
It's just um, uh, you know Rock's yeah?.
7
00:02:03,553 --> 00:02:07,720
Yeah, I kind of need him
taken out for a little bit,
8
00:02:07,732 --> 00:02:10,525
like you know, nine o'clock maybe,
9
00:02:10,527 --> 00:02:12,113
8:30, nine o'clock, somewhere like that.
10
00:02:12,115 --> 00:02:13,517
Yeah, tomorrow morning.
11
00:02:13,519 --> 00:02:15,094
Yeah, is that okay?
12
00:02:15,096 --> 00:02:16,687
See you in a bit, yeah.
13
00:02:16,689 --> 00:02:17,689
Cheers, bye.
14
00:02:18,751 --> 00:02:20,168
What you heard?
15
00:02:30,902 --> 00:02:32,260
All right Will, time to introduce it.
16
00:02:32,262 --> 00:02:34,964
Wait a sec, sh, she's still asleep man.
17
00:02:34,966 --> 00:02:36,423
Fuckin' man.
18
00:02:36,425 --> 00:02:39,988
Right, time to introduce
everyone to your shit dog.
19
00:02:39,990 --> 00:02:42,491
He's not my dog, and he's not shit, so,
20
00:02:42,493 --> 00:02:44,341
I'll get a photo for you.
21
00:02:44,343 --> 00:02:46,593
Look at them, happy couple.
22
00:02:47,633 --> 00:02:49,222
Wow, so,
23
00:02:49,224 --> 00:02:51,684
you're telling me, if
you'd've picked that dog,
24
00:02:51,686 --> 00:02:53,669
you'd've picked that knob.
25
00:02:53,671 --> 00:02:54,502
I'm not saying that, mate.
26
00:02:54,504 --> 00:02:55,335
He's not even my dog.
27
00:02:55,337 --> 00:02:56,474
He's Abby's, and he's not a knob.
28
00:02:56,476 --> 00:02:58,232
How can a dog be a knob.
29
00:02:58,234 --> 00:02:59,491
You're a knob.
30
00:02:59,493 --> 00:03:00,979
That dog's a knob.
31
00:03:00,981 --> 00:03:01,839
- You're a knob.
- Anyway.
32
00:03:01,841 --> 00:03:03,500
This is Abby's knob dog, Rocky,
33
00:03:03,502 --> 00:03:07,519
and he's gonna star in a
lovely little prank of ours.
34
00:03:07,521 --> 00:03:09,920
Right, ladies and gentleman,
35
00:03:09,922 --> 00:03:13,202
it's my pleasure to introduce you to
36
00:03:13,204 --> 00:03:14,690
Rocky Two.
37
00:03:14,692 --> 00:03:15,692
There he is.
38
00:03:16,862 --> 00:03:17,695
Knob,
39
00:03:18,650 --> 00:03:19,624
but before I get into this,
40
00:03:19,626 --> 00:03:21,885
I want to bring one
thing to your attention.
41
00:03:21,887 --> 00:03:24,254
Look at the state of this wallpaper.
42
00:03:24,256 --> 00:03:25,937
Right, let's get to the prank.
43
00:03:25,939 --> 00:03:29,218
Okay, so Will's lovely mum
has taken the real Rocky out
44
00:03:29,220 --> 00:03:30,709
for a nice little walk,
45
00:03:30,711 --> 00:03:32,378
probably to the pub.
46
00:03:34,375 --> 00:03:37,513
And we are gonna give Rocky Two
47
00:03:37,515 --> 00:03:39,265
a nice little grooming session,
48
00:03:39,267 --> 00:03:41,013
because we all know that Will loves
49
00:03:41,015 --> 00:03:42,578
to groom on the internet.
50
00:03:42,580 --> 00:03:44,626
Come on, Rocky, let's go.
51
00:03:46,823 --> 00:03:47,827
Shut up.
52
00:03:56,504 --> 00:03:57,921
Oh dear, oh dear.
53
00:04:00,076 --> 00:04:03,272
Guys, what do you think of Rocky Two?
54
00:04:03,274 --> 00:04:05,191
I think he looks great.
55
00:04:18,248 --> 00:04:19,842
Morning.
56
00:04:19,844 --> 00:04:21,572
Morning, babe.
57
00:04:21,574 --> 00:04:22,470
You all right?
58
00:04:22,472 --> 00:04:23,722
Yeah, hungry.
59
00:04:25,984 --> 00:04:28,573
Abs, you seen Rocks?
60
00:04:28,575 --> 00:04:30,030
He was charging around earlier,
61
00:04:30,032 --> 00:04:32,198
but I don't know where he's gone now.
62
00:04:32,200 --> 00:04:33,549
I just woke up.
63
00:04:33,551 --> 00:04:35,134
I don't know, do I?
64
00:05:28,215 --> 00:05:30,235
You put a dog down our bog.
65
00:05:30,237 --> 00:05:32,585
Oh, little poem
66
00:05:32,587 --> 00:05:34,406
Is that supposed to be funny?
67
00:05:34,408 --> 00:05:35,830
Just a little, just a little bit.
68
00:05:36,665 --> 00:05:38,218
Yeah, well, it's not.
69
00:05:38,220 --> 00:05:39,275
That dog cost me eight quid,
70
00:05:39,277 --> 00:05:41,283
but I am not fishing it out.
71
00:05:41,285 --> 00:05:42,847
Feel free to subscribe.
72
00:05:42,849 --> 00:05:43,707
If you're new here,
73
00:05:43,709 --> 00:05:47,331
drop us a like on the video
if you liked what you saw.
74
00:05:47,333 --> 00:05:49,106
Yeah, didn't go this time, unfortunately,
75
00:05:49,108 --> 00:05:51,187
but we'll get her next time, don't worry.
76
00:05:51,189 --> 00:05:52,075
See you later guys.
77
00:05:52,077 --> 00:05:53,056
- Have a good one.
- In a bit.
78
00:05:53,058 --> 00:05:54,065
Bye.
79
00:05:54,067 --> 00:05:55,984
That was funny, though.
80
00:06:22,008 --> 00:06:24,463
Okay, so it is about 11 p.m.
81
00:06:24,465 --> 00:06:27,110
Abby thinks that we're out
with the lads on the piss,
82
00:06:27,112 --> 00:06:30,492
you know, but I'm afraid, Abby, we're not.
83
00:06:30,494 --> 00:06:33,161
And got some stuff to play with,
84
00:06:34,163 --> 00:06:36,424
here check that out.
85
00:06:36,426 --> 00:06:37,509
And got this.
86
00:06:42,465 --> 00:06:43,382
Ooh, scary.
87
00:06:45,002 --> 00:06:47,335
Zac, my friend, over to you.
88
00:06:50,268 --> 00:06:52,118
Here we go.
89
00:06:57,940 --> 00:07:01,940
Nice little canvas of
herself, bloody egomaniac.
90
00:07:11,109 --> 00:07:13,693
Wow, dude is punching.
91
00:07:13,695 --> 00:07:16,612
Wish I was a bang average footballer
92
00:07:17,611 --> 00:07:19,361
Okay, so, here we go.
93
00:07:21,039 --> 00:07:22,372
I got one there.
94
00:07:35,131 --> 00:07:36,714
Nice big one there.
95
00:07:55,353 --> 00:07:56,256
You do it, yeah?
96
00:07:56,258 --> 00:07:58,984
Yeah, she's gonna
fucking shit herself
97
00:07:58,986 --> 00:08:01,676
Nice, nice work, nice.
98
00:08:01,678 --> 00:08:03,279
She would.
99
00:08:03,281 --> 00:08:05,328
Yeah, I'm liking this.
100
00:08:06,400 --> 00:08:07,936
You know, you've seen my phone?
101
00:08:07,938 --> 00:08:08,769
It's there.
102
00:08:08,771 --> 00:08:09,834
Where?
103
00:08:09,836 --> 00:08:10,953
There.
104
00:08:10,955 --> 00:08:11,788
Thanks.
105
00:09:08,465 --> 00:09:09,298
Twats.
106
00:09:12,103 --> 00:09:13,880
It was a little bit funny.
107
00:09:13,882 --> 00:09:16,951
I thought it was hilarious.
108
00:09:16,953 --> 00:09:20,453
Oh, man, I fucking hate spiders.
109
00:09:21,840 --> 00:09:23,250
Fuck off.
110
00:09:54,833 --> 00:09:56,480
Revenge.
111
00:09:56,482 --> 00:10:00,401
So it's 12:30 on a Saturday afternoon.
112
00:10:00,403 --> 00:10:01,637
Will hasn't got a game today,
113
00:10:01,639 --> 00:10:03,693
so obviously he's still in bed.
114
00:10:03,695 --> 00:10:04,867
So lazy.
115
00:10:04,869 --> 00:10:06,925
I'm gonna tempt him out
of bed with some food.
116
00:10:06,927 --> 00:10:08,507
Always seems to work.
117
00:10:08,509 --> 00:10:09,342
Will.
118
00:10:11,396 --> 00:10:12,882
Yo, what's up.
119
00:10:12,884 --> 00:10:14,329
Will, I'm making some lunch.
120
00:10:14,331 --> 00:10:16,248
Do you want a sandwich?
121
00:10:17,143 --> 00:10:18,861
Hm, yes, yes.
122
00:10:18,863 --> 00:10:22,558
This morning I went down
to the beach, and I got this.
123
00:10:22,560 --> 00:10:24,363
And then I went down to the shop,
124
00:10:24,365 --> 00:10:26,200
and I got this.
125
00:10:26,202 --> 00:10:27,369
Hot, very hot.
126
00:10:55,393 --> 00:10:57,565
So, Will's gonna bite into his sandwich,
127
00:10:57,567 --> 00:10:58,922
which is filled with sand,
128
00:10:58,924 --> 00:11:00,481
but what's even funnier is that he's
129
00:11:00,483 --> 00:11:01,945
then gonna grab for his drink.
130
00:11:01,947 --> 00:11:03,114
I am a genius.
131
00:11:04,466 --> 00:11:06,216
Will, are you coming?
132
00:11:07,242 --> 00:11:10,409
Yeah, I'll be there, one sec.
133
00:11:33,562 --> 00:11:34,562
What the fu-
134
00:11:39,646 --> 00:11:42,313
Oh my, geeze, that's disgusting.
135
00:11:51,852 --> 00:11:52,935
Oh, fuck off.
136
00:11:54,310 --> 00:11:56,758
And that's for the spiders, fuck face.
137
00:11:56,760 --> 00:11:58,685
So if you like that prank, subscribe,
138
00:11:58,687 --> 00:12:00,443
and do not forget to leave a comment.
139
00:12:00,445 --> 00:12:01,278
Bye.
140
00:12:28,131 --> 00:12:28,962
Hi, guys.
141
00:12:28,964 --> 00:12:30,418
So here we are, doing the Parent Trap,
142
00:12:30,420 --> 00:12:32,768
our biggest prank yet.
143
00:12:32,770 --> 00:12:35,701
I have been banned from inside the house.
144
00:12:35,703 --> 00:12:38,576
So I'm in charge of doing cutaways.
145
00:12:38,578 --> 00:12:41,269
Here we have an overpriced house owned
146
00:12:41,271 --> 00:12:43,693
by a pair of bored, middle class parents.
147
00:12:43,695 --> 00:12:47,528
And here we have a sports
car owned by a twat,
148
00:12:49,199 --> 00:12:50,792
and here he is.
149
00:12:50,794 --> 00:12:52,784
All right, welcome to my parent's house.
150
00:12:52,786 --> 00:12:54,323
So, here's the plan, okay?
151
00:12:54,325 --> 00:12:56,151
My parents have been away for the weekend,
152
00:12:56,153 --> 00:12:58,705
to the New Forest, having
a good time and all.
153
00:12:58,707 --> 00:12:59,814
Abby and I have been here
154
00:12:59,816 --> 00:13:02,261
on a romantic house-sitting session,
155
00:13:02,263 --> 00:13:04,808
so romantic, in fact,
that we thought that never
156
00:13:04,810 --> 00:13:06,024
now would be a very, very good time
157
00:13:06,026 --> 00:13:08,043
for her to meet my parents
for the first time.
158
00:13:08,045 --> 00:13:10,091
So now my parents are
back from the New Forest,
159
00:13:10,093 --> 00:13:12,220
having had a great time.
160
00:13:12,222 --> 00:13:14,259
There they are, and the
little sis and the dog, too.
161
00:13:14,261 --> 00:13:15,467
Say hello, guys.
162
00:13:15,469 --> 00:13:16,703
- Hi.
- Hi.
163
00:13:16,705 --> 00:13:19,111
Awesome, on-screen
debuts, how about that?
164
00:13:19,113 --> 00:13:20,636
Now what Abby doesn't know is I thought
165
00:13:20,638 --> 00:13:24,069
today would be a fantastic
day to swap my moisturiser
166
00:13:24,071 --> 00:13:27,110
with some ultra dark, instant fake tan.
167
00:13:27,112 --> 00:13:28,548
Sorry, Abby.
168
00:13:28,550 --> 00:13:31,101
I've not actually met Abby's folks yet,
169
00:13:31,103 --> 00:13:33,165
so uh, I would just like to take this time
170
00:13:33,167 --> 00:13:35,570
to apologise in advance for this.
171
00:13:35,572 --> 00:13:38,322
This is called "The Parent Trap."
172
00:13:39,468 --> 00:13:41,885
Well, here she comes.
173
00:13:46,685 --> 00:13:48,216
Good luck, Will.
174
00:13:48,218 --> 00:13:50,468
You're gonna need it, mate.
175
00:13:55,146 --> 00:13:56,508
Hey, babe, how you doing?
176
00:13:56,510 --> 00:13:57,774
- You all right?
- Good day, yeah?
177
00:13:57,776 --> 00:13:59,413
Yeah.
178
00:13:59,415 --> 00:14:00,248
Hi.
179
00:14:01,864 --> 00:14:03,447
See you in a bit.
180
00:14:04,663 --> 00:14:06,330
Stage one, textbook.
181
00:14:10,284 --> 00:14:13,367
Will, can you come upstairs?
182
00:14:15,255 --> 00:14:16,708
Abs?
183
00:14:16,710 --> 00:14:18,877
What's going on, you okay?
184
00:14:20,202 --> 00:14:21,033
Why, what's wrong?
185
00:14:21,035 --> 00:14:21,897
What's going on?
186
00:14:21,899 --> 00:14:24,460
I think we both
know what you've just done.
187
00:14:24,462 --> 00:14:25,616
Well, I haven't done anything.
188
00:14:25,618 --> 00:14:27,366
I've just been waiting
downstairs for you, to be honest.
189
00:14:27,368 --> 00:14:28,797
Fake tan has magically
190
00:14:28,799 --> 00:14:30,854
just been put in my moisturiser, yeah?
191
00:14:30,856 --> 00:14:32,074
Oh, fake tan?
192
00:14:32,076 --> 00:14:33,299
Fake tan, yeah.
193
00:14:33,301 --> 00:14:35,346
Yeah, I look ridiculous.
194
00:14:35,348 --> 00:14:36,477
Do you? Can I see?
195
00:14:36,479 --> 00:14:37,827
No.
196
00:14:37,829 --> 00:14:39,244
This has got to stop, Will.
197
00:14:39,246 --> 00:14:41,336
This isn't funny anymore.
198
00:14:41,338 --> 00:14:43,514
Ridiculous now.
199
00:14:43,516 --> 00:14:46,406
I've got to work with an orange face.
200
00:14:46,408 --> 00:14:48,523
Will, it's not funny.
201
00:14:48,525 --> 00:14:49,481
Oh, come on, it is a bit.
202
00:14:49,483 --> 00:14:51,492
You don't take
anything seriously.
203
00:14:51,494 --> 00:14:53,495
Come on, love, just
remember, don't scrub it.
204
00:14:53,497 --> 00:14:55,436
You have to exfoliate.
205
00:14:55,438 --> 00:14:57,365
Go away, Will, just go away.
206
00:14:57,367 --> 00:14:58,403
Oh, come on, look, don't, look.
207
00:14:58,405 --> 00:14:59,724
I don't want to talk to you.
208
00:14:59,726 --> 00:15:01,098
Just let me alone.
209
00:15:01,100 --> 00:15:01,935
Please.
210
00:15:01,937 --> 00:15:04,205
Can you please be a little bit quieter?
211
00:15:04,207 --> 00:15:05,236
My parents are downstairs.
212
00:15:05,238 --> 00:15:06,928
I don't care.
213
00:15:06,930 --> 00:15:08,350
Let's look, it's not that bad.
214
00:15:08,352 --> 00:15:10,111
You know, let my parents see about it,
215
00:15:10,113 --> 00:15:12,089
like, it's fine.
216
00:15:12,091 --> 00:15:15,226
They, they, it's all right.
217
00:15:15,228 --> 00:15:16,449
Seem quite well.
218
00:15:16,451 --> 00:15:17,282
You will?
219
00:15:17,284 --> 00:15:19,762
I won't turn up with
a face look like a Satsuma.
220
00:15:19,764 --> 00:15:20,595
Are you sorry?
221
00:15:20,597 --> 00:15:22,280
I didn't mean to upset you, but like, I...
222
00:15:22,282 --> 00:15:23,210
Do you know
how long this is going
223
00:15:23,212 --> 00:15:24,591
to take to scrub off?
224
00:15:24,593 --> 00:15:26,009
Uh, probably about six or seven days,
225
00:15:26,011 --> 00:15:26,842
according to the packaging.
226
00:15:26,844 --> 00:15:28,430
Go away, Will.
227
00:15:28,432 --> 00:15:29,936
Oh, come on, it's just a laugh
228
00:15:29,938 --> 00:15:31,395
No, it's not funny.
229
00:15:31,397 --> 00:15:32,530
This has to stop.
230
00:15:32,532 --> 00:15:36,032
I don't want to talk to you, just go away.
231
00:15:45,612 --> 00:15:47,374
Afternoon, Mr. Trump.
232
00:15:47,376 --> 00:15:48,806
Fuck off.
233
00:15:48,808 --> 00:15:50,280
Oh, that's not
very presidential, is it?
234
00:15:50,282 --> 00:15:51,402
Hey, where you going?
235
00:15:51,404 --> 00:15:55,571
Abby, come on.
236
00:15:55,789 --> 00:15:57,122
Abs, it's funny.
237
00:15:58,906 --> 00:16:01,000
Well, that's not very nice.
238
00:16:02,892 --> 00:16:04,642
Oh, that was classic.
239
00:16:33,562 --> 00:16:35,397
So, we're here at Newhaven Fort,
240
00:16:35,399 --> 00:16:39,566
because Abby has banned us
from doing prank videos.
241
00:16:39,787 --> 00:16:42,538
So we're gonna try our hand
at haunted house instead.
242
00:16:42,540 --> 00:16:45,207
Can't be that hard. Can it Abbs?
243
00:16:45,936 --> 00:16:47,390
Now loads of people have come here,
244
00:16:47,392 --> 00:16:50,212
and said that they've seen
ghosts and stuff like that.
245
00:16:50,214 --> 00:16:52,089
Is it bollocks?
246
00:16:52,091 --> 00:16:53,859
Guess we'll find out.
247
00:16:53,861 --> 00:16:55,444
My hunch, bollocks.
248
00:16:56,610 --> 00:16:58,053
But the real reason we're here
249
00:16:58,055 --> 00:16:59,888
is Abby knows someone at the front desk
250
00:16:59,890 --> 00:17:01,572
who can get us in for free.
251
00:17:01,574 --> 00:17:02,407
Ooh.
252
00:17:03,311 --> 00:17:04,733
Scary.
253
00:17:04,735 --> 00:17:05,568
Knob.
254
00:17:07,789 --> 00:17:08,656
Hey, Maggie.
255
00:17:08,658 --> 00:17:11,351
Abby Martin, look at you.
256
00:17:11,353 --> 00:17:13,276
When'd you get so grown
up? You're beautiful.
257
00:17:13,278 --> 00:17:15,695
Oh, not really, but thanks.
258
00:17:16,553 --> 00:17:17,459
How's your mom?
259
00:17:17,461 --> 00:17:18,546
She still working at the home?
260
00:17:18,548 --> 00:17:19,759
Yeah, and I'm working with her.
261
00:17:19,761 --> 00:17:21,973
Oh, good for you.
262
00:17:21,975 --> 00:17:23,125
Is your granddad still there?
263
00:17:23,127 --> 00:17:24,001
Mm-hmm.
264
00:17:24,003 --> 00:17:25,660
Aw, that's lovely.
265
00:17:25,662 --> 00:17:28,322
I bet he's proud of you.
266
00:17:28,324 --> 00:17:31,113
Oh, what can I do for you?
267
00:17:31,115 --> 00:17:34,172
Uh, Sam said that we might
be able to get in for free?
268
00:17:34,174 --> 00:17:35,653
Is Sam, is he about?
269
00:17:35,655 --> 00:17:38,385
He's not, no, but...
270
00:17:38,387 --> 00:17:40,951
Oh, go on, go on through.
271
00:17:40,953 --> 00:17:43,380
Well, which one of you
two is the lucky fella?
272
00:17:43,382 --> 00:17:44,215
It's me.
273
00:17:45,123 --> 00:17:46,560
Oh.
274
00:17:46,562 --> 00:17:49,322
Don't worry, Maggie, he's rich.
275
00:17:49,324 --> 00:17:50,157
I see.
276
00:17:51,421 --> 00:17:52,626
Go on in.
277
00:17:52,628 --> 00:17:53,839
Go through.
278
00:17:53,841 --> 00:17:55,145
Cheers, Maggie.
279
00:17:55,147 --> 00:17:56,567
Thank you.
280
00:17:56,569 --> 00:17:58,486
Thanks, Maggie.
281
00:18:05,533 --> 00:18:07,523
Well, Will at the edge of the cliff,
282
00:18:07,525 --> 00:18:09,795
thinking about tossing himself off.
283
00:18:09,797 --> 00:18:10,630
Lovely.
284
00:18:13,675 --> 00:18:15,425
Give us a wave, guys.
285
00:18:18,147 --> 00:18:19,801
I need a piss, you
know where toilets are?
286
00:18:19,803 --> 00:18:21,361
Down there by the entrance?
287
00:18:21,363 --> 00:18:22,204
Cool, actually,
288
00:18:22,206 --> 00:18:24,060
I'll just meet you in
the cafe in a bit, yeah?
289
00:18:24,062 --> 00:18:25,247
Yeah, see you in the cafe.
290
00:18:25,249 --> 00:18:26,080
Uh, when you're in there,
291
00:18:26,082 --> 00:18:27,846
could you just like grab
us a sandwich or something?
292
00:18:27,848 --> 00:18:29,853
Yeah, all right, and
Zac, do you want anything?
293
00:18:29,855 --> 00:18:32,229
No, I'm good, thanks, mum.
294
00:18:32,231 --> 00:18:34,716
No, I'll come with you, man.
295
00:18:34,718 --> 00:18:37,214
Jesus, Zac, he can
go to the toilet on his own.
296
00:18:37,216 --> 00:18:39,628
The thing is, Abs, it's
either watch him pissing
297
00:18:39,630 --> 00:18:42,213
or talk to you, so, sorry, but.
298
00:18:43,057 --> 00:18:43,890
Asshole.
299
00:18:46,218 --> 00:18:49,272
What a pair of twats, they're like kids.
300
00:18:49,274 --> 00:18:50,948
Anyway, make sure you like this video
301
00:18:50,950 --> 00:18:52,205
if you want to see more haunted houses.
302
00:18:52,207 --> 00:18:54,372
Don't forget to leave
a comment, subscribe,
303
00:18:54,374 --> 00:18:55,935
that's not what you think.
304
00:18:55,937 --> 00:18:58,803
Right, better go, hope you
will see some ghosts and shit.
305
00:18:58,805 --> 00:18:59,638
Bye.
306
00:19:09,266 --> 00:19:12,561
Why you filming me
in the toilet, you gay?
307
00:19:12,563 --> 00:19:14,713
No, no, listen, all right?
308
00:19:14,715 --> 00:19:16,623
I found this at your house.
309
00:19:16,625 --> 00:19:18,875
Oh, for fuck's sakes,
why'd you bring that?
310
00:19:18,877 --> 00:19:20,357
Come on, man.
311
00:19:20,359 --> 00:19:21,190
- Seriously.
- Oh.
312
00:19:21,192 --> 00:19:22,023
Look, it'll be funny.
313
00:19:22,025 --> 00:19:23,125
Come on, just one more.
314
00:19:23,127 --> 00:19:25,179
No, she will fucking kill me,
315
00:19:25,181 --> 00:19:27,041
and she'd kill you, too.
316
00:19:27,043 --> 00:19:29,841
Look, it'll all be on me.
317
00:19:29,843 --> 00:19:32,436
All you gotta do is film it.
318
00:19:32,438 --> 00:19:34,355
I can't fucking piss.
319
00:19:35,401 --> 00:19:36,232
Um.
320
00:19:36,234 --> 00:19:38,673
Oh, don't worry about this, mate.
321
00:19:38,675 --> 00:19:40,514
I'm just making film.
322
00:19:40,516 --> 00:19:41,924
Right.
323
00:19:41,926 --> 00:19:44,464
Uh, it's not that kind of film.
324
00:19:44,466 --> 00:19:45,966
It's a ghost film.
325
00:19:47,795 --> 00:19:48,626
All right.
326
00:19:48,628 --> 00:19:51,795
Yeah, it's not for looking at cocks.
327
00:20:01,945 --> 00:20:04,266
You're that footballer, right?
328
00:20:04,268 --> 00:20:06,348
Yeah, that's me.
329
00:20:06,350 --> 00:20:08,255
One who does all those videos?
330
00:20:08,257 --> 00:20:09,090
Yep.
331
00:20:11,146 --> 00:20:12,378
All done?
332
00:20:12,380 --> 00:20:13,609
Um, yeah.
333
00:20:13,611 --> 00:20:14,778
Yeah, right.
334
00:20:17,739 --> 00:20:19,762
Can you sign my rucksack.
335
00:20:19,764 --> 00:20:22,931
Um, yeah, sure, let me just wash my.
336
00:20:28,891 --> 00:20:32,705
All right,.
337
00:20:32,707 --> 00:20:33,538
We good, yeah?
338
00:20:33,540 --> 00:20:34,815
Are you filming?
339
00:20:34,817 --> 00:20:37,405
Yeah,.
340
00:20:37,407 --> 00:20:39,345
Loads of people have come
here, and many have reported
341
00:20:39,347 --> 00:20:41,009
seeing a ghost down in the tunnels.
342
00:20:41,011 --> 00:20:43,416
The ghost is believed to be
the owner of the building
343
00:20:43,418 --> 00:20:46,329
who died right here in 1892.
344
00:20:46,331 --> 00:20:47,620
This is him.
345
00:20:47,622 --> 00:20:49,524
His name was Dr. William Jones,
346
00:20:49,526 --> 00:20:51,512
and people have seen him
lurking around the tunnels
347
00:20:51,514 --> 00:20:53,711
in the night time.
348
00:20:53,713 --> 00:20:54,544
How'd you know that?
349
00:20:54,546 --> 00:20:56,819
Oh, it's called research, knobhead.
350
00:20:56,821 --> 00:20:58,728
Was I any good?
351
00:20:58,730 --> 00:21:00,134
Yeah, all right.
352
00:21:00,136 --> 00:21:02,526
You could show some
sort of interest, Will.
353
00:21:02,528 --> 00:21:03,528
Where's Zac?
354
00:21:04,949 --> 00:21:07,286
I don't know, to be honest.
355
00:21:07,288 --> 00:21:08,958
Are we really doing this?
356
00:21:08,960 --> 00:21:11,115
Stop worrying
about it, it'll be fine.
357
00:21:11,117 --> 00:21:13,200
You're doing great, okay.
358
00:21:28,848 --> 00:21:30,304
For fuck's sake.
359
00:21:30,306 --> 00:21:32,253
That's it, I'm done.
360
00:21:32,255 --> 00:21:33,180
Oh, come on, Ab.
361
00:21:33,182 --> 00:21:34,134
This is perfect, actually.
362
00:21:34,136 --> 00:21:35,251
Abs, come on.
363
00:21:35,253 --> 00:21:36,211
Where you going?
364
00:21:36,213 --> 00:21:38,008
Home, on my own.
365
00:21:40,405 --> 00:21:42,032
Abby, don't be stupid.
366
00:21:42,034 --> 00:21:43,597
Abs, come on.
367
00:21:43,599 --> 00:21:45,279
Where's she going, man?
368
00:21:49,124 --> 00:21:50,207
Abs.
369
00:21:52,463 --> 00:21:53,296
Hello?
370
00:21:54,243 --> 00:21:56,766
Oh, god, somebody help us.
371
00:21:56,768 --> 00:21:58,798
You are a tosser, mate.
372
00:21:58,800 --> 00:22:00,248
Oh, come on, then, don't worry.
373
00:22:00,250 --> 00:22:02,681
There's another door
down this way, anyway.
374
00:22:02,683 --> 00:22:03,514
Actually, hang on, mate.
375
00:22:03,516 --> 00:22:04,467
I'm gonna ring her.
376
00:22:04,469 --> 00:22:05,300
Yeah?
377
00:22:05,302 --> 00:22:06,469
Yeah.
378
00:22:07,319 --> 00:22:08,583
Where'd you get that jacket from?
379
00:22:08,585 --> 00:22:12,418
Oh, I found it, pretty fly isn't it?
380
00:22:15,961 --> 00:22:17,506
Answer phone.
381
00:22:17,508 --> 00:22:19,620
Great, where's this door, then?
382
00:22:19,622 --> 00:22:21,866
This way, I'll show you.
383
00:22:21,868 --> 00:22:22,701
Let's go.
384
00:22:25,269 --> 00:22:27,019
Bloody hell.
385
00:22:28,583 --> 00:22:30,666
All right, there it is.
386
00:22:33,240 --> 00:22:35,100
The road to freedom.
387
00:22:35,102 --> 00:22:36,185
Of course it is, all right.
388
00:22:36,187 --> 00:22:37,308
Let's go then.
389
00:22:37,310 --> 00:22:38,477
Let's do it.
390
00:22:45,958 --> 00:22:48,073
Jesus Christ,
you seen this place?
391
00:22:48,075 --> 00:22:51,105
Man, this place is creepy.
392
00:22:51,107 --> 00:22:53,006
It's fucking grim, man.
393
00:22:53,008 --> 00:22:56,139
There must be a
way out up here, though.
394
00:22:56,141 --> 00:22:58,476
For fuck's sake,
Abby, what you doing?
395
00:22:58,478 --> 00:22:59,728
Not that one.
396
00:23:14,376 --> 00:23:15,239
Hey, Will.
397
00:23:15,241 --> 00:23:16,072
Yeah, mate?
398
00:23:16,074 --> 00:23:17,393
Up here, man.
399
00:23:17,395 --> 00:23:18,992
What's going on?
400
00:23:18,994 --> 00:23:19,923
It's open?
401
00:23:19,925 --> 00:23:21,008
Yeah.
402
00:23:26,079 --> 00:23:27,496
It's the way out.
403
00:23:33,751 --> 00:23:35,668
Oh, man, what the fuck?
404
00:23:38,398 --> 00:23:40,731
Why are we doing this, dude?
405
00:23:42,321 --> 00:23:44,154
I don't know.
406
00:23:46,452 --> 00:23:47,285
Jesus.
407
00:23:48,392 --> 00:23:49,973
This is.
408
00:23:49,975 --> 00:23:50,922
Hmm?
409
00:23:50,924 --> 00:23:52,674
This is grim.
410
00:23:54,089 --> 00:23:56,171
I second that, man.
411
00:23:56,173 --> 00:23:57,006
Jesus.
412
00:24:04,496 --> 00:24:06,059
There's a door down there.
413
00:24:06,061 --> 00:24:06,892
Where?
414
00:24:06,894 --> 00:24:08,477
Down there.
415
00:24:10,070 --> 00:24:11,303
Hasn't been used for while?
416
00:24:11,305 --> 00:24:13,598
Yeah, it doesn't look like it,
417
00:24:13,600 --> 00:24:15,604
should we just follow
the path, cause like.
418
00:24:15,606 --> 00:24:16,632
I guess so.
419
00:24:16,634 --> 00:24:17,801
Yeah.
420
00:24:19,529 --> 00:24:21,080
Woah, Jesus.
421
00:24:21,082 --> 00:24:22,749
What is it?
422
00:24:24,740 --> 00:24:26,510
Check these guys out.
423
00:24:26,512 --> 00:24:27,964
Oh, fucking hell.
424
00:24:27,966 --> 00:24:29,592
That guy's having a bad day.
425
00:24:29,594 --> 00:24:30,761
Yeah.
426
00:24:32,258 --> 00:24:34,756
Man, this sort of stuff shits me up man.
427
00:24:34,758 --> 00:24:35,925
What's that?
428
00:24:37,096 --> 00:24:39,072
Wax works.
429
00:24:39,074 --> 00:24:42,991
Oh, don't be a
pussy, they're only wax.
430
00:24:51,545 --> 00:24:53,295
Oh, fuck me.
431
00:25:07,515 --> 00:25:08,348
Oh my God.
432
00:25:09,571 --> 00:25:12,863
You're Will, you're Will, oh my God.
433
00:25:12,865 --> 00:25:16,398
I can't believe this, I'm
so sorry, I'm so sorry.
434
00:25:16,400 --> 00:25:18,119
Fuck me, you scared
the fucking shit out of me.
435
00:25:18,121 --> 00:25:20,022
Sorry, I just, I love your channel,
436
00:25:20,024 --> 00:25:22,414
and I'm sorry, I'm Carly.
437
00:25:22,416 --> 00:25:24,275
- I'm Carly Baker.
- Hey, Carly.
438
00:25:24,277 --> 00:25:26,765
Oh my god, is Abby here?
439
00:25:26,767 --> 00:25:28,776
Is Abby, she's so gorgeous.
440
00:25:28,778 --> 00:25:30,252
She's not, I'm afraid
441
00:25:30,254 --> 00:25:31,261
I couldn't tell you where she is.
442
00:25:31,263 --> 00:25:33,553
Where is Zac, is he here?
443
00:25:33,555 --> 00:25:34,705
Yeah, actually he is.
444
00:25:34,707 --> 00:25:35,873
Hey, Zac.
445
00:25:35,875 --> 00:25:36,706
Yo.
446
00:25:36,708 --> 00:25:38,375
No way, oh my God.
447
00:25:39,829 --> 00:25:42,192
I love you guys so much, I just.
448
00:25:42,194 --> 00:25:43,181
Thank you.
449
00:25:43,183 --> 00:25:46,089
Can I get a selfie Zac, is that okay?
450
00:25:46,091 --> 00:25:48,185
Yeah, whatever.
451
00:25:48,187 --> 00:25:49,687
Okay, it's fine.
452
00:25:51,807 --> 00:25:53,018
Amazing, thank you.
453
00:25:53,020 --> 00:25:54,603
No worries.
454
00:25:55,536 --> 00:25:57,410
Ladies and
gentlemen, the fort is now closing.
455
00:25:57,412 --> 00:25:58,817
Hope you enjoyed your visit.
456
00:25:58,819 --> 00:26:01,069
Hope to see you again soon.
457
00:26:01,982 --> 00:26:04,157
Fucking brilliant,
can you believe that?
458
00:26:04,159 --> 00:26:05,715
It's bloody closing, isn't it?
459
00:26:05,717 --> 00:26:07,790
Why don't we just go
back the way we came?
460
00:26:07,792 --> 00:26:09,680
Yeah, that's a shout, let's go.
461
00:26:09,682 --> 00:26:12,786
Worth a try, anyway, huh?
462
00:26:12,788 --> 00:26:14,881
Gotta be a way out somewhere.
463
00:26:14,883 --> 00:26:17,057
They won't have
locked all the doors yet.
464
00:26:17,059 --> 00:26:18,727
Keep going?
465
00:26:18,729 --> 00:26:22,306
Yeah, all right,
I'm gonna go check this one.
466
00:26:22,308 --> 00:26:23,363
Unbelievable.
467
00:26:23,365 --> 00:26:24,196
What?
468
00:26:24,198 --> 00:26:25,518
- They're locked?
- Locked.
469
00:26:25,520 --> 00:26:27,824
Not way, oh my god.
470
00:26:27,826 --> 00:26:29,270
What's the number for this place?
471
00:26:29,272 --> 00:26:32,127
Oh, I'll look it up.
472
00:26:32,129 --> 00:26:32,962
Uh, 01265.
473
00:26:35,414 --> 00:26:36,316
Yep.
474
00:26:36,318 --> 00:26:37,151
400235.
475
00:26:39,483 --> 00:26:40,509
Cool.
476
00:26:40,511 --> 00:26:41,344
Got it?
477
00:26:44,571 --> 00:26:45,722
I'll put this on speakerphone.
478
00:26:45,724 --> 00:26:47,366
You gotta hear this.
479
00:26:47,368 --> 00:26:49,187
Thank you
for calling Newhaven Fort.
480
00:26:49,189 --> 00:26:51,732
Our open hours are ten a.m. until 5 p.m.,
481
00:26:51,734 --> 00:26:53,148
Monday through Saturday.
482
00:26:53,150 --> 00:26:55,165
We are now closed on Sundays.
483
00:26:55,167 --> 00:26:56,078
Thank you for calling.
484
00:26:56,080 --> 00:26:57,596
We look forward to seeing you soon.
485
00:26:57,598 --> 00:26:58,429
Fucking brilliant, isn't it?
486
00:26:58,431 --> 00:26:59,481
Okay.
487
00:26:59,483 --> 00:27:01,023
So it's closed tonight,
488
00:27:01,025 --> 00:27:03,125
and it's fucking closed tomorrow as well.
489
00:27:03,127 --> 00:27:03,958
Will.
490
00:27:03,960 --> 00:27:04,791
Yeah, man?
491
00:27:04,793 --> 00:27:05,792
Try Abby again.
492
00:27:05,794 --> 00:27:08,294
Uh, yeah
493
00:27:09,276 --> 00:27:10,390
Take that.
494
00:27:10,392 --> 00:27:12,572
Yeah, I got it.
495
00:27:12,574 --> 00:27:13,574
Time to beg.
496
00:27:22,194 --> 00:27:24,444
Hey, babe, it's me.
497
00:27:24,446 --> 00:27:26,396
Look, I'm really, really sorry
498
00:27:26,398 --> 00:27:28,699
about what happened earlier, truly.
499
00:27:28,701 --> 00:27:29,596
It wasn't my idea.
500
00:27:29,598 --> 00:27:32,372
It was Zac's, and well,
yeah, you know, Zac.
501
00:27:32,374 --> 00:27:33,455
Give us a wave.
502
00:27:33,457 --> 00:27:36,309
So, yeah, so we're stuck here,
503
00:27:36,311 --> 00:27:38,847
and was wondering if maybe you could like
504
00:27:38,849 --> 00:27:40,670
come back and collect us,
505
00:27:40,672 --> 00:27:42,644
or I don't know maybe
see if there's any staff.
506
00:27:42,646 --> 00:27:44,316
Or maybe that Maggie woman.
507
00:27:44,318 --> 00:27:47,241
Or someone, I don't know.
508
00:27:47,243 --> 00:27:48,809
Yeah, thanks, just call me back
509
00:27:48,811 --> 00:27:50,036
when you get this, please.
510
00:27:50,038 --> 00:27:52,758
Again, I'm really, really sorry.
511
00:27:52,760 --> 00:27:55,010
Bye, I love you, babe, bye.
512
00:27:58,373 --> 00:28:01,103
Um, look.
513
00:28:01,105 --> 00:28:03,902
I used to come here all
the time when I was a kid,
514
00:28:03,904 --> 00:28:07,918
and there was a door like maybe that way.
515
00:28:07,920 --> 00:28:10,786
I don't know, uh, might as well try.
516
00:28:10,788 --> 00:28:11,847
What over that way?
517
00:28:11,849 --> 00:28:13,840
Yeah, come on.
518
00:28:13,842 --> 00:28:15,850
Lead the way, Daphne.
519
00:28:15,852 --> 00:28:17,435
Definitely a Velma.
520
00:28:20,544 --> 00:28:23,685
Mate, this place is proper grim.
521
00:28:23,687 --> 00:28:25,258
You said that stuff was bollocks.
522
00:28:25,260 --> 00:28:27,597
Where's this door, then?
523
00:28:27,599 --> 00:28:29,182
It is down there.
524
00:28:35,351 --> 00:28:37,494
Fuckin', of course it is.
525
00:28:37,496 --> 00:28:39,141
All right, let's go then.
526
00:28:39,143 --> 00:28:41,142
You two are such pussies.
527
00:28:41,144 --> 00:28:42,378
Yo, Will.
528
00:28:42,380 --> 00:28:43,679
Yeah, man.
529
00:28:43,681 --> 00:28:46,860
This is gonna get so many hits, man.
530
00:28:46,862 --> 00:28:50,734
Yeah, every cloud.
531
00:28:50,736 --> 00:28:53,609
Will, man, this is weird.
532
00:28:53,611 --> 00:28:54,761
Tell me about it, buddy.
533
00:28:54,763 --> 00:28:56,091
They're gonna lap this shit up.
534
00:28:56,093 --> 00:28:59,186
They will, man.
535
00:28:59,188 --> 00:29:01,283
Oh, man, check this out.
536
00:29:01,285 --> 00:29:03,453
The tunnel you're about
to enter, though short,
537
00:29:03,455 --> 00:29:05,235
has been the subject
of much strange comment
538
00:29:05,237 --> 00:29:06,712
in recent years.
539
00:29:06,714 --> 00:29:08,481
A number of visitors to this
area of the fort have reported
540
00:29:08,483 --> 00:29:11,434
unexplained sounds, peripheral shadows,
541
00:29:11,436 --> 00:29:15,603
and even more disturbing, report
of a kind of physical force
542
00:29:16,339 --> 00:29:20,265
attempting to push back those
persons entering the tunnel.
543
00:29:20,267 --> 00:29:21,447
Damn.
544
00:29:21,449 --> 00:29:24,691
So, I guess this is the tunnel.
545
00:29:24,693 --> 00:29:25,560
You wanted ghosts.
546
00:29:25,562 --> 00:29:26,943
You got them, man.
547
00:29:26,945 --> 00:29:28,691
Yeah, no shit.
548
00:29:28,693 --> 00:29:29,827
Let's try it.
549
00:29:31,746 --> 00:29:32,579
Spooky!
550
00:29:34,177 --> 00:29:35,594
Oh, man.
551
00:29:38,054 --> 00:29:40,193
What are these things
on the walls, just like?
552
00:29:40,195 --> 00:29:41,383
It's down here.
553
00:29:41,385 --> 00:29:43,552
It's just, oh, here it is.
554
00:29:45,482 --> 00:29:47,258
Oh, right, cool.
555
00:29:47,260 --> 00:29:48,779
That's the next problem.
556
00:29:50,231 --> 00:29:51,199
There's a lock on it.
557
00:29:51,201 --> 00:29:52,032
It's locked?
558
00:29:52,034 --> 00:29:52,882
Yeah.
559
00:29:52,884 --> 00:29:53,902
Hello?
560
00:29:53,904 --> 00:29:55,338
- Hello.
- Hello, hello.
561
00:29:55,340 --> 00:29:57,002
Hello?
562
00:29:57,004 --> 00:29:58,689
There's got to be someone, surely.
563
00:29:58,691 --> 00:30:01,608
Come on, help, excuse me.
564
00:30:03,623 --> 00:30:05,871
Anything down here?
565
00:30:05,873 --> 00:30:07,290
All yours, man.
566
00:30:09,459 --> 00:30:10,959
Let's go.
567
00:30:21,069 --> 00:30:21,902
Hello?
568
00:30:58,404 --> 00:30:59,727
What the fuck?
569
00:30:59,729 --> 00:31:02,062
You wanker, absolute tosser.
570
00:31:03,034 --> 00:31:05,144
Aw, come on, man.
571
00:31:05,146 --> 00:31:06,211
Just pack it in, yeah?
572
00:31:06,213 --> 00:31:07,546
Shut up.
573
00:31:09,393 --> 00:31:10,779
Yeah.
574
00:31:10,781 --> 00:31:12,198
See that?
575
00:31:16,076 --> 00:31:18,681
So what we gonna do, man?
576
00:31:18,683 --> 00:31:22,850
Don't know, just
wait for Abs, I suppose.
577
00:31:38,940 --> 00:31:40,783
Fuck, do you hear that?
578
00:31:40,785 --> 00:31:43,357
What the hell was that?
579
00:31:43,359 --> 00:31:44,893
Brilliant, there
must be someone there.
580
00:31:44,895 --> 00:31:46,395
Come on, let's go.
581
00:31:49,984 --> 00:31:50,817
Hello?
582
00:31:52,837 --> 00:31:53,904
Is someone there?
583
00:31:53,906 --> 00:31:55,656
We've been locked in.
584
00:31:57,569 --> 00:31:58,402
Hello?
585
00:32:02,137 --> 00:32:04,399
What is it, man?
586
00:32:04,401 --> 00:32:05,734
Hello?
587
00:32:06,903 --> 00:32:08,986
The hell is that?
588
00:32:10,009 --> 00:32:12,583
It's a chair.
589
00:32:12,585 --> 00:32:14,681
This is Abs, isn't it?
590
00:32:14,683 --> 00:32:16,120
You think?
591
00:32:16,122 --> 00:32:17,480
This is a prank.
592
00:32:17,482 --> 00:32:19,493
It's Abby, it's got to be.
593
00:32:19,495 --> 00:32:22,195
No, mate, she was
properly fucked off earlier.
594
00:32:22,197 --> 00:32:23,970
Look, the
chair came from upstairs,
595
00:32:23,972 --> 00:32:25,310
so I think maybe we
should go and have a look
596
00:32:25,312 --> 00:32:26,648
and see if there's anyone there.
597
00:32:26,650 --> 00:32:28,967
Yeah, that's a shout.
598
00:32:28,969 --> 00:32:29,800
All right.
599
00:32:29,802 --> 00:32:31,635
Lead the way.
600
00:32:34,374 --> 00:32:36,309
Fort historians
believe maybe the ghost is
601
00:32:36,311 --> 00:32:37,887
notorious Doctor William Jones,
602
00:32:37,889 --> 00:32:40,299
who died in this tunnel in 1892,
603
00:32:40,301 --> 00:32:43,831
but his body was not
discovered for a whole year.
604
00:32:45,763 --> 00:32:48,096
You scared yet, Willy boy?
605
00:32:52,012 --> 00:32:53,424
What you doing, man?
606
00:32:53,426 --> 00:32:54,257
Huh?
607
00:32:54,259 --> 00:32:55,660
What you doing?
608
00:32:55,662 --> 00:32:57,272
Just putting out a tweet, man.
609
00:32:57,274 --> 00:32:59,542
Someone might see it and get us out.
610
00:32:59,544 --> 00:33:00,545
Zac.
611
00:33:00,547 --> 00:33:01,551
Yo.
612
00:33:01,553 --> 00:33:05,161
Could you do me a massive favour?
613
00:33:05,163 --> 00:33:06,872
Yeah, sure, what's up?
614
00:33:06,874 --> 00:33:08,407
See, I do makeup vlogs,
615
00:33:08,409 --> 00:33:10,651
and will you do me a favour,
616
00:33:10,653 --> 00:33:12,710
if you could just link
my channel on the video
617
00:33:12,712 --> 00:33:14,896
when it goes up, please?
618
00:33:14,898 --> 00:33:17,092
Will, we can do that, right?
619
00:33:17,094 --> 00:33:17,925
Thank you.
620
00:33:17,927 --> 00:33:20,808
It's my channel not your channel.
621
00:33:21,914 --> 00:33:22,793
If I remember rightly,
622
00:33:22,795 --> 00:33:24,998
there was an entrance,
like, down this way.
623
00:33:25,000 --> 00:33:25,831
It's worth a go.
624
00:33:25,833 --> 00:33:26,731
Yeah.
625
00:33:26,733 --> 00:33:27,900
- Cool.
- Okay.
626
00:33:29,839 --> 00:33:32,839
Go.
627
00:33:40,635 --> 00:33:43,291
What the fuck?
628
00:33:43,293 --> 00:33:44,179
Did you hear that?
629
00:33:44,181 --> 00:33:46,048
Well, that was weird.
630
00:33:46,050 --> 00:33:46,883
Spooky.
631
00:33:47,818 --> 00:33:49,033
Ah, that's probably nothing.
632
00:33:49,035 --> 00:33:51,718
Come on, let's keep going.
633
00:33:51,720 --> 00:33:54,380
Woah, check this thing out.
634
00:33:54,382 --> 00:33:57,203
What's that doing there?
635
00:33:57,205 --> 00:33:58,714
No idea.
636
00:33:58,716 --> 00:34:02,216
All right, up to freedom, I think.
637
00:34:05,181 --> 00:34:07,119
Woah, woah, woah, woah.
638
00:34:07,121 --> 00:34:09,074
Woah, what is it, what is it?
639
00:34:09,076 --> 00:34:10,993
The headless soldier.
640
00:34:13,806 --> 00:34:16,723
Maybe he got bored of waiting
and chewed his face off.
641
00:34:17,610 --> 00:34:19,197
Go ahead.
642
00:34:19,199 --> 00:34:20,582
Oh, you're kidding.
643
00:34:20,584 --> 00:34:22,885
Of course.
644
00:34:22,887 --> 00:34:24,032
Another locked door
645
00:34:24,034 --> 00:34:26,293
Look at that, it's getting dark.
646
00:34:26,295 --> 00:34:27,587
Oh my god.
647
00:34:27,589 --> 00:34:30,328
Strange!.
648
00:34:30,330 --> 00:34:31,490
Listen.
649
00:34:31,492 --> 00:34:32,372
What the fuck?
650
00:34:32,374 --> 00:34:34,511
What's that?
651
00:34:34,513 --> 00:34:35,596
I rang Abs.
652
00:34:36,602 --> 00:34:37,809
Mate, that's her ring tone.
653
00:34:37,811 --> 00:34:38,945
Yeah, that is.
654
00:34:38,947 --> 00:34:40,864
It's this way, come on.
655
00:34:42,680 --> 00:34:44,930
It's still ringing.
656
00:34:50,423 --> 00:34:51,560
Now it's stopped, it's stopped.
657
00:34:51,562 --> 00:34:52,495
God, ring again, ring again.
658
00:34:52,497 --> 00:34:53,328
I'm doing it, I'm
doing it, I'm doing it.
659
00:34:53,330 --> 00:34:54,918
This way.
660
00:34:54,920 --> 00:34:56,616
Yeah, straight down.
661
00:34:56,618 --> 00:34:57,451
Abby? Abs?
662
00:34:58,855 --> 00:34:59,815
Thank fuck for that.
663
00:34:59,817 --> 00:35:01,436
Abs.
664
00:35:01,438 --> 00:35:02,378
Abs, we're down here.
665
00:35:02,380 --> 00:35:04,047
Abby, where are you?
666
00:35:05,587 --> 00:35:06,454
Now it's gone.
667
00:35:06,456 --> 00:35:07,818
Ring again, ring it again.
668
00:35:07,820 --> 00:35:10,487
All right, it's ringing.
669
00:35:11,816 --> 00:35:13,752
Where is it?
670
00:35:13,754 --> 00:35:15,070
Will?
671
00:35:17,144 --> 00:35:19,698
It's coming from down there.
672
00:35:19,700 --> 00:35:21,302
You're right it is.
673
00:35:21,304 --> 00:35:23,221
All right, let's do it.
674
00:35:28,668 --> 00:35:30,501
I'm gonna try again.
675
00:35:38,480 --> 00:35:40,271
It's gone to voice mail.
676
00:35:40,273 --> 00:35:41,733
Yeah, she hung up on you.
677
00:35:41,735 --> 00:35:43,461
Well, it was that way.
678
00:35:43,463 --> 00:35:44,456
Yeah, go on.
679
00:35:44,458 --> 00:35:45,541
Lead the way.
680
00:35:48,873 --> 00:35:50,040
This is weird.
681
00:35:50,931 --> 00:35:51,762
It's fucking weird.
682
00:35:51,764 --> 00:35:54,713
I'm not liking it at all.
683
00:35:54,715 --> 00:35:56,879
Oh, dear.
684
00:35:56,881 --> 00:35:59,383
I just want to lay in bed now.
685
00:35:59,385 --> 00:36:01,745
We've been here.
686
00:36:01,747 --> 00:36:04,164
We've already been down here.
687
00:36:05,231 --> 00:36:06,731
What are we doing?
688
00:36:07,733 --> 00:36:10,566
We've gone around in circles, man.
689
00:36:24,045 --> 00:36:25,005
This is stupid.
690
00:36:25,007 --> 00:36:26,674
It's fucking stupid.
691
00:36:30,896 --> 00:36:31,729
What the?
692
00:36:33,231 --> 00:36:35,518
That wasn't there before.
693
00:36:35,520 --> 00:36:36,605
What wasn't?
694
00:36:36,607 --> 00:36:40,774
That chair,
that wasn't there before.
695
00:36:41,126 --> 00:36:45,293
Mate, is that the
one that fell down stairs?
696
00:36:46,788 --> 00:36:50,785
I don't know,
I mean, it could be.
697
00:36:50,787 --> 00:36:52,636
Who put it there, like, that's just.
698
00:36:52,638 --> 00:36:54,759
It's her, mate.
699
00:36:54,761 --> 00:36:56,253
Who?
700
00:36:56,255 --> 00:36:57,762
It's Abby.
701
00:36:57,764 --> 00:36:59,243
Come on, think about it.
702
00:36:59,245 --> 00:37:00,487
Her phone's down here.
703
00:37:00,489 --> 00:37:02,460
She isn't, but she fucking with our heads,
704
00:37:02,462 --> 00:37:04,129
and she's brilliant.
705
00:37:05,221 --> 00:37:06,396
Abby?
706
00:37:06,398 --> 00:37:07,229
Dude.
707
00:37:07,231 --> 00:37:08,372
Yeah?
708
00:37:08,374 --> 00:37:09,625
Where's Velma?
709
00:37:09,627 --> 00:37:10,926
What was her name?
710
00:37:10,928 --> 00:37:13,261
I don't know, Carly.
711
00:37:15,046 --> 00:37:16,050
Carly!
712
00:37:16,052 --> 00:37:17,302
Carly, Carly!
713
00:37:20,258 --> 00:37:21,484
Carly!
714
00:37:21,486 --> 00:37:23,153
Man, there she is.
715
00:37:24,284 --> 00:37:25,517
- Um, yeah.
- You all right?
716
00:37:25,519 --> 00:37:27,855
I was texting my mum to make sure
717
00:37:27,857 --> 00:37:29,822
that she knows I'm okay.
718
00:37:29,824 --> 00:37:31,118
There's barely
any reception down here.
719
00:37:31,120 --> 00:37:33,168
You're gonna have to
go back up if you want.
720
00:37:33,170 --> 00:37:34,087
Okay, go.
721
00:37:35,621 --> 00:37:37,351
You really think it's her?
722
00:37:37,353 --> 00:37:39,108
Of course it is, man.
723
00:37:39,110 --> 00:37:41,263
It's got to be her.
724
00:37:41,265 --> 00:37:43,151
How's she get
back in here though?
725
00:37:43,153 --> 00:37:45,482
Well, didn't she say she
knew someone that worked here.
726
00:37:45,484 --> 00:37:47,966
Yeah, Sam, her ex.
727
00:37:47,968 --> 00:37:51,062
Ah, yes, the good-looking
one, who's not a footballer.
728
00:37:51,064 --> 00:37:52,590
Oh my God.
729
00:37:52,592 --> 00:37:53,425
Oh, text.
730
00:37:57,229 --> 00:38:00,788
I told you.
731
00:38:00,790 --> 00:38:04,957
I told you it was her,
man, look, check it out.
732
00:38:05,332 --> 00:38:06,890
For fuck's sake.
733
00:38:06,892 --> 00:38:10,077
She's just sent that to me.
734
00:38:10,079 --> 00:38:11,030
This is fucked.
735
00:38:11,032 --> 00:38:12,195
Right, she's down there.
736
00:38:12,197 --> 00:38:14,083
She must be hiding.
737
00:38:14,085 --> 00:38:15,335
What?
738
00:38:18,445 --> 00:38:21,528
Woah, what the fuck is that?
739
00:38:22,398 --> 00:38:24,648
Oh man, fair play to her.
740
00:38:25,689 --> 00:38:27,606
This is fucking mental.
741
00:38:30,351 --> 00:38:32,514
No, what is that?
742
00:38:32,516 --> 00:38:34,231
What is it?
743
00:38:34,233 --> 00:38:36,502
Just, have a look, come look.
744
00:38:36,504 --> 00:38:38,180
There's a person.
745
00:38:51,066 --> 00:38:53,279
What the fuck, mate?
746
00:39:24,754 --> 00:39:26,330
- Fuck me.
- Oh my God.
747
00:39:26,332 --> 00:39:27,248
Fuck.
748
00:39:30,589 --> 00:39:32,172
What the fuck is.
749
00:39:40,290 --> 00:39:41,723
Hey, it's plastic.
750
00:39:41,725 --> 00:39:42,763
Oh my God.
751
00:39:42,765 --> 00:39:43,596
It's a fucking mannequin.
752
00:39:43,598 --> 00:39:45,334
A fucking mannequin, Jesus.
753
00:39:47,579 --> 00:39:49,321
Is Abs in there?
754
00:39:49,323 --> 00:39:51,997
Guys, guys, look.
755
00:39:51,999 --> 00:39:53,081
What is it?
756
00:39:53,083 --> 00:39:55,037
Oh, thank God.
757
00:39:55,039 --> 00:39:57,265
That's all over, mate, look.
758
00:39:57,267 --> 00:39:59,735
She's played it absolute blinder here.
759
00:39:59,737 --> 00:40:03,076
I was scared, I know you
were scared, I was terrified.
760
00:40:03,078 --> 00:40:04,335
Oh my God.
761
00:40:04,337 --> 00:40:06,592
She's done a good
job of that, I tell you what.
762
00:40:06,594 --> 00:40:08,909
I tell you what, Carly
lets get a selfie with it.
763
00:40:08,911 --> 00:40:09,812
We'll put it in the video.
764
00:40:09,814 --> 00:40:11,151
Oh, shit, his leg just moved.
765
00:40:11,153 --> 00:40:12,690
Fuck off.
766
00:40:12,692 --> 00:40:14,023
Dude, seriously.
767
00:40:14,025 --> 00:40:15,459
What now, not now.
768
00:40:15,461 --> 00:40:17,069
Yeah, he's got something.
769
00:40:17,071 --> 00:40:18,643
Ready?
770
00:40:18,645 --> 00:40:20,132
Abs, you almost got us,
771
00:40:20,134 --> 00:40:21,634
um, nice one, Abs.
772
00:40:24,767 --> 00:40:26,767
Good job, Abby.
773
00:40:31,175 --> 00:40:32,008
Woah.
774
00:40:34,114 --> 00:40:34,945
We good?
775
00:40:34,947 --> 00:40:35,957
Any more of Abby's friends about?
776
00:40:35,959 --> 00:40:38,041
Yeah, look,
there's loads of them.
777
00:40:38,043 --> 00:40:39,605
Oh, god.
778
00:40:39,607 --> 00:40:40,506
Lovely.
779
00:40:40,508 --> 00:40:41,339
Wow.
780
00:40:41,341 --> 00:40:42,651
God, that will be
you in a few years, mate,
781
00:40:42,653 --> 00:40:43,580
that hairline.
782
00:40:43,582 --> 00:40:44,413
This one?
783
00:40:44,415 --> 00:40:45,546
Yeah.
784
00:40:45,548 --> 00:40:48,921
No one is like
wearing full makeup.
785
00:40:48,923 --> 00:40:50,936
That's like a woman's one.
786
00:40:50,938 --> 00:40:52,974
Ah.
787
00:40:52,976 --> 00:40:55,262
Oh, Will, check it out, look.
788
00:40:55,264 --> 00:40:56,095
What is it?
789
00:40:56,097 --> 00:40:58,860
YouTuber of the Year award, wa-hay.
790
00:41:00,309 --> 00:41:01,399
You get a gold star.
791
00:41:01,401 --> 00:41:03,211
Jesus, man,
there's more of them, look.
792
00:41:03,213 --> 00:41:05,291
Oh my God, it's so creepy.
793
00:41:05,293 --> 00:41:06,189
Faceless.
794
00:41:06,191 --> 00:41:08,191
Faceless freaks.
795
00:41:13,983 --> 00:41:14,816
Jesus.
796
00:41:16,974 --> 00:41:17,807
Oh Christ.
797
00:41:20,137 --> 00:41:22,809
There's a fair few of them in there, man.
798
00:41:22,811 --> 00:41:23,642
That one.
799
00:41:23,644 --> 00:41:26,220
That's just,
800
00:41:26,222 --> 00:41:27,708
that's just a mess, isn't it?
801
00:41:27,710 --> 00:41:28,964
What's gone on with his face?
802
00:41:28,966 --> 00:41:30,281
Look at these two.
803
00:41:30,283 --> 00:41:31,114
Look in there.
804
00:41:31,116 --> 00:41:32,953
Abs, you can come out now.
805
00:41:32,955 --> 00:41:33,788
Abby.
806
00:41:35,171 --> 00:41:36,897
Oh, fuck's sake.
807
00:41:36,899 --> 00:41:40,220
Hey Will, where's the door, man?
808
00:41:40,222 --> 00:41:43,550
Ooh, just look, there's more of them.
809
00:41:43,552 --> 00:41:45,635
It's so creepy.
810
00:41:46,629 --> 00:41:48,629
Abby, you home?
811
00:41:49,589 --> 00:41:53,756
Oh, man, this is
fucking scary, look at this.
812
00:41:55,747 --> 00:41:57,247
Oh, shit.
813
00:41:58,503 --> 00:42:00,316
That is not a pretty site, is it?
814
00:42:00,318 --> 00:42:01,727
Yeah, what is it, man?
815
00:42:01,729 --> 00:42:02,913
What's going on?
816
00:42:02,915 --> 00:42:04,956
Where's Velma?
817
00:42:04,958 --> 00:42:08,059
Um, don't know, yeah,
818
00:42:08,061 --> 00:42:10,931
she was just back there a second ago.
819
00:42:10,933 --> 00:42:13,433
Man, I'll shit her right up.
820
00:42:15,036 --> 00:42:16,874
That fucking mask.
821
00:42:16,876 --> 00:42:19,388
You love that mask.
822
00:42:19,390 --> 00:42:21,095
How's it look?
823
00:42:21,097 --> 00:42:24,700
Um, yeah, still
the same knobhead, mate.
824
00:42:26,466 --> 00:42:27,966
Oh, Carly.
825
00:42:30,569 --> 00:42:31,736
Where are you?
826
00:42:35,778 --> 00:42:36,778
Hello, mate.
827
00:42:46,700 --> 00:42:47,768
Zac?
828
00:42:47,770 --> 00:42:49,313
Abby's phone's in here.
829
00:42:49,315 --> 00:42:50,419
Come here, mate.
830
00:42:52,168 --> 00:42:53,001
Zac?
831
00:42:55,360 --> 00:42:56,193
You there?
832
00:42:57,743 --> 00:42:58,910
What the fuck.
833
00:43:01,433 --> 00:43:03,683
Abby, you can come out now.
834
00:43:14,393 --> 00:43:15,226
Fuck.
835
00:43:18,306 --> 00:43:20,389
What are you doing there?
836
00:43:22,183 --> 00:43:24,154
Zac, mate, you got to
come and see this, mate.
837
00:43:24,156 --> 00:43:25,701
Zac.
838
00:43:25,703 --> 00:43:27,036
Mate, come here.
839
00:43:28,293 --> 00:43:29,126
Carly?
840
00:43:32,608 --> 00:43:33,441
Guys?
841
00:43:41,724 --> 00:43:42,891
What the fuck?
842
00:43:47,390 --> 00:43:48,223
Fuck me.
843
00:43:49,523 --> 00:43:50,690
Will!
844
00:43:51,600 --> 00:43:52,767
Abby?
845
00:43:54,570 --> 00:43:55,555
Will!
846
00:43:55,557 --> 00:43:58,167
This isn't funny any more, Abby.
847
00:43:58,169 --> 00:44:01,068
Abs, come on, you can come out.
848
00:44:01,070 --> 00:44:05,237
Below a tunnel in 1892.
849
00:44:06,573 --> 00:44:10,740
Authorities at the time estimate
850
00:44:10,919 --> 00:44:13,336
brought here after his death.
851
00:44:19,664 --> 00:44:22,831
Hi, can I get police, please?
852
00:44:26,960 --> 00:44:28,654
Hi, my name's Will.
853
00:44:28,656 --> 00:44:32,705
I'm doing these prank videos
with my girlfriend, Abby,
854
00:44:32,707 --> 00:44:36,874
and we've been locked in,
you know, Fort Newhaven?
855
00:44:36,903 --> 00:44:38,486
Yeah, by the cliff.
856
00:44:41,163 --> 00:44:43,055
Yeah, yeah, that's me.
857
00:44:43,057 --> 00:44:44,581
No, no, this isn't,
no, this isn't a prank.
858
00:44:44,583 --> 00:44:46,841
This isn't a prank.
859
00:44:46,843 --> 00:44:47,819
No, no, I'm serious.
860
00:44:47,821 --> 00:44:50,493
Please believe, like, my girlfriend,
861
00:44:50,495 --> 00:44:51,326
I don't know where she is,
862
00:44:51,328 --> 00:44:52,751
but she was just like screaming my name
863
00:44:52,753 --> 00:44:55,009
a second ago down in the
tunnels or something,
864
00:44:55,011 --> 00:44:55,842
I don't know.
865
00:44:55,844 --> 00:44:58,177
It's really freaking me out.
866
00:45:03,723 --> 00:45:04,556
Yeah.
867
00:45:08,320 --> 00:45:11,570
Okay, well, I'm here with my mate, Zac,
868
00:45:12,606 --> 00:45:14,606
and uh, yeah, yeah, him.
869
00:45:17,995 --> 00:45:19,871
Yeah, Zac, and there's this other girl,
870
00:45:19,873 --> 00:45:21,222
Carly, as well.
871
00:45:21,224 --> 00:45:22,376
She's down here, too, but
872
00:45:22,378 --> 00:45:24,320
I don't know where they've gone, man.
873
00:45:24,322 --> 00:45:27,025
In the tunnels or something,
874
00:45:27,027 --> 00:45:29,337
I really just want to go home.
875
00:45:29,339 --> 00:45:31,724
Okay, it's just I've been
stuck here for so long,
876
00:45:31,726 --> 00:45:35,893
and it's just sent me
a bit barmy, you know.
877
00:45:36,198 --> 00:45:40,365
My girlfriend, she left,
like two, three hours ago.
878
00:45:40,540 --> 00:45:43,123
And I just heard her screaming,
879
00:45:44,038 --> 00:45:46,871
like absolutely screaming my name.
880
00:45:48,590 --> 00:45:50,249
40 minutes, are you fucking serious?
881
00:45:50,251 --> 00:45:51,751
I'm stuck in here.
882
00:45:53,007 --> 00:45:54,924
Yeah, man, I know, but.
883
00:45:57,991 --> 00:46:01,908
Yes, no, I'm sorry, it's
just, yeah, I'm sorry.
884
00:46:03,672 --> 00:46:05,581
It's just I'm really fucking scared.
885
00:46:05,583 --> 00:46:07,651
Who's that?
886
00:46:07,653 --> 00:46:09,197
I called police.
887
00:46:09,199 --> 00:46:10,645
Why?
888
00:46:10,647 --> 00:46:12,527
Don't tell me you
didn't hear that screaming?
889
00:46:12,529 --> 00:46:13,930
I'm pretty sure that was Abby.
890
00:46:13,932 --> 00:46:16,462
No, really, where?
891
00:46:16,464 --> 00:46:17,946
I don't really know.
892
00:46:17,948 --> 00:46:21,252
I think it was off and that way.
893
00:46:21,254 --> 00:46:23,615
Why way that is, Abby's there?
894
00:46:23,617 --> 00:46:25,056
No, but you'll get
895
00:46:25,058 --> 00:46:27,417
a nice little surprise back there.
896
00:46:27,419 --> 00:46:29,079
Oh my God, Jesus.
897
00:46:29,081 --> 00:46:30,960
Look at that thing?
898
00:46:30,962 --> 00:46:32,795
Oh my God, what the.
899
00:46:33,815 --> 00:46:35,001
Where's Zac?
900
00:46:35,003 --> 00:46:36,624
Zac.
901
00:46:36,626 --> 00:46:38,253
He'll come back.
902
00:46:38,255 --> 00:46:39,505
He always does.
903
00:46:44,189 --> 00:46:46,295
So do you regret it?
904
00:46:46,297 --> 00:46:48,637
Do I regret what, sorry?
905
00:46:48,639 --> 00:46:50,325
Bullying Abby?
906
00:46:50,327 --> 00:46:52,493
If that is her screaming.
907
00:46:52,495 --> 00:46:54,247
I don't bully her, mate.
908
00:46:54,249 --> 00:46:55,965
I think you do.
909
00:46:55,967 --> 00:46:56,798
I don't bully her.
910
00:46:56,800 --> 00:46:58,221
It's banter for the channel, isn't it.
911
00:46:58,223 --> 00:47:00,466
Anyway, she's fine, all right.
912
00:47:00,468 --> 00:47:02,362
I don't think she is.
913
00:47:02,364 --> 00:47:05,281
I don't think it is exactly banter.
914
00:47:13,828 --> 00:47:15,328
Um, that's creepy.
915
00:47:18,380 --> 00:47:19,547
Abby.
916
00:47:22,295 --> 00:47:25,212
Ab.
917
00:47:26,322 --> 00:47:27,155
Abby.
918
00:47:28,720 --> 00:47:29,553
Abs!
919
00:47:30,863 --> 00:47:34,664
Oh crap, it sounded like someone was
920
00:47:34,666 --> 00:47:36,333
hammering something?
921
00:47:41,894 --> 00:47:42,727
Hi, Zac.
922
00:47:44,025 --> 00:47:45,192
Yeah, it's me.
923
00:47:46,283 --> 00:47:47,116
Carly.
924
00:47:48,922 --> 00:47:50,589
Yeah, where are you?
925
00:47:52,679 --> 00:47:55,262
Okay, well, shout and we'll try
926
00:47:56,102 --> 00:47:59,102
and see if we can hear you, hold on.
927
00:48:00,371 --> 00:48:01,871
We can't hear you.
928
00:48:02,808 --> 00:48:05,268
All right, well, why don't you stay there,
929
00:48:05,270 --> 00:48:08,211
and we'll come to you, okay?
930
00:48:08,213 --> 00:48:10,148
Hang on, let me speak to him.
931
00:48:10,150 --> 00:48:11,550
Oh, sorry, he's gone,
932
00:48:11,552 --> 00:48:15,719
but he's up by the exhibits
and he said he'd wait, so.
933
00:48:15,871 --> 00:48:17,854
Knobhead.
934
00:48:17,856 --> 00:48:19,687
How'd you know his number?
935
00:48:19,689 --> 00:48:20,625
We swapped earlier.
936
00:48:20,627 --> 00:48:22,877
Of course you did.
937
00:48:30,191 --> 00:48:33,917
Inspector Edmund Reed
938
00:48:33,919 --> 00:48:36,213
to visit William Jones, as
part of the Jack the Ripper
939
00:48:36,215 --> 00:48:37,046
investigation, after Jones' wife
940
00:48:37,048 --> 00:48:37,881
was found with her abdomen cut open.
941
00:48:43,558 --> 00:48:47,725
Jones never ruled out the suspect
in the Whitechapel Murders
942
00:48:48,833 --> 00:48:50,333
Jack the Ripper.
943
00:48:52,772 --> 00:48:55,916
Nope, nope,
nope, nope, nope, nope.
944
00:48:55,918 --> 00:48:58,251
Oh my God, it keeps going.
945
00:49:00,333 --> 00:49:01,500
Abby?
946
00:49:04,188 --> 00:49:05,521
Abby, oh my God.
947
00:49:07,654 --> 00:49:10,071
What the fuck, Abs, you here?
948
00:49:15,469 --> 00:49:16,484
What's that?
949
00:49:16,486 --> 00:49:17,922
Sounded like Zac's.
950
00:49:17,924 --> 00:49:18,828
Really?
951
00:49:18,830 --> 00:49:19,997
Yeah.
952
00:49:27,019 --> 00:49:27,850
Fuck.
953
00:49:27,852 --> 00:49:30,019
Oh my God, okay.
954
00:49:32,559 --> 00:49:34,053
Zac?
955
00:49:34,055 --> 00:49:35,820
You all right, mate?
956
00:49:35,822 --> 00:49:37,038
Oh my God,
957
00:49:37,040 --> 00:49:39,060
these are starting to really creep me out.
958
00:49:39,062 --> 00:49:40,229
Yeah.
959
00:49:41,185 --> 00:49:42,102
Hello, Zac.
960
00:49:48,744 --> 00:49:50,662
What's that?
961
00:49:50,664 --> 00:49:51,716
Who is that?
962
00:49:51,718 --> 00:49:54,089
That's Zac, what?
963
00:49:54,091 --> 00:49:55,758
Seriously?
964
00:50:25,575 --> 00:50:27,158
Oh my God.
965
00:50:41,640 --> 00:50:43,390
Oh my God, oh my God.
966
00:50:55,540 --> 00:50:57,373
Fuck, fuck, oh my God.
967
00:51:39,078 --> 00:51:41,245
Police, I need the police.
968
00:51:43,771 --> 00:51:45,793
I called earlier, my name is Will.
969
00:51:45,795 --> 00:51:46,947
I'm up in Fort Newhaven,
970
00:51:46,949 --> 00:51:49,866
and I need you to get here quickly.
971
00:51:54,707 --> 00:51:55,540
Yes, yeah.
972
00:51:57,042 --> 00:51:59,292
Okay, so, yeah, yeah, yeah.
973
00:52:01,258 --> 00:52:03,387
Okay, yeah, let me explain, okay.
974
00:52:03,389 --> 00:52:04,222
All right.
975
00:52:05,827 --> 00:52:08,577
Okay, so there's this, all right.
976
00:52:09,467 --> 00:52:12,592
My girlfriend Abby, she's
down in the tunnels somewhere,
977
00:52:12,594 --> 00:52:15,238
and she just keeps screaming for me.
978
00:52:15,240 --> 00:52:19,232
I really think something bad
might've happened to her.
979
00:52:19,234 --> 00:52:20,234
Oh, fuck me.
980
00:52:21,677 --> 00:52:24,387
My mate, he's been taken.
981
00:52:24,389 --> 00:52:25,512
I've got a picture of him.
982
00:52:25,514 --> 00:52:27,271
He's been tied up somewhere.
983
00:52:27,273 --> 00:52:29,433
I don't know where he is.
984
00:52:29,435 --> 00:52:33,602
There's this thing down
here that's coming for me.
985
00:52:34,646 --> 00:52:37,896
I don't have a fucking clue what it is.
986
00:52:38,851 --> 00:52:43,018
Man in a mask or something, I don't know.
987
00:52:44,401 --> 00:52:47,484
No, please, can you get here quickly.
988
00:52:51,088 --> 00:52:53,421
Okay, okay, all right, okay.
989
00:52:55,537 --> 00:52:56,870
Please be quick.
990
00:53:02,006 --> 00:53:03,923
Come on, I called them.
991
00:53:06,535 --> 00:53:08,368
For fuck's sake, mate.
992
00:53:10,168 --> 00:53:11,751
Shit, fucking shit.
993
00:53:28,605 --> 00:53:29,438
Come on.
994
00:53:51,779 --> 00:53:53,029
Oh, fuck, shit.
995
00:53:57,157 --> 00:53:58,990
The fuck, oh my, fuck.
996
00:54:05,610 --> 00:54:06,943
Oh my, the fuck.
997
00:54:13,315 --> 00:54:16,482
Holy shit, holy shit, holy shit, fuck.
998
00:54:19,182 --> 00:54:20,015
Oh my God.
999
00:54:36,440 --> 00:54:37,857
Come on, come on.
1000
00:54:47,838 --> 00:54:48,671
Oh my God.
1001
00:54:52,425 --> 00:54:53,258
Holy shit.
1002
00:54:57,140 --> 00:55:00,554
Oh my God, oh my god.
1003
00:55:00,556 --> 00:55:03,056
Please, come on.
1004
00:55:08,687 --> 00:55:09,854
Fuck, come on.
1005
00:55:17,493 --> 00:55:18,326
Oh, God.
1006
00:55:26,016 --> 00:55:26,849
Help!
1007
00:55:29,251 --> 00:55:31,501
Help, I'm in here, someone!
1008
00:55:34,525 --> 00:55:35,358
Help!
1009
00:55:44,630 --> 00:55:45,797
What the fuck?
1010
00:55:47,212 --> 00:55:48,629
Shit, shit, fuck.
1011
00:56:14,954 --> 00:56:17,704
Come on.
1012
00:56:34,484 --> 00:56:35,317
Oh, fuck.
1013
00:56:37,181 --> 00:56:38,014
Oh my God.
1014
00:56:50,353 --> 00:56:52,603
Oh my fucking God, come on.
1015
00:57:01,530 --> 00:57:05,374
Fuck, shit, shit, shit, shit, come on.
1016
00:57:13,329 --> 00:57:16,412
Oh my God.
1017
00:57:19,080 --> 00:57:20,663
Abs, no, Abby, Abs.
1018
00:57:25,002 --> 00:57:27,002
Oh, fuck, Abby, fuck no.
1019
00:57:29,593 --> 00:57:33,676
Oh, God, get off me.
1020
01:01:56,924 --> 01:02:00,031
So, I hope you enjoyed my little movie.
1021
01:02:00,033 --> 01:02:04,200
Don't forget to leave a
comment, like, and subscribe.
1022
01:02:16,496 --> 01:02:19,868
- Fucking assholes.
- What the fuck?
1023
01:02:22,052 --> 01:02:23,552
Abby, come back.
1024
01:02:28,913 --> 01:02:30,246
Abby, come back.
1025
01:02:58,239 --> 01:02:59,368
Do you know where the toilets are?
1026
01:02:59,370 --> 01:03:01,420
Down there by the entrance?
1027
01:03:01,422 --> 01:03:03,639
Okay, just meet you in
the cafe in a bit, yeah?
1028
01:03:03,641 --> 01:03:04,953
Yeah, see you in a bit.
1029
01:03:04,955 --> 01:03:05,786
When you're in there,
1030
01:03:05,788 --> 01:03:07,565
can you just like grab
a sandwich or something?
1031
01:03:07,567 --> 01:03:09,425
Yeah, all right, and
Zac, do you want anything?
1032
01:03:09,427 --> 01:03:12,003
No, I'm good, thanks, mum.
1033
01:03:12,005 --> 01:03:14,161
No, I'm good, man.
1034
01:03:29,538 --> 01:03:31,005
For fuck's sake, that's it.
1035
01:03:31,007 --> 01:03:31,840
I'm done.
1036
01:03:32,711 --> 01:03:33,886
Oh, come on, Ab.
1037
01:03:33,888 --> 01:03:34,889
This is perfect, actually.
1038
01:03:34,891 --> 01:03:35,967
Abs, come on.
1039
01:03:35,969 --> 01:03:36,886
Where you going?
1040
01:03:36,888 --> 01:03:38,388
Home, on my own.
1041
01:03:41,359 --> 01:03:42,575
Abby, don't be stupid.
1042
01:03:42,577 --> 01:03:43,660
Abs, come on.
1043
01:03:52,492 --> 01:03:54,492
Maggie, what a legend.
1044
01:04:19,060 --> 01:04:20,388
Okay, here we go.
1045
01:04:20,390 --> 01:04:22,140
This is for you, Abs.
1046
01:04:33,459 --> 01:04:34,487
God.
1047
01:04:34,489 --> 01:04:38,237
God, you're Will,
you're Will, oh my God.
1048
01:04:38,239 --> 01:04:40,962
I can't believe this, I'm
so sorry, I'm so sorry.
1049
01:04:40,964 --> 01:04:42,163
Oh, God, fuck, mate,
1050
01:04:42,165 --> 01:04:43,041
you scared the fucking shit out of me.
1051
01:04:43,043 --> 01:04:44,945
Sorry, I just, I love your channel,
1052
01:04:44,947 --> 01:04:48,625
and hi, I'm sorry, I'm Carly, Carly Baker
1053
01:04:48,627 --> 01:04:49,872
Hey, Carly.
1054
01:04:49,874 --> 01:04:53,124
Is, oh my God, is
Abby here, is Abby here?
1055
01:04:55,503 --> 01:04:57,664
Don't know, just
wait for Abs, I suppose.
1056
01:05:17,956 --> 01:05:18,789
Fuck me.
1057
01:05:20,180 --> 01:05:22,219
What the hell was that?
1058
01:05:22,221 --> 01:05:23,808
Brilliant, there
must be someone there.
1059
01:05:23,810 --> 01:05:25,310
Come on, let's go.
1060
01:05:33,221 --> 01:05:34,925
I told you.
1061
01:05:34,927 --> 01:05:36,115
I told you it was her, man.
1062
01:05:36,117 --> 01:05:37,700
Look, check it out.
1063
01:05:41,020 --> 01:05:43,103
She just sent that to me.
1064
01:05:44,298 --> 01:05:45,523
This is crazy.
1065
01:05:45,525 --> 01:05:47,775
She's down there, hiding.
1066
01:05:53,757 --> 01:05:54,899
- Woah.
- Woah.
1067
01:05:54,901 --> 01:05:57,484
What the fuck is that?
1068
01:05:58,786 --> 01:06:01,036
Oh man, fair play to her.
1069
01:06:02,086 --> 01:06:04,003
This is fucking mental.
1070
01:06:06,252 --> 01:06:07,085
I don't bully her.
1071
01:06:07,087 --> 01:06:08,327
It's banter for the channel, isn't it?
1072
01:06:08,329 --> 01:06:09,162
Anyway, she's fine, all right.
1073
01:06:10,551 --> 01:06:12,450
I don't think she is,
1074
01:06:12,452 --> 01:06:15,336
and I don't think it is exactly banter.
1075
01:06:25,316 --> 01:06:26,735
That's creepy.
1076
01:06:28,125 --> 01:06:32,125
It sounded like someone
was hammering something.
1077
01:06:36,811 --> 01:06:37,978
Help!
1078
01:06:40,261 --> 01:06:41,761
Help, I'm in here!
1079
01:06:43,672 --> 01:06:44,839
Someone, help!
1080
01:06:55,925 --> 01:06:57,092
What the fuck.
1081
01:07:31,059 --> 01:07:34,309
Oh fuck, shit.
1082
01:07:59,919 --> 01:08:01,169
Abs, Abby, Abs.
1083
01:08:05,586 --> 01:08:09,003
Oh, oh, Abby.
1084
01:08:10,743 --> 01:08:11,660
Get off me.
1085
01:10:27,694 --> 01:10:32,694
Subtitles by explosiveskull
69003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.