Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,874 --> 00:00:58,045
Efter en roman
av Marcel Pagnol
2
00:03:04,839 --> 00:03:07,132
Papet!
3
00:03:13,806 --> 00:03:15,891
Papet!
4
00:03:22,565 --> 00:03:25,067
Det är jag, Ugolin!
5
00:03:34,243 --> 00:03:36,745
Det är Ugolin!
6
00:03:41,333 --> 00:03:45,504
-Är du hemma igen, Galinette?
-Ja.
7
00:03:45,713 --> 00:03:50,509
-Jag kommer ner.
-Du behöver bara kasta ner nyckeln.
8
00:03:53,012 --> 00:03:55,723
Vilken överraskning!
9
00:03:59,268 --> 00:04:03,647
Är soldatlivet över nu?
Kom in och ät lite.
10
00:04:03,856 --> 00:04:07,610
Jag är inte hungrig.
Vi festade hela natten.
11
00:04:07,818 --> 00:04:12,198
-Då får du komma på middag.
-Okej, vi ses i kväll.
12
00:06:44,433 --> 00:06:46,519
Nej tack.
13
00:06:47,978 --> 00:06:51,732
Hon vill veta om du vill ha mer.
14
00:06:55,694 --> 00:06:57,988
Tack.
15
00:07:06,747 --> 00:07:10,084
När jag dör får du bo här.
16
00:07:11,126 --> 00:07:14,880
Du får ärva Soubeyran-huset.
17
00:07:15,089 --> 00:07:19,885
Tills dess får du ta hand om
ditt ställe vid Massacan.
18
00:07:21,136 --> 00:07:25,933
Du kan ju hyra ut det till
en bonde eller låta barnen få det.
19
00:07:26,141 --> 00:07:32,815
-Först måste jag hitta en fru.
-Här finns många vackra flickor...
20
00:07:33,023 --> 00:07:36,986
...som gärna gifter sig
med en Soubeyran.
21
00:07:38,445 --> 00:07:43,242
Dottern till Martial Chabert, t.ex.
Om du bara ville...
22
00:07:45,119 --> 00:07:48,664
Jag har ingen åsna,
eftersom jag lånar din.
23
00:07:48,873 --> 00:07:52,001
Jag har varken höns eller getter-
24
00:07:52,209 --> 00:07:57,840
-och jag bär inga strumpor.
Vad ska jag med en fru till?
25
00:07:58,048 --> 00:08:00,759
Och kärleken?
26
00:08:00,968 --> 00:08:05,764
Jag besöker flickorna i Aubagne.
Det rensar tankarna.
27
00:08:05,764 --> 00:08:11,604
Det kostar 15 franc i månaden.
Och så får jag välja.
28
00:08:12,229 --> 00:08:17,651
Du ska väl inte förbli ungkarl
hela livet, som jag?
29
00:08:17,860 --> 00:08:22,031
Innan jag dör vill jag se dig
med ett barn i famnen.
30
00:08:22,656 --> 00:08:26,202
Varför gifte du dig aldrig själv?
31
00:08:27,244 --> 00:08:32,041
Dessutom måste jag
skaffa mig ett arbete först.
32
00:08:33,918 --> 00:08:38,297
-Vet du vad du vill göra?
-Kanske.
33
00:08:38,506 --> 00:08:43,928
Jag har en idé.
Jag har funderat åt dig.
34
00:08:44,136 --> 00:08:48,516
-Jag har räknat på vad det kostar.
-Vad tänkte du på?
35
00:08:48,724 --> 00:08:53,521
Att återskapa
Soubeyran-familjens stora odlingar.
36
00:08:53,729 --> 00:08:59,777
Som det såg ut när far levde:
200 fikonträd, 200 plommonträd...
37
00:08:59,777 --> 00:09:05,407
...och 200 mandelträd.
Tusen träd allt som allt.
38
00:09:05,616 --> 00:09:12,081
Med tio meter mellan varje rad. Det
skulle bli vackert som i en kyrka.
39
00:09:12,498 --> 00:09:17,711
Ingen bonde skulle få komma in
utan att göra korstecknet.
40
00:09:17,920 --> 00:09:22,091
Plommon och persikor...
ja, aprikoser med...
41
00:09:22,258 --> 00:09:27,304
...de kommer bara vartannat år,
och då alldeles för många.
42
00:09:29,181 --> 00:09:35,646
Jag har bara dig, Galinette.
Jag hjälper dig gärna.
43
00:09:37,523 --> 00:09:40,860
Vad går din idé ut på?
44
00:09:45,656 --> 00:09:48,784
Det är en hemlighet.
45
00:10:24,653 --> 00:10:28,991
-Vad är detta?
-Är det du, Papet?
46
00:10:29,241 --> 00:10:35,247
Du lever ju som en vilde!
Jag har inte sett dig på två veckor.
47
00:10:35,247 --> 00:10:39,877
Här ser ut
som en svinstia. Titta bara!
48
00:10:40,085 --> 00:10:45,299
Det stinker som hos en bock!
Vad sysslar du med, egentligen?
49
00:10:45,508 --> 00:10:51,347
-Kan du svara?
-Ta det lugnt. Jag ska visa dig nåt.
50
00:11:08,239 --> 00:11:11,158
Var det hemligheten?
51
00:11:13,827 --> 00:11:17,623
Är det sånt du roar dig med?
52
00:11:21,794 --> 00:11:24,922
Hur mycket ger ni för dem?
53
00:11:25,130 --> 00:11:29,718
De är vackra. Fina stjälkar.
54
00:11:29,927 --> 00:11:34,682
-Hur mycket ger ni?
-Om ni hade kommit i februari...
55
00:11:34,932 --> 00:11:40,145
...hade jag kanske gett 50 sous.
56
00:11:40,354 --> 00:11:46,402
Nu är säsongen snart över,
men de är väl värda...
57
00:11:47,236 --> 00:11:51,615
-...20 sous. Blir det bra?
-Ja.
58
00:12:06,839 --> 00:12:11,427
Du har rätt, Galinette.
Fortsätt med dina blommor.
59
00:12:11,635 --> 00:12:17,057
-Varför sa du inget?
-Jag ville prova först.
60
00:12:17,266 --> 00:12:23,105
-Så du fick se för att kunna förstå.
-Det var inte deras förtjänst...
61
00:12:23,105 --> 00:12:26,650
...utan blomsterhandlarens.
62
00:12:28,319 --> 00:12:31,030
-Hur mycket behöver du?
-15 000.
63
00:12:31,238 --> 00:12:33,949
-Det ska du få.
-Du är för snäll!
64
00:12:34,158 --> 00:12:40,414
Jag ger dem till Soubeyran-familjen.
Till de döda och de ofödda.
65
00:12:40,414 --> 00:12:43,125
Raska på, din märr!
66
00:12:43,125 --> 00:12:47,713
-Hon är verkligen envis!
-Precis som vi.
67
00:12:53,969 --> 00:12:58,349
Jag har ett problem. Vattnet.
68
00:12:58,557 --> 00:13:02,728
-Vilket vatten?
-Nejlikor dricker mycket vatten.
69
00:13:02,728 --> 00:13:07,733
Jag sliter ut mig
på att bära vatten från brunnen.
70
00:13:07,733 --> 00:13:14,406
-Du borde ha en cistern med en pump.
-Den skulle tömmas på fyra dagar.
71
00:13:14,823 --> 00:13:17,952
Ja, det är ett problem.
72
00:13:21,288 --> 00:13:27,127
Jag behöver en stor bassäng som
samlar upp vattnet från hela dalen.
73
00:13:27,336 --> 00:13:30,881
Och om det inte kommer nåt regn?
74
00:13:31,090 --> 00:13:36,512
Det bästa vore att plantera dem
vid en naturlig källa.
75
00:13:36,720 --> 00:13:39,223
Jag undrar...
76
00:13:39,223 --> 00:13:44,436
Vi kanske skulle köpa källan
på marken vid Pique-Bouffigue?
77
00:13:44,645 --> 00:13:50,484
Finns det nåt vatten i den?
Far sa att den hade sinat.
78
00:13:50,693 --> 00:13:57,366
Den är bara tilltäppt.
I min ungdom porlade den minsann.
79
00:13:58,200 --> 00:14:02,997
Hans far, gamle Camoins,
odlade en massa grönsaker.
80
00:14:03,205 --> 00:14:07,376
Så det kanske räcker
med några spadtag...
81
00:14:07,376 --> 00:14:11,755
-Tror du att han vill sälja?
-Inte huset.
82
00:14:11,964 --> 00:14:15,092
Men kanske marken med källan.
83
00:14:15,301 --> 00:14:18,846
Om vi viftar med några sedlar...
84
00:14:35,321 --> 00:14:40,326
-Hej, Marius! Hur står det till?
-Det har du inte med att göra.
85
00:14:40,534 --> 00:14:44,288
Varför svarar du så?
Är vi ovänner?
86
00:14:44,288 --> 00:14:49,084
Varken vänner eller ovänner.
Vi struntar väl i varandra?
87
00:14:49,293 --> 00:14:53,464
Du kanske struntar i mig,
men jag kommer ju på besök!
88
00:14:53,672 --> 00:14:57,843
Det är säkert bara
för att du vill be mig om nåt.
89
00:14:58,052 --> 00:15:03,057
Alldeles riktigt.
Be dig om nåt och ge dig nåt.
90
00:15:03,265 --> 00:15:08,270
Jag behöver ingenting
och jag är inte mycket för prat.
91
00:15:08,687 --> 00:15:13,275
Så här ligger det till, Marius:
Om du vill sälja din mark-
92
00:15:13,484 --> 00:15:18,697
-inte huset, utan fältet och kullen,
får du vad du begär för det.
93
00:15:18,906 --> 00:15:23,494
Tror du jag vill sälja min mark?
94
00:15:23,702 --> 00:15:30,793
-Titta, flera tusen franc.
-Försvinn, din fördömda Soubeyran!
95
00:15:31,210 --> 00:15:36,841
Skrik inte så där. Du kvävs snart.
Jag är ju hövlig mot dig.
96
00:15:37,049 --> 00:15:40,594
-Och förolämpa inte en Soubeyran.
-Han skojar.
97
00:15:40,594 --> 00:15:44,348
Varför lägger sig stollen i?
98
00:15:44,348 --> 00:15:48,310
Om jag kommer ner från trädet
ska ni få smaka!
99
00:15:48,936 --> 00:15:52,273
Era svin! Tjuvar!
100
00:15:52,481 --> 00:15:56,652
-Ner med dig! Rappa på!
-Jag kommer!
101
00:15:56,652 --> 00:15:59,989
Ditt avskum! Jag ska lära dig!
102
00:16:08,330 --> 00:16:11,458
-Bara han inte dör.
-Varför det?
103
00:16:11,667 --> 00:16:17,715
Det händer att man dör
när man faller ner från ett träd.
104
00:16:28,142 --> 00:16:32,521
-Vi kan glömma nejlikorna.
-Synd.
105
00:16:32,730 --> 00:16:38,777
Det är en fin mark.
Dör han blir den säkert såld.
106
00:16:38,986 --> 00:16:42,740
Vi kunde ha fått den billigt.
107
00:16:42,740 --> 00:16:47,745
-Ska vi göra slut på honom?
-Nån kanske såg oss. Kom nu.
108
00:16:54,418 --> 00:16:58,589
Galinette, man ska alltid
lita på Guds försyn.
109
00:17:16,524 --> 00:17:22,571
-Varför inte raka honom i sängen?
-Ingen jag har rakat har legat ner.
110
00:17:22,780 --> 00:17:25,699
Inte ens när de har varit döda.
111
00:17:26,325 --> 00:17:29,662
Vart ska de ta vägen, tro?
112
00:17:32,164 --> 00:17:34,250
Här låg källan.
113
00:17:35,501 --> 00:17:39,463
Vid foten av fikonträdet.
Vänd dig inte om!
114
00:17:40,089 --> 00:17:47,179
Gamle Camoins grävde ett dike
som ledde ut vattnet på fältet.
115
00:17:48,222 --> 00:17:52,810
Så vattnet letade sig fram själv.
Förstår du?
116
00:17:54,895 --> 00:17:58,023
Se här runt min fot.
117
00:17:58,649 --> 00:18:01,151
Det gurglar.
118
00:18:01,986 --> 00:18:08,033
Vattnet kommer inte fram, men det
finns där. Det behövs inte mycket.
119
00:18:08,242 --> 00:18:12,788
Att han kunde låta
en sån förmögenhet gå till spillo.
120
00:18:18,669 --> 00:18:20,963
Vänta!
121
00:18:20,963 --> 00:18:26,594
En dag när vi var på jakt
visade han mig det här och sa:
122
00:18:26,594 --> 00:18:32,016
"Det här är min enda vän.
Jag vill att det begravs med mig."
123
00:18:45,571 --> 00:18:50,326
-Såg du om det var laddat?
-Det tänkte jag inte på.
124
00:18:50,576 --> 00:18:55,998
-Det kan man inte se.
-Det är laddat med grovt hagel.
125
00:18:56,207 --> 00:19:00,753
P.g.a. vildsvinet som brukade
smyga omkring om natten.
126
00:19:01,003 --> 00:19:06,425
-Det kan bli farligt.
-Speciellt som avtryckaren slipats.
127
00:19:06,842 --> 00:19:10,596
-Den kanske har en säkerhetshake.
-Det undrar jag.
128
00:19:24,735 --> 00:19:29,782
-Så du är arvingen?
-Jag är bara en avlägsen släkting.
129
00:19:29,949 --> 00:19:36,038
-Men du får säkert nåt.
-Hans syster Florette ärver allt.
130
00:19:36,205 --> 00:19:40,000
-Tror du hon lever?
-Hon är yngre än du.
131
00:19:40,209 --> 00:19:43,128
Mannen är död,
men inte hon, tror jag.
132
00:19:43,337 --> 00:19:47,508
-Vem är Florette?
-Den vackra Florette Camoins.
133
00:19:49,176 --> 00:19:53,931
-Papet kände henne väl.
-Var bor hon?
134
00:19:53,931 --> 00:20:00,187
I Crespin. Hon gifte sig
med Lionel, hovslagaren i Crespin.
135
00:20:00,855 --> 00:20:05,025
-Var du på bröllopet?
-Nej, jag var inte här då.
136
00:20:05,234 --> 00:20:09,196
Jag låg
på ett militärsjukhus i Afrika.
137
00:20:09,405 --> 00:20:15,661
Jag har skrivit till henne. Lever
hon vill hon kanske ha sitt arv.
138
00:20:15,828 --> 00:20:19,623
-Hon är ju arvingen.
-Hon ärver inte mycket.
139
00:20:19,832 --> 00:20:27,131
Huset är otroligt nog i bra skick
och han hade 50 olivträd.
140
00:20:27,756 --> 00:20:32,970
-De är sjuka hela bunten.
-Men de ger fortfarande oliver.
141
00:20:33,387 --> 00:20:36,307
Då får man leta bra noga.
142
00:20:36,307 --> 00:20:41,103
Det regnar aldrig där. Många
regnskyar kommer över berget.
143
00:20:41,312 --> 00:20:47,109
Men de delar sig vid toppen och
regnet faller på den andra sidan.
144
00:20:47,359 --> 00:20:50,487
I dalen kommer det
bara några droppar.
145
00:20:50,696 --> 00:20:56,744
Kanske det, men vet ni
att det finns en källa där?
146
00:20:57,161 --> 00:21:00,915
-Det fanns en där en gång.
-Jag har sett den själv.
147
00:21:01,123 --> 00:21:06,545
Jag såg den när jag var liten grabb.
Den rann som en bäck.
148
00:21:06,754 --> 00:21:13,844
Det var säkert efter ett oväder.
Jag minns den som pytteliten.
149
00:21:14,678 --> 00:21:20,476
-Tror du en sån källa sinar?
-Det borde väl jag veta.
150
00:21:20,726 --> 00:21:25,105
Källor försvinner
precis som en försummad kvinna.
151
00:21:25,314 --> 00:21:29,693
I fjol fanns ett fikonträd där.
Det måste finnas vatten där.
152
00:21:29,860 --> 00:21:32,613
-Förut, ja.
-Det har nya skott.
153
00:21:32,613 --> 00:21:37,409
Blanda aperitifer kan du,
men källor begriper du dig inte på.
154
00:21:37,409 --> 00:21:42,831
Vi får aldrig se nåt vatten
där igen. Gården är helt torrlagd.
155
00:21:43,040 --> 00:21:47,419
Jag skulle inte vilja ha den
ens om jag fick den gratis.
156
00:21:56,971 --> 00:22:01,600
-Det var många år sen jag skrev.
-Vem skriver du till?
157
00:22:01,809 --> 00:22:06,188
-Graffignette.
-Vem är det?
158
00:22:06,355 --> 00:22:12,236
Du känner henne inte. Hon
reste härifrån innan du var född.
159
00:22:13,279 --> 00:22:19,535
Hon kallades så för att hon klöste
alla som försökte kyssa henne.
160
00:22:20,160 --> 00:22:24,748
Hon filade naglarna
så att de blev långa och vassa.
161
00:22:24,957 --> 00:22:30,337
Så fick hon heller aldrig nån man.
162
00:22:30,588 --> 00:22:36,010
När föräldrarna dog blev hon husa
hos prästen i Crespin.
163
00:22:36,844 --> 00:22:44,143
Hon var Florettes bästa väninna.
Hon vet nog om hon lever.
164
00:22:45,603 --> 00:22:49,565
Papet!
Jag har fattat ett viktigt beslut.
165
00:22:49,773 --> 00:22:56,030
-I morgon söker jag upp Florette.
-Då visar du att du är intresserad.
166
00:22:56,405 --> 00:23:00,201
Då får du betala
tre gånger så mycket.
167
00:23:02,703 --> 00:23:06,874
Får Florette veta
att det är vi säger hon nej.
168
00:23:07,082 --> 00:23:10,836
-Varför det?
-Så är det bara.
169
00:23:10,836 --> 00:23:15,007
-Vad ska vi göra, då?
-Ingenting.
170
00:23:18,135 --> 00:23:22,932
Florette kommer aldrig tillbaka.
Hon gillade pengar.
171
00:23:23,140 --> 00:23:28,354
Det gör hon säkert fortfarande.
Hon säljer nog.
172
00:23:29,605 --> 00:23:34,610
Ingen härifrån vill köpa.
Alla här har tillräckligt med mark.
173
00:23:35,027 --> 00:23:38,155
-Men nån utifrån.
-Vad skulle han göra här?
174
00:23:38,364 --> 00:23:41,075
Odla grönsaker. Eller blommor.
175
00:23:41,283 --> 00:23:43,786
-Och vatten?
-Från källan.
176
00:23:43,786 --> 00:23:49,416
-Vad är gården värd utan den?
-Ingenting. Men den finns där.
177
00:23:54,213 --> 00:24:01,303
Hör på mig. Tänk om källan
skulle råka täppas till av misstag.
178
00:24:01,512 --> 00:24:06,725
-Hur då?
-Man går förbi med en cementsäck.
179
00:24:06,725 --> 00:24:12,147
Så halkar man, och vips
så blir källan helt tilltäppt.
180
00:24:41,969 --> 00:24:44,471
Papet!
181
00:24:44,889 --> 00:24:47,808
Jag har hittat källan, Papet!
182
00:24:53,230 --> 00:24:55,941
Vattnet är iskallt!
183
00:24:58,652 --> 00:25:02,615
-Fy, så kallt!
-Drunkna inte, din galning!
184
00:25:03,032 --> 00:25:05,951
Jag har hittat hålet.
Ge mig pluggen.
185
00:25:06,160 --> 00:25:10,331
-Nej, den lilla!
-Hammaren?
186
00:25:10,331 --> 00:25:14,084
Det sitter en rot i vägen.
187
00:25:22,426 --> 00:25:28,474
Det räcker. Glöm inte att det är jag
som ska öppna den igen.
188
00:25:42,238 --> 00:25:45,574
Jag hörde ett ljud från huset.
189
00:25:46,200 --> 00:25:50,579
Det är inget spöke. Det är råttor.
190
00:25:54,959 --> 00:25:57,461
"Käre César..."
191
00:25:57,461 --> 00:26:00,589
"Du är full av överraskningar."
192
00:26:00,798 --> 00:26:05,177
"Det har snart gått 40 år
och nu frågar du efter Florette."
193
00:26:05,177 --> 00:26:10,808
"Hon dog samma dag
som jag fick ditt brev."
194
00:26:11,016 --> 00:26:16,438
"Jag hade precis
klätt henne för sista vilan."
195
00:26:16,647 --> 00:26:20,192
"Därför har jag inte
haft tid att skriva."
196
00:26:20,401 --> 00:26:26,240
"Hon efterlämnade nog inte mycket.
Mannen dog för sex år sen"-
197
00:26:26,448 --> 00:26:30,202
-"och hon har levt gott sen dess."
198
00:26:30,411 --> 00:26:37,501
"Hennes son ärver henne. Han
heter Jean Cadoret och är 35 år."
199
00:26:38,961 --> 00:26:43,757
"Han är skatteindrivare,
men jag vet inte var."
200
00:26:43,966 --> 00:26:50,222
"Notarien hittar honom nog. Skatte-
indrivare försvinner inte så lätt."
201
00:26:50,431 --> 00:26:57,730
"Han är gift. Guds vilja har
gjort stackaren puckelryggig."
202
00:26:59,607 --> 00:27:03,986
Tänk om han kommer
och nån berättar om källan?
203
00:27:05,863 --> 00:27:08,782
Det tvivlar jag på.
204
00:27:08,991 --> 00:27:13,787
Folk här vet att man inte
ska blanda sig i andras saker.
205
00:27:14,830 --> 00:27:21,504
Och en bonde skulle gråta vid synen
av gården så som den ser ut nu.
206
00:27:21,712 --> 00:27:24,006
Det har du rätt i.
207
00:27:24,215 --> 00:27:26,717
Han kommer nog.
208
00:27:29,845 --> 00:27:34,433
Ett pennskaft
ger färre blåsor än en spade...
209
00:27:34,850 --> 00:27:40,689
En bonde kan kanske bli
puckelryggig, men inte tvärtom.
210
00:27:51,742 --> 00:27:57,790
Vem kunde tro...att Florette
skulle få en puckelryggig son...
211
00:29:05,774 --> 00:29:10,154
Nå, vad tycks?
Se, vilka björnbärsbuskar!
212
00:29:10,571 --> 00:29:14,116
Och olivträd och rosmarin!
213
00:29:14,533 --> 00:29:19,121
-Så vackert det är!
-Jag ljög inte.
214
00:29:19,330 --> 00:29:25,377
Detta är det riktiga Provence!
Som i en roman av Zola. Nej, bättre!
215
00:30:57,970 --> 00:31:01,098
Vi får försöka dra det.
216
00:31:04,435 --> 00:31:07,354
Hallå där!
217
00:31:07,563 --> 00:31:11,942
-God dag!
-Behöver ni möjligtvis ett handtag?
218
00:31:12,151 --> 00:31:16,739
-Vi försöker få ner buff én.
-Gärna.
219
00:31:18,199 --> 00:31:23,621
-Tusen tack. Är ni från Aubagne?
-Bastides. Men jag bor inte där.
220
00:31:24,038 --> 00:31:28,626
-Mitt hus är det sista på vägen hit.
-Då är vi ju grannar.
221
00:31:28,834 --> 00:31:33,631
-Jag heter Ugolin.
-Angenämt. Ta i nu!
222
00:31:39,053 --> 00:31:41,972
Det är verkligen tungt!
223
00:31:43,015 --> 00:31:45,309
Till den där krävs det fyra man.
224
00:31:45,518 --> 00:31:50,731
-Hur fick ni upp den på kärran?
-Vi la i redskapen efteråt.
225
00:31:50,940 --> 00:31:55,319
Nu får vi ta ut dem igen.
226
00:32:07,206 --> 00:32:12,419
Med allt det här kan jag
göra mig en fin liten verkstad.
227
00:32:35,776 --> 00:32:41,407
Er fru har en vacker sångröst.
Vackrare än i kyrkan.
228
00:32:41,407 --> 00:32:45,786
-Hon har sjungit opera.
-ln för publik?
229
00:32:45,995 --> 00:32:50,374
-Javisst. Fulla konsertsalar.
-Det var länge sen.
230
00:32:50,583 --> 00:32:53,919
-Rösten är inte vad den var.
-Inte?
231
00:32:54,336 --> 00:33:01,427
Den var praktfull. Hon var bäst i
"Manon". Därför heter vår dotter så.
232
00:33:03,095 --> 00:33:08,517
Det är vackert här.
Vägen är dålig, men luften är frisk.
233
00:33:08,726 --> 00:33:12,897
-Ett paradis.
-Är det därför ni hyr huset?
234
00:33:13,105 --> 00:33:15,816
-Jag hyr inte.
-Har ni köpt det?
235
00:33:16,025 --> 00:33:19,778
Huset är varken hyrt eller köpt,
men det är mitt.
236
00:33:23,532 --> 00:33:30,414
-Är ni Jean de Florette?
-Jag heter Jean och mor Florette.
237
00:33:30,623 --> 00:33:36,253
-Men jag heter Jean Cadoret.
-Här hade man sagt Jean de Florette.
238
00:33:36,462 --> 00:33:40,841
Så vackert!
Ett fint namn på en sång.
239
00:33:41,050 --> 00:33:45,638
-Kände ni min mor?
-Nej, jag kände hennes bror, Marius.
240
00:33:45,846 --> 00:33:47,932
Han var en god vän.
241
00:33:50,226 --> 00:33:55,022
Skål för Moder Jord!
Skål för de väldoftande kullarna.
242
00:33:55,231 --> 00:34:01,070
Skål för syrsorna, för vinden.
Skål för de tusenåriga bergen.
243
00:34:01,278 --> 00:34:04,823
Skål för den azurblå himlen.
244
00:34:05,449 --> 00:34:07,535
Skål.
245
00:34:10,663 --> 00:34:14,416
Förbaskade djur!
Så där gör de jämt!
246
00:34:17,336 --> 00:34:20,464
Kom tillbaka!
247
00:34:24,009 --> 00:34:30,891
-Är ni här på några dagars semester?
-Som ska vara livet ut.
248
00:34:30,891 --> 00:34:37,982
Här under pinjeträden vill jag
leva lycklig resten av mitt liv.
249
00:34:39,024 --> 00:34:42,361
Men varifrån ska ni få vatten?
250
00:34:43,195 --> 00:34:46,740
Vi har en cistern.
251
00:34:46,949 --> 00:34:52,371
-Men om det inte kommer nåt regn?
-Det finns en källa här.
252
00:34:52,580 --> 00:34:58,419
-En källa?
-Den är in förd i jordregistret.
253
00:34:58,419 --> 00:35:01,964
Kom, så ska jag visa.
Ni kanske kan hjälpa mig?
254
00:35:06,552 --> 00:35:10,306
Den här pricken betyder
en brunn eller en källa.
255
00:35:10,723 --> 00:35:15,936
-Var ligger gården?
-Här. Källan finns 2 km härifrån.
256
00:35:16,145 --> 00:35:20,316
Den måste ligga
i Plantier-dalen, som vi äger.
257
00:35:20,524 --> 00:35:25,529
Jag vet var den är.
Den ligger på andra sidan kullen.
258
00:35:25,529 --> 00:35:30,326
Längst upp. Vattnet är gott,
men det finns inte mycket.
259
00:35:30,534 --> 00:35:35,331
-Hoppas att det inte är för långt.
-En timmes promenad.
260
00:35:35,748 --> 00:35:40,544
-Det räcker med en tur i veckan.
-Vår söndagsutflykt.
261
00:35:40,961 --> 00:35:45,758
En timmerhuggare bor där
med sin fru. De är från Piemonte.
262
00:35:45,966 --> 00:35:50,554
Frun är lite av en häxa,
men de är trevliga.
263
00:35:50,721 --> 00:35:54,517
Det är alltid rent och fint,
men ni kan köra i väg dem.
264
00:35:54,725 --> 00:35:59,730
Nöjer de sig med en grotta
ska jag inte köra i väg dem.
265
00:35:59,939 --> 00:36:03,067
Vi måste ge oss dit
så fort som möjligt.
266
00:36:03,234 --> 00:36:09,490
Jag har vatten så det räcker i min
brunn. Ni får hämta vatten hos mig.
267
00:36:10,783 --> 00:36:13,661
Det erbjudandet
tackar jag inte nej till.
268
00:36:14,119 --> 00:36:20,376
-Undrar ni varför jag flyttar hit?
-Ja, det gör jag sannerligen.
269
00:36:21,836 --> 00:36:28,717
Jag insåg att man måste leva i ett
med naturen för att vara lycklig.
270
00:36:30,803 --> 00:36:36,016
Jag har kommit hit
för att odla allt autentiskt.
271
00:36:38,686 --> 00:36:43,899
Äta grönsaker från min egen täppa,
olja från mina olivträd...
272
00:36:44,149 --> 00:36:47,695
Äta ägg från mina höns,
berusa mig på mitt vin.
273
00:36:47,903 --> 00:36:54,577
Det kommer att ta tid. Olivträden är
vildvuxna. Det kommer att ta tre år.
274
00:36:54,785 --> 00:37:00,833
Detsamma gäller vinstockarna.
Och grönsakerna behöver vatten.
275
00:37:01,041 --> 00:37:06,839
Det får ta sin tid. Tack vare
pengarna min salig mor efterlämnade-
276
00:37:06,839 --> 00:37:10,843
-har vi
så det räcker i minst tre år.
277
00:37:11,260 --> 00:37:16,056
Men innan dess
har vi stora planer att genom föra.
278
00:37:21,270 --> 00:37:25,441
Tack än en gång för hjälpen.
Nu ska jag börja arbeta.
279
00:37:25,608 --> 00:37:31,697
-Jag tror att taket måste läggas om.
-Lycka till!
280
00:37:31,864 --> 00:37:34,992
Tack, det kan behövas.
281
00:37:37,077 --> 00:37:42,541
-Hur är han?
-En typisk puckelryggig stadsbo.
282
00:37:44,001 --> 00:37:47,129
-En riktig stadsbo?
-Ja.
283
00:37:47,338 --> 00:37:51,926
Han kanske är en en faldig stadsbo,
men man vet aldrig...
284
00:37:52,343 --> 00:37:56,305
Puckelryggiga är o fta smarta.
285
00:37:57,139 --> 00:38:01,936
-Vad vill han odla?
-Autentiska saker - överallt.
286
00:38:02,102 --> 00:38:07,149
-Vad är det för nåt?
-Säkert nåt som växer i böcker.
287
00:38:07,566 --> 00:38:10,694
"Vi måste tänka modernt" sa han.
288
00:38:11,111 --> 00:38:16,116
-Han pratade väl om rutin också?
-Ja. Vad är det?
289
00:38:17,159 --> 00:38:21,914
Det är stadsspråk.
Rutin är det som de gamla lärt oss-
290
00:38:22,164 --> 00:38:28,420
-men som vi förkastar
för att det inte är modernt nog.
291
00:38:33,008 --> 00:38:38,013
-Det är bara struntprat.
-Tre år...
292
00:38:39,473 --> 00:38:42,184
Det betyder katastrof för oss.
293
00:38:43,435 --> 00:38:49,483
Man ska inte tro det värsta.
Men när jag tänker efter...
294
00:38:49,692 --> 00:38:55,531
Anglade eller Casimir
kanske berättar om källan för honom.
295
00:38:55,948 --> 00:39:00,119
-Det skulle vara illa.
-Oroa dig inte.
296
00:39:00,494 --> 00:39:05,541
Hans mor har varnat honom.
Han köper sitt bröd i Ruissatel.
297
00:39:05,708 --> 00:39:10,921
-Ingen vet att han är från Crespin.
-Men vi ska säga det.
298
00:39:12,214 --> 00:39:18,888
Men vi nämner inte
hans eller Florettes namn.
299
00:39:19,263 --> 00:39:24,101
Du kan göra honom små tjänster.
Låna honom min åsna.
300
00:39:24,310 --> 00:39:31,609
Och visa frun uppmärksamhet.
Ge henne mandlar, trastar och fikon.
301
00:39:33,277 --> 00:39:37,448
Så när han ger sig av
säljer han gården till dig.
302
00:39:38,699 --> 00:39:44,955
Jag sa att han kunde få vatten
från min brunn. En spann om dagen.
303
00:39:44,955 --> 00:39:49,502
-Men inte av den orsaken du sa.
-Varför, då?
304
00:39:49,960 --> 00:39:57,051
Om de dricker vattnet från cisternen
dör de alla tre.
305
00:39:57,676 --> 00:40:04,975
-Då skulle vi få dåligt samvete.
-Du är bra lik din mor. Du har rätt.
306
00:40:06,644 --> 00:40:11,023
Jag vill att de ger upp. Jag säger
att här är fullt av kvickrot-
307
00:40:11,232 --> 00:40:15,194
-att gräshopporna äter allt
och att det aldrig regnar.
308
00:40:15,819 --> 00:40:21,033
Nej, säg att "autentiskt" är bra,
att det regnar som bara den-
309
00:40:21,242 --> 00:40:24,954
-och att han bör påbörja
sina projekt med en gång.
310
00:40:25,204 --> 00:40:31,877
Kom ihåg att det är lättare
att påverka folk när det går utför.
311
00:40:32,253 --> 00:40:36,048
Se till
att det går utför med honom...
312
00:41:03,993 --> 00:41:08,581
Hej där, granne! Jag är snabb
med att utnyttja er generositet.
313
00:41:08,747 --> 00:41:13,794
-Ni skulle inte ha väntat.
-Jag beundrade landskapet.
314
00:41:13,961 --> 00:41:18,591
-Sånt är jag inte så hemma på.
-Vad här är vackert!
315
00:41:18,799 --> 00:41:23,804
-Här kan jag se hur vädret blir.
-Det har ni rätt i.
316
00:41:25,890 --> 00:41:27,975
Kom och se.
317
00:41:30,060 --> 00:41:36,317
Ni måste göra så här,
annars kommer hinken upp tom igen.
318
00:41:47,328 --> 00:41:52,166
-Går det bra med taket?
-Jag behöver fler takpannor.
319
00:41:52,374 --> 00:41:56,545
De nya pannorna är mindre.
Det förstör helheten.
320
00:41:56,712 --> 00:42:00,090
-Det syns väl inte på ett tak?
-Jo.
321
00:42:00,508 --> 00:42:05,721
-Ta för er. Jag måste plantera.
-Stort tack!
322
00:42:46,595 --> 00:42:52,434
-Ännu fler möbler?
-Jag vet inte om vi klarar backen.
323
00:42:52,852 --> 00:42:56,814
-200 kg rör och 300 kg stängsel.
-Vad då för rör?
324
00:42:57,022 --> 00:43:00,568
Cementrör.
325
00:43:00,568 --> 00:43:03,696
-Många?
-Kanske 40 meter.
326
00:43:03,696 --> 00:43:07,449
-Vad ska de vara till?
-Vattnet, tror jag.
327
00:43:07,616 --> 00:43:11,787
För att samla regnvatten
till cisternen, kanske.
328
00:43:12,037 --> 00:43:15,165
-Sa han det?
-Jag har med en pump också.
329
00:43:15,374 --> 00:43:20,379
-Vad ska han pumpa?
-Ingen aning. Det struntar jag i.
330
00:43:21,005 --> 00:43:24,300
Vad ska han
med 300 kg stängsel till?
331
00:43:27,678 --> 00:43:29,972
Klart, pappa!
332
00:43:47,907 --> 00:43:51,243
-Hallå, monsieur Jean!
-Hejsan!
333
00:43:51,660 --> 00:43:55,831
-Titta!
-Vart ska ni med de där takpannorna?
334
00:43:56,040 --> 00:44:02,713
Jag har haft dem liggande
i flera år. Nu kan ni få dem.
335
00:44:02,713 --> 00:44:07,927
Stort tack!
Det här ska jag aldrig glömma.
336
00:44:10,179 --> 00:44:13,557
Jag har tänkt på vattenproblemet.
337
00:44:13,766 --> 00:44:19,188
Cisternen ger nog lite vatten,
men den kommer fort att bli tom.
338
00:44:20,231 --> 00:44:26,278
När det regnar kommer det mycket
vatten. Med några cementrör-
339
00:44:26,487 --> 00:44:32,326
-kan ni leda vattnet till cisternen.
Då skulle den jämt bli full.
340
00:44:32,326 --> 00:44:36,247
En utmärkt idé! Och det passar bra.
341
00:44:36,247 --> 00:44:39,625
Se här, bara.
Rör har jag så det räcker.
342
00:44:40,876 --> 00:44:44,839
Vad ska ni med dem till?
Och stängslet?
343
00:44:45,464 --> 00:44:48,384
Det är en hemlighet.
344
00:44:48,759 --> 00:44:53,389
-Ska ni sätta upp stängsel?
-Ja, men på ett speciellt sätt.
345
00:44:53,597 --> 00:44:58,143
-60 cm under jorden.
-För att hålla kaninerna borta?
346
00:44:58,394 --> 00:45:03,190
Det bränns. Men ni tar fel
vad gäller kaninernas riktning.
347
00:45:03,607 --> 00:45:06,110
Jag förstår inte...
348
00:45:06,735 --> 00:45:11,949
Först tänker jag plantera purjolök,
tomater, potatis och körvel.
349
00:45:12,366 --> 00:45:16,120
-En timmes arbete per dag.
-En köksträdgård?
350
00:45:18,998 --> 00:45:26,297
Efter det ska jag odla sånt som be-
hövs för om fattande kaninupp födning.
351
00:45:27,798 --> 00:45:31,135
Om fattande?
Menar ni stora kaniner?
352
00:45:31,343 --> 00:45:36,348
Han menar flera hundra kaniner
i månaden. Kanske tusentals.
353
00:45:36,557 --> 00:45:40,311
Nu ska vi inte överdriva, Aimée.
354
00:45:41,353 --> 00:45:44,481
Hämta broschyren, är du snäll.
355
00:45:45,316 --> 00:45:51,363
-Ni har säkert haft kaniner själv.
-Jag har sex och Papet ett 30 -tal.
356
00:45:51,780 --> 00:45:58,245
Men ni är tydligen inte medveten om
hur fort dessa gnagare förökar sig.
357
00:45:58,454 --> 00:46:04,293
-Se här.
-Jag blir bara förvirrad av tal.
358
00:46:04,502 --> 00:46:09,089
Men jag begriper mycket väl.
Med ett enda kaninpar-
359
00:46:09,298 --> 00:46:15,554
-kan en upp födare efter tre år
uppnå 500 kaniner i månaden.
360
00:46:15,763 --> 00:46:20,976
En produktion på mer än 5000
djur är till skada för allmänheten.
361
00:46:20,976 --> 00:46:28,275
6 000 vuxna djur invaderar ägaren
med 30 000 djur på en månad.
362
00:46:28,484 --> 00:46:32,863
Två miljoner kaniner
efter tio månader.
363
00:46:32,863 --> 00:46:38,911
Hela provinsen - ja hela
landet - skulle svälta ihjäl.
364
00:46:39,119 --> 00:46:42,248
Berätta om Australien.
365
00:46:42,248 --> 00:46:48,504
Hela kontinenten höll på att gå
under p.g.a. ett enda kaninpar.
366
00:46:48,712 --> 00:46:52,258
Gnagarna raserade
fält och hela prärier.
367
00:46:52,466 --> 00:46:57,888
För att rädda landet fick man sätta
upp ett elstängsel på 2 000 km.
368
00:46:57,888 --> 00:47:00,599
Flera miljoner fick skjutas.
369
00:47:00,808 --> 00:47:06,230
-Är det såna kaniner ni ska ta hit?
-Nej, bevars!
370
00:47:06,856 --> 00:47:12,903
-Det berodde nog på klimatet där.
-Tur var väl det.
371
00:47:13,112 --> 00:47:19,159
-Så ni ska satsa på 500 i månaden?
-Nej, vi börjar i liten skala.
372
00:47:19,368 --> 00:47:22,288
Jag delar kalkylerna i fyra.
373
00:47:22,496 --> 00:47:29,170
Jag räknar med 125-150 djur
i månaden om två år. Det får räcka.
374
00:47:29,378 --> 00:47:35,634
Det låter mer förnuftigt.
Det tar sin tid att rengöra burarna.
375
00:47:37,094 --> 00:47:41,056
-Det kommer att sköta sig självt.
-Hur då?
376
00:47:43,976 --> 00:47:51,275
Kaninerna ska få springa fritt.
Modern upp födning i det fria.
377
00:47:51,692 --> 00:47:57,948
-Har ni tänkt på räven?
-Stängslet blir nästan två meter.
378
00:47:58,365 --> 00:48:03,162
Höjden skrämmer inte räven.
Möjligtvis galvaniseringen.
379
00:48:03,370 --> 00:48:08,584
Därför har jag planerat
konstgjorda hålor under jorden.
380
00:48:09,001 --> 00:48:12,129
Ingången blir genom cementrören.
381
00:48:12,129 --> 00:48:16,926
Öppningen är tillräckligt stor
för en kanin, men inte för en räv.
382
00:48:17,134 --> 00:48:23,182
Vilken bra idé!
Men vad ska kaninerna äta?
383
00:48:27,561 --> 00:48:30,689
-Här har ni svaret.
-Tändstickor?
384
00:48:40,282 --> 00:48:43,410
Är det vattenmelon frön?
385
00:48:43,827 --> 00:48:47,581
-Då är det nåt "autentiskt".
-Det är klart.
386
00:48:47,790 --> 00:48:52,795
Det är autentiska frön från Asien
av Curcubita melanosperma.
387
00:48:52,795 --> 00:48:58,217
Denna växt väx er lika snabbt
som en orm hugger sitt byte.
388
00:48:58,425 --> 00:49:05,516
l tropiskt klimat
väx er den 40-50 cm per dag.
389
00:49:05,724 --> 00:49:10,312
-Men vi har inget tropiskt klimat.
-Gudskelov!
390
00:49:10,521 --> 00:49:17,820
Ingen regnperiod heller. Så här
lyder de senaste 50 årens statistik:
391
00:49:19,488 --> 00:49:23,659
"April: sex regndagar.
Maj: fem. Juni: fyra dagar."
392
00:49:23,659 --> 00:49:29,081
"Juli: två. Augusti: tre.
September: sex." I genomsnitt.
393
00:49:29,290 --> 00:49:34,295
-Det låter rimligt.
-Regnet är alltid oberäkneligt...
394
00:49:34,295 --> 00:49:41,594
...och kommer inte att räcka,
men jag räknar med 15 cm i månaden.
395
00:49:42,845 --> 00:49:49,935
50 cm om dagen hade blivit mycket.
Då hade de blivit svåra att plocka.
396
00:49:50,978 --> 00:49:56,609
Jag beräknar att varje planta
kommer att ge 50-60 kg gurkväxter.
397
00:49:56,817 --> 00:50:03,699
-Inte illa, på bara fyra frön.
-De är svåra att få tag i.
398
00:50:03,699 --> 00:50:10,581
Om ett halvår blir det största
problemet att begränsa tillväxten.
399
00:50:10,789 --> 00:50:15,794
Var ska detta sluta, med så
många kaniner och gurkväxter?
400
00:50:16,003 --> 00:50:22,468
Vi ska bli rika! Vi är dömda
att lyckas! Aldrig mer stadsliv!
401
00:50:48,327 --> 00:50:53,958
Goda och dåliga nyheter. Han
vill föda upp kaniner i det fria.
402
00:50:54,583 --> 00:50:56,669
Kaniner?
403
00:50:57,294 --> 00:51:02,716
-Har han en bok?
-Ja, det står att ett kaninpar...
404
00:51:03,133 --> 00:51:06,679
...ger tusen kaniner på ett halvår.
Sen går det utför.
405
00:51:06,887 --> 00:51:12,935
-De ödelade hela Australien.
-Vi är inte i Australien.
406
00:51:13,143 --> 00:51:17,940
Det är lätt att räkna ut antalet
kaniner med ett pennskaft.
407
00:51:19,191 --> 00:51:23,779
Men han vill bara ha
150 stycken i månaden.
408
00:51:23,988 --> 00:51:28,158
Å, 150 stycken? Bravo!
409
00:51:28,993 --> 00:51:33,163
Skål för förlorarna, mina herrar!
410
00:51:33,581 --> 00:51:38,586
-Hyr han gården?
-Nej, han har visst köpt den.
411
00:51:38,794 --> 00:51:42,131
-Är han bonde?
-Nej, puckelryggig.
412
00:51:44,842 --> 00:51:49,013
-Var köper han sitt bröd?
-I Ruissatel.
413
00:51:49,221 --> 00:51:55,895
-Tror han mitt är förgiftat?
-Han vill inte komma till byn.
414
00:51:56,103 --> 00:52:00,900
-Han är från Crespin.
-Det säger allt...
415
00:52:01,317 --> 00:52:06,322
-Alla därifrån är inte onda.
-Vad gjorde han där?
416
00:52:06,530 --> 00:52:11,952
-Han jobbade hos skatteindrivaren.
-Vi kanske får nya skatter.
417
00:52:12,161 --> 00:52:16,749
-Tror du han stannar länge?
-Vet inte. Han reparerar huset.
418
00:52:16,957 --> 00:52:20,711
-Gör han det själv?
-Ja, med handskar.
419
00:52:20,920 --> 00:52:26,133
-Det blir säkert fint.
-Jag gillar inte den där typen.
420
00:52:26,342 --> 00:52:30,095
-Han gör väl ingen förnär?
-Han är kanske spion.
421
00:52:30,304 --> 00:52:34,475
Vad skulle han spionera på?
Dina kikärtor?
422
00:52:42,608 --> 00:52:48,447
Vår Herre har sänt honom.
Han ger sig nog av snart.
423
00:52:48,656 --> 00:52:52,826
-Han är dömd att lyckas, sa han.
-Det får vi allt se.
424
00:52:53,035 --> 00:52:58,457
-Han har i alla fall pengar.
-Ett arv är lätt förgånget.
425
00:52:58,666 --> 00:53:02,837
Om ett halvår är han mör.
6 000 franc och gården är vår.
426
00:53:03,045 --> 00:53:09,301
Låt honom roa sig med kinesiska
gurkväxter och jättekaniner.
427
00:53:11,387 --> 00:53:15,975
Vad gott det luktar!
Hon har säkert stekt små fåglar.
428
00:54:23,125 --> 00:54:27,296
Bara han inte hittar källan...
429
00:54:30,424 --> 00:54:32,927
Han behöver visst hjälp...
430
00:54:39,808 --> 00:54:43,771
-Hallå där, granne!
-God dag, mitt herrskap!
431
00:54:51,070 --> 00:54:58,160
-Vart ska ni med den där?
-Det går för långsamt med hacka.
432
00:54:59,828 --> 00:55:04,834
Med en plog, däremot,
är jobbet gjort på tre dagar.
433
00:55:11,298 --> 00:55:16,720
Våra böner var inte förgäves.
Här är svaret från himlen.
434
00:55:43,831 --> 00:55:47,376
Det är jord från hans fält.
435
00:56:01,140 --> 00:56:05,936
Traktens bästa. Den är guld värd.
436
00:56:06,145 --> 00:56:10,316
Så fin jord... Det gör mig galen!
437
00:56:13,652 --> 00:56:19,909
-Han är snäll.
-Jag gillar honom inte.
438
00:56:20,117 --> 00:56:22,828
För att han är ful att se på?
439
00:56:23,037 --> 00:56:27,208
-Han skrämmer flickan.
-Men Manon, då!
440
00:56:27,416 --> 00:56:32,421
-Gillar du inte den snälla bonden?
-Han är ful som en padda.
441
00:56:32,421 --> 00:56:38,260
Det är dina tankar som är stygga.
Han har kanske en ren själ.
442
00:56:43,682 --> 00:56:45,976
Titta här!
443
00:57:13,504 --> 00:57:16,215
Manon, kom hit.
444
00:57:19,969 --> 00:57:26,016
Du ska få en viktig uppgift.
Varje kväll ska du vattna plantorna.
445
00:57:58,549 --> 00:58:01,886
Vad kul jag har!
446
00:58:02,094 --> 00:58:09,393
Han satte fröna mot norr.
De kommer aldrig att mogna.
447
00:58:09,602 --> 00:58:15,232
Kikärtorna stack han ner med en
pinne. Dem blir det nog inget av.
448
00:58:15,441 --> 00:58:20,029
Och löken satte han runt olivträdet!
449
00:58:21,697 --> 00:58:25,451
Potatisen satte han för djupt.
450
00:58:25,659 --> 00:58:32,541
Han bara strödde fröna omkring sig.
De kommer att växa huller om buller.
451
00:58:39,423 --> 00:58:44,220
Om galningen har tänkt
försörja familjen på det där...
452
00:58:47,973 --> 00:58:55,272
På ett sätt är det komiskt,
men samtidigt blir jag illa berörd.
453
00:58:55,481 --> 00:59:00,903
-Jag har lust att visa honom.
-Låt honom hållas.
454
00:59:01,111 --> 00:59:04,865
Om han gör fel, gagnar det bara oss.
455
00:59:12,164 --> 00:59:17,795
-Hallå där! Ska ni på utflykt?
-Vi ska upp och hämta vatten.
456
00:59:18,003 --> 00:59:24,260
-Vi kan inte använda upp ert vatten.
-Ja, min brunn kan ju också sina.
457
00:59:24,677 --> 00:59:28,639
-Det blir regn i natt.
-Känner ni av reumatismen?
458
00:59:28,848 --> 00:59:34,687
Det skulle regna sex dagar i maj,
men det blev bara tre.
459
00:59:34,895 --> 00:59:39,900
Och två dagar nu i juni.
Det ger en kredit på fem dagar.
460
00:59:40,109 --> 00:59:46,156
Övertrasseringen på himlens konto
borde vara täckt inom 4 8 timmar.
461
00:59:46,365 --> 00:59:51,370
-Visa mig den närmaste vägen.
-Den lättaste är den här:
462
00:59:51,996 --> 00:59:57,626
Gå längst ner i dalen, men gå inte
mot byn, utan ta av till höger.
463
00:59:57,835 --> 01:00:02,423
-Grottan ligger vid vägens slut.
-Tack! Vi ses i kväll.
464
01:00:02,631 --> 01:00:07,845
-Då går vi.
-Adjö, lilla fröken. - Adjö, madame.
465
01:00:42,671 --> 01:00:45,591
Så vackert...
466
01:00:51,013 --> 01:00:54,350
Vi är de nya ägarna.
467
01:00:55,184 --> 01:00:59,355
Var inte rädda.
Vi tänker inte köra i väg er.
468
01:00:59,563 --> 01:01:03,526
Vi ska bara hämta vatten.
Cisternen är tom.
469
01:02:32,364 --> 01:02:37,786
Tänk att ha en sån källa.
Då skulle vi inte ha några problem.
470
01:02:40,497 --> 01:02:45,294
Vi får sätta vår tillit
till statistiken och ödet.
471
01:03:26,585 --> 01:03:30,130
Hallå där, granne!
Jag ska till Aubagne.
472
01:03:30,130 --> 01:03:34,927
-Ska jag handla nåt åt er?
-Nej tack. Jag behöver inget.
473
01:03:35,135 --> 01:03:41,183
-Ska ni köpa fler sädeskorn?
-Nej, jag ska hämta avelsdjuren.
474
01:03:41,392 --> 01:03:46,605
-Kom gärna och se på dem i kväll.
-Ja, det vill jag hemskt gärna.
475
01:03:46,814 --> 01:03:51,193
-Jag tar med sniglar till frun.
-Då ses vi i kväll.
476
01:04:06,208 --> 01:04:11,630
Förstår ni nu? Jag valde unga
honor som inte fått några ungar än.
477
01:04:12,882 --> 01:04:17,052
Det är ett villkor
om man vill avla fram rasdjur.
478
01:04:17,261 --> 01:04:19,972
Och här är hannen.
479
01:04:22,057 --> 01:04:27,479
Manon, skynda dig och stäng dörren.
Den får inte rymma sin väg.
480
01:04:27,688 --> 01:04:31,233
Mig kommer den inte undan.
481
01:04:31,442 --> 01:04:38,324
-Vad är det för en ras?
-En blandras.
482
01:04:40,618 --> 01:04:43,329
Jag har aldrig sett på maken!
483
01:04:43,537 --> 01:04:48,542
Hundpäls, hartassar och åsneöron!
484
01:04:48,751 --> 01:04:52,505
-Den måste ha varit dyr.
-Ja, det var den.
485
01:04:52,922 --> 01:04:57,301
-Den måste vara unik.
-Den ska avla många små.
486
01:04:58,761 --> 01:05:05,226
Den ser grym ut. Den säger
säkert inte nej till en kotlett.
487
01:05:09,813 --> 01:05:13,567
Han har blivit grundlurad.
488
01:05:13,984 --> 01:05:18,781
-Vad sa han att det var för ras?
-Rosmarin-rasen.
489
01:05:32,545 --> 01:05:38,384
Lille vän, nu ska du ge oss
fina små kaninungar.
490
01:05:45,474 --> 01:05:49,019
Du ska ge oss Rosmarin-rasen.
491
01:06:06,537 --> 01:06:12,793
Av arvet på 13 862 franc
är det inte mycket kvar.
492
01:06:13,002 --> 01:06:19,258
Men jag är säker på att vi ska
klara oss. Alla utgifter är betalda.
493
01:06:28,434 --> 01:06:35,524
Du tar hand om resten: 1123 franc.
Det måste vi klara oss på i ett år.
494
01:06:37,401 --> 01:06:42,615
Men jag hoppas kunna börja
sälja kaniner om tre månader.
495
01:06:43,032 --> 01:06:48,871
Vi kan alltid sälja mitt halsband.
Det ska vara värt minst 10 000.
496
01:06:48,871 --> 01:06:54,293
Sälja ditt halsband? Aldrig i livet!
Hellre går jag barfota!
497
01:07:12,019 --> 01:07:14,313
Nu kommer de!
498
01:07:17,024 --> 01:07:19,735
Vad är det?
499
01:07:22,238 --> 01:07:24,740
César!
500
01:08:43,777 --> 01:08:49,617
-Sikta på puckeln, så han blir rak!
-Det där var inte roligt.
501
01:10:23,460 --> 01:10:26,797
Du är för liten. I väg med dig!
502
01:10:31,177 --> 01:10:33,679
Den vill inte komma ut.
503
01:10:35,139 --> 01:10:39,310
Den är för liten.
Men den här var fin.
504
01:10:42,855 --> 01:10:46,817
Ett fint exemplar av Rosmarin-rasen.
505
01:11:09,340 --> 01:11:12,051
Ska vi ta den? - Vad kostar den?
506
01:11:27,066 --> 01:11:29,360
Pappa!
507
01:12:05,855 --> 01:12:08,774
Det varar nog inte.
508
01:12:09,149 --> 01:12:14,822
Det räcker till vinstocken,
men inte till grönsakerna.
509
01:12:19,201 --> 01:12:24,623
Vad säger du nu, Ugolin?
Att det här kan bli en katastrof.
510
01:12:31,297 --> 01:12:33,132
Vatten!
511
01:12:56,947 --> 01:13:03,829
"Kristi himmels färd med en skur
betyder allt utom tur."
512
01:13:17,384 --> 01:13:22,389
Lugn. Han har haft tur,
för det har regnat hela våren-
513
01:13:22,598 --> 01:13:26,977
-men det är bara ett tecken
på en brännhet sommar.
514
01:13:27,186 --> 01:13:31,774
I juli är alla grönsaker
gula som en kornåker.
515
01:13:31,982 --> 01:13:37,613
Majsbladen
kommer att knastra som en lacksko.
516
01:13:37,780 --> 01:13:43,452
"Regn alla junis dagar
ger ingen mat i böndernas magar."
517
01:13:48,457 --> 01:13:54,296
Jag ska till marknaden i Aubagne.
Ta den här som tack för era råd.
518
01:13:54,463 --> 01:13:58,884
Tur att jag inte sådde på hela
åkern. Är inte er potatis klar?
519
01:13:59,093 --> 01:14:04,098
-Den kommer först om tre veckor.
-Jaså? Se, vad fin min är.
520
01:14:05,140 --> 01:14:09,520
-Hur bär ni er åt?
-Varsågod.
521
01:14:30,165 --> 01:14:33,502
Amandine!
522
01:14:41,844 --> 01:14:45,389
Jag glömmer jämt att hon är döv.
523
01:14:53,898 --> 01:14:57,693
Ja, ja! Jag är hungrig.
524
01:15:04,158 --> 01:15:09,538
Det värsta är
att nu är det han som ger mig råd.
525
01:15:19,590 --> 01:15:25,846
Det ser fantastiskt ut,
men sommaren har knappt börjat.
526
01:15:27,097 --> 01:15:31,435
Det är den 20 juli.
Och vi får regn i augusti.
527
01:15:31,685 --> 01:15:36,482
-Synd om allt blir förstört nu.
-Cisternen är propp full.
528
01:15:36,649 --> 01:15:43,781
12 kubikmeter. Det räcker
till att vattna med i åtta dagar.
529
01:15:44,198 --> 01:15:48,369
Det är inte säkert
att det regnar om åtta dagar.
530
01:15:48,786 --> 01:15:54,208
"Ett sädeskorn ger ett ax
med 400 korn, ibland två ax."
531
01:15:54,375 --> 01:15:59,004
"Teoretiskt sett får man
400 gånger av vad man sår."
532
01:15:59,213 --> 01:16:03,759
400 gånger av vad man sår.
Låt oss säga 300.
533
01:16:04,009 --> 01:16:08,597
Jag planterade tio kg.
Det skulle ge tre ton majs.
534
01:16:10,474 --> 01:16:15,688
Vi kan räkna med 20 ton gurkväxter.
Hälften räcker.
535
01:16:15,896 --> 01:16:20,442
Boken pratar om
800 ton djurföda per år...
536
01:16:29,827 --> 01:16:33,205
Vi har bara 720 franc kvar.
537
01:16:33,622 --> 01:16:37,585
-Och det vi fickför kaninerna?
-Det är inräknat.
538
01:16:37,793 --> 01:16:41,547
Måtte Gud vara på vår sida.
539
01:16:56,770 --> 01:16:58,647
Pappa!
540
01:16:59,273 --> 01:17:02,401
Det kommer inget mer vatten!
541
01:17:06,155 --> 01:17:08,866
Det är slut på vattnet!
542
01:17:17,208 --> 01:17:19,877
Det var väntat.
543
01:17:20,336 --> 01:17:25,758
Det var väntat. Regnar det inte
i natt, måste vi göra nåt åt saken.
544
01:17:33,057 --> 01:17:38,479
-Tur att vi har källan där uppe.
-Ni kommer att knäcka åsnan.
545
01:17:38,646 --> 01:17:43,692
Hämtar vi 100 liter per gång
blir det 3 2 00 liter på åtta dagar.
546
01:17:43,692 --> 01:17:49,323
-Men regnar det inte om tio dagar...
-Ja, man vet aldrig.
547
01:17:49,532 --> 01:17:54,954
Fortsätter det så här
måste jag be om att få hyra er åsna.
548
01:17:55,162 --> 01:17:59,124
-Javisst.
-Tack. Då fortsätter vi.
549
01:19:32,968 --> 01:19:38,182
Galinette...
Några fina dagar till...
550
01:19:38,390 --> 01:19:42,978
Han kan aldrig rädda majsen
med några vattendunkar.
551
01:20:48,878 --> 01:20:51,797
Vad är det?
552
01:21:07,021 --> 01:21:11,609
-Du skrämde mig.
-Jag drömde bara.
553
01:21:33,255 --> 01:21:37,676
Mannen med puckelryggen!
Jag är inte här!
554
01:21:50,606 --> 01:21:53,734
Är inte monsieur Ugolin här?
555
01:21:56,195 --> 01:22:02,284
Om ni ser honom, så fråga om jag
får hyra hans åsna fr.o.m. i morgon.
556
01:22:02,451 --> 01:22:06,872
Det är väldigt viktigt.
Fr.o.m. i morgon. Tack.
557
01:23:23,782 --> 01:23:30,039
-Mina kikärtor håller på att ruttna.
-Och mina aprikoser väx er inte.
558
01:23:30,289 --> 01:23:35,252
Min vinstock ger knappt två tunnor.
Det är en katastrof!
559
01:23:42,176 --> 01:23:48,641
Illa nog för oss, men för honom...
Han behöver 1 000 liter om dagen.
560
01:23:49,058 --> 01:23:54,271
Klarar han det med en åsna, en
och en halv kvinna och en puckel?
561
01:23:54,271 --> 01:24:01,570
-Åtta dagar till och han är slut.
-Han bad att få hyra åsnan.
562
01:24:01,779 --> 01:24:08,452
Då räddar du honom, ju. Det djuret
kan bära 500 liter om dagen.
563
01:24:09,662 --> 01:24:13,249
Du bad mig att bli hans vän.
564
01:24:13,457 --> 01:24:19,922
Och nu har jag druckit vin hos
honom och vi har blivit vänner.
565
01:24:20,089 --> 01:24:24,927
Din idiot! Vill du odla
nejlikor eller vänskap?
566
01:24:25,302 --> 01:24:28,430
Du låter precis som din mor.
567
01:24:29,473 --> 01:24:34,937
Har man väl stoppat katten
i säcken måste man dränka den.
568
01:24:35,145 --> 01:24:40,359
Tro mig. Klarar han sig i år kommer
han att försöka igen nästa år.
569
01:24:40,776 --> 01:24:43,904
Han blir olycklig
för resten av livet.
570
01:24:44,321 --> 01:24:50,160
Med pengarna som jag tänker ge
honom kan han börja på nytt i stan.
571
01:24:50,327 --> 01:24:53,914
Så vi gör honom
egentligen en tjänst.
572
01:24:56,584 --> 01:25:01,422
-Är ni tillbaka nu?
-Ja, det är dags för vinskörden.
573
01:25:01,630 --> 01:25:07,678
-Går allt som det ska?
-Nej, cisternen är snart tom igen.
574
01:25:07,887 --> 01:25:14,977
Det är hårt för alla i år. För
druvorna också. De är skrynkliga.
575
01:25:15,352 --> 01:25:20,566
-God dag! Jag vill hyra er åsna.
-Papets åsna?
576
01:25:20,816 --> 01:25:25,613
-Vi behöver den under vinskörden.
-Kanske om några dagar?
577
01:25:25,779 --> 01:25:31,660
Efter det ska vi hjälpa Casimir
och därefter smeden.
578
01:25:31,869 --> 01:25:34,580
Det kommer att ta minst tio dagar.
579
01:25:34,788 --> 01:25:40,377
Men det är inte omöjligt
att det blir oväder i natt.
580
01:25:41,670 --> 01:25:44,173
Måtte ni få rätt.
581
01:25:56,894 --> 01:25:59,813
Där har vi galningen.
582
01:26:15,037 --> 01:26:21,502
-Han sliter ut sig helt och hållet.
-Jag tycker synd om åsnan.
583
01:27:08,632 --> 01:27:14,889
-Är det dyrt med en åsna?
-Jag kan köpa en i Aubagne.
584
01:27:15,097 --> 01:27:21,770
Kanske 400-500 franc. Jag kan
sälja den i höst igen med vinst.
585
01:27:22,188 --> 01:27:28,444
Men då...måste jag
be dig att offra nåt.
586
01:27:30,112 --> 01:27:36,368
Eller att du skiljs från det för ett
tag. Ditt halsband. Om du vill det.
587
01:27:36,368 --> 01:27:42,625
-Ska du sälja mammas halsband?
-Nej, bara pantsätta det.
588
01:27:43,250 --> 01:27:47,588
Jag kan få minst 2 000 franc.
Smaragderna är värda mer.
589
01:27:47,838 --> 01:27:51,759
Och åsnan kommer att trivas
med den friska luften.
590
01:27:52,009 --> 01:27:58,015
Jag säljer den med vinst om två
månader och löser ut halsbandet.
591
01:27:58,265 --> 01:28:03,062
-Då så. - Vill du det, mamma?
-Javisst.
592
01:28:03,229 --> 01:28:08,067
Vi har mycket att göra i morgon.
Nu lägger vi oss.
593
01:28:18,285 --> 01:28:22,248
Har du så svårt
att skiljas från det?
594
01:28:25,584 --> 01:28:28,921
Det är redan gjort.
595
01:28:30,798 --> 01:28:32,258
Vad?
596
01:28:32,424 --> 01:28:35,803
Jag har redan pantsatt det.
597
01:28:39,723 --> 01:28:43,102
-När då?
-För en månad sen.
598
01:28:44,353 --> 01:28:49,775
Jag hade inga pengar kvar.
Du har köpt så mycket...
599
01:28:50,150 --> 01:28:54,780
Böcker, redskap
och mat till kaninerna.
600
01:28:56,031 --> 01:29:00,202
Och vi dricker så mycket vin...
601
01:29:03,122 --> 01:29:06,458
-Hur mycket fick du?
-100 franc.
602
01:29:07,710 --> 01:29:11,005
Smaragderna var inte äkta.
603
01:29:39,158 --> 01:29:41,243
Jean!
604
01:30:01,055 --> 01:30:05,059
Gode Gud, ge oss regn!
605
01:30:07,144 --> 01:30:10,898
Gode Gud, ge oss regn!
606
01:30:57,611 --> 01:31:03,617
Cisternen kommer att vara full om
20 minuter! Vilket härligt oväder!
607
01:31:04,660 --> 01:31:07,788
Nu kommer det! Jag kände en droppe.
608
01:31:08,664 --> 01:31:11,375
-Jag också.
-Kom in igen!
609
01:31:11,584 --> 01:31:18,048
Jag vill ta emot detta välsignade
regn som ödet ger oss. Tack, Gud!
610
01:31:28,475 --> 01:31:32,855
Men det regnar ju bara där borta!
611
01:31:43,282 --> 01:31:49,747
Jag är puckelryggig! Vet du
inte det? Tror du att det är lätt?
612
01:31:50,372 --> 01:31:54,543
Det finns ingen där uppe!
613
01:33:33,601 --> 01:33:36,103
Aimée, kom och se!
614
01:33:39,857 --> 01:33:44,028
-Titta!
-Vad är det?
615
01:33:44,236 --> 01:33:48,407
Det är sciroccon. En katastrof!
Jag hämtar vatten!
616
01:33:53,829 --> 01:33:59,251
-Jean!
-Jag måste hämta vatten!
617
01:34:08,636 --> 01:34:13,015
Skynda er. Det gäller liv eller död!
618
01:34:14,266 --> 01:34:17,394
-Pappa kommer att bli sjuk.
-Kom.
619
01:34:26,153 --> 01:34:30,533
Nu vet jag
varför Gud gjorde mig puckelryggig.
620
01:34:39,917 --> 01:34:42,837
Hon säger att hon ska ta bort solen.
621
01:34:43,045 --> 01:34:48,467
Försvinner inte solen kommer
han att vara död om två dagar.
622
01:36:46,085 --> 01:36:53,384
-Allt detta för några gurkväxter.
-Det gör ont att se dem hålla på.
623
01:36:54,009 --> 01:36:58,806
-26!
-Det bevisar att han räknat fel. 27!
624
01:36:59,014 --> 01:37:04,228
-I den värmen är de snart slut.
-Men det finns ju en källa där.
625
01:37:04,436 --> 01:37:09,024
-Den är visst tilltäppt.
-Kanske inte av sig själv...
626
01:37:09,441 --> 01:37:15,698
-Fråga Soubeyran. Det sägs att...
-Det sägs ingenting!
627
01:37:15,906 --> 01:37:22,371
Soubeyran gör som han vill. Man
ska inte blanda sig i andras saker.
628
01:37:22,580 --> 01:37:24,874
Det blir för mycket prat.
629
01:37:28,002 --> 01:37:31,755
Galinette, stunden är inne!
630
01:37:31,964 --> 01:37:35,092
Åkern ser ut som ett slagfält.
631
01:37:35,301 --> 01:37:41,140
Han får inte stryka med. Erbjud
6 000-7 000. Diskutera priset.
632
01:37:41,348 --> 01:37:46,353
-Å, Papet, vad jag är glad!
-Vi har inte tid med sånt. Spring!
633
01:37:47,813 --> 01:37:53,652
Ta med de här nya vin flaskorna.
De lär göra den sjuke gott. Spring!
634
01:37:57,615 --> 01:38:03,245
Vinet är gott, käre granne. Men jag
måste erkänna att jag misslyckats.
635
01:38:05,748 --> 01:38:08,250
Det är en katastrof.
636
01:38:08,876 --> 01:38:14,298
Man kan ju alltid
skylla på himlen och vädret-
637
01:38:14,507 --> 01:38:21,388
-men jag föredrar att se det som
mitt eget fel, min brist på förnuft.
638
01:38:22,431 --> 01:38:26,810
Jag trodde jag var duktig,
men glömde det viktigaste.
639
01:38:27,019 --> 01:38:34,109
-Det enda problemet är vattnet.
-Ja, utan vatten går det ju inte.
640
01:38:38,697 --> 01:38:42,451
Så nu
tänker jag göra så här i stället:
641
01:38:42,868 --> 01:38:46,830
Så fort jag har återhämtat mig-
642
01:38:47,039 --> 01:38:52,461
-ska jag gräva en brunn.
Jag tänker använda en slagruta.
643
01:38:52,878 --> 01:38:57,049
-Är ni trollkarl?
-Inte precis.
644
01:38:59,760 --> 01:39:05,808
Men...jag har en gammal bok
som jag ska studera noga.
645
01:39:07,268 --> 01:39:12,064
När jag behärskar slagrutan
kommer jag säkert att hitta vatten.
646
01:39:12,481 --> 01:39:18,112
-Kan ni gräva brunnar?
-Det är bara att gräva ett hål.
647
01:39:20,197 --> 01:39:26,245
Den ska vara 12 m djup. Ger den inte
vatten är problemet ändå löst.
648
01:39:26,871 --> 01:39:31,667
-Vad ska du ha den till?
-Den får bli en cistern.
649
01:39:31,876 --> 01:39:37,298
Med två meter i omkrets kommer
den att innehålla 43 kubikmeter.
650
01:39:37,506 --> 01:39:41,677
Den fylls på varje vår
och när säsongen börjar-
651
01:39:41,886 --> 01:39:49,185
-har vi 55 kubikmeter. Mer än till-
räckligt för att vattna i 36 dagar.
652
01:39:51,478 --> 01:39:58,777
-En torka kan vara längre än så.
-Var finns det såna torrperioder?
653
01:40:00,029 --> 01:40:04,408
Kanske i Sahara. Eller i Gobi-öknen.
654
01:40:04,825 --> 01:40:07,745
Men inte här.
655
01:40:08,370 --> 01:40:11,707
Det är omöjligt statistiskt sett.
656
01:40:15,669 --> 01:40:18,172
Det dricker vi på.
657
01:40:28,390 --> 01:40:33,604
Det är bara en sak
som är positivt med det du säger:
658
01:40:33,812 --> 01:40:37,983
-Att han dricker.
-Och slagrutan?
659
01:40:38,192 --> 01:40:43,405
-Den gillar jag inte.
-Tror du han hittar hemligheten?
660
01:40:44,031 --> 01:40:48,202
Aldrig i livet.
Det är en fråga om styrka.
661
01:40:48,827 --> 01:40:52,373
Han kanske ber
en trollkarl om hjälp.
662
01:40:52,581 --> 01:40:58,212
Det fanns en i Ombrée. Kom han
till Romarin med slagrutan...
663
01:40:58,212 --> 01:41:02,800
-...skulle han hitta källan direkt.
-Är han kvar i Ombrée?
664
01:41:03,008 --> 01:41:06,971
Ja, men han ligger
som tur är på kyrkogården.
665
01:41:07,388 --> 01:41:11,976
En trollkarl kostar pengar.
Har ni pratat om pengar?
666
01:41:12,184 --> 01:41:15,938
Inte än.
Han var alldeles för uppjagad.
667
01:41:16,981 --> 01:41:23,028
-Han har nog inte mycket kvar.
-Det vet man aldrig...
668
01:41:43,465 --> 01:41:47,845
Aimée! Jag tror att den rörde sig!
669
01:42:11,827 --> 01:42:18,501
-Hallå! Det ser ut att gå bra.
-Ja, men det värsta kvarstår.
670
01:42:19,126 --> 01:42:21,420
-Är det tungt?
-Ja!
671
01:42:21,837 --> 01:42:26,425
-Jag har kommit ner till urberget.
-Kvartärberget?
672
01:42:28,511 --> 01:42:32,681
Rinner vattnet under stenen
tar det två veckor till.
673
01:42:32,890 --> 01:42:39,146
Men går det under kvartärberget,
kommer det att ta ett halvår.
674
01:42:55,621 --> 01:43:02,294
Nu förstår jag hur arbetare har det.
Det gör verkligen gott med lite vin.
675
01:43:12,096 --> 01:43:16,058
Monsieur Jean...
Jag har nåt jag måste säga.
676
01:43:16,267 --> 01:43:21,689
Jag har kanske inte med det att
göra, men jag tycker synd om er.
677
01:43:22,106 --> 01:43:27,319
I två år har ni slitit nu.
Det är rena självmordet!
678
01:43:28,362 --> 01:43:34,201
-Det var en intressant inledning.
-Ni får aldrig brunnen klar.
679
01:43:34,410 --> 01:43:39,832
Det hjälper inte med mer vatten.
Inte ens med en syndaflod.
680
01:43:40,040 --> 01:43:44,628
Sanningen är att ni inte
är gjord för att vara bonde.
681
01:43:45,880 --> 01:43:50,259
Fortsätt. Detta är intressant.
682
01:43:50,676 --> 01:43:56,515
Såna som ni passar bäst i stan.
Ni kan bli lärare eller brevbärare.
683
01:43:56,724 --> 01:44:01,729
Ett arbete med ren, vit skjorta.
Det är mer i er stil.
684
01:44:02,146 --> 01:44:05,900
Det här livet tar knäcken på er.
685
01:44:06,525 --> 01:44:10,696
Och era pengar är slut.
Inget att skämmas för.
686
01:44:10,905 --> 01:44:15,492
Kaninkött och maskrosor
är ingen mat för en arbetare.
687
01:44:15,701 --> 01:44:18,829
Därför dricker ni för mycket vin.
688
01:44:20,915 --> 01:44:28,005
Det är inte bra. Och hur
ska det gå med er fru och flickan?
689
01:44:29,465 --> 01:44:33,636
De ser slitna ut, tycker jag.
690
01:44:48,859 --> 01:44:53,447
-Hur mycket är gården värd?
-Försäljningspriset?
691
01:44:53,656 --> 01:44:56,158
-Pappa...
-Vänta.
692
01:44:56,367 --> 01:44:59,912
Det har jag inte tänkt på.
693
01:45:00,120 --> 01:45:05,960
Det passar inte som sommarhus. Som
gård är det omöjligt utan vatten.
694
01:45:07,211 --> 01:45:13,050
-Kanske om vi har två cisterner.
-Ja, kanske...
695
01:45:14,510 --> 01:45:18,889
-7 000.
-Är det ert högsta bud?
696
01:45:21,600 --> 01:45:25,980
-Möjligtvis 8 000.
-Ska du sälja din mors hus?
697
01:45:26,188 --> 01:45:33,279
Med ett så bra pris kan jag låna
4 000 på hypoteksbanken i Crespin.
698
01:45:34,738 --> 01:45:42,037
-Så du tänker inte sälja?
-Aldrig! Här tänker jag leva och dö!
699
01:45:43,497 --> 01:45:47,042
Vi kan leva bra på 4 000 franc.
700
01:45:47,251 --> 01:45:53,924
Jag kan köpa en åsna och spränga
den förbannade stenen i luften!
701
01:45:54,550 --> 01:45:59,346
Om ett år betalar jag tillbaka
lånet och allt är frid och fröjd.
702
01:46:02,474 --> 01:46:08,731
-Vet du vad en hypoteksbank gör?
-Lånar ut pengar mot fast pant.
703
01:46:11,025 --> 01:46:16,864
Man måste skriva under dokument,
och kan man inte betala tillbaka-
704
01:46:17,072 --> 01:46:24,163
-mister man egendomen. - Okej,
tio minuter. Lämna oss i fred.
705
01:46:32,922 --> 01:46:37,092
Det har både
sina fördelar och nackdelar.
706
01:46:37,510 --> 01:46:43,974
Får han 4 000 franc
kan han lyckas nästa sommar.
707
01:46:44,391 --> 01:46:50,648
Å andra sidan har han ofta otur,
och mycket kan hända...
708
01:46:52,733 --> 01:46:57,738
Dessutom passar inte vin
och sprängämnen tillsammans.
709
01:46:58,989 --> 01:47:03,577
Hypoteksbanken
har alla korten på hand.
710
01:47:03,786 --> 01:47:07,540
Jag ska ge honom pantlånet.
711
01:47:07,957 --> 01:47:12,545
Lyckas han,
betalar han tillbaka med ränta.
712
01:47:14,004 --> 01:47:18,175
Går det dåligt, är gården vår.
713
01:47:19,635 --> 01:47:23,180
Du är verkligen klyftig, Papet!
714
01:47:23,806 --> 01:47:28,811
Tja... Jag har pengar, det är allt.
715
01:49:09,745 --> 01:49:12,665
Du får äran.
716
01:49:27,054 --> 01:49:32,268
Hämta mamma. Jag vill att hon
ska se vattnet strömma. Spring!
717
01:50:08,762 --> 01:50:10,848
Jean?
718
01:50:35,039 --> 01:50:37,750
Har det hänt en olycka?
719
01:50:40,044 --> 01:50:44,006
Jag sprang...för att se
vattnet strömma...
720
01:50:45,049 --> 01:50:50,888
Stenarna for högt upp i luften
och jag fick dem i huvudet.
721
01:50:52,348 --> 01:50:56,727
Det kan inte vara så farligt
eftersom ni pratar.
722
01:51:04,026 --> 01:51:06,320
Här är det, doktorn.
723
01:51:07,780 --> 01:51:11,116
Det var bara en liten sten.
724
01:51:25,297 --> 01:51:29,677
Han försökte prata nyss,
men gjorde bara en grimas.
725
01:51:36,350 --> 01:51:41,564
Han har lämnat denna värld
utan större smärtor.
726
01:51:41,772 --> 01:51:46,360
Han måste ha brutit halskotan.
727
01:51:46,569 --> 01:51:50,322
Jag hade ändå inte kunnat göra nåt.
728
01:52:14,930 --> 01:52:17,641
Papet...
729
01:52:19,101 --> 01:52:23,898
Jag har stoppat vägguret
borta hos Monsieur Jean.
730
01:52:25,983 --> 01:52:28,903
Är det därför du gråter?
731
01:52:33,490 --> 01:52:38,704
Det är inte jag som gråter.
Det är mina ögon.
732
01:53:22,498 --> 01:53:28,128
-Undrar vad de tänker göra nu.
-De säljer nog gården.
733
01:53:28,337 --> 01:53:34,385
-Du är kanske snäll och köper den?
-Det beror på vad den är värd.
734
01:53:34,593 --> 01:53:39,181
Inte mycket.
Inte en död man, i alla fall.
735
01:54:24,435 --> 01:54:26,312
Kom in.
736
01:54:40,492 --> 01:54:43,621
8 000 franc är ett bra pris.
737
01:54:43,829 --> 01:54:49,460
Med vatten hade den gått för
det dubbla. Ni har bara en cistern.
738
01:54:49,877 --> 01:54:52,796
Huset är gammalt och ligger avsides.
739
01:54:53,005 --> 01:54:58,010
Ni kan lösa in ert lån.
När räntor och utgifter är betalda-
740
01:54:58,219 --> 01:55:01,972
-återstår det 3 880 franc.
741
01:55:02,806 --> 01:55:05,935
Om ni är snäll och undertecknar...
742
01:55:06,352 --> 01:55:09,480
Sätt era initialer här.
743
01:55:21,992 --> 01:55:26,163
Jag vågar säga
att köparen ger er ett bra pris.
744
01:55:26,372 --> 01:55:31,585
Ni kan fortsätta bo här. Han köper
jorden för att hyra ut den till mig.
745
01:55:31,794 --> 01:55:37,007
Jag vill bara bruka jorden.
Jag lovar att alltid knacka först.
746
01:55:37,216 --> 01:55:40,970
Det kommer alltid
att vara Monsieur Jeans hus.
747
01:56:08,497 --> 01:56:13,085
De vill inte se mig spela galen.
De går sin väg. Kom!
748
01:56:56,670 --> 01:56:59,173
Vänta, jag har den!
749
01:57:01,050 --> 01:57:04,595
Det finns nog
en hel del här under...
750
01:57:16,065 --> 01:57:20,653
Dina nejlikor, Galinette!
15 000 franc om året!
751
01:57:21,487 --> 01:57:25,032
Här kommer
förmögenheten strömmande!
752
01:57:37,545 --> 01:57:39,421
Vad var det?
753
01:57:39,839 --> 01:57:44,635
Det var nog bara en hare
som blev skrämd.
754
01:58:13,831 --> 01:58:18,210
I Faderns, Sonens
och Den Helige Andes namn-
755
01:58:18,210 --> 01:58:21,755
-döper jag dig till Nejlikskungen!
756
01:58:29,889 --> 01:58:34,894
Slut på del ett66501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.