Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,759 --> 00:00:52,926
There he is!
2
00:00:52,929 --> 00:00:54,061
Oh, sorry.
3
00:00:54,064 --> 00:00:57,631
Superman, Superman,
can we ask you some questions?
4
00:00:57,732 --> 00:00:59,098
It's for our podcast.
5
00:00:59,201 --> 00:01:00,334
Well, in that case...
6
00:01:00,536 --> 00:01:02,715
How many people that
you saved... Have you saved?
7
00:01:02,738 --> 00:01:04,072
- I...
- Never mind.
8
00:01:04,073 --> 00:01:06,040
Does your thing
really stand for hope?
9
00:01:06,043 --> 00:01:07,141
Yes. It does.
10
00:01:07,144 --> 00:01:08,643
But it looks like an "S."
11
00:01:08,644 --> 00:01:10,945
Yes. It's meant to. It's...
12
00:01:10,948 --> 00:01:13,381
It's meant to wind like a river.
13
00:01:13,382 --> 00:01:15,251
It comes and goes. My...
14
00:01:17,287 --> 00:01:20,521
A man I knew used to say that
hope is like your car keys.
15
00:01:20,522 --> 00:01:24,191
Easy to lose, but if you dig
around, it's usually close by.
16
00:01:24,192 --> 00:01:26,427
Did you ever fight a hippo?
17
00:01:26,430 --> 00:01:27,861
No. Shh. That's dumb.
18
00:01:27,864 --> 00:01:29,496
But hippos
are the most deadly.
19
00:01:31,099 --> 00:01:33,466
What's the best thing
about Planet Earth?
20
00:01:33,468 --> 00:01:34,670
Hmm...
21
00:03:02,625 --> 00:03:04,191
What are you doing?
22
00:03:04,193 --> 00:03:07,996
No, wait. No, wait. Wait. Wait!
23
00:03:07,997 --> 00:03:10,099
Please! Please, man. Please!
24
00:03:13,735 --> 00:03:15,204
What do you want from me?
25
00:03:15,638 --> 00:03:17,538
Fear.
26
00:03:17,539 --> 00:03:18,941
They can smell it.
27
00:04:20,302 --> 00:04:21,338
What the hell?
28
00:04:31,180 --> 00:04:33,750
- What was that?
- A scout.
29
00:04:34,750 --> 00:04:36,151
From space?
30
00:04:36,153 --> 00:04:38,084
Like an alien army?
31
00:04:38,086 --> 00:04:39,987
Alfred, are you seeing this?
32
00:04:39,988 --> 00:04:43,324
I am.
Matches the other sightings.
33
00:04:43,326 --> 00:04:46,526
And that pattern
is all over Luthor's notes.
34
00:04:46,528 --> 00:04:48,963
Prep the jet.
We're going north tonight.
35
00:04:48,965 --> 00:04:51,100
Good. It's time, then.
36
00:04:53,668 --> 00:04:55,773
It's 'cause
they know he's dead, right?
37
00:04:56,639 --> 00:04:57,841
Superman.
38
00:04:59,542 --> 00:05:00,543
He's gone.
39
00:05:01,577 --> 00:05:03,045
Where does that leave us?
40
00:08:02,925 --> 00:08:04,293
Drop your guns now!
41
00:08:06,963 --> 00:08:08,295
Excuse me.
42
00:08:12,201 --> 00:08:13,569
Go!
43
00:08:17,874 --> 00:08:20,076
Move it! Move! Move!
44
00:08:23,345 --> 00:08:24,579
Get down!
45
00:08:25,781 --> 00:08:27,781
Line them up along the wall!
46
00:08:27,783 --> 00:08:29,151
Keep them quiet!
47
00:08:33,056 --> 00:08:34,554
Children, stay close to me.
48
00:09:01,182 --> 00:09:02,750
Who are you?
49
00:09:02,751 --> 00:09:05,755
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
50
00:09:06,655 --> 00:09:08,554
Now, who are you?
51
00:09:08,557 --> 00:09:11,625
We're a small group
of reactionary terrorists.
52
00:09:11,628 --> 00:09:13,995
We know that sin has brought
on this plague of aliens.
53
00:09:13,996 --> 00:09:15,461
Why the hostages?
54
00:09:15,464 --> 00:09:18,065
You're too late.
55
00:09:18,067 --> 00:09:20,033
The countdown's already begun.
56
00:09:20,036 --> 00:09:24,871
In a few minutes, four city
blocks...
57
00:09:24,874 --> 00:09:26,676
While the world watches.
58
00:09:29,778 --> 00:09:31,044
Hush!
59
00:09:31,047 --> 00:09:32,145
Shut up!
60
00:09:32,148 --> 00:09:34,448
This is man's best hope.
61
00:09:34,451 --> 00:09:36,850
Down with the modern world.
62
00:09:36,852 --> 00:09:41,421
Back to the Dark Ages,
and the safety of holy fear.
63
00:09:43,025 --> 00:09:44,226
Quiet!
64
00:10:22,498 --> 00:10:24,500
This would've been
over quickly, but...
65
00:10:25,600 --> 00:10:26,933
No! Don't!
66
00:10:49,057 --> 00:10:50,724
I don't believe it.
67
00:10:50,725 --> 00:10:51,857
What are you?
68
00:10:51,860 --> 00:10:53,129
A believer.
69
00:11:30,264 --> 00:11:33,099
I'm asking for your help.
70
00:11:33,100 --> 00:11:37,871
I believe there is a stranger who
comes to this village from the sea.
71
00:11:37,874 --> 00:11:41,443
He comes in the winter when the
people are hungry and brings fish.
72
00:11:42,946 --> 00:11:44,648
He comes on the king tide.
73
00:11:46,181 --> 00:11:47,383
That was last night.
74
00:11:51,988 --> 00:11:56,088
Icebergs in the harbor, four months
since the last ship got through.
75
00:11:56,091 --> 00:11:59,928
Well, this stranger
doesn't come by ship.
76
00:12:01,464 --> 00:12:04,833
There are enemies coming
from far away.
77
00:12:06,669 --> 00:12:08,333
I need warriors.
78
00:12:08,336 --> 00:12:12,171
I'm building an alliance
to defend ourselves.
79
00:12:12,173 --> 00:12:15,775
Look, I'll give you $25,000
to talk to this man right now.
80
00:12:15,778 --> 00:12:20,246
Outside.
81
00:12:39,234 --> 00:12:41,903
Tell me what those three boxes
are and I'll make it $30,000.
82
00:12:45,907 --> 00:12:47,539
You should get out.
83
00:12:47,542 --> 00:12:49,022
Can you at least point me
to Atlantis?
84
00:12:52,148 --> 00:12:53,450
Arthur Curry.
85
00:12:59,687 --> 00:13:02,323
Also known as
Protector of the Oceans.
86
00:13:02,892 --> 00:13:03,994
The Aquaman.
87
00:13:06,528 --> 00:13:08,330
I hear you can talk to fish.
88
00:13:11,000 --> 00:13:12,799
So let me get this straight.
89
00:13:12,802 --> 00:13:16,570
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
90
00:13:16,572 --> 00:13:18,505
It's worked for 20 years
in Gotham.
91
00:13:18,508 --> 00:13:20,407
Oh, that shithole.
92
00:13:20,408 --> 00:13:22,376
When the fight comes,
we'll need you.
93
00:13:22,379 --> 00:13:24,177
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
94
00:13:24,179 --> 00:13:25,779
'Cause I don't like
you coming here,
95
00:13:25,782 --> 00:13:27,580
digging into my business
and getting into my life.
96
00:13:27,581 --> 00:13:29,317
People from Atlantis tell me,
"Do this."
97
00:13:29,318 --> 00:13:30,783
Now you say, "Do that."
98
00:13:30,786 --> 00:13:32,519
- I wanna be left alone.
- Is that why you help
99
00:13:32,520 --> 00:13:34,453
these people out here
in the middle of nowhere?
100
00:13:34,456 --> 00:13:36,088
'Cause you can just leave?
101
00:13:36,091 --> 00:13:38,592
I help them 'cause
no one else does.
102
00:13:38,595 --> 00:13:41,260
If you want to protect them,
you need to work with me.
103
00:13:41,263 --> 00:13:43,062
"Strong man is strongest alone."
104
00:13:43,065 --> 00:13:44,463
You ever heard that?
105
00:13:44,466 --> 00:13:45,998
That's not a saying.
106
00:13:46,000 --> 00:13:48,101
That's the opposite
of what the saying is.
107
00:13:48,104 --> 00:13:49,836
Yeah.
108
00:13:49,838 --> 00:13:51,307
Doesn't mean I'm wrong.
109
00:13:52,139 --> 00:13:53,807
You ever hear of Superman?
110
00:13:53,809 --> 00:13:55,808
He died fighting next to me.
111
00:13:55,811 --> 00:13:56,980
My point exactly.
112
00:13:59,315 --> 00:14:01,447
What's in the three boxes?
113
00:14:01,450 --> 00:14:02,783
It's ancient history.
114
00:14:02,785 --> 00:14:03,984
What is it?
115
00:14:03,985 --> 00:14:05,552
Mankind's melting
the polar ice caps,
116
00:14:05,554 --> 00:14:07,854
destroying the ecosystem.
They got it coming?
117
00:14:07,855 --> 00:14:11,491
Hey, I don't mind
if the oceans rise.
118
00:14:11,494 --> 00:14:12,861
How about if they boil?
119
00:14:14,028 --> 00:14:15,431
Dressed like a bat.
120
00:14:16,599 --> 00:14:18,368
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
121
00:14:24,739 --> 00:14:26,109
Doesn't mean I'm wrong.
122
00:14:34,148 --> 00:14:38,384
So you say you have no way of
reconnecting with this Aquaman?
123
00:14:38,386 --> 00:14:42,057
Oh, I put a tracking device in his
coat, but he left without it.
124
00:14:43,658 --> 00:14:45,662
May, in fact,
not have been his coat.
125
00:14:47,397 --> 00:14:50,097
Those squares
from Luthor's notes.
126
00:14:50,100 --> 00:14:52,365
I think they must be
containers of some kind.
127
00:14:52,368 --> 00:14:53,732
Of what?
128
00:14:53,735 --> 00:14:55,835
I don't know. Money. Power.
129
00:14:55,836 --> 00:14:59,139
Something worth starting
a war over.
130
00:14:59,142 --> 00:15:03,610
Well, we've had luck with one
person on the team list.
131
00:15:03,613 --> 00:15:06,813
Barry Allen of Central City.
132
00:15:06,816 --> 00:15:08,847
He's completely off the grid.
133
00:15:08,850 --> 00:15:12,284
Squatting, I think.
Moves suddenly and often.
134
00:15:12,287 --> 00:15:13,687
Disappearing act.
135
00:15:13,690 --> 00:15:16,056
But he does visit
his father.
136
00:15:16,057 --> 00:15:18,924
In prison for murdering
his mother.
137
00:15:18,927 --> 00:15:20,693
Jesus.
138
00:15:20,696 --> 00:15:22,662
Young Barry always
protested his father's innocence.
139
00:15:22,663 --> 00:15:24,764
But he was nine
and nobody listened to him.
140
00:15:24,767 --> 00:15:26,299
We have somebody at the prison?
141
00:15:26,302 --> 00:15:28,437
Oh, yeah.
We'll find the address.
142
00:15:29,336 --> 00:15:31,871
What about, uh, Diana?
143
00:15:31,874 --> 00:15:34,307
Well, you have her number.
144
00:15:34,309 --> 00:15:35,875
What, you could've called her.
145
00:15:35,878 --> 00:15:40,080
Oh! Perhaps I should fly to
Paris with a handwritten note.
146
00:15:40,081 --> 00:15:43,783
"Will you be Bruce's teammate?
Check yes or no."
147
00:15:43,786 --> 00:15:45,986
I'm only interested
in her skill set.
148
00:15:45,989 --> 00:15:48,855
- I'm sure you are.
- Can we?
149
00:15:48,857 --> 00:15:52,424
Ah, well, facial recognition's
a bit dodgy on this one.
150
00:15:52,427 --> 00:15:54,360
But they've got a partial match.
151
00:15:54,363 --> 00:15:56,062
A Victor Stone.
152
00:15:56,065 --> 00:16:01,467
Genius IQ, football scholarship
to GCU, and deceased.
153
00:16:01,470 --> 00:16:02,534
Figures.
154
00:16:02,537 --> 00:16:04,572
Fairy tales and ghost stories.
155
00:16:04,573 --> 00:16:09,509
One misses the days when one's biggest
concerns were exploding wind-up penguins.
156
00:16:09,511 --> 00:16:10,846
The simple life.
157
00:16:12,413 --> 00:16:15,282
I don't recognize this world.
158
00:16:15,283 --> 00:16:16,784
I don't have to recognize it.
159
00:16:18,520 --> 00:16:19,788
I just have to save it.
160
00:16:27,229 --> 00:16:28,962
Here to see Henry Allen.
161
00:16:28,965 --> 00:16:30,162
Sign.
162
00:16:35,169 --> 00:16:36,172
Hurry it up, will you?
163
00:16:39,607 --> 00:16:41,009
What, you got a problem?
164
00:16:41,977 --> 00:16:43,245
No, there's no problem.
165
00:16:44,211 --> 00:16:45,514
Better not be.
166
00:16:50,786 --> 00:16:51,988
You know where to go.
167
00:17:01,898 --> 00:17:04,163
Are those prescription?
168
00:17:04,165 --> 00:17:06,068
Or are you just trying
to look brainy?
169
00:17:09,971 --> 00:17:12,305
Because you're holding
yourself back.
170
00:17:12,307 --> 00:17:13,907
You're going in circles.
171
00:17:13,910 --> 00:17:16,009
You're working three dead-end
jobs, going on four.
172
00:17:16,010 --> 00:17:17,612
Where do you even have the time?
173
00:17:17,614 --> 00:17:19,179
- I make the time.
- And this is all to pay
174
00:17:19,181 --> 00:17:20,980
for a criminal justice
degree, huh?
175
00:17:20,981 --> 00:17:23,449
Okay, I really don't wanna
talk about this again.
176
00:17:23,451 --> 00:17:25,218
The investigation was botched.
177
00:17:25,220 --> 00:17:26,221
Give me your hand, man.
178
00:17:33,162 --> 00:17:36,230
I want you to listen to me,
Barry, because I mean this.
179
00:17:37,798 --> 00:17:39,300
I want you to give all that up.
180
00:17:42,671 --> 00:17:45,642
And I want you to stop
coming to see me.
181
00:17:47,741 --> 00:17:50,778
I am a drag on your life.
182
00:17:52,681 --> 00:17:55,116
Please don't ever say
that to me again.
183
00:17:55,984 --> 00:17:57,083
Please?
184
00:17:57,085 --> 00:17:58,584
You can be whatever
you want to be.
185
00:17:58,586 --> 00:17:59,922
You're brilliant, man.
186
00:18:01,788 --> 00:18:05,425
Absolute best of the best.
187
00:18:05,428 --> 00:18:10,229
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
188
00:18:10,230 --> 00:18:15,268
for some old dude
who is not going anywhere.
189
00:18:15,269 --> 00:18:17,137
- Dad, that's not true.
- It's time.
190
00:18:17,140 --> 00:18:19,605
- That's not true.
- Let's go, Allen. Allen!
191
00:18:19,606 --> 00:18:21,240
I want you to make
your own future.
192
00:18:21,241 --> 00:18:23,375
You're living in the past.
Make your own future.
193
00:18:23,377 --> 00:18:24,509
Open gate.
194
00:18:48,537 --> 00:18:49,806
Lab's all yours, Howard.
195
00:18:50,271 --> 00:18:51,372
11:30.
196
00:18:51,374 --> 00:18:53,740
Early night for you, Silas.
197
00:18:53,741 --> 00:18:55,345
Yes. Early.
198
00:18:56,811 --> 00:18:58,381
I never got to say...
199
00:19:00,682 --> 00:19:02,852
I'm very sorry
about what happened.
200
00:19:03,720 --> 00:19:05,253
Victor was a wonderful kid.
201
00:19:07,788 --> 00:19:08,990
Thank you.
202
00:19:20,434 --> 00:19:21,636
Victor.
203
00:19:22,738 --> 00:19:24,641
Victor, you're not stuck
up here.
204
00:19:28,375 --> 00:19:30,645
You can have a life.
You can have more than...
205
00:19:33,047 --> 00:19:34,614
If you stay up here brooding...
206
00:19:34,615 --> 00:19:36,315
I'm processing.
207
00:19:36,317 --> 00:19:38,817
I can access everything.
208
00:19:38,819 --> 00:19:40,720
But I can't put it all together.
209
00:19:40,721 --> 00:19:43,756
Not yet. But if you worked with me,
if we had the change engine...
210
00:19:43,758 --> 00:19:46,729
So you'd do to someone
else what you did to me?
211
00:19:47,761 --> 00:19:49,061
No.
212
00:19:49,064 --> 00:19:51,064
The box stays hidden.
213
00:19:51,066 --> 00:19:53,132
If you could see
what we're learning
214
00:19:53,134 --> 00:19:56,936
from the Kryptonian ship... I think the change
engine could integrate with its energy,
215
00:19:56,939 --> 00:19:59,098
- get it powered up and...
- Does anybody know?
216
00:19:59,907 --> 00:20:02,141
- What?
- At the lab.
217
00:20:02,143 --> 00:20:03,910
Does anybody know I'm alive?
218
00:20:03,912 --> 00:20:06,545
I...
219
00:20:06,547 --> 00:20:08,214
didn't think you were ready
for them to...
220
00:20:08,217 --> 00:20:09,083
To what?
221
00:20:09,085 --> 00:20:10,787
For them to see the monster?
222
00:20:11,720 --> 00:20:14,287
You are not a monster.
223
00:20:14,288 --> 00:20:16,758
It's weird that you thought
I meant me.
224
00:20:20,260 --> 00:20:21,262
What I did...
225
00:20:24,066 --> 00:20:26,632
I lost your mother
in that accident.
226
00:20:26,634 --> 00:20:27,868
I wasn't about to...
227
00:20:28,836 --> 00:20:31,704
I couldn't bear to lose my son.
228
00:20:31,707 --> 00:20:34,006
But you did.
229
00:20:34,008 --> 00:20:38,211
I got a language in my head
that I don't speak.
230
00:20:38,212 --> 00:20:41,680
It's not just digital.
It's alien.
231
00:20:41,682 --> 00:20:44,051
Every day, I wake up different.
232
00:20:46,255 --> 00:20:47,289
Modified.
233
00:20:48,891 --> 00:20:50,093
How do you...
234
00:20:56,332 --> 00:20:57,900
Couldn't do that last night.
235
00:20:59,133 --> 00:21:01,401
Ever since we got visitors
from Krypton,
236
00:21:01,403 --> 00:21:04,006
people have been waiting
for the next alien invasion.
237
00:21:06,776 --> 00:21:08,243
Now I gotta wonder if I'm it.
238
00:22:25,121 --> 00:22:26,519
Any changes today?
239
00:22:26,520 --> 00:22:27,955
No, my Queen.
240
00:22:29,423 --> 00:22:33,326
The Mother Box has awoken,
yet nothing has happened.
241
00:22:33,327 --> 00:22:37,066
It has slept for thousands of
years, since the First Age.
242
00:22:37,798 --> 00:22:39,165
Why did it wake at all?
243
00:22:48,375 --> 00:22:50,980
Amazons! On your mark!
244
00:22:57,219 --> 00:23:00,286
Yes, soldiers! Fight on!
245
00:23:00,288 --> 00:23:01,522
Ready!
246
00:23:14,403 --> 00:23:15,938
Steppenwolf.
247
00:23:18,907 --> 00:23:20,673
Mother.
248
00:23:20,674 --> 00:23:24,246
Millennia in exile, searching...
249
00:23:24,944 --> 00:23:28,114
At last you call me home.
250
00:23:28,115 --> 00:23:30,784
You will not like
your welcome.
251
00:23:30,786 --> 00:23:33,153
Oh, I think I will.
252
00:23:38,625 --> 00:23:39,665
Steady!
253
00:23:42,797 --> 00:23:44,430
Forward!
254
00:23:56,576 --> 00:23:58,009
Gather the legions!
255
00:23:58,011 --> 00:23:59,711
You must seal the cage!
256
00:23:59,713 --> 00:24:01,280
Go!
257
00:24:01,282 --> 00:24:02,617
Flank right!
258
00:24:08,890 --> 00:24:10,125
Yes.
259
00:24:10,726 --> 00:24:11,891
Run.
260
00:24:11,893 --> 00:24:13,794
Seal the gates!
261
00:24:36,484 --> 00:24:37,484
Keep it moving.
262
00:25:41,915 --> 00:25:43,417
Got it! Go!
263
00:25:53,059 --> 00:25:54,593
Enough.
264
00:26:02,805 --> 00:26:06,605
Noble Queen, why do you fight?
265
00:26:06,606 --> 00:26:10,642
After the unity,
you will join my legion
266
00:26:10,644 --> 00:26:14,615
and you will know
the righteousness of power.
267
00:26:19,019 --> 00:26:21,688
You will love me.
268
00:26:29,998 --> 00:26:31,566
You all will.
269
00:26:57,192 --> 00:26:59,758
We have to light the ancient
warning fire.
270
00:26:59,759 --> 00:27:03,329
The fire has not burned
for 5,000 years.
271
00:27:03,332 --> 00:27:05,433
Men won't know what it means.
272
00:27:06,201 --> 00:27:07,403
Men won't.
273
00:27:09,505 --> 00:27:10,506
She will.
274
00:27:23,218 --> 00:27:24,854
Listen to me, Diana.
275
00:27:45,140 --> 00:27:47,973
What did you
do this weekend, Diana?
276
00:27:47,976 --> 00:27:49,474
- Me?
- Yeah.
277
00:27:49,477 --> 00:27:51,442
Nothing very interesting.
278
00:27:51,444 --> 00:27:54,513
That's all you ever tell us.
279
00:27:54,516 --> 00:27:56,815
What can I say,
I'm not that exciting.
280
00:27:56,817 --> 00:27:58,951
...so-called
shrine of the Amazons,
281
00:27:58,952 --> 00:28:02,721
an enormous bonfire burned
right behind me,
282
00:28:02,722 --> 00:28:08,326
baffling absolutely everyone from
locals to government authorities alike.
283
00:28:08,328 --> 00:28:11,198
The fire could be seen
for miles on end.
284
00:28:11,200 --> 00:28:13,499
Invasion.
285
00:28:13,500 --> 00:28:17,503
On the local scene, this janitor's
wife had some strong words
286
00:28:17,506 --> 00:28:21,208
for the aliens she says
stole her man.
287
00:28:21,210 --> 00:28:25,377
My Howard is a good man.
He's a provider.
288
00:28:25,380 --> 00:28:29,248
And these aliens
are gonna... probe him?
289
00:28:29,250 --> 00:28:34,586
Come down to the Lakeview, and I'll stick
a... probe up your alien... you...
290
00:28:34,588 --> 00:28:37,990
I found a little
place. By the diner.
291
00:28:37,991 --> 00:28:39,425
Suits me just fine.
292
00:28:39,427 --> 00:28:40,892
I wish
you'd said something.
293
00:28:40,894 --> 00:28:43,162
Oh, no.
I got behind in the payments.
294
00:28:43,163 --> 00:28:46,902
And you know the banks jump like
a cougar if you miss by a dime.
295
00:28:48,103 --> 00:28:49,868
Place was too big
for me, anyway.
296
00:28:49,871 --> 00:28:52,037
Shuffling around
like an old ghost.
297
00:28:52,038 --> 00:28:55,474
Well, I might've been able
to talk to someone, or...
298
00:28:55,477 --> 00:28:57,009
You had enough to deal with.
299
00:28:57,010 --> 00:28:58,810
Don't need to add
"mother-in-law" to the list.
300
00:29:00,213 --> 00:29:01,479
Not that I was ever...
301
00:29:01,480 --> 00:29:02,915
Hey, Lane.
302
00:29:02,917 --> 00:29:08,019
Who was your source,
the activist in that university?
303
00:29:08,021 --> 00:29:09,488
Well, it's my source.
304
00:29:09,490 --> 00:29:12,358
I got tapped
for the kidnapping story.
305
00:29:12,361 --> 00:29:14,093
There were all
those student protests.
306
00:29:14,095 --> 00:29:15,561
Anyway, I'm thinking
it's political.
307
00:29:15,564 --> 00:29:17,630
So, who's your guy?
308
00:29:17,632 --> 00:29:19,565
Well, I'll see
if she'll take your call.
309
00:29:19,567 --> 00:29:23,337
So it's a she. Hmm.
310
00:29:24,873 --> 00:29:25,874
It's not a she.
311
00:29:27,040 --> 00:29:29,278
Sounds like you should be
working that story.
312
00:29:30,345 --> 00:29:31,547
I'm...
313
00:29:32,547 --> 00:29:34,448
I'm not ready yet.
314
00:29:34,450 --> 00:29:36,682
I'm perfectly happy
doing fluff pieces
315
00:29:36,683 --> 00:29:38,385
about kitten grooming.
316
00:29:39,153 --> 00:29:40,355
For a while.
317
00:29:41,690 --> 00:29:44,359
It was hard coming back
here at all.
318
00:29:45,625 --> 00:29:47,996
Well, I can hardly read
the news, anyway.
319
00:29:48,895 --> 00:29:50,963
So much bitterness.
320
00:29:50,965 --> 00:29:53,001
Of course I think it's all
because he's gone.
321
00:29:55,237 --> 00:29:56,838
But I suppose a mother does.
322
00:29:58,940 --> 00:30:02,007
But it's not like there's any
less that needs reporting.
323
00:30:02,009 --> 00:30:05,144
And Clark promised me you were
gonna bring home another Pulitzer.
324
00:30:05,145 --> 00:30:07,314
- Oh, did he?
- Oh, yes. He did.
325
00:30:07,316 --> 00:30:10,950
He said that you were the thirstiest
young woman that he'd ever met.
326
00:30:13,252 --> 00:30:14,621
Hungriest.
327
00:30:14,623 --> 00:30:17,723
Hungriest... Yeah.
328
00:30:17,726 --> 00:30:22,030
He said you could smell a story
further away than he could hear.
329
00:30:24,266 --> 00:30:27,903
Well, stories just made sense.
330
00:30:29,104 --> 00:30:30,502
It was more than just a puzzle.
331
00:30:30,505 --> 00:30:33,006
It was about the truth.
332
00:30:33,008 --> 00:30:36,979
It was about seeing the engine
of the world.
333
00:30:38,078 --> 00:30:39,314
When it still ran.
334
00:30:47,422 --> 00:30:50,592
Victor Stone. Deceased.
335
00:31:33,167 --> 00:31:34,867
That one.
336
00:31:34,869 --> 00:31:37,136
Pretty sure that's what made
the alien go crazy.
337
00:31:37,138 --> 00:31:39,572
I'll see about rigging
something for the suit.
338
00:31:39,574 --> 00:31:40,707
Won't be quick.
339
00:31:40,709 --> 00:31:42,028
Anything that can
give me an edge.
340
00:31:54,322 --> 00:31:57,790
You know, I paid millions of dollars
for this building's security.
341
00:31:57,792 --> 00:31:59,560
Yeah, it looked expensive.
342
00:32:04,163 --> 00:32:05,165
Hi.
343
00:32:06,567 --> 00:32:08,166
A new toy?
344
00:32:08,169 --> 00:32:10,836
Prototype troop carrier.
345
00:32:10,837 --> 00:32:13,575
I once knew a man
who would have loved to fly it.
346
00:32:14,209 --> 00:32:15,574
Yeah.
347
00:32:15,576 --> 00:32:17,511
We're gonna need
more than a pilot.
348
00:32:18,546 --> 00:32:20,346
I think
there's an attack coming.
349
00:32:20,347 --> 00:32:21,682
Not coming, Bruce.
350
00:32:22,451 --> 00:32:23,786
It's already here.
351
00:32:27,321 --> 00:32:31,026
They called him
Steppenwolf, the end of worlds.
352
00:32:31,960 --> 00:32:34,125
He lived only to conquer.
353
00:32:35,830 --> 00:32:40,532
Millions fell before his blade,
or rose again as his Parademons.
354
00:32:42,001 --> 00:32:44,570
Nightmare creatures
who feed on fear.
355
00:32:46,306 --> 00:32:47,906
Yeah, I think I met one.
356
00:32:47,909 --> 00:32:49,541
We didn't hit it off.
357
00:32:49,544 --> 00:32:51,310
Here in Gotham?
358
00:32:51,313 --> 00:32:54,814
They're all over.
They're looking for his boxes?
359
00:32:54,816 --> 00:32:56,381
The Mother Boxes.
360
00:32:56,383 --> 00:32:57,916
Mother Boxes.
361
00:32:57,919 --> 00:33:00,118
I guess Steppenwolf took the one
your people were guarding.
362
00:33:00,121 --> 00:33:01,653
That leaves two more.
363
00:33:01,654 --> 00:33:03,155
I'm impressed.
364
00:33:03,157 --> 00:33:05,458
Don't be.
I have no idea what's in them.
365
00:33:05,460 --> 00:33:07,259
A weapon? Some kind of power?
366
00:33:07,260 --> 00:33:08,762
They don't contain power.
367
00:33:10,431 --> 00:33:11,932
They are power.
368
00:33:13,366 --> 00:33:15,767
Carried from planet
to planet,
369
00:33:15,769 --> 00:33:19,138
the Mother Boxes combine
to form the unity.
370
00:33:19,141 --> 00:33:22,740
An apocalyptic power
that not only destroys worlds,
371
00:33:22,742 --> 00:33:28,482
but transforms them into the primordial
hellscape of Steppenwolf's birth world.
372
00:33:29,817 --> 00:33:31,717
We should have died.
373
00:33:31,719 --> 00:33:34,386
But we formed our own unity.
374
00:33:34,388 --> 00:33:41,294
Amazons, Atlanteans, all the
tribes of men fought side by side.
375
00:33:43,565 --> 00:33:45,198
Warriors of legend...
376
00:33:48,567 --> 00:33:50,605
...allies from other worlds,
377
00:33:52,306 --> 00:33:56,442
even the gods themselves
all acted as one,
378
00:33:56,443 --> 00:33:59,779
laying down their lives
to drive Steppenwolf away.
379
00:34:11,458 --> 00:34:13,793
Some say it drove him mad.
380
00:34:13,795 --> 00:34:16,661
The disgrace
of his first retreat.
381
00:34:16,664 --> 00:34:18,867
He swore our alliance
would crumble.
382
00:34:20,367 --> 00:34:22,768
That darkness would cover
the Earth.
383
00:34:25,340 --> 00:34:28,277
And that he would return
when it did.
384
00:34:32,612 --> 00:34:34,545
Left behind,
385
00:34:34,547 --> 00:34:37,184
the Mother Boxes were too
dangerous to be kept together.
386
00:34:39,786 --> 00:34:42,056
One was entrusted
to the Amazons.
387
00:34:43,456 --> 00:34:45,757
One to the Atlanteans.
388
00:34:45,760 --> 00:34:49,565
Both sealed and guarded
in secure strongholds.
389
00:34:50,797 --> 00:34:54,668
The Box of Men
was buried in secret,
390
00:34:54,670 --> 00:34:59,007
so that no tribe would be tempted
to use its power over another.
391
00:35:03,445 --> 00:35:05,978
Such harmony out of such horror.
392
00:35:05,980 --> 00:35:08,679
It was truly an Age of Heroes.
393
00:35:08,681 --> 00:35:12,052
Something tells me we're not
getting the band back together.
394
00:35:12,054 --> 00:35:14,286
The Atlanteans
were forced undersea,
395
00:35:14,289 --> 00:35:17,422
and the Amazons to an island
they can never leave.
396
00:35:17,425 --> 00:35:20,324
Well, I wouldn't count
on the tribes of men.
397
00:35:20,327 --> 00:35:23,264
We tend to act like the Doomsday
Clock has a snooze button.
398
00:35:24,431 --> 00:35:25,934
- How long until...
- Days.
399
00:35:26,934 --> 00:35:28,967
At most.
400
00:35:28,969 --> 00:35:31,637
Steppenwolf's mistake last time
was attacking us.
401
00:35:31,639 --> 00:35:34,405
He wanted to make the Earth
kneel before he destroyed us.
402
00:35:35,844 --> 00:35:38,275
This time he'll just go
after the boxes.
403
00:35:38,277 --> 00:35:40,579
I got a location
for one of our recruits.
404
00:35:40,581 --> 00:35:41,813
Barry Allen.
405
00:35:41,815 --> 00:35:44,114
What about the other one?
Victor Stone?
406
00:35:44,117 --> 00:35:45,652
I was hoping
you would dig him up.
407
00:35:48,922 --> 00:35:51,422
We're asking people we don't
know to risk their lives.
408
00:35:51,425 --> 00:35:52,661
I know.
409
00:35:53,862 --> 00:35:55,097
That's how this works.
410
00:36:27,360 --> 00:36:30,496
Barry Allen, Bruce Wayne.
411
00:36:30,498 --> 00:36:34,900
You said that like it explains why
there's a total stranger in my place,
412
00:36:34,902 --> 00:36:37,405
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
413
00:36:38,438 --> 00:36:39,440
Tell me about this.
414
00:36:43,978 --> 00:36:48,748
This is a person who looks exactly
like me, but who is definitely not me.
415
00:36:49,851 --> 00:36:52,684
Very attractive Jewish boy.
416
00:36:52,686 --> 00:36:55,786
Somebody who, I don't know,
stole your pocket watch?
417
00:36:55,789 --> 00:36:58,489
Or railroads?
418
00:36:58,492 --> 00:37:00,059
I know you have abilities.
419
00:37:00,061 --> 00:37:02,295
I just don't know what they are.
420
00:37:02,297 --> 00:37:07,998
My special skills include viola, web
design, fluent in sign language...
421
00:37:08,001 --> 00:37:09,802
Gorilla sign language.
422
00:37:09,804 --> 00:37:13,773
Silica-based quartz sand fabric,
abrasion resistant, heat resistant...
423
00:37:13,775 --> 00:37:15,940
Yeah, I do competitive
ice dancing.
424
00:37:15,943 --> 00:37:17,443
It's what they use
on the space shuttle
425
00:37:17,445 --> 00:37:19,344
to prevent it from burning up
on reentry.
426
00:37:19,347 --> 00:37:23,449
I do very competitive
ice dancing.
427
00:37:23,451 --> 00:37:26,353
Whoever you're looking for,
it's not me.
428
00:37:50,744 --> 00:37:52,478
You're the Batman?
429
00:37:52,480 --> 00:37:54,280
So, you're fast.
430
00:37:54,282 --> 00:37:56,215
That feels like
an oversimplification.
431
00:37:56,217 --> 00:37:59,851
I'm putting together a team.
People with special abilities.
432
00:37:59,853 --> 00:38:01,619
You see,
I believe enemies are coming.
433
00:38:01,621 --> 00:38:03,987
Stop right there. I'm in.
434
00:38:03,989 --> 00:38:06,391
- You are?
- Yeah.
435
00:38:06,393 --> 00:38:07,963
I need friends.
436
00:38:09,262 --> 00:38:12,831
People are difficult.
They require a lot of focus.
437
00:38:12,833 --> 00:38:14,967
They, uh...
They have, like, a rhythm
438
00:38:14,969 --> 00:38:17,168
that I haven't quite
been able to...
439
00:38:17,170 --> 00:38:20,706
Like brunch!
Like, what is brunch?
440
00:38:20,708 --> 00:38:24,210
You wait in line for an hour
for, essentially, lunch.
441
00:38:24,713 --> 00:38:25,914
I mean...
442
00:38:26,780 --> 00:38:28,646
I don't know.
443
00:38:28,648 --> 00:38:31,286
People are a little slow.
444
00:38:32,518 --> 00:38:33,554
I'll try to keep up.
445
00:38:34,322 --> 00:38:36,621
Can I keep this?
446
00:38:36,623 --> 00:38:39,123
It's like this layer
of dimensional reality,
447
00:38:39,126 --> 00:38:40,626
and it seems to manipulate
space-time.
448
00:38:40,628 --> 00:38:42,159
I call it the Speed Force.
449
00:38:42,161 --> 00:38:44,030
Causes me to burn a tremendous
amount of calories.
450
00:38:44,032 --> 00:38:46,864
So I'm just a black hole
of snacks.
451
00:38:46,867 --> 00:38:49,369
I am a "snack" hole.
452
00:38:49,371 --> 00:38:52,637
How many people
are on this special fight team?
453
00:38:52,639 --> 00:38:53,972
Three, including you.
454
00:38:53,974 --> 00:38:55,576
Three? Against what?
455
00:38:56,777 --> 00:38:57,978
I'll tell you on the plane.
456
00:38:58,579 --> 00:38:59,815
The plane?
457
00:39:00,715 --> 00:39:02,349
What are your superpowers again?
458
00:39:03,315 --> 00:39:04,318
I'm rich.
459
00:39:28,742 --> 00:39:31,911
The program always gets
twitchy with this footage.
460
00:39:42,657 --> 00:39:43,925
You know who we are.
461
00:39:49,027 --> 00:39:50,532
Are you Victor Stone?
462
00:39:55,902 --> 00:39:57,338
I need to speak to you.
463
00:39:59,507 --> 00:40:01,106
No. Face-to-face.
464
00:40:01,108 --> 00:40:02,610
I'm old-fashioned that way.
465
00:40:05,813 --> 00:40:09,884
If I was going to attack you, I
would have done it by the lake.
466
00:40:13,253 --> 00:40:15,123
Looks like you have a date,
Ms. Prince.
467
00:40:16,791 --> 00:40:18,592
About time somebody here did.
468
00:40:51,925 --> 00:40:54,226
Face-to-face.
469
00:40:54,228 --> 00:40:55,931
I've been doing some tracking.
470
00:40:58,400 --> 00:41:01,699
What you're looking for
is sticking to the dead zones.
471
00:41:01,702 --> 00:41:05,402
If it gets in front of a camera,
causes a surge,
472
00:41:05,405 --> 00:41:07,873
- I'll let you know.
- That's not good enough.
473
00:41:07,876 --> 00:41:09,077
Not good enough?
474
00:41:09,643 --> 00:41:11,641
For you.
475
00:41:11,643 --> 00:41:15,681
Look, I don't know you, and I don't
know how you got these gifts.
476
00:41:15,684 --> 00:41:16,782
Gifts?
477
00:41:16,784 --> 00:41:18,449
No one else can do what you do.
478
00:41:18,452 --> 00:41:24,054
No. If these are gifts, then why
am I the one paying for them?
479
00:41:24,056 --> 00:41:25,393
We need you, Victor.
480
00:41:27,161 --> 00:41:29,527
And maybe you need us.
481
00:41:29,530 --> 00:41:31,063
I do fine alone.
482
00:41:31,065 --> 00:41:33,601
I told myself the same
for a long time.
483
00:41:38,972 --> 00:41:41,307
I lost someone I loved once.
484
00:41:44,710 --> 00:41:46,414
I shut myself off from...
485
00:41:47,715 --> 00:41:49,547
From everyone.
486
00:41:49,550 --> 00:41:52,253
But I had to learn to open
back up again.
487
00:41:54,621 --> 00:41:57,856
The truth is,
I'm still working on it.
488
00:41:57,858 --> 00:42:00,161
And if you agreed to meet me,
489
00:42:02,429 --> 00:42:04,264
you're working on it, too.
490
00:42:06,032 --> 00:42:07,335
Trust me, Victor.
491
00:42:15,510 --> 00:42:17,711
Mayday! Mayday!
492
00:42:19,213 --> 00:42:21,514
Something came down
from the sky!
493
00:42:21,516 --> 00:42:22,947
Cortlandt, you're cutting out.
494
00:42:22,949 --> 00:42:24,217
Please help me!
495
00:42:46,806 --> 00:42:48,306
Whiskey.
496
00:42:48,309 --> 00:42:50,275
And one for Ahab, there.
497
00:42:50,277 --> 00:42:52,545
From the sky.
498
00:42:52,547 --> 00:42:54,612
I heard a cannon.
499
00:42:54,614 --> 00:42:56,751
- To ocean's rage.
- And they came.
500
00:42:57,918 --> 00:43:00,822
Monsters from the sky.
501
00:43:02,489 --> 00:43:04,559
Tore right through my boat.
502
00:43:05,860 --> 00:43:07,061
Monsters.
503
00:43:08,929 --> 00:43:10,164
It's on him.
504
00:45:35,309 --> 00:45:36,677
You took a hell of a hit.
505
00:45:37,344 --> 00:45:38,545
You all right?
506
00:45:39,045 --> 00:45:40,378
At last.
507
00:45:40,380 --> 00:45:42,951
The firstborn of beloved
Queen Atlanna.
508
00:45:44,918 --> 00:45:45,920
Wait.
509
00:45:48,121 --> 00:45:49,324
Please.
510
00:45:52,159 --> 00:45:53,360
I knew her.
511
00:45:55,228 --> 00:45:56,896
Well, that makes one of us.
512
00:45:56,898 --> 00:46:01,032
When my parents fought in
the wars, she took me in.
513
00:46:01,034 --> 00:46:02,400
What a saint.
514
00:46:02,402 --> 00:46:03,900
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
515
00:46:03,902 --> 00:46:06,204
Your Queen left me
on my father's doorstep
516
00:46:06,206 --> 00:46:07,539
and never gave me
another thought.
517
00:46:07,541 --> 00:46:09,806
Your mother left you
to save your life.
518
00:46:09,809 --> 00:46:12,311
You cannot imagine
how it hurt her.
519
00:46:12,313 --> 00:46:13,780
What it cost her.
520
00:46:15,614 --> 00:46:17,918
But you're not a defenseless
child now.
521
00:46:19,387 --> 00:46:20,952
It would have been
her responsibility
522
00:46:20,954 --> 00:46:24,025
to follow that monster
to the surface and stop it.
523
00:46:25,525 --> 00:46:28,961
Now, it's yours.
524
00:46:30,831 --> 00:46:32,699
Then I'm gonna need
something from you.
525
00:47:33,360 --> 00:47:36,195
I see, Mother.
526
00:47:36,197 --> 00:47:40,398
I see why you waited
to summon me.
527
00:47:40,400 --> 00:47:45,969
The Kryptonian's death plunged
this timid world into such terror.
528
00:47:45,972 --> 00:47:52,112
Amazons, Atlanteans,
each stands and falls alone.
529
00:47:56,016 --> 00:48:00,217
I know, Mother, you've waited
too long for the unity.
530
00:48:00,219 --> 00:48:02,822
I know. But you will feed.
531
00:48:05,826 --> 00:48:09,728
And my exile will come
to an end.
532
00:48:09,730 --> 00:48:13,434
I will take my place among
the New Gods.
533
00:48:14,702 --> 00:48:16,903
Find the last one!
534
00:48:17,969 --> 00:48:21,476
Its power will cleanse
this world.
535
00:48:23,143 --> 00:48:24,945
For the unity!
536
00:48:26,480 --> 00:48:27,981
For Darkseid.
537
00:48:37,123 --> 00:48:38,891
Oh, Victor.
538
00:48:49,603 --> 00:48:51,235
Asshole!
539
00:48:51,237 --> 00:48:54,172
Eight kidnappings.
Six in Metropolis, two here.
540
00:48:54,175 --> 00:48:56,077
All the vics work for STAR Labs.
541
00:48:58,478 --> 00:49:01,545
"Attacked by a flying vampire."
542
00:49:01,547 --> 00:49:05,483
"Suspect was a giant bat
with huge fangs."
543
00:49:05,485 --> 00:49:07,119
One of them was a little kid.
544
00:49:07,121 --> 00:49:09,920
Scared. Won't say a word
but drew this. Looks like...
545
00:49:09,922 --> 00:49:12,157
I know what it looks like.
546
00:49:12,159 --> 00:49:14,525
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here,
547
00:49:14,527 --> 00:49:17,431
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
548
00:49:18,599 --> 00:49:20,699
I'll talk to him tonight.
549
00:49:20,701 --> 00:49:22,766
World's gone crazy, Jim.
550
00:49:22,768 --> 00:49:24,204
Maybe he did, too.
551
00:49:28,809 --> 00:49:30,110
Did you find the cyborg?
552
00:49:31,478 --> 00:49:32,711
We spoke.
553
00:49:33,380 --> 00:49:34,581
Give him time.
554
00:49:35,547 --> 00:49:37,715
You must be Barry. I'm Diana.
555
00:49:37,717 --> 00:49:39,351
Hi, Barry, I'm Diana.
556
00:49:39,353 --> 00:49:41,152
That's not right. Great.
557
00:49:41,155 --> 00:49:44,121
- So this is us?
- Yeah, this is us.
558
00:49:44,123 --> 00:49:46,190
Oh! Awesome!
559
00:49:46,193 --> 00:49:48,659
That's the Bat-Signal!
That's your... Oh, sh...
560
00:49:48,661 --> 00:49:50,393
Sorry.
That's your signal.
561
00:49:50,396 --> 00:49:51,795
That means we have to go now.
562
00:49:51,797 --> 00:49:53,498
Yeah, that's what that means.
563
00:49:53,501 --> 00:49:54,768
It's so cool.
564
00:50:30,469 --> 00:50:32,536
How many of you are there?
565
00:50:32,539 --> 00:50:35,072
Not enough.
566
00:50:35,074 --> 00:50:38,074
Eight people abducted
from or near STAR Labs.
567
00:50:38,077 --> 00:50:39,713
Here's the potential perp.
568
00:50:40,514 --> 00:50:42,179
Parademons.
569
00:50:42,181 --> 00:50:43,614
Okay.
570
00:50:43,617 --> 00:50:45,550
The demons must have caught
the scent of the Mother Box.
571
00:50:45,552 --> 00:50:48,286
They carried people away
to find out what they know.
572
00:50:48,289 --> 00:50:49,719
So the eight may still be alive.
573
00:50:49,722 --> 00:50:51,257
Nine.
574
00:50:53,594 --> 00:50:55,963
The head of STAR Labs
was taken as well.
575
00:50:56,896 --> 00:50:58,132
You made it.
576
00:50:59,934 --> 00:51:02,967
So then, there must be
a nest nearby.
577
00:51:02,969 --> 00:51:06,436
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
578
00:51:06,438 --> 00:51:07,804
No pattern I can see.
579
00:51:07,806 --> 00:51:09,541
The lines on the map
don't converge.
580
00:51:09,543 --> 00:51:11,175
On land.
581
00:51:11,177 --> 00:51:13,577
These lead back to Braxton
Island between the two cities.
582
00:51:13,579 --> 00:51:14,813
Gotham Harbor.
583
00:51:14,815 --> 00:51:16,880
These are air vents.
584
00:51:16,882 --> 00:51:20,123
They all lead down to the tunnel for
Metropolis Project that was abandoned in '29.
585
00:51:22,889 --> 00:51:24,190
Do you really think that...
586
00:51:25,826 --> 00:51:29,126
Oh, wow. They just...
They really just vanish.
587
00:51:29,128 --> 00:51:30,628
Huh? Oh.
588
00:51:30,630 --> 00:51:31,831
That's rude.
589
00:51:58,858 --> 00:52:00,925
- Where are we, Alfred?
- Braxton Island.
590
00:52:00,927 --> 00:52:05,996
You should be directly under the
venting tower for the tunnel.
591
00:52:05,998 --> 00:52:09,001
Now look to your left,
you should see a staircase.
592
00:52:09,003 --> 00:52:10,972
It'll give you access
to the machine room.
593
00:52:17,244 --> 00:52:19,643
Define "access."
594
00:52:19,646 --> 00:52:24,184
One at a time.
The bridge may not hold.
595
00:52:29,222 --> 00:52:31,789
Just tell me the truth.
596
00:52:31,791 --> 00:52:34,391
Please, just let us go.
I have a family.
597
00:52:34,393 --> 00:52:35,760
Wrong answer.
598
00:52:36,996 --> 00:52:38,728
Humans.
599
00:52:38,731 --> 00:52:42,833
The stench of your fear
is making my soldiers hungry.
600
00:52:42,835 --> 00:52:45,206
Shall I feed them?
601
00:52:46,505 --> 00:52:48,639
You've been near the Mother Box.
602
00:52:48,641 --> 00:52:50,007
Her scent is on you.
603
00:52:50,010 --> 00:52:52,677
Please. We have families.
604
00:52:52,679 --> 00:52:55,045
Why does everyone keep
telling me that?
605
00:52:55,047 --> 00:52:56,547
Please, please.
606
00:52:56,550 --> 00:52:59,416
I don't need to hurt you...
607
00:52:59,418 --> 00:53:02,119
Right. Okay. Yeah.
Here's the thing. Um...
608
00:53:02,121 --> 00:53:07,757
See, I'm afraid of bugs and, um,
guns, and obnoxiously tall people.
609
00:53:07,760 --> 00:53:09,427
And murder. And I can't be here.
610
00:53:11,231 --> 00:53:13,530
It's really cool you guys seem
ready to do battle and stuff,
611
00:53:13,532 --> 00:53:16,266
but, full transparency,
I've never done battle.
612
00:53:16,268 --> 00:53:18,838
I've just pushed some people
and run away.
613
00:53:19,373 --> 00:53:20,804
Save one.
614
00:53:20,806 --> 00:53:23,675
- What?
- Save one person.
615
00:53:23,677 --> 00:53:25,943
Uh... Which one?
616
00:53:25,945 --> 00:53:29,215
Don't talk, don't fight.
Get in, get one out.
617
00:53:29,650 --> 00:53:31,315
And then?
618
00:53:31,318 --> 00:53:32,318
You'll know.
619
00:53:34,487 --> 00:53:35,585
Okay.
620
00:53:37,389 --> 00:53:38,826
Useless.
621
00:53:40,661 --> 00:53:41,929
You then.
622
00:53:43,931 --> 00:53:47,101
Where is my Mother Box?
623
00:53:48,268 --> 00:53:50,568
I'll die before I tell you.
624
00:53:50,570 --> 00:53:54,041
At last, one that doesn't whine.
625
00:53:56,809 --> 00:53:58,878
But you will scream.
626
00:54:03,717 --> 00:54:05,248
Dad.
627
00:54:05,251 --> 00:54:06,617
Victor.
628
00:54:06,619 --> 00:54:10,822
Ah, you were born of her.
629
00:54:10,824 --> 00:54:13,425
A creature of chaos.
630
00:54:13,427 --> 00:54:14,693
Not how I see it.
631
00:54:14,695 --> 00:54:16,429
Give it time.
632
00:54:17,297 --> 00:54:18,396
Ahh!
633
00:54:29,710 --> 00:54:31,478
Amazon!
634
00:54:40,152 --> 00:54:41,521
Okay.
635
00:54:42,556 --> 00:54:44,157
Save one. Save one.
636
00:54:54,601 --> 00:54:56,402
This one is mine.
637
00:54:58,103 --> 00:55:00,271
You overestimate yourself.
638
00:55:00,273 --> 00:55:02,072
Child,
639
00:55:02,074 --> 00:55:06,211
my ax is still slick
with the blood of your sisters.
640
00:55:20,693 --> 00:55:22,561
Alfred, I need the Nightcrawler.
641
00:55:22,563 --> 00:55:24,396
Thought you'd never ask.
642
00:55:24,398 --> 00:55:26,900
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
643
00:55:40,313 --> 00:55:42,213
- Okay, you good?
- Uh-huh. Uh-huh.
644
00:55:42,215 --> 00:55:44,681
At the end of the hall,
there should be stairs. Go!
645
00:55:44,684 --> 00:55:46,985
He's after the change engine.
His Mother Box.
646
00:55:46,987 --> 00:55:48,353
You have to keep him from it.
647
00:55:48,355 --> 00:55:49,719
- Help people get to safety.
- Promise me!
648
00:55:49,722 --> 00:55:50,925
Go!
649
00:56:26,659 --> 00:56:27,862
Finish her!
650
00:56:32,231 --> 00:56:33,565
Sorry, guys.
651
00:56:34,934 --> 00:56:36,833
I didn't bring a sword.
652
00:56:49,849 --> 00:56:52,385
Jesus. He is tall.
653
00:57:37,563 --> 00:57:38,632
Oh, fuck.
654
00:57:51,710 --> 00:57:52,713
Uh...
655
00:58:02,554 --> 00:58:06,693
So, you have the blood
of the Old Gods in you.
656
00:58:12,666 --> 00:58:14,601
The Old Gods died.
657
00:58:23,742 --> 00:58:25,943
No!
658
00:58:43,630 --> 00:58:44,630
Heads up.
659
00:58:55,440 --> 00:58:58,309
Thanks, Alfred,
but I'll take it from here.
660
00:58:58,311 --> 00:59:00,246
Uh, do I know you?
661
00:59:17,630 --> 00:59:19,766
Primitive beings.
662
00:59:25,204 --> 00:59:26,505
What are we under right now?
663
00:59:29,576 --> 00:59:30,643
Gotham Harbor.
664
00:59:34,347 --> 00:59:35,646
You all need to move.
665
00:59:35,648 --> 00:59:36,612
You get him out.
666
00:59:36,614 --> 00:59:37,882
Diana, there's no time.
667
00:59:37,885 --> 00:59:40,184
Also among my fears is drowning.
668
00:59:40,186 --> 00:59:42,188
You are a distraction.
669
00:59:42,956 --> 00:59:44,556
Mother is calling.
670
00:59:48,994 --> 00:59:50,329
Diana, come on!
671
01:00:20,960 --> 01:00:22,463
Oh, come on.
672
01:00:26,498 --> 01:00:27,501
Whoa!
673
01:00:42,349 --> 01:00:43,748
The change engine.
674
01:00:49,155 --> 01:00:51,655
Did he just bail?
675
01:00:51,657 --> 01:00:54,025
Millions in structural damage.
676
01:00:54,027 --> 01:00:55,760
You haven't lost your touch.
677
01:00:55,762 --> 01:00:58,264
But it's good to see you
playing well with others.
678
01:01:02,268 --> 01:01:03,469
Dressed like a bat.
679
01:01:04,204 --> 01:01:05,438
I dig it.
680
01:01:06,239 --> 01:01:08,172
May be temporary.
681
01:01:08,175 --> 01:01:11,275
So, what made you change
your mind?
682
01:01:11,277 --> 01:01:13,378
Steppenwolf.
683
01:01:13,380 --> 01:01:15,411
He took the Mother Box
from Atlantis.
684
01:01:15,414 --> 01:01:18,047
All he needs now
is the lost Box of Men.
685
01:01:18,050 --> 01:01:19,385
If he doesn't already have it.
686
01:01:22,521 --> 01:01:23,757
He doesn't have it.
687
01:02:11,469 --> 01:02:13,873
Wow! It's like a cave.
688
01:02:16,842 --> 01:02:18,610
Like a bat cave.
689
01:02:22,815 --> 01:02:23,815
Barry.
690
01:02:25,418 --> 01:02:27,518
My father called it
a change engine.
691
01:02:27,521 --> 01:02:29,920
It was found by the British
during World War I.
692
01:02:29,922 --> 01:02:33,992
They studied it, but they couldn't
even date it, it's so old.
693
01:02:33,994 --> 01:02:37,695
It was shelved till
the night Superman died.
694
01:02:37,697 --> 01:02:39,996
Then she lit up like Christmas.
695
01:02:39,998 --> 01:02:44,802
They brought it to STAR Labs where my father
recognized it as a perpetual energy matrix.
696
01:02:44,804 --> 01:02:47,706
That sounds cool. I thought
it was like a nuclear bomb.
697
01:02:47,708 --> 01:02:50,909
A Mother Box destroys
as it creates.
698
01:02:50,911 --> 01:02:54,612
It's a cycle of life,
but a million times faster.
699
01:02:54,614 --> 01:02:56,983
My father thought it was the key
to unlimited energy.
700
01:02:57,882 --> 01:02:59,349
New formulas.
701
01:02:59,351 --> 01:03:01,184
Cellular regeneration.
702
01:03:01,186 --> 01:03:03,487
But it's too volatile
to control.
703
01:03:03,489 --> 01:03:04,824
He used it on you.
704
01:03:05,623 --> 01:03:07,891
I was in an accident.
705
01:03:07,893 --> 01:03:09,893
Should've died.
706
01:03:09,896 --> 01:03:12,429
My father thought that he
could use the Mother Box
707
01:03:12,431 --> 01:03:13,864
to rebuild the broken
parts of me
708
01:03:13,867 --> 01:03:15,833
with a few
cybernetic enhancements.
709
01:03:15,835 --> 01:03:17,702
Instead he built
a living machine
710
01:03:17,704 --> 01:03:19,539
that may be stronger
than its host.
711
01:03:20,206 --> 01:03:21,407
Too much.
712
01:03:22,074 --> 01:03:23,409
Too much life.
713
01:03:24,309 --> 01:03:25,809
What's on your weird mind?
714
01:03:25,811 --> 01:03:30,813
Muscles, coordination,
basic cellular integrity.
715
01:03:30,815 --> 01:03:34,251
A human being can only
absorb so much.
716
01:03:34,253 --> 01:03:37,887
The Mother Box was designed
to reshape a planet.
717
01:03:37,889 --> 01:03:39,121
So?
718
01:03:39,123 --> 01:03:42,592
So, what if you were stronger
than a planet?
719
01:03:42,594 --> 01:03:47,130
Your cells lying dormant,
but incapable of decay.
720
01:03:47,132 --> 01:03:51,202
If you were in a conductive field,
a boost from the Mother Box...
721
01:03:51,204 --> 01:03:53,539
Could bring him back to life.
722
01:03:55,909 --> 01:03:58,409
The Kryptonian ship
has an amniotic chamber,
723
01:03:58,411 --> 01:04:00,445
- which would be a perfect...
- No.
724
01:04:00,447 --> 01:04:02,179
- Diana...
- Bruce, no.
725
01:04:02,181 --> 01:04:04,648
You have no idea what kind
of power you are dealing with.
726
01:04:04,650 --> 01:04:06,282
Even if there's a fraction
of a chance?
727
01:04:06,284 --> 01:04:08,987
That what? That we could raise
a monster like Luthor did?
728
01:04:08,989 --> 01:04:10,822
We have tech Luthor's
never even seen.
729
01:04:10,824 --> 01:04:12,458
Superman is dead.
730
01:04:13,492 --> 01:04:14,891
We all wish he weren't.
731
01:04:14,893 --> 01:04:16,693
We don't know
what state he's in.
732
01:04:16,695 --> 01:04:18,695
We know we can't bring him back.
733
01:04:18,697 --> 01:04:21,398
But this is science
beyond our limits.
734
01:04:21,400 --> 01:04:23,001
And that's what science is for.
735
01:04:23,003 --> 01:04:24,601
To do what's never been done.
To make life better.
736
01:04:24,603 --> 01:04:26,603
Or to end it.
737
01:04:26,606 --> 01:04:28,271
Technology is like
any other power.
738
01:04:28,273 --> 01:04:31,478
Without reason, without heart,
it destroys us.
739
01:04:32,710 --> 01:04:34,414
You're risking lives.
740
01:04:35,282 --> 01:04:36,914
Theirs and maybe countless more.
741
01:04:36,916 --> 01:04:39,150
We don't have time
for a control group.
742
01:04:39,152 --> 01:04:41,318
Is it a risk? Yes.
But it's necessary.
743
01:04:41,320 --> 01:04:42,755
Why, because of your guilt?
744
01:04:45,190 --> 01:04:47,324
Bruce, I was there.
745
01:04:47,326 --> 01:04:49,061
You didn't kill Superman.
746
01:04:50,664 --> 01:04:53,530
At some point, even you have
to learn to move on.
747
01:04:53,532 --> 01:04:55,601
Steve Trevor tell you that?
748
01:05:06,947 --> 01:05:11,117
Superman was a beacon
to the world.
749
01:05:12,552 --> 01:05:13,820
Why aren't you?
750
01:05:15,688 --> 01:05:17,688
You're an inspiration, Diana.
751
01:05:17,690 --> 01:05:22,458
You don't just save people, you
make them see their better selves.
752
01:05:22,460 --> 01:05:27,429
And yet, I'd never heard of you until
Luthor lured you out by stealing
753
01:05:27,431 --> 01:05:28,969
a picture
of your dead boyfriend.
754
01:05:31,605 --> 01:05:34,204
You shut yourself down
for a century,
755
01:05:34,206 --> 01:05:37,775
so let's not talk about
me moving on.
756
01:05:37,777 --> 01:05:41,311
You know that if she kills
you, we'll cover for her.
757
01:05:41,313 --> 01:05:43,614
We are not enough!
758
01:05:43,617 --> 01:05:45,583
Each of us, in our own way,
is held back.
759
01:05:45,585 --> 01:05:47,885
And I promise you, Steppenwolf is
not out there talking about ethics.
760
01:05:47,887 --> 01:05:50,822
He's trying to burn
down the world!
761
01:05:50,824 --> 01:05:54,257
The way we're gonna stop him
is by using his power...
762
01:05:54,260 --> 01:05:56,630
This power, against him.
763
01:05:58,164 --> 01:06:00,496
I agree.
764
01:06:00,498 --> 01:06:04,034
I don't like the idea of
reintegrating with the Mother Box,
765
01:06:04,036 --> 01:06:06,335
but I was running the numbers
while you were being an asshole,
766
01:06:06,338 --> 01:06:08,672
and there is a high probability
that we can bring him back.
767
01:06:08,675 --> 01:06:12,208
Right, right. But we mean bring him
back in like a, "Yay, he's back!" way,
768
01:06:12,210 --> 01:06:16,780
not in like
a Pet Sematary scenario.
769
01:06:16,782 --> 01:06:18,217
You lose something when you die.
770
01:06:19,251 --> 01:06:21,083
Even Superman.
771
01:06:21,085 --> 01:06:22,753
Maybe not his mind.
772
01:06:22,755 --> 01:06:24,588
Maybe his soul.
773
01:06:24,590 --> 01:06:27,257
I'll have a contingency plan
for that.
774
01:06:27,260 --> 01:06:31,864
If he wakes up and you're the first
thing he sees, you'll need one.
775
01:06:43,309 --> 01:06:45,775
Well, that was fun
while it didn't last.
776
01:06:45,777 --> 01:06:46,878
She could've stopped me.
777
01:06:46,880 --> 01:06:48,311
I practically dared her to.
778
01:06:48,313 --> 01:06:50,081
I don't see why
you're pushing her.
779
01:06:52,418 --> 01:06:53,751
We have to boost the signal.
780
01:06:53,753 --> 01:06:55,485
Put it through
the Batmobile speakers.
781
01:06:55,487 --> 01:06:56,786
Yeah, now you're changing
the subject.
782
01:06:56,789 --> 01:06:58,521
- I have a contingency.
- What?
783
01:06:58,523 --> 01:07:00,255
Diana was right about the risk.
784
01:07:00,257 --> 01:07:03,427
If the plan goes south, we're
gonna bring in the big guns.
785
01:07:03,429 --> 01:07:04,728
But that's not...
786
01:07:04,730 --> 01:07:07,297
Those are very big guns.
787
01:07:07,300 --> 01:07:08,632
You've got a team here.
788
01:07:08,635 --> 01:07:09,967
Superman would bring
this team together
789
01:07:09,969 --> 01:07:11,835
better than I ever could.
His strength...
790
01:07:11,838 --> 01:07:13,371
It doesn't matter
how strong you are.
791
01:07:13,373 --> 01:07:15,340
Or what abilities
you might have...
792
01:07:15,342 --> 01:07:16,742
He was more human than I am.
793
01:07:21,581 --> 01:07:23,514
He lived in this world.
794
01:07:23,516 --> 01:07:25,751
Fell in love. Had a job.
795
01:07:26,920 --> 01:07:28,255
Despite all that power.
796
01:07:30,489 --> 01:07:31,824
The world needs Superman.
797
01:07:35,393 --> 01:07:36,795
And the team needs Clark.
798
01:07:37,695 --> 01:07:39,132
And what does Clark need?
799
01:07:40,498 --> 01:07:42,034
Maybe he's at peace.
800
01:07:43,268 --> 01:07:44,271
He'll get over it.
801
01:07:55,047 --> 01:07:58,681
You know, I could do
this a lot faster. I just...
802
01:07:58,684 --> 01:08:00,885
Is it weird that
it feels disrespectful?
803
01:08:00,887 --> 01:08:01,887
Yep.
804
01:08:03,222 --> 01:08:05,088
Do you feel a sense
of confidence
805
01:08:05,090 --> 01:08:09,295
that we're not doing something
horribly wrong and macabre here?
806
01:08:10,195 --> 01:08:11,728
Not really.
807
01:08:11,731 --> 01:08:14,398
- Okay, then why...
- Because I saw Steppenwolf up close.
808
01:08:14,400 --> 01:08:17,936
The stories Diana told us,
I believe them.
809
01:08:18,936 --> 01:08:20,770
Why we gotta stop him.
810
01:08:20,771 --> 01:08:22,006
That's the plan.
811
01:08:23,141 --> 01:08:24,143
That's the plan.
812
01:08:27,679 --> 01:08:29,979
Okay. We're not ready for...
813
01:08:29,981 --> 01:08:32,216
It's racially charged.
814
01:08:34,019 --> 01:08:36,087
You got struck
by lightning, huh?
815
01:08:36,088 --> 01:08:39,390
Uh, yeah,
that's the abridged version.
816
01:08:39,391 --> 01:08:40,961
- And you...
- Explosion.
817
01:08:41,560 --> 01:08:42,926
Woke up in a lab.
818
01:08:42,927 --> 01:08:44,662
So we're the accidents.
819
01:08:45,864 --> 01:08:47,266
Yeah, that's us.
820
01:08:48,300 --> 01:08:50,369
Hey. No, no.
821
01:09:02,447 --> 01:09:04,814
We're approaching
the Kryptonian ship.
822
01:09:04,817 --> 01:09:06,786
ETA 30 seconds.
823
01:09:12,423 --> 01:09:13,891
I'm here for him.
824
01:09:14,960 --> 01:09:16,996
- I swear I would never...
- Save it.
825
01:09:38,283 --> 01:09:39,853
- Okay.
- Okay.
826
01:09:40,786 --> 01:09:41,987
Okay.
827
01:10:02,807 --> 01:10:04,710
This is amazing.
828
01:10:05,577 --> 01:10:06,842
This is crazy.
829
01:10:06,845 --> 01:10:09,246
Oh, what, now it's crazy?
830
01:10:09,247 --> 01:10:11,250
You lunatics better know
what you're doing.
831
01:11:00,832 --> 01:11:02,735
Welcome.
832
01:11:04,534 --> 01:11:07,938
Lex Luthor fried the circuits
bringing his creature to life.
833
01:11:07,939 --> 01:11:10,143
There's not enough charge
to wake the box.
834
01:11:11,009 --> 01:11:12,278
I might be able to do it.
835
01:11:13,244 --> 01:11:15,578
I might be able
to jump-start it.
836
01:11:15,581 --> 01:11:17,747
If I can get enough distance, I can
conduct a significant electrical current.
837
01:11:17,750 --> 01:11:21,185
I might be able to wake
the box. If that's...
838
01:11:21,186 --> 01:11:23,389
- still what we want.
- We have to try.
839
01:11:28,694 --> 01:11:29,926
This must be the end
of the line.
840
01:11:29,927 --> 01:11:31,829
So, I'm in position.
841
01:11:35,266 --> 01:11:36,934
The Mother Box is ready.
842
01:11:36,935 --> 01:11:39,502
You have to charge it the moment
it touches the fluid.
843
01:11:39,503 --> 01:11:41,037
- Five.
- Five.
844
01:11:41,039 --> 01:11:44,439
Diana's right.
This is a bad idea.
845
01:11:44,442 --> 01:11:46,145
- Four.
- Four.
846
01:11:47,179 --> 01:11:49,213
- Three.
- Three.
847
01:11:49,681 --> 01:11:51,448
Two.
848
01:11:51,449 --> 01:11:53,051
Two.
849
01:11:53,784 --> 01:11:54,987
One.
850
01:13:39,423 --> 01:13:40,626
He's back.
851
01:13:55,840 --> 01:13:57,672
Dispatch,
this is 3-Adam-1-6.
852
01:13:57,675 --> 01:13:58,876
Backing up Code Three.
853
01:13:58,877 --> 01:14:00,078
I'm currently two minutes out.
854
01:14:03,280 --> 01:14:04,913
He's not all right.
855
01:14:04,916 --> 01:14:06,015
Copy that.
856
01:14:08,253 --> 01:14:10,386
- He's scanning us.
- What?
857
01:14:10,387 --> 01:14:12,956
Arthur, you need to relax.
Your adrenaline's spiking.
858
01:14:12,957 --> 01:14:14,091
Because he's not all right.
859
01:14:14,092 --> 01:14:15,359
Oh, no.
860
01:14:15,360 --> 01:14:18,163
Should we bow?
Or show our bellies?
861
01:14:21,132 --> 01:14:23,533
Victor? Victor!
862
01:14:23,534 --> 01:14:25,136
- Shit!
- What are you doing?
863
01:14:25,137 --> 01:14:26,403
- Victor!
- It's my armor's
864
01:14:26,404 --> 01:14:27,738
- defense system.
- No!
865
01:14:27,739 --> 01:14:29,404
It's stronger
since the interface.
866
01:14:29,407 --> 01:14:31,042
- I can't control it.
- Victor, no! Victor!
867
01:14:31,043 --> 01:14:32,876
Just think
happy thoughts, Victor.
868
01:14:32,877 --> 01:14:34,179
Go to a happier place.
869
01:14:45,957 --> 01:14:47,292
Kal-El, no!
870
01:14:55,365 --> 01:14:58,033
He's confused.
He doesn't know who he is.
871
01:14:58,036 --> 01:14:59,270
Pet Sematary.
872
01:15:05,043 --> 01:15:07,609
Arthur, we need to restrain him.
873
01:15:13,018 --> 01:15:14,219
I got him.
874
01:15:31,470 --> 01:15:35,106
Kal-El, the last son of Krypton.
875
01:15:36,240 --> 01:15:38,377
Remember who you are.
876
01:15:40,177 --> 01:15:42,447
Tell me who you...
877
01:16:39,204 --> 01:16:40,439
Clark.
878
01:16:44,643 --> 01:16:45,810
I know you.
879
01:16:52,449 --> 01:16:54,418
Please don't make me do this.
880
01:17:15,707 --> 01:17:17,609
Alfred, I need the big gun.
881
01:17:23,114 --> 01:17:25,180
You did this.
882
01:17:25,182 --> 01:17:26,850
I had to.
883
01:17:26,851 --> 01:17:28,488
You won't let me live.
884
01:17:29,854 --> 01:17:31,456
You won't let me die.
885
01:17:32,190 --> 01:17:33,626
The world needs you.
886
01:17:38,429 --> 01:17:39,898
But does it need you?
887
01:17:42,099 --> 01:17:43,368
Tell me.
888
01:17:45,336 --> 01:17:46,771
Do you bleed?
889
01:17:49,039 --> 01:17:50,274
Clark!
890
01:17:58,817 --> 01:17:59,818
Clark.
891
01:18:01,619 --> 01:18:02,622
Please.
892
01:18:21,873 --> 01:18:22,875
Please.
893
01:18:30,248 --> 01:18:31,483
Please.
894
01:18:32,216 --> 01:18:33,518
Just go.
895
01:18:34,753 --> 01:18:35,755
Yeah.
896
01:18:36,654 --> 01:18:37,689
Let's go.
897
01:18:49,432 --> 01:18:52,604
Yeah, something
is definitely bleeding.
898
01:19:13,125 --> 01:19:14,393
The Mother Box.
899
01:19:15,860 --> 01:19:17,329
He has the last one.
900
01:19:31,876 --> 01:19:33,612
You brought us here.
901
01:19:35,346 --> 01:19:36,648
You remembered.
902
01:19:39,317 --> 01:19:40,551
This is home.
903
01:19:43,119 --> 01:19:44,355
You smell good.
904
01:19:48,326 --> 01:19:49,560
Did I not before?
905
01:20:05,610 --> 01:20:07,042
Don't do that.
906
01:20:07,043 --> 01:20:08,944
We just got our asses
handed to us.
907
01:20:08,945 --> 01:20:11,180
And Steppenwolf has got
the third box.
908
01:20:11,182 --> 01:20:13,382
So we find them.
909
01:20:13,385 --> 01:20:15,452
If the boxes are even close
to each other,
910
01:20:15,453 --> 01:20:17,988
there is going to be
some kind of energy surge.
911
01:20:17,989 --> 01:20:20,689
Steppenwolf's gonna be keeping
them somewhere where they don't read.
912
01:20:20,692 --> 01:20:22,823
No Internet,
no satellite coverage.
913
01:20:22,826 --> 01:20:25,493
- Well, that narrows it down.
- Not enough.
914
01:20:25,496 --> 01:20:27,395
So, you can't find them.
915
01:20:27,398 --> 01:20:28,800
Or maybe you don't want to.
916
01:20:32,003 --> 01:20:33,537
Arthur.
917
01:20:33,538 --> 01:20:34,904
Yeah, that was a great way
to get rid of Superman.
918
01:20:34,905 --> 01:20:37,171
Man, I'm not doing
this on purpose.
919
01:20:37,173 --> 01:20:40,109
Right, 'cause you can't
control the machine.
920
01:20:40,110 --> 01:20:43,747
So is this a bad time
to bring up my blood sugar?
921
01:20:46,083 --> 01:20:47,085
Very hungry.
922
01:20:49,253 --> 01:20:51,020
Victor.
923
01:20:51,021 --> 01:20:54,858
You can find the boxes.
You share their energy.
924
01:20:54,859 --> 01:20:57,493
I know it's frightening,
but if you go under,
925
01:20:57,494 --> 01:20:59,898
I promise we will pull
you back out.
926
01:21:03,234 --> 01:21:05,804
Just keep the little merman
away from me while I work.
927
01:21:09,740 --> 01:21:12,274
Barry, go find Alfred
in the pantry.
928
01:21:12,275 --> 01:21:13,708
When you come back, get online.
929
01:21:13,711 --> 01:21:15,547
Everybody checks
everybody else's work.
930
01:21:16,613 --> 01:21:18,081
Listen...
931
01:21:18,082 --> 01:21:22,519
I was wondering if you could
put out a feeler.
932
01:21:22,520 --> 01:21:24,055
Like, aquatic.
933
01:21:26,524 --> 01:21:27,826
Do you talk to fish?
934
01:21:29,828 --> 01:21:32,465
The water does the talking.
935
01:21:33,364 --> 01:21:34,863
Of course.
936
01:21:34,865 --> 01:21:37,065
If the current comes in strange,
it might point the way.
937
01:21:37,836 --> 01:21:38,837
Okay.
938
01:22:02,360 --> 01:22:03,561
Wait.
939
01:22:04,462 --> 01:22:06,595
Let me.
940
01:22:06,597 --> 01:22:07,998
It's just a little out of place.
941
01:22:10,668 --> 01:22:13,770
So Clark seemed to share
your view on being woken up.
942
01:22:13,771 --> 01:22:15,706
He could've killed you.
943
01:22:15,707 --> 01:22:17,143
I was willing to make the trade.
944
01:22:19,510 --> 01:22:21,909
And bringing in Lois Lane?
945
01:22:21,912 --> 01:22:23,845
Remember what you told me
about heart in the hangar?
946
01:22:23,847 --> 01:22:25,015
I bet you...
947
01:22:25,016 --> 01:22:26,519
...thought I wasn't listening.
948
01:22:27,952 --> 01:22:28,987
Thank you.
949
01:22:33,023 --> 01:22:34,658
You know you can't
do this forever.
950
01:22:34,659 --> 01:22:36,494
I can barely do it now.
951
01:22:37,328 --> 01:22:38,596
Steppenwolf.
952
01:22:39,264 --> 01:22:40,328
This is the job.
953
01:22:40,331 --> 01:22:42,465
It's my job.
954
01:22:42,466 --> 01:22:45,036
And I haven't been doing it.
I've been reacting.
955
01:22:46,137 --> 01:22:47,139
Not leading.
956
01:22:50,307 --> 01:22:51,975
You know, what you said
about Steve Trevor...
957
01:22:51,976 --> 01:22:53,679
It wasn't my business.
I'm sorry.
958
01:22:55,680 --> 01:22:57,949
You were pushing me
to lead the team.
959
01:22:58,983 --> 01:23:00,952
But leaders get people killed.
960
01:23:02,153 --> 01:23:07,658
I fought always
when I was needed.
961
01:23:07,659 --> 01:23:11,728
But to lead, to step into the
light and to say to people,
962
01:23:11,729 --> 01:23:13,631
"This is worth your life."
963
01:23:15,599 --> 01:23:17,034
When it's your fault,
964
01:23:19,537 --> 01:23:20,972
they're all Steve Trevor.
965
01:23:23,673 --> 01:23:27,612
We make it through tonight, you
can stay in the shadows forever.
966
01:23:29,113 --> 01:23:30,412
Dress up like a bat.
967
01:23:30,414 --> 01:23:31,684
I won't even sue.
968
01:23:32,817 --> 01:23:35,252
If we get through the night.
969
01:23:56,173 --> 01:23:57,208
Are you okay?
970
01:23:59,810 --> 01:24:01,077
You brought us here,
but you've...
971
01:24:01,078 --> 01:24:03,377
hardly spent
a minute in the house.
972
01:24:03,380 --> 01:24:04,882
I know. It's...
973
01:24:07,451 --> 01:24:09,052
I just got out of a wooden box.
974
01:24:12,123 --> 01:24:13,157
What was it like?
975
01:24:15,226 --> 01:24:16,228
Coming back?
976
01:24:20,265 --> 01:24:21,298
Itchy.
977
01:24:23,233 --> 01:24:29,206
I mean, honestly,
weird in so many ways.
978
01:24:29,207 --> 01:24:32,076
- But mostly just...
- I wasn't strong.
979
01:24:35,646 --> 01:24:36,849
I didn't, um...
980
01:24:38,349 --> 01:24:40,350
You would've been
very disappointed in me.
981
01:24:40,351 --> 01:24:44,856
I wasn't Lois Lane,
the dedicated reporter.
982
01:24:45,490 --> 01:24:47,221
I just...
983
01:24:47,224 --> 01:24:48,293
It's okay.
984
01:24:51,362 --> 01:24:52,730
I'm the idiot who left.
985
01:24:54,265 --> 01:24:56,399
But I'm back now.
986
01:24:56,400 --> 01:24:58,002
And I'm gonna make things right.
987
01:25:17,154 --> 01:25:18,157
Ah.
988
01:25:19,189 --> 01:25:20,259
You called Mom.
989
01:25:22,059 --> 01:25:23,359
Of course.
990
01:25:23,360 --> 01:25:24,596
Thank you.
991
01:25:27,097 --> 01:25:30,835
I was hoping it was gonna
take you longer to recover.
992
01:25:32,436 --> 01:25:34,671
Why?
993
01:25:34,672 --> 01:25:36,809
Because now I have
to send you away.
994
01:25:39,577 --> 01:25:41,109
Bruce.
995
01:25:41,112 --> 01:25:42,845
He needs you.
996
01:25:42,846 --> 01:25:44,479
Fate of the world,
I think that's the deal.
997
01:25:44,481 --> 01:25:46,747
He was pretty tense.
998
01:25:46,750 --> 01:25:48,350
Well, I guess I do owe him one.
999
01:25:49,587 --> 01:25:50,822
Right.
1000
01:25:52,256 --> 01:25:53,391
But no dying.
1001
01:25:54,557 --> 01:25:55,993
And I get the exclusive.
1002
01:25:56,793 --> 01:25:58,096
Yes, ma'am.
1003
01:26:34,664 --> 01:26:35,831
Are you really you?
1004
01:26:35,832 --> 01:26:37,402
I'm really me, Ma.
1005
01:26:49,445 --> 01:26:50,814
At last.
1006
01:26:52,750 --> 01:26:55,252
Praise to the unity!
1007
01:26:57,788 --> 01:26:59,291
The three as one.
1008
01:27:27,552 --> 01:27:31,023
Praise to the mother of horrors.
1009
01:27:40,698 --> 01:27:41,863
Is Steppenwolf there?
1010
01:27:41,865 --> 01:27:43,301
Just a minute.
1011
01:27:44,735 --> 01:27:46,301
Sorry.
1012
01:27:46,302 --> 01:27:48,604
It's Pozharnov
in northern Russia.
1013
01:27:48,606 --> 01:27:50,006
The nuclear plant.
1014
01:27:50,007 --> 01:27:51,640
Had a meltdown 30 years ago.
1015
01:27:51,641 --> 01:27:54,074
Uh-huh. There have been some
attempts to resettle nearby.
1016
01:27:54,077 --> 01:27:56,845
But it looks like
really rough sledding.
1017
01:27:56,847 --> 01:27:59,148
Who picks this place
to put down roots?
1018
01:27:59,149 --> 01:28:01,716
People that have been
kicked out of everywhere else.
1019
01:28:01,719 --> 01:28:05,188
The Earth starts changing,
it will hit them first.
1020
01:28:05,189 --> 01:28:08,224
- How long have we got?
- A few hours.
1021
01:28:08,225 --> 01:28:10,061
Transport won't fly that fast.
1022
01:28:11,295 --> 01:28:12,395
It will for me.
1023
01:28:53,837 --> 01:28:58,506
The unity brings all three
boxes together in perfect sync.
1024
01:28:58,509 --> 01:29:01,810
Its power builds until
it can't be contained.
1025
01:29:01,811 --> 01:29:05,680
But if I can cause a delay between
each box, even for a nanosecond,
1026
01:29:05,682 --> 01:29:08,117
its energy will cascade,
form a loop.
1027
01:29:08,118 --> 01:29:09,519
They'll feed on each other.
1028
01:29:09,520 --> 01:29:11,554
And that's it?
We just pull them apart.
1029
01:29:11,555 --> 01:29:13,221
No fuss, no muss.
1030
01:29:13,224 --> 01:29:15,823
Separating the boxes is still
gonna cause a massive surge.
1031
01:29:15,826 --> 01:29:17,260
I'll have to be there.
1032
01:29:17,261 --> 01:29:19,028
But you guys should think
about getting clear.
1033
01:29:19,029 --> 01:29:20,761
We're with you till it's done.
1034
01:29:20,764 --> 01:29:23,045
Honestly, I think we're all
gonna be dead way before that.
1035
01:29:23,601 --> 01:29:25,065
And you know what?
1036
01:29:25,068 --> 01:29:28,069
I don't mind.
It's an honorable end.
1037
01:29:28,072 --> 01:29:30,173
But we gotta shut
Steppenwolf down.
1038
01:29:31,041 --> 01:29:32,774
Superman's a no-show.
1039
01:29:32,775 --> 01:29:34,609
You got no powers. No offense.
1040
01:29:34,612 --> 01:29:37,279
This guy might be working
for the enemy, we don't know.
1041
01:29:37,280 --> 01:29:39,283
You're tripping over your feet
and mine.
1042
01:29:40,484 --> 01:29:41,949
Oof...
1043
01:29:41,952 --> 01:29:43,252
You're gorgeous.
1044
01:29:43,253 --> 01:29:45,654
And fierce, and strong,
and... Mmm.
1045
01:29:45,655 --> 01:29:48,457
I know we went to war with the
Amazons, but that was before my time.
1046
01:29:48,458 --> 01:29:51,092
And you know what?
I don't wanna die.
1047
01:29:51,095 --> 01:29:53,097
I'm young. There's shit
that I want to do.
1048
01:29:53,864 --> 01:29:55,363
I just feel like...
1049
01:29:55,365 --> 01:29:57,832
I didn't really embrace
the sea or the land.
1050
01:29:57,833 --> 01:29:59,301
I've been a loner my whole life.
1051
01:29:59,302 --> 01:30:02,140
But being part of something
bigger like this,
1052
01:30:03,373 --> 01:30:06,510
maybe I'm scared because
I'm meant to...
1053
01:30:18,756 --> 01:30:20,391
I think that was beautiful.
1054
01:30:23,661 --> 01:30:27,097
You say a word about this, and
you'll meet every piranha I know.
1055
01:30:29,567 --> 01:30:33,037
I honestly didn't hear anything
after, "We're all gonna die."
1056
01:30:53,524 --> 01:30:56,560
Ah. Let them come.
1057
01:31:04,435 --> 01:31:07,604
I'm going to take out that tower
and knock down that shield dome.
1058
01:31:07,605 --> 01:31:08,738
You get to Steppenwolf.
1059
01:31:08,739 --> 01:31:11,042
Don't wait for me,
just do the job.
1060
01:32:15,106 --> 01:32:17,238
All right, Alfred.
Are we set for broadcast?
1061
01:32:17,240 --> 01:32:20,278
Playing all your favorite hits.
1062
01:32:30,186 --> 01:32:32,555
Come on, follow me,
you damn insects.
1063
01:32:43,734 --> 01:32:44,800
They're coming.
1064
01:32:46,770 --> 01:32:48,105
They're all coming.
1065
01:32:51,574 --> 01:32:52,739
Ah.
1066
01:32:52,742 --> 01:32:54,712
We might not have
thought this through.
1067
01:32:58,750 --> 01:33:00,617
He's clearing the field.
1068
01:33:00,618 --> 01:33:02,382
He won't last three minutes.
1069
01:33:02,385 --> 01:33:03,621
Then let's use them.
1070
01:33:07,157 --> 01:33:08,359
On my lead.
1071
01:34:21,431 --> 01:34:22,800
Critical damage.
1072
01:34:24,967 --> 01:34:26,369
Son of a bitch.
1073
01:34:29,306 --> 01:34:30,708
Oh, snap!
1074
01:34:34,878 --> 01:34:35,912
You're welcome.
1075
01:34:38,882 --> 01:34:40,082
Yeah!
1076
01:34:40,083 --> 01:34:41,283
This isn't the plan.
1077
01:34:41,284 --> 01:34:42,653
No, Master Wayne.
1078
01:34:43,320 --> 01:34:44,689
This is the team.
1079
01:34:45,521 --> 01:34:47,256
Hey, blame the lady.
1080
01:34:47,257 --> 01:34:49,297
We would've left you,
but she didn't ask for a vote.
1081
01:34:52,296 --> 01:34:54,898
So your genius move
is dying?
1082
01:34:54,899 --> 01:34:56,599
You really are out of your mind.
1083
01:34:56,600 --> 01:34:58,603
I'm not the one
who brought a pitchfork.
1084
01:35:00,369 --> 01:35:02,605
Yahoo!
1085
01:35:21,992 --> 01:35:23,257
Ride ain't over yet.
1086
01:35:23,260 --> 01:35:24,494
My man.
1087
01:36:09,739 --> 01:36:12,140
Is this what conquering is?
1088
01:36:12,141 --> 01:36:13,644
Hiding from the fight?
1089
01:36:14,277 --> 01:36:15,878
Oh, no.
1090
01:36:16,813 --> 01:36:18,381
You're all mine.
1091
01:36:24,354 --> 01:36:26,122
- Thanks for the lift.
- Yeah, no problem.
1092
01:36:26,123 --> 01:36:27,288
You got this?
1093
01:36:27,291 --> 01:36:28,890
Whoa!
1094
01:36:28,891 --> 01:36:30,391
These things are gonna
keep coming.
1095
01:36:30,394 --> 01:36:32,560
Okay. You get technical,
I'm on bug duty.
1096
01:36:32,561 --> 01:36:33,831
Let's do it.
1097
01:36:38,534 --> 01:36:41,505
Yes! That was gross! Oh...
1098
01:37:01,423 --> 01:37:02,626
Thank you.
1099
01:37:04,360 --> 01:37:05,697
This is...
1100
01:37:07,430 --> 01:37:08,632
This is a lot.
1101
01:37:28,585 --> 01:37:30,721
Now do you see it?
1102
01:37:51,041 --> 01:37:54,609
Whatever you're in the
middle of, it's spreading for miles.
1103
01:37:54,610 --> 01:37:57,679
Satellites show civilians
moving east.
1104
01:37:57,680 --> 01:37:59,381
They're not gonna make it.
1105
01:37:59,384 --> 01:38:00,747
Barry.
1106
01:38:00,750 --> 01:38:02,353
I need you to take a walk.
1107
01:38:09,192 --> 01:38:10,728
God, I hope this is east.
1108
01:38:56,606 --> 01:39:00,574
You're not worthy
to touch Mother.
1109
01:39:00,577 --> 01:39:05,949
She's power, and power is the only law.
1110
01:39:11,722 --> 01:39:15,291
You're all too weak
to see the truth.
1111
01:39:15,292 --> 01:39:16,527
Well...
1112
01:39:18,028 --> 01:39:19,496
I believe in truth.
1113
01:39:20,797 --> 01:39:22,934
But I'm also a big fan
of justice.
1114
01:39:31,407 --> 01:39:32,506
All right.
1115
01:39:36,646 --> 01:39:38,148
Kryptonian!
1116
01:39:55,865 --> 01:39:57,998
So, how do I help?
1117
01:39:58,001 --> 01:40:01,070
We buy him some time, he can stop that
box from destroying all life on Earth.
1118
01:40:02,172 --> 01:40:04,006
We hope.
1119
01:40:04,007 --> 01:40:06,408
Well, I knew you didn't bring
me back 'cause you liked me.
1120
01:40:06,409 --> 01:40:08,708
I don't not...
1121
01:40:14,685 --> 01:40:16,385
- Civilians.
- Barry's headed...
1122
01:40:16,386 --> 01:40:17,621
There's too many of them.
1123
01:40:26,762 --> 01:40:27,997
Come on.
1124
01:40:41,344 --> 01:40:43,913
Okay, this is definitely east.
1125
01:40:50,654 --> 01:40:52,319
Slowpoke.
1126
01:40:52,322 --> 01:40:53,520
Oh, it's on.
1127
01:40:53,523 --> 01:40:55,025
I'll take the ones on the right.
1128
01:40:57,827 --> 01:40:59,029
It's okay.
1129
01:40:59,930 --> 01:41:01,832
Hold on. Hold on. Yeah.
1130
01:41:20,117 --> 01:41:21,284
Dostoevsky!
1131
01:41:38,335 --> 01:41:40,270
Is this guy
still bothering you?
1132
01:41:54,518 --> 01:41:55,949
Superman!
1133
01:41:55,952 --> 01:41:57,420
We gotta pull
these things apart.
1134
01:41:57,421 --> 01:42:00,921
A couple more seconds,
you'll see your opening.
1135
01:42:00,923 --> 01:42:03,591
- Any blowback?
- Big time.
1136
01:42:03,592 --> 01:42:05,092
But I think we can take it.
1137
01:42:05,095 --> 01:42:06,761
Good.
1138
01:42:06,762 --> 01:42:08,297
'Cause I really like
being alive.
1139
01:42:09,565 --> 01:42:10,801
So do I.
1140
01:42:34,157 --> 01:42:35,192
Clark.
1141
01:42:41,297 --> 01:42:42,367
I take it back.
1142
01:42:43,467 --> 01:42:44,735
I wanna die.
1143
01:42:48,771 --> 01:42:51,604
Man, my toes hurt!
1144
01:42:51,606 --> 01:42:54,676
I don't even understand
the physics of how my toes hurt.
1145
01:42:56,212 --> 01:42:59,149
Children. I work with children.
1146
01:43:01,984 --> 01:43:05,787
Uh... Have you guys seen
what's going on outside?
1147
01:43:14,431 --> 01:43:17,702
I am the end of worlds!
1148
01:43:18,802 --> 01:43:22,073
Who are you to defy...
1149
01:43:23,840 --> 01:43:27,177
This world is my right!
1150
01:43:48,664 --> 01:43:50,364
No!
1151
01:43:50,367 --> 01:43:52,498
This cannot be.
1152
01:43:52,501 --> 01:43:54,167
You recognize that smell?
1153
01:43:55,739 --> 01:43:56,974
Fear.
1154
01:44:00,443 --> 01:44:02,244
No! Leave me!
1155
01:44:05,681 --> 01:44:08,716
Get off me! I command you.
1156
01:44:10,186 --> 01:44:11,221
No!
1157
01:44:13,623 --> 01:44:14,925
No!
1158
01:44:16,525 --> 01:44:18,126
I'll kill you!
1159
01:44:18,127 --> 01:44:20,030
I'll kill you all!
1160
01:44:45,387 --> 01:44:46,456
Booyah!
1161
01:45:11,914 --> 01:45:13,283
I'm glad I didn't miss this.
1162
01:45:15,184 --> 01:45:16,219
So am I.
1163
01:45:16,753 --> 01:45:18,019
Yeah.
1164
01:45:18,020 --> 01:45:19,356
Now she's glad.
1165
01:45:50,186 --> 01:45:53,386
"Thank you" is not enough
for what you did.
1166
01:45:53,389 --> 01:45:56,259
I just undid a mistake,
that's all.
1167
01:46:05,668 --> 01:46:07,438
How did you get the house back
from the bank?
1168
01:46:08,805 --> 01:46:10,140
I bought the bank.
1169
01:46:12,842 --> 01:46:14,376
The whole bank?
1170
01:46:14,377 --> 01:46:16,380
It's like a reflex with me.
I don't know.
1171
01:46:20,283 --> 01:46:21,783
What?
1172
01:46:21,784 --> 01:46:24,752
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1173
01:46:24,753 --> 01:46:27,421
But my foot's in the door.
1174
01:46:27,423 --> 01:46:30,225
Yeah, I got a recommendation
from a friend.
1175
01:46:30,226 --> 01:46:31,996
This is like a "job" job?
1176
01:46:32,728 --> 01:46:33,930
"Job" job.
1177
01:46:37,634 --> 01:46:38,935
Look at you go.
1178
01:46:56,886 --> 01:47:02,292
Darkness, the truest darkness,
is not the absence of light.
1179
01:47:03,859 --> 01:47:07,329
It is the conviction that
the light will never return.
1180
01:47:08,231 --> 01:47:10,930
Must be 100, 150 feet.
1181
01:47:10,932 --> 01:47:12,135
Must be.
1182
01:47:13,636 --> 01:47:15,502
Big round table.
1183
01:47:15,505 --> 01:47:17,373
Six chairs, right there.
1184
01:47:18,708 --> 01:47:19,976
But room for more.
1185
01:47:22,744 --> 01:47:25,712
But room for more.
1186
01:47:25,715 --> 01:47:30,287
But the light always returns
to show us things familiar.
1187
01:47:31,887 --> 01:47:34,556
Home, family,
1188
01:47:36,292 --> 01:47:40,997
and things entirely new,
or long overlooked.
1189
01:47:46,069 --> 01:47:51,207
It shows us new possibilities and
challenges us to pursue them.
1190
01:47:52,675 --> 01:47:54,641
Yeah, and Jerry Monasco
runs the whole kit.
1191
01:47:54,644 --> 01:47:56,578
I mean, he did the Bilbao job
two years ago.
1192
01:47:56,579 --> 01:47:58,578
Yeah, he has it all in storage
in Croydon.
1193
01:47:58,581 --> 01:48:00,381
- The Belgian?
- Right, yeah, the Belgian.
1194
01:48:00,384 --> 01:48:03,519
This time,
the light shone on the heroes
1195
01:48:03,520 --> 01:48:07,524
coming out of the shadows to
tell us we won't be alone again.
1196
01:48:09,592 --> 01:48:14,863
Our darkness was deep
and seemed to swallow all hope.
1197
01:48:14,864 --> 01:48:18,265
But these heroes
were here the whole time
1198
01:48:18,268 --> 01:48:23,439
to remind us that hope is
real, that you can see it.
1199
01:48:28,144 --> 01:48:30,480
All you have to do is look
1200
01:48:33,149 --> 01:48:34,417
up in the sky.
1201
01:49:32,976 --> 01:49:36,078
I can't tell you how much
I appreciate you doing this.
1202
01:49:36,079 --> 01:49:37,314
Not at all, Barry.
1203
01:49:38,180 --> 01:49:39,613
Curious myself.
1204
01:49:39,615 --> 01:49:41,216
Yeah, and it's not like
a competition, you know?
1205
01:49:41,217 --> 01:49:43,484
Well, it is a competition.
1206
01:49:43,485 --> 01:49:46,688
But, you know, it's not like
a macho measuring thing.
1207
01:49:46,689 --> 01:49:48,192
But if I win,
you're off the team.
1208
01:49:54,296 --> 01:49:56,067
- No...
- Oof.
1209
01:49:57,167 --> 01:49:59,033
If I win,
1210
01:49:59,034 --> 01:50:02,301
Bruce said something about you
having to take us all to brunch?
1211
01:50:02,304 --> 01:50:05,006
Oh, see, now that's cold.
That's a betrayal.
1212
01:50:05,007 --> 01:50:06,309
I feel stung by that.
1213
01:50:08,277 --> 01:50:09,944
Okay, but if I win,
I get to tell everyone.
1214
01:50:09,945 --> 01:50:11,146
Deal.
1215
01:50:11,881 --> 01:50:13,479
Which coast?
1216
01:50:13,481 --> 01:50:15,417
Ah, you know,
I've never seen the Pacific.
1217
01:50:17,052 --> 01:50:18,284
Which is that way.
1218
01:50:18,287 --> 01:50:21,356
Because the sun and it's...
1219
01:58:07,155 --> 01:58:08,988
All right,
let's keep it moving.
1220
01:58:08,990 --> 01:58:10,791
Come on, Luthor. Let's go.
1221
01:58:12,061 --> 01:58:13,063
Luthor!
1222
01:58:22,338 --> 01:58:23,872
All right,
stop jerking around, Luthor,
1223
01:58:23,873 --> 01:58:25,274
or I'm gonna have
to come in there.
1224
01:58:58,407 --> 01:59:00,774
Ah! There he is. Welcome aboard.
1225
01:59:00,775 --> 01:59:02,877
Care for a glass
of Goût de Diamants?
1226
01:59:02,878 --> 01:59:04,712
I was just celebrating
God's return
1227
01:59:04,713 --> 01:59:07,480
out of the ground
and back up into the sky.
1228
01:59:07,483 --> 01:59:10,952
He and his odd little friends
are forming some sort of league.
1229
01:59:10,953 --> 01:59:12,618
You better not
be wasting my time.
1230
01:59:12,621 --> 01:59:16,457
No. I have too much to live for
and more important things to do.
1231
01:59:16,458 --> 01:59:19,296
We have to level
the playing field, Mr. Wilson.
1232
01:59:20,329 --> 01:59:21,664
To put it plainly
1233
01:59:23,231 --> 01:59:26,234
shouldn't we have
a league of our own?
86861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.