All language subtitles for MacGyver.2016.S01E20.HDTV.x264-LOL.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,461 --> 00:00:05,772 JACK: It's okay. Take the field. Let's go, now. 2 00:00:05,797 --> 00:00:08,350 - Come on, now. Okay. - _ 3 00:00:08,375 --> 00:00:11,561 ♪ One ball, one strike, one out, one run ♪ 4 00:00:11,586 --> 00:00:13,577 ♪ Jack, he had the bat and here's what he done... ♪ 5 00:00:13,602 --> 00:00:15,202 - (excited chatter, applause) - JACK: Here we go, Mac. 6 00:00:15,924 --> 00:00:17,123 BOZER: Okay, okay. 7 00:00:17,125 --> 00:00:18,256 Let's go, Mac. 8 00:00:18,327 --> 00:00:19,826 All on you now, brother. 9 00:00:19,828 --> 00:00:21,961 ♪ It's going, it's going... ♪ 10 00:00:21,963 --> 00:00:23,196 Let's go, baby. 11 00:00:23,198 --> 00:00:25,241 BOZER: All right. Okay, okay, okay! 12 00:00:25,266 --> 00:00:27,061 (cheering) 13 00:00:27,086 --> 00:00:29,772 Run, run, run, run! Let's go! Take two! 14 00:00:29,797 --> 00:00:32,464 Take two! Take two! 15 00:00:32,489 --> 00:00:34,117 All the way, Riley, all the way! 16 00:00:34,142 --> 00:00:35,975 - Get down! - UMPIRE: Out! 17 00:00:36,649 --> 00:00:38,978 Get down! Get down, Riley! 18 00:00:39,408 --> 00:00:40,507 UMPIRE: You're out! 19 00:00:40,509 --> 00:00:41,743 JACK: No! 20 00:00:41,768 --> 00:00:43,067 (grunts) 21 00:00:43,185 --> 00:00:44,685 Okay. 22 00:00:45,790 --> 00:00:47,547 That's-that's all right. 23 00:00:47,549 --> 00:00:50,360 Let's go. We're all right. (clapping) 24 00:00:50,385 --> 00:00:52,718 Hey, all right, come on. Get in here. 25 00:00:52,743 --> 00:00:55,010 Huddle up for a second now. 26 00:00:55,035 --> 00:00:56,700 Now, listen. Last time we played 27 00:00:56,725 --> 00:00:59,859 the NSA Listening Post #27 Panthers, 28 00:00:59,861 --> 00:01:01,134 we were pretty pathetic. 29 00:01:01,159 --> 00:01:02,629 MATTY: We're 14 runs behind, Jack. 30 00:01:02,631 --> 00:01:04,368 I think "pathetic" applies here, too. 31 00:01:04,393 --> 00:01:06,118 Wah-wah. Nobody likes a Debbie Downer. 32 00:01:06,143 --> 00:01:07,601 Okay? I'll handle this. 33 00:01:07,603 --> 00:01:09,912 What I'm saying is: we still have a chance to win here. 34 00:01:09,937 --> 00:01:11,575 MacGYVER: Oh, man, I don't know. 35 00:01:11,600 --> 00:01:13,433 Look at the score, the inning. 36 00:01:13,458 --> 00:01:14,812 The base-out situation, 37 00:01:14,842 --> 00:01:16,294 I'd say current win expectancy is... 38 00:01:16,319 --> 00:01:18,530 See there? See there? Mac's got the right idea. 39 00:01:18,555 --> 00:01:21,074 His expectancy is for us to win. 40 00:01:21,076 --> 00:01:22,370 - See that? - You didn't hear what I said. 41 00:01:22,395 --> 00:01:23,495 Well, we're not gonna do that if everybody's 42 00:01:23,520 --> 00:01:24,586 out there playing their own game. 43 00:01:24,611 --> 00:01:27,292 As you know, softball is a team sport, obviously. 44 00:01:27,317 --> 00:01:30,402 But if you take the word "team" apart, 45 00:01:31,261 --> 00:01:32,860 you still have "me." 46 00:01:33,386 --> 00:01:35,738 A-And a "T" and an "A." 47 00:01:35,763 --> 00:01:38,030 Jack, are you trying to say there's no "I" in "team"? 48 00:01:38,055 --> 00:01:39,206 I don't know. 49 00:01:39,231 --> 00:01:42,855 What I'm trying to say is that "team" also spells "meat." 50 00:01:42,998 --> 00:01:44,865 As in, dead meat, as in, the... 51 00:01:44,867 --> 00:01:47,300 you know, Panthers are-are dead meat. 52 00:01:47,302 --> 00:01:49,102 It's-it's a motivational speech. Help me out here. 53 00:01:49,104 --> 00:01:50,909 This is a terrible motivational speech. 54 00:01:50,911 --> 00:01:52,206 This is supposed to be a motivational speech? 55 00:01:52,231 --> 00:01:54,206 - UMPIRE: Take the field! Come on. - MATTY: Wrap it up, Lombardi. 56 00:01:54,231 --> 00:01:56,577 Any longer and we forfeit for delay of game. 57 00:01:56,602 --> 00:01:58,769 Lombardi was a football coach, thank you very much. 58 00:01:58,794 --> 00:01:59,880 Matty, yes. 59 00:01:59,882 --> 00:02:01,463 - "Never give up" on three. - (phone chimes) 60 00:02:01,488 --> 00:02:02,816 Everybody in here. One... 61 00:02:02,818 --> 00:02:04,918 - Everybody in here. - MATTY: This is Webber. 62 00:02:04,920 --> 00:02:07,120 That means you, young lady, thank you. And... 63 00:02:07,306 --> 00:02:08,672 ALL: One, two... 64 00:02:08,697 --> 00:02:09,836 We have to forfeit. 65 00:02:09,861 --> 00:02:12,345 No, Matty, come on. I'm the skipper here. 66 00:02:12,370 --> 00:02:14,795 Okay, well, I'm the skipper of our other ship, 67 00:02:14,797 --> 00:02:16,163 and something's come up. 68 00:02:16,165 --> 00:02:17,664 Something big. 69 00:02:17,666 --> 00:02:19,933 ♪ ♪ 70 00:02:34,416 --> 00:02:37,736 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 71 00:02:37,786 --> 00:02:39,617 MATTY: Phoenix just intercepted intel 72 00:02:39,642 --> 00:02:41,962 that a terrorist group known as "Omnus" 73 00:02:41,987 --> 00:02:44,424 is gearing up for a major attack. 74 00:02:44,426 --> 00:02:45,564 Omnus? 75 00:02:45,589 --> 00:02:47,271 - Are they new? - Very. 76 00:02:47,296 --> 00:02:49,162 They've been on our radar for about four months, 77 00:02:49,164 --> 00:02:50,530 and they've been pretty active ever since. 78 00:02:50,532 --> 00:02:53,228 JACK: Uh, hold on. Let's go back to the "major attack" part. 79 00:02:53,253 --> 00:02:55,689 Any chance you can give us the what, where, when, how? 80 00:02:55,714 --> 00:02:57,314 Well, our best bet at getting that info 81 00:02:57,339 --> 00:02:59,962 is tracking down the man that they want killed. 82 00:02:59,987 --> 00:03:03,310 In the same intercept that alerted us of this attack, 83 00:03:03,312 --> 00:03:06,455 we learned that Omnus has offered $10 million 84 00:03:06,480 --> 00:03:08,082 for the assassination of someone 85 00:03:08,107 --> 00:03:10,774 who they code-named "the Architect." 86 00:03:10,776 --> 00:03:13,769 While the identity of the Architect remains a mystery, 87 00:03:13,794 --> 00:03:17,808 the identity of the assassin hired to kill him is not. 88 00:03:20,720 --> 00:03:23,192 - Murdoc. - Of course it's Murdoc. 89 00:03:23,217 --> 00:03:25,130 RILEY: Who smiles in a mug shot? 90 00:03:25,155 --> 00:03:26,598 BOZER: But why would someone try to hire Murdoc 91 00:03:26,623 --> 00:03:27,629 when he's behind bars? 92 00:03:27,654 --> 00:03:28,863 'Cause while we may know 93 00:03:28,888 --> 00:03:31,473 Captain Banana Boat's all locked up, nobody else does. 94 00:03:31,498 --> 00:03:33,832 As far as the rest of the criminal underworld is concerned, 95 00:03:33,857 --> 00:03:35,535 Murdoc's still lurking from the shadows. 96 00:03:35,560 --> 00:03:38,105 So, if we can I.D. this Architect 97 00:03:38,130 --> 00:03:39,481 that Murdoc was hired to kill, 98 00:03:39,506 --> 00:03:40,551 maybe we can use the information 99 00:03:40,576 --> 00:03:42,028 to get ahead of whatever Omnus is planning. 100 00:03:42,053 --> 00:03:45,387 Agreed. But I.D.'ing the Architect isn't gonna be easy. 101 00:03:45,412 --> 00:03:48,745 Yeah, because the only people that know who he is are Omnus. 102 00:03:48,770 --> 00:03:50,176 And it's not like they're willingly 103 00:03:50,201 --> 00:03:52,502 gonna give that information up to anyone but Murdoc. 104 00:03:52,545 --> 00:03:53,793 Right. 105 00:03:55,481 --> 00:03:57,489 Actually, I... 106 00:03:57,514 --> 00:03:59,371 I think I know how we're gonna do this. 107 00:03:59,396 --> 00:04:00,613 How? 108 00:04:01,510 --> 00:04:03,978 What's the one thing everyone knows about Murdoc? 109 00:04:04,090 --> 00:04:05,624 He's not a good-looking guy. 110 00:04:05,649 --> 00:04:07,081 BOZER: Uh, nothing? 111 00:04:07,106 --> 00:04:09,192 I mean, we're not even sure if his real name is Murdoc. 112 00:04:09,217 --> 00:04:10,255 (snaps fingers) Exactly. 113 00:04:10,280 --> 00:04:11,604 He's obsessively secretive. 114 00:04:11,629 --> 00:04:13,715 So, if no one but us knows that he's captured, 115 00:04:13,740 --> 00:04:15,653 and no one but us knows what he looks like, 116 00:04:15,678 --> 00:04:18,379 I was thinking: if they want Murdoc... 117 00:04:19,572 --> 00:04:21,371 let's give 'em Murdoc. 118 00:04:21,396 --> 00:04:23,496 (door buzzes) 119 00:04:32,436 --> 00:04:33,655 Listen, Highlights, 120 00:04:33,680 --> 00:04:35,919 whatever snarky comment you're about to make, 121 00:04:35,921 --> 00:04:38,154 I've heard it a million times before. 122 00:04:38,179 --> 00:04:40,557 And I don't have time for it now. 123 00:04:40,559 --> 00:04:43,460 I'm Director Webber, head of the Phoenix Foundation. 124 00:04:43,462 --> 00:04:45,271 Ah, yes. 125 00:04:45,296 --> 00:04:47,697 You're Patricia's replacement. 126 00:04:48,006 --> 00:04:50,541 But just so we're clear, Director Webber, 127 00:04:50,566 --> 00:04:53,590 I have nothing disparaging to say to you. 128 00:04:53,615 --> 00:04:55,598 It's quite the contrary. 129 00:04:55,623 --> 00:04:58,358 See, I know what it's like to be different. 130 00:04:58,383 --> 00:05:02,457 But because what makes me different is all up here, 131 00:05:02,482 --> 00:05:06,350 I have learned to hide it from the world. 132 00:05:07,004 --> 00:05:08,585 Mostly. 133 00:05:08,587 --> 00:05:10,421 You haven't been afforded that same luxury. 134 00:05:10,446 --> 00:05:12,379 I can't imagine the strength that takes. 135 00:05:12,404 --> 00:05:14,704 You have my... 136 00:05:15,728 --> 00:05:17,761 admiration. 137 00:05:17,763 --> 00:05:19,559 That's sweet. 138 00:05:19,584 --> 00:05:21,715 I don't believe a word of it. 139 00:05:22,101 --> 00:05:24,114 Flattery, like insults, 140 00:05:24,139 --> 00:05:26,103 will get you nowhere with me. 141 00:05:26,105 --> 00:05:29,306 Ooh, I like her, MacGyver. 142 00:05:29,308 --> 00:05:31,205 I like her a lot. 143 00:05:31,230 --> 00:05:33,654 So, to what do I owe the pleasure? 144 00:05:33,679 --> 00:05:35,105 I know that you didn't drag me away 145 00:05:35,130 --> 00:05:36,329 from The Bold and The Beautiful 146 00:05:36,354 --> 00:05:38,821 just to introduce me to the new boss. 147 00:05:39,474 --> 00:05:42,325 A terrorist organization has hired you to kill someone. 148 00:05:42,350 --> 00:05:44,419 - Ooh. - Phoenix intercepted the offer. 149 00:05:44,444 --> 00:05:48,113 And we need to capture, not kill, the intended mark. 150 00:05:49,750 --> 00:05:52,135 So, you're going to... 151 00:05:52,160 --> 00:05:53,558 (chuckles) 152 00:05:53,583 --> 00:05:55,617 let me out on a little field trip? 153 00:05:55,642 --> 00:05:57,815 Oh, no, not on your life. 154 00:05:59,192 --> 00:06:00,425 I'm going in your place, 155 00:06:00,450 --> 00:06:02,799 and you are gonna teach me how to be you. 156 00:06:05,377 --> 00:06:08,278 (chuckles) 157 00:06:08,302 --> 00:06:11,081 (laughing) 158 00:06:16,426 --> 00:06:17,988 You want... 159 00:06:17,990 --> 00:06:19,137 you think that... 160 00:06:19,162 --> 00:06:20,428 (laughing): Oh, MacGyver. 161 00:06:20,593 --> 00:06:24,194 You are so... delightful. 162 00:06:24,465 --> 00:06:26,481 As hilarious as that idea is, 163 00:06:26,506 --> 00:06:29,058 for me, that's gonna be a hard pass. 164 00:06:29,083 --> 00:06:30,616 Come on. 165 00:06:31,170 --> 00:06:33,604 Don't you want to see if I can pull this off? 166 00:06:33,606 --> 00:06:35,839 (groans softly) Well, I do love 167 00:06:35,841 --> 00:06:38,976 watching a bloody car wreck as much as the next guy. 168 00:06:38,978 --> 00:06:40,911 Okay, more than the next guy. 169 00:06:40,913 --> 00:06:42,869 But even if... 170 00:06:42,894 --> 00:06:44,510 you could pose as me 171 00:06:44,535 --> 00:06:46,424 long enough to convince Omnus 172 00:06:46,449 --> 00:06:49,283 to tell you the secret identity of the Architect... 173 00:06:49,308 --> 00:06:51,575 such a cute nom de guerre, by the way... 174 00:06:52,091 --> 00:06:54,205 I have absolutely no reason to help you. 175 00:06:54,230 --> 00:06:56,119 It's simply a matter of... 176 00:06:56,814 --> 00:06:58,447 motivation. 177 00:06:58,472 --> 00:07:00,163 I don't have any. 178 00:07:00,165 --> 00:07:01,697 MacGyver, leave the room. 179 00:07:01,722 --> 00:07:04,307 - What are you talking about? - It's not a request. 180 00:07:04,332 --> 00:07:06,416 Leave now. 181 00:07:06,966 --> 00:07:09,572 I'd like to talk to him alone. 182 00:07:11,544 --> 00:07:13,110 She told you. 183 00:07:14,033 --> 00:07:16,218 (door buzzes) 184 00:07:30,286 --> 00:07:33,430 So, what's the play here, boss lady? 185 00:07:33,432 --> 00:07:36,166 You gonna force me to sit in silence 186 00:07:36,168 --> 00:07:38,802 till I get so bored that I agree to help you? 187 00:07:38,804 --> 00:07:41,434 No, I was just making a point. 188 00:07:41,459 --> 00:07:44,036 That you'd get uncomfortable and talk before I would. 189 00:07:44,061 --> 00:07:45,542 Oh. (laughs) 190 00:07:45,544 --> 00:07:48,753 How very 48 Laws of Power of you. 191 00:07:48,778 --> 00:07:50,808 Just proving that you are more human 192 00:07:50,833 --> 00:07:52,559 than you'd like to admit. 193 00:07:52,584 --> 00:07:55,566 Speaking of proof that you're a human... 194 00:08:09,535 --> 00:08:11,338 Who might that be? 195 00:08:11,363 --> 00:08:13,329 You know exactly who that is. 196 00:08:14,395 --> 00:08:15,986 He's your son. 197 00:08:19,878 --> 00:08:22,613 And you think that means what to me, exactly? 198 00:08:23,009 --> 00:08:25,093 Pay attention, Matilda. 199 00:08:25,118 --> 00:08:26,882 In case you hadn't noticed, 200 00:08:26,907 --> 00:08:29,486 I am rocking a rather serious case 201 00:08:29,488 --> 00:08:31,121 of antisocial personality disorder. 202 00:08:31,123 --> 00:08:32,798 So what makes you think that I care 203 00:08:32,823 --> 00:08:35,459 whether some child lives or dies? 204 00:08:35,461 --> 00:08:38,528 (scoffs) You want people to think you're not human, Murdoc, 205 00:08:38,530 --> 00:08:40,163 but you are. 206 00:08:40,165 --> 00:08:42,688 If you weren't, you wouldn't have gone to such great lengths 207 00:08:42,713 --> 00:08:45,035 to hide your son in one of the most expensive 208 00:08:45,037 --> 00:08:47,226 private schools in Switzerland. 209 00:08:47,251 --> 00:08:50,946 You pay for his room, his board, his education. 210 00:08:50,971 --> 00:08:53,910 (gasps) He even gets gifts on Christmas. 211 00:08:53,912 --> 00:08:56,400 Makes sense that you want to keep your son safe. 212 00:08:56,425 --> 00:08:58,081 He's an innocent... 213 00:08:58,083 --> 00:09:00,617 in a world of dangerous predators, 214 00:09:00,619 --> 00:09:04,054 who wouldn't think twice about going after him 215 00:09:04,056 --> 00:09:06,390 if they knew that he belonged to you. 216 00:09:06,392 --> 00:09:07,858 If they knew that he existed. 217 00:09:07,860 --> 00:09:09,559 Are you threatening a child? (bangs on table) 218 00:09:09,561 --> 00:09:11,116 No. 219 00:09:11,450 --> 00:09:13,317 I'm threatening you. 220 00:09:13,592 --> 00:09:16,116 We can't leave the boy vulnerable. 221 00:09:16,141 --> 00:09:19,369 Phoenix is taking him into protective custody as we speak. 222 00:09:19,371 --> 00:09:22,339 But what happens next is up to you. 223 00:09:22,341 --> 00:09:25,600 Help us and little Murdoc Jr. never has to know 224 00:09:25,625 --> 00:09:27,711 what Daddy really does. 225 00:09:27,713 --> 00:09:30,350 But refuse, and, well, 226 00:09:30,749 --> 00:09:33,750 I think your son deserves to know the truth, 227 00:09:33,752 --> 00:09:34,943 don't you? 228 00:09:35,166 --> 00:09:37,600 I'll give you 60 seconds to consider. 229 00:09:37,625 --> 00:09:39,791 And then I want a decision. 230 00:09:41,436 --> 00:09:43,654 (door buzzes) 231 00:09:46,899 --> 00:09:47,931 What'd he say? 232 00:09:47,933 --> 00:09:50,400 MURDOC (singsongy): Oh, MacGyver. 233 00:09:51,542 --> 00:09:53,303 Let's get to work. 234 00:10:02,667 --> 00:10:04,893 (door buzzes) 235 00:10:09,635 --> 00:10:12,968 MURDOC: So, first things first, 236 00:10:12,993 --> 00:10:16,096 we need to lose that ridiculous jacket. 237 00:10:16,946 --> 00:10:19,768 First, you're gonna answer some of my questions. 238 00:10:20,190 --> 00:10:22,000 How do you contact your clients? 239 00:10:22,002 --> 00:10:23,331 Hmm. 240 00:10:24,854 --> 00:10:27,370 - How do you accept a job? - Usually by saying yes. 241 00:10:27,395 --> 00:10:28,862 How do you target a mark? 242 00:10:31,500 --> 00:10:32,699 (imitates gunshot) 243 00:10:32,940 --> 00:10:35,323 See, my methods are easy to explain. 244 00:10:35,348 --> 00:10:38,082 What's hard is teaching a Boy Scout like you 245 00:10:38,107 --> 00:10:40,635 how to go convince a client that you're a cold-blooded killer. 246 00:10:40,660 --> 00:10:41,959 Okay, then. 247 00:10:42,209 --> 00:10:43,576 Tell me how. 248 00:10:43,601 --> 00:10:46,501 Well, I can't tailor the suit until I see how it fits. 249 00:10:46,526 --> 00:10:49,784 So, we're gonna do a little trial run first. 250 00:10:49,886 --> 00:10:53,354 Something completely unrelated to your issues with Omnus. 251 00:10:53,635 --> 00:10:55,334 And seriously... 252 00:10:56,857 --> 00:10:59,112 lose the ridiculous jacket. 253 00:11:03,967 --> 00:11:05,933 (over earpiece): Now, the people that you're looking for 254 00:11:05,935 --> 00:11:09,206 should be at a table near the back. 255 00:11:09,739 --> 00:11:11,457 Try to remember, MacGyver, 256 00:11:11,482 --> 00:11:13,446 you're not here to get a cat out of a tree, 257 00:11:13,471 --> 00:11:15,610 you're here to get a name to turn into worm food, 258 00:11:15,612 --> 00:11:17,198 mm-kay? 259 00:11:20,745 --> 00:11:22,963 Those two want to hire a hit man? 260 00:11:22,988 --> 00:11:24,452 They look so normal. 261 00:11:24,454 --> 00:11:25,820 What should I call you? 262 00:11:25,822 --> 00:11:27,401 I've collected many names, 263 00:11:27,426 --> 00:11:30,229 but I've always been partial to Murdoc. 264 00:11:30,383 --> 00:11:31,926 MURDOC: Good boy. 265 00:11:31,928 --> 00:11:35,206 Now get them to tell you a story. 266 00:11:35,952 --> 00:11:37,719 Why are we here? 267 00:11:39,456 --> 00:11:42,487 Our daughter, Rachel... 268 00:11:43,112 --> 00:11:44,750 was murdered last year. 269 00:11:44,774 --> 00:11:47,414 That's... that's her and Brett. 270 00:11:47,439 --> 00:11:48,771 Her husband. 271 00:11:48,796 --> 00:11:50,244 We know he did it. 272 00:11:50,479 --> 00:11:52,417 So do the police. 273 00:11:52,682 --> 00:11:54,659 But they couldn't find the murder weapon 274 00:11:54,684 --> 00:11:57,085 or enough evidence to charge him. 275 00:11:58,607 --> 00:12:00,273 He beat her. 276 00:12:01,042 --> 00:12:02,823 The detective that came to the house 277 00:12:02,825 --> 00:12:04,091 cried when he told us. 278 00:12:04,093 --> 00:12:06,027 They wouldn't even let us see her face. 279 00:12:06,461 --> 00:12:08,280 MURDOC: Lock up your feelings, MacGyver. 280 00:12:08,305 --> 00:12:11,696 They came for a killer, not some hero. 281 00:12:12,111 --> 00:12:14,210 I can handle this for you. 282 00:12:15,445 --> 00:12:17,937 We just need to settle on my fee. 283 00:12:19,542 --> 00:12:20,941 I'm sorry, we're... I thought you were... 284 00:12:20,943 --> 00:12:23,594 No, there must be some kind of mistake. 285 00:12:27,884 --> 00:12:29,150 (door buzzes) 286 00:12:30,333 --> 00:12:32,964 You kill people for free?! 287 00:12:32,989 --> 00:12:34,835 Sometimes. 288 00:12:35,124 --> 00:12:36,857 Oh, no. 289 00:12:36,859 --> 00:12:40,155 Poor MacGyver didn't have all the information? 290 00:12:40,288 --> 00:12:41,977 Get used to it. 291 00:12:42,065 --> 00:12:45,499 You almost never have all the information, okay? 292 00:12:45,501 --> 00:12:48,835 Clients lie, jobs go sideways, things change. 293 00:12:48,860 --> 00:12:51,756 You have to improvise. 294 00:12:52,171 --> 00:12:54,442 Come on, isn't that supposed to be, like, your thing? 295 00:12:54,444 --> 00:12:55,776 Besides, it was so much fun 296 00:12:55,778 --> 00:12:57,552 watching you figure it out for yourself. 297 00:12:57,577 --> 00:13:00,177 Teach a man to fish and all that. 298 00:13:00,560 --> 00:13:02,383 The truth is... you know this... 299 00:13:02,408 --> 00:13:03,904 you lost that job 300 00:13:03,929 --> 00:13:06,349 long before you asked about a fee. 301 00:13:06,404 --> 00:13:08,825 See, Mr. and Mrs. Morris, they came in that restaurant 302 00:13:08,850 --> 00:13:11,459 looking for a dangerous predator. 303 00:13:11,461 --> 00:13:14,428 We all have millions of years of evolution 304 00:13:14,430 --> 00:13:16,764 telling us how to spot one. 305 00:13:16,766 --> 00:13:21,068 If you don't make something deep within them crawl 306 00:13:21,070 --> 00:13:22,985 the moment you open your mouth, 307 00:13:22,987 --> 00:13:25,149 they're gonna know you're not the real deal. 308 00:13:25,174 --> 00:13:26,674 You're not just starring 309 00:13:26,676 --> 00:13:29,110 in some middle school play, MacGyver. 310 00:13:29,112 --> 00:13:31,412 It's not enough to pretend to be me, 311 00:13:31,414 --> 00:13:33,247 you have to become me. 312 00:13:33,272 --> 00:13:35,528 Otherwise, Omnus is gonna sniff you out 313 00:13:35,553 --> 00:13:37,019 for the fake that you are, 314 00:13:37,044 --> 00:13:39,247 and introduce you to the afterlife. 315 00:13:39,272 --> 00:13:41,255 That's my job. Remember? 316 00:13:41,257 --> 00:13:43,199 So, sit back, 317 00:13:43,224 --> 00:13:45,693 and let me teach you what you need to know. 318 00:13:46,005 --> 00:13:49,958 First, you have to learn to become a shadow 319 00:13:49,983 --> 00:13:51,483 in the bright sunlight. 320 00:13:51,508 --> 00:13:53,868 That means you have to take great pains 321 00:13:53,870 --> 00:13:57,060 not to leave behind a trail of any kind. 322 00:13:57,273 --> 00:13:58,539 Nothing financial, 323 00:13:58,541 --> 00:14:00,074 biological or digital. 324 00:14:00,076 --> 00:14:01,275 MacGYVER: I'm a trained operative. 325 00:14:01,300 --> 00:14:03,600 - I know how to cover my tracks. - Sure. 326 00:14:03,625 --> 00:14:06,159 But simply knowing how to be invisible isn't enough. 327 00:14:06,184 --> 00:14:09,052 If you're gonna walk a mile in my skin, 328 00:14:09,077 --> 00:14:11,127 you have to believe that what you're doing 329 00:14:11,152 --> 00:14:13,900 isn't just fun and lucrative, 330 00:14:14,422 --> 00:14:15,932 it's also right. 331 00:14:15,958 --> 00:14:19,579 Murder for hire as a moral imperative? 332 00:14:20,868 --> 00:14:22,798 I don't buy it. 333 00:14:23,204 --> 00:14:25,025 When I was three, 334 00:14:25,204 --> 00:14:27,879 I ate my first and last peanut. 335 00:14:27,904 --> 00:14:29,603 Oh, this should be riveting. 336 00:14:29,628 --> 00:14:31,438 Patience. 337 00:14:31,440 --> 00:14:33,607 I was at a baseball game. My father loved peanuts. 338 00:14:33,609 --> 00:14:35,409 I loved watching him crack open the shells. 339 00:14:35,439 --> 00:14:37,645 I remember putting it in my mouth, 340 00:14:37,647 --> 00:14:39,548 the feel of the salt against my tongue, 341 00:14:39,573 --> 00:14:42,640 the way that it snapped when I first bit down. 342 00:14:42,718 --> 00:14:45,085 But, see, my parents, they didn't know 343 00:14:45,087 --> 00:14:48,155 that I was deathly allergic. 344 00:14:48,157 --> 00:14:51,236 The reaction was almost instantaneous. 345 00:14:51,433 --> 00:14:54,935 And it was violent, and I nearly died. 346 00:14:54,960 --> 00:14:56,337 (chuckles) 347 00:14:56,362 --> 00:14:57,681 So the first time we met, 348 00:14:57,706 --> 00:14:58,966 I could have stopped you with a Snickers? 349 00:14:58,968 --> 00:15:00,049 (chuckles) 350 00:15:00,074 --> 00:15:01,447 Perhaps. 351 00:15:01,472 --> 00:15:03,704 Don't miss my point, Boy Scout. 352 00:15:03,706 --> 00:15:06,273 I didn't die, even though I should have, 353 00:15:06,275 --> 00:15:09,197 even though I don't have the enzymes necessary 354 00:15:09,222 --> 00:15:10,778 to break down the allergens. 355 00:15:10,780 --> 00:15:14,220 Somehow, my immune system saved my life. 356 00:15:14,817 --> 00:15:17,328 See that's what we are, MacGyver. 357 00:15:17,353 --> 00:15:21,723 We're... two sides of the world's immune system. 358 00:15:21,858 --> 00:15:23,824 We target people that make society sick, 359 00:15:23,826 --> 00:15:26,126 and we stop them. 360 00:15:26,128 --> 00:15:28,696 I stop them by putting them in a cage. 361 00:15:28,698 --> 00:15:31,065 You stop them by putting them in the ground. 362 00:15:31,067 --> 00:15:32,700 Whose method's more efficient? 363 00:15:32,702 --> 00:15:34,468 Sure, you can say that killing is wrong 364 00:15:34,470 --> 00:15:36,737 and life is precious and death is this tragedy. 365 00:15:36,739 --> 00:15:38,720 But you feel that way... 366 00:15:38,745 --> 00:15:40,507 because you're not looking at it 367 00:15:40,509 --> 00:15:42,078 from the right perspective. 368 00:15:42,103 --> 00:15:43,572 It's a lot to take in, I know, 369 00:15:43,597 --> 00:15:44,806 but believe me, MacGyver, 370 00:15:44,814 --> 00:15:46,580 you and I basically have the same job. 371 00:15:46,582 --> 00:15:48,382 See, the difference is that when you cage 372 00:15:48,384 --> 00:15:51,151 one of your cancer cells, they call you a hero. 373 00:15:51,153 --> 00:15:53,987 When I kill one, they call me a psychopath. 374 00:15:54,587 --> 00:15:56,657 You are a psychopath. 375 00:15:56,659 --> 00:15:57,858 By your definition, maybe, 376 00:15:57,860 --> 00:16:00,594 but I'm not the one who threatened a child 377 00:16:00,596 --> 00:16:02,730 to get you to do what I want. 378 00:16:02,732 --> 00:16:04,364 - Yeah, that... - Oh, see? 379 00:16:04,366 --> 00:16:07,691 That is a dangerous two-way street, MacGyver. 380 00:16:07,968 --> 00:16:09,692 See, I know... 381 00:16:09,717 --> 00:16:13,565 that your sweet mother has passed, 382 00:16:13,590 --> 00:16:15,596 and you have my condolences. 383 00:16:15,621 --> 00:16:18,368 But dear old daddy's still alive and well. 384 00:16:19,515 --> 00:16:21,715 I wonder what he's doing today. 385 00:16:21,998 --> 00:16:24,290 Oh, I think it's his fishing day. 386 00:16:26,400 --> 00:16:27,595 (choking) 387 00:16:27,620 --> 00:16:29,046 That's my boy. 388 00:16:29,071 --> 00:16:30,668 (straining) 389 00:16:30,693 --> 00:16:33,627 - Yes. See, MacGyver? - (panting) 390 00:16:33,629 --> 00:16:36,439 You are a killer, just like me. 391 00:16:36,464 --> 00:16:39,299 And the sooner you accept that my way 392 00:16:39,301 --> 00:16:42,069 is the right way... it is the only way... 393 00:16:42,071 --> 00:16:45,539 the sooner you're gonna be ready. 394 00:16:45,541 --> 00:16:47,741 (phone chimes) 395 00:16:48,367 --> 00:16:50,497 Message from the boss? 396 00:16:52,047 --> 00:16:53,616 Yeah. 397 00:16:53,641 --> 00:16:55,015 (sighs) 398 00:16:55,084 --> 00:16:56,780 Omnus has moved up the meeting. 399 00:16:56,805 --> 00:16:59,186 Well, fingers crossed 400 00:16:59,188 --> 00:17:02,122 that you've learned enough, MacGyver, because... 401 00:17:02,499 --> 00:17:03,984 it's showtime. 402 00:17:12,522 --> 00:17:14,723 (tires screeching) 403 00:17:20,214 --> 00:17:22,939 You still got five minutes to change your mind about this, Mac; 404 00:17:22,964 --> 00:17:24,425 you sure you want to do this? 405 00:17:24,450 --> 00:17:27,184 The Architect is the key to stopping Omnus's attack. 406 00:17:27,209 --> 00:17:29,253 The only person he'd give his real name out to is Murdoc. 407 00:17:29,278 --> 00:17:31,705 We don't even know who you're meeting. 408 00:17:31,730 --> 00:17:34,839 How can we be sure you're not walking into another trap? 409 00:17:34,941 --> 00:17:36,376 We can't. 410 00:17:36,706 --> 00:17:38,900 That's why you're gonna be there with ten Phoenix agents. 411 00:17:38,925 --> 00:17:40,527 Last time I checked, Phoenix agents 412 00:17:40,552 --> 00:17:42,610 ain't given acting lessons, all right? 413 00:17:42,635 --> 00:17:43,925 They're not gonna be able to help you pull off 414 00:17:43,980 --> 00:17:45,058 a convincing performance. 415 00:17:45,090 --> 00:17:47,025 You sure you can fool his contact? 416 00:17:47,050 --> 00:17:48,959 Only one way to find out. 417 00:17:48,961 --> 00:17:50,503 All right. 418 00:17:50,662 --> 00:17:52,062 Well, like you said, 419 00:17:52,064 --> 00:17:54,335 you only have to be this lunatic for, like, ten minutes. 420 00:17:54,360 --> 00:17:56,321 But after you get the intel on the Architect, 421 00:17:56,346 --> 00:17:58,413 we're crashing the party... you hear me? 422 00:17:58,438 --> 00:18:00,338 Hey, you hear me? All of us. 423 00:18:00,363 --> 00:18:02,259 Yeah, I hear you. 424 00:18:15,788 --> 00:18:17,627 JACK (over earpiece): Team One in position. 425 00:18:23,695 --> 00:18:24,946 Excuse me. 426 00:18:24,978 --> 00:18:26,704 No one's allowed back here without an I... 427 00:18:29,829 --> 00:18:31,034 MacGYVER: I'm sorry. 428 00:18:31,036 --> 00:18:32,916 Sounded like you were about to say 429 00:18:32,941 --> 00:18:34,829 "I.D. badge"? 430 00:18:35,236 --> 00:18:37,392 But, you see, I've got one. 431 00:18:37,810 --> 00:18:40,976 Now, you're gonna take a long walk and forget all about me. 432 00:18:41,269 --> 00:18:43,447 Or does this end another way? 433 00:18:43,449 --> 00:18:45,124 Good. 434 00:18:49,388 --> 00:18:51,359 (whistling) 435 00:18:52,428 --> 00:18:55,629 JACK: Do you have any idea how unsettling that is? 436 00:18:55,694 --> 00:18:57,538 Sorry, getting into character. 437 00:18:58,297 --> 00:19:00,343 Well, it sounds to me like you're already 438 00:19:00,398 --> 00:19:02,085 very much in character. 439 00:19:02,111 --> 00:19:03,241 MacGYVER: Approaching the elevator. (elevator bell dings) 440 00:19:03,266 --> 00:19:06,013 Jack, Teams Two and Three are reporting no movement. 441 00:19:06,038 --> 00:19:07,906 - You got anything? - JACK: Nah. 442 00:19:07,931 --> 00:19:10,077 Team One, we got squat. 443 00:19:10,079 --> 00:19:13,243 Which is starting to make my spidey senses tingle like crazy. 444 00:19:13,245 --> 00:19:14,851 (elevator bell dings) 445 00:19:15,758 --> 00:19:17,724 Any activity on the 24th floor? 446 00:19:17,749 --> 00:19:19,349 No, nothing. 447 00:19:19,351 --> 00:19:22,119 (elevator chiming) 448 00:19:23,388 --> 00:19:25,515 (phone ringing) 449 00:19:26,592 --> 00:19:29,163 - Whose cell phone is that? - JACK: Mine's on silent. 450 00:19:29,188 --> 00:19:30,685 Mac didn't even bring his. 451 00:19:30,710 --> 00:19:33,320 I think it's coming from the elevator. 452 00:19:33,345 --> 00:19:35,546 (phone continues ringing) 453 00:19:39,874 --> 00:19:41,671 There's a burner in the elevator. 454 00:19:41,673 --> 00:19:43,780 I thought this was supposed to be a face-to-face meeting. 455 00:19:43,805 --> 00:19:45,515 Yeah, so did I. Mac, leave it. 456 00:19:45,540 --> 00:19:47,312 There's no telling what answering that phone would trigger. 457 00:19:47,337 --> 00:19:49,779 Don't answer the phone, man. 458 00:19:49,781 --> 00:19:52,816 (phone continues ringing) 459 00:19:55,088 --> 00:19:56,454 Hello. 460 00:19:56,479 --> 00:19:58,946 THE CLIENT (over phone): Murdoc. It's been a while. 461 00:19:58,971 --> 00:20:01,171 We haven't spoken since the El Salvador job. 462 00:20:01,196 --> 00:20:03,530 When was Murdoc last in El Salvador? 463 00:20:06,866 --> 00:20:08,665 Now, why would you want to play games 464 00:20:08,667 --> 00:20:10,530 before we exchange pleasantries? 465 00:20:10,640 --> 00:20:12,802 There was no El Salvador job. 466 00:20:12,804 --> 00:20:15,198 We've never spoken before. 467 00:20:17,822 --> 00:20:19,906 THE CLIENT: You'll have to excuse my paranoia. 468 00:20:19,931 --> 00:20:21,764 You can't be too careful. 469 00:20:21,789 --> 00:20:24,120 You'll find only one number in the contact list 470 00:20:24,186 --> 00:20:25,385 on the phone you're holding. 471 00:20:25,410 --> 00:20:27,477 Use it to send proof of death. 472 00:20:27,502 --> 00:20:28,685 And the target? 473 00:20:28,687 --> 00:20:30,720 The dossier is also on the phone. 474 00:20:30,722 --> 00:20:33,089 The clock on the contract is 12 hours. 475 00:20:33,091 --> 00:20:35,192 Payment will be made in full once we receive... 476 00:20:35,194 --> 00:20:36,462 Proof of death. 477 00:20:36,487 --> 00:20:38,820 You want me to fill out a W-9, too? 478 00:20:39,463 --> 00:20:41,208 - You've picked up a tail. - Who? 479 00:20:41,233 --> 00:20:43,189 Unidentified operators in your area. 480 00:20:43,214 --> 00:20:44,645 Are you kidding me? 481 00:20:44,670 --> 00:20:46,027 We just got made. 482 00:20:46,052 --> 00:20:48,405 THE CLIENT: This does not inspire confidence, Murdoc. 483 00:20:48,407 --> 00:20:50,675 We chose you for this job because discretion 484 00:20:50,700 --> 00:20:51,899 is mission critical. 485 00:20:51,924 --> 00:20:53,097 You chose me because I'm the best. 486 00:20:53,122 --> 00:20:56,089 I'll lose the tail and contact you when the job is done. 487 00:20:56,548 --> 00:20:59,628 JACK: How'd they do that, keyhole satellite? 488 00:20:59,653 --> 00:21:01,585 Who the hell are we dealing with here, man? 489 00:21:01,587 --> 00:21:02,819 (device beeps) 490 00:21:03,281 --> 00:21:04,847 (elevator bell rings) 491 00:21:08,906 --> 00:21:10,230 - (high-pitched electrical whine) - (groans) 492 00:21:10,255 --> 00:21:11,801 Mac? Mac? 493 00:21:13,234 --> 00:21:14,417 Excuse me. 494 00:21:18,649 --> 00:21:20,050 (elevator bell dings) 495 00:21:24,152 --> 00:21:25,819 (car alarm chirps) 496 00:21:26,829 --> 00:21:28,324 Mac? Mac! 497 00:21:28,349 --> 00:21:29,496 (engine starts) 498 00:21:29,537 --> 00:21:31,738 (tires screeching) 499 00:21:43,729 --> 00:21:45,295 (parking gate snaps) 500 00:21:45,297 --> 00:21:47,422 (car horns blaring) 501 00:21:47,447 --> 00:21:49,272 Okay. Okay, Matty. 502 00:21:49,297 --> 00:21:51,202 He just ditched his comms and stole a car. 503 00:21:51,227 --> 00:21:53,628 I think he's trying to sell the idea he's losing a tail. 504 00:21:53,630 --> 00:21:55,344 We need to get air assets up right now. 505 00:21:55,369 --> 00:21:57,636 MATTY: Jack, I know you're not gonna want to hear this, 506 00:21:57,661 --> 00:21:59,351 but we sent MacGyver in to be Murdoc, 507 00:21:59,376 --> 00:22:01,269 and that's exactly what he's doing. 508 00:22:01,271 --> 00:22:02,977 So have a little faith in our boy 509 00:22:03,002 --> 00:22:04,945 and come back to the ranch. 510 00:22:05,426 --> 00:22:06,820 Okay. 511 00:22:07,812 --> 00:22:10,383 I hope you know what you're doing, pal. 512 00:22:19,748 --> 00:22:22,783 Goodness. Man brutally murders his wife, 513 00:22:22,808 --> 00:22:24,307 gets away with it, and now he's out here 514 00:22:24,332 --> 00:22:25,873 golfing with some other woman. 515 00:22:25,898 --> 00:22:27,756 Couldn't hate this guy more. 516 00:22:27,781 --> 00:22:29,717 He hasn't gotten away with it yet. 517 00:22:29,899 --> 00:22:32,748 Matty's giving us a chance to prove he did it. 518 00:22:34,467 --> 00:22:36,529 Hey, what's this? 519 00:22:36,740 --> 00:22:38,365 Something Mac made me. 520 00:22:38,390 --> 00:22:40,374 Boosts Bluetooth signals over 100 meters, 521 00:22:40,376 --> 00:22:43,009 makes hacking way easier, so, 522 00:22:43,034 --> 00:22:45,267 we can sit back while Brett's on his call 523 00:22:45,292 --> 00:22:46,985 and snoop through his phone. 524 00:22:47,010 --> 00:22:48,449 Okay. 525 00:22:48,451 --> 00:22:50,149 I got text messages. 526 00:22:50,174 --> 00:22:51,586 I got e-mails. 527 00:22:51,588 --> 00:22:53,321 I got an affair with his sidepiece 528 00:22:53,323 --> 00:22:55,823 dating way back before Rachel was killed. 529 00:22:57,686 --> 00:22:59,019 (computer beeps) 530 00:22:59,162 --> 00:23:00,400 Whoa. 531 00:23:00,957 --> 00:23:02,430 Whoa. 532 00:23:02,432 --> 00:23:03,909 I got a whole nother sidepiece 533 00:23:03,934 --> 00:23:05,733 that neither Sidepiece One nor wife Rachel 534 00:23:05,735 --> 00:23:07,416 knew anything about. 535 00:23:07,570 --> 00:23:09,650 Dude had two mistresses? 536 00:23:09,675 --> 00:23:10,674 Yeah. 537 00:23:10,699 --> 00:23:12,315 Well, what do you know? 538 00:23:12,529 --> 00:23:14,852 I could hate this guy more. 539 00:23:14,877 --> 00:23:16,932 I can't wait to bust this jackass. 540 00:23:16,957 --> 00:23:18,838 RILEY: Yeah. If these are the kind of guys 541 00:23:18,863 --> 00:23:20,338 Murdoc kills for free, 542 00:23:20,363 --> 00:23:21,816 I kind of get it. 543 00:23:25,789 --> 00:23:28,814 ♪ ♪ 544 00:23:41,371 --> 00:23:44,552 ♪ ♪ 545 00:23:59,843 --> 00:24:01,324 (sighs) 546 00:24:17,941 --> 00:24:19,277 (choking) 547 00:24:19,341 --> 00:24:21,066 This is a constrictor knot. 548 00:24:21,091 --> 00:24:23,777 The more you struggle, the more you choke. 549 00:24:23,802 --> 00:24:25,339 Now... 550 00:24:26,332 --> 00:24:29,025 if you love your wife and your kid... 551 00:24:29,050 --> 00:24:30,318 - (groans) - MacGYVER: Shh. 552 00:24:30,343 --> 00:24:32,263 You're gonna come with me. 553 00:24:32,288 --> 00:24:33,785 Okay? 554 00:24:33,810 --> 00:24:36,143 (panting) 555 00:24:36,168 --> 00:24:38,336 Very good boy. 556 00:24:38,361 --> 00:24:41,129 - Shh-shh-shh-shh, shh-shh-shh. - (grunting) 557 00:24:41,154 --> 00:24:42,687 (tires screech) 558 00:24:49,384 --> 00:24:50,494 (choking) 559 00:24:50,519 --> 00:24:51,571 What Omnus? 560 00:24:51,596 --> 00:24:53,142 I don't even know what you're talking about. 561 00:24:53,167 --> 00:24:54,821 Joshua, we talked about this. 562 00:24:54,846 --> 00:24:57,267 - I don't like liars. - I'm not lying. 563 00:24:57,292 --> 00:24:59,696 - I don't know any Omnus. - They know you, 564 00:24:59,721 --> 00:25:01,985 because they've hired someone to kill you! 565 00:25:03,558 --> 00:25:04,957 You got to believe me, man. 566 00:25:04,982 --> 00:25:06,025 I don't know anything. 567 00:25:06,050 --> 00:25:08,311 If you don't know them, why do they call you the Architect? 568 00:25:08,336 --> 00:25:09,469 What? 569 00:25:09,767 --> 00:25:11,056 I have no idea. 570 00:25:11,081 --> 00:25:12,220 I swear. 571 00:25:12,387 --> 00:25:15,777 I work in I.T., at a cellular company, okay? 572 00:25:15,802 --> 00:25:17,238 Look, I don't know anything about 573 00:25:17,263 --> 00:25:19,926 an Omnus or any attack. 574 00:25:19,951 --> 00:25:21,426 (choking) 575 00:25:21,838 --> 00:25:23,160 Please. 576 00:25:23,506 --> 00:25:25,215 My wife and I... 577 00:25:26,996 --> 00:25:29,207 we got another baby coming. 578 00:25:29,232 --> 00:25:31,395 Got another one coming. 579 00:25:31,748 --> 00:25:33,301 Please! 580 00:25:33,538 --> 00:25:35,207 You got to believe me. 581 00:25:35,517 --> 00:25:36,942 You got to. 582 00:25:46,436 --> 00:25:47,864 I do believe you. 583 00:25:49,399 --> 00:25:51,418 And I'm not gonna hurt you. 584 00:25:51,979 --> 00:25:53,958 (sighs) 585 00:25:53,983 --> 00:25:57,952 But if you really don't know anything about Omnus, 586 00:25:57,977 --> 00:26:00,598 why are they paying $10 million to have you killed? 587 00:26:10,449 --> 00:26:13,147 JACK: What do you mean he doesn't know anything? 588 00:26:13,172 --> 00:26:14,455 He is the Architect, isn't he? 589 00:26:14,480 --> 00:26:16,315 I mean, you didn't grab the wrong guy, did you? 590 00:26:16,340 --> 00:26:18,040 No. I didn't grab the wrong guy. 591 00:26:18,065 --> 00:26:20,789 Joshua Abdal Khan. Name, Social, address... 592 00:26:20,814 --> 00:26:22,167 they all match the intel that they gave me. 593 00:26:22,169 --> 00:26:23,769 This is the guy that they want dead. 594 00:26:23,771 --> 00:26:25,258 Hey, you, Specs. 595 00:26:25,283 --> 00:26:27,206 I need a full profile on this guy now. 596 00:26:27,208 --> 00:26:29,942 Uh, doesn't Ms. Davis normally handle that? 597 00:26:29,944 --> 00:26:31,343 Do you want to find that profile, 598 00:26:31,368 --> 00:26:32,678 or you want to find a new job? 599 00:26:32,680 --> 00:26:34,346 Uh, yes, ma'am. 600 00:26:34,348 --> 00:26:35,495 MATTY: Come on, chop, chop. 601 00:26:35,537 --> 00:26:37,270 Time is money. 602 00:26:39,253 --> 00:26:41,620 Okay, born in San Jose. 603 00:26:41,622 --> 00:26:43,985 Degrees from Stanford and Columbia. 604 00:26:44,010 --> 00:26:47,426 Works in I.T. at TeleVast Communications. 605 00:26:47,428 --> 00:26:49,721 Yeah, if it's a cover identity, it's a good one. 606 00:26:49,746 --> 00:26:50,779 Oh, I don't think it's a cover. 607 00:26:50,804 --> 00:26:52,203 I went full Murdoc on this guy, and... 608 00:26:52,228 --> 00:26:54,895 No, no, you didn't go full Murdoc. 609 00:26:54,920 --> 00:26:56,493 If you'd have done that, he'd be laying in a pool 610 00:26:56,518 --> 00:26:57,734 of his own blood right now. 611 00:26:57,759 --> 00:27:00,015 I went as Murdoc as I'm willing to go. 612 00:27:00,040 --> 00:27:02,320 Okay, Jack? And it was far enough to scare me 613 00:27:02,345 --> 00:27:05,437 and far enough to break any civilian, so... 614 00:27:05,652 --> 00:27:08,296 Trust me, I just... he doesn't know anything about Omnus. 615 00:27:08,321 --> 00:27:10,265 He has no idea why they call him the Architect. 616 00:27:10,290 --> 00:27:12,395 Then why the hell do they want him dead? 617 00:27:12,420 --> 00:27:14,656 Well, that's the $10 million question, now, isn't it? 618 00:27:14,681 --> 00:27:15,847 (phone ringing) 619 00:27:15,872 --> 00:27:18,125 Guys, stay on the line. I'm getting a call. 620 00:27:23,751 --> 00:27:25,785 THE CLIENT: You tampered with our phone, Murdoc. 621 00:27:25,810 --> 00:27:27,809 We can't pinpoint your location. 622 00:27:27,997 --> 00:27:30,770 What can I say? I'm a big fan of the right to privacy. 623 00:27:30,795 --> 00:27:32,613 THE CLIENT: And I'm a big fan of results. 624 00:27:32,615 --> 00:27:35,048 Why didn't you neutralize the target at his home? 625 00:27:35,050 --> 00:27:37,517 If you want someone gunned down in their front yard, 626 00:27:37,519 --> 00:27:38,919 you call the Mafia. 627 00:27:38,921 --> 00:27:40,497 I'm an artist. 628 00:27:40,522 --> 00:27:42,537 THE CLIENT: Then I sincerely hope you're standing over 629 00:27:42,562 --> 00:27:45,803 a Jackson Pollock of splattered blood on plastic sheet. 630 00:27:45,828 --> 00:27:47,595 Come on, Mac. Stall. 631 00:27:47,910 --> 00:27:49,801 Oscar time, baby. Let's go. 632 00:27:49,826 --> 00:27:51,465 Actually, I've decided that the price 633 00:27:51,467 --> 00:27:53,834 of this particular masterpiece has just gone up. 634 00:27:53,836 --> 00:27:56,217 THE CLIENT: You're trying to renegotiate? 635 00:27:56,944 --> 00:27:58,505 You made a deal with the devil. 636 00:27:58,507 --> 00:28:00,912 Did you really think it was gonna be fair? 637 00:28:01,483 --> 00:28:02,776 Thought not. 638 00:28:03,241 --> 00:28:05,426 If you're willing to pay $10 million, 639 00:28:05,451 --> 00:28:07,214 I'd wager you're willing to pay more. 640 00:28:07,216 --> 00:28:09,623 Say, 15? 641 00:28:15,049 --> 00:28:17,124 Fine. $15 million. 642 00:28:17,126 --> 00:28:19,926 If the job is completed in the next 30 minutes. 643 00:28:19,928 --> 00:28:23,130 We'll wire the funds as soon as you send proof of death. 644 00:28:23,132 --> 00:28:24,898 - (phone beeps) - (exhales) 645 00:28:27,236 --> 00:28:28,966 I don't understand. 646 00:28:29,458 --> 00:28:31,410 You said you weren't gonna kill me, 647 00:28:31,435 --> 00:28:33,073 and then you renegotiated the price? 648 00:28:33,075 --> 00:28:34,294 MacGYVER: I'm not gonna kill you. 649 00:28:34,319 --> 00:28:35,952 I was just trying to buy time. 650 00:28:35,977 --> 00:28:37,243 Look, they want proof of death. 651 00:28:37,268 --> 00:28:38,512 Don't worry, I'm gonna fake it, 652 00:28:38,514 --> 00:28:40,047 while you try and figure out what you did 653 00:28:40,049 --> 00:28:41,502 - to piss these guys off so bad. - I... 654 00:28:41,527 --> 00:28:44,328 What-what do you do at work, exactly? 655 00:28:44,520 --> 00:28:47,587 Um, for the last four months, I've been working on a way 656 00:28:47,589 --> 00:28:50,090 to filter static out of cellular lines. 657 00:28:53,242 --> 00:28:54,908 Yeah, I don't see the connection. 658 00:28:54,933 --> 00:28:57,003 You're just gonna have to tell me everything about it. 659 00:28:57,028 --> 00:28:59,962 And when I say "everything," I mean everything. 660 00:29:02,894 --> 00:29:06,173 Having two mistresses gives Brett motive up the wazoo. 661 00:29:06,175 --> 00:29:08,075 But it's not the hard evidence we need 662 00:29:08,077 --> 00:29:09,698 to tie him to Rachel's murder. 663 00:29:10,412 --> 00:29:12,012 Think she had any idea 664 00:29:12,014 --> 00:29:13,780 who she was really married to? 665 00:29:13,782 --> 00:29:16,149 Maybe. Maybe not. 666 00:29:16,580 --> 00:29:18,722 People believe what they want to believe. 667 00:29:18,855 --> 00:29:20,738 You say that like you know it from experience. 668 00:29:20,763 --> 00:29:22,566 Not mine. My mom's. 669 00:29:23,277 --> 00:29:25,652 When I was 16, she dated this guy for a while... 670 00:29:25,677 --> 00:29:28,662 Uh, just to be clear, this story isn't about Jack, right? 671 00:29:28,664 --> 00:29:31,698 Because that's gonna make things real awkward. 672 00:29:31,700 --> 00:29:33,734 No, this was right after Jack. 673 00:29:34,450 --> 00:29:36,002 She was heartbroken, 674 00:29:36,004 --> 00:29:39,039 and she met this guy 675 00:29:39,041 --> 00:29:40,440 who said all the right things, 676 00:29:40,442 --> 00:29:42,794 but what he did was the exact opposite. 677 00:29:42,819 --> 00:29:44,771 Guy was a con man. 678 00:29:45,227 --> 00:29:46,893 Scumbag. 679 00:29:46,918 --> 00:29:49,352 Took my mom for everything she had. 680 00:29:49,377 --> 00:29:51,255 Damn, Riley. 681 00:29:51,544 --> 00:29:54,482 - That sucks. - Yeah, no big. 682 00:29:54,778 --> 00:29:56,239 I got the money back. 683 00:29:56,279 --> 00:29:59,436 Oh, snap. So what, you, like, hacked his bank account? 684 00:29:59,438 --> 00:30:01,599 No, I, uh... 685 00:30:01,624 --> 00:30:03,674 I got a biker gang to have a talk with him. 686 00:30:03,699 --> 00:30:05,763 And when you say "talk," you mean... 687 00:30:05,788 --> 00:30:07,614 They broke his legs. 688 00:30:08,091 --> 00:30:11,505 So he gave everything back, and then he ghosted. 689 00:30:11,507 --> 00:30:14,028 And how does a 16-year-old get a biker gang to... 690 00:30:14,053 --> 00:30:15,542 I may have hacked the LAPD 691 00:30:15,544 --> 00:30:17,878 and made a few dozen open warrants disappear. 692 00:30:17,880 --> 00:30:20,547 And they hospitalized a guy as a way to say thanks. 693 00:30:20,549 --> 00:30:22,222 Well, they're a biker gang. 694 00:30:22,247 --> 00:30:24,551 It's not like they're gonna send a fruit basket. 695 00:30:24,553 --> 00:30:26,520 (computer beeps) 696 00:30:27,123 --> 00:30:28,432 Whoa. 697 00:30:28,457 --> 00:30:29,810 Mistress number two works at a place 698 00:30:29,835 --> 00:30:31,635 that sells GPS locator tags. 699 00:30:31,660 --> 00:30:33,567 Would be a huge break if this was the case 700 00:30:33,592 --> 00:30:35,595 of her missing keys. 701 00:30:35,597 --> 00:30:36,830 (computer beeps) 702 00:30:36,832 --> 00:30:38,528 Looks like she sold some to Brett. 703 00:30:38,553 --> 00:30:39,733 Probably how they met. 704 00:30:39,735 --> 00:30:42,161 And he let his subscription run out a month after Rachel's murder. 705 00:30:42,186 --> 00:30:44,466 They make them for golf clubs. 706 00:30:44,935 --> 00:30:46,706 14 clubs in a set. 707 00:30:46,708 --> 00:30:48,141 How many did Brett buy? 708 00:30:48,143 --> 00:30:50,110 (typing) 709 00:30:50,112 --> 00:30:52,052 Fourteen. 710 00:30:53,052 --> 00:30:55,081 Cause of death was blunt force trauma. 711 00:30:55,083 --> 00:30:56,880 And police never found a murder weapon. 712 00:30:56,905 --> 00:30:59,763 I'll see if I can reactivate his old account. 713 00:31:01,333 --> 00:31:03,290 13 clubs at Brett's house. 714 00:31:03,292 --> 00:31:05,755 And one in the middle of nowhere. 715 00:31:05,782 --> 00:31:07,082 (dog barking in distance) 716 00:31:07,107 --> 00:31:08,567 BOZER: Ugh. 717 00:31:09,099 --> 00:31:11,932 Feel like I'm getting tetanus just breathing in here. 718 00:31:11,934 --> 00:31:14,067 That's not how tetanus works. 719 00:31:14,069 --> 00:31:16,369 (phone beeping steadily) 720 00:31:23,412 --> 00:31:25,019 No. 721 00:31:26,777 --> 00:31:28,237 (phone beeps) 722 00:31:28,262 --> 00:31:29,761 It's in here. 723 00:31:44,998 --> 00:31:47,287 Does that look like dried blood to you? 724 00:31:47,373 --> 00:31:50,036 ♪ ♪ 725 00:32:08,896 --> 00:32:10,662 All right, Josh, what were you saying? 726 00:32:10,687 --> 00:32:12,482 Then about four months ago, 727 00:32:12,794 --> 00:32:14,494 we started getting calls from customers 728 00:32:14,496 --> 00:32:17,904 complaining about static on the line, a lot of calls. 729 00:32:17,929 --> 00:32:19,412 A-And for months, I was going nuts 730 00:32:19,437 --> 00:32:22,074 trying to figure out what was causing the interference. 731 00:32:22,099 --> 00:32:23,470 Wait. 732 00:32:23,472 --> 00:32:25,607 Wait, what is this for? 733 00:32:25,707 --> 00:32:28,817 Oh, have you ever seen a corpse that wasn't pale? 734 00:32:29,311 --> 00:32:31,193 Me, neither. Keep talking. 735 00:32:31,218 --> 00:32:33,891 Uh, so, anyway, 736 00:32:33,916 --> 00:32:35,982 I finally realized I couldn't locate the source 737 00:32:35,984 --> 00:32:39,019 of the interference because it wasn't interference. 738 00:32:39,021 --> 00:32:40,845 It was data. 739 00:32:41,064 --> 00:32:44,281 Some kind of high-frequency tone buried in the cell traffic. 740 00:32:44,306 --> 00:32:45,825 You guys getting this? 741 00:32:45,827 --> 00:32:48,009 JACK: Yeah. Yeah, loud and clear, Mac. 742 00:32:48,034 --> 00:32:49,556 But am I the only one who doesn't get 743 00:32:49,581 --> 00:32:52,109 how bad cell phone service leads to a death warrant? 744 00:32:52,134 --> 00:32:53,931 No, you know what? When I say it aloud, 745 00:32:53,956 --> 00:32:55,148 makes perfect sense. 746 00:32:55,173 --> 00:32:57,137 No, it's not just bad cell service, Jack. 747 00:32:57,139 --> 00:32:58,845 Somebody was hiding messages in the static. 748 00:32:58,870 --> 00:33:00,689 LIL: Okay, I got us into Joshua's work files. 749 00:33:00,714 --> 00:33:02,442 What are we looking for? 750 00:33:02,444 --> 00:33:05,821 A file called "HFstatic. exe," 751 00:33:05,860 --> 00:33:09,049 a diagnostic program I wrote two days ago. 752 00:33:09,051 --> 00:33:10,735 I hadn't deployed it on our whole network yet, 753 00:33:10,760 --> 00:33:13,095 but it should pinpoint the origin of the signals. 754 00:33:13,120 --> 00:33:14,978 Wait, two days ago? 755 00:33:15,118 --> 00:33:16,957 That's when Omnus put out the kill order on you. 756 00:33:16,982 --> 00:33:18,251 JACK: And now we know why. 757 00:33:18,276 --> 00:33:20,910 Josh's program was about to blow the lid off Omnus 758 00:33:20,935 --> 00:33:23,202 and their secret communication system. 759 00:33:25,775 --> 00:33:27,100 I'm beginning to think 760 00:33:27,102 --> 00:33:30,181 Omnus isn't as new as we thought they were. 761 00:33:32,374 --> 00:33:34,808 The yellow dots are Joshua's hidden signals, 762 00:33:34,810 --> 00:33:37,150 and the red dots mark the location 763 00:33:37,175 --> 00:33:39,957 of every operative we suspect is working for The Organization. 764 00:33:39,982 --> 00:33:41,228 MacGYVER: The Organization? 765 00:33:41,253 --> 00:33:42,985 As in The Organization that hired Murdoc to kill us 766 00:33:43,010 --> 00:33:44,181 and turned Thornton? 767 00:33:44,206 --> 00:33:47,320 JACK: Now, now, wait a minute. That-that would make sense. 768 00:33:47,322 --> 00:33:49,089 Josh did say that four months ago, 769 00:33:49,091 --> 00:33:51,617 customers started complaining about static on the line, right? 770 00:33:51,642 --> 00:33:53,681 - Right. - We nailed Thornton four months ago. 771 00:33:53,706 --> 00:33:55,110 That's when The Organization found out 772 00:33:55,135 --> 00:33:56,763 their communication system was compromised. 773 00:33:56,765 --> 00:33:58,531 So they came up with this instead. 774 00:33:58,533 --> 00:33:59,799 MacGYVER: And it worked. 775 00:33:59,801 --> 00:34:02,564 Until a network systems architect tried to fix it. 776 00:34:02,589 --> 00:34:03,639 Hence the code name. 777 00:34:03,672 --> 00:34:06,139 So Omnus is The Organization. 778 00:34:06,141 --> 00:34:08,708 Y-You mean to tell me my boy's been out there 779 00:34:08,710 --> 00:34:11,134 cosplaying as Murdoc with The Organization? 780 00:34:11,165 --> 00:34:13,346 Whoa, whoa. The Organization is back? 781 00:34:13,348 --> 00:34:15,448 Like, The Organization organization? 782 00:34:15,450 --> 00:34:17,250 And Jack knows what cosplay is? 783 00:34:17,252 --> 00:34:18,818 Yeah, it looks that way, Boze. 784 00:34:18,820 --> 00:34:21,254 Once I send proof of Josh's death, he'll be safe, 785 00:34:21,256 --> 00:34:23,890 and we can make a plan to take The Organization down. 786 00:34:23,892 --> 00:34:25,525 Hey, hold still. 787 00:34:26,261 --> 00:34:27,931 And look dead. 788 00:34:29,031 --> 00:34:30,230 (camera clicks) 789 00:34:30,232 --> 00:34:31,998 Whoa, whoa, whoa, Mac, don't send that photo. 790 00:34:32,000 --> 00:34:33,700 - (phone chimes) - And if I already did? 791 00:34:33,702 --> 00:34:35,869 Murdoc's scrambler blocks them from seeing your GPS signal. 792 00:34:35,894 --> 00:34:37,197 But every photo you take 793 00:34:37,222 --> 00:34:39,110 stores your GPS coordinates as metadata. 794 00:34:39,112 --> 00:34:41,275 You just sent The Organization your exact location. 795 00:34:41,300 --> 00:34:43,734 - Maybe they won't look. - Um, I'm pretty sure they looked. 796 00:34:43,759 --> 00:34:46,610 Mac, I've got 12 signals converging on your location. 797 00:34:46,635 --> 00:34:48,581 JACK: And something tells me they know you're not Murdoc. 798 00:34:48,583 --> 00:34:50,637 MacGYVER: That's why they agreed to my price so fast. 799 00:34:50,662 --> 00:34:52,719 They made me and got me to tell them where we were. 800 00:34:52,721 --> 00:34:55,277 Yeah, well, now an Organization kill squad's 801 00:34:55,357 --> 00:34:57,122 coming to clean your room, homie. 802 00:34:57,147 --> 00:34:59,442 You better get out of there right away. 803 00:35:10,893 --> 00:35:12,159 JACK: On my way, pal, 804 00:35:12,161 --> 00:35:13,660 but you're gonna have to hold them off for a bit. 805 00:35:13,662 --> 00:35:16,064 - Can you do that? - I don't have a choice. 806 00:35:16,089 --> 00:35:17,790 - See you when you get here. - You better. 807 00:35:17,815 --> 00:35:20,485 So, how many bullets you got for that thing? 808 00:35:20,510 --> 00:35:23,003 Oh, that? None. I, uh... it's just for show. 809 00:35:23,005 --> 00:35:24,440 I'm not a big fan of guns. 810 00:35:24,465 --> 00:35:27,034 But the people coming to kill us, they have guns, right? 811 00:35:27,059 --> 00:35:29,260 Oh, yeah, tons. That's why I'm not a big fan. 812 00:35:29,285 --> 00:35:32,022 - I've been shot at a lot. - So, what are we gonna do? 813 00:35:33,392 --> 00:35:36,089 MacGYVER: Buy us some time until Jack and his team get here. 814 00:35:46,488 --> 00:35:48,187 A cleaning cart. Seriously? 815 00:35:48,212 --> 00:35:49,811 Trust me. 816 00:35:52,835 --> 00:35:55,369 ♪ ♪ 817 00:36:12,580 --> 00:36:14,781 (vehicles approaching) 818 00:36:16,769 --> 00:36:18,836 (tires screeching) 819 00:36:20,956 --> 00:36:22,596 They're here. Get inside. 820 00:36:22,598 --> 00:36:24,765 (guns clicking) 821 00:36:30,613 --> 00:36:32,213 You built a fog machine? 822 00:36:32,238 --> 00:36:33,609 That's a hell of a distraction. 823 00:36:33,634 --> 00:36:35,568 Only if we live. Come on. 824 00:36:37,582 --> 00:36:39,421 Move in. Let's go, go! 825 00:36:40,216 --> 00:36:42,077 THE CLIENT: They're using the fog as cover. 826 00:36:42,102 --> 00:36:44,038 Go to thermal, go to thermal. 827 00:36:47,756 --> 00:36:49,936 OPERATIVE: Targets acquired. Behind the umbrella. 828 00:36:49,968 --> 00:36:51,998 - (automatic gunfire) - JOSHUA: That didn't buy us much time. 829 00:36:52,023 --> 00:36:54,100 No, but this will. 830 00:36:56,343 --> 00:36:57,827 MacGYVER: Here, this way! 831 00:36:57,852 --> 00:36:59,772 This way! Go, go, go! 832 00:37:00,779 --> 00:37:02,048 Keep running! Don't stop! 833 00:37:02,073 --> 00:37:03,732 - (automatic gunfire) - OPERATIVE: Move in, move in! 834 00:37:06,178 --> 00:37:07,544 - This way. - Hurry up! Move in! 835 00:37:08,068 --> 00:37:10,314 OPERATIVE: We got them. Target acquired. 836 00:37:10,317 --> 00:37:12,498 JOSHUA: Oh, my God, we're surrounded. 837 00:37:12,523 --> 00:37:13,785 OPERATIVE: Go! 838 00:37:13,787 --> 00:37:15,887 (gunfire continues) 839 00:37:15,889 --> 00:37:17,589 Hey, man. 840 00:37:18,405 --> 00:37:19,838 Good to see you're still upright. 841 00:37:19,863 --> 00:37:21,696 Unlike you. Or you. (gunshots) 842 00:37:33,645 --> 00:37:35,321 Team Leader, where are you? 843 00:37:35,345 --> 00:37:37,345 - What's your status? - Bleeding. 844 00:37:43,647 --> 00:37:45,233 (groans) 845 00:37:46,006 --> 00:37:48,206 (agents chattering) 846 00:37:53,193 --> 00:37:54,993 (sighs) 847 00:37:57,022 --> 00:37:58,968 Yeah, there he is. 848 00:37:58,993 --> 00:38:01,374 - Doing all right, brother? - Yeah. You sure? 849 00:38:01,399 --> 00:38:02,966 Yeah, not a scratch. 850 00:38:02,969 --> 00:38:05,389 No, no, I mean up here, 851 00:38:05,414 --> 00:38:07,170 in la cabeza. 852 00:38:07,173 --> 00:38:09,707 Murdoc did a real number on that magic melon of yours, 853 00:38:09,709 --> 00:38:12,110 brought out a side of you I've never seen before. 854 00:38:12,112 --> 00:38:14,777 Yeah. I was just playing a part. 855 00:38:14,802 --> 00:38:17,644 Seriously. It's as easy to shed as this jacket. 856 00:38:17,993 --> 00:38:21,184 I don't know, me? I'm method. 857 00:38:21,209 --> 00:38:24,082 When I go undercover, I become that person, 858 00:38:24,107 --> 00:38:25,527 whether it's Chad Palomino, 859 00:38:25,552 --> 00:38:27,352 Bryce Villanova or Hortense Ledbetter. 860 00:38:27,377 --> 00:38:28,785 We've got to work on your names. 861 00:38:28,840 --> 00:38:31,674 Well, Hortense is a cat person, likes daytime soap operas. 862 00:38:31,676 --> 00:38:32,909 - But Bryce? - (laughs) 863 00:38:32,911 --> 00:38:34,944 Oh, man, Bryce loves the spotlight, man. 864 00:38:34,946 --> 00:38:36,847 He loves the spotlight. 865 00:38:36,872 --> 00:38:38,043 Well, you're just missing the point. 866 00:38:38,068 --> 00:38:39,835 You're supposed to conceal your identity. 867 00:38:39,860 --> 00:38:41,394 Sometimes. 868 00:38:49,867 --> 00:38:51,400 Ed, Cindy. 869 00:38:51,425 --> 00:38:53,882 - We're... - Not who we were expecting. 870 00:38:53,907 --> 00:38:55,140 Don't say a word. We're leaving. 871 00:38:55,178 --> 00:38:56,577 W-Wait, please. 872 00:38:56,602 --> 00:38:58,375 I know you don't know us, but we're not killers 873 00:38:58,400 --> 00:38:59,656 and we're not the police. 874 00:38:59,681 --> 00:39:01,289 The only person getting arrested today 875 00:39:01,314 --> 00:39:03,116 is the man who killed your daughter. 876 00:39:03,141 --> 00:39:04,695 What are you talking about? 877 00:39:09,376 --> 00:39:10,642 CINDY: Is, uh... 878 00:39:10,667 --> 00:39:12,316 is this real? 879 00:39:12,341 --> 00:39:14,074 Happening as we speak. 880 00:39:14,099 --> 00:39:15,799 Police finally found the murder weapon. 881 00:39:15,824 --> 00:39:18,579 - How? - How doesn't matter. 882 00:39:18,878 --> 00:39:21,933 All that matters is justice will finally be served. 883 00:39:21,958 --> 00:39:23,417 (gasping) 884 00:39:30,010 --> 00:39:32,044 Well, the Boy Scout's still alive. 885 00:39:32,069 --> 00:39:34,469 I can only assume that means that you've now earned 886 00:39:34,494 --> 00:39:36,603 your contract killer merit badge. 887 00:39:36,699 --> 00:39:39,233 Actually, I was able to complete the mission without any body bags, 888 00:39:39,258 --> 00:39:41,679 which I'm sure disappoints you. 889 00:39:41,704 --> 00:39:43,125 Quite the contrary. 890 00:39:43,150 --> 00:39:46,953 See, I'm for any outcome that keeps you alive... 891 00:39:47,389 --> 00:39:50,490 long enough for me to get to kill you. 892 00:39:53,557 --> 00:39:57,427 So, what is today's lesson, Mr. MacGyver? 893 00:39:57,453 --> 00:39:59,446 You want me to teach you how to pass yourself off 894 00:39:59,471 --> 00:40:01,733 as, uh, Charlie Manson? 895 00:40:01,758 --> 00:40:04,658 No, I'm here to thank you, because without your advice, 896 00:40:04,660 --> 00:40:06,633 an innocent man and I would both be dead. 897 00:40:06,658 --> 00:40:07,906 Yeah. 898 00:40:08,477 --> 00:40:11,144 Nope. I don't care. 899 00:40:11,169 --> 00:40:14,180 I'm still a sociopath and your thanks mean nothing to me. 900 00:40:14,205 --> 00:40:16,180 Yeah, but just saying it means something to me. 901 00:40:16,205 --> 00:40:18,315 I guess that's the difference between you and I. 902 00:40:18,340 --> 00:40:21,281 So you think you know me now? 903 00:40:22,706 --> 00:40:24,938 Better than I'd care to admit. 904 00:40:28,799 --> 00:40:31,000 (quiet crunching) 905 00:40:40,295 --> 00:40:41,805 Mmm. 906 00:40:42,149 --> 00:40:44,649 You know, being locked up 907 00:40:44,674 --> 00:40:46,422 works up a powerful appetite, 908 00:40:46,447 --> 00:40:50,112 but thankfully, Matilda gave me a few small perks 909 00:40:50,137 --> 00:40:52,037 in exchange for helping you. 910 00:40:54,944 --> 00:40:56,678 You said you were deathly allergic to those. 911 00:40:56,703 --> 00:40:58,077 Did I? 912 00:40:58,407 --> 00:40:59,807 Hmm. 913 00:41:00,107 --> 00:41:04,155 You know, MacGyver, people just believe what they want to believe. 914 00:41:04,180 --> 00:41:05,920 Like right now, for instance. 915 00:41:05,945 --> 00:41:09,491 You want to believe that this is over. 916 00:41:09,516 --> 00:41:11,716 (door buzzes) 917 00:41:22,882 --> 00:41:24,930 Your name is Daniel Horn. 918 00:41:24,955 --> 00:41:28,953 You were born August 5, 1975, in Chandler, Arizona. 919 00:41:29,721 --> 00:41:31,797 You attended Torrance Elementary 920 00:41:31,822 --> 00:41:34,256 and then Thomas Edison Middle School and high school. 921 00:41:34,258 --> 00:41:36,463 You grew up with a dog named Piper, 922 00:41:36,488 --> 00:41:38,430 a little Pomeranian. 923 00:41:38,455 --> 00:41:40,350 Both your parents passed. 924 00:41:40,375 --> 00:41:41,783 You have a sister and a brother, 925 00:41:41,808 --> 00:41:44,208 but you haven't seen them in decades. 926 00:41:44,260 --> 00:41:46,245 You have a B.A. in poli-sci 927 00:41:46,270 --> 00:41:48,885 and then you joined the Army after graduation. 928 00:41:48,910 --> 00:41:51,229 Rose to cyber command sergeant 929 00:41:51,254 --> 00:41:53,537 before a dishonorable discharge 930 00:41:53,562 --> 00:41:57,330 in 2009 for selling DARPA computer codes 931 00:41:57,355 --> 00:42:00,990 to North Korea's Bureau 121 hacker unit. 932 00:42:01,355 --> 00:42:03,541 After that, you fell off the grid, 933 00:42:03,566 --> 00:42:05,266 but we've matched your signature 934 00:42:05,291 --> 00:42:08,325 to a dozen cyber attacks all around the world; 935 00:42:08,350 --> 00:42:09,883 most recently, 936 00:42:09,908 --> 00:42:12,292 a water treatment plant in Chile 937 00:42:12,317 --> 00:42:14,690 on behalf of The Organization. 938 00:42:14,715 --> 00:42:18,440 You see, I know everything there is to know about you, Daniel. 939 00:42:18,465 --> 00:42:22,174 Hell, I even know the name you still murmur in your sleep. 940 00:42:23,690 --> 00:42:26,791 But what you don't know, Matilda Webber, 941 00:42:26,858 --> 00:42:29,859 is that I wanted to be caught. 942 00:42:37,146 --> 00:42:41,865 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 68387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.