Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:03,843
In the criminal justice system,
sexually based offenses
2
00:00:03,878 --> 00:00:05,860
are considered especially heinous.
3
00:00:05,895 --> 00:00:08,216
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:08,251 --> 00:00:11,146
who investigate these vicious felonies
are members of an elite squad
5
00:00:11,148 --> 00:00:12,881
known as the Special Victims Unit.
6
00:00:12,917 --> 00:00:14,882
These are their stories.
7
00:00:23,493 --> 00:00:25,827
All right, I will see you later.
8
00:00:25,862 --> 00:00:26,928
_
9
00:00:26,963 --> 00:00:28,230
- Adios.
- Adios.
10
00:00:30,800 --> 00:00:33,134
- I love you.
- Adios.
11
00:00:33,169 --> 00:00:34,603
Bye. Bye, papi.
12
00:00:34,638 --> 00:00:35,837
- Bye, sweetie.
- Adios, mi amor.
13
00:00:35,872 --> 00:00:37,572
Bye, sweetie.
14
00:00:37,608 --> 00:00:38,608
Bye.
15
00:00:40,943 --> 00:00:42,276
I don't wanna go.
16
00:00:42,311 --> 00:00:44,245
Come on, Noah.
School is fun, right?
17
00:00:44,280 --> 00:00:46,747
You got Teddy with you.
You're all good.
18
00:00:46,782 --> 00:00:51,518
Lucy wouldn't make me go.
I wish she was my mommy.
19
00:00:51,554 --> 00:00:52,819
What did you say?
20
00:00:52,855 --> 00:00:55,422
I wish Lucy was my mommy.
21
00:00:57,827 --> 00:01:00,227
Well, kiddo, looks like
you're stuck with me.
22
00:01:04,099 --> 00:01:05,165
Hold on, babe.
23
00:01:06,902 --> 00:01:09,236
Just give me a second.
Benson.
24
00:01:09,271 --> 00:01:11,104
What?
25
00:01:11,139 --> 00:01:12,973
Okay.
Yes?
26
00:01:13,008 --> 00:01:14,107
Noah!
27
00:01:14,142 --> 00:01:16,376
Watch out!
28
00:01:17,779 --> 00:01:19,879
Mommy!
29
00:01:19,914 --> 00:01:24,049
Noah. It's okay, baby.
It's okay, sweetheart.
30
00:01:24,085 --> 00:01:26,919
You're okay.
You're okay, my love.
31
00:01:26,954 --> 00:01:29,821
You're okay.
Oh, honey. You're okay.
32
00:01:51,812 --> 00:01:54,345
Buenos dias, pendejo.
33
00:02:01,506 --> 00:02:02,739
Benson.
34
00:02:02,774 --> 00:02:04,306
Yes?
35
00:02:04,341 --> 00:02:06,108
What? Is he okay?
36
00:02:08,512 --> 00:02:11,379
Uh, no.
37
00:02:11,415 --> 00:02:13,082
Uh, no, I'm sure.
38
00:02:14,518 --> 00:02:17,820
If Noah was bruised,
I definitely would have noticed it.
39
00:02:17,855 --> 00:02:21,056
Is he okay? Is he in pain?
40
00:02:21,092 --> 00:02:25,327
Okay, so maybe it was another student.
41
00:02:25,362 --> 00:02:27,495
Okay, well, maybe he just fell.
42
00:02:34,037 --> 00:02:36,838
Uh, I'm sorry. I have to go.
43
00:02:36,873 --> 00:02:39,507
Guess what I caught.
A couple of snapper, a sailfish,
44
00:02:39,543 --> 00:02:41,676
and one fat-assed flounder.
45
00:02:41,712 --> 00:02:43,178
- Damn.
- Bottom feeder, huh?
46
00:02:43,214 --> 00:02:44,947
Raped three women that we know about,
47
00:02:44,982 --> 00:02:46,514
and then he bolted
before we could arrest him.
48
00:02:46,550 --> 00:02:48,016
Most people just call me Byron.
49
00:02:48,052 --> 00:02:50,018
Didn't I tell you to shut your face?
50
00:02:50,054 --> 00:02:52,620
The whole way home,
he's yapping about old times.
51
00:02:52,656 --> 00:02:54,689
Detective Benson.
How are you?
52
00:02:54,725 --> 00:02:56,257
A lot better now.
53
00:02:56,292 --> 00:02:57,660
- I hope.
- Yeah.
54
00:02:57,662 --> 00:03:01,028
There he was just strolling
down the pier in Havana.
55
00:03:01,064 --> 00:03:02,630
Didn't even put up a fight.
56
00:03:02,666 --> 00:03:04,899
Okay.
Interrogation one.
57
00:03:04,934 --> 00:03:06,401
I look forward to catching up.
58
00:03:09,473 --> 00:03:12,740
Sand and sun.
Cuba. What's not to like?
59
00:03:12,776 --> 00:03:13,942
They should put that
on their travel posters.
60
00:03:13,977 --> 00:03:17,512
Oh, yeah. You know, personally,
I find it morally reprehensible
61
00:03:17,548 --> 00:03:18,580
that an American would give
a nickel to the Castros.
62
00:03:18,615 --> 00:03:20,815
The people, detective.
63
00:03:20,850 --> 00:03:24,786
With all they've been through,
they still have hope and heart.
64
00:03:24,821 --> 00:03:26,353
My wife, my child.
65
00:03:26,389 --> 00:03:28,823
I'd show you photos, but...
66
00:03:28,858 --> 00:03:32,426
We're a little lacking
in heart at the moment.
67
00:03:32,462 --> 00:03:33,861
You never quite understood me.
68
00:03:33,897 --> 00:03:35,296
I never wanted to.
69
00:03:36,499 --> 00:03:40,168
Did I tell you how much
I missed you, Detective Benson?
70
00:03:40,203 --> 00:03:42,770
- It's Lieutenant.
- Good for you.
71
00:03:42,806 --> 00:03:44,939
You missed me so much,
maybe you shouldn't have run.
72
00:03:44,974 --> 00:03:49,143
Ah, well, when the wanderlust strikes,
a man simply has no choice.
73
00:03:49,179 --> 00:03:52,380
And the three women that you raped,
they didn't have much choice, either.
74
00:03:52,416 --> 00:03:54,982
This is what makes life worth living.
75
00:03:55,018 --> 00:03:56,551
The verbal give and take,
the push and pull;
76
00:03:56,587 --> 00:03:59,754
The heave and ho
keeps a man on his toes.
77
00:03:59,789 --> 00:04:01,288
Well, had you stuck around
for another 24 hours,
78
00:04:01,324 --> 00:04:05,694
you'd know that your DNA matches
all three victims.
79
00:04:05,729 --> 00:04:07,495
I've always had
a good sense of timing.
80
00:04:07,531 --> 00:04:09,331
I should wipe that smug
right off your face.
81
00:04:09,366 --> 00:04:14,369
You shattered the lives
of three innocent human beings.
82
00:04:14,404 --> 00:04:15,737
And I suppose your sanctimonious crap
83
00:04:15,772 --> 00:04:16,871
- fills their days...
- Okay.
84
00:04:16,906 --> 00:04:21,042
With sunshine and light!
Now, let me guess.
85
00:04:21,077 --> 00:04:25,347
You sent them cards on Christmas
for two years. Three, tops.
86
00:04:25,382 --> 00:04:27,081
But then you got a little busy.
87
00:04:27,116 --> 00:04:29,616
Who doesn't? So you said to yourself,
"You know what?
88
00:04:29,652 --> 00:04:31,218
"I'll make sure I hit
their birthdays this year.
89
00:04:31,254 --> 00:04:35,289
They'll appreciate that more."
But this and that came up.
90
00:04:35,325 --> 00:04:39,693
A PBA conference here,
a co-op meeting there.
91
00:04:39,728 --> 00:04:42,563
And these three devastated
human beings disappeared
92
00:04:42,598 --> 00:04:45,799
from your thoughts
like a puff of smoke
93
00:04:45,835 --> 00:04:47,701
in a windstorm.
94
00:04:52,175 --> 00:04:54,141
What the hell?
95
00:04:54,177 --> 00:04:55,642
The sun will come up tomorrow,
96
00:04:55,678 --> 00:04:59,513
and you'll have another victim
or two to empty
97
00:04:59,548 --> 00:05:04,985
that goopy stuff you're pouring
out of your heart.
98
00:05:05,020 --> 00:05:07,553
You done?
99
00:05:07,589 --> 00:05:08,888
For now.
100
00:05:08,923 --> 00:05:11,824
'Cause it seems like you've
really given that a lot of thought.
101
00:05:11,860 --> 00:05:14,861
Well, thanks to you,
I've had a lot of time.
102
00:05:14,896 --> 00:05:18,431
So, we've got you cold,
Mr. Marks.
103
00:05:18,467 --> 00:05:21,501
How about you confess, hmm?
104
00:05:21,536 --> 00:05:25,838
Save us all a lot of time?
105
00:05:25,874 --> 00:05:30,343
I suppose this is where
I ask for a lawyer.
106
00:05:30,379 --> 00:05:32,445
What happened to the old heave and ho?
107
00:05:32,481 --> 00:05:35,815
Time and place, detective.
Time and place.
108
00:06:19,707 --> 00:06:23,707
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
109
00:06:26,458 --> 00:06:28,822
Is there a limitations problem?
110
00:06:29,061 --> 00:06:30,626
The rapes were forcible.
He used an eight-inch blade.
111
00:06:30,662 --> 00:06:33,596
He fled the jurisdiction
before the lab could test his DNA.
112
00:06:33,631 --> 00:06:35,131
Are there any problems
with the arrest?
113
00:06:35,167 --> 00:06:36,967
I thought we were supposed
to be on the same team.
114
00:06:37,002 --> 00:06:38,768
Do you know how many
six-year-old cases dry up,
115
00:06:38,803 --> 00:06:40,170
turn to dust,
and blow to the four corners
116
00:06:40,205 --> 00:06:41,771
by a reasonably competent
defense attorney?
117
00:06:41,806 --> 00:06:43,473
- Not this one.
- Okay.
118
00:06:43,508 --> 00:06:46,309
So Byron Marks met his vics
at various farmers' markets.
119
00:06:46,345 --> 00:06:49,144
He charmed them, he,
you know, carried their bags...
120
00:06:49,180 --> 00:06:52,147
Then the charming son of a bitch
threatened to cut their breasts off
121
00:06:52,183 --> 00:06:54,016
if they didn't enjoy their afternoon.
122
00:06:54,051 --> 00:06:56,519
Lovely.
Tell me how you caught him.
123
00:06:56,554 --> 00:06:58,688
I was on vacation in Havana.
124
00:06:58,723 --> 00:07:00,289
Marks didn't resist.
125
00:07:00,324 --> 00:07:02,191
After I related his CV
to the local authorities,
126
00:07:02,226 --> 00:07:05,795
they were happy to assist me
in bringing him home.
127
00:07:05,830 --> 00:07:07,129
You buying that?
128
00:07:07,164 --> 00:07:08,698
I am.
129
00:07:10,668 --> 00:07:12,134
I'll arraign the bastard.
130
00:07:12,169 --> 00:07:14,203
Reopen the case.
131
00:07:17,296 --> 00:07:19,108
_
132
00:07:19,676 --> 00:07:21,143
It was so long ago.
133
00:07:21,178 --> 00:07:23,812
Honestly, I thought
you would have, um,
134
00:07:23,847 --> 00:07:25,247
reacted differently.
135
00:07:25,283 --> 00:07:27,082
I thought so too.
136
00:07:27,118 --> 00:07:28,850
Maybe you shouldn't have,
I don't know,
137
00:07:28,886 --> 00:07:30,652
gone to the trouble.
138
00:07:30,687 --> 00:07:33,722
Marks forced you to have sex
with him at knifepoint.
139
00:07:33,757 --> 00:07:37,159
Look, it's my problem,
and I'll live with it.
140
00:07:37,194 --> 00:07:39,661
Just like I have to live
with everything every day.
141
00:07:39,696 --> 00:07:42,064
I know I don't mean much to people.
142
00:07:42,099 --> 00:07:43,665
You know it too; It's why it
took you six years
143
00:07:43,700 --> 00:07:45,100
to get around to my case.
144
00:07:45,136 --> 00:07:47,002
No, but we never
stopped looking for him.
145
00:07:47,038 --> 00:07:50,505
You shouldn't have wasted your time.
146
00:07:50,541 --> 00:07:51,573
We can subpoena you.
147
00:07:51,608 --> 00:07:54,108
You know what, Joyce?
148
00:07:54,144 --> 00:07:57,278
Thank you.
We'll be going now.
149
00:08:03,886 --> 00:08:06,421
Good shot, Khalil!
150
00:08:06,456 --> 00:08:08,089
And his daddy played junior college.
151
00:08:08,124 --> 00:08:10,925
- Oh.
- He ran off.
152
00:08:10,961 --> 00:08:13,727
I can't even blame him.
I mean, if I were a man,
153
00:08:13,763 --> 00:08:15,296
why would I wanna be with someone...
154
00:08:15,332 --> 00:08:18,031
You were sexually assaulted
by an animal, Keesha.
155
00:08:18,067 --> 00:08:21,368
That has nothing to do with you.
156
00:08:21,403 --> 00:08:23,704
That's what the lady doctor
at the ER said.
157
00:08:23,739 --> 00:08:27,190
That's what Detective Benson said.
What you said.
158
00:08:27,944 --> 00:08:31,745
Easy words to say, but you all get
to go home at night.
159
00:08:31,781 --> 00:08:35,049
The next day, you move on
to the next case.
160
00:08:35,085 --> 00:08:38,052
Truth is, words are useless
without time.
161
00:08:38,088 --> 00:08:39,720
A lot of time.
162
00:08:39,755 --> 00:08:41,222
We need you to testify.
163
00:08:41,257 --> 00:08:44,558
No way that's gonna happen.
164
00:08:44,594 --> 00:08:47,227
Things are good for me now.
165
00:08:47,262 --> 00:08:50,664
I'm not gonna let that man take up
any more of the time I got left.
166
00:08:54,937 --> 00:08:56,404
Tell me that doesn't piss you off.
167
00:08:56,439 --> 00:08:57,671
We finally catch this prick,
and they tell us
168
00:08:57,707 --> 00:08:59,206
that we wasted our time?
169
00:08:59,241 --> 00:09:01,141
Marks was one
of my first cases at SVU,
170
00:09:01,176 --> 00:09:05,145
and he still... he still ranks
on my top ten despicable list.
171
00:09:05,180 --> 00:09:06,881
Makes him a lot scummier
than I thought.
172
00:09:06,916 --> 00:09:08,482
Yeah, and he was one of
the first stops
173
00:09:08,518 --> 00:09:09,749
in this investigation,
174
00:09:09,785 --> 00:09:14,821
and I... I knock on his door,
and he invites me in,
175
00:09:14,856 --> 00:09:18,591
and he makes me feel, like,
completely at home.
176
00:09:18,627 --> 00:09:19,993
Yeah, with the fake charm, and the...
177
00:09:20,029 --> 00:09:21,161
No, but see, that's it.
It's not fake.
178
00:09:21,196 --> 00:09:22,262
It's real.
179
00:09:22,298 --> 00:09:24,497
I mean, he really is that charming.
180
00:09:26,401 --> 00:09:29,636
You know, he was so charming,
I could have invited him back
181
00:09:29,671 --> 00:09:31,738
to meet mom and dad
after a high school dance.
182
00:09:33,475 --> 00:09:36,743
Yeah, I could have been
one of those women.
183
00:09:36,778 --> 00:09:38,144
I got a badge and a gun.
184
00:09:38,179 --> 00:09:43,783
And still, that bastard changed
the way I look at the world.
185
00:09:48,990 --> 00:09:50,122
_
186
00:09:51,125 --> 00:09:54,193
- Please don't tell me he's dead.
- No, Karla. We got him.
187
00:09:54,229 --> 00:09:56,463
Who's there?
188
00:09:56,498 --> 00:09:58,297
An early Christmas present.
189
00:10:05,473 --> 00:10:08,107
All right, in here?
190
00:10:08,142 --> 00:10:09,942
- They're cops.
- Uh...
191
00:10:09,978 --> 00:10:12,278
They're here about that thing
I told you about.
192
00:10:12,313 --> 00:10:15,948
The rape, baby.
They caught the bastard.
193
00:10:15,984 --> 00:10:17,483
Whoop-di-doo.
194
00:10:17,518 --> 00:10:20,519
Okay, so,
we are gonna reopen the case.
195
00:10:20,554 --> 00:10:23,221
And, you know, Karla,
with your testimony, we really...
196
00:10:23,257 --> 00:10:24,656
Whoa, whoa, whoa, whoa.
197
00:10:24,692 --> 00:10:26,458
No, no.
It's how it works, Frank.
198
00:10:26,494 --> 00:10:28,326
Without the evidence,
they've got no case.
199
00:10:28,362 --> 00:10:30,128
I am the case.
200
00:10:30,163 --> 00:10:31,697
Not anymore, you're not.
201
00:10:31,732 --> 00:10:33,665
Excuse me, sir,
but this is not your decision.
202
00:10:33,701 --> 00:10:36,802
She's my wife.
That makes it my decision.
203
00:10:36,837 --> 00:10:38,504
Like I'm gonna let her
embarrass us in front
204
00:10:38,539 --> 00:10:40,171
of Mikey and Joe and the guys?
205
00:10:40,207 --> 00:10:41,507
I want him in prison.
206
00:10:41,542 --> 00:10:43,409
And I don't want you humiliated.
207
00:10:43,444 --> 00:10:44,910
There were other girls, right?
208
00:10:44,945 --> 00:10:47,212
- Right...
- And if so, go let them do it.
209
00:10:47,247 --> 00:10:49,147
Actually, Karla's all we've got.
210
00:10:49,182 --> 00:10:50,849
You see, baby?
211
00:10:50,885 --> 00:10:53,251
Those girls got their heads
screwed on right.
212
00:10:53,287 --> 00:10:55,686
Nobody wants their name in the paper,
their face on the news.
213
00:10:55,722 --> 00:10:57,522
But that's not
what we're talking about.
214
00:10:57,557 --> 00:10:59,056
We're talking about
what's best for you, Karla.
215
00:10:59,091 --> 00:11:00,758
I... I know what
you went through.
216
00:11:00,794 --> 00:11:02,493
Maybe he's right.
217
00:11:02,529 --> 00:11:04,395
Well, maybe the light
in the refrigerator
218
00:11:04,431 --> 00:11:07,264
stays on when I shut the door,
but I wouldn't bet on it.
219
00:11:07,300 --> 00:11:11,936
- Frank knows what's right.
- You can let yourselves out.
220
00:11:21,181 --> 00:11:22,914
An oh-fer.
221
00:11:22,950 --> 00:11:24,749
We'd have better luck starting
the Byron Marks fan club.
222
00:11:24,784 --> 00:11:26,250
Look, it's upsetting,
but it's not surprising.
223
00:11:26,285 --> 00:11:28,085
Yeah, I tried to explain that to him.
224
00:11:28,120 --> 00:11:29,920
Look, I know. I'm sorry.
It's just, I'm Italian.
225
00:11:29,956 --> 00:11:31,922
Revenge is one
of our three major food groups.
226
00:11:31,958 --> 00:11:34,992
Well, we've got the grand jury
testimony from six years ago.
227
00:11:35,027 --> 00:11:36,927
Right, and it's hearsay,
and it's worthless.
228
00:11:36,963 --> 00:11:39,663
So let's let it sink in
for a couple of days,
229
00:11:39,698 --> 00:11:41,765
and then I'll talk to them.
230
00:11:41,800 --> 00:11:43,267
Six years,
they've done all the thinking
231
00:11:43,302 --> 00:11:45,135
they're gonna do.
232
00:11:45,171 --> 00:11:47,003
Looks like you shouldn't
have blown your vacation.
233
00:11:47,038 --> 00:11:50,139
How much fish can you eat?
234
00:11:50,175 --> 00:11:51,241
Fin.
235
00:11:53,144 --> 00:11:55,545
Are you still sticking
to the coincidence story?
236
00:11:55,581 --> 00:11:57,280
No reason to change it now.
237
00:11:57,315 --> 00:11:58,982
You know, I just find it
a little hard to believe,
238
00:11:59,017 --> 00:12:02,018
that with all the police
and the FBI resources,
239
00:12:02,053 --> 00:12:06,155
plus the U.S. Marshals,
that you happen to just stumble
240
00:12:06,191 --> 00:12:08,792
upon Marks sitting
on a pier in Havana.
241
00:12:08,827 --> 00:12:10,627
I'd rather be lucky than good.
242
00:12:10,662 --> 00:12:13,730
So what shocks me is that
he didn't put up a fight.
243
00:12:13,766 --> 00:12:15,866
I may have had a little help.
244
00:12:15,901 --> 00:12:17,700
Should I ask who?
245
00:12:17,735 --> 00:12:19,668
Better you don't.
246
00:12:23,909 --> 00:12:24,974
Karla.
247
00:12:27,946 --> 00:12:28,978
Karla.
248
00:12:29,014 --> 00:12:32,081
I'm surprised to see you.
249
00:12:32,117 --> 00:12:34,384
I'll testify.
250
00:12:34,420 --> 00:12:36,853
I thought your husband
said he didn't want...
251
00:12:36,889 --> 00:12:39,389
Screw him.
I want to nail that son of a bitch.
252
00:12:46,270 --> 00:12:50,002
Case ending 90056.
"People v. Marks, Byron T."
253
00:12:50,037 --> 00:12:51,922
Charge is rape in the
first degree, one count.
254
00:12:51,957 --> 00:12:53,339
How do you plead?
255
00:12:53,374 --> 00:12:54,871
If I may, Your Honor.
256
00:12:54,906 --> 00:12:57,679
Exactly which people
are we talking about?
257
00:12:57,714 --> 00:12:59,047
I know that we're not
talking about me.
258
00:12:59,082 --> 00:13:00,302
I just met Mr. Marks.
259
00:13:00,337 --> 00:13:02,630
Can't be you.
That would be patently unfair.
260
00:13:02,665 --> 00:13:05,733
- Very funny, Mr...
- Dworkin, Randolph J.
261
00:13:05,801 --> 00:13:08,001
I know Mr. Barba doesn't
much care for my client.
262
00:13:08,070 --> 00:13:09,670
Recall the case, Mr. Goldberg.
263
00:13:09,739 --> 00:13:11,939
This time with a little
more specificity.
264
00:13:12,007 --> 00:13:15,776
"The People of the State of
New York vs. Marks, Byron T."
265
00:13:15,845 --> 00:13:17,578
That's a lot of people.
266
00:13:17,646 --> 00:13:20,114
Wow, you must be a real S.O.B.
267
00:13:20,182 --> 00:13:22,616
Can I assume your client
is pleading Not Guilty?
268
00:13:22,685 --> 00:13:23,951
Gee, I don't know.
269
00:13:24,019 --> 00:13:26,920
With 20 million people against him,
can they all be wrong?
270
00:13:26,989 --> 00:13:28,822
What can I say?
271
00:13:28,891 --> 00:13:31,825
My client is more
of a gambler than I am.
272
00:13:31,894 --> 00:13:33,594
Not Guilty, Your Honor.
273
00:13:33,662 --> 00:13:36,447
The People request the
defendant be held without bail.
274
00:13:36,482 --> 00:13:38,308
- Mr. Dworkin?
- I don't know.
275
00:13:38,310 --> 00:13:39,910
I'm still hung up on that
20 million people.
276
00:13:39,979 --> 00:13:41,412
You really should get
some new material, Mr. Dworkin.
277
00:13:41,480 --> 00:13:42,980
This is merely an arraignment.
278
00:13:43,049 --> 00:13:47,351
Do you oppose the People's request
to hold your client without bail?
279
00:13:47,420 --> 00:13:49,253
I oppose this entire proceeding,
280
00:13:49,321 --> 00:13:51,655
but I'll settle for
my client being released
281
00:13:51,724 --> 00:13:53,023
on his own recognizance.
282
00:13:53,092 --> 00:13:55,426
He's a violent felon who's
already fled the jurisdiction once.
283
00:13:55,494 --> 00:13:56,994
The People's request is granted.
284
00:13:57,063 --> 00:13:59,129
The defendant is remanded.
285
00:14:02,334 --> 00:14:04,268
Since when do you
come to an arraignment?
286
00:14:04,336 --> 00:14:05,536
I just wanted to make sure
it sticks this time.
287
00:14:05,604 --> 00:14:07,171
What was that clown show in there?
288
00:14:07,239 --> 00:14:08,372
Randy Dworkin's anything but a clown.
289
00:14:08,441 --> 00:14:10,140
I never heard of him.
290
00:14:10,209 --> 00:14:11,975
That's because he spends most
of his time in Federal Court,
291
00:14:12,044 --> 00:14:14,778
which is appropriate,
considering he clerked for Scalia.
292
00:14:14,847 --> 00:14:17,114
So why would a guy like that
defend a scumbag
293
00:14:17,183 --> 00:14:18,715
like Marks in state court?
294
00:14:18,784 --> 00:14:20,074
That's what worries me.
295
00:14:20,853 --> 00:14:22,286
_
296
00:14:22,354 --> 00:14:25,122
So, he has a bruise.
297
00:14:25,191 --> 00:14:26,457
He's a kid.
298
00:14:26,525 --> 00:14:28,292
Yeah, I'm just following the rules.
299
00:14:28,360 --> 00:14:30,027
Of course, but I'm... I'm sorry,
300
00:14:30,096 --> 00:14:32,129
I thought we... I thought
we cleared this up yesterday.
301
00:14:32,198 --> 00:14:35,699
We did, but, um, the school nurse
questioned Noah.
302
00:14:35,768 --> 00:14:37,301
Yes, and he said that it was nothing.
303
00:14:37,369 --> 00:14:38,936
Actually, he didn't.
304
00:14:41,774 --> 00:14:43,407
Look, there's no easy way to say this,
305
00:14:43,476 --> 00:14:47,811
Lieutenant Benson, but Noah
says you gave him the bruises.
306
00:14:47,880 --> 00:14:52,216
I'm sorry?
307
00:14:52,284 --> 00:14:53,684
Noah said that I
gave him the bruise...
308
00:14:53,752 --> 00:14:56,053
I'm... I find that
a little hard to believe.
309
00:14:56,122 --> 00:15:01,992
Your job... it must be stressful.
310
00:15:02,061 --> 00:15:03,327
Uh, yes. It is, actually.
311
00:15:03,395 --> 00:15:04,895
Very stressful.
312
00:15:04,964 --> 00:15:07,831
And I don't see what that
has to do with anything.
313
00:15:07,900 --> 00:15:11,902
It's just that, you know,
stress can cause people
314
00:15:11,971 --> 00:15:13,871
to act out physically.
315
00:15:13,939 --> 00:15:16,473
Oh.
316
00:15:19,411 --> 00:15:24,515
Wow.
Um, Mrs. Smiley, I'm...
317
00:15:24,583 --> 00:15:29,920
I can assure you that
I am not one of those people.
318
00:15:29,989 --> 00:15:34,591
This is a big misunderstanding
and a miscommunication.
319
00:15:34,660 --> 00:15:38,295
Well, tell me about
Noah's father, then.
320
00:15:42,168 --> 00:15:43,800
He is deceased.
321
00:15:43,869 --> 00:15:45,269
I'm sorry to hear that.
322
00:15:48,274 --> 00:15:50,807
He does care a lot for Lucy.
323
00:15:50,876 --> 00:15:54,011
Yes, who is his nanny.
What's not to like?
324
00:16:00,453 --> 00:16:03,754
Uh, please don't go where
I think you're going with this.
325
00:16:03,823 --> 00:16:08,792
All I can say to you is that
this is a huge misunderstanding
326
00:16:08,861 --> 00:16:11,695
and a huge mis...
miscommunication.
327
00:16:11,764 --> 00:16:13,097
And...
and I...
328
00:16:13,165 --> 00:16:15,532
You're probably right.
329
00:16:15,601 --> 00:16:17,534
I just had to see it for myself.
330
00:16:17,603 --> 00:16:19,370
Yeah.
331
00:16:19,438 --> 00:16:21,872
I'm sure you understand.
332
00:16:29,515 --> 00:16:31,382
Oh, damn it.
333
00:16:31,450 --> 00:16:32,916
Maybe you've had enough of that?
334
00:16:32,985 --> 00:16:35,552
It's not the caffeine.
335
00:16:35,621 --> 00:16:36,987
You need somebody to listen?
336
00:16:37,056 --> 00:16:38,288
I can handle it.
I...
337
00:16:38,357 --> 00:16:40,090
Sure, you can, but sometimes...
338
00:16:40,159 --> 00:16:43,460
Here. I got it, thanks.
339
00:16:43,529 --> 00:16:44,762
You okay?
340
00:16:48,200 --> 00:16:51,268
I got called in to Noah's school today
341
00:16:51,337 --> 00:16:54,071
about this mysterious
bruise on his arm.
342
00:16:54,140 --> 00:16:56,407
Maybe he fell off the swings.
343
00:16:56,475 --> 00:16:58,108
That's what I said,
but apparently Noah
344
00:16:58,177 --> 00:17:02,613
told the school nurse
a different story.
345
00:17:02,681 --> 00:17:03,847
Noah said that you...
346
00:17:03,916 --> 00:17:05,215
Yeah.
347
00:17:05,284 --> 00:17:06,417
I have no idea what's going on.
348
00:17:06,485 --> 00:17:08,285
I don't know if he's mad,
349
00:17:08,354 --> 00:17:13,123
if he's acting out, but...
350
00:17:13,192 --> 00:17:14,591
I'm sure it's nothing.
351
00:17:14,660 --> 00:17:17,594
Yeah, me too.
It's just so weird.
352
00:17:17,663 --> 00:17:19,129
The whole time she's
asking me questions,
353
00:17:19,198 --> 00:17:21,131
all I could think of is,
354
00:17:21,200 --> 00:17:22,800
"I'm the one who
asks the questions."
355
00:17:22,868 --> 00:17:24,835
Hmm.
356
00:17:33,079 --> 00:17:34,778
You know you're a good mom, Liv.
357
00:17:34,847 --> 00:17:39,516
So if anyone says different,
they'll have to answer to me.
358
00:17:39,585 --> 00:17:40,951
- Thank you.
- Yeah.
359
00:17:41,020 --> 00:17:43,320
Where's Fin?
360
00:17:43,389 --> 00:17:45,122
He's gone for the night.
Why?
361
00:17:45,914 --> 00:17:51,028
Well, I just found out why he
showed up at Marks' arraignment.
362
00:17:51,097 --> 00:17:53,931
So, uh, Defense counsel,
the always entertaining
363
00:17:54,000 --> 00:17:55,432
Randy Dworkin, just filed a Motion
364
00:17:55,501 --> 00:17:57,334
to dismiss the charges
against Byron Marks.
365
00:17:57,403 --> 00:18:00,070
- Is it viable?
- I don't know.
366
00:18:00,139 --> 00:18:04,108
Did Detective Tutuola kidnap
Mr. Marks or not?
367
00:18:04,176 --> 00:18:07,478
What if he did?
368
00:18:07,546 --> 00:18:09,647
We're screwed.
369
00:18:14,929 --> 00:18:17,827
The arresting officer traveled
to another sovereign country,
370
00:18:17,829 --> 00:18:19,832
invaded its sovereign borders,
and grabbed up a resident
371
00:18:19,834 --> 00:18:22,168
in violation of its sovereign laws.
372
00:18:22,170 --> 00:18:25,498
Counsel failed to mention that the
resident in question is a serial rapist.
373
00:18:25,500 --> 00:18:27,333
I don't know that.
You don't know that.
374
00:18:27,402 --> 00:18:29,836
Nobody knows what he is
until 12 ordinary citizens
375
00:18:29,905 --> 00:18:31,604
sitting in that box tell us.
376
00:18:31,673 --> 00:18:33,640
Great, so let them tell us.
That's what we want, a trial.
377
00:18:33,708 --> 00:18:34,941
Aha, there's the rub.
378
00:18:35,010 --> 00:18:36,576
Tell me, how can an indisputably
379
00:18:36,645 --> 00:18:38,478
illegal act performed
in another country
380
00:18:38,547 --> 00:18:41,815
by an American police officer
magically give birth
381
00:18:41,883 --> 00:18:43,416
to a valid trial here?
382
00:18:44,084 --> 00:18:46,184
If Detective Tutuola did
what he did in New Jersey...
383
00:18:46,253 --> 00:18:47,919
or Brooklyn, even...
it would be considered
384
00:18:47,988 --> 00:18:50,922
an illegal arrest, and the entire mess
would be tossed.
385
00:18:50,991 --> 00:18:52,824
You're saying I should
put Detective Tutuola on trial?
386
00:18:52,893 --> 00:18:54,592
No, Your Honor.
I'm saying this court
387
00:18:54,661 --> 00:18:56,795
doesn't have jurisdiction
to hear this case at all.
388
00:18:56,863 --> 00:18:58,830
Mr. Dworkin's heartfelt
argument notwithstanding,
389
00:18:58,899 --> 00:19:01,566
the Ker-Frisbie line of cases
holds that the manner in which
390
00:19:01,635 --> 00:19:03,968
a person is brought into
a jurisdiction is irrelevant
391
00:19:04,037 --> 00:19:06,337
as to whether the court
has the power to try him.
392
00:19:06,406 --> 00:19:08,406
I see your Ker-Frisbie
line of cases,
393
00:19:08,475 --> 00:19:10,742
and raise you one
"US v. Toscanino,"
394
00:19:10,811 --> 00:19:14,212
which held that the court should
divest itself of jurisdiction
395
00:19:14,281 --> 00:19:16,448
following an illegal capture
on foreign soil.
396
00:19:16,516 --> 00:19:20,652
If the defendant was tortured
before being brought home.
397
00:19:20,720 --> 00:19:24,856
As to that,
I'll hear testimony tomorrow.
398
00:19:24,925 --> 00:19:26,791
I was rougher picking up token suckers
399
00:19:26,860 --> 00:19:28,460
when I was back in uniform.
400
00:19:28,528 --> 00:19:29,761
I did not torture Marks.
401
00:19:29,830 --> 00:19:31,329
It's a
"he-said, you-said."
402
00:19:31,398 --> 00:19:33,898
- I'm a credible guy.
- Let's hope so.
403
00:19:33,967 --> 00:19:35,467
Just so I'm sure of this,
404
00:19:35,535 --> 00:19:37,569
it doesn't matter how illegal
the arrest was?
405
00:19:37,637 --> 00:19:40,538
Go figure.
406
00:19:40,607 --> 00:19:44,676
Truth is, I had no idea either
until I cracked the books last night.
407
00:19:44,744 --> 00:19:47,245
Next time,
408
00:19:47,314 --> 00:19:49,547
you'd better tell me before
you pull something like this.
409
00:19:49,616 --> 00:19:50,682
I didn't know it was legal.
410
00:19:50,750 --> 00:19:52,250
Well, that's comforting.
411
00:19:52,319 --> 00:19:54,185
Come on, Liv.
This is Byron Marks, okay?
412
00:19:54,254 --> 00:19:56,187
I could live with
a little mud on my face.
413
00:19:56,256 --> 00:19:57,655
But I can't.
414
00:19:57,724 --> 00:20:00,058
While I'm sitting in the big office,
415
00:20:00,126 --> 00:20:03,761
we do things the right way,
the legal way.
416
00:20:03,830 --> 00:20:06,731
Like you didn't want Marks
as much as I did.
417
00:20:13,540 --> 00:20:18,543
We screwed up
the first time, didn't we?
418
00:20:18,612 --> 00:20:24,015
We waited too long to arrest him.
419
00:20:24,084 --> 00:20:27,385
And now, I need to go home
420
00:20:27,454 --> 00:20:32,690
and teach my son
that lying is a bad thing.
421
00:20:38,832 --> 00:20:41,165
Okay.
422
00:20:41,234 --> 00:20:42,934
Sweetheart, does that...
423
00:20:43,003 --> 00:20:44,369
does that hurt you?
424
00:20:44,437 --> 00:20:45,537
No.
425
00:20:45,605 --> 00:20:47,438
No? Good.
426
00:20:47,507 --> 00:20:52,477
So, Noah,
I saw Ms. Smiley today.
427
00:20:52,546 --> 00:20:54,846
And she said that you told
the school nurse
428
00:20:54,915 --> 00:20:56,848
that I gave you that bruise.
429
00:20:56,917 --> 00:20:58,983
She asked.
430
00:20:59,052 --> 00:21:01,286
Noah, we talked about
telling the truth, remember?
431
00:21:01,354 --> 00:21:02,820
I did tell the truth.
432
00:21:02,889 --> 00:21:04,622
I gave you that?
433
00:21:04,691 --> 00:21:06,057
- Yeah.
- When?
434
00:21:06,126 --> 00:21:07,859
When the taxi almost hit me, remember?
435
00:21:12,999 --> 00:21:15,433
Oh, my gosh.
436
00:21:15,502 --> 00:21:18,536
Honey, I forgot.
I forgot.
437
00:21:18,605 --> 00:21:21,839
Oh, sweet boy.
438
00:21:21,908 --> 00:21:23,708
I'm so sorry.
439
00:21:25,011 --> 00:21:27,645
Come on.
Let's get you to bed.
440
00:21:27,714 --> 00:21:29,614
Head up.
441
00:21:29,683 --> 00:21:31,883
Oh, there you go, sweet boy.
442
00:21:35,422 --> 00:21:38,189
Listen, you did the right thing, Noah.
443
00:21:38,258 --> 00:21:40,191
But if anybody asks you
about that bruise,
444
00:21:40,260 --> 00:21:41,759
you tell them what happened.
445
00:21:41,828 --> 00:21:44,729
But you gotta tell them
the whole story, okay?
446
00:21:44,798 --> 00:21:45,798
Okay.
447
00:21:47,634 --> 00:21:48,833
I love you.
448
00:21:48,902 --> 00:21:50,535
I love you too.
449
00:21:50,604 --> 00:21:52,236
Good night.
450
00:21:54,207 --> 00:21:55,607
Good night, sweet boy.
451
00:21:58,071 --> 00:21:59,844
_
452
00:21:59,846 --> 00:22:01,879
It was in the morning.
It was Tuesday.
453
00:22:01,948 --> 00:22:03,514
I didn't have to be at work
until 10:00.
454
00:22:03,583 --> 00:22:05,450
And what kind of work
do you do, Mr. Marks?
455
00:22:05,518 --> 00:22:07,051
I tutor English.
456
00:22:07,120 --> 00:22:09,253
- That's admirable.
- Objection.
457
00:22:09,322 --> 00:22:10,722
I'll sustain it.
458
00:22:10,790 --> 00:22:12,857
So, what did you do before work?
459
00:22:12,926 --> 00:22:15,660
I kissed my wife
and daughter good-bye.
460
00:22:15,729 --> 00:22:16,928
Are they Americans too?
461
00:22:16,997 --> 00:22:18,363
No, sir.
They're Cuban.
462
00:22:18,431 --> 00:22:19,631
Then what did you do?
463
00:22:19,699 --> 00:22:22,066
I went to a local caf�.
464
00:22:22,135 --> 00:22:24,869
When I left, I was grabbed by two men.
465
00:22:24,938 --> 00:22:27,138
They pushed me into the back of a van.
466
00:22:27,207 --> 00:22:30,608
Detective Tutuola was waiting inside.
467
00:22:30,677 --> 00:22:32,043
He put cuffs on me.
468
00:22:32,112 --> 00:22:33,344
We drove someplace,
469
00:22:33,413 --> 00:22:37,015
and they left me in the back
of the van for four hours.
470
00:22:37,083 --> 00:22:38,583
And you're claiming that's torture?
471
00:22:38,652 --> 00:22:42,754
It was over 100 degrees that day.
472
00:22:42,822 --> 00:22:44,922
I was dripping.
I couldn't breathe.
473
00:22:44,991 --> 00:22:46,391
I was nauseous.
474
00:22:46,459 --> 00:22:51,663
I think I passed out several times.
475
00:22:51,731 --> 00:22:53,731
When I interviewed
the defendant six years ago,
476
00:22:53,800 --> 00:22:55,700
I learned he was a jazz fanatic.
477
00:22:55,769 --> 00:22:59,203
He was into a sax player
called Walter Smith.
478
00:22:59,272 --> 00:23:01,239
He said he was the next Coltrane.
479
00:23:01,307 --> 00:23:03,408
Yeah, so I checked him out.
480
00:23:03,476 --> 00:23:05,977
I would go to Smith's website
every now and then
481
00:23:06,046 --> 00:23:07,645
to check the comments.
482
00:23:07,714 --> 00:23:09,580
Hoping Mr. Marks
would write in?
483
00:23:09,649 --> 00:23:11,115
Yeah, I took a shot.
484
00:23:11,184 --> 00:23:13,451
A couple weeks ago,
somebody wrote in saying
485
00:23:13,520 --> 00:23:16,788
that Smith improvised
as well as Coltrane.
486
00:23:16,856 --> 00:23:18,456
It was signed,
"B from Havana."
487
00:23:18,525 --> 00:23:19,791
And you thought
it was Mr. Marks?
488
00:23:19,859 --> 00:23:21,159
It was.
489
00:23:21,227 --> 00:23:22,694
So I went down there, and I found him.
490
00:23:22,762 --> 00:23:24,395
And I put him in the back of a van
491
00:23:24,464 --> 00:23:26,230
until I was able to convince
the local cops
492
00:23:26,299 --> 00:23:28,900
that I was who I was
and he was who he was.
493
00:23:28,968 --> 00:23:30,101
So you didn't torture him?
494
00:23:30,170 --> 00:23:31,335
No.
495
00:23:31,404 --> 00:23:32,437
All right.
496
00:23:34,641 --> 00:23:36,340
If, in the course of your job,
497
00:23:36,409 --> 00:23:39,744
you found a dog sitting in
a car on a 100 degree day,
498
00:23:39,813 --> 00:23:41,079
what would you do?
499
00:23:41,147 --> 00:23:43,247
I'd break the glass and let him out.
500
00:23:43,316 --> 00:23:44,382
Would you arrest the owner?
501
00:23:44,451 --> 00:23:45,717
That's my job.
502
00:23:45,785 --> 00:23:48,086
- For animal cruelty?
- Yeah.
503
00:23:48,154 --> 00:23:51,723
So we've decided as a society
that it would be cruel
504
00:23:51,791 --> 00:23:54,058
to keep a dog in a hot car.
505
00:23:54,127 --> 00:23:56,494
But you decided on your own
that it's okay to keep a man
506
00:23:56,563 --> 00:23:58,029
in one for four hours.
507
00:23:58,098 --> 00:23:59,697
I checked on that van
every now and then.
508
00:23:59,766 --> 00:24:01,599
He never once asked to get out.
509
00:24:01,668 --> 00:24:03,901
Could be because he was unconscious.
510
00:24:09,242 --> 00:24:13,845
Although I don't approve
of Detective Tutuola's tactics,
511
00:24:13,913 --> 00:24:15,913
I don't think they've reached
the level of torture
512
00:24:15,982 --> 00:24:18,783
as defined by the
Second Circuit in Toscanino.
513
00:24:18,852 --> 00:24:21,819
So therefore,
the trial of Mr. Marks
514
00:24:21,888 --> 00:24:24,222
will proceed forthwith
515
00:24:24,290 --> 00:24:26,090
unless anyone has any more motions.
516
00:24:26,159 --> 00:24:28,559
As a matter of fact, Your Honor.
517
00:24:28,628 --> 00:24:31,863
Mr. Formosa is from
the Cuba Permanent Mission
518
00:24:31,931 --> 00:24:33,364
at the U.N.
519
00:24:33,433 --> 00:24:36,400
Your Honor, on behalf
of the Cuban government,
520
00:24:36,469 --> 00:24:38,803
I object to agents of your government
521
00:24:38,872 --> 00:24:41,272
violating our borders and our laws.
522
00:24:41,341 --> 00:24:44,375
I demand that Mr. Marks be
turned over to my custody
523
00:24:44,444 --> 00:24:46,878
to be returned to Cuba immediately.
524
00:24:49,082 --> 00:24:50,481
Looks like we've got
a political question
525
00:24:50,550 --> 00:24:51,816
on our hands, Judge.
526
00:24:51,885 --> 00:24:54,552
Don't take this personally,
but you're not competent to hear it.
527
00:24:54,621 --> 00:24:56,087
No judge is.
528
00:24:56,156 --> 00:24:58,689
Well, not before lunch, I'm not.
529
00:25:06,366 --> 00:25:08,132
Barba told me what's going on.
530
00:25:10,670 --> 00:25:12,203
You know what Frankie said?
531
00:25:12,272 --> 00:25:13,538
He said, "What did I expect?"
532
00:25:13,606 --> 00:25:15,873
The cops don't care.
Why should I?"
533
00:25:15,942 --> 00:25:18,409
Hold on, Karla.
You know that that's not true.
534
00:25:18,478 --> 00:25:21,212
You told me closure's a good thing.
535
00:25:21,281 --> 00:25:22,780
That it helps the healing process.
536
00:25:22,849 --> 00:25:24,215
It is.
537
00:25:24,284 --> 00:25:27,652
Well, seeing Byron Marks go to jail...
what better closure is that?
538
00:25:27,720 --> 00:25:31,022
Fine.
Come on, why don't we have a seat?
539
00:25:31,090 --> 00:25:33,291
Karla, you're not...
you're not the same person
540
00:25:33,359 --> 00:25:36,460
that you were the last time I saw you.
541
00:25:36,529 --> 00:25:39,997
Last time, all you talked about
was running away.
542
00:25:40,066 --> 00:25:41,399
Well, maybe I was on to something.
543
00:25:41,467 --> 00:25:43,968
Look, you didn't let this stop you.
544
00:25:44,037 --> 00:25:45,169
You got married...
545
00:25:45,238 --> 00:25:47,205
Yeah, chalk one up for me.
546
00:25:49,008 --> 00:25:53,177
So whether or not Marks
even has a trial,
547
00:25:53,246 --> 00:25:54,946
it's up to the politicians?
548
00:25:55,014 --> 00:25:57,815
Unless your testimony sways the judge.
549
00:25:57,884 --> 00:25:59,317
I don't understand.
550
00:25:59,385 --> 00:26:01,285
Why in the world would Cuba
want Byron Marks back?
551
00:26:01,354 --> 00:26:03,921
Because it enjoys
being a thorn in our side.
552
00:26:03,990 --> 00:26:06,390
Once politics intrudes on the law,
553
00:26:06,459 --> 00:26:08,292
then nothing makes sense.
554
00:26:08,361 --> 00:26:10,995
For Cuba to have standing,
it must show harm
555
00:26:11,064 --> 00:26:13,598
to one of its citizens.
556
00:26:13,666 --> 00:26:17,235
Tomorrow, Byron's wife
is going to testify.
557
00:26:19,672 --> 00:26:22,139
We need you, Karla.
558
00:26:24,143 --> 00:26:25,743
You know,
559
00:26:25,812 --> 00:26:30,382
Frankie may not be a Rhode's Scholar,
but sometimes he's not that stupid.
560
00:26:36,055 --> 00:26:38,222
_
561
00:26:38,224 --> 00:26:40,591
I met Byron five years ago.
562
00:26:40,660 --> 00:26:42,193
He came into my store.
563
00:26:42,262 --> 00:26:43,694
What kind of store?
564
00:26:43,763 --> 00:26:45,863
We sell knitting materials.
565
00:26:45,932 --> 00:26:48,933
Mi tia owns it.
566
00:26:49,002 --> 00:26:51,102
We went to lunch.
567
00:26:51,170 --> 00:26:55,539
Byron was polite and kind.
568
00:26:55,608 --> 00:26:58,542
We went to lunch every day for weeks.
569
00:26:58,611 --> 00:27:01,579
And we fell in love.
570
00:27:01,648 --> 00:27:04,115
Then we got married.
571
00:27:04,183 --> 00:27:06,017
It's wrong what your policeman did.
572
00:27:06,085 --> 00:27:08,686
If you don't let Byron return home,
573
00:27:08,755 --> 00:27:10,721
it will destroy Teresa.
574
00:27:10,790 --> 00:27:12,590
Who is Teresa, Elana?
575
00:27:12,659 --> 00:27:15,993
Our daughter.
576
00:27:16,062 --> 00:27:19,297
She's only four years old.
577
00:27:19,365 --> 00:27:21,032
I don't see why
you're doing this to us.
578
00:27:21,100 --> 00:27:23,834
Thank you, Mrs. Marks.
We can finish tomorrow.
579
00:27:23,903 --> 00:27:25,369
In light of the present circumstances,
580
00:27:25,438 --> 00:27:27,305
I request that
the defendant be released
581
00:27:27,373 --> 00:27:28,973
on his own recognizance.
That is ridiculous.
582
00:27:29,042 --> 00:27:30,708
The man has raped three women.
583
00:27:30,777 --> 00:27:32,009
Then why have you only
charged him with one count?
584
00:27:32,078 --> 00:27:33,377
Perhaps Karla Wyatt's
testimony doesn't pass
585
00:27:33,446 --> 00:27:34,745
the smell test, either.
586
00:27:34,814 --> 00:27:36,781
Perhaps you should
reconsider this whole thing.
587
00:27:36,849 --> 00:27:38,349
The People request that
Mr. Marks be remanded to custody.
588
00:27:38,418 --> 00:27:40,184
If this court isn't
competent to hear this case,
589
00:27:40,253 --> 00:27:42,620
it's certainly not competent
to incarcerate the defendant,
590
00:27:42,689 --> 00:27:44,221
even if it's just over night.
591
00:27:44,290 --> 00:27:46,557
I'll release him into
your custody, Mr. Dworkin.
592
00:27:46,626 --> 00:27:51,362
But the two of you better
show up here in the morning.
593
00:27:51,431 --> 00:27:52,877
That's... fine.
594
00:27:57,370 --> 00:27:58,736
You did great.
You did great, honey.
595
00:27:58,805 --> 00:28:00,705
Great. I love you.
596
00:28:03,810 --> 00:28:04,976
I want him followed.
597
00:28:05,044 --> 00:28:07,111
I'm on it.
598
00:28:07,180 --> 00:28:09,246
You've done enough damage,
don't you think?
599
00:28:09,315 --> 00:28:11,415
Stick with Marks until
your partners can take over.
600
00:28:11,484 --> 00:28:12,750
I'm afraid His Honor
doesn't want to be the cause
601
00:28:12,819 --> 00:28:14,986
of an international incident.
602
00:28:15,054 --> 00:28:16,821
My guess, this time tomorrow,
603
00:28:16,889 --> 00:28:19,290
Marks is on his way back to Cuba.
604
00:28:43,776 --> 00:28:44,809
Lost eyes.
605
00:28:50,083 --> 00:28:51,716
I got him.
606
00:28:55,622 --> 00:28:59,023
It's, uh...
It's outrageous,
607
00:28:59,092 --> 00:29:01,359
allowing a governmental
kidnapping in another country.
608
00:29:01,427 --> 00:29:03,160
It violates every tenet
of international law
609
00:29:03,229 --> 00:29:04,762
protecting human rights.
610
00:29:04,831 --> 00:29:06,464
You know, maybe if Fin
grabbed up a polar bear.
611
00:29:06,532 --> 00:29:08,866
But a guy like Byron Marks,
612
00:29:08,935 --> 00:29:11,502
you could drag him by
his hair over a street
613
00:29:11,571 --> 00:29:12,970
of rusty razor blades, for all I care.
614
00:29:13,039 --> 00:29:14,739
As long as he ends up in Sing Sing.
615
00:29:16,843 --> 00:29:19,504
Marks is on the move.
Alone.
616
00:29:19,539 --> 00:29:25,016
He's had four cups of coffee.
I'd be moving too.
617
00:29:26,586 --> 00:29:28,686
All right, what is to stop Ra�l Castro
618
00:29:28,755 --> 00:29:30,788
from sending a Federale here
to kidnap Fin?
619
00:29:30,857 --> 00:29:32,690
You're driving me nuts with this.
620
00:29:32,759 --> 00:29:34,992
Carisi, look, I know
you went to law school,
621
00:29:35,061 --> 00:29:39,597
but when you're with me,
can you please just be a cop, okay?
622
00:29:46,339 --> 00:29:48,806
Either there's a line at the urinal,
or something's up.
623
00:29:48,875 --> 00:29:49,940
Yeah.
624
00:29:54,380 --> 00:29:56,180
This is harassment!
625
00:29:56,249 --> 00:29:58,382
Yeah, it's gonna be a lot
worse if he's not back there.
626
00:30:15,001 --> 00:30:17,234
We've got JFK and LaGuardia covered.
627
00:30:17,303 --> 00:30:18,436
Okay. Newark?
628
00:30:18,504 --> 00:30:19,537
- Done.
- Buses? Trains?
629
00:30:19,605 --> 00:30:20,905
Done.
630
00:30:20,973 --> 00:30:23,507
He doesn't have his passport, Liv,
so he can't leave the country.
631
00:30:23,576 --> 00:30:24,809
So where the hell is he?
632
00:30:34,754 --> 00:30:36,821
Come on, Karla.
Answer the phone.
633
00:30:40,059 --> 00:30:42,059
Answer the phone.
634
00:30:50,870 --> 00:30:53,304
Karla?
635
00:30:53,372 --> 00:30:54,572
It's me, Olivia Benson.
636
00:31:05,852 --> 00:31:07,051
Karla...
637
00:31:07,120 --> 00:31:08,452
Go away, Olivia.
638
00:31:08,521 --> 00:31:09,820
Karla, you know I can't do that.
639
00:31:09,889 --> 00:31:12,790
So I need you to
give me that gun, okay?
640
00:31:12,859 --> 00:31:14,458
Women.
641
00:31:14,527 --> 00:31:16,327
You think this is funny?
642
00:31:16,395 --> 00:31:20,131
Karla, now you know that this
is not gonna end well, okay?
643
00:31:20,199 --> 00:31:23,000
I don't want to see you spending
the rest of your life in prison.
644
00:31:23,069 --> 00:31:25,136
What do you think I've been
living in the last six years?
645
00:31:25,204 --> 00:31:28,973
Every morning I brush my teeth,
I see this.
646
00:31:29,041 --> 00:31:30,975
Every time I brush my hair...
647
00:31:31,043 --> 00:31:32,810
Karla, let's think
this through; Let's be smart.
648
00:31:32,879 --> 00:31:35,279
I want him to feel
a little bit of what I felt.
649
00:31:35,348 --> 00:31:37,982
- I know, I know.
- I wasn't gonna hurt you.
650
00:31:38,050 --> 00:31:41,986
I just... I wanted to tell you
about my wife and my daughter.
651
00:31:42,054 --> 00:31:44,922
I just wanted to say how sorry
I was and ask you not
652
00:31:44,991 --> 00:31:46,857
to testify against me tomorrow.
653
00:31:46,926 --> 00:31:48,492
And you think I should just
let you go back to Cuba
654
00:31:48,561 --> 00:31:49,693
like nothing happened?
655
00:31:49,762 --> 00:31:54,665
Karla.
Karla, look at me.
656
00:31:54,734 --> 00:31:58,702
Come on.
Let's think this through, okay?
657
00:31:58,771 --> 00:32:03,174
I want you to point
the gun at me, Karla.
658
00:32:03,242 --> 00:32:04,775
Point the gun at me.
659
00:32:04,844 --> 00:32:06,277
I don't want him
to go back to Cuba, Olivia.
660
00:32:06,345 --> 00:32:07,812
I understand that, but point it at me.
661
00:32:07,880 --> 00:32:09,213
With his wife and daughter.
662
00:32:09,282 --> 00:32:11,215
What do I get?
663
00:32:14,253 --> 00:32:15,653
Stand up!
664
00:32:15,721 --> 00:32:17,454
Okay.
665
00:32:17,523 --> 00:32:22,359
Do you remember what you made
me do before you cut my face?
666
00:32:22,428 --> 00:32:23,861
Do you remember...
667
00:32:23,930 --> 00:32:25,396
I don't remember.
I don't remember.
668
00:32:25,464 --> 00:32:27,531
- You made me beg.
- Easy.
669
00:32:27,600 --> 00:32:28,966
Get down on your knees.
670
00:32:29,035 --> 00:32:30,835
Now, or I'll kill you where you stand.
671
00:32:30,903 --> 00:32:32,870
- No, Karla, you won't.
- I'm gonna do it, Olivia.
672
00:32:32,939 --> 00:32:34,572
So you should just walk out the door.
673
00:32:34,640 --> 00:32:36,207
You know that I can't do that.
674
00:32:36,275 --> 00:32:40,244
It'll just take two minutes.
Who's gonna know?
675
00:32:40,313 --> 00:32:41,679
I will.
676
00:32:55,895 --> 00:33:00,831
Now, I want you to beg
for me to shoot you.
677
00:33:07,573 --> 00:33:09,073
Karla.
678
00:33:09,141 --> 00:33:11,575
You know that I will
arrest you if you do this.
679
00:33:11,644 --> 00:33:12,710
Do you understand that?
680
00:33:14,146 --> 00:33:15,179
Beg.
681
00:33:17,183 --> 00:33:19,383
- Please shoot me.
- You call that begging?
682
00:33:21,687 --> 00:33:23,520
Please shoot me.
683
00:33:23,589 --> 00:33:25,689
- Karla.
- He took my life.
684
00:33:25,758 --> 00:33:30,194
I bought three tangerines and
two apples and a watermelon,
685
00:33:30,263 --> 00:33:32,196
and he took my life.
686
00:33:34,033 --> 00:33:36,901
Karla, that's gonna feel
good for maybe a day.
687
00:33:36,969 --> 00:33:39,403
For maybe... maybe a week.
688
00:33:39,472 --> 00:33:41,438
But the difference is, Karla,
this time,
689
00:33:41,507 --> 00:33:43,240
the hurt's gonna come back.
690
00:33:43,309 --> 00:33:45,709
And you are gonna
be behind bars, okay?
691
00:33:45,778 --> 00:33:47,611
No.
692
00:33:47,680 --> 00:33:49,280
I'm gonna take this gun, honey.
693
00:33:49,348 --> 00:33:50,614
I'm gonna take this gun from you.
694
00:33:50,683 --> 00:33:51,749
I'm gonna take the gun.
695
00:33:51,817 --> 00:33:54,585
I'm gonna take the gun.
I'm gonna take the gun.
696
00:33:56,355 --> 00:33:58,122
Get on the floor!
Get on your stomach now!
697
00:33:58,190 --> 00:34:00,090
- Okay, okay, okay.
- Hands behind your back now!
698
00:34:07,900 --> 00:34:09,500
You're okay.
699
00:34:19,661 --> 00:34:21,495
Did she at least think
he was going to assault her?
700
00:34:21,764 --> 00:34:22,796
No.
701
00:34:24,233 --> 00:34:26,033
Did he break in?
702
00:34:26,102 --> 00:34:27,901
He was already inside
by the time that I got there.
703
00:34:27,970 --> 00:34:31,438
So I'll take Karla's statement
first thing in the morning.
704
00:34:31,507 --> 00:34:34,541
We'll keep him overnight for
attempted witness tampering.
705
00:34:34,610 --> 00:34:37,778
At least that way we can be sure
that he'll be in court tomorrow.
706
00:34:37,847 --> 00:34:39,746
If only to file false
imprisonment charges.
707
00:34:39,815 --> 00:34:41,515
Yeah.
708
00:34:41,584 --> 00:34:43,016
What the hell,
709
00:34:43,085 --> 00:34:45,063
maybe you should have
let her shoot him.
710
00:34:47,556 --> 00:34:49,189
That was a joke.
711
00:34:53,395 --> 00:34:56,596
I told her to point
a loaded gun at me.
712
00:35:01,236 --> 00:35:03,804
I have a kid, Raphael.
713
00:35:03,872 --> 00:35:05,339
What was I thinking?
714
00:35:12,815 --> 00:35:14,881
Anyway...
715
00:35:16,752 --> 00:35:20,921
Is there any way to convince a judge
716
00:35:20,989 --> 00:35:24,458
that this is not a political question?
717
00:35:24,526 --> 00:35:28,261
A young naive Cuban mommy
crying on the stand
718
00:35:28,330 --> 00:35:30,297
because the father of her
baby was taken away
719
00:35:30,366 --> 00:35:31,932
by the big bad
U.S. government?
720
00:35:42,711 --> 00:35:45,212
Where are you going?
721
00:35:45,280 --> 00:35:46,713
To take Karla's statement.
722
00:35:49,451 --> 00:35:52,753
He took me from behind.
723
00:35:52,821 --> 00:35:55,622
He bent me over the table.
724
00:35:55,691 --> 00:35:57,591
I saw the blood from my cheek
725
00:35:57,659 --> 00:36:02,195
just pooling on the placemat
under my head.
726
00:36:02,264 --> 00:36:04,698
I tried counting crumbs
727
00:36:04,767 --> 00:36:07,667
from the slice of toast
I had for breakfast.
728
00:36:07,736 --> 00:36:11,505
And I'd get to seven or eight.
729
00:36:11,573 --> 00:36:14,274
I would just lose count
and start over again.
730
00:36:14,343 --> 00:36:15,809
This is completely out of line.
731
00:36:15,878 --> 00:36:17,077
And if you don't want
to hear it, Mr. Dworkin,
732
00:36:17,146 --> 00:36:19,212
you're welcome to leave.
733
00:36:19,281 --> 00:36:20,414
That can't be Byron.
734
00:36:20,482 --> 00:36:22,682
Oh, it was Byron.
735
00:36:22,751 --> 00:36:25,619
He wanted me to beg him
to do it harder,
736
00:36:25,687 --> 00:36:27,821
but I couldn't speak,
so he held the knife
737
00:36:27,890 --> 00:36:29,723
to my throat.
738
00:36:30,659 --> 00:36:34,261
All I could think of was that
my mom called that morning,
739
00:36:34,329 --> 00:36:35,929
and I didn't pick up the phone.
740
00:36:35,998 --> 00:36:39,733
And now I was gonna die.
741
00:36:39,802 --> 00:36:42,502
Karla, if you can,
742
00:36:42,571 --> 00:36:45,439
tell her what he did
when he was done with you.
743
00:36:49,178 --> 00:36:51,077
After it was over,
744
00:36:51,146 --> 00:36:56,316
he just let me drop to the ground.
745
00:36:56,385 --> 00:36:58,952
And before he left,
746
00:36:59,021 --> 00:37:00,220
he...
747
00:37:02,624 --> 00:37:05,091
He just pissed on me.
748
00:37:07,262 --> 00:37:09,129
Come on.
Elana, let's go.
749
00:37:09,198 --> 00:37:12,399
We have his DNA.
750
00:37:12,468 --> 00:37:14,968
So he's done the exact same thing
751
00:37:15,037 --> 00:37:17,604
to at least two other women.
752
00:37:21,610 --> 00:37:22,976
So you have a young daughter.
753
00:37:23,045 --> 00:37:25,846
- What's her name?
- Teresa.
754
00:37:25,914 --> 00:37:27,681
That's a pretty name.
755
00:37:27,749 --> 00:37:29,783
She's four.
She just started school.
756
00:37:29,852 --> 00:37:32,285
Ah, my son just
started school as well.
757
00:37:32,354 --> 00:37:33,587
His name is Noah.
758
00:37:33,655 --> 00:37:36,923
He... he insisted on bringing
759
00:37:36,992 --> 00:37:38,792
his stuffed bear with him to school
760
00:37:38,861 --> 00:37:42,596
because he didn't want Teddy
to be scared while he was away.
761
00:37:42,664 --> 00:37:45,532
Teresa has a little doll.
762
00:37:45,601 --> 00:37:47,367
Maria.
763
00:37:47,436 --> 00:37:51,404
She used her allowance
to buy Maria a dress
764
00:37:51,473 --> 00:37:54,274
because Maria wants to be pretty
at Teresa's birthday party.
765
00:37:55,911 --> 00:37:58,879
Look, this is all very interesting,
but we have to be in court.
766
00:37:58,947 --> 00:38:02,315
Elana, do you really want
somebody like Byron Marks
767
00:38:02,384 --> 00:38:05,352
raising your daughter, Teresa?
768
00:38:05,420 --> 00:38:08,855
He rapes women,
and then he urinates on them
769
00:38:08,924 --> 00:38:14,125
so they'll know how
disgusted they make him.
770
00:38:15,531 --> 00:38:16,730
Let's go.
771
00:38:16,798 --> 00:38:18,732
No!
772
00:38:18,800 --> 00:38:21,768
What if I don't want Byron
to come back home?
773
00:38:21,837 --> 00:38:23,503
What if I want to change
what I said in court?
774
00:38:23,572 --> 00:38:25,238
That's okay. You can.
775
00:38:25,307 --> 00:38:28,208
All you have to do is tell the truth.
776
00:38:40,822 --> 00:38:44,257
If Cuba loses standing
to assert its claim,
777
00:38:44,326 --> 00:38:46,693
our attorney will withdraw its motion.
778
00:38:48,964 --> 00:38:50,931
Is my husband going in jail?
779
00:38:50,999 --> 00:38:52,666
Your husband is gonna pay
780
00:38:52,734 --> 00:38:57,704
for what he did to Karla
and the other women.
781
00:38:57,773 --> 00:39:00,273
I can go home now?
782
00:39:00,342 --> 00:39:02,609
I'll get you on a plane.
783
00:39:07,149 --> 00:39:10,517
I suppose you'd be willing to talk?
784
00:39:10,586 --> 00:39:13,820
As long as he does double digits.
785
00:39:13,889 --> 00:39:16,156
And the first one is 2.
786
00:39:16,224 --> 00:39:18,592
- Yeah.
- Meet me in my office.
787
00:39:23,732 --> 00:39:24,998
Thank you.
788
00:39:25,067 --> 00:39:26,833
That was all you, Karla.
789
00:39:26,902 --> 00:39:28,101
You did that.
790
00:39:30,472 --> 00:39:33,653
That closure you talk about,
791
00:39:34,676 --> 00:39:36,142
when does that start?
792
00:39:39,915 --> 00:39:41,648
You're gonna be good.
793
00:39:43,685 --> 00:39:45,385
That I can promise you.
794
00:39:52,227 --> 00:39:53,560
Who wants ice cream?
795
00:39:53,629 --> 00:39:54,761
I do!
796
00:39:54,830 --> 00:39:56,463
Can I have strawberry?
797
00:39:56,531 --> 00:39:59,399
You finished all
the strawberry, remember?
798
00:39:59,468 --> 00:40:01,568
All we have is vanilla.
799
00:40:01,637 --> 00:40:02,936
Is there syrup?
800
00:40:03,005 --> 00:40:06,239
You finished all the syrup, too, Noah.
801
00:40:08,744 --> 00:40:10,010
Did you invite somebody over?
802
00:40:10,078 --> 00:40:11,244
Nope.
803
00:40:11,313 --> 00:40:13,413
- You sure?
- Yeah.
804
00:40:13,482 --> 00:40:15,949
Then who is it?
805
00:40:25,527 --> 00:40:26,793
Wow.
806
00:40:28,463 --> 00:40:29,829
Hello.
807
00:40:29,898 --> 00:40:31,564
Hey, Liv.
808
00:40:31,633 --> 00:40:34,401
- This is a surprise.
- Yeah.
809
00:40:34,469 --> 00:40:35,635
I was in... I was in
the neighborhood.
810
00:40:35,704 --> 00:40:38,104
I figured you owe me a cup of coffee.
811
00:40:38,173 --> 00:40:41,775
Oh, I do, but unfortunately
812
00:40:41,843 --> 00:40:44,244
now is, uh,
813
00:40:44,312 --> 00:40:45,512
is not a great time.
814
00:40:45,580 --> 00:40:46,780
Oh.
815
00:40:46,848 --> 00:40:48,381
But how are you?
816
00:40:48,450 --> 00:40:50,083
I heard you moved to Florida.
817
00:40:50,152 --> 00:40:51,518
Yeah. Can you believe that?
818
00:40:51,586 --> 00:40:53,319
How's that early bird
special treating you?
819
00:40:53,388 --> 00:40:55,321
Oh, that's funny.
That's good stuff, Liv.
820
00:40:55,390 --> 00:40:57,390
I don't know, you know, truth be told,
821
00:40:57,459 --> 00:41:00,360
after hitting a dozen balls
into the lake on the 16th
822
00:41:00,429 --> 00:41:03,596
in Forest Park, I realized that, um,
823
00:41:03,665 --> 00:41:06,132
retirement was not my thing.
824
00:41:06,201 --> 00:41:08,101
You know? I get it.
825
00:41:08,170 --> 00:41:10,170
Yeah, I knew you would.
826
00:41:10,238 --> 00:41:12,639
The DA's office, they were
looking for an investigator.
827
00:41:12,708 --> 00:41:15,909
So, uh... ta-dah.
828
00:41:15,977 --> 00:41:17,777
- Good for you.
- Yeah.
829
00:41:18,580 --> 00:41:21,715
On the job six weeks, and I
caught a child abuse case.
830
00:41:21,783 --> 00:41:24,884
- Oh.
- And, uh,
831
00:41:24,953 --> 00:41:27,554
SVU had to recuse themselves.
832
00:41:27,622 --> 00:41:28,955
That's odd.
833
00:41:29,024 --> 00:41:33,593
Yeah, actually, uh, not really, Liv.
834
00:41:33,662 --> 00:41:35,562
We're investigating you.
835
00:41:41,604 --> 00:41:44,126
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -61286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.