Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,370 --> 00:00:09,269
(This place up hill and down dale)
2
00:00:09,269 --> 00:00:12,609
(One closed school ground...)
3
00:00:12,609 --> 00:00:14,910
(in Gyeongju...)
4
00:00:14,910 --> 00:00:17,650
(where traditions are alive in every step you take)
5
00:00:19,379 --> 00:00:22,290
(A runway starts unexpectedly.)
6
00:00:22,450 --> 00:00:24,089
(Under bright sunshine,)
7
00:00:24,089 --> 00:00:28,959
(he wears sparkling luxury brands from head to toe.)
8
00:00:29,459 --> 00:00:31,499
I feel like I should have brunch.
9
00:00:31,499 --> 00:00:32,970
(All the Butlers 2018 fashion week)
10
00:00:32,970 --> 00:00:34,799
(The second model walks in.)
11
00:00:34,799 --> 00:00:35,830
It's closed school.
12
00:00:35,830 --> 00:00:38,370
(Vintage jeans for the runway in closed school)
13
00:00:38,840 --> 00:00:40,240
He dressed up too.
14
00:00:40,940 --> 00:00:43,279
(I dressed up too.)
15
00:00:44,179 --> 00:00:46,950
Why did you dress up well for Gyeongju?
16
00:00:47,450 --> 00:00:49,310
You dressed up like a half-crazy guy.
17
00:00:49,310 --> 00:00:50,520
(You dressed up like a half-crazy guy.)
18
00:00:50,520 --> 00:00:52,649
Hey. Look at you.
19
00:00:52,649 --> 00:00:54,789
(He didn't expect that.)
20
00:00:54,789 --> 00:00:56,920
Do you even know what kind of show...
21
00:00:56,920 --> 00:00:58,020
All the Butlers is?
22
00:00:58,020 --> 00:00:59,829
I'm kind of regretting right now.
23
00:00:59,829 --> 00:01:02,259
Why? What's wrong with you?
24
00:01:02,259 --> 00:01:03,459
That's not it.
25
00:01:03,700 --> 00:01:04,800
I'm a show off.
26
00:01:04,859 --> 00:01:06,870
- That explains. - I need to do this.
27
00:01:06,999 --> 00:01:08,100
- I see. - You know what I mean?
28
00:01:08,170 --> 00:01:09,270
I need to improve.
29
00:01:09,329 --> 00:01:11,270
Does it have the name of the brand?
30
00:01:13,339 --> 00:01:17,580
(Sang Yun who is tall enough to be a model walks in.)
31
00:01:18,679 --> 00:01:20,149
- You're all here. - Actor.
32
00:01:20,479 --> 00:01:21,910
He's average.
33
00:01:21,910 --> 00:01:24,520
Did you make sure we're going to Gyeongju?
34
00:01:24,520 --> 00:01:26,520
- Everyone dressed up well. - No. He's average.
35
00:01:27,449 --> 00:01:28,619
What's wrong with Seung Gi's clothes?
36
00:01:29,149 --> 00:01:31,419
I know. He's gone crazy.
37
00:01:32,119 --> 00:01:33,229
It's very hot today.
38
00:01:34,089 --> 00:01:35,089
I should take this off.
39
00:01:36,360 --> 00:01:37,360
Hello.
40
00:01:37,429 --> 00:01:38,630
- He's here. - Hi, Seong Jae.
41
00:01:40,399 --> 00:01:41,399
What?
42
00:01:41,500 --> 00:01:43,899
He can't possibly say it.
43
00:01:43,899 --> 00:01:45,740
- Hey. - Are you a Power Ranger?
44
00:01:45,740 --> 00:01:46,740
I know.
45
00:01:47,709 --> 00:01:48,740
Seung Gi.
46
00:01:49,209 --> 00:01:51,179
(Power show off)
47
00:01:51,179 --> 00:01:52,679
You've talked about it already.
48
00:01:52,679 --> 00:01:55,580
(Power show off)
49
00:01:55,580 --> 00:01:56,819
- You've already talked about it. - Hold on.
50
00:01:56,819 --> 00:01:59,149
Whoever designed this...
51
00:01:59,149 --> 00:02:00,550
- will be startled. - Seriously.
52
00:02:00,690 --> 00:02:01,690
- It's... - Oh, my goodness.
53
00:02:01,690 --> 00:02:02,819
I should feel sorry for this brand.
54
00:02:02,819 --> 00:02:04,959
My work looks like a Power Ranger.
55
00:02:04,959 --> 00:02:07,390
"My work."
56
00:02:08,130 --> 00:02:09,259
- Right. - Right?
57
00:02:09,259 --> 00:02:11,800
- Who are we meeting today? - I know.
58
00:02:11,899 --> 00:02:13,100
We had to come all the way to Gyeongju.
59
00:02:13,100 --> 00:02:16,340
I looked up any celebrities...
60
00:02:16,340 --> 00:02:17,600
from Gyeongju.
61
00:02:17,669 --> 00:02:20,340
- But there were none. - I know.
62
00:02:20,470 --> 00:02:22,269
- No. - I've...
63
00:02:22,340 --> 00:02:24,310
- never heard of it either. - I know. Gyeongju?
64
00:02:25,210 --> 00:02:27,350
Or he could be...
65
00:02:27,609 --> 00:02:28,810
I have no idea.
66
00:02:28,810 --> 00:02:29,949
Choi Kyung Ju the golfer?
67
00:02:31,319 --> 00:02:32,650
- What? - Never mind.
68
00:02:33,789 --> 00:02:34,789
Sang Yun.
69
00:02:35,419 --> 00:02:38,889
Sang Yun. You're way too confident.
70
00:02:39,630 --> 00:02:41,759
- Kyung Ju in Gyeongju... - Kyung Ju is...
71
00:02:41,889 --> 00:02:44,060
We only think about it,
72
00:02:44,060 --> 00:02:46,870
but we don't actually say it.
73
00:02:47,299 --> 00:02:49,169
- He's... - I'm in the stage...
74
00:02:49,169 --> 00:02:50,840
- where I want to try everything. - I know.
75
00:02:50,840 --> 00:02:52,100
- Nothing can stop me. - He must feel comfortable now.
76
00:02:52,100 --> 00:02:53,169
Nothing can stop you?
77
00:02:53,169 --> 00:02:54,569
Nothing can stop him.
78
00:02:54,569 --> 00:02:55,569
It's nice.
79
00:02:55,639 --> 00:02:58,180
Here's the first hint about the master.
80
00:02:58,340 --> 00:03:00,350
- Is this his schedule? - Oh, his schedule.
81
00:03:00,579 --> 00:03:01,910
It's really...
82
00:03:01,910 --> 00:03:03,120
- What is this? - What?
83
00:03:03,120 --> 00:03:04,919
(Simple)
84
00:03:05,780 --> 00:03:07,090
(What?)
85
00:03:07,419 --> 00:03:08,549
What is this?
86
00:03:10,759 --> 00:03:12,660
What does he do?
87
00:03:13,489 --> 00:03:14,489
Nationwide tour?
88
00:03:14,560 --> 00:03:16,630
That's not important.
89
00:03:16,699 --> 00:03:19,470
We're in trouble. He only sleeps for four hours.
90
00:03:19,470 --> 00:03:21,299
Why does he sleep so little?
91
00:03:21,569 --> 00:03:22,970
What does he do?
92
00:03:23,299 --> 00:03:24,669
Why is his life so dry and tough?
93
00:03:25,000 --> 00:03:28,210
Why does he tour the country after sleeping so little?
94
00:03:28,269 --> 00:03:30,940
He must be so tired that there's a trace of his nose blood.
95
00:03:32,979 --> 00:03:33,979
We're in big trouble today.
96
00:03:33,979 --> 00:03:36,250
The schedule is stained with blood.
97
00:03:36,319 --> 00:03:38,620
He tours the country so much that he's so tired.
98
00:03:38,620 --> 00:03:39,620
(Looking at his schedule makes their nose bleed.)
99
00:03:39,949 --> 00:03:43,060
He might be a celebrity.
100
00:03:43,060 --> 00:03:46,090
Maybe he tours the country for a shooting.
101
00:03:46,289 --> 00:03:48,430
- A performer? - A trot singer.
102
00:03:48,430 --> 00:03:50,329
Maybe if he has many gigs.
103
00:03:50,500 --> 00:03:52,560
- Maybe. - Yes.
104
00:03:52,799 --> 00:03:54,199
The master you're going to meet today...
105
00:03:55,299 --> 00:03:58,239
runs 1,000km a day...
106
00:03:58,600 --> 00:04:00,340
- What? - and tours the country.
107
00:04:00,769 --> 00:04:02,910
He's the king of gigs.
108
00:04:03,739 --> 00:04:05,440
You were right about the gigs.
109
00:04:05,739 --> 00:04:07,180
(Gigs all over the country?)
110
00:04:07,180 --> 00:04:08,350
Song Hae?
111
00:04:09,979 --> 00:04:11,419
- "National Singing Contest"? - Yes.
112
00:04:12,120 --> 00:04:14,319
National...
113
00:04:14,519 --> 00:04:16,389
- "Singing Contest". - "Singing Contest.".
114
00:04:16,789 --> 00:04:18,489
- Maybe. - Awesome.
115
00:04:18,889 --> 00:04:19,960
Jang Yoon Jeong?
116
00:04:19,960 --> 00:04:21,560
(Jang Yoon Jeong, the queen of gigs?)
117
00:04:22,160 --> 00:04:25,330
Na Hoon A or Nam Jin?
118
00:04:26,729 --> 00:04:27,929
Maybe.
119
00:04:28,600 --> 00:04:30,869
It's highly likely to be a trot singer.
120
00:04:30,869 --> 00:04:32,299
That's highly likely.
121
00:04:32,400 --> 00:04:34,410
If I were to tell you one more,
122
00:04:35,070 --> 00:04:38,080
he's a star...
123
00:04:38,609 --> 00:04:41,879
on the world's biggest video site...
124
00:04:41,879 --> 00:04:45,119
- Psy? - with 100 million cumulative views.
125
00:04:45,479 --> 00:04:47,249
If it's over 100 million views,
126
00:04:47,590 --> 00:04:50,320
he's got to be someone we must know.
127
00:04:50,390 --> 00:04:54,090
Right. We probably know as soon as we see him.
128
00:04:54,090 --> 00:04:56,260
It's hard to go over 100 million views.
129
00:04:56,260 --> 00:04:58,200
- I can't think of anyone but Psy. - Me too.
130
00:04:58,460 --> 00:04:59,929
But Psy I know...
131
00:05:00,429 --> 00:05:02,869
has nothing to do with Gyeongju.
132
00:05:03,470 --> 00:05:06,239
- Wait. - This city doesn't match him.
133
00:05:06,939 --> 00:05:08,239
Aren't there many temples in Gyeongju?
134
00:05:08,939 --> 00:05:10,309
(Why is he asking about temples suddenly?)
135
00:05:10,309 --> 00:05:11,510
Yes. There are many temples in Gyeongju.
136
00:05:11,510 --> 00:05:13,450
What does Psy believe?
137
00:05:14,450 --> 00:05:15,479
Does he have a religion?
138
00:05:15,479 --> 00:05:17,520
He trusts himself.
139
00:05:17,950 --> 00:05:21,289
(Do you believe me?)
140
00:05:22,549 --> 00:05:24,520
Or it might be this.
141
00:05:24,660 --> 00:05:26,489
He may not be an entertainer...
142
00:05:26,989 --> 00:05:29,189
- like Seol Min Seok. - A lecturer?
143
00:05:29,189 --> 00:05:31,030
Maybe he lectures,
144
00:05:31,030 --> 00:05:34,429
- Cumulative views. - or maybe he's a good speaker.
145
00:05:34,869 --> 00:05:36,340
- But... - But still 100 million views...
146
00:05:36,340 --> 00:05:39,739
I've never heard someone had over 100 millions views with it.
147
00:05:39,840 --> 00:05:41,270
- The 2nd hint. - It's the 2nd hint.
148
00:05:41,270 --> 00:05:43,739
- I'll give you a phone chance. - A phone chance.
149
00:05:43,809 --> 00:05:45,879
I wonder who's going to answer the phone today.
150
00:05:46,479 --> 00:05:47,850
I'm going to call now.
151
00:05:50,979 --> 00:05:52,820
- Hello? - She answered it.
152
00:05:52,820 --> 00:05:54,489
- Hello. - Hello.
153
00:05:55,549 --> 00:05:57,220
Hello.
154
00:05:57,419 --> 00:05:59,960
Oh, hello. We're from All the Butlers.
155
00:05:59,960 --> 00:06:02,830
(Her hello makes them smile.)
156
00:06:02,830 --> 00:06:04,600
- Hello. - I'm Yuk Seong Jae.
157
00:06:04,600 --> 00:06:06,030
I'm Lee Seung Gi.
158
00:06:06,799 --> 00:06:08,669
Oh, yes. Nice to meet you.
159
00:06:08,729 --> 00:06:11,239
You have such a beautiful voice.
160
00:06:11,239 --> 00:06:12,700
Can you introduce yourself?
161
00:06:13,640 --> 00:06:14,669
"Introduce."
162
00:06:15,109 --> 00:06:16,840
I'm an actress.
163
00:06:17,710 --> 00:06:19,809
Who could it be?
164
00:06:19,809 --> 00:06:21,580
- You sound familiar. - I know.
165
00:06:21,580 --> 00:06:23,320
- I have no idea. - Who could it be?
166
00:06:23,320 --> 00:06:25,749
Were you working before you answered the phone?
167
00:06:26,119 --> 00:06:27,989
- No. Right now, - Yes.
168
00:06:28,289 --> 00:06:30,590
I'm on a vacation abroad.
169
00:06:30,590 --> 00:06:33,530
- You're abroad? - This will cost a lot.
170
00:06:33,530 --> 00:06:34,530
Did you eat?
171
00:06:34,530 --> 00:06:35,989
(He's worried about the phone bill and her meal.)
172
00:06:35,989 --> 00:06:37,359
Yes. I just did.
173
00:06:37,359 --> 00:06:38,660
Where did you go?
174
00:06:38,660 --> 00:06:41,200
I know many delicious restaurants. If you tell me where you are,
175
00:06:41,200 --> 00:06:42,470
I can recommend you one.
176
00:06:42,470 --> 00:06:44,270
- I'm in Australia. - Oh, Australia.
177
00:06:44,270 --> 00:06:45,499
- Where in Australia? - Melbourne.
178
00:06:46,809 --> 00:06:49,039
- I'm in Brisbane. - Brisbane.
179
00:06:49,039 --> 00:06:51,340
- Brisbane. - Brisbane.
180
00:06:51,340 --> 00:06:53,979
Yes. I've heard about that place.
181
00:06:53,979 --> 00:06:55,850
They have good rice noodle in Brisbane.
182
00:06:56,979 --> 00:06:58,520
They do have good rice noodle here.
183
00:06:58,520 --> 00:07:00,820
- Really? - Right.
184
00:07:00,820 --> 00:07:03,090
I called to give you a hint...
185
00:07:03,090 --> 00:07:06,729
on today's master.
186
00:07:06,729 --> 00:07:09,799
It's fine. It's okay to talk more on the phone.
187
00:07:09,859 --> 00:07:12,869
We have lots of time. The weather is nice today.
188
00:07:13,070 --> 00:07:15,570
You can enjoy talking on the phone.
189
00:07:16,439 --> 00:07:17,799
She has a beautiful voice.
190
00:07:17,799 --> 00:07:21,270
Is there anything we can do for you?
191
00:07:22,539 --> 00:07:24,609
- For me? - Yes.
192
00:07:25,439 --> 00:07:27,350
You don't even know who I am.
193
00:07:27,350 --> 00:07:29,520
I think we'll still be fine.
194
00:07:31,919 --> 00:07:35,249
I've met Seung Gi before through Hyo Joo.
195
00:07:35,249 --> 00:07:37,220
- Who is it? - Where?
196
00:07:37,919 --> 00:07:40,229
We met before through Hyo Joo. We met in the after party...
197
00:07:40,229 --> 00:07:42,960
- for her movie. - Really?
198
00:07:44,030 --> 00:07:45,600
Yes.
199
00:07:45,600 --> 00:07:47,229
- Who is she? - I guess I wasn't very impressive.
200
00:07:47,229 --> 00:07:50,070
You probably were. One second.
201
00:07:50,400 --> 00:07:53,410
You were impressive. You probably were. Hold on.
202
00:07:53,809 --> 00:07:55,369
You were impressive.
203
00:07:55,510 --> 00:07:56,739
Han Ji Min?
204
00:07:56,840 --> 00:07:59,379
- We faced each other. - It's Han Ji Min.
205
00:07:59,379 --> 00:08:01,350
Right. That's her voice.
206
00:08:01,809 --> 00:08:02,820
Han Ji Min?
207
00:08:02,820 --> 00:08:04,549
(Fuss)
208
00:08:04,549 --> 00:08:06,820
Is this Han Ji Min?
209
00:08:06,820 --> 00:08:11,419
(Is this Han Ji Min?)
210
00:08:11,419 --> 00:08:12,619
Yes.
211
00:08:16,229 --> 00:08:18,760
(I'm here to give you a hint on today's master.)
212
00:08:18,960 --> 00:08:21,629
(You don't need to give any hints.)
213
00:08:21,799 --> 00:08:23,100
(Our day is already perfect.)
214
00:08:23,100 --> 00:08:24,470
- Hello. - I think we should just...
215
00:08:24,470 --> 00:08:25,869
go to Australia now.
216
00:08:26,539 --> 00:08:28,640
(Let's go to Brisbane.)
217
00:08:28,640 --> 00:08:31,609
I'm a big fan of yours. I'm Yang Se Hyeong.
218
00:08:32,010 --> 00:08:34,580
Thank you. I'm a big fan of yours too.
219
00:08:34,580 --> 00:08:37,650
- Thank you. - I really enjoyed watching...
220
00:08:37,650 --> 00:08:39,619
your new movie, "Keys to the Heart".
221
00:08:40,190 --> 00:08:43,920
- Thank you. - You were beautiful in that movie.
222
00:08:44,060 --> 00:08:45,190
- Thank you. - Yes.
223
00:08:45,190 --> 00:08:46,859
I really enjoyed that movie too.
224
00:08:46,859 --> 00:08:48,629
They don't know when to stop.
225
00:08:48,629 --> 00:08:49,859
You couldn't remember her.
226
00:08:49,859 --> 00:08:51,859
What are you talking about? I remember her so well.
227
00:08:51,859 --> 00:08:53,499
I was just too nervous to say it.
228
00:08:53,600 --> 00:08:55,229
What's your blood type?
229
00:08:55,729 --> 00:08:57,639
- Out of nowhere. - My blood type?
230
00:08:57,639 --> 00:08:59,810
(What's my blood type?)
231
00:08:59,810 --> 00:09:00,810
- My blood type is B. - B?
232
00:09:00,970 --> 00:09:02,779
- Mine is B too. - Mine too.
233
00:09:02,779 --> 00:09:04,210
- My entire family is blood type B. - Is your blood type B?
234
00:09:04,210 --> 00:09:05,310
- My entire family is. - My blood type is B too.
235
00:09:05,310 --> 00:09:07,409
- My brother's blood type is B. - My entire family is blood type B.
236
00:09:07,409 --> 00:09:08,409
My blood type is B too.
237
00:09:08,580 --> 00:09:10,979
Both of us are blood type B. We originally thought it was AB,
238
00:09:12,249 --> 00:09:13,489
but it turned out to be B.
239
00:09:13,649 --> 00:09:15,489
In the elementary school, they got it wrong.
240
00:09:15,489 --> 00:09:17,220
(He tells her about the change in his blood type too.)
241
00:09:17,220 --> 00:09:18,619
When is your birthday then?
242
00:09:18,619 --> 00:09:19,889
(While the others are having fun, Seong Jae obtains information.)
243
00:09:19,889 --> 00:09:22,359
- First of all, what kind... - You and Seung Gi...
244
00:09:22,359 --> 00:09:23,499
ranked first...
245
00:09:23,560 --> 00:09:26,100
as the celebrities that are likely to be good parents.
246
00:09:26,229 --> 00:09:27,330
As a couple?
247
00:09:27,330 --> 00:09:28,369
No.
248
00:09:28,729 --> 00:09:29,769
What are you talking about?
249
00:09:30,700 --> 00:09:32,440
- Why? - Is that it?
250
00:09:32,440 --> 00:09:33,540
- Where did you hear this? - That's not it, is it?
251
00:09:33,540 --> 00:09:34,739
- It's... - Separately.
252
00:09:34,739 --> 00:09:36,210
- Separately. - You'd be a good dad,
253
00:09:36,239 --> 00:09:37,540
- and she'd be a good mom. - Right.
254
00:09:37,580 --> 00:09:38,639
He's too loud.
255
00:09:38,639 --> 00:09:40,109
I am so sorry.
256
00:09:40,109 --> 00:09:41,109
- You have to do it in moderation. - I am sorry...
257
00:09:41,109 --> 00:09:42,509
if I have offended you.
258
00:09:43,479 --> 00:09:45,249
As the eldest member,
259
00:09:45,249 --> 00:09:48,050
I apologize about their behaviors.
260
00:09:48,249 --> 00:09:50,460
Please give us some hints about the master.
261
00:09:50,460 --> 00:09:53,229
- All right, Ji Min. - Ask her about their relationship.
262
00:09:53,229 --> 00:09:55,859
We've come to Gyeongju.
263
00:09:56,060 --> 00:09:58,899
And there's no celebrity we associate with Gyeongju.
264
00:09:58,999 --> 00:10:00,300
- Right. - So...
265
00:10:00,369 --> 00:10:02,940
what is your relationship to this person?
266
00:10:03,600 --> 00:10:06,100
First of all,
267
00:10:06,170 --> 00:10:07,909
I like him one-sidedly.
268
00:10:07,970 --> 00:10:09,369
- You like him 1-sidedly. - 1-sidedly.
269
00:10:09,440 --> 00:10:13,180
- We've known for 10 years. - 10 years.
270
00:10:13,180 --> 00:10:15,409
You are not dating though.
271
00:10:16,119 --> 00:10:17,220
- No. - I see.
272
00:10:17,220 --> 00:10:19,180
I say this because...
273
00:10:20,249 --> 00:10:22,420
he's the only person in my life...
274
00:10:22,420 --> 00:10:25,119
who's rejected my gift.
275
00:10:25,119 --> 00:10:26,560
- He rejected her gift. - He rejected it up-front.
276
00:10:26,560 --> 00:10:28,060
He rejected your gift?
277
00:10:28,129 --> 00:10:30,759
He rejected it even before I prepared it.
278
00:10:31,600 --> 00:10:33,570
Why did you try to give him a gift?
279
00:10:33,999 --> 00:10:35,629
Through him I got...
280
00:10:35,930 --> 00:10:39,769
the biggest gift in life.
281
00:10:40,340 --> 00:10:42,440
If you still have the gift, you could give it to me.
282
00:10:43,509 --> 00:10:44,909
You're unbelievable.
283
00:10:44,909 --> 00:10:46,310
- Are you talking to me? - Yes.
284
00:10:46,310 --> 00:10:48,279
- You could send it to me. - I apologize.
285
00:10:48,850 --> 00:10:51,149
As the eldest member, I apologize once again.
286
00:10:51,149 --> 00:10:52,619
- Let's switch seats. - What?
287
00:10:52,619 --> 00:10:54,249
I think I'm overdoing it. Let's switch seats.
288
00:10:54,249 --> 00:10:55,249
(They switch seats.)
289
00:10:56,259 --> 00:10:57,259
Come to Australia.
290
00:10:57,259 --> 00:10:58,290
She's inviting you to Australia.
291
00:10:58,859 --> 00:11:00,330
She said you can come to Australia to take the gift.
292
00:11:00,330 --> 00:11:01,560
- What? - She invited you to Australia.
293
00:11:01,560 --> 00:11:02,560
Really?
294
00:11:02,899 --> 00:11:04,560
I will get on the plane tomorrow.
295
00:11:05,259 --> 00:11:07,269
We changed seats. So don't cross the line.
296
00:11:08,129 --> 00:11:10,070
What did we change the seats for?
297
00:11:10,070 --> 00:11:12,600
You should've stopped yourself. I was keeping my manners.
298
00:11:12,600 --> 00:11:14,239
- Okay. - You're blocking the camera.
299
00:11:14,239 --> 00:11:15,609
- Okay. Go on. - So he...
300
00:11:15,609 --> 00:11:17,379
- We are sorry. - refused your gift.
301
00:11:18,310 --> 00:11:20,409
- Yes. - Yes. It's very vague, isn't it?
302
00:11:20,479 --> 00:11:23,050
- I will give you another hint. - Okay.
303
00:11:24,249 --> 00:11:26,190
He walks very fast.
304
00:11:26,420 --> 00:11:27,619
- He walks fast. - He walks fast?
305
00:11:27,619 --> 00:11:30,790
We went abroad together once.
306
00:11:30,859 --> 00:11:33,330
- Okay. - He...
307
00:11:33,489 --> 00:11:36,229
left me and walked away.
308
00:11:42,430 --> 00:11:45,369
(He left you?)
309
00:11:45,369 --> 00:11:47,369
Did you to go on a trip abroad?
310
00:11:49,009 --> 00:11:50,710
- I was going to ask her that. - It wasn't like that.
311
00:11:50,710 --> 00:11:51,879
It wasn't just the two of us.
312
00:11:51,879 --> 00:11:53,279
It wasn't just the two of them.
313
00:11:53,450 --> 00:11:55,680
Was it for a shoot?
314
00:11:55,680 --> 00:11:56,979
Or was it for something personal?
315
00:11:56,979 --> 00:11:58,619
It wasn't for a shoot.
316
00:11:59,019 --> 00:12:01,649
If it wasn't for a shoot, their relationship...
317
00:12:01,649 --> 00:12:04,359
- must be deep. - They've known for 10 years.
318
00:12:04,659 --> 00:12:06,529
Did you go on a trip with him as a group?
319
00:12:08,489 --> 00:12:09,529
Was it a charity organization?
320
00:12:11,259 --> 00:12:12,970
Ask her if she still likes him.
321
00:12:13,129 --> 00:12:14,629
Ask her if she still likes him.
322
00:12:14,629 --> 00:12:16,399
- It was for charity work, - Maybe?
323
00:12:16,399 --> 00:12:19,239
- wasn't it? - I don't know.
324
00:12:19,239 --> 00:12:21,139
- It was a charity organization. - It was a charity organization.
325
00:12:21,139 --> 00:12:22,369
You still...
326
00:12:22,609 --> 00:12:24,479
like him, don't you?
327
00:12:24,479 --> 00:12:25,540
(They are just asking personal questions now.)
328
00:12:25,540 --> 00:12:26,609
- Me? - Yes.
329
00:12:27,609 --> 00:12:28,879
Yes.
330
00:12:29,279 --> 00:12:31,950
I just like being in the same room with him.
331
00:12:31,950 --> 00:12:34,320
- Is it that much? - It's not easy to meet him.
332
00:12:34,320 --> 00:12:36,320
- He must be very charming. - It's not easy to meet him?
333
00:12:36,320 --> 00:12:37,389
(Is he that charming?)
334
00:12:37,560 --> 00:12:38,560
I am even more curious now.
335
00:12:39,290 --> 00:12:41,430
- I will give you another hint. - Okay.
336
00:12:42,090 --> 00:12:46,029
No matter how big your question is,
337
00:12:46,170 --> 00:12:49,600
he always gives a wise answer.
338
00:12:50,170 --> 00:12:52,639
If you ask him...
339
00:12:52,810 --> 00:12:55,210
some questions you might have,
340
00:12:55,210 --> 00:12:58,639
- Yes. - he will give you...
341
00:12:59,040 --> 00:13:00,710
clean and clear answers.
342
00:13:00,710 --> 00:13:02,409
I hope you will enjoy your time.
343
00:13:02,409 --> 00:13:05,420
Thank you for talking to us from abroad.
344
00:13:05,680 --> 00:13:07,320
- Have a safe trip home. - Thank you.
345
00:13:07,450 --> 00:13:10,420
I will see you on the next shoot then.
346
00:13:11,259 --> 00:13:12,960
See you on the next shoot.
347
00:13:13,389 --> 00:13:15,729
As the eldest member, I apologize...
348
00:13:15,729 --> 00:13:18,800
about their behaviors once again.
349
00:13:18,800 --> 00:13:21,070
- It must be hard for you. - I am sorry.
350
00:13:21,070 --> 00:13:22,869
When will you come to Korea?
351
00:13:22,999 --> 00:13:24,470
- I am sorry. - When are you coming to Korea?
352
00:13:24,470 --> 00:13:25,600
- When? - Have a good time.
353
00:13:25,600 --> 00:13:26,639
Let's play an Ideal Type World Cup.
354
00:13:26,639 --> 00:13:27,840
- Thank you. - Thank you.
355
00:13:27,909 --> 00:13:28,940
I hung up.
356
00:13:29,879 --> 00:13:32,909
We should've heard her voice before hanging up.
357
00:13:32,909 --> 00:13:34,409
The viewers...
358
00:13:34,710 --> 00:13:36,680
must've wanted that.
359
00:13:36,749 --> 00:13:38,379
We should've played the Ideal Type World Cup.
360
00:13:38,450 --> 00:13:39,489
Sang Yun, you are...
361
00:13:39,489 --> 00:13:40,820
But she's coming to our next shoot.
362
00:13:41,220 --> 00:13:43,519
Make sure you get this outfit again next week.
363
00:13:43,519 --> 00:13:44,690
(They chose her as their next master.)
364
00:13:46,019 --> 00:13:47,389
After talking to such a beautiful lady,
365
00:13:47,389 --> 00:13:48,830
I am not curious about who the master is.
366
00:13:50,629 --> 00:13:51,999
I think it's just you.
367
00:13:52,359 --> 00:13:54,470
The only thing I am interested in is whether or not...
368
00:13:54,470 --> 00:13:56,070
she's going to be our next master.
369
00:13:56,239 --> 00:13:58,869
I had about 100 questions in my head.
370
00:13:58,869 --> 00:14:00,540
I suddenly lost all my drive. You know?
371
00:14:00,540 --> 00:14:01,769
They are unbelievable.
372
00:14:02,909 --> 00:14:04,340
- Don't you want to go to Australia? - Ji Min turned into...
373
00:14:04,340 --> 00:14:05,580
a butterfly and came to us.
374
00:14:08,879 --> 00:14:10,580
- She came to us. - Let's just leave them alone.
375
00:14:10,580 --> 00:14:12,220
We should talk about the master.
376
00:14:12,790 --> 00:14:14,649
- Let's... - Do you have any ideas?
377
00:14:14,889 --> 00:14:16,290
- I actually have no idea. - She became a butterfly.
378
00:14:16,519 --> 00:14:18,060
When did you meet Ji Min?
379
00:14:18,119 --> 00:14:20,930
We used to go to a same gym.
380
00:14:21,330 --> 00:14:22,930
- Really? - And...
381
00:14:22,930 --> 00:14:25,229
at the afterparty of "Beauty Inside",
382
00:14:25,300 --> 00:14:26,930
- I met her. - Did you meet her there?
383
00:14:26,930 --> 00:14:29,430
- It's the same company. - It could be Jung Woo Sung.
384
00:14:29,499 --> 00:14:30,970
I think he would be an old person.
385
00:14:31,700 --> 00:14:33,869
10 years ago, they must've...
386
00:14:34,040 --> 00:14:35,440
- met for work. - Right.
387
00:14:35,440 --> 00:14:37,879
- She looks really young. - She does.
388
00:14:38,779 --> 00:14:43,850
(They are on the same bench, but they are on a different page.)
389
00:14:43,850 --> 00:14:45,149
Guys. Guys.
390
00:14:45,320 --> 00:14:46,320
Right.
391
00:14:47,190 --> 00:14:48,190
Focus.
392
00:14:48,190 --> 00:14:49,420
- Wait. - What were you talking about?
393
00:14:49,420 --> 00:14:51,290
All right. It was hard listening to his story.
394
00:14:51,759 --> 00:14:52,790
Thank you for putting a stop to it.
395
00:14:52,790 --> 00:14:54,729
What are you talking about? You liked our conversation.
396
00:14:54,729 --> 00:14:55,729
(They argue...)
397
00:14:55,729 --> 00:14:56,729
(and suddenly put on a straight face.)
398
00:14:56,729 --> 00:14:57,899
- All right. - Let's focus now.
399
00:14:57,960 --> 00:14:59,200
- Then... - Let's see.
400
00:14:59,800 --> 00:15:02,029
- Who could it be? - I really can't make any guesses.
401
00:15:03,340 --> 00:15:04,769
Do you think that truck is coming towards us?
402
00:15:05,540 --> 00:15:07,210
(Is the truck nearing them?)
403
00:15:07,210 --> 00:15:08,570
- Is she our master? - It's a lady.
404
00:15:08,570 --> 00:15:09,580
It's a lady.
405
00:15:09,810 --> 00:15:10,810
Really?
406
00:15:10,810 --> 00:15:12,040
(Is she the master?)
407
00:15:12,779 --> 00:15:14,009
She's wearing a construction vest.
408
00:15:15,379 --> 00:15:17,119
- Ma'am. - Is she our master?
409
00:15:17,119 --> 00:15:18,180
- I should take this off. - Is she the master?
410
00:15:18,580 --> 00:15:19,649
Can you lower the window?
411
00:15:19,920 --> 00:15:21,019
- Hello. - Hello.
412
00:15:21,019 --> 00:15:22,019
Hello.
413
00:15:22,019 --> 00:15:23,019
It's not a construction vest.
414
00:15:23,019 --> 00:15:25,090
Are you not our master?
415
00:15:25,659 --> 00:15:26,729
Are you not?
416
00:15:26,790 --> 00:15:27,790
My goodness.
417
00:15:27,790 --> 00:15:29,430
- You look so lovely. - Yes.
418
00:15:29,430 --> 00:15:30,729
I thought you were our master.
419
00:15:31,899 --> 00:15:35,430
Why are you here? What brought you here?
420
00:15:35,570 --> 00:15:37,470
- "Why are you here?" - What brought you here?
421
00:15:37,540 --> 00:15:39,710
Were you just passing by?
422
00:15:39,710 --> 00:15:42,710
Or are we supposed to get on the car?
423
00:15:43,680 --> 00:15:46,879
I've come to drive you to the destination.
424
00:15:46,879 --> 00:15:48,879
- Right. - I've come to pick you up.
425
00:15:49,409 --> 00:15:51,019
I thought you were taking a U-turn.
426
00:15:51,320 --> 00:15:53,989
Are you related to our master?
427
00:15:54,450 --> 00:15:56,359
What is your relationship to our master?
428
00:15:56,920 --> 00:15:58,420
You will find out later.
429
00:16:01,659 --> 00:16:03,629
Okay. We will get our things and get on the car.
430
00:16:04,330 --> 00:16:05,560
- Hello. - Hello.
431
00:16:05,560 --> 00:16:07,670
- Hello. Welcome. - Hello.
432
00:16:07,800 --> 00:16:10,470
Can't you tell us what your relationship is to the master?
433
00:16:11,170 --> 00:16:14,009
I have to drive you without telling you anything.
434
00:16:15,769 --> 00:16:16,810
In the back,
435
00:16:17,609 --> 00:16:18,609
there were sickles.
436
00:16:18,609 --> 00:16:20,450
This is not "Sisil-li 2 kilometer", is it?
437
00:16:22,649 --> 00:16:25,149
We have no idea...
438
00:16:25,149 --> 00:16:29,619
who the master might be.
439
00:16:30,090 --> 00:16:31,220
(Where are we and who is the master?)
440
00:16:31,220 --> 00:16:32,619
I have no idea where we are going.
441
00:16:34,190 --> 00:16:35,529
You will find out when you get there.
442
00:16:36,899 --> 00:16:38,600
(She won't tell us who the master is.)
443
00:16:39,229 --> 00:16:41,269
You are close to him, right?
444
00:16:41,269 --> 00:16:42,499
Are you his business partner?
445
00:16:42,570 --> 00:16:44,100
- Aren't you his family? - No.
446
00:16:44,200 --> 00:16:45,440
(Shaking her head)
447
00:16:46,710 --> 00:16:49,840
We don't want much information.
448
00:16:50,440 --> 00:16:53,879
How is the master's personality?
449
00:16:54,009 --> 00:16:57,220
Is he a generous person? Or is he a fussy person?
450
00:16:58,180 --> 00:16:59,720
You will know when you meet him.
451
00:16:59,720 --> 00:17:01,820
I'm sure. I know that too.
452
00:17:03,320 --> 00:17:04,590
We will know when we meet him.
453
00:17:05,820 --> 00:17:07,389
What is the master's name?
454
00:17:10,629 --> 00:17:12,600
She might accidentally answer the question.
455
00:17:12,600 --> 00:17:14,469
(He surprises her with the question.)
456
00:17:14,469 --> 00:17:16,600
(It was a nice try,)
457
00:17:16,600 --> 00:17:18,270
(but it failed.)
458
00:17:20,310 --> 00:17:21,369
We are going up.
459
00:17:21,369 --> 00:17:22,369
(They go deeper into the woods in search for the mysterious master.)
460
00:17:22,369 --> 00:17:24,310
We are going to somewhere very remote.
461
00:17:24,810 --> 00:17:26,980
It was already quite remote, and it's very remote now.
462
00:17:26,980 --> 00:17:28,010
Right.
463
00:17:28,109 --> 00:17:29,919
It's in the middle of the mountain.
464
00:17:29,919 --> 00:17:31,149
We are deep in the woods.
465
00:17:32,919 --> 00:17:34,820
- What's... - Are we going up higher?
466
00:17:34,820 --> 00:17:36,090
(They enter the unpaved road.)
467
00:17:36,219 --> 00:17:37,359
- What is this? - It's...
468
00:17:38,520 --> 00:17:41,090
(The car rattles more,)
469
00:17:41,260 --> 00:17:43,060
(and they get more nervous.)
470
00:17:43,060 --> 00:17:45,199
It's going to be so difficult to leave this place.
471
00:17:45,199 --> 00:17:46,869
This is...
472
00:17:47,000 --> 00:17:50,169
What is he doing up here?
473
00:17:51,040 --> 00:17:52,600
I think...
474
00:17:52,600 --> 00:17:55,639
I think she's going to take us to the farthest point of this road.
475
00:17:55,639 --> 00:17:56,679
Right.
476
00:17:57,939 --> 00:18:02,550
(Who's the master that brought us here?)
477
00:18:06,649 --> 00:18:07,649
- Is it here? - We must be here.
478
00:18:07,649 --> 00:18:08,649
We are here.
479
00:18:10,320 --> 00:18:13,129
(Is this where the master is?)
480
00:18:13,859 --> 00:18:16,260
(Where are we?)
481
00:18:16,260 --> 00:18:18,159
Look at that. There are some people over there.
482
00:18:20,369 --> 00:18:21,969
- They seem to be working. - They are doing field work.
483
00:18:22,330 --> 00:18:24,399
(Is one of them the master?)
484
00:18:26,070 --> 00:18:28,040
I am not dressed for the field work.
485
00:18:30,040 --> 00:18:31,540
(He will be doing field work...)
486
00:18:31,540 --> 00:18:33,280
(in his shiny suit.)
487
00:18:34,350 --> 00:18:36,050
(So why are you dressed like that?)
488
00:18:36,850 --> 00:18:39,179
Are we going that way?
489
00:18:39,179 --> 00:18:40,820
(Are we really doing the field work?)
490
00:18:42,050 --> 00:18:43,859
(They freeze.)
491
00:18:45,020 --> 00:18:46,060
Let's get off.
492
00:18:46,060 --> 00:18:47,060
(They leave to find the master.)
493
00:18:47,060 --> 00:18:48,230
Thank you for driving us.
494
00:18:49,800 --> 00:18:51,060
You are his family, aren't you?
495
00:18:51,830 --> 00:18:52,869
(Shaking her head)
496
00:18:52,869 --> 00:18:53,869
No?
497
00:18:54,669 --> 00:18:56,369
- She won't get tricked. - I know.
498
00:18:56,669 --> 00:18:58,570
- Thank you. - Thank you.
499
00:18:59,169 --> 00:19:00,209
Thank you.
500
00:19:00,939 --> 00:19:03,580
I have no idea who the master is.
501
00:19:04,510 --> 00:19:05,540
Is the master...
502
00:19:06,250 --> 00:19:07,550
working in the fields?
503
00:19:08,280 --> 00:19:11,149
(Who's the master that's working in the fields?)
504
00:19:11,219 --> 00:19:13,590
- What's going on? - Why would a YouTube star be...
505
00:19:13,590 --> 00:19:15,219
He must be over there.
506
00:19:15,350 --> 00:19:16,560
Why is he working in the fields?
507
00:19:16,919 --> 00:19:18,889
- But that outfit is... - What?
508
00:19:19,490 --> 00:19:20,560
- Could he be a monk? - Are they monks?
509
00:19:21,159 --> 00:19:22,629
Right? I think they're monks,
510
00:19:22,629 --> 00:19:24,560
- judging from their clothes. - They're wearing the robes.
511
00:19:24,730 --> 00:19:25,800
Let's go there and find out.
512
00:19:25,899 --> 00:19:27,669
My gosh, this place is amazing.
513
00:19:27,830 --> 00:19:29,330
Hold on, could the master be a monk?
514
00:19:29,399 --> 00:19:31,639
- He must be. - I think he's a monk.
515
00:19:31,800 --> 00:19:34,240
But didn't it say that he travels abroad very often?
516
00:19:35,209 --> 00:19:37,510
(That's odd.)
517
00:19:37,510 --> 00:19:38,510
Where is he?
518
00:19:38,510 --> 00:19:39,550
Is he here?
519
00:19:39,750 --> 00:19:41,250
I think he's somewhere over there.
520
00:19:43,280 --> 00:19:45,020
- Hello. - Hello.
521
00:19:45,379 --> 00:19:47,649
- Hello. - Hello.
522
00:19:48,449 --> 00:19:49,619
But all of them are...
523
00:19:50,790 --> 00:19:52,189
All we can see is their backs.
524
00:19:52,760 --> 00:19:53,760
Who's our master?
525
00:19:53,760 --> 00:19:54,929
(Looking for the hidden master)
526
00:19:54,929 --> 00:19:57,760
Which one of you is our master?
527
00:19:57,760 --> 00:19:58,859
- Our master... - What?
528
00:19:58,859 --> 00:20:00,300
(What?)
529
00:20:02,129 --> 00:20:03,169
What's wrong?
530
00:20:03,639 --> 00:20:04,639
Isn't it that man over there?
531
00:20:06,310 --> 00:20:07,340
(There are 6 men.)
532
00:20:07,340 --> 00:20:08,840
- The man who's sitting? - Yes.
533
00:20:09,240 --> 00:20:11,439
- Which one? - Isn't it the one with glasses?
534
00:20:12,179 --> 00:20:13,209
Which one are you talking about?
535
00:20:14,709 --> 00:20:16,350
(This man?)
536
00:20:18,919 --> 00:20:21,449
(The man with the glasses stands up,)
537
00:20:21,449 --> 00:20:23,219
(but he sits down again.)
538
00:20:23,859 --> 00:20:24,889
I guess it's not him.
539
00:20:26,090 --> 00:20:27,189
Is he not the one?
540
00:20:29,760 --> 00:20:32,659
(Let's go over there and find out!)
541
00:20:33,199 --> 00:20:34,300
Hello.
542
00:20:34,300 --> 00:20:35,730
(Today's master)
543
00:20:35,730 --> 00:20:36,770
By any chance,
544
00:20:37,369 --> 00:20:38,369
are you our master?
545
00:20:38,369 --> 00:20:40,840
(You're our master, right?)
546
00:20:43,179 --> 00:20:46,109
- My gosh, hello. - What brings you guys here?
547
00:20:46,409 --> 00:20:47,980
You're Venerable Pomnyun, right?
548
00:20:50,020 --> 00:20:51,719
- Hello. - My gosh.
549
00:20:52,250 --> 00:20:53,649
(The 9th master, Venerable Pomnyun)
550
00:20:53,649 --> 00:20:55,619
- Hello. - Hello, Master.
551
00:20:56,560 --> 00:20:59,090
(Questions and Answers with the Venerable Pomnyun)
552
00:20:59,090 --> 00:21:02,230
(His video clips have been viewed over a 100 million times.)
553
00:21:03,100 --> 00:21:06,000
(He listens to people's concerns...)
554
00:21:06,000 --> 00:21:10,070
(and offers guidance that helps them find solutions.)
555
00:21:10,639 --> 00:21:13,409
(His answers have a healing power.)
556
00:21:14,439 --> 00:21:18,040
(He gave lectures in 45 cities in 45 days.)
557
00:21:18,810 --> 00:21:21,679
(In 2002, he was awarded the Ramon Magsaysay Award,)
558
00:21:21,679 --> 00:21:24,250
(which is called the Nobel Peace Prize of Asia.)
559
00:21:25,280 --> 00:21:26,350
(Han Ji Min)
560
00:21:26,350 --> 00:21:28,550
(Shin Min A and Writer Noh Hee Kyung)
561
00:21:29,290 --> 00:21:31,060
(Even Zo In Sung)
562
00:21:32,060 --> 00:21:34,189
(He's a mentor to so many celebrities.)
563
00:21:35,129 --> 00:21:36,929
(His insightful teachings keep on enlightening us.)
564
00:21:36,929 --> 00:21:39,869
(The 9th master, Venerable Pomnyun)
565
00:21:40,429 --> 00:21:42,300
- It's very nice to meet you. - Nice to meet you.
566
00:21:42,840 --> 00:21:44,270
- Thank you. - My gosh, what an honor.
567
00:21:44,540 --> 00:21:46,369
Venerable Pomnyun is our master this week.
568
00:21:46,840 --> 00:21:50,179
- First, let's greet him properly. - Here?
569
00:21:50,179 --> 00:21:51,510
- Yes, we should. - Yes.
570
00:21:52,010 --> 00:21:54,109
- How do you do it? - Master, we'll say hello properly.
571
00:21:54,109 --> 00:21:55,109
What am I supposed to do?
572
00:21:55,250 --> 00:21:57,050
- Nothing. - You can just stand there.
573
00:21:57,419 --> 00:21:59,050
It's very nice to meet you, Master.
574
00:21:59,050 --> 00:22:02,520
- We're All the Butlers! - All the Butlers!
575
00:22:04,359 --> 00:22:05,619
- It's nice to meet you. - Nice to meet you.
576
00:22:05,919 --> 00:22:07,659
- Is that your official greeting? - Yes, we made it.
577
00:22:07,659 --> 00:22:10,260
(Why are we embarrassed every time we do this?)
578
00:22:11,560 --> 00:22:12,560
What brings you here?
579
00:22:12,560 --> 00:22:13,600
(By the way, what brings you here?)
580
00:22:14,129 --> 00:22:15,169
- Pardon? - What brings us here?
581
00:22:15,500 --> 00:22:18,669
- We're here for your teachings. - We're here for your teachings.
582
00:22:18,969 --> 00:22:22,169
Teachings, my foot. Just bring shovels and help us in the fields.
583
00:22:25,409 --> 00:22:26,909
(Shovels?)
584
00:22:26,909 --> 00:22:28,550
(Does he want us to work on this farm?)
585
00:22:29,820 --> 00:22:32,149
(But we're not exactly dressed for farming.)
586
00:22:32,149 --> 00:22:34,020
- Oh, okay. - Pardon me? Right away?
587
00:22:34,250 --> 00:22:36,659
- We should do it. - Well... Anyway, we're...
588
00:22:36,659 --> 00:22:37,859
You guys have to do some work...
589
00:22:38,219 --> 00:22:39,889
- if you want to eat. - Oh, okay.
590
00:22:39,889 --> 00:22:42,159
- I'm good at things like this. - No food for those who don't work.
591
00:22:42,159 --> 00:22:43,399
- You're right. - Got it.
592
00:22:43,459 --> 00:22:46,500
Hold on. I should show you guys what to do.
593
00:22:46,570 --> 00:22:47,570
- Yes. - Yes.
594
00:22:47,570 --> 00:22:49,270
- Okay. Then come with me. - Okay.
595
00:22:49,540 --> 00:22:50,669
I'll teach you guys.
596
00:22:51,270 --> 00:22:53,040
- It's Venerable Pomnyun. - It's Venerable Pomnyun.
597
00:22:53,040 --> 00:22:54,270
Come here and have a look.
598
00:22:56,139 --> 00:22:57,310
"Non-Possession"?
599
00:22:57,310 --> 00:22:58,510
No, that's Bopjong.
600
00:22:58,780 --> 00:22:59,879
Zen Master Bopjong.
601
00:23:01,010 --> 00:23:02,580
- What? - Did you say "Non-Possession"?
602
00:23:04,550 --> 00:23:06,219
(Thank goodness the master didn't hear it.)
603
00:23:06,219 --> 00:23:07,449
Will you guys be able to do this?
604
00:23:08,050 --> 00:23:09,350
You're not dressed for this.
605
00:23:09,350 --> 00:23:11,119
- It'll be fine. - Don't worry. We're not...
606
00:23:11,189 --> 00:23:14,629
- It's totally fine. - This is the French style.
607
00:23:14,889 --> 00:23:18,230
- French farmers wear this. - They wear this when they work.
608
00:23:19,060 --> 00:23:22,699
- I'll go through the tools first. - Okay.
609
00:23:23,340 --> 00:23:24,399
- The tools... - This.
610
00:23:24,939 --> 00:23:26,000
I know what this is.
611
00:23:27,209 --> 00:23:28,770
- How do you know? - I know that one too.
612
00:23:28,770 --> 00:23:30,379
- You sit on this, right? - Yes!
613
00:23:30,379 --> 00:23:32,850
- You must've seen it somewhere. - Oh, you can wear it?
614
00:23:32,850 --> 00:23:35,949
I used this when I picked chili peppers on a farm years ago.
615
00:23:35,949 --> 00:23:37,520
- Chili peppers... - You've definitely used it before.
616
00:23:37,520 --> 00:23:39,250
- I can tell. - It goes well...
617
00:23:39,250 --> 00:23:40,790
with my French farmer look.
618
00:23:41,649 --> 00:23:43,520
You're supposed to wear it like this so that you can sit on it.
619
00:23:43,520 --> 00:23:45,290
Goodness, you wouldn't even get to sit down.
620
00:23:46,790 --> 00:23:50,429
I've only read about you in books, so this is...
621
00:23:50,429 --> 00:23:51,730
Have you read my books?
622
00:23:52,429 --> 00:23:53,899
Well, I've only seen the covers.
623
00:23:53,899 --> 00:23:55,869
(The truth came out.)
624
00:23:55,869 --> 00:23:56,899
But this is really...
625
00:23:58,070 --> 00:23:59,740
(I'll read them when I get home.)
626
00:23:59,740 --> 00:24:03,080
I heard that you can answer any questions.
627
00:24:03,209 --> 00:24:06,040
- He's famous for that. - That's very easy.
628
00:24:06,909 --> 00:24:09,149
(Answering questions on the spot is easy?)
629
00:24:09,679 --> 00:24:11,580
You can say that you don't know.
630
00:24:11,580 --> 00:24:14,189
(When you don't have the answers, you can just admit it.)
631
00:24:14,590 --> 00:24:16,560
- I see. - That can be an answer too.
632
00:24:16,560 --> 00:24:17,760
Admitting it can be an answer too.
633
00:24:17,760 --> 00:24:19,560
What else are you going to say when you have no answers?
634
00:24:20,060 --> 00:24:22,260
But people ask you questions to get answers.
635
00:24:22,260 --> 00:24:23,699
If you keep saying you don't know...
636
00:24:23,699 --> 00:24:26,369
The premise is that their questions can be about anything.
637
00:24:26,500 --> 00:24:27,570
They can ask anything.
638
00:24:27,969 --> 00:24:30,369
I give answers when I can and say I don't know when that's the case.
639
00:24:30,399 --> 00:24:32,600
No one can have answers to everything, you know.
640
00:24:32,600 --> 00:24:34,709
- Yes, that's absolutely true. - That's why...
641
00:24:34,840 --> 00:24:36,840
- I think each of us... - I already learned two things.
642
00:24:36,840 --> 00:24:39,209
should carry a notepad and a pen...
643
00:24:39,209 --> 00:24:41,280
- all day long today. - Totally.
644
00:24:41,850 --> 00:24:44,719
I'm totally ready. I'll write down your teachings here.
645
00:24:44,719 --> 00:24:45,780
That's why I'm wearing a white shirt.
646
00:24:45,850 --> 00:24:48,189
- I'll write them down right here. - I see.
647
00:24:48,189 --> 00:24:50,290
- I'll write down his every word... - Right there?
648
00:24:50,290 --> 00:24:51,919
(He plans to utilize his shirt to the fullest.)
649
00:24:51,919 --> 00:24:54,560
I was working here in the fields,
650
00:24:54,560 --> 00:24:55,560
so you guys should help me.
651
00:24:55,560 --> 00:24:57,859
- Yes, of course! - Nothing in life comes free.
652
00:24:57,859 --> 00:25:00,030
- Then will we get a delicious meal? - Yes.
653
00:25:00,030 --> 00:25:01,570
- I'll give you good food. - Okay.
654
00:25:01,600 --> 00:25:03,600
You'll eat a delicious meal with wild edible greens.
655
00:25:03,600 --> 00:25:05,639
(A delicious meal with wild edible greens)
656
00:25:06,240 --> 00:25:07,369
Wild edible greens?
657
00:25:08,109 --> 00:25:09,939
- My gosh. - There will be no meat?
658
00:25:09,980 --> 00:25:11,980
There will be no meat at all, right?
659
00:25:14,980 --> 00:25:16,520
You guys eat meat every day.
660
00:25:16,879 --> 00:25:18,719
- Right, I was just... - You want meat even here?
661
00:25:18,719 --> 00:25:20,419
I wanted to check just in case.
662
00:25:20,719 --> 00:25:23,490
I thought there might be a tiny amount of meat.
663
00:25:24,060 --> 00:25:25,790
Even ham isn't allowed, right?
664
00:25:26,359 --> 00:25:27,689
- We probably can't eat it. - There's no such thing.
665
00:25:28,560 --> 00:25:29,560
But you see,
666
00:25:29,699 --> 00:25:32,929
Not eating meat doesn't mean you'll have no energy.
667
00:25:32,929 --> 00:25:34,929
Elephants only eat grass, you know.
668
00:25:35,699 --> 00:25:37,570
- Yes, that's right. - But they're still very strong.
669
00:25:37,570 --> 00:25:38,800
What a revelation.
670
00:25:38,800 --> 00:25:40,409
- Elephants only eat grass. - That's right.
671
00:25:40,409 --> 00:25:41,840
(To engrave the master's teachings in his heart,)
672
00:25:41,840 --> 00:25:44,540
I want computer graphics. Please put "elephant" over my shirt.
673
00:25:44,540 --> 00:25:46,409
- Computer graphics? - That's how I'll take notes.
674
00:25:46,409 --> 00:25:47,480
(Elephant)
675
00:25:47,480 --> 00:25:50,149
(He got a tattoo on his shirt.)
676
00:25:52,020 --> 00:25:53,149
- All right. - Then...
677
00:25:53,149 --> 00:25:55,350
- I'll show you what you should do. - Okay.
678
00:25:56,119 --> 00:25:57,219
These are...
679
00:25:57,859 --> 00:25:59,990
- seedlings grown in a greenhouse. - I see.
680
00:25:59,990 --> 00:26:02,060
First, you need to take these out.
681
00:26:02,060 --> 00:26:04,459
Gently push the bottom like this.
682
00:26:05,159 --> 00:26:06,199
Then pull it out.
683
00:26:06,629 --> 00:26:10,340
- Then plant it, but not too deep. - Okay.
684
00:26:10,540 --> 00:26:11,939
Place it like this...
685
00:26:11,939 --> 00:26:13,540
and put soil around it like this.
686
00:26:13,540 --> 00:26:15,270
- We have to cover it. - With a little bit of soil.
687
00:26:15,270 --> 00:26:16,909
- We shouldn't press on it, right? - Yes.
688
00:26:16,909 --> 00:26:19,550
The growing point is right here.
689
00:26:19,980 --> 00:26:22,919
If it's covered with soil, the plant will die.
690
00:26:23,419 --> 00:26:24,520
It won't be able to grow.
691
00:26:24,580 --> 00:26:27,590
After that, you should water it.
692
00:26:27,850 --> 00:26:29,350
- I see, it has to be soaked. - Like this.
693
00:26:29,350 --> 00:26:30,560
After that,
694
00:26:30,619 --> 00:26:34,129
you have to put more soil around it.
695
00:26:34,129 --> 00:26:35,560
Even on top of the plastic.
696
00:26:36,199 --> 00:26:38,530
You have to cover the plastic with soil like this because...
697
00:26:38,560 --> 00:26:40,830
it helps seal the moisture, and the water doesn't evaporate.
698
00:26:41,070 --> 00:26:42,840
- This is... - Like your plastic jacket.
699
00:26:42,840 --> 00:26:46,340
I know. I wore plastic jacket today, and it has similar effects.
700
00:26:46,340 --> 00:26:47,570
(My sweat wouldn't evaporate.)
701
00:26:47,570 --> 00:26:49,070
- Then this is... - Do you know what to do now?
702
00:26:49,070 --> 00:26:51,679
- Yes, it's simple. - When can you eat this cabbage?
703
00:26:51,909 --> 00:26:53,010
In about a month.
704
00:26:53,010 --> 00:26:54,409
- They grow that quickly? - Yes.
705
00:26:54,580 --> 00:26:56,449
- They grow so quickly. - Seriously?
706
00:26:56,449 --> 00:26:58,020
(That is fascinating.)
707
00:26:58,379 --> 00:27:00,189
You guys should split up into teams of two.
708
00:27:00,189 --> 00:27:02,490
- Oh, okay. - How will you guys team up?
709
00:27:03,689 --> 00:27:05,159
Pick your partners.
710
00:27:05,659 --> 00:27:07,290
You two show-offs should work together.
711
00:27:07,490 --> 00:27:08,490
Okay.
712
00:27:08,560 --> 00:27:10,129
- Let's show them. - All right.
713
00:27:10,459 --> 00:27:11,500
No goofing around. Let's show them.
714
00:27:11,560 --> 00:27:13,869
- Let's do a good job. - Okay.
715
00:27:14,030 --> 00:27:16,199
Getting it done quickly isn't what matters, right?
716
00:27:16,340 --> 00:27:18,540
But it's important to be efficient.
717
00:27:18,540 --> 00:27:20,510
- Right? I'll try to be fast. - You can't...
718
00:27:20,510 --> 00:27:21,909
sit here all day long, you know.
719
00:27:21,909 --> 00:27:23,080
- Right. - Okay, got it.
720
00:27:23,080 --> 00:27:25,609
- Is it from here to the end? - Of course.
721
00:27:27,010 --> 00:27:29,109
(All the way to the end)
722
00:27:29,433 --> 00:27:34,433
[VIU Ver] E19 Master in the House / All the Butlers
"The 9th master, Venerable Pomnyun"
-= Ruo Xi =-
723
00:27:34,850 --> 00:27:36,419
(The length of each seedling is 5cm...)
724
00:27:36,419 --> 00:27:37,459
Why? Is it too much?
725
00:27:37,990 --> 00:27:39,419
It won't take long.
726
00:27:39,629 --> 00:27:40,990
- Let's do this. - Okay.
727
00:27:41,490 --> 00:27:43,459
- I'll plant the seedlings. - Okay.
728
00:27:43,600 --> 00:27:45,000
Dig up the soil and put them in. Come here.
729
00:27:45,530 --> 00:27:46,629
- Okay. - Thank you.
730
00:27:46,629 --> 00:27:48,530
Then I should go and get some water.
731
00:27:48,530 --> 00:27:49,669
(The master is worried.)
732
00:27:53,109 --> 00:27:55,439
(Sang Yun and Seong Jae divided the tasks amongst themselves.)
733
00:27:57,240 --> 00:27:59,879
(They've established a system where Seong Jae...)
734
00:27:59,879 --> 00:28:02,449
(waters the seedlings after Sang Yun plants them.)
735
00:28:03,050 --> 00:28:05,580
- I don't think it'll take long. - It won't. We'll be done soon.
736
00:28:05,580 --> 00:28:06,619
(We'll totally beat those brothers.)
737
00:28:06,619 --> 00:28:07,750
We always do a good job...
738
00:28:07,949 --> 00:28:09,990
- when we put our mind to something. - Of course.
739
00:28:10,189 --> 00:28:13,730
Our weapon is our sincerity and gracefulness.
740
00:28:14,560 --> 00:28:15,959
Enjoy the fertilizer.
741
00:28:17,159 --> 00:28:18,760
And things like this too.
742
00:28:19,230 --> 00:28:20,800
Didn't he say that's for later?
743
00:28:20,800 --> 00:28:22,869
But we should cover it a bit before we water them.
744
00:28:22,869 --> 00:28:23,899
- Okay? - Okay.
745
00:28:25,770 --> 00:28:26,840
What did you say again?
746
00:28:26,840 --> 00:28:27,869
(What did you just say?)
747
00:28:27,869 --> 00:28:29,510
Look, okay? This should...
748
00:28:29,939 --> 00:28:30,980
Hold on.
749
00:28:31,080 --> 00:28:33,179
We should plant them like this, don't you think?
750
00:28:33,179 --> 00:28:35,879
(Let's plant them in a zigzag pattern.)
751
00:28:35,879 --> 00:28:37,820
We should just finish this side and come back.
752
00:28:38,619 --> 00:28:40,790
- No, alternate each side. - Oh, I see.
753
00:28:40,790 --> 00:28:42,550
- In a zigzag pattern, right? - That's right.
754
00:28:42,619 --> 00:28:43,619
No, on the other side.
755
00:28:44,060 --> 00:28:46,590
You should do it from that side.
756
00:28:47,189 --> 00:28:48,429
Where did my shovel go?
757
00:28:49,959 --> 00:28:52,459
(Advanced class versus those who need help)
758
00:28:53,199 --> 00:28:55,969
(These guys are working hard quietly.)
759
00:28:56,600 --> 00:28:58,969
Look at these guys. They quietly work well.
760
00:28:59,169 --> 00:29:00,810
Look. Like this.
761
00:29:00,869 --> 00:29:03,740
- You do this and... - Isn't it too much?
762
00:29:03,939 --> 00:29:06,040
- What? - Come on.
763
00:29:06,040 --> 00:29:07,409
- No. No. - When you...
764
00:29:07,480 --> 00:29:09,280
When you planted it,
765
00:29:09,449 --> 00:29:11,780
you didn't plant it deep enough.
766
00:29:11,780 --> 00:29:13,320
You told me not to plant it too deep.
767
00:29:13,389 --> 00:29:14,889
It can't be too shallow either.
768
00:29:14,889 --> 00:29:16,520
No. You don't plant it.
769
00:29:16,619 --> 00:29:19,859
- This black... - The fact the master is there...
770
00:29:20,230 --> 00:29:21,330
means that...
771
00:29:21,889 --> 00:29:24,100
- They are falling behind. - That's what it means, right?
772
00:29:25,530 --> 00:29:27,530
It will get messy if water goes in here.
773
00:29:27,530 --> 00:29:29,030
(The master stayed with them for a long time.)
774
00:29:29,030 --> 00:29:31,169
- This. - The black...
775
00:29:31,169 --> 00:29:33,040
Just cover it to the top.
776
00:29:33,040 --> 00:29:35,469
Master, what is the reason...
777
00:29:36,070 --> 00:29:38,780
you do the field work?
778
00:29:38,780 --> 00:29:39,949
- It's... - Is it for self-discipline?
779
00:29:39,949 --> 00:29:42,949
You have to grow what you eat.
780
00:29:42,949 --> 00:29:44,879
(Be self-sufficient.)
781
00:29:44,879 --> 00:29:46,949
(Elephant. Be self-sufficient.)
782
00:29:48,419 --> 00:29:51,459
I smell something delicious.
783
00:29:51,459 --> 00:29:52,859
(He smells something good.)
784
00:29:53,290 --> 00:29:54,990
- Are you hungry? - Yes.
785
00:29:55,429 --> 00:29:58,530
You have to work before you eat.
786
00:29:58,530 --> 00:30:01,629
(If you don't work, you cannot eat.)
787
00:30:01,830 --> 00:30:02,939
Right.
788
00:30:03,139 --> 00:30:04,899
I know you are not materialistic.
789
00:30:04,969 --> 00:30:07,840
But I heard you refused the gift...
790
00:30:07,939 --> 00:30:10,310
Han Ji Min gave you in good faith.
791
00:30:10,810 --> 00:30:12,909
Why would I accept it when I already own a pair of sneakers?
792
00:30:13,379 --> 00:30:18,320
(Get rid of greed.)
793
00:30:19,689 --> 00:30:21,119
Master,
794
00:30:21,320 --> 00:30:23,359
does years of experience matter even when it comes to religion?
795
00:30:23,859 --> 00:30:25,619
Do you learn more?
796
00:30:25,689 --> 00:30:28,129
It's bad to have many ulterior motives, isn't it?
797
00:30:28,129 --> 00:30:30,800
Seung Gi asked 20 questions...
798
00:30:30,800 --> 00:30:32,060
while we were moving from there to here.
799
00:30:32,830 --> 00:30:34,369
You are unbelievable.
800
00:30:34,929 --> 00:30:36,000
You can do two things at once.
801
00:30:36,000 --> 00:30:37,040
I...
802
00:30:37,770 --> 00:30:40,209
- I need to get changed. - I can't do two things at once.
803
00:30:40,770 --> 00:30:42,340
I need to change my shirt.
804
00:30:42,340 --> 00:30:43,879
(Elephant. Be self-sufficient. No work, no food. Get rid of greed.)
805
00:30:44,480 --> 00:30:46,580
(His shirt is covered in teachings.)
806
00:30:47,080 --> 00:30:48,810
- I approve it. - I approve it.
807
00:30:50,280 --> 00:30:51,949
(While Seung Gi is covering his shirt with teachings...)
808
00:30:51,949 --> 00:30:54,389
These two guys are working hard in silence.
809
00:30:54,719 --> 00:30:57,520
They just talk a lot.
810
00:30:59,189 --> 00:31:01,459
(That was a piercing remark.)
811
00:31:03,699 --> 00:31:07,030
Doesn't the speed of your work reflect your mindset?
812
00:31:08,270 --> 00:31:10,540
Don't you know why the master gave us this work?
813
00:31:11,600 --> 00:31:14,310
Who wins and who loses don't matter.
814
00:31:14,840 --> 00:31:17,139
Right? That's what you are trying to teach us, right?
815
00:31:17,580 --> 00:31:19,080
(He remains silent.)
816
00:31:19,080 --> 00:31:20,649
He's not talking.
817
00:31:21,409 --> 00:31:23,080
He couldn't answer for the first time.
818
00:31:24,379 --> 00:31:26,919
I think it's not right...
819
00:31:27,050 --> 00:31:31,189
for the society to make everyone compete.
820
00:31:31,189 --> 00:31:32,929
- You're right, but... - Right.
821
00:31:33,129 --> 00:31:35,790
wouldn't it be more fun if there's a bit of competition?
822
00:31:37,100 --> 00:31:39,899
Right. I like a bit of competition.
823
00:31:40,500 --> 00:31:42,070
- I think you're right. - You need competition to...
824
00:31:42,070 --> 00:31:44,000
- It's boring if there's none. - Right.
825
00:31:44,000 --> 00:31:46,209
- You're right. - If you're going to...
826
00:31:46,209 --> 00:31:47,570
change your mind so quickly, don't bring it up.
827
00:31:51,840 --> 00:31:52,879
He's irrefutable.
828
00:31:54,879 --> 00:31:56,419
- You should... - All right.
829
00:31:56,850 --> 00:31:58,550
Why don't you two try to meditate in silence?
830
00:31:58,619 --> 00:31:59,649
Right.
831
00:32:00,090 --> 00:32:01,490
You want us to try such a difficult thing?
832
00:32:02,449 --> 00:32:04,320
Sang Yun, just kill me.
833
00:32:07,231 --> 00:32:09,100
(The talkative ones are locked...)
834
00:32:09,100 --> 00:32:11,070
(in the prison of silence.)
835
00:32:12,170 --> 00:32:14,880
(Their time of tribulation...)
836
00:32:17,690 --> 00:32:19,829
- When you talk too much, - Yes.
837
00:32:19,829 --> 00:32:22,159
your heart is always restless.
838
00:32:23,230 --> 00:32:25,430
- That's true. - I think you are right.
839
00:32:25,430 --> 00:32:26,430
Yes.
840
00:32:26,430 --> 00:32:28,740
But some people love...
841
00:32:28,899 --> 00:32:30,399
the feeling of being restless.
842
00:32:30,639 --> 00:32:34,139
- I love being restless. - It excites you.
843
00:32:34,139 --> 00:32:35,379
- It's nice. - Sometimes it's nice.
844
00:32:35,379 --> 00:32:37,909
But it will bring you pain later on.
845
00:32:39,309 --> 00:32:40,680
(Why would it bring you pain?)
846
00:32:40,680 --> 00:32:41,680
In what ways?
847
00:32:41,680 --> 00:32:44,389
When you get something you want,
848
00:32:44,819 --> 00:32:47,050
you get excited.
849
00:32:47,359 --> 00:32:48,690
Do you experience that much pain afterwards?
850
00:32:48,690 --> 00:32:50,589
- Always. - Is that right?
851
00:32:50,589 --> 00:32:52,730
In the same ratio.
852
00:32:52,730 --> 00:32:54,500
(Suffering always comes after the excitement.)
853
00:32:54,500 --> 00:32:56,730
That's why they say joys and sorrows of life...
854
00:32:57,260 --> 00:32:59,569
always repeat.
855
00:32:59,669 --> 00:33:01,540
- Joys and sorrows of life. - Joys and sorrows of life.
856
00:33:02,839 --> 00:33:04,669
- They repeat. - Really?
857
00:33:05,440 --> 00:33:07,169
If you're happy about being popular,
858
00:33:07,440 --> 00:33:11,149
when your popularity drops, you will be in that much pain.
859
00:33:11,149 --> 00:33:12,609
(When your popularity drops, you will be in pain.)
860
00:33:13,579 --> 00:33:15,319
Seung Gi will be in a lot of pain.
861
00:33:16,750 --> 00:33:17,750
Hey.
862
00:33:18,419 --> 00:33:20,659
I am not as excited as you think.
863
00:33:20,760 --> 00:33:23,260
When I saw you last time, your feet were 3cm above ground.
864
00:33:24,430 --> 00:33:26,460
- You were too excited. - Was I?
865
00:33:26,460 --> 00:33:28,829
(His popularity makes this superstar levitate.)
866
00:33:32,899 --> 00:33:37,300
You're okay as a celebrity.
867
00:33:37,710 --> 00:33:39,909
But as a worker,
868
00:33:39,909 --> 00:33:41,180
you wouldn't get paid for your work.
869
00:33:43,079 --> 00:33:46,210
Is this an okay place to bring your date?
870
00:33:47,619 --> 00:33:49,079
Why did you suddenly bring that up?
871
00:33:49,180 --> 00:33:50,220
What?
872
00:33:50,520 --> 00:33:52,649
Didn't you mention "romance"?
873
00:33:53,149 --> 00:33:54,889
I meant "celebrity".
874
00:33:56,589 --> 00:33:59,230
- Not romance. - Not "romance" but "celebrity".
875
00:33:59,230 --> 00:34:00,559
- "Celebrity". - Right.
876
00:34:00,559 --> 00:34:01,659
"Celebrity".
877
00:34:02,930 --> 00:34:05,829
I was talking about your "celebrity".
878
00:34:05,829 --> 00:34:08,069
But I guess you heard it as "romance".
879
00:34:09,669 --> 00:34:11,940
People are usually selective about what they hear.
880
00:34:11,940 --> 00:34:13,069
(Usually you hear what you want to hear.)
881
00:34:13,069 --> 00:34:16,309
It seems like Seung Gi is craving for romance.
882
00:34:16,940 --> 00:34:18,280
It's very early for that.
883
00:34:18,280 --> 00:34:20,379
I still haven't gotten over my secular life.
884
00:34:21,950 --> 00:34:23,919
I'm tainted by the secular life.
885
00:34:24,649 --> 00:34:26,289
I want to get away from it.
886
00:34:27,419 --> 00:34:28,419
I will empty my mind.
887
00:34:30,160 --> 00:34:32,530
When did you become a monk?
888
00:34:33,260 --> 00:34:34,600
I became a monk when I turned ninth grade.
889
00:34:36,459 --> 00:34:39,999
Why did you suddenly decide to become a monk?
890
00:34:40,430 --> 00:34:42,740
There was a Buddhist temple next to my school.
891
00:34:43,140 --> 00:34:44,169
One day, I went to the temple.
892
00:34:45,069 --> 00:34:46,839
And he stopped me from leaving.
893
00:34:48,109 --> 00:34:49,410
Did he stop you from leaving?
894
00:34:49,410 --> 00:34:51,950
But even so, it wouldn't have happened...
895
00:34:52,050 --> 00:34:54,080
- if you weren't into it. - Right.
896
00:34:54,080 --> 00:34:57,519
It must've been a difficult decision to live a religious life.
897
00:34:57,519 --> 00:34:59,950
Right. For a year, I tried to quit it.
898
00:34:59,950 --> 00:35:02,319
Originally, my dream was to become a scientist.
899
00:35:02,319 --> 00:35:05,359
- Really? - I was far from religion.
900
00:35:05,890 --> 00:35:06,930
I wanted to be a scientist too.
901
00:35:06,930 --> 00:35:09,030
- He studied physics. - Really?
902
00:35:09,030 --> 00:35:11,970
- Yes. - I like physics and astronomy.
903
00:35:14,839 --> 00:35:16,870
I might be sleeping beside him tonight.
904
00:35:16,870 --> 00:35:18,669
(He might sleep beside the master again.)
905
00:35:18,669 --> 00:35:20,410
(Laughing)
906
00:35:20,410 --> 00:35:23,080
It was nearing the exam time.
907
00:35:23,180 --> 00:35:24,479
And I wanted to do well in the exams.
908
00:35:25,479 --> 00:35:28,080
So I went to the temple nearby and have a Buddhist service.
909
00:35:28,950 --> 00:35:31,350
After the service, the monk at the temple said,
910
00:35:32,990 --> 00:35:35,359
"Come here, boy."
911
00:35:36,019 --> 00:35:39,459
When he talks, he talks a lot.
912
00:35:39,459 --> 00:35:41,060
(He was a monk who talks too much.)
913
00:35:41,399 --> 00:35:44,430
I had exams the next day, so I couldn't get stuck with him.
914
00:35:44,729 --> 00:35:45,870
- That would be a big problem. - That would be a big problem.
915
00:35:45,930 --> 00:35:49,439
So I told him that I was busy.
916
00:35:49,439 --> 00:35:51,039
(He told the monk that he had exams to prepare for.)
917
00:35:51,039 --> 00:35:54,539
When I told him that, he said, "Is that right? Where are you from?"
918
00:35:54,910 --> 00:35:56,310
I said I came from the school next to the temple.
919
00:35:56,910 --> 00:35:58,149
He said, "Where were you before you went to school?"
920
00:35:58,450 --> 00:36:00,749
I said I was at home.
921
00:36:00,879 --> 00:36:02,979
- The questions sounded ridiculous. - Right.
922
00:36:03,050 --> 00:36:04,689
He kept asking the same question until I eventually said...
923
00:36:04,689 --> 00:36:08,019
I came from my mother's womb.
924
00:36:08,089 --> 00:36:09,560
He kept asking.
925
00:36:09,560 --> 00:36:10,789
He kept asking where I was from.
926
00:36:10,789 --> 00:36:12,930
He kept asking where you came from until you said your mother's womb.
927
00:36:12,930 --> 00:36:16,359
Right. And he asked where I was before I was in my mother's womb.
928
00:36:16,729 --> 00:36:17,800
How would you know that?
929
00:36:17,830 --> 00:36:20,569
I told him I didn't know.
930
00:36:21,740 --> 00:36:23,569
Then he asked me where I was going.
931
00:36:25,569 --> 00:36:27,439
I told him I was going to school. He asked it again,
932
00:36:27,439 --> 00:36:29,439
and I said I was going to go home after school. And he asked it again.
933
00:36:29,439 --> 00:36:30,850
He kept asking the same question again.
934
00:36:30,850 --> 00:36:33,510
Ultimately, I said I would die.
935
00:36:34,249 --> 00:36:36,780
When I said that, he asked, "What about after you die?"
936
00:36:37,490 --> 00:36:39,220
I told him I didn't know.
937
00:36:39,890 --> 00:36:42,589
When I said that, he suddenly shouted at me.
938
00:36:42,890 --> 00:36:43,890
"Boy,"
939
00:36:44,990 --> 00:36:47,330
"you don't know where you're from or where you're going."
940
00:36:47,330 --> 00:36:49,300
"Why would you be busy?"
941
00:36:52,069 --> 00:36:54,700
That was a big shock to me.
942
00:36:54,700 --> 00:36:56,439
(The monk's words enlightened him.)
943
00:36:58,039 --> 00:36:59,039
(He's shocked.)
944
00:36:59,039 --> 00:37:00,069
So...
945
00:37:00,839 --> 00:37:02,810
I asked him if anyone knew the answers.
946
00:37:02,810 --> 00:37:04,149
And he said there are people who know the answers.
947
00:37:04,749 --> 00:37:06,379
I asked him how I could find the answers.
948
00:37:06,450 --> 00:37:07,649
And he said I should join the temple.
949
00:37:08,149 --> 00:37:09,149
Really?
950
00:37:09,580 --> 00:37:13,749
(He chose to become a monk to find the answers.)
951
00:37:13,749 --> 00:37:15,720
Why are you busy?
952
00:37:16,089 --> 00:37:17,490
- Me? - Yes.
953
00:37:18,490 --> 00:37:19,859
I have to plant the seedlings...
954
00:37:19,859 --> 00:37:22,859
(I have to plant the seedlings.)
955
00:37:23,359 --> 00:37:24,830
and I have to eat.
956
00:37:26,629 --> 00:37:28,939
I don't know what to say when he asks why I'm busy.
957
00:37:28,939 --> 00:37:30,300
(He's got no reason to be busy.)
958
00:37:30,300 --> 00:37:31,370
Why are you busy, Se Hyeong?
959
00:37:31,370 --> 00:37:32,669
- What? - Are you busy?
960
00:37:32,669 --> 00:37:33,740
I am not busy.
961
00:37:33,740 --> 00:37:35,039
(He makes Seung Gi speechless.)
962
00:37:35,039 --> 00:37:36,039
- I am not busy. - Is that right?
963
00:37:36,039 --> 00:37:37,039
I'm not.
964
00:37:37,039 --> 00:37:39,350
(I should've said that I am not busy.)
965
00:37:40,109 --> 00:37:41,950
You don't realize it when you eat food.
966
00:37:42,080 --> 00:37:45,050
But it takes a lot of people's efforts to farm vegetables.
967
00:37:45,589 --> 00:37:47,720
- You are quite good. - You need a know-how.
968
00:37:48,089 --> 00:37:50,089
- Let's stop there. - There you go.
969
00:37:51,330 --> 00:37:53,030
I hope it grows well.
970
00:37:53,289 --> 00:37:54,300
I know.
971
00:37:54,359 --> 00:37:55,959
- It will grow well. - Right.
972
00:37:55,959 --> 00:37:56,999
Look.
973
00:37:57,160 --> 00:37:58,200
This is what I planted.
974
00:37:58,300 --> 00:37:59,899
(He admires the mystique of new life...)
975
00:37:59,899 --> 00:38:02,800
I think Se Hyeong buried them too much.
976
00:38:02,800 --> 00:38:03,800
No. No.
977
00:38:03,800 --> 00:38:04,810
- No? - No.
978
00:38:05,439 --> 00:38:06,810
- No. No. - No?
979
00:38:06,810 --> 00:38:08,339
- No. No. - No?
980
00:38:08,410 --> 00:38:09,810
- All right. - Well done.
981
00:38:10,240 --> 00:38:11,280
Cheers.
982
00:38:11,280 --> 00:38:12,350
(They spend the day asking questions and finding answers.)
983
00:38:12,350 --> 00:38:14,819
- Food tastes better after working. - Of course.
984
00:38:14,819 --> 00:38:16,050
(They found answers by becoming self-sufficient.)
985
00:38:16,050 --> 00:38:17,620
- Let's eat. - Okay.
986
00:38:17,620 --> 00:38:19,819
I think the food will taste amazing...
987
00:38:19,819 --> 00:38:21,019
after hard work.
988
00:38:23,060 --> 00:38:24,089
Ta-da!
989
00:38:24,289 --> 00:38:25,390
(They are impressed.)
990
00:38:25,390 --> 00:38:26,390
It's bibimbap.
991
00:38:26,830 --> 00:38:27,830
You have to eat like this...
992
00:38:28,030 --> 00:38:30,399
- to be as strong as an elephant. - Yes.
993
00:38:30,999 --> 00:38:32,470
This actually looks like something an elephant would eat.
994
00:38:32,470 --> 00:38:34,240
You get energy from rice. You know?
995
00:38:34,240 --> 00:38:35,240
(He prepared a lot of food for the hungry pupils.)
996
00:38:35,240 --> 00:38:36,470
It looks really delicious.
997
00:38:37,269 --> 00:38:38,439
- Mix it. - Okay.
998
00:38:38,439 --> 00:38:39,769
- I will do it. - Put some gochujang in it.
999
00:38:39,769 --> 00:38:41,280
- I can do it well. - Should we use this?
1000
00:38:41,280 --> 00:38:42,410
(Seong Jae's camera)
1001
00:38:42,410 --> 00:38:43,479
(He turns and looks at the camera.)
1002
00:38:44,510 --> 00:38:46,109
You were shooting the back of his head.
1003
00:38:46,109 --> 00:38:47,979
(You should shoot bibimbap, not the master's head.)
1004
00:38:49,479 --> 00:38:50,720
Usually,
1005
00:38:50,890 --> 00:38:53,450
- you put a fried egg or... - Right.
1006
00:38:53,450 --> 00:38:55,189
fried ground beef or pork.
1007
00:38:55,189 --> 00:38:58,430
You are supposed to top it with ground beef.
1008
00:38:58,830 --> 00:39:00,760
But let's leave it out today.
1009
00:39:02,399 --> 00:39:03,399
Let's put some sesame oil.
1010
00:39:05,669 --> 00:39:07,069
It's still very nice.
1011
00:39:07,069 --> 00:39:10,740
(Even if there's no meat in it, being hungry makes it delicious.)
1012
00:39:12,269 --> 00:39:13,740
- Thank you. - Thank you.
1013
00:39:13,740 --> 00:39:14,879
Thank you.
1014
00:39:17,680 --> 00:39:19,979
- I will pray first. - Okay.
1015
00:39:19,979 --> 00:39:21,019
Listen to it.
1016
00:39:23,519 --> 00:39:24,850
(He's in agony.)
1017
00:39:25,620 --> 00:39:27,660
(They have food in front of them.)
1018
00:39:28,160 --> 00:39:31,959
A drop of water contains the grace of the earth and the sky.
1019
00:39:32,060 --> 00:39:36,060
A grain of rice contains the hard work of thousands of people.
1020
00:39:36,760 --> 00:39:38,729
Even one strand of thread...
1021
00:39:38,729 --> 00:39:41,439
contains the sweat and blood of a weaver.
1022
00:39:41,999 --> 00:39:45,470
Drink this water, eat this food,
1023
00:39:45,810 --> 00:39:49,539
wear these clothes, and diligently train yourself...
1024
00:39:49,939 --> 00:39:53,580
so that you will become a free man without agony...
1025
00:39:54,220 --> 00:39:57,990
and repay the grace of all mankind.
1026
00:39:58,220 --> 00:39:59,450
Thank you for the food.
1027
00:39:59,450 --> 00:40:00,660
- Thank you for the food. - Thank you for the food.
1028
00:40:00,660 --> 00:40:01,919
- Let's eat. - Okay.
1029
00:40:02,419 --> 00:40:04,589
(He feels enlightened.)
1030
00:40:05,859 --> 00:40:07,629
(The master eats first.)
1031
00:40:08,800 --> 00:40:10,600
(Se Hyeong gives Seung Gi a bowl of bibimbap.)
1032
00:40:10,600 --> 00:40:12,169
- In front of... - I'm okay.
1033
00:40:12,229 --> 00:40:13,330
- You eat first. - Why?
1034
00:40:13,330 --> 00:40:14,339
You are...
1035
00:40:14,640 --> 00:40:16,370
(What is he doing?)
1036
00:40:16,370 --> 00:40:17,370
Take it.
1037
00:40:18,769 --> 00:40:20,609
I want to feel the nature.
1038
00:40:20,839 --> 00:40:21,979
I will eat when I feel like it.
1039
00:40:21,979 --> 00:40:23,640
(The master's prayer enlightens him, and he hears the nature.)
1040
00:40:23,640 --> 00:40:25,350
I will enjoy the nature too.
1041
00:40:27,109 --> 00:40:29,519
(They listen to the sound of the trees,)
1042
00:40:29,519 --> 00:40:31,519
(the flowers,)
1043
00:40:31,519 --> 00:40:34,089
(and the stream.)
1044
00:40:34,390 --> 00:40:35,419
Thank you for the food.
1045
00:40:35,419 --> 00:40:36,620
(And also...)
1046
00:40:36,919 --> 00:40:38,089
Thank you for the food.
1047
00:40:39,729 --> 00:40:41,629
(the slurping sound.)
1048
00:40:45,669 --> 00:40:46,669
I'm done enjoying the nature.
1049
00:40:49,300 --> 00:40:50,640
He's really enjoying it.
1050
00:40:51,010 --> 00:40:52,539
- It's really good. - It's delicious.
1051
00:40:52,539 --> 00:40:54,510
Why don't you enjoy the nature more? We will finish everything.
1052
00:40:56,010 --> 00:40:58,510
I think you really might.
1053
00:40:59,050 --> 00:41:00,180
I can't take my time.
1054
00:41:02,249 --> 00:41:03,280
It's delicious.
1055
00:41:03,519 --> 00:41:05,050
Thank you.
1056
00:41:06,220 --> 00:41:08,160
(It's just mountain vegetables with sesame oil and gochujang.)
1057
00:41:08,160 --> 00:41:09,260
It's too delicious.
1058
00:41:09,689 --> 00:41:10,689
The vegetables are amazing.
1059
00:41:10,689 --> 00:41:12,530
(It's a humble lunch.)
1060
00:41:15,600 --> 00:41:16,859
- It's really good. - Isn't it?
1061
00:41:16,859 --> 00:41:18,069
But there's nothing special in it.
1062
00:41:18,430 --> 00:41:20,669
- This is better than I imagined. - We don't need meat.
1063
00:41:21,499 --> 00:41:22,499
This is amazing.
1064
00:41:22,499 --> 00:41:23,569
(Good mountain vegetables are as good as meat.)
1065
00:41:23,569 --> 00:41:25,169
If vegetarian food tasted this good, I could be a vegetarian.
1066
00:41:28,410 --> 00:41:29,410
This is good.
1067
00:41:29,580 --> 00:41:31,580
It's like we are on a picnic.
1068
00:41:32,350 --> 00:41:34,280
It's more delicious when you look around you.
1069
00:41:35,249 --> 00:41:36,720
The nature is the side dish.
1070
00:41:39,220 --> 00:41:42,060
(Phytoncide becomes the spice.)
1071
00:41:42,060 --> 00:41:46,629
(Sunlight provides the light.)
1072
00:41:46,629 --> 00:41:48,660
(The wild flowers garnish the plate.)
1073
00:41:48,660 --> 00:41:51,430
(And the sound of the stream becomes the interior decoration.)
1074
00:41:52,930 --> 00:41:54,700
(This is as great as a Michelin star restaurant.)
1075
00:41:54,700 --> 00:41:56,569
Do you still need meat?
1076
00:41:58,140 --> 00:42:01,010
Honestly, I think it will be even nicer if you put meat in here.
1077
00:42:01,939 --> 00:42:04,149
Honestly, it will be nicer.
1078
00:42:04,149 --> 00:42:05,649
It will be unbelievably good with meat.
1079
00:42:05,810 --> 00:42:06,810
Or egg.
1080
00:42:06,810 --> 00:42:08,720
Think of eating this with beef radish soup.
1081
00:42:09,379 --> 00:42:10,379
That would be the best.
1082
00:42:10,379 --> 00:42:13,189
Spicy food goes very well with meat soup.
1083
00:42:13,249 --> 00:42:14,890
- But... - But...
1084
00:42:14,959 --> 00:42:16,919
we are trying to live like an elephant today.
1085
00:42:18,189 --> 00:42:20,760
There's no precept that bans us from consuming meat.
1086
00:42:20,760 --> 00:42:21,959
(The most essence is...)
1087
00:42:21,959 --> 00:42:24,330
But it tells us not to get obsessed with food.
1088
00:42:24,930 --> 00:42:28,399
Once you seek for better food, you gain desire to kill.
1089
00:42:28,640 --> 00:42:29,939
When you see fish swimming in the water,
1090
00:42:29,939 --> 00:42:31,539
instead of cherishing it,
1091
00:42:32,010 --> 00:42:34,080
you think about how delicious it would be as fish soup.
1092
00:42:34,479 --> 00:42:37,140
It evokes your killing instinct.
1093
00:42:37,609 --> 00:42:40,580
It's not so much about not eating meat.
1094
00:42:40,580 --> 00:42:42,050
It warns you not to overindulge in the taste of food.
1095
00:42:43,149 --> 00:42:44,620
Don't overindulge.
1096
00:42:45,919 --> 00:42:47,620
Because the vegetables are chunky,
1097
00:42:48,260 --> 00:42:49,359
it's got nice texture.
1098
00:42:51,030 --> 00:42:52,030
(He got a bowl full of bibimbap.)
1099
00:42:52,030 --> 00:42:53,030
Sang Yun.
1100
00:42:53,890 --> 00:42:56,600
You should stop being greedy about food.
1101
00:42:56,999 --> 00:42:58,499
He still hasn't gotten over it.
1102
00:42:58,499 --> 00:42:59,669
(He overindulges in bibimbap.)
1103
00:43:00,169 --> 00:43:01,769
Master.
1104
00:43:02,470 --> 00:43:03,569
I have a question.
1105
00:43:04,310 --> 00:43:05,910
Do you not kill mosquitoes in summer?
1106
00:43:05,910 --> 00:43:08,640
(Does he not kill mosquitoes?)
1107
00:43:08,640 --> 00:43:10,709
You should put up a mosquito net. They bite.
1108
00:43:10,979 --> 00:43:13,379
- You put up a mosquito net. - You don't kill them.
1109
00:43:13,379 --> 00:43:15,749
What if a mosquito is biting you?
1110
00:43:15,749 --> 00:43:18,890
Do you leave it alone? Or do you catch it?
1111
00:43:20,019 --> 00:43:21,589
He's just trying to live, you know?
1112
00:43:21,589 --> 00:43:23,160
(Mosquitoes have to eat too.)
1113
00:43:23,760 --> 00:43:24,760
What do you do in that case?
1114
00:43:25,260 --> 00:43:26,689
(He experiences an internal conflict.)
1115
00:43:26,689 --> 00:43:27,959
I am really curious.
1116
00:43:27,959 --> 00:43:29,359
(The master is speechless.)
1117
00:43:29,359 --> 00:43:31,129
You are thinking while laughing, aren't you?
1118
00:43:31,129 --> 00:43:32,729
- Aren't you curious? - He is...
1119
00:43:32,729 --> 00:43:34,800
He couldn't give an answer right away this time.
1120
00:43:35,970 --> 00:43:37,839
I really couldn't give an answer.
1121
00:43:37,839 --> 00:43:39,539
(Mosquito problem is the toughest.)
1122
00:43:40,269 --> 00:43:42,810
Do you think Ji Min and I are a good match?
1123
00:43:42,810 --> 00:43:45,080
(Seung Gi asks him a question.)
1124
00:43:45,310 --> 00:43:46,810
There's a nice headline.
1125
00:43:50,080 --> 00:43:51,789
(I apologize once again.)
1126
00:43:51,789 --> 00:43:55,260
Marriage is...
1127
00:43:55,459 --> 00:43:59,959
one of the most important event's in your life.
1128
00:44:00,330 --> 00:44:02,629
What kind of a woman should I meet?
1129
00:44:02,629 --> 00:44:05,800
That's what all four of us want to know.
1130
00:44:05,800 --> 00:44:07,229
(They are interested in marriage and dating.)
1131
00:44:07,229 --> 00:44:08,899
Dating is different from marriage.
1132
00:44:10,140 --> 00:44:11,910
Problems arise...
1133
00:44:11,910 --> 00:44:13,109
because people get those two mixed up.
1134
00:44:13,109 --> 00:44:14,580
How is that?
1135
00:44:14,580 --> 00:44:18,379
When you are dating, you meet only when you're happy.
1136
00:44:18,810 --> 00:44:21,050
When you're married, you live together.
1137
00:44:21,120 --> 00:44:22,720
You live in one house.
1138
00:44:23,050 --> 00:44:25,620
So you should consider your spouse as your roommate.
1139
00:44:26,589 --> 00:44:28,260
- Roommate. - Roommate.
1140
00:44:29,189 --> 00:44:32,330
When you find someone to marry, what do you look at?
1141
00:44:32,430 --> 00:44:33,789
You look at the person's appearance first.
1142
00:44:33,789 --> 00:44:34,800
That's right.
1143
00:44:34,999 --> 00:44:36,200
- That's important. - Secondly, you look...
1144
00:44:36,700 --> 00:44:38,669
- at the person's qualification. - Right,
1145
00:44:38,669 --> 00:44:42,140
Did she have a good education? Where does she work?
1146
00:44:42,140 --> 00:44:44,640
What does her parents do?
1147
00:44:44,870 --> 00:44:46,640
Those are the person's qualification.
1148
00:44:46,810 --> 00:44:49,140
When people complain to me...
1149
00:44:49,140 --> 00:44:51,709
about their marriage life,
1150
00:44:52,280 --> 00:44:54,979
they never complain about...
1151
00:44:54,979 --> 00:44:57,149
their spouse's appearance.
1152
00:44:57,220 --> 00:44:58,220
Right.
1153
00:44:58,220 --> 00:45:01,789
Most people complain about the difference in habits...
1154
00:45:01,859 --> 00:45:04,660
and personality.
1155
00:45:04,729 --> 00:45:07,859
My wife gets upset at the smallest things.
1156
00:45:07,859 --> 00:45:09,200
She's always irritated.
1157
00:45:09,999 --> 00:45:11,069
That causes...
1158
00:45:11,069 --> 00:45:13,100
My husband is very stubborn.
1159
00:45:13,100 --> 00:45:15,069
He's too opinionated.
1160
00:45:15,069 --> 00:45:17,470
I try to see him as who he is.
1161
00:45:17,609 --> 00:45:19,970
And yet you keep resenting him.
1162
00:45:19,970 --> 00:45:21,510
(It may seem unimportant, but it determines the couple's happiness.)
1163
00:45:21,510 --> 00:45:23,109
They complain about their spouse getting up late,
1164
00:45:23,109 --> 00:45:25,180
messing up the house,
1165
00:45:25,180 --> 00:45:27,950
getting irritated easily,
1166
00:45:28,019 --> 00:45:30,789
- and stomping out. - Then...
1167
00:45:30,990 --> 00:45:34,260
When it should be considered with the utmost importance,
1168
00:45:34,260 --> 00:45:35,819
- we don't care about it. - You don't care.
1169
00:45:35,819 --> 00:45:36,859
You don't consider it at all.
1170
00:45:36,859 --> 00:45:37,859
(Most people don't consider it before the marriage.)
1171
00:45:37,859 --> 00:45:40,030
We obsess over the things...
1172
00:45:40,030 --> 00:45:41,499
- that don't need to be prioritized. - Right.
1173
00:45:42,030 --> 00:45:43,959
When you get a roommate,
1174
00:45:43,959 --> 00:45:46,269
your roommate's appearances don't matter too much.
1175
00:45:46,629 --> 00:45:48,100
It doesn't matter.
1176
00:45:48,169 --> 00:45:50,600
It's easy to understand if you think of your spouse as your roommate.
1177
00:45:50,600 --> 00:45:52,740
- That's a very good analogy. - It's very good.
1178
00:45:52,740 --> 00:45:53,740
(Marriage is getting a roommate.)
1179
00:45:54,640 --> 00:45:56,109
I have to overturn my criteria.
1180
00:45:56,109 --> 00:45:57,479
(He needs to sort out his priorities.)
1181
00:45:59,149 --> 00:46:00,479
(Seung Gi learns fast.)
1182
00:46:01,350 --> 00:46:02,919
(They finished the meal fast too.)
1183
00:46:04,490 --> 00:46:06,120
(It's a sunny spring day,)
1184
00:46:06,120 --> 00:46:07,120
(and they are full.)
1185
00:46:07,120 --> 00:46:08,959
You don't take a nap, do you?
1186
00:46:11,330 --> 00:46:13,089
What did you do to deserve a nap?
1187
00:46:13,930 --> 00:46:15,629
Why would you take a nap?
1188
00:46:16,530 --> 00:46:18,069
(I overindulged in the food.)
1189
00:46:18,069 --> 00:46:19,999
- I ate too much. - I know.
1190
00:46:20,200 --> 00:46:22,399
I ate too much with nature as the side dish.
1191
00:46:22,700 --> 00:46:24,339
Do you have digestive medicine?
1192
00:46:25,010 --> 00:46:27,039
I ate too much,
1193
00:46:27,609 --> 00:46:28,609
and my stomach hurts.
1194
00:46:28,609 --> 00:46:29,939
(It's going to take a long time for them to renounce the world.)
1195
00:46:29,939 --> 00:46:32,410
- I am too full. - We don't have digestive medicine.
1196
00:46:33,180 --> 00:46:35,450
What do we do next?
1197
00:46:37,019 --> 00:46:38,850
Shouldn't you go down to the training center?
1198
00:46:39,249 --> 00:46:41,660
- Let's... - Is our training starting?
1199
00:46:41,660 --> 00:46:42,660
(The real training starts now.)
1200
00:46:43,220 --> 00:46:45,160
(It's year 2562 in the Buddhist world,)
1201
00:46:45,160 --> 00:46:47,930
(and there are people searching for the enlightenment.)
1202
00:46:48,359 --> 00:46:51,169
(Venerable Pomnyun opened the School of Enlightenment.)
1203
00:46:51,169 --> 00:46:52,700
I think we've grown closer.
1204
00:46:52,700 --> 00:46:54,140
(They will get rid of their worldly desires...)
1205
00:46:54,140 --> 00:46:57,370
(and forget the sweetness of life.)
1206
00:46:57,569 --> 00:46:58,609
I am happy.
1207
00:46:58,609 --> 00:47:00,810
(The four pupils' road to enlightenment begins.)
1208
00:47:01,510 --> 00:47:03,479
I am really excited to find out what we will do in the class.
1209
00:47:04,050 --> 00:47:05,780
I can't believe we are taking Venerable Pomnyun's class.
1210
00:47:07,109 --> 00:47:08,780
(The master's alma mater was transformed into a training center.)
1211
00:47:08,780 --> 00:47:09,780
Is it here?
1212
00:47:11,350 --> 00:47:15,620
(School of Enlightenment Entrance Ceremony)
1213
00:47:15,620 --> 00:47:17,890
- Hello, master. - I love the outfit.
1214
00:47:17,959 --> 00:47:18,959
Have a seat.
1215
00:47:19,089 --> 00:47:21,430
- Have some tea. - Okay.
1216
00:47:21,499 --> 00:47:22,560
(He prepares them welcome tea.)
1217
00:47:22,560 --> 00:47:23,600
Take one each.
1218
00:47:23,600 --> 00:47:24,600
- Stand in line. - This tea is...
1219
00:47:25,300 --> 00:47:26,930
- Thank you. - very good for you.
1220
00:47:26,930 --> 00:47:28,499
It's incredibly good for your health.
1221
00:47:29,769 --> 00:47:30,870
Is it green tea?
1222
00:47:33,939 --> 00:47:35,839
You should all have the tea because you worked so hard earlier.
1223
00:47:36,439 --> 00:47:37,879
- This is nice. - Like this, right?
1224
00:47:37,879 --> 00:47:39,109
(Welcome to the world of enlightenment.)
1225
00:47:39,109 --> 00:47:41,249
- Let's have the tea. - Thank you.
1226
00:47:41,749 --> 00:47:42,950
Thank you for the tea.
1227
00:47:43,249 --> 00:47:44,649
(Observing)
1228
00:47:45,289 --> 00:47:46,289
Cheers.
1229
00:47:48,459 --> 00:47:49,990
(Can we just drink the tea?)
1230
00:47:52,330 --> 00:47:53,330
(Sipping)
1231
00:47:55,999 --> 00:47:57,030
(My goodness!)
1232
00:47:58,669 --> 00:47:59,800
- Well... - My gosh!
1233
00:48:00,700 --> 00:48:02,740
(One sip...)
1234
00:48:02,740 --> 00:48:06,109
(will teach you to be humble.)
1235
00:48:07,640 --> 00:48:09,709
(What kind of tea is it?)
1236
00:48:09,709 --> 00:48:11,280
- What's this tea? - What kind of tea is it?
1237
00:48:11,810 --> 00:48:13,780
- Sumac tea. - I see, sumac tea.
1238
00:48:13,850 --> 00:48:15,350
- It's sumac tea. - Sumac.
1239
00:48:15,519 --> 00:48:17,649
Isn't it even more bitter than sophora root tea?
1240
00:48:17,649 --> 00:48:18,720
Yes, sumac tea is more bitter.
1241
00:48:20,149 --> 00:48:21,359
It's made from sumac trees.
1242
00:48:21,490 --> 00:48:24,629
When mothers can't wean their babies off breastfeeding,
1243
00:48:25,530 --> 00:48:30,300
they can boil sumac barks and put the water from it on their nipples.
1244
00:48:30,300 --> 00:48:32,569
- Then the baby will... - She can wean the baby right away.
1245
00:48:34,300 --> 00:48:36,640
But this is tea, so it doesn't taste too bad.
1246
00:48:36,640 --> 00:48:39,370
When you smack your lips,
1247
00:48:39,439 --> 00:48:41,209
- the smell comes up again. - And it's...
1248
00:48:42,609 --> 00:48:45,580
And it's so bitter. Swallowing your saliva a few times...
1249
00:48:45,580 --> 00:48:47,149
intensifies the bitter taste.
1250
00:48:47,209 --> 00:48:48,249
What an unusual taste.
1251
00:48:51,050 --> 00:48:52,050
Are you okay, Sang Yun?
1252
00:48:54,620 --> 00:48:56,660
It does taste very bitter at first.
1253
00:48:56,660 --> 00:48:58,330
(The 1st sip is extremely bitter,)
1254
00:48:58,330 --> 00:49:00,390
(but the 2nd sip isn't so bad.)
1255
00:49:01,700 --> 00:49:03,330
(Does the second sip actually taste better?)
1256
00:49:04,830 --> 00:49:06,200
(He fooled me.)
1257
00:49:07,169 --> 00:49:08,569
- The bitter taste comes up again. - Yes.
1258
00:49:08,569 --> 00:49:10,269
(Peaceful)
1259
00:49:10,269 --> 00:49:12,410
- But it's good for us, right? - Definitely.
1260
00:49:12,470 --> 00:49:14,609
They say that bitter foods are good for the body.
1261
00:49:15,640 --> 00:49:17,010
Bitter things are good for the body.
1262
00:49:18,180 --> 00:49:19,410
Is there a water dispenser around?
1263
00:49:22,720 --> 00:49:24,050
I guess you guys can still taste it.
1264
00:49:25,689 --> 00:49:27,560
The taste keeps lingering on my tongue.
1265
00:49:27,560 --> 00:49:29,720
When I swallow my saliva to get rid of the bitter taste,
1266
00:49:29,720 --> 00:49:30,890
it comes up again.
1267
00:49:31,760 --> 00:49:32,789
The taste keeps coming up.
1268
00:49:32,859 --> 00:49:34,729
You need to know how bitter life can be.
1269
00:49:34,999 --> 00:49:36,859
Oh, this was about life?
1270
00:49:36,859 --> 00:49:37,970
(When will I learn everything about the world?)
1271
00:49:38,530 --> 00:49:42,740
But aren't those who never experience such bitterness happier?
1272
00:49:43,600 --> 00:49:46,169
You have to experience a little bit of bitterness...
1273
00:49:46,169 --> 00:49:47,640
to live an easier life.
1274
00:49:47,640 --> 00:49:49,439
If you think that life is always sweet,
1275
00:49:49,910 --> 00:49:51,479
your life will become exhausting.
1276
00:49:51,680 --> 00:49:53,950
It's probably because that makes you become greedy.
1277
00:49:55,749 --> 00:49:59,220
(That was the teaching in the cup of sumac tea.)
1278
00:49:59,519 --> 00:50:02,560
If you guys do a good job, I'll give you another cup later.
1279
00:50:03,390 --> 00:50:04,560
You mean this tea?
1280
00:50:04,729 --> 00:50:05,830
- If we do a good job? - Yes.
1281
00:50:05,830 --> 00:50:07,830
(Sumac tea is like the "good job" seal.)
1282
00:50:07,830 --> 00:50:09,560
- We're always... - Shouldn't it be a punishment?
1283
00:50:09,560 --> 00:50:11,499
I'm torn. I can't do a bad job because of it.
1284
00:50:13,030 --> 00:50:15,240
By the way, I'm just realizing...
1285
00:50:15,439 --> 00:50:17,069
that you never asked our names.
1286
00:50:17,069 --> 00:50:19,569
Do you know all of our names?
1287
00:50:20,939 --> 00:50:21,939
No, I don't.
1288
00:50:23,680 --> 00:50:25,109
Is that why you've never called our names?
1289
00:50:26,649 --> 00:50:27,749
Oh, I see.
1290
00:50:28,050 --> 00:50:29,220
You probably don't know my name either.
1291
00:50:30,220 --> 00:50:31,450
(I've never met you before.)
1292
00:50:31,450 --> 00:50:35,390
I heard you didn't recognize Lee Hyo Ri when you met her.
1293
00:50:36,289 --> 00:50:37,560
I didn't know who she was at first.
1294
00:50:38,859 --> 00:50:40,859
I'm as famous as Hyo Ri is.
1295
00:50:40,859 --> 00:50:42,200
(I'm as famous as Lee Hyo Ri is.)
1296
00:50:43,800 --> 00:50:45,129
(He's being a show-off even here.)
1297
00:50:45,899 --> 00:50:49,039
My gosh, it's hard to say something like that yourself.
1298
00:50:49,100 --> 00:50:51,569
Well, it's true. Almost everyone knows who I am.
1299
00:50:51,939 --> 00:50:54,109
I'm flustered because he actually doesn't know who I am.
1300
00:50:54,109 --> 00:50:56,109
(I apologize on his behalf, Master.)
1301
00:50:57,180 --> 00:50:58,749
I have three jobs. I'm a singer, and...
1302
00:50:59,080 --> 00:51:00,209
- A singer? - Yes.
1303
00:51:00,379 --> 00:51:02,180
- You can sing? - I made my debut as a singer.
1304
00:51:02,180 --> 00:51:04,019
Then you should sing a song for me in the evening.
1305
00:51:04,720 --> 00:51:06,189
- Sure. - Great.
1306
00:51:06,350 --> 00:51:08,260
But the lyrics of my songs are all about worldly desires.
1307
00:51:09,260 --> 00:51:11,530
(For example, one song is about a guy's love for an older woman.)
1308
00:51:11,530 --> 00:51:13,560
I'm a singer and an actor as well.
1309
00:51:13,689 --> 00:51:14,700
- You're an actor too? - Yes.
1310
00:51:14,700 --> 00:51:16,859
I'm also an entertainer. I'm doing the three things together.
1311
00:51:16,930 --> 00:51:19,470
An entertainer? How is that different?
1312
00:51:19,470 --> 00:51:22,169
Aren't actors and singers also considered entertainers?
1313
00:51:24,310 --> 00:51:25,740
Well...
1314
00:51:26,339 --> 00:51:27,910
- A comedian? - How should I put this?
1315
00:51:28,180 --> 00:51:29,180
I'm a show host.
1316
00:51:29,180 --> 00:51:30,709
(That's the same thing as an entertainer?)
1317
00:51:30,709 --> 00:51:31,810
- A show host? - I mean...
1318
00:51:33,479 --> 00:51:35,050
I do goofy things in variety shows.
1319
00:51:36,379 --> 00:51:37,890
He goofs around.
1320
00:51:38,149 --> 00:51:41,220
I sing, act, and appear in variety shows. I'd like to...
1321
00:51:43,319 --> 00:51:45,930
always be one of the top players in all three fields.
1322
00:51:46,490 --> 00:51:48,060
- You want to excel in all of them. - Yes.
1323
00:51:48,260 --> 00:51:50,100
And my name is Lee Seung Gi.
1324
00:51:50,100 --> 00:51:52,330
- Lee... Seung Gi. - Seung Gi.
1325
00:51:52,899 --> 00:51:55,140
I'm an actor,
1326
00:51:55,140 --> 00:51:57,169
- and my name is Lee Sang Yun. - Lee Sang Yun.
1327
00:51:57,370 --> 00:51:58,740
You have a talent for farming.
1328
00:51:59,569 --> 00:52:01,209
(I'm a man of many talents.)
1329
00:52:01,209 --> 00:52:02,280
You're an actor. What about you?
1330
00:52:02,280 --> 00:52:05,609
I'm... My name is Yang Se Hyeong.
1331
00:52:05,680 --> 00:52:08,019
I'm a comedian.
1332
00:52:08,580 --> 00:52:12,120
What do comedians do? I want to know the details.
1333
00:52:13,319 --> 00:52:14,919
(Here are the details.)
1334
00:52:19,859 --> 00:52:21,300
(That totally answered his question.)
1335
00:52:21,300 --> 00:52:25,399
That's sort of what I do. I make people laugh.
1336
00:52:25,729 --> 00:52:27,100
That's my job as a comedian.
1337
00:52:27,229 --> 00:52:28,470
- A comedian. - Yes.
1338
00:52:28,999 --> 00:52:31,140
- What about you? - I'm Seong Jae.
1339
00:52:31,410 --> 00:52:33,169
Do you know what idol singers are?
1340
00:52:33,870 --> 00:52:36,280
Does it refer to singers who are youngsters?
1341
00:52:37,410 --> 00:52:39,479
(Master...)
1342
00:52:40,379 --> 00:52:43,879
They're singers whom teenagers idolize.
1343
00:52:43,879 --> 00:52:45,519
I'm a member of an idol group,
1344
00:52:45,850 --> 00:52:47,720
- and I'm an actor as well. - You're an actor too.
1345
00:52:47,720 --> 00:52:49,959
I'm Pomnyun.
1346
00:52:52,129 --> 00:52:54,359
The letters themselves mean "noble truth" and "wheel",
1347
00:52:54,430 --> 00:52:56,959
so the name means "The wheel of the noble truths".
1348
00:52:58,169 --> 00:53:01,669
"Travel like a wheel and spread the noble truths of Buddhism."
1349
00:53:01,870 --> 00:53:04,140
I'm leading my life like the meaning of my Buddhist name.
1350
00:53:05,410 --> 00:53:06,810
- All right. Then... - Yes.
1351
00:53:06,870 --> 00:53:08,379
Since you guys are here now...
1352
00:53:08,580 --> 00:53:10,180
When you're here,
1353
00:53:11,149 --> 00:53:14,180
there are three things that you should keep in mind at all times.
1354
00:53:14,749 --> 00:53:18,550
First, you should try to be frugal.
1355
00:53:18,819 --> 00:53:20,289
- Frugal. - Yes, be frugal.
1356
00:53:21,089 --> 00:53:22,289
(Live simply and frugally.)
1357
00:53:22,289 --> 00:53:23,890
Try to live simply.
1358
00:53:24,560 --> 00:53:27,899
It's important because the human greed is endless.
1359
00:53:29,560 --> 00:53:33,430
Everyone wants to eat good food, wear nice clothes,
1360
00:53:33,430 --> 00:53:36,700
live in a big house, and buy a nice car.
1361
00:53:36,939 --> 00:53:40,039
But if you don't stop, you'll get into a habit of frivolous spending.
1362
00:53:40,310 --> 00:53:41,580
Frivolous spending. It's dangerous.
1363
00:53:43,140 --> 00:53:46,109
That's why everything, from the food you'll eat...
1364
00:53:46,180 --> 00:53:48,319
to where you're going to sleep, will be kept simple...
1365
00:53:48,749 --> 00:53:50,180
- while you're staying here. - Okay.
1366
00:53:50,350 --> 00:53:53,890
Secondly, people often become full of themselves,
1367
00:53:53,890 --> 00:53:56,819
- which makes them arrogant. - Right.
1368
00:53:57,189 --> 00:54:00,060
That's why a humble attitude is important.
1369
00:54:00,660 --> 00:54:03,399
(Be humble.)
1370
00:54:04,330 --> 00:54:06,399
- Did you say "hasty"? - No, "humble".
1371
00:54:06,970 --> 00:54:08,439
"Humble".
1372
00:54:08,439 --> 00:54:10,669
- You should be humble. - Be humble.
1373
00:54:13,140 --> 00:54:14,910
(Humble)
1374
00:54:14,910 --> 00:54:18,209
It's not the same thing as having a fawning attitude.
1375
00:54:18,709 --> 00:54:23,680
- That means you're intimidated. - That's having a fawning attitude.
1376
00:54:24,089 --> 00:54:25,319
Being humble...
1377
00:54:25,519 --> 00:54:27,660
is about thinking that everyone is equal.
1378
00:54:28,519 --> 00:54:29,720
Being humble is...
1379
00:54:29,859 --> 00:54:31,530
- thinking that everyone is equal. - Thinking everyone equally.
1380
00:54:31,530 --> 00:54:33,260
- Including yourself, right? - Yes.
1381
00:54:33,330 --> 00:54:36,760
When you equally treat someone who has more power than you,
1382
00:54:36,760 --> 00:54:39,729
people say that you're confident.
1383
00:54:40,430 --> 00:54:44,209
When you equally treat someone who has less power than you,
1384
00:54:44,569 --> 00:54:46,810
people say that you're humble.
1385
00:54:47,479 --> 00:54:50,979
You don't have to lower yourself.
1386
00:54:51,180 --> 00:54:54,519
Just treat everyone equally.
1387
00:54:55,580 --> 00:54:58,819
Then people will think that you're humble.
1388
00:54:58,819 --> 00:55:01,289
So being humble is not about lowering yourself.
1389
00:55:01,560 --> 00:55:03,319
- Just treating everyone equally... - That's what it's about.
1390
00:55:04,660 --> 00:55:07,560
That's why you need to treat everyone equally.
1391
00:55:07,560 --> 00:55:09,800
I never thought that it could be interpreted that way.
1392
00:55:09,800 --> 00:55:10,899
(They take notes.)
1393
00:55:10,899 --> 00:55:11,899
Two stars.
1394
00:55:11,899 --> 00:55:12,999
(Be humble. Equality matters.)
1395
00:55:12,999 --> 00:55:15,700
The third important thing for everyone who's studying Buddhism...
1396
00:55:16,169 --> 00:55:17,339
is having...
1397
00:55:17,839 --> 00:55:19,810
peace of mind at all times.
1398
00:55:20,339 --> 00:55:22,510
(Attain peace of mind.)
1399
00:55:22,510 --> 00:55:24,410
You should never be too excited,
1400
00:55:24,709 --> 00:55:26,950
anxious, worried,
1401
00:55:27,249 --> 00:55:28,749
or nervous.
1402
00:55:32,749 --> 00:55:35,660
Well... Master, I'm sorry to interrupt,
1403
00:55:36,220 --> 00:55:37,990
but would it be okay...
1404
00:55:38,459 --> 00:55:40,390
- if we sit comfortably? - Yes, of course.
1405
00:55:40,560 --> 00:55:41,560
- My gosh. - Nice, I was...
1406
00:55:41,560 --> 00:55:43,229
Who suggested sitting like that?
1407
00:55:43,999 --> 00:55:45,229
My legs were hurting so much.
1408
00:55:45,229 --> 00:55:47,100
(You can't be at peace when you're physically uncomfortable.)
1409
00:55:48,200 --> 00:55:49,439
I hadn't sat like that in so long...
1410
00:55:49,439 --> 00:55:52,339
that I had no blood circulation. My legs fell asleep.
1411
00:55:52,339 --> 00:55:54,910
I never told you guys to sit like that.
1412
00:55:54,910 --> 00:55:56,010
Right, you didn't.
1413
00:55:56,010 --> 00:55:57,140
For some strange reason...
1414
00:55:57,140 --> 00:55:58,649
- Who suggested it? - We're humble.
1415
00:55:58,649 --> 00:56:01,280
The cushion made me think that we had to sit on our knees...
1416
00:56:01,280 --> 00:56:03,379
because it's longer this way.
1417
00:56:03,450 --> 00:56:04,789
That's probably why we all sat like that.
1418
00:56:04,789 --> 00:56:07,149
We lowered ourselves as soon as we walked in.
1419
00:56:07,859 --> 00:56:08,859
You're right.
1420
00:56:09,120 --> 00:56:10,390
We shouldn't have done that.
1421
00:56:10,459 --> 00:56:11,660
Let's reflect on ourselves.
1422
00:56:12,289 --> 00:56:14,200
Does this look confident, Master?
1423
00:56:14,200 --> 00:56:15,200
Of course.
1424
00:56:15,560 --> 00:56:16,629
I learned something else.
1425
00:56:17,100 --> 00:56:18,700
We're sorry. We were too servile.
1426
00:56:19,169 --> 00:56:21,039
- I told you the three things. - Yes.
1427
00:56:21,100 --> 00:56:22,939
- First, be frugal. - Be frugal.
1428
00:56:22,939 --> 00:56:24,640
- Live simply and frugally. - Second,
1429
00:56:24,640 --> 00:56:27,410
- be humble toward others. - Be humble.
1430
00:56:27,580 --> 00:56:28,640
And you should try to have...
1431
00:56:28,640 --> 00:56:30,580
- Peace of mind. - peace of mind at all times.
1432
00:56:31,749 --> 00:56:33,050
Frugal, humble, and peace.
1433
00:56:34,280 --> 00:56:35,580
You don't need to memorize them.
1434
00:56:35,950 --> 00:56:39,450
That's the attitude you'll have during your stay here.
1435
00:56:39,490 --> 00:56:41,120
- Got it. - Master.
1436
00:56:41,660 --> 00:56:43,890
Se Hyeong did such a great job of taking notes.
1437
00:56:44,789 --> 00:56:46,359
I think he deserves another cup of the tea.
1438
00:56:47,760 --> 00:56:48,859
His notes are awesome.
1439
00:56:48,859 --> 00:56:49,930
(Master Venerable Pomnyun)
1440
00:56:49,930 --> 00:56:51,569
He even used different colored pens.
1441
00:56:54,140 --> 00:56:55,439
No, it's not that good.
1442
00:56:55,439 --> 00:56:56,539
(Clenching his teeth)
1443
00:56:56,539 --> 00:56:57,539
It's not good, Seong Jae.
1444
00:56:57,539 --> 00:57:00,169
Those who get bad grades always take notes intently.
1445
00:57:03,209 --> 00:57:05,010
- Let's be humble. I'm sorry. - Yes, let's be humble.
1446
00:57:05,010 --> 00:57:06,609
- Everyone is equal, you know. - Okay.
1447
00:57:06,749 --> 00:57:08,919
I can't attain peace of mind at the moment.
1448
00:57:10,689 --> 00:57:13,950
Some of these guys keep trying to throw me under the bus,
1449
00:57:14,189 --> 00:57:15,660
and it's making me anxious.
1450
00:57:15,789 --> 00:57:17,089
What should I do at times like this?
1451
00:57:17,890 --> 00:57:19,459
You should pity them.
1452
00:57:19,830 --> 00:57:21,729
Oh, I should pity them?
1453
00:57:21,729 --> 00:57:23,129
Those who attack you.
1454
00:57:23,359 --> 00:57:26,269
That's because it's about envy and jealousy.
1455
00:57:26,370 --> 00:57:29,169
- Right. - If they're jealous of me,
1456
00:57:29,240 --> 00:57:31,839
it means they regard highly of me.
1457
00:57:32,539 --> 00:57:34,580
- You mean I'm highly regarded. - That's right.
1458
00:57:35,310 --> 00:57:36,879
(We regard highly of Se Hyeong?)
1459
00:57:36,879 --> 00:57:39,109
They're jealous of you. That's why you need to do this.
1460
00:57:39,450 --> 00:57:40,919
(Click the tongue because they're pitiful.)
1461
00:57:40,919 --> 00:57:43,720
I should be sorry about them.
1462
00:57:45,419 --> 00:57:46,490
(Pitying them)
1463
00:57:46,490 --> 00:57:48,459
Were you that jealous?
1464
00:57:48,819 --> 00:57:51,330
As I think that he's actually pitying me,
1465
00:57:51,330 --> 00:57:53,629
I don't want to have that feeling anymore.
1466
00:57:54,560 --> 00:57:56,499
- I really want to be nice to him. - I agree.
1467
00:57:56,629 --> 00:57:58,530
- I want to be nice to him from now. - That makes me reflect on myself.
1468
00:57:58,530 --> 00:58:02,069
I mean I really have to stop feeling mad about it.
1469
00:58:02,539 --> 00:58:05,640
I just should feel sorry for you.
1470
00:58:05,640 --> 00:58:08,439
But, don't you think anger always comes first?
1471
00:58:08,780 --> 00:58:11,209
Don't you have anger sometimes, Master?
1472
00:58:11,550 --> 00:58:13,680
The word "I have anger" doesn't make sense.
1473
00:58:14,319 --> 00:58:16,819
Where's anger inside of you? Look inside. You can't find it.
1474
00:58:16,950 --> 00:58:19,689
- Sure. I can't find it. - When you face a certain situation,
1475
00:58:19,689 --> 00:58:21,260
you can say that anger is aroused inside.
1476
00:58:21,459 --> 00:58:23,720
- "Anger is aroused..." - When anger is aroused,
1477
00:58:23,720 --> 00:58:27,089
do you keep suppress it so it won't be aroused?
1478
00:58:28,100 --> 00:58:31,499
When you suppress the anger that is trying to be aroused,
1479
00:58:31,569 --> 00:58:34,140
you get stressed out.
1480
00:58:34,140 --> 00:58:36,740
- You're right. - When you hold that for long,
1481
00:58:37,370 --> 00:58:39,810
You may get anger disorder later.
1482
00:58:39,810 --> 00:58:41,910
Anger disorder, panic disorder...
1483
00:58:42,010 --> 00:58:44,649
The important thing about this training is...
1484
00:58:45,149 --> 00:58:47,050
acknowledging your mind.
1485
00:58:47,479 --> 00:58:50,319
(Enlightenment class, Chapter 3, Acknowledge your mind.)
1486
00:58:50,689 --> 00:58:54,189
When your anger is aroused, try to realize it's being aroused.
1487
00:58:54,260 --> 00:58:57,729
Try to know the state of your mind.
1488
00:58:58,830 --> 00:59:01,359
When you realize that anger is being aroused,
1489
00:59:01,729 --> 00:59:05,330
that aroused anger will get withered...
1490
00:59:05,870 --> 00:59:07,169
as time goes by.
1491
00:59:07,499 --> 00:59:10,240
The anger is just aroused inside, not emitted outside.
1492
00:59:10,939 --> 00:59:13,439
You can say it's realization.
1493
00:59:13,439 --> 00:59:15,310
But, we don't usually acknowledge our own mind.
1494
00:59:15,979 --> 00:59:19,350
We sometimes spurt out our anger unwittingly.
1495
00:59:19,350 --> 00:59:22,519
- I see. - Therefore...
1496
00:59:22,850 --> 00:59:26,220
tell me when you get angry.
1497
00:59:27,490 --> 00:59:28,589
When I get angry?
1498
00:59:32,660 --> 00:59:34,399
Mind your language!
1499
00:59:34,930 --> 00:59:36,430
Do it by yourself!
1500
00:59:36,760 --> 00:59:39,269
I told you to stop. This was my best try.
1501
00:59:42,669 --> 00:59:43,939
I told you...
1502
00:59:44,339 --> 00:59:46,569
I will do it later!
1503
00:59:51,550 --> 00:59:52,709
In my case,
1504
00:59:53,649 --> 00:59:55,620
I got a drier at home.
1505
00:59:56,249 --> 00:59:59,819
The line to connect the drier was too short.
1506
00:59:59,890 --> 01:00:02,189
Every time I dry my clothes,
1507
01:00:02,260 --> 01:00:04,629
I have to take out the water from the drier.
1508
01:00:04,830 --> 01:00:07,289
So, I told my brother thoroughly about doing it.
1509
01:00:07,289 --> 01:00:09,830
When the container is overflowed, the drier can be broken.
1510
01:00:09,959 --> 01:00:13,830
I told him to empty the container continuously and repetitively.
1511
01:00:14,700 --> 01:00:18,740
One day, I tried to dry my clothes, I realized water was drooping...
1512
01:00:18,740 --> 01:00:20,609
because he didn't empty the container even two times.
1513
01:00:20,609 --> 01:00:23,039
So, I got so mad.
1514
01:00:23,780 --> 01:00:25,749
- I did. And... - Because of the drier?
1515
01:00:25,810 --> 01:00:28,180
Yes. But, I'm not that kind of person...
1516
01:00:28,780 --> 01:00:31,550
complain it on the phone. Instead I texted him.
1517
01:00:32,419 --> 01:00:34,720
"You should be careful with the drier."
1518
01:00:34,720 --> 01:00:37,060
"It's dangerous if the water overflows from it."
1519
01:00:37,289 --> 01:00:40,760
I texted him like that, but I had anger here.
1520
01:00:40,859 --> 01:00:43,060
That anger was so painful to me.
1521
01:00:43,930 --> 01:00:45,370
- Because of the drier? - Yes.
1522
01:00:45,370 --> 01:00:47,200
Of course, it's just nothing.
1523
01:00:47,200 --> 01:00:50,169
I understand. If it's your concern, it can make you angry.
1524
01:00:50,169 --> 01:00:52,269
That was what happened. That was the angriest time.
1525
01:00:52,769 --> 01:00:54,280
Do you think it's your brother's fault?
1526
01:00:55,740 --> 01:00:57,479
(Yes?)
1527
01:00:57,479 --> 01:00:59,910
(He can't answer to it.)
1528
01:01:03,019 --> 01:01:07,459
Well, I think I was so angry because I thought it was his fault.
1529
01:01:08,490 --> 01:01:09,959
Isn't it his brother's fault?
1530
01:01:09,959 --> 01:01:11,490
(I'm sure it's his brother's fault.)
1531
01:01:11,490 --> 01:01:12,789
It's definitely his brother's fault.
1532
01:01:12,789 --> 01:01:16,200
I thought of this case because there was another reason.
1533
01:01:16,200 --> 01:01:17,629
- Is there more? - My brother...
1534
01:01:17,629 --> 01:01:19,629
usually do heavy laundry.
1535
01:01:19,629 --> 01:01:22,970
His clothes used to smell bad because they were dried at night.
1536
01:01:22,970 --> 01:01:26,470
I used to do the laundry during the day...
1537
01:01:26,470 --> 01:01:27,979
and dry the clothes on the sunlight.
1538
01:01:28,109 --> 01:01:29,580
But, only his clothes used to smell so bad.
1539
01:01:30,140 --> 01:01:32,810
I was so concerned, but I decided to buy a drier.
1540
01:01:33,080 --> 01:01:35,620
Then, my brother can dry his clothes during the night.
1541
01:01:36,479 --> 01:01:38,189
So, I purchased it for him.
1542
01:01:38,550 --> 01:01:41,560
But, I felt so upset because he doesn't use it properly.
1543
01:01:42,019 --> 01:01:44,890
I mean he has to keep the basic rule at least.
1544
01:01:44,890 --> 01:01:46,189
(Don't you think I deserve to be angry?)
1545
01:01:46,189 --> 01:01:49,660
Of course. But, let's look at this in a fundamental way.
1546
01:01:50,229 --> 01:01:52,300
Is it really your brother's fault?
1547
01:01:52,600 --> 01:01:54,300
Think about why...
1548
01:01:54,300 --> 01:01:56,600
you felt so mad when water was drooping from the drier.
1549
01:01:58,439 --> 01:02:00,010
So, it's the drier's problem.
1550
01:02:00,410 --> 01:02:02,180
- The drier was guilty then. - Right.
1551
01:02:02,939 --> 01:02:03,979
I should just destroy it.
1552
01:02:03,979 --> 01:02:05,410
(I'll destroy it!)
1553
01:02:05,410 --> 01:02:07,450
I'm going to destroy the drier.
1554
01:02:07,550 --> 01:02:10,789
My brother and I should just use washing soap and do hand wash.
1555
01:02:10,789 --> 01:02:12,419
Then, we'll never fight.
1556
01:02:12,419 --> 01:02:13,789
(We would've never fought if there were no drier.)
1557
01:02:15,890 --> 01:02:18,160
That's why you need to explore yourself...
1558
01:02:18,160 --> 01:02:21,100
instead of making a conclusion with your knowledge.
1559
01:02:21,330 --> 01:02:23,030
Look deep inside of you.
1560
01:02:23,260 --> 01:02:26,729
Is it your brother's fault or the drier's fault?
1561
01:02:26,800 --> 01:02:29,200
That's how you explore yourself.
1562
01:02:29,200 --> 01:02:31,640
(Is it really the drier's fault?)
1563
01:02:31,939 --> 01:02:34,479
In fact, if the drier's pipe was longer,
1564
01:02:34,910 --> 01:02:36,510
such a thing wouldn't have happened.
1565
01:02:37,580 --> 01:02:39,410
What if you didn't buy the drier?
1566
01:02:39,510 --> 01:02:43,180
If I have bought the drier after I measured the size,
1567
01:02:43,180 --> 01:02:45,919
such a thing wouldn't have happened. Right now,
1568
01:02:45,990 --> 01:02:47,359
that's how I think.
1569
01:02:49,019 --> 01:02:50,459
Then, it's your fault.
1570
01:02:50,459 --> 01:02:51,859
(Then, it's your fault.)
1571
01:02:52,760 --> 01:02:55,030
You're right. It's my fault.
1572
01:02:55,560 --> 01:02:57,470
Actually, I told him that I want to buy a drier.
1573
01:02:57,470 --> 01:02:59,800
(I told him that I want to buy the drier first.)
1574
01:03:00,499 --> 01:03:04,069
If you said so, you shouldn't have compelled him to buy it.
1575
01:03:05,169 --> 01:03:06,569
- Well... - You look angry now.
1576
01:03:06,569 --> 01:03:07,879
No. Never.
1577
01:03:08,080 --> 01:03:10,879
I'm talking about my concern.
1578
01:03:10,879 --> 01:03:12,780
And this came out while we were talking about anger.
1579
01:03:13,649 --> 01:03:14,720
Not long ago,
1580
01:03:15,780 --> 01:03:18,249
I was taking an elevator.
1581
01:03:18,950 --> 01:03:22,959
There was a girl who looked like the second grader...
1582
01:03:23,019 --> 01:03:27,129
and a boy who was about 7 years old taking it on the 1st floor.
1583
01:03:27,700 --> 01:03:29,100
That seven year old boy suddenly started crying.
1584
01:03:30,060 --> 01:03:33,069
"I'll tell Mom everything!"
1585
01:03:33,069 --> 01:03:35,700
He was so adorable.
1586
01:03:35,999 --> 01:03:38,769
So, I told him, "Are you going to tell your mom?"
1587
01:03:39,240 --> 01:03:41,280
When I told him like that, he suddenly acted like...
1588
01:03:42,640 --> 01:03:45,149
(Making angry sound)
1589
01:03:46,510 --> 01:03:47,519
He was doing like this to me.
1590
01:03:47,620 --> 01:03:49,950
(Angry seven year old boy)
1591
01:03:49,950 --> 01:03:51,620
He was doing like this.
1592
01:03:51,689 --> 01:03:53,749
It was all of sudden. I was so scared.
1593
01:03:53,950 --> 01:03:55,890
So, I looked at his older sister.
1594
01:03:55,890 --> 01:03:57,459
But, I still had to look mature.
1595
01:03:57,530 --> 01:03:58,859
I asked her why he was doing that.
1596
01:03:58,930 --> 01:04:01,129
As if she saw such things frequently before,
1597
01:04:01,300 --> 01:04:03,260
she was very calm like she was trained here.
1598
01:04:03,629 --> 01:04:05,669
"Don't worry. He'll be fine soon."
1599
01:04:06,800 --> 01:04:07,870
That's how she reacted.
1600
01:04:08,240 --> 01:04:12,870
While I was still on the elevator, I suddenly felt so upset.
1601
01:04:14,140 --> 01:04:15,640
That's because...
1602
01:04:16,209 --> 01:04:18,609
I was trying to talk to him...
1603
01:04:18,609 --> 01:04:22,780
thinking about my beautiful childhood.
1604
01:04:22,780 --> 01:04:25,189
I think you just teased him.
1605
01:04:25,589 --> 01:04:28,289
As soon as you told us this story,
1606
01:04:28,289 --> 01:04:30,830
we all knew why that boy was so angry.
1607
01:04:30,830 --> 01:04:32,789
- You teased him. - We all know.
1608
01:04:32,789 --> 01:04:35,060
You just don't know why he acted like that.
1609
01:04:35,100 --> 01:04:37,870
Say that word again with all your loving heart.
1610
01:04:38,069 --> 01:04:39,399
He was crying like this.
1611
01:04:39,629 --> 01:04:41,700
And he said, "I'll tell Mom everything!"
1612
01:04:41,700 --> 01:04:44,140
"Are you going to tell your mom?"
1613
01:04:44,339 --> 01:04:46,140
(Very naughty)
1614
01:04:48,640 --> 01:04:49,709
If I were that boy, I would've felt the same.
1615
01:04:49,709 --> 01:04:51,410
But, I didn't mean to do that.
1616
01:04:51,580 --> 01:04:55,819
I thought he'd say, "Why are you being mean to me?"
1617
01:04:56,050 --> 01:04:59,550
He was so outrageous that he could've beaten me.
1618
01:05:02,260 --> 01:05:05,229
I was so scared because he suddenly showed...
1619
01:05:05,390 --> 01:05:07,459
the eyes that can't be seen from an ordinary young child.
1620
01:05:07,459 --> 01:05:08,700
(At that time, I saw the eyes that can't be seen from a child.)
1621
01:05:08,700 --> 01:05:12,100
I was so surprised. And I felt angry on the way home.
1622
01:05:12,100 --> 01:05:14,039
Don't get angry.
1623
01:05:14,240 --> 01:05:15,939
(I feel angry again.)
1624
01:05:15,939 --> 01:05:18,339
What are you doing?
1625
01:05:18,339 --> 01:05:20,310
I usually get angry easily.
1626
01:05:20,310 --> 01:05:21,310
- I tend to get angry. - He does.
1627
01:05:21,310 --> 01:05:22,879
Master, I think he easily gets angry.
1628
01:05:23,379 --> 01:05:25,709
His anger is unexpected.
1629
01:05:25,709 --> 01:05:29,319
That's because he didn't know exactly how the boy was like.
1630
01:05:29,319 --> 01:05:30,419
I didn't know.
1631
01:05:30,419 --> 01:05:32,620
You just viewed him just as you like.
1632
01:05:32,620 --> 01:05:33,990
"Are you going to tell your mom?"
1633
01:05:34,459 --> 01:05:35,490
Thus...
1634
01:05:36,260 --> 01:05:39,959
There's saying, "The girl I like looks pretty..."
1635
01:05:39,959 --> 01:05:43,600
"whether she's crying or she's being angry."
1636
01:05:43,600 --> 01:05:45,600
- Yes. - It's not a good idea.
1637
01:05:47,100 --> 01:05:49,300
Let's say she's really angry.
1638
01:05:49,300 --> 01:05:52,370
"Hey pretty, you look still pretty even when you're angry."
1639
01:05:52,370 --> 01:05:54,180
Then, you're in trouble.
1640
01:05:54,180 --> 01:05:55,180
(We didn't know that's not a good idea.)
1641
01:05:55,180 --> 01:05:57,450
- That's... - I didn't know it was dangerous.
1642
01:05:57,780 --> 01:06:01,350
Men sometimes use that method to their girlfriends.
1643
01:06:02,080 --> 01:06:04,450
I sometimes used that method too.
1644
01:06:05,620 --> 01:06:06,789
But, I didn't know.
1645
01:06:07,459 --> 01:06:08,919
I'm opposite in my case.
1646
01:06:09,459 --> 01:06:11,890
I take it too seriously when she was just teasing me.
1647
01:06:12,189 --> 01:06:13,859
This is not a joke that...
1648
01:06:14,100 --> 01:06:16,660
I still feel scared to bump into him on the way home.
1649
01:06:18,330 --> 01:06:22,100
I sometimes feel startled when the elevator gets on the ground.
1650
01:06:22,839 --> 01:06:24,640
Even when I see a boy at his age...
1651
01:06:24,640 --> 01:06:26,769
(I can't go home because I'm too frightened. What shall I do?)
1652
01:06:26,769 --> 01:06:29,339
In that case, don't get so frightened.
1653
01:06:29,339 --> 01:06:31,580
And tell him that you're sorry that you didn't care how he felt.
1654
01:06:31,649 --> 01:06:34,450
This is what you have to tell him first.
1655
01:06:34,749 --> 01:06:37,180
Don't think that such saying is for that child.
1656
01:06:37,519 --> 01:06:40,319
By saying such things to him,
1657
01:06:40,319 --> 01:06:42,620
what's left in your mind will disappear.
1658
01:06:43,459 --> 01:06:46,459
The boy wouldn't really care if you say that to him or not.
1659
01:06:48,930 --> 01:06:52,499
Unless, you still have anger in your mind.
1660
01:06:53,669 --> 01:06:56,569
Then, I want to ask.
1661
01:06:56,569 --> 01:06:58,470
Is emitting or bursting out anger...
1662
01:06:59,240 --> 01:07:00,709
a wrongful thing?
1663
01:07:00,780 --> 01:07:02,979
- It's not wrong. - Yes.
1664
01:07:03,140 --> 01:07:05,879
But there comes a consequence of loss.
1665
01:07:06,149 --> 01:07:08,280
A consequence of loss comes after you get angry.
1666
01:07:08,620 --> 01:07:12,089
Because there's a loss, people say it's wrong to be angry.
1667
01:07:12,589 --> 01:07:15,089
Let's say you were talking with your friend...
1668
01:07:15,319 --> 01:07:19,260
or your girlfriend, but they left because you got mad.
1669
01:07:19,729 --> 01:07:20,830
Then, it's a loss to you.
1670
01:07:21,700 --> 01:07:23,060
Since there's a loss,
1671
01:07:23,229 --> 01:07:26,129
it's not a bad deed. Strictly speaking.
1672
01:07:26,129 --> 01:07:27,970
It'd be more correct to call it foolish.
1673
01:07:27,970 --> 01:07:29,939
- It's foolish. - Because you can lose...
1674
01:07:30,169 --> 01:07:33,209
what's important to you because of your action.
1675
01:07:33,569 --> 01:07:36,109
But even when you get angry,
1676
01:07:36,180 --> 01:07:37,510
if you can catch yourself right away,
1677
01:07:38,510 --> 01:07:41,519
you'd be able to apologize as soon as you lose your temper.
1678
01:07:41,950 --> 01:07:44,050
"I'm sorry I lost my temper there a little."
1679
01:07:44,120 --> 01:07:46,649
You can sort it out...
1680
01:07:46,819 --> 01:07:48,220
very quickly.
1681
01:07:49,260 --> 01:07:51,930
(As soon as they entered this school,)
1682
01:07:51,930 --> 01:07:55,800
(they started learning about life through Venerable Pomnyun.)
1683
01:07:56,899 --> 01:08:00,300
(Anger only puts me in distress.)
1684
01:08:00,300 --> 01:08:02,499
(It's important to take time to reflect on myself.)
1685
01:08:02,499 --> 01:08:05,209
Master has said so many insightful things.
1686
01:08:05,269 --> 01:08:06,339
This is like a school of enlightenment.
1687
01:08:06,339 --> 01:08:09,010
I feel like we should publish a book about his teachings tomorrow.
1688
01:08:09,580 --> 01:08:10,680
I can't stop taking notes.
1689
01:08:10,680 --> 01:08:11,709
(He answers our questions about life.)
1690
01:08:12,050 --> 01:08:15,249
I don't recall being that angry lately.
1691
01:08:15,249 --> 01:08:16,379
(What's Seung Gi's question?)
1692
01:08:16,620 --> 01:08:20,319
But there are many times when I want to brag about my achievements.
1693
01:08:20,319 --> 01:08:21,319
(What should I do when I want to brag?)
1694
01:08:21,319 --> 01:08:22,359
For example,
1695
01:08:22,789 --> 01:08:25,189
I trained very hard while serving...
1696
01:08:25,260 --> 01:08:26,459
in the military.
1697
01:08:26,890 --> 01:08:30,160
I participated in many types of drills that most people don't do.
1698
01:08:30,300 --> 01:08:31,999
Now that I've completed my military service,
1699
01:08:32,129 --> 01:08:33,999
I want to tell people about my experience whenever I get a chance.
1700
01:08:34,499 --> 01:08:37,140
- And I want to... - We all know that it's true.
1701
01:08:37,140 --> 01:08:38,709
I want to brag about it.
1702
01:08:38,770 --> 01:08:40,779
At times, it's hard for me to stop myself.
1703
01:08:40,779 --> 01:08:41,779
(I want to stop myself.)
1704
01:08:41,779 --> 01:08:44,779
Why do you think I do that? How can I tame the urge?
1705
01:08:45,579 --> 01:08:48,320
All Korean men must serve...
1706
01:08:48,320 --> 01:08:50,279
- in the military. - Yes.
1707
01:08:50,350 --> 01:08:52,989
It's not something to brag about. It's not a big deal at all.
1708
01:08:53,050 --> 01:08:55,190
- He was in the special forces. - I was in the special forces.
1709
01:08:55,190 --> 01:08:56,989
I did more than what most men do in the army.
1710
01:08:56,989 --> 01:08:58,860
(I did more than what most men do.)
1711
01:08:59,860 --> 01:09:02,930
Well, I see. But overall, it's not that big of a deal.
1712
01:09:02,930 --> 01:09:03,959
The thing is,
1713
01:09:04,230 --> 01:09:06,770
it's nothing special...
1714
01:09:06,930 --> 01:09:09,839
because everyone else does it.
1715
01:09:09,839 --> 01:09:12,869
However, it's not the case for people in your industry.
1716
01:09:13,339 --> 01:09:17,239
You want to tell people that you're not like that. "I trained hard."
1717
01:09:17,550 --> 01:09:19,480
That's probably what you really want to say.
1718
01:09:19,480 --> 01:09:22,150
My gosh, how did you... It sounds like...
1719
01:09:22,150 --> 01:09:24,289
you read Seung Gi's mind.
1720
01:09:24,619 --> 01:09:26,050
I'm feeling embarrassed all of a sudden.
1721
01:09:27,820 --> 01:09:29,619
What do you think people will say when they hear it?
1722
01:09:29,890 --> 01:09:32,230
"Gosh, all Korean men serve in the army."
1723
01:09:32,230 --> 01:09:34,459
"Does he think he's the only one who did it?" They'll say that.
1724
01:09:34,459 --> 01:09:36,699
Then would smiling and not saying anything...
1725
01:09:36,699 --> 01:09:39,230
be a wiser thing to do in situations like that?
1726
01:09:39,230 --> 01:09:41,270
Well, you can talk about it.
1727
01:09:41,270 --> 01:09:43,600
You did serve in the military, so you can't say you didn't.
1728
01:09:43,600 --> 01:09:45,709
You can say that, and when people ask you where you served,
1729
01:09:45,709 --> 01:09:48,110
you can tell them that you served in the special forces.
1730
01:09:48,110 --> 01:09:49,310
Only when people ask, right?
1731
01:09:49,310 --> 01:09:51,749
(Only talk about it when people ask you!)
1732
01:09:52,579 --> 01:09:54,650
- He should keep that in mind. - I see. Okay.
1733
01:09:54,650 --> 01:09:56,419
- When people ask me. - Do you know what you do?
1734
01:09:56,480 --> 01:09:57,789
Even when no one's asking,
1735
01:09:57,949 --> 01:09:59,589
you walk into a crowd like this...
1736
01:10:00,449 --> 01:10:03,159
and tell everyone that you served in the special forces.
1737
01:10:03,159 --> 01:10:05,029
That's why we say that it's a problem.
1738
01:10:05,159 --> 01:10:06,659
- Don't you admit it? - Yes, I totally get it now.
1739
01:10:06,659 --> 01:10:08,029
- You get it, right? - I fully understand now.
1740
01:10:08,260 --> 01:10:11,029
Whenever you see a group of people talking,
1741
01:10:11,430 --> 01:10:12,970
you walk into them like this.
1742
01:10:13,029 --> 01:10:14,970
Then you stand in the center with your arms crossed...
1743
01:10:15,339 --> 01:10:17,570
and say, "I served in the special forces." Aren't I right?
1744
01:10:17,970 --> 01:10:19,839
Gosh, that's hilarious. I get it now.
1745
01:10:20,209 --> 01:10:21,539
I really understand it now.
1746
01:10:22,379 --> 01:10:24,650
That's so true. Objectively, it's nothing special.
1747
01:10:24,650 --> 01:10:26,749
There are other people who served and trained like I did.
1748
01:10:26,810 --> 01:10:28,419
- There are so many. - No, there aren't many.
1749
01:10:28,820 --> 01:10:30,249
Honestly, there aren't many.
1750
01:10:30,249 --> 01:10:32,089
I served in a special unit inside the forces.
1751
01:10:32,289 --> 01:10:34,360
It is different. It's definitely different, but...
1752
01:10:34,890 --> 01:10:36,190
You just can't get through to him.
1753
01:10:38,029 --> 01:10:40,829
That's why I consciously try not to bring up the topic,
1754
01:10:40,900 --> 01:10:42,900
but I thought it'd be different this time since Master brought it up.
1755
01:10:43,159 --> 01:10:44,329
You're really something.
1756
01:10:44,329 --> 01:10:46,100
(You just don't change.)
1757
01:10:47,129 --> 01:10:48,669
Hey, are you angry again?
1758
01:10:48,669 --> 01:10:49,800
I think you lost it there for a second.
1759
01:10:49,800 --> 01:10:52,169
No, not at all. I'm not angry at all.
1760
01:10:52,169 --> 01:10:53,209
(The conclusion)
1761
01:10:53,209 --> 01:10:55,709
(People don't change easily.)
1762
01:10:56,110 --> 01:10:57,350
(To tame the overly confident guy, Seung Gi,)
1763
01:10:57,350 --> 01:10:58,980
(Se Hyeong comes up with a clever plan.)
1764
01:10:59,050 --> 01:11:00,980
(I'm going to pull out a few strands of your hair.)
1765
01:11:01,779 --> 01:11:03,320
(Now, transform!)
1766
01:11:04,320 --> 01:11:06,089
(Seung Gi turns into a kid,)
1767
01:11:06,089 --> 01:11:07,760
(and Se Hyeong becomes Sun Wukong.)
1768
01:11:07,760 --> 01:11:09,560
(Call me Yang Wukong from now on.)
1769
01:11:09,789 --> 01:11:11,089
(Se Hyeong's "New Journey to the West")
1770
01:11:11,629 --> 01:11:13,690
(Wukong's endless pranks...)
1771
01:11:13,690 --> 01:11:16,360
(that cross the line...)
1772
01:11:16,360 --> 01:11:18,400
(make Venerable Pomnyun step in to mediate.)
1773
01:11:18,400 --> 01:11:21,100
(Put the golden headband...)
1774
01:11:21,100 --> 01:11:24,239
(on Yang Wukong's head!)
1775
01:11:24,239 --> 01:11:27,169
(Yang Wukong is now locked up in eternal pain.)
1776
01:11:28,879 --> 01:11:31,079
(Will he repent his sins...)
1777
01:11:31,249 --> 01:11:34,650
(and free himself from pain?)
1778
01:11:47,699 --> 01:11:51,829
(Se Hyeong's "New Journey to the West")
132573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.