Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,561 --> 00:00:15,519
Rip by: Royskatt
- www.torrentstart.nu -
1
00:00:52,561 --> 00:00:55,234
FOR SALE
2
00:01:04,601 --> 00:01:08,355
My voice was never that deep
at age three.
3
00:01:08,441 --> 00:01:14,038
My kindergarten teacher Rigmor says
kids mature faster today.
4
00:01:14,121 --> 00:01:15,952
l'm so tired of Rigmor!
5
00:01:16,041 --> 00:01:19,272
Rigmor says
you're tired of yourself.
6
00:01:19,761 --> 00:01:24,676
But l'm wonderful!
Why would l be tired of myself?
7
00:01:47,361 --> 00:01:49,238
Very funny!
8
00:01:52,201 --> 00:01:55,716
You never laugh at anything funny.
9
00:01:55,801 --> 00:02:00,875
Rigmor says that laughter
is a sign of instability.
10
00:02:00,961 --> 00:02:05,591
You're one twisted kid, Bud.
And Rigmor is a crown idiot.
11
00:02:10,441 --> 00:02:14,275
Good morning, my lovely architect!
Sweet dreams?
12
00:02:14,361 --> 00:02:17,717
l dreamt that l got to
design a house by myself!
13
00:02:17,801 --> 00:02:21,589
How can you dream about
something that boring?
14
00:02:21,681 --> 00:02:24,559
-Rigmor says...
-Shut up, Bud!
15
00:02:24,641 --> 00:02:28,839
l agree!
''Rigmor says blah-blah-blah.''
16
00:02:28,921 --> 00:02:34,200
-lt's time for a newkindergarten.
-Excellent idea.
17
00:02:58,881 --> 00:03:03,955
-Good morning, my conservative son.
-Get thee hence, laborer!
18
00:03:04,881 --> 00:03:07,679
Get thee hence, satanic rocker!
19
00:03:13,521 --> 00:03:19,312
Were it up to me, there'd be more
police on the streets. To arrest you!
20
00:03:34,881 --> 00:03:36,872
Rigmor!
21
00:03:38,201 --> 00:03:43,992
-What is important, children?
-Your inner self. Your inner self.
22
00:03:50,521 --> 00:03:52,000
Morning, Gunnar.
23
00:03:53,281 --> 00:03:55,351
Kurt!
24
00:03:56,241 --> 00:04:01,235
ls it really necessary
with such rough language, boys?
25
00:04:01,321 --> 00:04:04,518
Can't we all just get along?
26
00:04:04,601 --> 00:04:10,312
What do you think about cancelling
the forklift race this year?
27
00:04:10,401 --> 00:04:16,112
-What do you mean?
-the mood here is already aggressive.
28
00:04:16,241 --> 00:04:20,757
We don't need any more competition.
Let's all hug!
29
00:04:20,841 --> 00:04:23,992
the race is on, Gunnar!
30
00:04:24,081 --> 00:04:28,632
And l intend to crush everyone,
as usual!
31
00:04:28,761 --> 00:04:33,152
Alrighty then!
Let's get back to work, boys.
32
00:05:23,041 --> 00:05:24,918
Yes!
33
00:05:26,841 --> 00:05:29,036
You motherfucker!
34
00:05:29,121 --> 00:05:32,318
ls that language necessary?
35
00:05:33,321 --> 00:05:36,791
KURT TURNS EVlL
36
00:05:38,521 --> 00:05:43,037
Pancakes again?
Why can't we have canapés and wine?
37
00:05:43,161 --> 00:05:45,629
this is forklift-driver food.
38
00:05:45,721 --> 00:05:50,192
Four out of five here
are not forklift drivers.
39
00:05:50,281 --> 00:05:56,470
And four out of five here will
never become Young Conservatives.
40
00:06:04,361 --> 00:06:09,355
Have you had a nice architect day?
What is this?
41
00:06:09,441 --> 00:06:14,561
-Nothing.
-lt's a lovely forklift garage!
42
00:06:14,921 --> 00:06:21,235
lt's a doghouse! No one sees my true
talent. l want to drawbigger things.
43
00:06:21,361 --> 00:06:26,833
Size doesn't matter.
Except when it comes to forklifts.
44
00:06:30,361 --> 00:06:32,352
Sorry!
45
00:06:39,481 --> 00:06:44,316
Careful, you Polish idiot!
You could have ruined my statue!
46
00:06:45,081 --> 00:06:47,072
Hi there!
47
00:06:47,161 --> 00:06:50,358
Dr. Petter.
l'm your newneighbor.
48
00:06:50,681 --> 00:06:53,991
You practically ruined our house!
49
00:06:54,081 --> 00:06:58,438
Not much of a house.
At least not for a doctor.
50
00:06:58,521 --> 00:07:03,720
-Perhaps you aren't doctors?
-Rigmor says all people are equal.
51
00:07:03,801 --> 00:07:08,352
Here's money for repairs.
there's more where that came from.
52
00:07:10,521 --> 00:07:15,231
You think you can ruin our house
and buy your way out?
53
00:07:15,361 --> 00:07:18,558
-Yup.
-We'll see about that!
54
00:07:19,601 --> 00:07:24,834
What a charming doghouse!
Are you an architect?
55
00:07:24,921 --> 00:07:29,711
Architect is such a big word.
But yes, l suppose l am.
56
00:07:29,841 --> 00:07:33,117
l love architects.
Simply love them!
57
00:07:33,201 --> 00:07:37,911
-Do you love forklifts?
-Nope. Talk to you later.
58
00:07:38,001 --> 00:07:40,595
Wonderful Copenhagen!
59
00:07:40,681 --> 00:07:42,478
What are you doing?!
60
00:07:44,761 --> 00:07:49,198
-What an exciting, delightful man.
-Delightful?
61
00:07:49,281 --> 00:07:54,639
-He destroyed our house!
-But he paid for the damages.
62
00:07:54,721 --> 00:07:59,237
He has a newhouse.
He probably needs an architect.
63
00:07:59,321 --> 00:08:02,233
Can we buy a car like Dr. Petter's?
64
00:08:04,481 --> 00:08:08,793
l don't want
some stupid doctor's car!
65
00:08:08,881 --> 00:08:14,433
We couldn't afford it anyway.
Because Fat Helena eats too much!
66
00:08:18,521 --> 00:08:23,549
A new car? that's the
stupidest thing l've ever heard.
67
00:08:23,641 --> 00:08:29,955
-What do you say, Bud?
-Rigmor says to love what you have.
68
00:08:36,121 --> 00:08:38,351
What was that?
69
00:09:00,041 --> 00:09:03,397
What is he doing over there?
70
00:09:03,481 --> 00:09:08,157
-He's blasting out his newpool.
-How do you know?.
71
00:09:08,241 --> 00:09:12,792
-Because l'm drawing it!
-Traitor! Quisling!
72
00:09:12,881 --> 00:09:16,237
He pays well.
And we need the money.
73
00:09:16,321 --> 00:09:20,519
''We need the money.''
Jesus Christ!
74
00:09:35,361 --> 00:09:37,591
Dinner is served!
75
00:09:37,681 --> 00:09:42,596
l'm eating at Dr. Petter's tonight.
Hope you don't mind.
76
00:09:43,841 --> 00:09:47,629
He's inaugurating his newbarbecue.
77
00:09:48,921 --> 00:09:51,151
Have a steak!
78
00:09:53,361 --> 00:09:55,317
Hi!
79
00:10:06,081 --> 00:10:10,632
l'm riding with Dr. Petter today.
Wonderful Copenhagen!
80
00:10:19,881 --> 00:10:22,190
Come on, Kurt!
81
00:10:33,481 --> 00:10:37,315
Dr. Petter's food tastes like shit
compared to this!
82
00:10:37,401 --> 00:10:43,795
Don't talk like that about his food.
He's my client, after all.
83
00:10:43,881 --> 00:10:49,956
Can't we get a private chef?
Dr. Petter's getting one tomorrow.
84
00:10:50,041 --> 00:10:55,354
-What's happening tomorrow?.
-He's inaugurating his newpool.
85
00:10:55,441 --> 00:10:57,318
Didn't l mention that?
86
00:10:57,401 --> 00:11:01,360
Doctors and architects are coming.
87
00:11:01,441 --> 00:11:04,831
Maybe even the prime minister!
88
00:11:07,761 --> 00:11:10,229
-l'm not going.
-Why not?
89
00:11:10,321 --> 00:11:15,793
l plan on arranging
my own pool party.
90
00:11:16,521 --> 00:11:22,198
l may have forgotten to invite you.
l've been so busy.
91
00:11:22,281 --> 00:11:26,957
-But we don't have a pool.
-that's what you think!
92
00:11:46,801 --> 00:11:52,159
Howunfortunate that
our two parties happened to clash.
93
00:11:52,241 --> 00:11:57,235
-What a bummer!
-Look at all those exciting guests!
94
00:11:57,321 --> 00:11:59,789
Doctors and architects...
95
00:11:59,881 --> 00:12:04,432
Fortunately we prefer being here,
the whole family.
96
00:12:08,321 --> 00:12:13,236
-Almost the whole family.
-they're talking about my pool!
97
00:12:15,961 --> 00:12:19,317
that guy's mouth
looks like a butthole!
98
00:12:21,361 --> 00:12:24,751
What?
Are you going to talk to them?
99
00:12:24,841 --> 00:12:29,596
Maybe just a little.
But l'll come to your party later.
100
00:12:29,801 --> 00:12:32,361
Are you enjoying the party, Bud?
101
00:12:32,441 --> 00:12:35,638
Rigmor says having fun...
102
00:12:35,721 --> 00:12:38,474
...is overrated.
103
00:12:40,841 --> 00:12:46,074
-l understand if you want to go.
-Maybe just a short visit?
104
00:12:46,161 --> 00:12:48,391
Go ahead, Bud.
105
00:13:10,641 --> 00:13:12,791
Lobster?
106
00:13:15,241 --> 00:13:19,951
Hope you're having fun,
even though you don't fit in.
107
00:13:20,041 --> 00:13:23,192
Look, there's the prime minister!
108
00:13:23,281 --> 00:13:25,590
l knowher, you don't.
109
00:13:25,681 --> 00:13:29,469
Hi, prime minister!
Huge breasts!
110
00:13:29,681 --> 00:13:34,357
thank you. l'm nice and popular,
so everything's great.
111
00:13:34,481 --> 00:13:40,113
No shrimp during the campaign!
Spoiled shrimp makes her sick.
112
00:13:40,201 --> 00:13:42,920
Wonderful Copenhagen!
113
00:13:45,761 --> 00:13:49,037
l hear you're a forklift driver.
114
00:13:49,121 --> 00:13:53,717
l love driving my forklift.
Always have.
115
00:13:53,801 --> 00:13:56,952
-But it isn't very important.
-Huh?
116
00:13:57,161 --> 00:14:00,949
lt can't be as important
as certain other jobs.
117
00:14:01,041 --> 00:14:04,954
-Like what?
-Like my job. l'm a doctor.
118
00:14:05,041 --> 00:14:11,196
l make sure people stay healthy.
lmagine if no one was healthy!
119
00:14:11,601 --> 00:14:15,560
that would be bad.
But forklifts are important too.
120
00:14:15,641 --> 00:14:18,792
-Do you have a pager?
-What's that?
121
00:14:20,441 --> 00:14:23,831
Kurt doesn't knowwhat a pager is!
122
00:14:27,521 --> 00:14:30,991
A pager is something
all doctors have.
123
00:14:31,081 --> 00:14:36,997
When it beeps, we rush
to the hospital and save someone.
124
00:14:37,081 --> 00:14:41,711
-l don't have a pager.
-No, l bet you don't.
125
00:14:53,961 --> 00:14:59,160
l am a doctor, and l am...
Wonderful Copenhagen!
126
00:15:00,201 --> 00:15:06,231
l just love doctors! Dr. Petter
knows so many exciting people.
127
00:15:06,401 --> 00:15:11,429
l talked to the prime minister!
Can you imagine?
128
00:15:12,001 --> 00:15:16,153
Dr. Petter
wants me to design his new garage.
129
00:15:16,241 --> 00:15:18,709
lsn't it wonderful?
130
00:15:19,721 --> 00:15:24,192
l don't think you should talk
so much about Dr. Petter.
131
00:15:24,321 --> 00:15:30,635
You should talk about me.
l'm the one you're most fond of.
132
00:15:31,881 --> 00:15:36,272
You are most fond of me, right,
Anne-Lise?
133
00:15:36,361 --> 00:15:42,311
And you think driving forklifts
is extremely important, don't you?
134
00:16:08,721 --> 00:16:10,951
Cheers!
135
00:16:11,241 --> 00:16:16,520
the forklift race
is coming up pretty soon.
136
00:16:17,321 --> 00:16:20,631
l think l'll pass this year.
137
00:16:22,881 --> 00:16:25,475
See you later, guys!
138
00:16:37,481 --> 00:16:39,711
Hey, be careful!
139
00:17:18,081 --> 00:17:21,756
Oh-la-la!
You saved my life!
140
00:17:21,841 --> 00:17:23,718
Are you a...doctor?
141
00:17:24,561 --> 00:17:26,313
Sure.
142
00:17:26,401 --> 00:17:30,633
Sleeping under water
can result in a premature death.
143
00:17:30,721 --> 00:17:36,876
l know. But we sailors are always
so tired when we go ashore.
144
00:17:36,961 --> 00:17:41,876
We spend our nights awake,
fooling around and drinking.
145
00:17:41,961 --> 00:17:46,876
Well, don't drink too much,
exercise and eat fiber.
146
00:17:46,961 --> 00:17:52,558
Wait! ln my family,
if someone saves our life, -
147
00:17:52,641 --> 00:17:56,429
-we give them
our most prized possession.
148
00:17:56,521 --> 00:18:00,833
-What is your most prized possession?
-l have nothing.
149
00:18:00,921 --> 00:18:06,951
But if l find something nice,
l'll make sure you get it.
150
00:18:13,921 --> 00:18:17,516
Time to upgrade
that kindergarten, Rigmor!
151
00:18:17,601 --> 00:18:21,833
the only thing that needs upgrading
is your head!
152
00:18:34,921 --> 00:18:38,709
ls there a doctor here?
We need a doctor!
153
00:18:39,281 --> 00:18:41,431
We need a doctor!
154
00:18:42,161 --> 00:18:45,073
ls there a doctor here?
155
00:18:57,961 --> 00:19:02,637
ls there a doctor here?
We need a doctor!
156
00:19:05,241 --> 00:19:09,359
Did you say doctor?
At your service!
157
00:19:11,601 --> 00:19:16,311
thank goodness!
A woman over here needs help.
158
00:19:16,641 --> 00:19:19,280
-You aren't a doctor.
-Shut up!
159
00:19:19,361 --> 00:19:23,513
-then l'm a doctor too.
-You're a tiny moron!
160
00:19:23,601 --> 00:19:28,914
Rigmor has taught us first aid.
l'm as much of a doctor as you.
161
00:19:29,241 --> 00:19:31,516
Please, doctor!
162
00:19:33,001 --> 00:19:35,993
-Are you a doctor?
-Yes.
163
00:19:36,081 --> 00:19:39,676
-Me too.
-Him too?
164
00:19:40,441 --> 00:19:43,035
then help her!
165
00:19:45,161 --> 00:19:47,436
Let's see...
166
00:19:48,601 --> 00:19:51,513
-Where does it hurt?
-ln my butt.
167
00:19:51,601 --> 00:19:57,153
ln your butt. Let me see...
How old are you?
168
00:19:57,561 --> 00:20:00,678
-42.
-Have you eaten spoiled shrimp?
169
00:20:00,761 --> 00:20:04,436
-No.
-Have you put anything up your butt?
170
00:20:04,521 --> 00:20:07,399
-No.
-Should we call an ambulance?
171
00:20:07,481 --> 00:20:09,949
Or a better doctor?
172
00:20:22,641 --> 00:20:26,714
A miracle!
that's what l call doctors!
173
00:20:26,921 --> 00:20:31,392
Allowme to buy you
an insanely luxurious dinner.
174
00:20:31,481 --> 00:20:34,234
Wonderful Copenhagen!
175
00:20:34,601 --> 00:20:37,399
Hello, doctor!
176
00:20:37,481 --> 00:20:42,316
-Let's get a job at the hospital.
-Rigmor wouldn't...
177
00:20:42,401 --> 00:20:46,235
-ls Rigmor here right now?.
-No, you are.
178
00:20:46,321 --> 00:20:50,712
Exactly! And l say
let's get a job at the hospital.
179
00:20:50,801 --> 00:20:53,554
l'm a doctor, and l need a phone!
180
00:20:56,881 --> 00:21:02,399
-Gunnar speaking.
-Hi. l quit as of...right now!.
181
00:21:04,121 --> 00:21:09,673
You can't quit. You've always been
a forklift driver. the best.
182
00:21:09,761 --> 00:21:13,071
l need a more important job now.
183
00:21:13,161 --> 00:21:17,040
-You're important to me.
-You don't know any better.
184
00:21:17,161 --> 00:21:20,995
You've never
talked like this before, Kurt.
185
00:21:21,081 --> 00:21:25,359
that's your problem!
l'm a doctor now. Bye!
186
00:21:32,161 --> 00:21:34,516
Hello?
Rigmor?
187
00:21:40,761 --> 00:21:44,879
Bud's a doctor
and you can go to hell!
188
00:22:02,641 --> 00:22:08,511
-Here's the doctor's office.
-Here's the head doctor's office.
189
00:22:08,601 --> 00:22:12,514
Here's the chief
head doctor's office.
190
00:22:12,601 --> 00:22:18,392
And here's the super mega
chief head doctor's office!
191
00:22:20,321 --> 00:22:23,552
Damned piece-of-junk machine!
192
00:22:29,721 --> 00:22:34,670
-Are you the super mega chief?
-Yes, who are you?
193
00:22:36,201 --> 00:22:40,991
We are two doctors
in search of a job.
194
00:22:42,641 --> 00:22:48,159
-We are thumbtack specialists.
-And drowning specialists.
195
00:22:55,641 --> 00:22:59,554
lnteresting.
Let me see your diplomas.
196
00:23:01,361 --> 00:23:05,957
-l think l left mine at home.
-l don't have one.
197
00:23:06,801 --> 00:23:12,159
He's been in surgery all night.
He left his at home too.
198
00:23:12,241 --> 00:23:17,031
l can't offer you a job
without seeing your diplomas.
199
00:23:17,281 --> 00:23:19,237
-Fine.
-Be gone!
200
00:23:19,321 --> 00:23:22,040
Sorry for the interruption.
201
00:23:22,121 --> 00:23:26,956
Maybe you should try...
pushing right here.
202
00:23:29,681 --> 00:23:36,120
Marvelous! We need more doctors
like you. l can make an exception.
203
00:23:36,481 --> 00:23:40,918
that diploma
is nothing but cellulose, right?
204
00:23:41,001 --> 00:23:44,437
-Exactly.
-But why is he so small?
205
00:23:44,521 --> 00:23:46,955
He looks like a youngster.
206
00:23:47,041 --> 00:23:51,080
He may not be old,
but he is very capable.
207
00:23:51,161 --> 00:23:56,315
-Are you capable?
-l can even read and count.
208
00:23:56,401 --> 00:23:58,437
-Rigmor says...
-Rigmor?
209
00:23:58,521 --> 00:24:02,400
-She's another doctor.
-ls she now?.
210
00:24:02,481 --> 00:24:05,075
-the job is yours!
-With a pager?
211
00:24:05,161 --> 00:24:07,550
that goes without saying.
212
00:24:07,641 --> 00:24:13,238
Without a pager, we doctors
would be utterly worthless!
213
00:24:30,041 --> 00:24:34,717
And nowwe're doctors!
that wasn't so hard.
214
00:24:35,121 --> 00:24:38,079
Patlentfor Dr. Kurt.
215
00:24:38,161 --> 00:24:42,916
the hard part is treating patients.
Come in!
216
00:24:50,161 --> 00:24:53,039
How are you feeling today?
217
00:24:53,121 --> 00:24:56,955
-l'm feeling great.
-Good. And you?
218
00:24:57,041 --> 00:25:02,673
-My stomach hurts.
-What do you say, Bud? A band-aid?
219
00:25:02,761 --> 00:25:07,277
-l don't see any damage.
-My stomach hurts inside.
220
00:25:08,121 --> 00:25:11,158
We can't see
inside your stomach, idiot!
221
00:25:12,801 --> 00:25:17,272
How could we be able to see
lnslde your stomach?
222
00:25:44,041 --> 00:25:50,674
-But what about my stomach pain?
-We'll feed you a band-aid sandwich.
223
00:25:51,841 --> 00:25:53,911
Get well soon!
224
00:25:54,921 --> 00:25:59,199
-We handled that well.
-What if he doesn't get better?
225
00:25:59,281 --> 00:26:03,877
then he'll come back.
By then we'll be better doctors.
226
00:26:03,961 --> 00:26:07,840
All we need is some practice.
Next!
227
00:26:13,361 --> 00:26:17,195
-Are you going to help her?
-What if it's contagious?
228
00:26:17,281 --> 00:26:22,036
-Real doctors don't worry about that.
-We aren't real.
229
00:26:22,121 --> 00:26:27,241
-Aren't you real doctors?
-Sure! that's a manner of speaking.
230
00:26:27,361 --> 00:26:30,080
Doctor humor is quite special.
231
00:26:32,001 --> 00:26:37,553
-Have you eaten spoiled shrimp?
-Can you help me, doctor?
232
00:26:40,081 --> 00:26:42,595
Help me, doctor!
233
00:26:46,601 --> 00:26:49,479
l think l can help you.
234
00:26:55,361 --> 00:27:00,719
there and there.
OK, you're fit as a fiddle!
235
00:27:01,681 --> 00:27:04,832
-thank you.
-What do you think, Bud?
236
00:27:19,521 --> 00:27:25,153
-l'll say! that woman looked cured.
-Yes, we are quite capable.
237
00:27:25,361 --> 00:27:30,993
l should hope so. l need help
with an operation tomorrow.
238
00:27:32,481 --> 00:27:37,475
-An operation?
-You want us to operate on someone?
239
00:27:37,561 --> 00:27:41,440
-the two of us?
-ls that a problem?
240
00:27:41,521 --> 00:27:45,673
Not at all. No problem.
We can't wait!
241
00:27:45,761 --> 00:27:47,956
Eager as kids.
242
00:27:55,961 --> 00:27:58,031
Scalpel.
243
00:28:02,761 --> 00:28:07,232
-See? Howhard can it be?
-Child's play.
244
00:28:10,921 --> 00:28:12,718
Dinner!
245
00:28:20,121 --> 00:28:25,070
-What is it with you?
-Wait till mother comes.
246
00:28:26,241 --> 00:28:32,237
l need to calculate the angle
between that beam and...
247
00:28:32,521 --> 00:28:37,436
Would you be proud
if your father was...a doctor?
248
00:28:37,521 --> 00:28:42,390
''Kill all the doctors,
kill all the nurses...''
249
00:28:42,481 --> 00:28:46,360
Does this mean
a newhouse, car and cabin?
250
00:28:46,441 --> 00:28:49,956
You bet!
Because doctors are loaded!
251
00:28:50,041 --> 00:28:54,717
-And the worst disease you've seen?
-there are so many...
252
00:28:54,801 --> 00:28:58,476
Has anyone been uglier than Helena?
253
00:29:00,761 --> 00:29:03,036
My hair!
254
00:29:03,401 --> 00:29:05,392
What's going on?
255
00:29:05,481 --> 00:29:10,396
they're just happy because
their father is a...doctor.
256
00:29:10,481 --> 00:29:13,473
-You aren't a doctor!
-Aren't you?
257
00:29:13,561 --> 00:29:15,472
l have a pager.
258
00:29:15,561 --> 00:29:20,351
lt's illegal
to pass oneself off as a doctor.
259
00:29:20,481 --> 00:29:25,316
You could go to jail! lt takes
seven years to become a doctor.
260
00:29:25,401 --> 00:29:29,314
-What will Dr. Petter say?
-Seven years?!
261
00:29:29,401 --> 00:29:35,715
Rigmor says time is relative.
Seven years could only take a minute.
262
00:29:35,801 --> 00:29:41,831
-So you aren't a doctor?
-l am. Nowwe can hunt and travel...
263
00:29:41,921 --> 00:29:47,234
One can be whatever one wants!
that's what all your magazines claim.
264
00:29:47,321 --> 00:29:49,994
And l'm sure Rigmor does too.
265
00:29:50,081 --> 00:29:54,757
Starting tomorrow
you are no longer a doctor. Promise?
266
00:29:54,841 --> 00:29:56,752
l promise.
267
00:29:56,841 --> 00:30:00,151
Wonderful, wonderful Copenhagen!
268
00:30:14,401 --> 00:30:20,556
l notice that you placed that lung
in the wrong bowl, Dr. Kurt.
269
00:30:21,481 --> 00:30:26,999
Rumor has it you aren't doctors.
that you've been fooling us.
270
00:30:27,081 --> 00:30:28,355
Says who?
271
00:30:31,001 --> 00:30:35,995
lmpersonating a doctor
is a very serious crime.
272
00:30:36,081 --> 00:30:39,198
You could almost call it...mean.
273
00:30:39,281 --> 00:30:44,309
Mean? Rigmor says
it's important never to be mean.
274
00:30:47,721 --> 00:30:50,519
Are you doctors, or not?
275
00:30:57,081 --> 00:30:58,753
A scandal!
276
00:30:59,881 --> 00:31:03,556
A scandal!
this is an utter scandal!
277
00:31:16,681 --> 00:31:18,353
A scandal!
278
00:31:30,641 --> 00:31:35,669
False doctors are loose
in the hospital! lt's a scandal!
279
00:31:52,241 --> 00:31:54,277
We're almost out of here!
280
00:31:56,681 --> 00:31:58,637
FC Rosenborg!
281
00:31:58,721 --> 00:32:00,871
Stop them!
282
00:32:01,241 --> 00:32:04,950
Your career as phony doctors is over!
283
00:32:34,201 --> 00:32:35,998
Ow!.
My foot!
284
00:32:36,681 --> 00:32:38,399
My foot!
285
00:32:38,841 --> 00:32:41,196
Freeze!
286
00:32:42,201 --> 00:32:43,634
Help!
287
00:32:44,841 --> 00:32:46,718
Help!
288
00:33:02,201 --> 00:33:04,317
PLASTIC SURGERY
289
00:33:23,961 --> 00:33:26,953
Hey! Wait!
l'm coming to get you!
290
00:33:38,201 --> 00:33:39,919
that back of yours...
291
00:33:45,161 --> 00:33:47,117
Careful!
292
00:33:50,001 --> 00:33:51,957
l have a bad back.
293
00:34:03,561 --> 00:34:08,794
l hereby declare,
because l am so nice and popular, -
294
00:34:08,881 --> 00:34:14,558
-the newwing
here at the hospital...
295
00:34:15,721 --> 00:34:17,632
...open.
296
00:34:30,561 --> 00:34:32,950
Hooray!
l'm cured!
297
00:34:33,481 --> 00:34:35,199
A scandal!
298
00:34:38,201 --> 00:34:40,669
-My back!
-Let's go back in.
299
00:34:40,761 --> 00:34:43,798
A scandal!
Huge breasts, by the way.
300
00:34:43,881 --> 00:34:46,270
thank you.
What is going on?
301
00:34:46,361 --> 00:34:50,639
-they pretended to be doctors.
-Outrageous!
302
00:34:51,281 --> 00:34:56,719
-Aren't you Dr. Petter's neighbor?
-Yes. Nice to see you again.
303
00:34:56,801 --> 00:35:03,240
No, it isn't! You can't go around
pretending to be a doctor.
304
00:35:03,361 --> 00:35:09,311
-And neither can your son.
-We just wanted to feel important.
305
00:35:09,401 --> 00:35:13,030
Being a forklift driver
is also important.
306
00:35:13,121 --> 00:35:18,753
Although not as important
as prime minister or doctor.
307
00:35:18,841 --> 00:35:20,832
-Or policeman.
-Or doctor.
308
00:35:20,921 --> 00:35:23,993
-We said doctor!
-lt can be repeated.
309
00:35:24,081 --> 00:35:28,472
-then prime minister should be too.
-Doctor, doctor!
310
00:35:28,561 --> 00:35:30,870
-Prime minister...
-Doctor...
311
00:35:30,961 --> 00:35:34,920
FC Rosenborg!
312
00:35:36,721 --> 00:35:40,839
-l just wanted to feel important.
-l don't care.
313
00:35:40,921 --> 00:35:44,277
You deserve a spanking
and a huge fine.
314
00:35:44,361 --> 00:35:47,592
Wonderful Copenhagen, yes!
315
00:35:48,521 --> 00:35:51,957
You just wait.
l'll show all of you!
316
00:35:56,801 --> 00:35:58,473
FOR SALE
317
00:36:09,961 --> 00:36:14,000
-What about breakfast?
-l'm tired of everything.
318
00:36:14,201 --> 00:36:15,839
SCANDAL!
319
00:36:19,561 --> 00:36:25,238
-You promised not to play doctor!
-Did l really promise?
320
00:36:25,361 --> 00:36:30,993
-l just wanted you to be proud of me.
-l am. Sometimes.
321
00:36:31,121 --> 00:36:35,558
Once last year,
or was it two years ago...
322
00:36:35,641 --> 00:36:37,359
What a huge fine!
323
00:36:37,441 --> 00:36:41,116
Did you get a fine, too?
Let me see.
324
00:36:41,201 --> 00:36:43,396
-We're ruined!
-Ruined?
325
00:36:43,481 --> 00:36:46,871
Won't we be able to afford food?
326
00:36:53,561 --> 00:36:57,395
-Watch my hair!
-Enough of this. Kurt!
327
00:36:57,481 --> 00:37:02,032
You're a forklift driver.
Now go back to work!
328
00:37:02,121 --> 00:37:08,720
-But l told Gunnar l quit.
-Start again. You have a fine to pay.
329
00:37:14,081 --> 00:37:17,551
-Good to see you again!
-Likewise.
330
00:37:18,761 --> 00:37:23,676
-What is that?
-l owe you my most prized possession.
331
00:37:24,801 --> 00:37:26,837
Ta-ta!
332
00:37:37,521 --> 00:37:40,433
lt's a...diamond!
333
00:37:40,521 --> 00:37:42,671
Wonderful Copenhagen!
334
00:37:42,761 --> 00:37:47,198
Rigmor says that diamonds suck.
Big time.
335
00:37:47,281 --> 00:37:53,197
Have you lost your mind?
You can sell this for millions!
336
00:38:07,121 --> 00:38:11,558
-Are you a goldsmith?
-Maybe. lt depends.
337
00:38:13,281 --> 00:38:17,115
-Are you a goldsmith?
-You bet!
338
00:38:18,681 --> 00:38:22,037
Amazing. Awesome.
Fantastic!
339
00:38:22,761 --> 00:38:29,200
-Well? ls it a good diamond?
-l've never seen anything like it!
340
00:38:29,481 --> 00:38:33,679
l would love to buy it.
lt is worth...
341
00:38:39,121 --> 00:38:41,999
Your diamond is worth...
342
00:38:43,201 --> 00:38:46,910
60 million kroner.
343
00:38:47,001 --> 00:38:49,390
Million?!
344
00:38:52,281 --> 00:38:57,514
-that sounds fine.
-Great. Let me get your money.
345
00:38:59,201 --> 00:39:03,353
By the way,
60 million is a lot of money.
346
00:39:03,441 --> 00:39:06,751
-Are you independently wealthy?
-No.
347
00:39:06,841 --> 00:39:10,436
then l think you should be careful.
348
00:39:10,521 --> 00:39:14,514
lt isn't easy
to suddenly come across great wealth.
349
00:39:15,121 --> 00:39:18,716
You can easily become...evil.
350
00:39:19,001 --> 00:39:24,394
thanks for the tip, but relax.
l'm nice, popular and sweet.
351
00:39:35,041 --> 00:39:37,271
FC Rosenborg!
352
00:39:38,561 --> 00:39:42,440
-Nowwhat?
-Your load is too high.
353
00:39:42,521 --> 00:39:47,959
-l'm giving you a fine.
-ls this the prime minister's idea?
354
00:39:48,881 --> 00:39:55,354
Doesn't she have better things to do
than decide what l can't do?
355
00:39:56,481 --> 00:40:00,190
there! l don't have time
for stupid policemen.
356
00:40:00,321 --> 00:40:06,430
You can't call policemen stupid!
that's a 600-kroner fine.
357
00:40:07,081 --> 00:40:11,711
ls that all? ln that case
l'll also call you a jerk, -
358
00:40:11,921 --> 00:40:15,880
- a crown idiot and a butt-bugger.
359
00:40:16,001 --> 00:40:19,994
Your fine just grewto 1600 kroner!
360
00:40:23,081 --> 00:40:25,276
What?!
361
00:40:25,721 --> 00:40:30,920
You are evil! You just
earned yourself a pile of fines!
362
00:40:31,041 --> 00:40:34,750
Watch out, or l'll buy
the entire police station -
363
00:40:34,841 --> 00:40:39,357
- and put you
and all your buddies in jail!
364
00:40:44,641 --> 00:40:48,998
My mustache...
365
00:40:57,041 --> 00:40:59,999
My word, have you gotten rich?
366
00:41:00,081 --> 00:41:02,675
there must be millions here!
367
00:41:02,761 --> 00:41:06,436
-Around 60, actually.
-Fantastic!
368
00:41:06,561 --> 00:41:10,270
-Gosh!
-We can buy whatever we want!
369
00:41:10,361 --> 00:41:16,197
-A car like Dr. Petter's.
-And a pool, and a house like his!
370
00:41:16,321 --> 00:41:21,236
Helena can go to Satan concerts,
and l can go to medical school!
371
00:41:21,361 --> 00:41:23,829
Just like Dr. Petter!
372
00:41:23,921 --> 00:41:28,312
lf l hear Dr. Petter's name
one more time, -
373
00:41:28,441 --> 00:41:33,720
- l'll high-pressure hose you
all back to the Stone Age!
374
00:41:33,801 --> 00:41:38,113
Can we at least get a new car,
and sell this junk?
375
00:41:41,321 --> 00:41:45,519
-We're keeping the forklift.
-Are you stupid?
376
00:41:45,601 --> 00:41:49,799
We don't need the forklift
nowthat we're rich!
377
00:41:50,361 --> 00:41:56,391
Actually, l'm the one who's rich.
You're just as poor as always.
378
00:41:56,481 --> 00:42:01,236
None of you get anything!
l want it all for myself.
379
00:42:05,761 --> 00:42:10,994
l'll give Bud
a weekly allowance of 10,000 kroner.
380
00:42:14,441 --> 00:42:18,434
From now on, Bud and l
are going to have all the fun.
381
00:42:18,521 --> 00:42:25,279
-What do you want to do, Bud?
-l haven't seen Rigmor for a while...
382
00:42:25,401 --> 00:42:30,236
No, Bud, l'm not talking
about kindergarten fun.
383
00:42:30,521 --> 00:42:35,549
l'm talking about real, total fun.
Fun, fun, fun!
384
00:42:35,641 --> 00:42:38,439
THE WORLDS BlGGESTSTORE
385
00:42:40,561 --> 00:42:43,280
THE WORLDS BlGGESTRACETRACK
386
00:42:49,321 --> 00:42:52,950
THE WORLDS BlGGEST
COD LlVER OlL BOTTLE
387
00:43:01,361 --> 00:43:04,433
-l want that!
-We have the forklift.
388
00:43:04,521 --> 00:43:09,959
Forklifts are for wimps!
this is a machine for real men!
389
00:43:28,201 --> 00:43:30,078
Hello.
390
00:43:42,841 --> 00:43:44,877
Fun, fun, fun!
391
00:44:00,001 --> 00:44:04,677
-You're ruining the track!
-But l have school tomorrow.
392
00:44:04,801 --> 00:44:09,431
l'll give you 200 kroner
to let me use your room.
393
00:44:09,521 --> 00:44:11,671
lt's a deal!
394
00:45:13,641 --> 00:45:15,916
Kurt, it's for you!
395
00:45:26,881 --> 00:45:29,190
You have a visitor.
396
00:45:30,881 --> 00:45:36,592
FC Rosenborg! Are you the one
building illegal racetracks?
397
00:45:36,681 --> 00:45:41,197
-Why is my racetrack illegal?
-lt isn't inside!
398
00:45:46,321 --> 00:45:50,553
You can't build racetracks
through doctors' houses.
399
00:45:50,641 --> 00:45:56,750
Not to mention, you're blocking
the road for the prime minister.
400
00:45:58,641 --> 00:46:04,238
-Fine, give me a ticket.
-You still have to remove the track.
401
00:46:04,321 --> 00:46:10,032
-l'll pay, you remove the track.
-No. that's illegal.
402
00:46:10,161 --> 00:46:14,074
the prime minister has decided that.
403
00:46:21,921 --> 00:46:25,709
-You again?
-Let me do whatever l want.
404
00:46:25,801 --> 00:46:28,634
l can pay you.
l have 60 million.
405
00:46:28,721 --> 00:46:35,035
You have to do as l say. ln the big
picture, 60 million isn't very much.
406
00:46:35,121 --> 00:46:39,956
lf l were prime minister,
l'd let rich people do anything.
407
00:46:40,041 --> 00:46:46,355
Well l am the prime minister!
And l am nice and popular.
408
00:46:46,481 --> 00:46:52,670
-Get his track out of my house!
-First l want the street cleared.
409
00:46:52,761 --> 00:46:55,400
that's more important.
410
00:46:57,481 --> 00:47:03,078
-Don't bother the prime minister!
-lt's OK. Good to see you again.
411
00:47:03,161 --> 00:47:07,598
Likewise.
lmagine that she remembered me!
412
00:47:11,681 --> 00:47:16,550
-l want to be prime minister too.
-lt isn't that easy.
413
00:47:16,641 --> 00:47:19,917
-You have to be elected.
-How?.
414
00:47:20,001 --> 00:47:23,311
Get people to vote for you.
415
00:47:23,401 --> 00:47:29,795
But you don't stand a chance.
Because l am nice and popular.
416
00:47:30,241 --> 00:47:34,473
-l'm nice and popular too.
-Good luck, then!
417
00:47:41,721 --> 00:47:44,076
Let's see...
418
00:47:47,521 --> 00:47:52,834
lf l ran for prime minister,
would you vote for me?
419
00:47:52,921 --> 00:47:56,152
-l don't know.
-What do you mean?
420
00:47:56,241 --> 00:48:02,032
-l don't knowwhere you stand.
-Where l stand?
421
00:48:02,121 --> 00:48:06,512
-l'm for everything that's good.
-We'll see.
422
00:48:28,721 --> 00:48:33,351
-Here his family helps out.
-''Kill all journalists...''
423
00:48:33,441 --> 00:48:37,434
Forget Helena.
All she cares about is Satan.
424
00:48:37,881 --> 00:48:41,556
-May l take a picture?
-Of course.
425
00:48:43,441 --> 00:48:48,390
Please move. l only want
a picture of the candidate.
426
00:48:49,441 --> 00:48:54,561
Forget it, Bud. l'm the one
who's going to be prime minister.
427
00:48:56,001 --> 00:49:00,233
But l'm sure you'll be
prime minister some day too.
428
00:49:00,321 --> 00:49:02,471
l doubt it.
429
00:49:03,121 --> 00:49:07,433
Ladles and gentlemen,
please welcome Kurt!
430
00:49:09,201 --> 00:49:16,152
Unemployment, improved roads,
cheap food from Sweden, taxes!
431
00:49:16,641 --> 00:49:22,557
Everyone should be happy,
save the environment. thank you.
432
00:49:22,641 --> 00:49:26,600
Kurt is the best!
Kurt is the best!
433
00:49:27,121 --> 00:49:33,799
-What about elderly care?
-Nothing concerns me more!
434
00:49:34,281 --> 00:49:39,071
Elderly care! Elderly care!
Elderly care! Elderly care!
435
00:49:39,161 --> 00:49:40,879
Elderly care!
436
00:49:41,081 --> 00:49:43,754
Elderly care!
437
00:49:44,761 --> 00:49:49,994
And now our second candldate,
the prlme mlnlster!
438
00:49:53,321 --> 00:49:58,953
You can't vote for her.
She can't even stay on her feet!
439
00:49:59,321 --> 00:50:05,078
-You tripped her!
-Of course. Everything is allowed.
440
00:50:05,281 --> 00:50:08,717
-that was a cheap trick.
-that was politics.
441
00:50:08,801 --> 00:50:14,876
You have a choice: Vote for me,
a nice and popular person, -
442
00:50:14,961 --> 00:50:18,476
- or vote for Kurt, who is mean.
443
00:50:18,561 --> 00:50:22,952
l'm not mean!
You're ugly and smell like farts!
444
00:50:24,241 --> 00:50:26,835
You smell like farts!
445
00:50:28,001 --> 00:50:31,676
Kurt is best.
Kurt is best...
446
00:50:35,841 --> 00:50:39,834
Where are you going?
Stay here and watch me win!
447
00:50:39,961 --> 00:50:44,079
No discussion!
the prime minister decides!
448
00:50:44,561 --> 00:50:51,558
You'd think a prime minister could
expect some support from his family.
449
00:50:51,641 --> 00:50:55,839
-What if you lose?
-Only chickens have a plan B.
450
00:50:55,921 --> 00:50:59,800
You should probably be
a little more chicken.
451
00:50:59,881 --> 00:51:04,636
Of course l'm going to be
prime minister! Right, Bud?
452
00:51:04,721 --> 00:51:06,552
Bud?
453
00:51:09,521 --> 00:51:11,512
Quiet, here it comes!
454
00:51:11,601 --> 00:51:15,799
Let's see
how many votes Kurt recelved.
455
00:51:24,801 --> 00:51:27,520
Didn't you vote for me?
456
00:51:27,601 --> 00:51:34,393
lt appears as lf our buxom frlend
wlll remaln prlme mlnlster.
457
00:51:34,801 --> 00:51:37,315
No, no, no!
458
00:51:37,401 --> 00:51:42,680
Not everyone can be prime minister.
You're a forklift driver.
459
00:51:42,761 --> 00:51:47,994
But apparently that isn't
good enough for any of you!
460
00:51:52,921 --> 00:51:57,870
You're the biggest loser
l've ever met, Kurt!
461
00:51:58,681 --> 00:52:04,358
Must be tough living next to
a wonderful man like me.
462
00:52:10,401 --> 00:52:12,471
l'll showyou!
463
00:52:22,561 --> 00:52:26,759
Police? No, l'm not calling
to praise FC Rosenborg!
464
00:52:26,841 --> 00:52:29,355
Kurt has turned evil!
465
00:52:51,481 --> 00:52:54,393
ls there a carpenter here?
466
00:53:14,961 --> 00:53:20,513
l am wltnesslng some strong scenes
from the hellcopter.
467
00:53:20,601 --> 00:53:22,398
Kurt ls evll!
468
00:53:22,481 --> 00:53:25,279
Maybe l should have voted for him.
469
00:53:25,601 --> 00:53:28,877
l don't condone anarchistic behavior.
470
00:53:28,961 --> 00:53:34,035
-Neither does Rigmor.
-l can hear your voices!
471
00:53:34,121 --> 00:53:39,559
l can hear you talk. this is lovely!
Say something else.
472
00:53:57,961 --> 00:53:59,440
My back!
473
00:54:21,081 --> 00:54:26,872
l am pleased, but not surprised,
that l became prime minister.
474
00:54:29,761 --> 00:54:34,630
l am much more important
than Kurt will ever be.
475
00:55:02,961 --> 00:55:04,997
FC Rosenborg forever!
476
00:55:06,521 --> 00:55:09,957
-Gotcha!
-Howincredibly annoying.
477
00:55:11,481 --> 00:55:16,350
-Did you really do all this?
-Yup, l'm afraid so.
478
00:55:16,441 --> 00:55:20,912
You are neither nice nor popular.
Shame on you!
479
00:55:21,001 --> 00:55:23,231
Right!
480
00:55:26,921 --> 00:55:29,037
No!
481
00:55:31,841 --> 00:55:33,638
Help me!
482
00:55:49,001 --> 00:55:52,994
Nowyou can think about
what you have done.
483
00:55:53,081 --> 00:55:55,197
Hey, you.
484
00:55:56,121 --> 00:56:00,558
-What are you in for?
-l did something bad.
485
00:56:00,721 --> 00:56:04,157
Really?
l sold spoiled shrimp.
486
00:56:05,201 --> 00:56:08,398
l put thumbtacks on random chairs.
487
00:56:08,481 --> 00:56:13,430
-l tried to crush Parliament.
-Did you succeed?
488
00:56:13,521 --> 00:56:17,434
-Nope.
-then you sleep on the floor.
489
00:56:41,961 --> 00:56:44,077
KURTlS EVlL
490
00:56:54,121 --> 00:56:58,273
Kurt, you are accused of being evil.
491
00:56:58,721 --> 00:57:00,837
What do you have to say?
492
00:57:00,921 --> 00:57:05,790
l regret it bitterly
and will never do it again.
493
00:57:06,281 --> 00:57:10,752
-l wasn't myself.
-You weren't? Who were you?
494
00:57:10,961 --> 00:57:15,716
l wanted to be like Dr. Petter
and the prime minister.
495
00:57:15,801 --> 00:57:22,240
But no one thought l was important,
so l snapped and lost my head.
496
00:57:23,041 --> 00:57:25,714
Has that never happened to you?
497
00:57:25,801 --> 00:57:28,679
-Yes, actually.
-See?
498
00:57:28,761 --> 00:57:30,911
l'll give you a choice:
499
00:57:31,001 --> 00:57:36,314
Go back to jail,
or pay a fine of 40 million kroner.
500
00:57:36,601 --> 00:57:40,753
-l'll pay the fine.
-Do you have 40 million?
501
00:57:40,841 --> 00:57:46,473
39,800,000, 39,900,000...
502
00:57:47,361 --> 00:57:50,194
And 40,000,000.
there you are.
503
00:57:50,281 --> 00:57:54,274
Now go home
and think about what you have done.
504
00:57:54,401 --> 00:57:56,392
You betcha!
505
00:58:04,801 --> 00:58:06,678
Hi.
506
00:58:07,201 --> 00:58:13,436
l've been thinking. l don't think
everything was your fault.
507
00:58:13,521 --> 00:58:16,877
You aren't still evil, are you?
508
00:58:18,281 --> 00:58:20,192
Aren't you coming in?
509
00:58:20,281 --> 00:58:25,036
No, a loser like me deserves
to sit on top of a pole.
510
00:58:28,841 --> 00:58:31,833
Hey, is Kurt up there?
511
00:58:33,761 --> 00:58:38,152
-What?
-Are you coming back to work?
512
00:58:38,241 --> 00:58:44,476
-l'm never coming down again!
-You can be head forklift driver.
513
00:58:44,561 --> 00:58:46,631
Nope!
514
00:58:47,201 --> 00:58:51,797
How about
head chief forklift driver?
515
00:58:52,321 --> 00:58:58,510
-With a promotion!
-All l need is a grain of rice a day.
516
00:58:59,201 --> 00:59:01,112
Goodbye!
517
00:59:01,241 --> 00:59:06,474
But what about the forklift race?
lt's tomorrow!.
518
00:59:12,441 --> 00:59:15,911
Howlong
does he intend to stay up there?
519
00:59:16,001 --> 00:59:17,514
Forever.
520
00:59:17,601 --> 00:59:22,391
When he comes down, tell him
to get my car out of the pool!
521
00:59:22,481 --> 00:59:25,712
He has more important things
to worry about.
522
00:59:25,801 --> 00:59:29,476
Don't be rude!
l'm paying you to drawmy garage.
523
00:59:29,561 --> 00:59:33,315
Maybe l don't want
to drawyour garage!
524
00:59:34,321 --> 00:59:36,357
l hate architects!
525
01:00:01,041 --> 01:00:05,592
Hi, Bud!
You're just in time for meditation.
526
01:00:09,641 --> 01:00:11,996
Ready, set...
527
01:00:40,521 --> 01:00:42,796
Anne-Lise!
528
01:00:43,841 --> 01:00:47,470
-What?
-the kindergarten collapsed!
529
01:00:50,641 --> 01:00:53,201
l need my forklift!
530
01:00:55,481 --> 01:00:59,235
Oh, no you don't!
Help me with my car first!
531
01:00:59,321 --> 01:01:04,759
-this is more important!
-More important than my car?
532
01:01:05,921 --> 01:01:10,517
-Code 449, kindergarten collapse.
-l have to help them!
533
01:01:10,601 --> 01:01:15,391
Not so fast!
l have the pager, l'll help them!
534
01:01:19,441 --> 01:01:21,477
-Let me on!
-No!
535
01:01:24,561 --> 01:01:26,677
Let go!
536
01:01:27,681 --> 01:01:29,990
Do as the doctor says!
537
01:01:32,281 --> 01:01:35,193
Everyone does as the doctor says!
538
01:01:35,761 --> 01:01:37,672
Turn!
539
01:01:39,321 --> 01:01:41,516
Stop!
540
01:01:41,601 --> 01:01:43,353
You stop!
541
01:01:45,601 --> 01:01:49,071
FC Rosenborg!
Help is on its way.
542
01:01:51,841 --> 01:01:54,992
-thank God you're here!
-No problem.
543
01:01:55,081 --> 01:01:57,436
Not you!
Dr. Petter!
544
01:02:00,361 --> 01:02:02,670
Let the doctor through!
545
01:02:05,041 --> 01:02:07,032
Yes, they are in here.
546
01:02:07,561 --> 01:02:09,438
Help us!
547
01:02:12,041 --> 01:02:15,590
-Do something!
- You do something!
548
01:02:21,681 --> 01:02:25,515
-this calls for a doctor.
-No, a policeman!
549
01:02:25,601 --> 01:02:29,879
-Doctor! Doctor!
-Policeman! Policeman!
550
01:02:37,361 --> 01:02:39,875
Don't you...
551
01:02:39,961 --> 01:02:42,031
Watch the mustache!
552
01:02:52,281 --> 01:02:54,636
We're all going to die!
553
01:02:54,721 --> 01:02:58,760
Focus on your inner self.
Your inner self.
554
01:03:14,001 --> 01:03:16,071
Look!
555
01:03:23,881 --> 01:03:27,669
Your children are safe
with the doctor now.
556
01:03:34,801 --> 01:03:36,712
Bud!
Where's Bud?
557
01:03:36,801 --> 01:03:39,713
Hello?
Help!
558
01:03:39,801 --> 01:03:43,555
No!
Bud and Rigmor are still in there!
559
01:03:53,721 --> 01:03:56,189
But what about Rigmor?
560
01:04:01,401 --> 01:04:03,392
Fine!
561
01:04:04,201 --> 01:04:08,717
Get your filthy paws off of me!
Bud, run him over!
562
01:04:37,801 --> 01:04:41,680
l hear laughter
is a sign of instability.
563
01:04:41,761 --> 01:04:43,672
Bud!
564
01:04:46,641 --> 01:04:49,678
Kurt, you're the best!
565
01:04:51,081 --> 01:04:55,120
Hooray for Kurt!
Hooray for Kurt!
566
01:04:57,401 --> 01:05:02,600
You've never been cheered like that.
Kurt is more important.
567
01:05:02,681 --> 01:05:08,756
- You haven't been cheered like that.
-FC Rosenborg sure has. Often.
568
01:05:08,841 --> 01:05:11,196
Huge breasts, by the way.
569
01:05:11,281 --> 01:05:16,355
He's my dad. And l can hear
everything. this is beautiful!
570
01:05:16,441 --> 01:05:19,080
Wonderful Copenha...
l mean...
571
01:05:19,201 --> 01:05:25,549
Did you see dad on that forklift?
And you are incredibly strong!
572
01:05:25,641 --> 01:05:27,279
Mind my hair!
573
01:05:28,881 --> 01:05:35,070
l promise that we will build
a new, solid kindergarten.
574
01:05:35,161 --> 01:05:39,359
So that nothing like this
will ever happen again.
575
01:05:39,441 --> 01:05:41,477
thank you, Kurt!
576
01:05:49,681 --> 01:05:52,275
KURTlS THE BEST
577
01:06:12,481 --> 01:06:14,312
Sorry.
578
01:06:14,401 --> 01:06:18,235
Never mind.
We're just happy you're moving.
579
01:06:18,321 --> 01:06:23,520
l understand.
l didn't fit in here next to you.
580
01:06:23,601 --> 01:06:25,910
Ain't that the truth.
581
01:06:26,001 --> 01:06:30,119
ls this enough to...
repair the damages?
582
01:06:30,881 --> 01:06:33,441
l have a better idea.
583
01:06:44,041 --> 01:06:45,838
KlNDERGARTEN
584
01:06:48,361 --> 01:06:50,272
Nice throw!.
585
01:06:55,961 --> 01:06:59,351
Please watch your language, boys!
586
01:07:12,761 --> 01:07:17,073
Hey, Mr. Forklift Driving Man
587
01:07:21,161 --> 01:07:28,431
You're the boss
You're in command
588
01:07:44,881 --> 01:07:50,239
Look what's coming
A doomsday machine
589
01:07:50,361 --> 01:07:55,674
the Prince of Darkness
Riding his forklift
590
01:07:56,201 --> 01:08:01,400
Tipping over big loads
Crushing everything in his path
591
01:08:01,481 --> 01:08:06,396
He refuses to crawl
He's coming to get you
592
01:08:06,881 --> 01:08:10,669
He's a forklift driving man!
593
01:08:12,041 --> 01:08:16,990
Forklift driving man!
594
01:08:37,921 --> 01:08:42,631
the hour of revenge
Has arrived
595
01:08:42,961 --> 01:08:48,240
Definitely not smart
To stand right there
596
01:08:49,001 --> 01:08:53,756
Run for cover
Run for your life
597
01:08:54,201 --> 01:08:59,594
lf you aren't dead yet
You will be soon
598
01:08:59,681 --> 01:09:04,550
Lawless, mysterious and raw
599
01:09:04,921 --> 01:09:09,233
A brave and bloodthirsty brute
600
01:09:16,001 --> 01:09:20,074
He's a forklift driving man!
601
01:09:20,961 --> 01:09:25,637
A forklift driving man!
602
01:09:43,841 --> 01:09:47,595
Kurt is evil!
603
01:10:06,601 --> 01:10:08,796
He is a...
604
01:10:08,881 --> 01:10:13,079
Forklift driving man!
605
01:10:13,481 --> 01:10:18,396
He is a forklift driving man!
619
01:10:25,561 --> 01:10:35,519
Rip by: Royskatt
- www.torrentstart.nu -
47202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.