Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,770
Seven years ago, I was sent to prison
2
00:00:02,820 --> 00:00:06,250
for something that I did
not do. I lost my liberty.
3
00:00:06,300 --> 00:00:09,450
And most importantly, I lost my kids.
4
00:00:09,500 --> 00:00:13,330
They are not his kids. He gave up
that right when he killed their mother.
5
00:00:13,380 --> 00:00:17,610
God. You have such a fixed view of
everything! The case. Tara. This!
6
00:00:17,660 --> 00:00:19,330
I'm so sorry.
7
00:00:19,380 --> 00:00:22,530
I want you to investigate this case
as if she were killed yesterday.
8
00:00:22,580 --> 00:00:25,140
But there are some gaps.
9
00:00:28,380 --> 00:00:30,290
Were you just screwing my wife?
10
00:00:30,340 --> 00:00:32,810
Or did you kill her too?
11
00:00:32,860 --> 00:00:35,130
Have you seen Jack?
12
00:00:35,180 --> 00:00:36,780
What if he's taken him?
13
00:00:38,300 --> 00:00:39,900
Oh, my God.
14
00:00:56,860 --> 00:01:03,260
- He's just in town. He'll be back any time now.
- I'm sorry, sir. - It's his dad.
15
00:01:04,180 --> 00:01:07,690
Why are you taking me? I don't
understand what the problem is.
16
00:01:07,740 --> 00:01:09,330
Get in the car, son.
17
00:01:09,380 --> 00:01:13,570
- I haven't done anything wrong. Jack? I just want to see my dad.
- Mind your head.
18
00:01:13,620 --> 00:01:15,330
Jack!
19
00:01:15,380 --> 00:01:16,930
No. No. No. No.
20
00:01:16,980 --> 00:01:23,020
Wait! Wait, please! Jack! No.
No. That's my son! Jack! Jack!
21
00:01:46,460 --> 00:01:48,610
I know this is a really
confusing time for you.
22
00:01:48,660 --> 00:01:53,210
I understand how difficult it's been for you.
You cannot go running off like that, sweetheart.
23
00:01:53,260 --> 00:01:58,490
- Seriously, you frightened Rosie
half to death. You frightened me...
- I'm fine. - Yeah, of course you are.
24
00:01:58,540 --> 00:02:03,610
And we know you're not a child any more. But we
love you and we worry. That's all Mum's saying.
25
00:02:03,660 --> 00:02:05,170
Alice.
26
00:02:05,220 --> 00:02:11,650
Jack, listen, we've got no idea what
the next few weeks are going to be like.
27
00:02:11,700 --> 00:02:14,530
He's my dad. I know. And if I
want to see him, you can't stop me.
28
00:02:14,580 --> 00:02:18,330
Jack. Jack!
29
00:02:18,380 --> 00:02:22,530
- You should have called me, Phil.
- I did. Several times.
30
00:02:22,580 --> 00:02:28,050
I let him in. But then Alice must
have called the police, cos they
turned up a couple of minutes later.
31
00:02:28,100 --> 00:02:33,580
I'm his dad. What do they think I'm
going to do to him? I'm his dad!
32
00:02:36,180 --> 00:02:38,250
Did he say anything? What did he say?
33
00:02:38,300 --> 00:02:42,820
Well, not a lot, just... just
that he wanted to see you.
34
00:02:46,940 --> 00:02:48,540
I missed him.
35
00:02:52,660 --> 00:02:58,770
- David Collins is a sick man. I
don't know how many more ways I can
say it. - He was your best friend.
36
00:02:58,820 --> 00:03:02,930
Well, right up until he beat his wife
to death and dumped her body in a lake.
37
00:03:02,980 --> 00:03:07,540
Look. They may have let him
out, but we all know he did it.
38
00:03:08,740 --> 00:03:14,010
And anything he says now, any accusations he
makes are just the delusions of a guilty man.
39
00:03:14,060 --> 00:03:15,900
Trust me.
40
00:03:19,180 --> 00:03:22,010
- What if Wilson calls the police?
- I didn't touch him, Phil.
41
00:03:22,060 --> 00:03:25,050
- Yeah, but you thought about it.
- He was sleeping with my wife.
42
00:03:25,100 --> 00:03:28,210
- My best friend was sleeping with my wife.
- Dave.
43
00:03:28,260 --> 00:03:31,170
Something happened, I'm not
sure what. But he killed her.
44
00:03:31,220 --> 00:03:33,090
- We've been through this.
- He killed her.
45
00:03:33,140 --> 00:03:37,170
- We've been through this a million times.
- He framed me to cover his tracks.
46
00:03:37,220 --> 00:03:40,890
You have absolutely no proof of
that, not a single shred of evidence.
47
00:03:40,940 --> 00:03:46,740
- No... - And I didn't spend seven
years campaigning to get you out,
so that you can chase shadows.
48
00:03:52,300 --> 00:03:53,900
You...
49
00:03:54,780 --> 00:04:01,010
Think of Jack. And Rosie. Right?
They have to be your priority now.
50
00:04:01,060 --> 00:04:03,300
And let the police deal with Tom Wilson.
51
00:04:09,460 --> 00:04:13,060
Come with me. Come on.
52
00:04:35,620 --> 00:04:39,100
Look forwards, mate. Not back.
53
00:05:01,140 --> 00:05:03,250
Cause of death was a
single blow to the head.
54
00:05:03,300 --> 00:05:07,370
The shape of the wound suggests we're
probably talking about some kind of hammer.
55
00:05:07,420 --> 00:05:10,930
The lake was dragged repeatedly,
but no weapon was ever found.
56
00:05:10,980 --> 00:05:15,130
So, Tara was placed in a sleeping
bag, and then wrapped in a tarpaulin,
57
00:05:15,180 --> 00:05:20,690
which was secured at both ends with a
distinctive knot called a butterfly knot.
58
00:05:20,740 --> 00:05:21,890
This one here.
59
00:05:21,940 --> 00:05:25,740
And she'd probably still be down there
if a diving club hadn't found her.
60
00:05:26,860 --> 00:05:32,900
So, this was... this was a meticulous job. And
whoever did it, was cold, calm and collected.
61
00:05:39,300 --> 00:05:44,290
Jack wants to meet David and obviously
we're very concerned for his welfare.
62
00:05:44,340 --> 00:05:47,170
We're also worried about the
effect it'll have on Rosie.
63
00:05:47,220 --> 00:05:50,170
So, we need to know which side the
judge is likely to come down on.
64
00:05:50,220 --> 00:05:53,810
We both feel that it's not in the kids'
best interests to have any contact.
65
00:05:53,860 --> 00:05:58,650
Well, Jack is nearly 16, so who he chooses
to meet is not a matter for the courts.
66
00:05:58,700 --> 00:06:01,650
And as for Rosie, Mr Collins
has a right to see her.
67
00:06:01,700 --> 00:06:06,100
I received an Application For Contact
from his solicitor this morning.
68
00:06:07,820 --> 00:06:09,650
Well, we'll contest it.
69
00:06:09,700 --> 00:06:14,490
Well, you can. But I would
strongly counsel you against it.
70
00:06:14,540 --> 00:06:18,970
The courts take a dim view of
that and in extreme circumstances,
71
00:06:19,020 --> 00:06:22,090
can reverse custody in
favour of the father,
72
00:06:22,140 --> 00:06:25,660
if he demonstrates a more
constructive attitude.
73
00:06:26,900 --> 00:06:30,050
Look, instead of saying a blanket
"no", we'll say a "not now".
74
00:06:30,100 --> 00:06:35,610
We'll argue that Rosie's distress is such that
she needs a period of three months or more,
75
00:06:35,660 --> 00:06:37,620
before any formal contact is made.
76
00:06:40,020 --> 00:06:44,210
Look, I know this isn't what you wanted to
hear, but I'm just giving you the facts.
77
00:06:44,260 --> 00:06:48,500
This process has started now and, I'm afraid,
there's very little you can do to stop it.
78
00:06:52,740 --> 00:06:56,970
The application only takes two to three weeks,
but the Moffats may try to delay things,
79
00:06:57,020 --> 00:06:59,810
in which case you could be
looking at three to six months.
80
00:06:59,860 --> 00:07:05,170
- Sorry? I'm not allowed to see
my daughter for six months?
- Worst case scenario. - Six months?!
81
00:07:05,220 --> 00:07:08,540
Be under no illusions, you're
at the start of a long road.
82
00:07:09,460 --> 00:07:13,890
Even when contact is granted, you
won't be allowed unfettered access.
83
00:07:13,940 --> 00:07:17,010
Initial meetings with Rosie
will last no longer than an hour,
84
00:07:17,060 --> 00:07:19,370
supervised by a court-appointed volunteer.
85
00:07:19,420 --> 00:07:24,450
- So, I have to prove to a bunch of strangers that I'm a fit dad?
- Basically, yes.
86
00:07:24,500 --> 00:07:29,570
Could you do that, Mike? Could you do that?
Could you audition to be your kids' dad?
87
00:07:29,620 --> 00:07:33,330
In your position, yes, I could.
88
00:07:33,380 --> 00:07:34,810
If you can find the patience,
89
00:07:34,860 --> 00:07:39,260
there is nothing to stop you having a full
relationship with both your children in time.
90
00:07:41,540 --> 00:07:46,810
In the meantime, there's no restrictions
at all on non-physical contact.
91
00:07:46,860 --> 00:07:48,810
Twitter, Skype, Facebook.
92
00:07:48,860 --> 00:07:52,620
If I were you, I'd start there.
93
00:07:59,700 --> 00:08:03,890
In a previous statement, you said that you met
your sister at a local brasserie that night.
94
00:08:03,940 --> 00:08:08,210
- Yeah, for a drink, yeah.
- And that you spent a pleasant evening together.
95
00:08:08,260 --> 00:08:11,210
- And that you parted on good terms.
- Yeah.
96
00:08:11,260 --> 00:08:17,330
OK. It's just that we now have a witness who
insists that, far from being a friendly drink,
97
00:08:17,380 --> 00:08:21,050
the atmosphere between you became
increasingly hostile during the evening.
98
00:08:21,100 --> 00:08:22,770
And ended with you assaulting Tara.
99
00:08:22,820 --> 00:08:26,970
No. No, that is absolutely not true.
100
00:08:27,020 --> 00:08:30,730
She said you grabbed her by the
throat and pushed her against a wall.
101
00:08:30,780 --> 00:08:32,730
No. No. No. I would never do that. No.
102
00:08:32,780 --> 00:08:36,370
Who the hell is this witness anyway? This
is the first we've ever heard of her.
103
00:08:36,420 --> 00:08:39,650
We are looking into why this evidence
wasn't presented to you before.
104
00:08:39,700 --> 00:08:41,650
Right now, we're treating it as credible.
105
00:08:41,700 --> 00:08:45,820
She might think that's what she saw but I'm
telling you now, that's not what happened.
106
00:08:47,980 --> 00:08:53,410
Like I've said before, Tara
wanted to talk about her marriage.
107
00:08:53,460 --> 00:08:57,330
You said in your original statement that
she was thinking of leaving her husband.
108
00:08:57,380 --> 00:09:02,450
Yeah. She hadn't loved him for some time. She
felt like the marriage had run its course.
109
00:09:02,500 --> 00:09:07,650
But she was frightened about leaving because
of the effect that it would have on the kids.
110
00:09:07,700 --> 00:09:14,450
She felt very trapped. And that
night, she needed someone to talk to.
111
00:09:14,500 --> 00:09:16,700
You know, to let off steam with.
112
00:09:19,180 --> 00:09:22,970
She cried. I cried.
113
00:09:23,020 --> 00:09:26,130
You know, we both had a bit to
drink. Things got quite emotional
114
00:09:26,180 --> 00:09:28,650
because I felt that she
actually had to leave him.
115
00:09:28,700 --> 00:09:31,850
Because it wasn't fair to subject
the kids to a toxic marriage.
116
00:09:31,900 --> 00:09:38,770
And then, the end of the night, I gave her a
big hug. Maybe that's what your witness saw.
117
00:09:38,820 --> 00:09:42,690
But I can categorically tell you that
I did not push my sister anywhere.
118
00:09:42,740 --> 00:09:47,330
What I can also tell you about what you already
know, is that David Collins beat my sister
119
00:09:47,380 --> 00:09:48,850
throughout their marriage.
120
00:09:48,900 --> 00:09:54,010
He put her in hospital three months
before she died. He had her blood
on his jacket when he was arrested.
121
00:09:54,060 --> 00:09:58,170
So, please, seriously, you know,
for all our sakes, you do your job.
122
00:09:58,220 --> 00:10:00,620
And you prove that he murdered my sister.
123
00:10:11,900 --> 00:10:13,420
Excuse me.
124
00:10:57,420 --> 00:11:02,530
There's no need to worry. All
that's happened is that your dad
has made a formal request to see you.
125
00:11:02,580 --> 00:11:07,420
Nothing will happen straightaway.
Ultimately, it is up to you two
how little or often you see him.
126
00:11:08,500 --> 00:11:11,890
The law is there to protect
you. To protect us.
127
00:11:11,940 --> 00:11:15,490
Yeah, your dad's indicated that he'd
like to see you as soon as possible.
128
00:11:15,540 --> 00:11:19,810
But we feel it's best if we wait a little while.
Till everything settles down a bit, you know?
129
00:11:19,860 --> 00:11:23,410
We're going to suggest that nothing
happens for the next three months or so.
130
00:11:23,460 --> 00:11:25,410
Now, let's get to the end of term
131
00:11:25,460 --> 00:11:30,260
and then we were thinking that we'd go
away somewhere fun. Maybe, New York?
132
00:11:30,920 --> 00:11:32,360
What do you think?
133
00:11:34,900 --> 00:11:36,900
Yep.
134
00:12:23,860 --> 00:12:25,410
I've got a confession to make.
135
00:12:26,460 --> 00:12:30,010
The estate agent said there had
already been loads of interest,
136
00:12:30,060 --> 00:12:35,740
and I knew you were snowed under,
so I went and saw it on my own.
137
00:12:37,060 --> 00:12:39,050
I know, I know, but it's perfect.
138
00:12:39,100 --> 00:12:45,290
There's three big bedrooms, there's a huge
garden. Plenty of room for a trampoline.
139
00:12:45,340 --> 00:12:49,010
And I really think if we move
quickly we could snag it.
140
00:12:49,060 --> 00:12:51,930
So, what do you reckon?
141
00:12:51,980 --> 00:12:57,690
Yeah, sounds great. Just, I thought
you didn't want to rush this.
142
00:12:57,740 --> 00:13:01,940
But I love you. And I want
us to be a proper family.
143
00:14:18,100 --> 00:14:20,330
DI Hudson.
144
00:14:20,380 --> 00:14:24,180
'It's David Collins. I'd like to meet.'
145
00:14:51,660 --> 00:14:53,850
Tara was seeing someone else.
146
00:14:53,900 --> 00:14:59,100
A year or so before she died, she went
to a book group on Thursday nights.
147
00:15:00,340 --> 00:15:03,370
She hardly read at home, but
she never missed a meeting.
148
00:15:03,420 --> 00:15:06,690
And then one day she just suddenly
stopped going. She never said why.
149
00:15:06,740 --> 00:15:12,010
And I remember thinking at the
time that she seemed really down.
150
00:15:12,060 --> 00:15:15,650
And this was about four or five
months before she was murdered.
151
00:15:15,700 --> 00:15:22,690
And this was about the same time that
Tom Wilson stopped coming to our house.
152
00:15:22,740 --> 00:15:26,010
- So, you're saying you think it was him she was seeing?
- Yeah. Yeah, I am.
153
00:15:26,060 --> 00:15:30,060
- And you think he may have had something to do with her death.
- Yes, because he lied.
154
00:15:36,180 --> 00:15:39,010
He lied about what time he left our house.
155
00:15:39,060 --> 00:15:42,820
Did you mention this to the
original investigation?
156
00:15:43,860 --> 00:15:47,450
No. No, because I hadn't
worked it out, then.
157
00:15:47,500 --> 00:15:51,860
But I had a lot of thinking
time after I was convicted.
158
00:15:53,980 --> 00:15:57,890
- Did you ever see them together?
- No. No, not like that. No. No.
159
00:15:57,940 --> 00:16:02,620
You didn't find anything incriminating like photos
or...? No. No, I didn't... texts or anything?
160
00:16:04,940 --> 00:16:07,980
- I'm sorry.
- No, it's all right.
161
00:16:12,780 --> 00:16:14,460
Tell me about your marriage.
162
00:16:22,100 --> 00:16:24,100
Well...
163
00:16:25,540 --> 00:16:30,340
- to start with, it was normal.
- We were happy. So, why did she want to leave?
164
00:16:37,620 --> 00:16:41,300
I think in the end she
found me... limited.
165
00:16:42,580 --> 00:16:44,700
I think she wanted something more.
166
00:16:47,060 --> 00:16:49,060
Were there rows?
167
00:16:51,020 --> 00:16:54,450
Yeah, of course, yeah.
Towards the end. Yeah, we did.
168
00:16:54,500 --> 00:16:57,300
- Did you ever hit her?
- No.
169
00:16:58,620 --> 00:17:02,970
No, I have never hit a woman in my life.
170
00:17:03,020 --> 00:17:07,490
Was she going to take the kids? Did you discuss
that in the days leading up to her murder?
171
00:17:07,540 --> 00:17:12,290
- I don't remember.
- Alice Moffatt described your marriage as "toxic".
172
00:17:12,340 --> 00:17:17,130
- She said you beat Tara, you were violent, you were domineering.
- Yeah, well, she's lying.
173
00:17:17,180 --> 00:17:19,620
- Why would she do that?
- Well, you ask her.
174
00:17:22,820 --> 00:17:26,540
If I were you, I wouldn't believe
a single word that that bitch says.
175
00:18:01,900 --> 00:18:03,810
Alice, I'm off to the boatyard.
176
00:18:03,860 --> 00:18:05,460
OK.
177
00:18:08,100 --> 00:18:13,410
- What did Mum say?
- She's not happy but I'm still going to see him.
178
00:18:13,460 --> 00:18:15,460
Are you nervous?
179
00:18:17,100 --> 00:18:19,100
A bit.
180
00:18:20,780 --> 00:18:25,980
- What are you going to say to him?
- I have no idea.
181
00:18:29,340 --> 00:18:34,220
Look, it's fine. I'm going to be a couple of hours
and then I'll be back. All right? I promise.
182
00:18:35,620 --> 00:18:37,820
Come on, let's go.
183
00:18:41,500 --> 00:18:43,020
Thanks for coming.
184
00:18:44,660 --> 00:18:49,690
I nearly didn't. But in
the end I couldn't resist.
185
00:18:49,740 --> 00:18:54,820
Does Tom know I'm here? No. Good.
186
00:18:56,300 --> 00:19:01,420
- Can I get you anything? - Shall
we cut to the chase, Melissa? I
didn't come here for the coffee.
187
00:19:02,940 --> 00:19:09,210
I wanted to ask you about Tom and
Tara. David Collins seems convinced
that they were having an affair.
188
00:19:09,260 --> 00:19:13,610
And what does Tom say? He denies it.
And you have reason to doubt him?
189
00:19:13,660 --> 00:19:15,700
No.
190
00:19:17,820 --> 00:19:22,300
I'm pregnant, Louise. Nearly three months.
191
00:19:23,780 --> 00:19:29,170
- So, if there is anything that you
know, anything you can tell me...
- Look, it's your life, Melissa.
192
00:19:29,220 --> 00:19:33,300
But if I were you, I would get rid of it.
193
00:19:34,300 --> 00:19:36,580
And get out while you still can.
194
00:19:46,020 --> 00:19:51,610
I want us to have another look at
Tara Collins' mugging. She presented
at A&E with a broken cheekbone.
195
00:19:51,660 --> 00:19:54,570
She said she'd been attacked in
the street. I'm not convinced.
196
00:19:54,620 --> 00:19:59,770
There were only three other assaults
reported in Exminster that year. All
of them were teen-on-teen crimes.
197
00:19:59,820 --> 00:20:03,210
- You think she was lying?
- Well, it was three months before she died.
198
00:20:03,260 --> 00:20:06,130
Maybe she hadn't decided to
leave Collins at that point.
199
00:20:06,180 --> 00:20:10,930
Maybe she was covering for him but he was
convinced she was having an affair with Tom Wilson.
200
00:20:10,980 --> 00:20:13,210
What was your interview
with him like, Steve?
201
00:20:13,260 --> 00:20:17,050
He seemed pretty kosher to me. I chatted
with his PA and went over his diaries.
202
00:20:17,100 --> 00:20:21,210
He did have an early surgery the
morning after Tara Collins disappeared.
203
00:20:21,260 --> 00:20:23,010
And I felt he was very credible.
204
00:20:23,060 --> 00:20:24,970
I suspect he did leave when he said.
205
00:20:25,020 --> 00:20:29,610
All right. Can you check all hotels
within a five-mile radius of Exminster?
206
00:20:29,660 --> 00:20:33,610
We're looking for credit card payments,
hotel reservations in Tom Wilson's name,
207
00:20:33,660 --> 00:20:36,810
- anything to suggest he might have been having an affair.
- Yep.
208
00:20:36,860 --> 00:20:41,570
In the meantime, I'm going to talk to the
neighbour about the scream she heard that night.
209
00:20:41,620 --> 00:20:43,410
What have we got on Alice and Tara?
210
00:20:43,460 --> 00:20:48,650
Everyone I've spoken to says they
were close. But I've checked their
phone records and it's a bit odd.
211
00:20:48,700 --> 00:20:53,530
Sometimes they chatted two, three times
a day. Other times they would go weeks,
212
00:20:53,580 --> 00:20:56,530
even months without communicating at all.
213
00:20:56,580 --> 00:21:01,450
Get a warrant for the content. And can we have
another look at their finances? Their lifestyles.
214
00:21:01,500 --> 00:21:05,250
Tara was younger, but she had the
big house, the kids, the money,
215
00:21:05,300 --> 00:21:07,810
and that caused tension
between her and Alice.
216
00:21:07,860 --> 00:21:10,450
But this mugging, I think it's key.
217
00:21:10,500 --> 00:21:15,400
Someone attacked Tara Collins in
the months leading up to her death
and I want to know who that was.
218
00:21:18,580 --> 00:21:24,130
- I really can't believe this.
- Why... why would she say something like that?
219
00:21:24,180 --> 00:21:29,050
- Why would she say something so disgusting?
- Because she hates me.
220
00:21:29,100 --> 00:21:32,090
Because I left her. I
mean, it's that simple.
221
00:21:32,140 --> 00:21:36,450
To be honest, I'm more confused as to why you
were even talking with her in the first place.
222
00:21:36,500 --> 00:21:40,250
- Because you're not telling me everything.
- Because there's nothing to tell.
223
00:21:40,300 --> 00:21:45,180
Louise is jealous. And David wants the
world to believe he's an innocent man.
224
00:21:46,460 --> 00:21:50,300
I wasn't having an
affair with Tara Collins.
225
00:21:54,260 --> 00:21:56,890
Don't play their games, sweetheart.
226
00:21:56,940 --> 00:22:01,330
Thomas or Tom Wilson. I'm looking
for reservations, room charges.
227
00:22:01,380 --> 00:22:05,370
- 'No, sorry. I can't help you.'
- OK, yeah. OK, thanks. Thanks for checking.
228
00:22:08,200 --> 00:22:09,500
(Jesus Chris..)
229
00:22:13,780 --> 00:22:17,210
My first instinct was that it was a fox.
230
00:22:17,260 --> 00:22:21,890
- It was only later I realised it must have been a woman's cry.
- Right.
231
00:22:21,940 --> 00:22:27,090
You didn't mention that in your original statement.
That you thought it might have been a fox.
232
00:22:27,140 --> 00:22:32,770
- No, no. The officer told me that wouldn't be helpful.
- I see.
233
00:22:32,820 --> 00:22:39,340
I didn't want to let him down. Because
he'd been so kind, and so attentive.
234
00:22:42,500 --> 00:22:44,330
OK.
235
00:22:44,380 --> 00:22:47,580
Can you remember his name?
The officer that you spoke to.
236
00:22:55,540 --> 00:22:57,140
Hey.
237
00:23:00,700 --> 00:23:02,810
Sorry, I thought you... I didn't see you.
238
00:23:02,860 --> 00:23:05,580
I thought you were going
to come in through there.
239
00:23:07,620 --> 00:23:10,180
This is just...
240
00:23:16,300 --> 00:23:19,460
Do you want a drink or something to eat?
241
00:23:20,500 --> 00:23:23,810
Yeah, just a Coke. Coke. OK. Yeah, please.
242
00:23:23,860 --> 00:23:30,660
I can't stay very long. Rosie's
a bit scared... OK... of this.
243
00:23:32,220 --> 00:23:37,530
I don't blame her, you know? Or
you. I mean, you hardly know me.
244
00:23:37,580 --> 00:23:40,300
But I want that to change, Jack.
245
00:23:42,540 --> 00:23:47,060
And I want to tell you that I loved your mum
very much and I would never have hurt her.
246
00:23:51,260 --> 00:23:55,540
And er... I'm not who they say I am.
247
00:24:03,140 --> 00:24:05,530
I know you're worried
about today, sweetheart.
248
00:24:05,580 --> 00:24:09,810
But it won't change anything. Rob will
always be your dad in every way that matters.
249
00:24:09,860 --> 00:24:13,300
And I'm still your mum.
We love you, darling.
250
00:24:15,500 --> 00:24:20,380
And we'll always, always look
after you, no matter what. OK?
251
00:24:33,140 --> 00:24:38,220
'Guv, I've been going through Alice
Moffatt's bank statements and I think
I might have found something.'
252
00:24:44,900 --> 00:24:50,860
- Is school OK?
- You know, it is what it is. - Yeah.
253
00:24:55,020 --> 00:24:59,610
It seems like you've got a load of
mates. That Jason seems like a nice one.
254
00:24:59,660 --> 00:25:04,210
- James, yeah. - James, that's it.
- He is. He's crazy but he's nice.
255
00:25:04,260 --> 00:25:08,620
- And what about girlfriends? You must have them queuing up.
- Nah, not really.
256
00:25:10,060 --> 00:25:15,410
It's not really my scene. Oh, right, OK.
Sorry. I thought... Oh, not like that.
257
00:25:15,460 --> 00:25:22,010
It's just... It's just after Mum
died... everyone knew who we were.
258
00:25:22,060 --> 00:25:28,500
And some people said really nice
things but most people didn't.
259
00:25:30,260 --> 00:25:33,820
And we moved schools and stuff, but
it just was the same everywhere.
260
00:25:35,940 --> 00:25:42,140
In the end it became easier to not let anyone
get too close. It's better off that way.
261
00:25:49,900 --> 00:25:51,620
I'm sorry, Jack.
262
00:25:58,820 --> 00:26:01,730
She's not at home and she's
not answering her phone.
263
00:26:01,780 --> 00:26:06,090
- She's shopping with our daughter, probably just out of signal.
- Perhaps you can help me?
264
00:26:06,140 --> 00:26:09,890
- Yeah, if I can.
- According to her bank statements,
265
00:26:09,940 --> 00:26:14,580
Tara lent Alice nearly £20,000
over a three-year period.
266
00:26:16,380 --> 00:26:22,850
£6,000 in 2005. Same again in
2006, and then £7,500 in 2008.
267
00:26:22,900 --> 00:26:28,130
- And as far as we can ascertain that money was never paid back.
- No, it wasn't.
268
00:26:28,180 --> 00:26:33,010
- Would you mind telling me what it was for?
- No, not at all, it was for IVF. - Right.
269
00:26:33,060 --> 00:26:38,690
We had three rounds of IVF on the NHS, but
our only option then was to go private.
270
00:26:38,740 --> 00:26:42,500
We didn't have the cash but
Tara was doing well, so...
271
00:26:44,300 --> 00:26:46,730
I'm sorry. Is that a problem?
272
00:26:46,780 --> 00:26:50,490
No, no. It's just, probably
wires crossed on our end.
273
00:26:50,540 --> 00:26:54,250
But I thought the problem
lay with you, not Alice.
274
00:26:54,300 --> 00:26:56,900
- No. No. No, I was fine.
- Right.
275
00:26:58,620 --> 00:27:04,540
Because Alice specifically told DCI Beech that
she didn't have kids because YOU were infertile.
276
00:27:08,100 --> 00:27:12,050
Well, she's probably just
embarrassed, trying to protect herself.
277
00:27:12,100 --> 00:27:13,580
Yeah, I'm sure.
278
00:27:16,500 --> 00:27:20,410
Erm, I'm sorry. I've got to pick Jack up.
279
00:27:20,460 --> 00:27:24,610
Of course, yeah. Can you ask Alice
to get in touch when she can?
280
00:27:24,660 --> 00:27:26,500
- Yeah, of course.
- Thanks.
281
00:27:38,420 --> 00:27:42,860
- It must have been ten years since I was last here.
- Yeah, me too.
282
00:27:46,860 --> 00:27:52,530
All right, I'm going to race you.
Down there to the end of the pier.
283
00:27:52,580 --> 00:27:57,370
- I mean, it's been a while, but...
- I mean, if you think you can handle it.
284
00:27:57,420 --> 00:28:01,930
- OK.
- On your marks...
285
00:28:01,980 --> 00:28:03,690
Hey!
286
00:28:03,740 --> 00:28:06,780
I'm gaining on you!
287
00:28:18,460 --> 00:28:21,290
I used to let you win back then as well.
288
00:28:21,340 --> 00:28:23,220
There you go. Careful.
289
00:28:44,260 --> 00:28:45,690
OK?
290
00:28:45,740 --> 00:28:47,370
Yeah, good.
291
00:28:47,420 --> 00:28:48,970
Thanks, Dad.
292
00:28:49,020 --> 00:28:51,060
Aye.
293
00:28:52,300 --> 00:28:53,940
Rob.
294
00:29:01,060 --> 00:29:02,660
Rob.
295
00:29:17,840 --> 00:29:21,480
- You should have seen the look on his face.
- What were you expecting?
296
00:29:22,600 --> 00:29:26,440
- Jack was standing right there.
- Maybe that was the point.
297
00:29:27,680 --> 00:29:31,150
You know, Rob's been a dad to
Jack for nearly seven years.
298
00:29:31,200 --> 00:29:33,910
He's not going to want
to give that up easily.
299
00:29:33,960 --> 00:29:37,070
And by the looks of things he's
made a pretty decent fist of it.
300
00:29:37,120 --> 00:29:41,590
All I'm saying is you might want to think
about what you owe Rob and Alice, you know?
301
00:29:41,640 --> 00:29:44,310
- What unites you?
- I don't owe them anything.
302
00:29:44,360 --> 00:29:48,350
- They stole my kids from me, Phil.
- No. They did what they thought was right.
303
00:29:48,400 --> 00:29:52,550
And there's no point getting angry
about things that you can't change.
304
00:29:52,600 --> 00:29:57,550
Well, that's easy for you to say, you're not the
one that's getting stared at, and threatened.
305
00:29:57,600 --> 00:29:59,920
- Hey! - And I understand that.
- Do you?
306
00:30:02,040 --> 00:30:04,800
I'm the one that's got the
life sentence, Phil, not you.
307
00:30:07,760 --> 00:30:09,680
You might want to remember that.
308
00:30:19,680 --> 00:30:21,520
Was he like you remembered?
309
00:30:23,240 --> 00:30:28,680
Kind of. I mean, he's older.
And thinner. But still Dad.
310
00:30:30,760 --> 00:30:34,390
I can't remember anything about him.
311
00:30:34,440 --> 00:30:40,240
I've tried but there's nothing
there. Of him or of Mum.
312
00:30:44,240 --> 00:30:49,920
- No, it's Wilson. W-I-L-S... - 'No room
reservations under that name during that year.'
313
00:30:51,520 --> 00:30:54,920
- OK. Thanks anyway.
- 'But we do have a few credit card charges.'
314
00:30:55,920 --> 00:31:00,920
- Really? Well, have you got the dates?
- 'Of course, let me pull up the file.'
315
00:31:09,680 --> 00:31:12,550
You two with me.
316
00:31:12,600 --> 00:31:15,200
Warrant to search the premises.
317
00:31:16,720 --> 00:31:19,510
- Study upstairs, is it?
- What the hell is this?
318
00:31:19,560 --> 00:31:22,350
I'm after bank statements
and phone records.
319
00:31:22,400 --> 00:31:26,470
Contact between the sisters at
that time was sporadic at best,
320
00:31:26,520 --> 00:31:30,950
but the day before Tara went missing,
Alice texted, asking to meet.
321
00:31:31,000 --> 00:31:36,790
- At the Brasserie.
- Mm. Then later that night there was a flurry of texts between them.
322
00:31:36,840 --> 00:31:42,400
I pulled the content from the phone company
and they don't make for pleasant reading.
323
00:31:56,080 --> 00:31:57,910
What have you done?
324
00:31:57,960 --> 00:31:59,150
What you talking about?
325
00:31:59,200 --> 00:32:04,510
All that bullshit about conducting "the
most thorough investigation of your career".
326
00:32:04,560 --> 00:32:08,190
When, actually, you just twisted the
evidence to fit your first theory.
327
00:32:08,240 --> 00:32:09,910
"David Collins, guilty."
328
00:32:09,960 --> 00:32:11,550
What are you talking about?
329
00:32:11,600 --> 00:32:16,030
I'm taking about you failing to mention
the fight between Alice and Tara,
330
00:32:16,080 --> 00:32:19,870
pressuring an elderly witness
into hearing a woman's scream,
331
00:32:19,920 --> 00:32:24,150
ignoring text messages sent by Alice
to Tara the night she was killed.
332
00:32:24,200 --> 00:32:28,990
Read them, Will. Alice calls her
sister "spiteful" and "heartless".
333
00:32:29,040 --> 00:32:34,040
And accuses her of ruining her life. And
then hours later, Tara is dead. Read them!
334
00:32:37,160 --> 00:32:38,920
I don't need to read them.
335
00:32:42,360 --> 00:32:46,360
You're smart, Cathy. You're way
smarter than me but you are naive.
336
00:32:48,200 --> 00:32:53,150
Every murder case I've ever worked
on, and I've worked on a few,
337
00:32:53,200 --> 00:32:56,710
there are inconvenient bits of evidence
338
00:32:56,760 --> 00:33:00,910
that on first glance, seem
to challenge the real story.
339
00:33:00,960 --> 00:33:03,910
- "Inconvenient..." - Let me finish.
- Oh, my God.
340
00:33:03,960 --> 00:33:08,390
Now, in a decent world, in a fair world,
these would get presented at court.
341
00:33:08,440 --> 00:33:14,200
They'd be examined, considered,
and then dismissed as irrelevant.
342
00:33:15,400 --> 00:33:17,990
But we don't live in a decent world.
343
00:33:18,040 --> 00:33:22,630
And if I'd let these be used, the defence
counsel would have had a field day with them.
344
00:33:22,680 --> 00:33:24,550
Manipulating the court,
345
00:33:24,600 --> 00:33:29,830
creating a completely unreasonable
doubt in the minds of the jury.
346
00:33:29,880 --> 00:33:36,280
And then a guilty and very dangerous
man would have walked free.
347
00:33:39,640 --> 00:33:41,040
But...
348
00:33:44,480 --> 00:33:48,800
If you genuinely think
that what I did was wrong.
349
00:33:50,360 --> 00:33:53,190
If you think that it was somehow immoral.
350
00:33:53,240 --> 00:33:57,520
Fine, go to Hillman.
Make a formal complaint.
351
00:33:58,720 --> 00:34:01,720
And then you'll find out just
how naive you really are.
352
00:34:22,560 --> 00:34:26,390
I haven't been entirely honest with you.
353
00:34:26,440 --> 00:34:28,600
I've done nothing wrong
354
00:34:31,320 --> 00:34:34,600
but I was in a relationship
with Tara Collins.
355
00:34:37,120 --> 00:34:41,320
Melissa, please, wait.
356
00:34:42,640 --> 00:34:46,680
- Look, just come into the house. We can talk.
- Get off me!
357
00:34:49,960 --> 00:34:54,390
Please, don't do this. Look,
think of us. Think of our family.
358
00:34:54,440 --> 00:34:56,240
We don't have a family.
359
00:35:07,720 --> 00:35:10,160
Can you read them to me, Alice?
360
00:35:12,920 --> 00:35:15,640
I don't want to.
361
00:35:20,560 --> 00:35:24,310
Tara accuses you of being "a parasite".
362
00:35:24,360 --> 00:35:25,920
- You call her "evil".
- OK.
363
00:35:31,520 --> 00:35:36,030
- We did argue.
- So, you lied to us before? - Yeah.
364
00:35:36,080 --> 00:35:39,040
What was the argument about?
365
00:35:40,760 --> 00:35:44,000
I had asked her to pay
for another round of IVF.
366
00:35:46,120 --> 00:35:48,840
- And she said no.
- Why?
367
00:35:54,640 --> 00:36:00,160
She said that she was tired of
throwing good money after bad.
368
00:36:01,720 --> 00:36:03,510
Why would she say that?
369
00:36:03,560 --> 00:36:07,270
Everyone thought that Tara was perfect.
370
00:36:07,320 --> 00:36:11,520
But she... she could be a complete bitch.
371
00:36:13,200 --> 00:36:17,190
Did you attack her? Did you grab her
by the throat outside the brasserie?
372
00:36:17,240 --> 00:36:23,270
- I regretted it straightaway. I tried to apologise.
- Did Rob know about this argument?
373
00:36:23,320 --> 00:36:24,960
No, absolutely not.
374
00:36:27,920 --> 00:36:31,750
OK. We'll leave it there for now.
375
00:36:31,800 --> 00:36:35,550
But we're going to need to go through
all your movements that night again.
376
00:36:35,600 --> 00:36:42,200
- From the moment you and your sister parted, OK?
- I did not kill my sister.
377
00:37:03,000 --> 00:37:05,520
You OK?
378
00:37:07,800 --> 00:37:10,000
Just taking your advice.
379
00:37:30,080 --> 00:37:32,160
Collins!
380
00:37:33,200 --> 00:37:36,990
Get up! What have you done to me?
381
00:37:37,040 --> 00:37:38,920
Ow!
382
00:37:54,920 --> 00:37:58,390
I loved her, you bastard. I loved her!
383
00:37:58,440 --> 00:38:00,200
What you doing?!
384
00:38:17,020 --> 00:38:20,770
So, we have evidence that your
former husband was having an affair
385
00:38:20,820 --> 00:38:23,090
with Tara Collins during 2008 and 2009.
386
00:38:25,140 --> 00:38:29,500
- Did you know about this?
- Yes.
387
00:38:31,340 --> 00:38:37,380
- And, was it one of the reasons your marriage broke up?
- It was THE reason.
388
00:38:38,580 --> 00:38:40,810
When did you discover the affair?
389
00:38:40,860 --> 00:38:48,700
Erm. Couple of months after
Tara died, I found some texts.
390
00:38:54,900 --> 00:39:01,860
On the night Tara died, were you with your
husband between the hours of 11 and 5am?
391
00:39:04,300 --> 00:39:06,180
I don't know.
392
00:39:08,420 --> 00:39:12,530
I'd had a hard day with the
kids and I conked out about ten.
393
00:39:12,580 --> 00:39:15,420
I didn't wake up until seven
and he was in bed then.
394
00:39:17,180 --> 00:39:20,980
But I've no idea what time
he got home that night.
395
00:39:37,060 --> 00:39:44,010
It was a brief relationship. No
more than a few months, and one I
regretted as soon as it started.
396
00:39:44,060 --> 00:39:48,450
- Why?
- Well, because she obviously wanted much more from it than I did.
397
00:39:48,500 --> 00:39:51,740
- What did you want?
- Well, for me it was just a physical thing.
398
00:39:52,940 --> 00:39:57,180
Which was exciting for a
time and then it wasn't.
399
00:39:58,100 --> 00:40:03,610
- And Tara? Do you think she...? Do you think she loved you?
- Yeah, I think maybe she did.
400
00:40:03,660 --> 00:40:07,700
- Did she tell you that?
- Yeah.
401
00:40:08,620 --> 00:40:11,530
And she thought you felt the same?
402
00:40:11,580 --> 00:40:16,850
Well, maybe. She was used to
getting what she wanted in life.
403
00:40:16,900 --> 00:40:20,940
So, you ending it would
have been difficult for her?
404
00:40:23,140 --> 00:40:24,450
I suppose.
405
00:40:24,500 --> 00:40:30,410
We have records of her making a number of calls
to your mobile, your office and your house,
406
00:40:30,460 --> 00:40:32,610
in the weeks leading to her death.
407
00:40:32,660 --> 00:40:38,690
- Was this her trying to get you back?
- Yeah. - And what did you say to her?
408
00:40:38,740 --> 00:40:44,290
- Well, I just reiterated that it was over.
- And you only spoke on the phone?
409
00:40:44,340 --> 00:40:50,930
No. No, she'd come to the
hospital, wait outside my house.
410
00:40:50,980 --> 00:40:55,330
- And did you speak to her in person on those occasions?
- Yeah, a couple of times. Yeah.
411
00:40:55,380 --> 00:41:00,450
- I imagine those exchanges would have been pretty heated?
- Well, from her side, yeah.
412
00:41:00,500 --> 00:41:07,130
- Not yours?
- Absolutely not. All I ever did was defend myself.
413
00:41:07,180 --> 00:41:09,810
Physically?
414
00:41:09,860 --> 00:41:13,730
I tried to make her understand
that I would never leave my wife.
415
00:41:13,780 --> 00:41:17,370
And then, one night, she just went for me.
416
00:41:17,420 --> 00:41:19,770
Punching and kicking.
417
00:41:19,820 --> 00:41:23,940
And I threw out an arm
to fend her off and...
418
00:41:24,980 --> 00:41:28,130
accidentally, I caught her in the face.
419
00:41:28,180 --> 00:41:33,140
But I never meant to hurt her.
Where in the face? Her cheek.
420
00:41:36,980 --> 00:41:42,570
Your ex-wife has now said that she
was actually asleep when you got
home on the night of Tara's murder.
421
00:41:42,620 --> 00:41:47,330
- I left David's house at 10:30, no later. I went straight home.
- You're sure?
422
00:41:47,380 --> 00:41:54,290
- Yes! This is insane. I would never have hurt Tara.
- You just admitted you did.
423
00:41:54,340 --> 00:41:59,650
- Accidentally.
- Maybe you killed her accidentally? A row that just got out of hand? - No!
424
00:41:59,700 --> 00:42:06,260
I did not kill Tara Collins.
I swear. I did not kill her.
425
00:42:08,780 --> 00:42:13,290
- Why the hell did you lie to the police in the first place?
- Because I was ashamed.
426
00:42:13,340 --> 00:42:18,740
- And that's all there was to it?
To the argument at the restaurant.
- How can you even ask me that?
427
00:42:22,540 --> 00:42:26,860
- So, what happens now?
- They want to see me again. - Jesus!
428
00:42:28,700 --> 00:42:31,490
- What the hell do they want from you?
- Where's Jack?
429
00:42:31,540 --> 00:42:36,340
- Alice, are you listening to me?
- He should have been home an hour ago.
430
00:42:44,220 --> 00:42:48,460
Oh, great. You want to add snooping
to our list of our misdemeanours?
431
00:42:54,820 --> 00:42:57,170
I knew it.
432
00:42:57,220 --> 00:43:03,220
- This is exactly what I wanted to avoid.
- Alice. Alice. Going there won't help.
433
00:43:15,900 --> 00:43:17,500
Jack?
434
00:43:20,260 --> 00:43:24,730
Alice. This is not a good idea.
435
00:43:24,780 --> 00:43:26,970
And James walked right up to him...
436
00:43:27,020 --> 00:43:31,650
I used to have a friend when I was
in school called Gary, and what he
used to do, he used to write...
437
00:43:31,700 --> 00:43:33,900
Dave.
438
00:43:40,940 --> 00:43:43,130
In the car, Jack.
439
00:43:43,180 --> 00:43:44,780
Now.
440
00:43:45,940 --> 00:43:48,530
Perhaps you should go,
mate. It's getting late.
441
00:43:48,580 --> 00:43:55,100
- Yeah, you should. We'll do this again. OK?
- This is bullshit.
442
00:44:02,660 --> 00:44:07,530
You can't stop him coming here.
You won't win this fight, Alice.
443
00:44:07,580 --> 00:44:13,420
I will see you in hell before you
take my children away from me.
444
00:44:19,780 --> 00:44:22,980
(Your children? Your children?)
445
00:44:33,660 --> 00:44:37,260
- Hey, Dad.
- Hey, sweetheart. What are you doing here?
446
00:44:39,900 --> 00:44:44,620
- Are we going to be OK?
- Of course, sweetheart.
447
00:44:48,180 --> 00:44:54,500
Look, I know this is all scary. It's scary
for me too. But we're going to be fine.
448
00:44:56,740 --> 00:44:59,500
We love you too much to let
anything bad happen to you.
449
00:45:02,380 --> 00:45:04,060
Look, pass me that rope.
450
00:45:09,100 --> 00:45:14,290
Right, give me your hand.
Spread your fingers.
451
00:45:14,340 --> 00:45:16,370
What is it?
452
00:45:16,420 --> 00:45:20,420
This is like our little family.
453
00:45:22,620 --> 00:45:26,130
Pull that. Go on, pull.
454
00:45:26,180 --> 00:45:28,620
Unbreakable. Go on, pull.
455
00:45:30,700 --> 00:45:37,090
- Come on. Let's get home. What's for tea?
- I don't know. I think fish fingers.
456
00:45:37,140 --> 00:45:39,020
Oh, no.
43196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.